1
00:00:00,699 --> 00:00:01,590
الأرض

2
00:00:02,499 --> 00:00:03,146
النار

3
00:00:04,416 --> 00:00:05,698
الهواء

4
00:00:06,305 --> 00:00:07,417
الماء

5
00:00:08,129 --> 00:00:11,909
فقط الأفتار يمكنه اتقان جميع العناصر

6
00:00:12,179 --> 00:00:14,213
وجلب التوازن إلى العالم

7
00:00:17,562 --> 00:00:19,562
<font color=#008000> ترجمة " Akram Nasser " ترجمة</font>

8
00:00:20,099 --> 00:00:21,832
(زاهير) تسلل إلى مدينة (زاوفو)

9
00:00:21,853 --> 00:00:23,604
وحاول أختطاف الأفتار

10
00:00:23,825 --> 00:00:25,824
, (بعد معركة فظيعة , تم إنقاذ (كورا

11
00:00:25,845 --> 00:00:27,844
لكنها سرعان ما أكتشفت حقيقة مروعة

12
00:00:28,066 --> 00:00:31,025
, (آيوي) , مستشار (سو) الموثوق
(كان يعمل مع (زاهير

13
00:00:31,046 --> 00:00:33,798
, هذا عراف الحقيقة الخائن إستطاع الهروب

14
00:00:33,919 --> 00:00:36,100
لكن (سو) كلفت فريق الأفتار بتعقبه

15
00:00:36,282 --> 00:00:37,941
الآن الفريسة أصبحت الصياد

16
00:00:38,122 --> 00:00:40,115
بينما (كورا) تبحث عن أجوبة

17
00:00:54,919 --> 00:00:56,918
بالتأكيد (آيوي) قد مرّ من هنا

18
00:00:56,992 --> 00:00:58,314
تعقب جيد , يافتاة

19
00:00:58,432 --> 00:01:01,210
لنسأل عنه , ربما شخص ما قد رأه

20
00:01:06,591 --> 00:01:08,590
أنظروا , لديهم ملصق فلم لي

21
00:01:08,857 --> 00:01:10,558
(لابد أن يكونوا معجبين كبار بـ(نكتاك

22
00:01:10,579 --> 00:01:12,680
نعم , يجب أن أذهب وأقول مرحبا

23
00:01:12,853 --> 00:01:15,502
, لا , هذه ملصقات للمطلوبين

24
00:01:15,871 --> 00:01:17,352
وهناك ملصق لكل منا

25
00:01:18,839 --> 00:01:21,218
, مطلوبين من قبل جلالتها , مملكة الأرض

26
00:01:21,399 --> 00:01:23,216
" لجرائمهم ضد المملكة

27
00:01:23,492 --> 00:01:25,888
أعتقد هذا لأننا أخذنا متحكميها بالهواء

28
00:01:26,199 --> 00:01:27,830
لم يكونوا لها لتحتفظ بهم

29
00:01:27,951 --> 00:01:32,083
...أقسم , إذا رأيت وجهها الملكي الصغير اللعين , فإنا سـ

30
00:01:32,191 --> 00:01:33,372
يارفاق

31
00:01:37,958 --> 00:01:39,693
يجب أن نخرج من هنا

32
00:01:49,199 --> 00:01:50,355
أين الجميع ؟

33
00:01:50,376 --> 00:01:51,986
لقد كنت بالأنتظار للمغادرة لنصف ساعة

34
00:01:52,007 --> 00:01:53,899
(وصباح جيد إليك أيضا , يا(لين

35
00:01:53,920 --> 00:01:55,511
الآن , لا تغضبي , فـ(كورا) بخير

36
00:01:55,532 --> 00:01:57,710
أنا فقط أنتظر أن أسمع إذا هي تعقبت (آيوي) الآن

37
00:01:57,972 --> 00:01:59,885
ماذا ؟ تركتي (كورا) تذهب ؟

38
00:01:59,999 --> 00:02:02,108
, أعتقدت بأننا كنا في نفس الجانب بشأن هذا الأمر

39
00:02:02,129 --> 00:02:03,961
وبعدها تطعنيني في الظهر ؟

40
00:02:04,067 --> 00:02:05,947
لا تبالغين أكثر من اللازم

41
00:02:05,968 --> 00:02:08,117
لا يمكنك ِ التحكم بكل خطوة تقوم بها الأفتار

42
00:02:08,525 --> 00:02:09,498
يمكنني المحاولة

43
00:02:23,812 --> 00:02:25,228
ناغا) وجدت شيئا ما)

44
00:02:33,978 --> 00:02:38,718
آسفة , لقد نسيت إحضار مكافئتك , لكن فتاة جيدة 

45
00:02:44,219 --> 00:02:45,621
(لابد أن تكون هذه سيارة (آيوي

46
00:02:45,642 --> 00:02:46,826
لا يمكنه الأبتعاد كثيرا

47
00:02:48,005 --> 00:02:50,729
(بولين) وأنا سنتحقق في مدينة (واحة النخيل الضبابية)
<font color=#800000>(واحة النخيل الضبابية\مدينة تقع جنوب غرب على حافة صحراء (سي وونغ) وكانت تعج بالتجار والجنود ومتجولي الصحراء)</font>

