﻿1
00:00:06,813 --> 00:00:08,647
هل يمكنك رؤيتي؟

2
00:00:08,681 --> 00:00:10,682
هل يمكنك سماعي؟

3
00:00:10,717 --> 00:00:12,451
كيف؟

4
00:00:12,485 --> 00:00:15,020
ربما أكون على بعد
،آلاف الأميال منك

5
00:00:15,054 --> 00:00:17,489
إلا أنك حين تقوم بتشغيل
أي جهاز مهما كان

6
00:00:17,524 --> 00:00:19,658
،ستتمكن من رؤيتي وسماعي

7
00:00:19,692 --> 00:00:23,260
.على الفور أينما كنت

8
00:00:23,263 --> 00:00:25,464
كيف يمكن ذلك؟

9
00:00:25,498 --> 00:00:27,533
،من وجهة نظر أجدادنا

10
00:00:27,567 --> 00:00:29,468
قد كان سيبدو ذلك إليهم مثل السحر

11
00:00:29,502 --> 00:00:31,703
بالنسبة لهم سرعة التواصل

12
00:00:31,738 --> 00:00:33,806
،كانت سريعة فقط كأسرع جواد

13
00:00:33,840 --> 00:00:35,908
.أو كالسُفن الشُراعية

14
00:00:35,942 --> 00:00:39,745
.رسائلنا تنتقل بشكل غير مرئي في سرعة الضوء

15
00:00:39,779 --> 00:00:42,581
كيف تمكنا من تحقيق هذه القوى الأسطورية؟

16
00:00:42,615 --> 00:00:45,584
لقد بدأ كل ذلك في ذهن
شخص واحد

17
00:00:45,618 --> 00:00:47,920
وهو الطفل الذي نبعَ
في بيئة الفقر

18
00:00:47,954 --> 00:00:50,923
الذي لم يتوقع منه اختراع
أو اكتشاف أي شيء

19
00:00:53,593 --> 00:00:57,563
...في الواقع، إن لم يحيَ هذا الرجل

20
00:01:01,301 --> 00:01:04,770
لكان من المحتمل عدم تواجد
.العالم الذي نعرفه اليوم

21
00:01:16,974 --> 00:01:21,713
" الكون: رحلة الزمكان "
الحلقة العاشرة من الموسم الأول
"بعنوان: الفتى الكهربائي"

22
00:02:07,314 --> 00:02:10,714
:ترجمة
 Amateurs Translators Club
خلود خالد

23
00:02:48,608 --> 00:02:52,111
قد كان من المرجح أن شخص ما عاجلًا أم
آجلًا، سيكتشف بعض من اكتشافاته

24
00:02:54,047 --> 00:02:56,548
(لكن لو لم يتواجد (مايكل فاراداي
،في هذه الحياة

25
00:02:56,583 --> 00:02:58,517
لكنا ما زلنا على الخطى

26
00:02:58,551 --> 00:03:00,853
التي سلكها أسلافُنا
.في القرن الـ 17

27
00:03:00,887 --> 00:03:02,554
لسنا على علم من أن

28
00:03:02,589 --> 00:03:05,958
جيوش الخدم الذين لا يمكن رؤيتهم
في انتظار أوامرنا

29
00:03:05,992 --> 00:03:08,894
هذه هي قصة تعلمنا

30
00:03:08,928 --> 00:03:11,697
لكيفية جعل الأجهزة الإلكترونية تنفذ أوامرنا

31
00:03:11,731 --> 00:03:13,766
نوعًا ما، لقد بدأ أن يتضح ذلك

32
00:03:13,800 --> 00:03:16,702
بواسطة أعظم عبقري تواجد
على وجه هذا الكوكب

33
00:03:16,736 --> 00:03:18,737
.(إسحاق نيوتن)

34
00:03:23,743 --> 00:03:27,579
،)هذه (وولستورب
(موطن أسلاف (نيوتن

35
00:03:27,581 --> 00:03:30,983
،لقد سار بهذه الحقول
تعذبَ بالغموض

36
00:03:30,985 --> 00:03:33,252
إن (نيوتن)، الرجل الذي اكتشف لغز

37
00:03:33,254 --> 00:03:35,354
،حركة الكواكب حول الشمس

38
00:03:35,356 --> 00:03:37,022
أراد أن يعرف

39
00:03:37,024 --> 00:03:39,658
كيف تجعل الشمس الكواكب
تدور حولها في ذلك المسار

40
00:03:39,660 --> 00:03:41,327
دون أن تلمسهم؟

41
00:03:41,329 --> 00:03:43,862
كيف تمكن كل التفاح من معرفة
كيفية السقوط؟

42
00:03:43,864 --> 00:03:46,865
ولقد كان هناك عبقري آخر في حيرة
متعلقه بجانب آخر