48
00:02:50,757 --> 00:02:52,178
ونرى إذا هو متخبأ هناك

49
00:02:52,200 --> 00:02:54,443
نعم , أحب ذلك عندما تتكلم مثل الشرطي

50
00:02:54,464 --> 00:02:56,036
أنا قادمة أيضا -
لا -

51
00:02:56,243 --> 00:02:58,525
أنت ِ و(آسامي) ستنتظران هنا في حال عودته

52
00:02:58,592 --> 00:03:01,082
بالإضافة , نحن لا نريد أن نلفت الكثير من الأنتباه إلينا

53
00:03:01,392 --> 00:03:02,059
حسنا

54
00:03:02,080 --> 00:03:04,411
ماكو) , (ماكو) , يجب أن نرتدي ملابس تنكرية)

55
00:03:04,432 --> 00:03:06,012
ونتظاهر بإننا نعمل متخفيين

56
00:03:06,033 --> 00:03:08,374
بهذه الطريقة , لا أحد سيعرفنا

57
00:03:09,308 --> 00:03:11,096
عمل الشرطة مثير جدا

58
00:03:18,838 --> 00:03:21,613
حسنا , الآن نحن بحاجة إلى هويات سرية

59
00:03:21,634 --> 00:03:25,401
(أنا جندي سابق في قوات أسمي هو (تينغ-تينغ

60
00:03:25,625 --> 00:03:27,168
, الحرب كانت المرأة الوحيدة التي أحببتها

61
00:03:27,200 --> 00:03:30,198
حتى أتت (آيفي) وأرتني الحب الحقيقي

62
00:03:30,199 --> 00:03:31,554
بشكل مأساوي , أخذت مني

63
00:03:31,575 --> 00:03:34,172
....من قبل عدوي اللدود الدكتور (ريزر) , وهو

64
00:03:34,199 --> 00:03:36,908
يكفي , لنجد (آيوي) وحسب

65
00:03:36,938 --> 00:03:39,432
لكنني لم أخبرك بقصتك حتى

66
00:03:39,453 --> 00:03:41,813
أنا شرطي , لست بحاجة لها

67
00:03:41,834 --> 00:03:43,563
أنت جيد بهذا

68
00:04:04,499 --> 00:04:06,498
الزبائن البشريين فقط

69
00:04:07,097 --> 00:04:08,650
لنرى إذا هذا الشخص يعرف أي شيء

70
00:04:10,224 --> 00:04:11,276
عذرا , يا سيدي

71
00:04:11,987 --> 00:04:15,190
, نحن نبحث عن رجل بعمر الستين , أصلع

72
00:04:15,211 --> 00:04:17,155
يرتدي نظارات وعباءة خضراء طويلة

73
00:04:17,176 --> 00:04:20,701
ولديه ذلك الثقب الغريب الذي يمتد من أنفه لأذنه

74
00:04:20,881 --> 00:04:22,761
يخيفني ذلك -
نعم , بالتأكيد -

75
00:04:22,799 --> 00:04:25,064
يبدو مثل الشخص الذي أتى في الليلة الماضية

76
00:04:25,284 --> 00:04:28,777
لقد أخبرته بإنني لدي أفضل المشروبات في مملكة الأرض
ودعاني بالكاذب

77
00:04:28,800 --> 00:04:31,159
هذا هو , هل لديك أي فكرة عن مكانه الآن ؟

78
00:04:31,351 --> 00:04:34,350
لا , أخشى بإنني لا أعرف
لكنه كان محقا

79
00:04:34,672 --> 00:04:36,205
مشروباتي فظيعة

80
00:04:43,758 --> 00:04:44,630
هل أنت ِ بخير ؟

81
00:04:45,278 --> 00:04:46,756
أنا فقط محبطة

82
00:04:47,123 --> 00:04:49,547
ما الذي يريده (زاهير) مني ؟ ما هي خطته ؟

83
00:04:50,799 --> 00:04:53,799
لا أعرف , لكنني أعتقد بإنني قد وجدت ليلا

84
00:04:58,275 --> 00:05:00,388
"  (غابة جاو باو) , عند غروب الشمس "

85
00:05:00,416 --> 00:05:03,608
(لابد أن يكون هذا المكان والزمان الذي سيقابل فيه (آيوي) (زاهير

86
00:05:07,507 --> 00:05:09,602
, (حسنا , (غابة جاو باو

87
00:05:10,502 --> 00:05:11,777
أين أنت ِ ؟

88
00:05:14,646 --> 00:05:17,143
أبتعدوا , أنا أحاول إن أجد شيئا ما

89
00:05:22,666 --> 00:05:24,665
...حسنا , إليس أنت ظريف صغير

90
00:05:34,658 --> 00:05:35,594
ليس هناك حظ هنا

91
00:05:35,800 --> 00:05:38,648
أعتقد بإنه قد يكون هناك صياديّ جوائز قد تعرفوا علي

92
00:05:39,799 --> 00:05:42,111
لقد تم أكتشافنا , لنفقدهم

93
00:05:55,009 --> 00:05:56,672
حسنا , أعتقد بإننا بأمان

94
00:05:57,179 --> 00:06:00,022
يجب أن نعود إلى (كورا) قبل أن يعرفنا شخص آخر

95
00:06:01,552 --> 00:06:04,798
يمكننا , أو يمكننا أتباع (آيوي) بدلا من ذلك

96
00:06:04,799 --> 00:06:05,578
أنظر

97
00:06:09,385 --> 00:06:12,195
حسنا , تصرف بهدوء , أتبع تعليماتي

98
00:06:12,612 --> 00:06:14,890
تينغ-تينغ) دائما يجب رجله)

99
00:06:28,799 --> 00:06:31,360
(راقبه , سأذهب لأحضار (كورا

100
00:06:33,372 --> 00:06:35,305
لقد وجدنا (آيوي) يختبئ في حانة

101
00:06:35,799 --> 00:06:38,109
هذا رائع -
لقد وجدنا شيئا أيضا -

102
00:06:38,466 --> 00:06:40,465
يبدو وكأنه سيقابل (زاهير) عند غروب الشمس

103
00:06:40,486 --> 00:06:42,804
, (في مكان يدعى (غابة جاو باو

104
00:06:43,241 --> 00:06:45,308
لكن لا يمكنني إيجادها في أي مكان على الخريطة

105
00:06:45,606 --> 00:06:48,368
لنذهب لنحطم باب (آيوي) وأخيرا نحصل على بعض الأجوبة

106
00:06:48,592 --> 00:06:52,707
لا , بمجرد أن يعرف (آيوي) بإننا وراءه , سنفقد ميزتنا

107
00:06:52,800 --> 00:06:54,417
, أرى بإننا نراقب إلى غرفته

108
00:06:54,438 --> 00:06:55,745
, وعندما يغادر للقاء

109
00:06:55,766 --> 00:06:56,582
نتبعه

110
00:06:56,639 --> 00:06:58,639
(وسيقودنا مباشرة إلى (زاهير

111
00:07:13,319 --> 00:07:14,229
مساء الخير

112
00:07:14,250 --> 00:07:15,897
نرغب بغرفة في الطابق السفلي

113
00:07:15,918 --> 00:07:17,495
مواجهة لغرفة 102 , رجاءا

114
00:07:17,722 --> 00:07:18,626
أنسوا ذلك

115
00:07:18,647 --> 00:07:21,844
في آخر مرة مجموعة من المراهقين أتوا إلى هنا , وحطموا الغرفة بأكملها

116
00:07:23,011 --> 00:07:24,447
لقد وجدناكم

117
00:07:27,492 --> 00:07:30,304
لا تحكم بالعناصر هنا , خذوا ذلك للخارج

118
00:07:30,955 --> 00:07:33,375
نحن لسنا هنا لمقاتلتكم

119
00:07:33,738 --> 00:07:35,228
(نحن هنا لنقابل (ناكتاك

120
00:07:38,438 --> 00:07:40,213
نحن أكبر معجبيك

121
00:07:42,265 --> 00:07:44,939
هل يمكنك أن تجعل التوقيع لـ(ليلي) و (ماكاو) ؟

122
00:07:45,085 --> 00:07:49,391
سأسعد بذلك
دائما احب مقابلة معجبيّ

123
00:07:56,492 --> 00:07:59,091
صنعت دمية (ناكتاك) هذه لأجلك

124
00:08:01,805 --> 00:08:03,279
...أنه

125
00:08:03,864 --> 00:08:04,770
ظريف

126
00:08:05,992 --> 00:08:09,473
لماذا لم تخبرونني بإن صديقكم كان نجما سنيمائيا ؟

127
00:08:09,628 --> 00:08:12,239
سأكون سعيدة بتأخير أي غرفة في الحانة لكم

128
00:08:12,451 --> 00:08:15,014
سنأخذ الغرفة المواجهة لغرفة 102 وحسب

129
00:08:15,078 --> 00:08:17,330
لكن تلك الغرفة صغيرة جدا لكم الأربعة

130
00:08:17,492 --> 00:08:19,601
ثقي بي , ستكون مثالية

131
00:08:20,754 --> 00:08:22,331
فقط أود أن أقول

132
00:08:22,352 --> 00:08:24,371
بإن هذه الغرفة ليست مثالية

133
00:08:25,492 --> 00:08:26,238
! (ناغا)

134
00:08:32,998 --> 00:08:33,998
ها هو

135
00:08:41,031 --> 00:08:43,030
أعتقدت بإن المراقبة كان من المفترض أن تكون مثيرة

136
00:08:43,298 --> 00:08:45,148
هذه ليست مثيرة على الأطلاق

137
00:08:47,292 --> 00:08:49,211
أتسائل إذا هناك أي وجبات خفيفة هنا

138
00:08:54,418 --> 00:08:55,246
! أنظروا

139
00:08:55,267 --> 00:08:57,699
لعبة لوحة (باي شو) , يا(ماكو) , هل تريد اللعبة ؟
<font color=#800000>(لوح باي شو\لعبة مشهورة صالحة لكل الأعمار تعود لزمن روح الشر رافا وتقول الأسطورة بإنها أخترعت من قبل الأرواح)</font>

140
00:08:57,819 --> 00:08:59,452
نوعا ما مشغول هنا , يا أخي

141
00:08:59,958 --> 00:09:02,379
سألعب -
...حسنا -

142
00:09:02,760 --> 00:09:05,217
, (بدون أهانة , لكنني تعلمت لعبة (باي شو) للشوارع من (شادي شين
<font color=#800000>(شادي شين\ريس التجنيد في عصابة الثالوث ذو التهديد الثلاثي وكان يجند الأقوياء للحرب مع العصابات الآخرى)</font>

143
00:09:05,238 --> 00:09:06,782
, وأنا جيد جدا

144
00:09:06,803 --> 00:09:09,146
لذا لن تكون لعبة عادلة حثا

145
00:09:09,167 --> 00:09:12,703
وإذا ؟ لقد تعلمت لعبها من والدي , العبقري الشيطاني

146
00:09:12,885 --> 00:09:14,037
سأدمرك

147
00:09:14,339 --> 00:09:19,090
(حسنا , يبدو وكأنه لدينا محترف لعبة (باي شو

148
00:09:24,324 --> 00:09:25,478
السيدات أولى

149
00:09:39,432 --> 00:09:41,835
لا أريد أن أستعجلك ِ , لكن لنسرع الأمور قليلا

150
00:09:42,238 --> 00:09:42,924
لماذا ؟

151
00:09:42,945 --> 00:09:46,122
هذه اللعبة كلها عن الأستيراتيجية المنهجية البطيئة

152
00:09:46,143 --> 00:09:47,880
, لا , إنها ليست كذلك , هذه عن الأيقاع السريعة

153
00:09:47,901 --> 00:09:49,497
لعبة حظ مقلقة

154
00:09:49,690 --> 00:09:50,948
لا تفكري , فقط أنطلقي

155
00:09:50,969 --> 00:09:52,968
, (لا أعرف ما علمك أياه (شادي شين

156
00:09:52,989 --> 00:09:54,988
لكنها لم تكن لعبة (باي شو) الحقيقية

157
00:09:55,009 --> 00:09:56,272
حقا ؟

158
00:09:56,293 --> 00:09:58,291
أعتقد بإن صديقنا السيد كتاب القواعد

159
00:09:58,312 --> 00:09:59,537
قد يختلف معك

160
00:09:59,750 --> 00:10:03,750
لعبة (باي شو) الأصلية تعود إلى أكثر من 10 الآلف سنة "

161
00:10:03,912 --> 00:10:06,804
" إنها لعبة من كلا إستيراتيجية وحظ

162
00:10:08,385 --> 00:10:11,325
أنتظري , كيف تكون من كلاهما ؟ -
دعني أرى هذا -

163
00:10:11,514 --> 00:10:14,863
, كانت هناك أختلافات غير معدودة للعبة (باي شو) عبر القرون "

164
00:10:14,891 --> 00:10:19,554
" وكل ثقافة لها قواعدها الخاصة وإختلافاتها في اللعبة

165
00:10:19,707 --> 00:10:20,892
هذا ليس مساعدا على الآطلاق

166
00:10:20,978 --> 00:10:22,207
, يا(كورا) , كأفتار

167
00:10:22,228 --> 00:10:24,145
يجب أن توحدي قواعد لعبة (باي شو) هذه

168
00:10:24,258 --> 00:10:25,193
حسنا

169
00:10:25,214 --> 00:10:28,312
" سأضع هذا في قائمتي الـ"يجب فعلها " بعد " إعادة أمة الهواء

170
00:10:28,333 --> 00:10:30,156
" و " الأطاحة بالمجموعة التي حاولت أختطافي

171
00:10:30,372 --> 00:10:31,888
هذا رائع , متى ما رغبتي القيام بذلك فقومي به

172
00:10:31,985 --> 00:10:34,813
على أفتراض أننا وجدنا (زاهير) , بعدها ماذا ؟

173
00:10:34,834 --> 00:10:36,366
بعدها اجعله يتكلم

174
00:10:36,778 --> 00:10:39,101
, (لقد كان مسجونا لـ13 سنة , يا(كورا

175
00:10:39,265 --> 00:10:40,360
ولم يتحدث أبدا

176
00:10:40,727 --> 00:10:43,404
لا أعتقد بإن القليل من التحكم بالعناصر سيخيف هذا الرجل

177
00:10:43,425 --> 00:10:46,696
هل لديك فكرة أفضل ؟ -
نعم , نتجسس عليهم -

178
00:10:47,045 --> 00:10:49,217
, إذا (آيوي) و (زاهير) لا يعرفان بإنهما مراقبان

179
00:10:49,318 --> 00:10:50,525
فهما سيتحدثان بحرية

180
00:10:50,632 --> 00:10:52,593
بعده سنعرف من هم وماذا يريدون

181
00:10:52,718 --> 00:10:54,314
(هذا تماما مثل لعبة (باي شو

182
00:10:54,493 --> 00:10:56,325
, لكي تهزم خصمك "

183
00:10:56,346 --> 00:10:58,243
" فيجب عليك أن تعرف خصمك

184
00:10:58,278 --> 00:11:00,064
أذن أعتقد بأنني أعرفك جيدا

185
00:11:01,573 --> 00:11:03,313
لقد فزت -
ماذا ؟ -

186
00:11:03,868 --> 00:11:05,370
حسنا , حسنا , أتعرفين ماذا ؟
هذا كان مجرد ضربة حظ

187
00:11:05,407 --> 00:11:06,486
الفائز من يفوز بجولتين من أصل ثلاث جولات

188
00:11:08,972 --> 00:11:10,732
! هيا

189
00:11:11,065 --> 00:11:12,065
الفائز من يفوز بأربعة جولات من  أصل سبعة جولات

190
00:11:14,958 --> 00:11:16,063
ثمانية من 15أصل  جولة

191
00:11:20,098 --> 00:11:21,902
سبعة عشر من أصل 33 جولة ؟

192
00:11:39,617 --> 00:11:41,696
يبدو وكأنك ِ على وشك حافة الخسارة

193
00:11:41,755 --> 00:11:44,846
لا يمكنني تصديق ذلك , أنت حقا فزت بهذه الجولة

194
00:11:47,292 --> 00:11:49,291
! (لا , يا(بابو

195
00:11:49,492 --> 00:11:51,750
لماذا ؟

196
00:11:59,492 --> 00:12:02,491
إنه تقريبا الغروب
لماذا (آيوي) لم يغادر لحد الآن ؟

197
00:12:02,740 --> 00:12:04,719
ربما تسلل للخارج عندما لم تكونوا تنظروا

198
00:12:04,965 --> 00:12:08,321
 لا , لقد رأيته يختلس النظر من النافذة منذ 15 دقيقة

199
00:12:08,792 --> 00:12:10,092
إنه في دفتري

200
00:12:11,085 --> 00:12:13,287
سأذهب إلى هناك -
كورا) , أنتظري) -

201
00:12:13,308 --> 00:12:15,214
ستفسدين عنصر المفاجأة

202
00:12:21,492 --> 00:12:23,600
....لقد أنتهى الأمر , يا(آيوي) , أين

203
00:12:24,305 --> 00:12:25,146
ماذا ؟

204
00:12:30,045 --> 00:12:33,044
هذه طريقة غريبة لأخذ قيلولة -
أنه ليس نائما -

205
00:12:33,492 --> 00:12:35,771
إنه يتأمل , أنتظروا

206
00:12:36,252 --> 00:12:39,251
يا(آسامي), تلك الأرواح كانت تحاول أخبارنا بشيء ما سابقا

207
00:12:39,492 --> 00:12:41,491
غابة (جاو باو) ليست على الخريطة

208
00:12:41,492 --> 00:12:43,814
لأنها ليست في العالم المادي

209
00:12:43,978 --> 00:12:44,978
إنها في عالم الأرواح

210
00:12:45,942 --> 00:12:47,311
سأذهب وراءه

211
00:12:48,105 --> 00:12:49,957
سنراقبه في حالة استيقاظه

212
00:12:50,992 --> 00:12:52,160
كوني حذرة

213
00:13:17,651 --> 00:13:19,491
ماذا حدث في (زاوفو) ؟

214
00:13:19,769 --> 00:13:22,221
لقد أخبرتني بإننا لن نحضى بأي مشاكل

215
00:13:22,242 --> 00:13:23,538
بالأمساك بـالأفتار

216
00:13:23,606 --> 00:13:25,834
بسببك , عرفوا من نحن

217
00:13:26,005 --> 00:13:29,742
لا , أي دليل كان موجودا قد تدمر عندما أحترقت مكتبتي

218
00:13:30,492 --> 00:13:32,491
أين جسدك المادي الآن ؟

219
00:13:32,492 --> 00:13:34,491
في حانة النخيل الضبابية

220
00:13:34,492 --> 00:13:37,100
لكن ليس هناك داعي للقلق , لم يتبعني أحد

221
00:13:37,121 --> 00:13:38,472
أنت مشكلة عالقة يجب أنهائها

222
00:13:38,493 --> 00:13:42,036
أؤكد لك بإن لا أحد يعرف شيئا عنا

223
00:13:42,185 --> 00:13:44,553
لا , أنت مشكلة عالقة يجب حلها

224
00:13:45,732 --> 00:13:46,870
! (زاهير)

225
00:14:02,352 --> 00:14:04,226
يبدو بإن (آيوي) كان مخطئا

226
00:14:04,561 --> 00:14:06,941
لقد كان ملاحقا -
هذا صحيح -

227
00:14:06,999 --> 00:14:08,747
لقد عرفنا بإنه سيقودنا مباشرة إليك

228
00:14:09,138 --> 00:14:10,599
لذا ماذا فعلت به ؟

229
00:14:11,085 --> 00:14:14,685
سيقضي الأبدية في ضباب الأرواح التائهة
<font color=#800000>(ضباب الأرواح التائهة\سجن للبشر في عالم الأرواح الذي يأثر على عقولهم فيقودهم للجنون بحسبهم في ذكرياتهم المظلمة)</font>

230
00:14:14,952 --> 00:14:17,084
الذي يتركنا نحن الأثنين لوحدنا

231
00:14:23,020 --> 00:14:24,448
(لا تتحرك , يا(زاهير

232
00:14:24,480 --> 00:14:26,209
أنت ستعطيني بعض الأجوبة

233
00:14:26,493 --> 00:14:28,004
ليس هناك داعي للعدوانية

234
00:14:28,204 --> 00:14:29,716
, لا أحد منا لديه قدرته على التحكم

235
00:14:29,740 --> 00:14:31,175
وأنا لن أذهب إلى أي مكان

236
00:14:31,373 --> 00:14:33,282
سأجيب عن أي سؤال لديك

237
00:14:33,547 --> 00:14:34,962
أنت ِ تستحقين هذا القدر

238
00:14:37,386 --> 00:14:38,841
ماذا ترغبين بمعرفته ؟

239
00:14:39,920 --> 00:14:43,411
أول شيء , من أنتم , ولماذا تستمروا بالمحاولة لإختطافي ؟

240
00:14:43,586 --> 00:14:48,469
نحن جزء من مجتمع سري كرس لأستعادة الحرية للعالم

241
00:14:48,700 --> 00:14:52,248
نحن اللوتس الحمراء -
اللوتس الحمراء ؟ -

242
00:14:53,020 --> 00:14:54,795
هل أنتم ذا علاقة باللوتس البيضاء ؟

243
00:14:54,849 --> 00:14:57,176
, نحن ما قصد أن يكون عليه اللوتس البيضاء

244
00:14:57,399 --> 00:14:59,242
, لكن بعد حرب المائة عام
<font color=#800000>(حرب المائة عام\حرب بين أمة النار والأمم الثلاثة الآخرى وبدأها سيد النار سوزين الذي تمنى لأمة النار أن تتحول لأمبراطورية عبر العالم كله)</font>

245
00:14:59,366 --> 00:15:02,219
اللوتس البيضاء فقدت هدفها الحقيقي

246
00:15:02,419 --> 00:15:06,019
أعضائه خرجوا من الخفاء وخدموا الأفتار بشكل علني

247
00:15:06,432 --> 00:15:10,889
, أصبحوا لا شيء سوا حراس مبجلين يخدمون الدول الفاسدة

248
00:15:11,167 --> 00:15:14,729
لذا رجل عظيم يدعى (جاو باو) أنفصل عن اللوتس البيضاء

249
00:15:14,750 --> 00:15:16,875
وبدأ مجتمعه الخاص به

250
00:15:17,375 --> 00:15:20,553
هذه قصة رائعة , لكنه لا يفسر لماذا حاولتم إختطافي

251
00:15:20,574 --> 00:15:21,574
عندما كنت طفلة

252
00:15:21,734 --> 00:15:24,622
(تلك كانت فكرة (أونلاك

253
00:15:25,174 --> 00:15:26,102
ماذا ؟

254
00:15:26,447 --> 00:15:28,876
عمي كان جزءا من اللوتس الحمراء ؟

255
00:15:34,506 --> 00:15:36,281
(الأفتار (كورا

256
00:15:36,540 --> 00:15:38,857
(حانة (النخيل الضبابية

257
00:15:39,752 --> 00:15:42,613
جدوها -
أنتما الأثنان أذهبا -

258
00:15:42,685 --> 00:15:45,050
سأبقى هنا وأتأكد بإن جسد (زاهير) بأمان

259
00:15:47,660 --> 00:15:49,926
قابلت عمك ِ عندما كنت مراهقا

260
00:15:49,947 --> 00:15:51,946
بعد إنضمامنا نحن الأثنين للتوس الحمرا

261
00:15:52,170 --> 00:15:54,256
(علمنا بشأن (رافا) و (فاتو

262
00:15:54,256 --> 00:15:56,957
, وكيف الأفتار (وان) فصلهما بحماقة

263
00:15:57,020 --> 00:15:59,443
فخّل بتوازن العالم إلى الأبد

264
00:15:59,464 --> 00:16:01,202
الأفتار (وان) لم يكن أحمقا

265
00:16:01,520 --> 00:16:03,350
كان يحاول إعادة التوازن

266
00:16:03,413 --> 00:16:06,412
هو أغلق البوابات , فصل البشر عن الأرواح

267
00:16:06,693 --> 00:16:08,983
حتى أنت ِ أدركت ِ الخطأ في طرقه

268
00:16:09,224 --> 00:16:12,398
لذا طوال الوقت , أنت وعمي خططتما لإستغلالي

269
00:16:12,419 --> 00:16:14,600
لفتح البوابات وأطلاق سراح (فاتو) ؟

270
00:16:14,673 --> 00:16:17,036
لهذا حاولتم إختطافي عندما كنت طفلة ؟

271
00:16:17,183 --> 00:16:21,136
نعم , ومع أعضاء من اللوتس الحمراء كمعلمين لعناصرك

272
00:16:21,346 --> 00:16:22,998
كان بإمكاننا أن نعلمك ِ الكثير

273
00:16:23,171 --> 00:16:26,389
يبدو وكأنك أردت أن تغسل دماغي حتى أقوم بمهما تريده

274
00:16:26,410 --> 00:16:27,270
(لا , يا(كورا

275
00:16:27,447 --> 00:16:31,700
كل ما أردته كان أن أري الأفتار طريق أفضل للعالم

276
00:16:41,300 --> 00:16:46,019
لا أعرف كيف , لكن السيدو ذو الراع المائية ورجل الحمم قد وجدانا

277
00:16:46,114 --> 00:16:48,335
كيف ؟ -
لقد قلت للتو لا أعرف كيف ذلك -

278
00:16:48,383 --> 00:16:49,830
كورا) , هيا , أستيقظي)

279
00:16:51,879 --> 00:16:55,194
ماذا نفعل ؟ -
نخرج (كورا) من هنا -

280
00:16:58,020 --> 00:16:59,804
بولين) وأنا سنؤخرهم)

281
00:17:05,944 --> 00:17:07,452
الأفتار

282
00:17:25,296 --> 00:17:28,302
, إذا عمي أتى بخطة أختطافي عندما كنت صغيرة

283
00:17:28,323 --> 00:17:29,569
لماذا لم يقبض عليه ؟

284
00:17:29,841 --> 00:17:31,387
, لم يكن معنا تلك الليلة

285
00:17:31,967 --> 00:17:34,346
وغطى تورطه بعد ذلك

286
00:17:35,020 --> 00:17:37,775
لذا هو خانك تماما مثلما خانني

287
00:17:38,020 --> 00:17:41,816
نعم , لقد سمح لي ولأصدقائي أن نبقى مسجونين

288
00:17:41,837 --> 00:17:44,325
بينما هو يستمر بأهدافه الأنانية

289
00:17:44,487 --> 00:17:48,307
أونلاك) أصبح أفتار مظلم الذي لم يكن جزءا من مهمتا)

290
00:17:48,540 --> 00:17:50,854
وما هي مهمتكم بالضبط ؟

291
00:17:51,020 --> 00:17:52,461
, أنا أريد ما تريدينه

292
00:17:52,627 --> 00:17:54,731
أن أعيد التوازن إلى هذا العالم

293
00:17:55,020 --> 00:17:57,435
لا أعتقد بإن أفكارنا عن التوازن متشابهة

294
00:17:57,456 --> 00:17:58,849
هل أنت ِ متأكدة بشأن ذلك ؟

295
00:17:59,327 --> 00:18:01,174
, أنت ِ أبقيتي بوابات الأرواح مفتوحة

296
00:18:01,499 --> 00:18:02,895
لكن لماذا توقفتي هناك ؟

297
00:18:03,240 --> 00:18:06,148
إعادة الأرواح يجب أن يكون البداية

298
00:18:06,546 --> 00:18:07,401
ماذا تقصد ؟

299
00:18:07,701 --> 00:18:09,699
الفكرة بوجود أمم وحكومات

300
00:18:10,120 --> 00:18:13,361
هو أمر غبي كإبقاء عوالم البشر والأرواح منفصلين

301
00:18:13,853 --> 00:18:15,852
كان لابد عليك أن تتعاملي مع رئيس مغفل

302
00:18:16,020 --> 00:18:17,632
وملكة إستبدادية

303
00:18:18,020 --> 00:18:20,246
إلا تعتقدين بإن العالم سيكون أفضل حالا

304
00:18:20,306 --> 00:18:22,658
إذا قادة مثلهما تم القضاء عليهم ؟

305
00:18:23,345 --> 00:18:24,228
لا

306
00:18:24,666 --> 00:18:27,501
, أقصد , أنا لست أتفق مع ما قاموا به

307
00:18:27,620 --> 00:18:29,988
لكن الأطاحة بقادة العالم ليس الجواب

308
00:18:30,020 --> 00:18:34,020
لم يكن بزمن بعيد الذي فيه كان سيباد جميع المتحكمي بالهواء

309
00:18:34,109 --> 00:18:36,790
بفضل رغبة سيد النار للسيطرة على العالم

310
00:18:37,020 --> 00:18:39,370
الحرية الحقيقة يمكن أن تحق فقط

311
00:18:39,391 --> 00:18:41,747
عندما تسقط الحكومات المستبدة

312
00:18:41,886 --> 00:18:43,339
لكن هذا لن يجلب التوازن

313
00:18:43,540 --> 00:18:45,236
إنه سيرمي العالم إلى فوضى

314
00:18:46,653 --> 00:18:47,715
بالضبط

315
00:18:47,874 --> 00:18:50,370
النظام الطبيعي هو الفوضى

316
00:18:51,805 --> 00:18:53,189
, أتعرفين من قال مرة

317
00:18:53,413 --> 00:18:57,729
" لا يمكن لتطور جديد أن يوجد بدون دمار القديم أولا " ؟

318
00:18:58,020 --> 00:18:58,741
لا

319
00:18:59,413 --> 00:19:03,163
المعلم الحكيم (لاهيما) , المتحكم بالهواء

320
00:19:19,293 --> 00:19:22,577
لا يمكنني هزيمة هذا الشخص , وكأنني أعطيه الذخيرة

321
00:19:22,693 --> 00:19:23,766
هل تريد المبادلة ؟

322
00:20:07,766 --> 00:20:08,766
أذهب للأمساك بالأفتار

323
00:20:09,021 --> 00:20:11,120
فأنا أسيطر على هذين الأثنين

324
00:20:35,313 --> 00:20:38,598
, أتعرفين , الحبس بعيدا لعدة سنوات

325
00:20:38,619 --> 00:20:40,363
, كنت قد بدأت أفقط الأمل

326
00:20:41,933 --> 00:20:43,518
, لكن عندما أستيقظت أتحكم بالهواء

327
00:20:43,740 --> 00:20:46,887
عرفت بإنني ساكون الشخص الذي يدمر العالم القديم

328
00:20:46,966 --> 00:20:49,756
وأزرع البذور للعالم الجديد ليزدهر

329
00:20:50,529 --> 00:20:53,019
, زاهير) , أرجوك , كمتحكم بالهواء)

330
00:20:53,020 --> 00:20:55,370
يمكنك المساعدة بالقيام بفرق إيجابي في العالم

331
00:20:55,391 --> 00:20:56,879
بدلا من تدميره

332
00:20:56,900 --> 00:20:58,825
, (أنت ِ فتاة ذكية جدا , يا(كورا

333
00:20:59,020 --> 00:21:01,932
, لكن يجب أن تدرك ِ بمجرد بدء التغير

334
00:21:01,953 --> 00:21:04,901
فلا يمكن أيقافه , حتى الأفتار

335
00:21:04,922 --> 00:21:07,276
يكفي من فلسفتك التي بلا معنى

336
00:21:07,419 --> 00:21:08,755
أريد أن أعرف شيئا واحد

337
00:21:08,840 --> 00:21:11,378
إذا أنت قبضت علي , فماذا ستفعل بي ؟

338
00:21:11,433 --> 00:21:13,153
ستعرفين الجواب قريبا بما فيه الكفاية

339
00:21:13,540 --> 00:21:15,312
اللوتس الحمراء يجب أن يكون قد قبض عليك ِ الآن

340
00:21:16,020 --> 00:21:17,538
أراك ِ في العالم المادي

341
00:21:18,693 --> 00:21:19,736
! (زاهير)

342
00:21:29,799 --> 00:21:31,826
زاهير) , لقد خدعتني)

343
00:21:32,020 --> 00:21:33,278
! دعني أذهب

344
00:21:33,713 --> 00:21:35,421
آسامي) , هل أنت ِ بخير ؟)

345
00:21:36,020 --> 00:21:37,519
أين بقية اللوتس الحمراء ؟

346
00:21:38,020 --> 00:21:39,404
ما هو اللوتس الحمراء ؟

347
00:21:39,700 --> 00:21:42,819
و(زاهير) لم يقبض علينا
قوات ملكة الأرض قد فعلت ذلك

348
00:21:43,242 --> 00:21:45,366
أين نحن ؟ -
لست متأكدة -

349
00:21:45,559 --> 00:21:47,057
مخيم ما في الصحراء

350
00:21:47,333 --> 00:21:49,333
(سيعيدوننا إلى مدينة (با سينغ سي

351
00:21:53,444 --> 00:21:56,754
جيش ملكة الأرض أمسك بالأفتار قبل أن أتمكن من ذلك

352
00:21:57,659 --> 00:22:00,659
لكننا أعتقدنا بإنه يمكنك أن تجد فائدة لهذين الأثنين

353
00:22:02,261 --> 00:22:03,544
حملوهما في الشاحنة

354
00:22:03,793 --> 00:22:06,038
(سنقوم برحلة إلى مدينة (با سينغ سي

355
00:22:06,540 --> 00:22:09,538
<font color=#008000> ترجمة " Akram Nasser " ترجمة</font>