43
00:03:46,867 --> 00:03:49,435
.لنفس اللغز

44
00:03:57,644 --> 00:03:59,111
أترى يا بُني؟

45
00:03:59,145 --> 00:04:01,613
،بغض النظر عن كيفما أُحرك البوصلة

46
00:04:01,648 --> 00:04:05,451
فإن المؤشر دائمًا يشير
إلى نفس الاتجاه

47
00:04:05,485 --> 00:04:06,819
.إلا عند فعل هذه العملية

48
00:04:12,993 --> 00:04:14,426
لكن كيف يحدث ذلك؟

49
00:04:14,461 --> 00:04:16,328
.إنهم لا يتلامسون

50
00:04:17,664 --> 00:04:20,666
لم أسمع كلمة
.(شكرًا" يا (ألبرت"

51
00:04:25,872 --> 00:04:28,140
"ما زلت أستطيع تذكر هذا"

52
00:04:28,174 --> 00:04:30,142
"حيث أن هذه التجربة تركت في نفسي"

53
00:04:30,176 --> 00:04:32,611
"انطباعًا عميقًا ودائم"

54
00:04:32,646 --> 00:04:35,180
"شيء ما مخفي بعمق"

55
00:04:35,215 --> 00:04:38,317
"كان لابد من تواجده خلف أشياء"

56
00:04:38,351 --> 00:04:43,587
لقد كان هناك عبقريٌ آخر تواجد في
(العصر ما بين (أينشتاين) و(نيوتن

57
00:04:43,590 --> 00:04:45,824
وقد كان له مكانة مساوية لهما

58
00:04:45,859 --> 00:04:49,161
هو الذي حل اللغز الذي أدى
،)إلى حيرة (نيوتن

59
00:04:49,195 --> 00:04:51,297
ووضعت أيضًا الأساس

60
00:04:51,331 --> 00:04:53,899
(لرؤى (أينشتاين

61
00:04:53,933 --> 00:04:56,335
.ولأسلوبنا الذي نعيش به الآن

62
00:05:15,355 --> 00:05:18,557
في عام 1791، في أحد
الأحياء الفقيرة المزرية

63
00:05:18,591 --> 00:05:20,659
بضواحي لندن

64
00:05:20,694 --> 00:05:23,095
(ولِدَ (مايكل فاراداي

65
00:05:29,768 --> 00:05:31,770
.إنه لم يبدِ تميزًا بالمدرسة

66
00:05:35,408 --> 00:05:38,744
اخبرنا بكلمة تبدأ

67
00:05:38,778 --> 00:05:40,746
.(بالمقطع (أر

68
00:05:40,780 --> 00:05:42,748
هيا؟

69
00:05:45,118 --> 00:05:46,919
أونب؟

70
00:05:46,953 --> 00:05:49,388
"الكلمة تنطق "أرنب

71
00:05:49,422 --> 00:05:52,925
مرة أخرى، انطقها بطريقة
.صحيحة هذه المرة

72
00:05:52,959 --> 00:05:54,960
أونب؟

73
00:05:54,995 --> 00:05:57,129
هل تخادعني؟

74
00:05:57,163 --> 00:05:59,031
ألم أخبرك عن كيفية

75
00:05:59,065 --> 00:06:00,699
نطق الحرف راء؟

76
00:06:00,734 --> 00:06:03,969
بالتأكيد يمكنك أن تخبرنا
على الأقل اسمُك؟

77
00:06:04,004 --> 00:06:07,640
.مايكل "فاواداي"، يا سيدتي

78
00:06:07,674 --> 00:06:09,775
،خذ هذه النقود

79
00:06:09,809 --> 00:06:11,910
،واشتري لي خَيزُرانة

80
00:06:11,945 --> 00:06:15,279
لأتمكن من مُعاقبة
أخاك المتغطرس

81
00:06:30,864 --> 00:06:34,099
(لم يُسجل التاريخ أن (مايكل فاراداي

82
00:06:34,134 --> 00:06:36,602
لم يحضر إلى المدرسة ثانيةً

83
00:06:39,939 --> 00:06:42,941
وقد اكتسب (فاراداي) عصبية
إيمان عائلته بالديانة المسيحية

84
00:06:42,976 --> 00:06:44,510
،في قلبه

85
00:06:44,544 --> 00:06:46,612
فقد يبقى ذلك دائمًا مصدر القوة

86
00:06:46,646 --> 00:06:49,081
،والراحة والتواضع بالنسبة له

87
00:06:49,115 --> 00:06:52,685
لقد تم إرساله عن عمر يُناهز 13 عامًا
ليعمل بمتجر لتغليف الكتب

88
00:06:52,719 --> 00:06:55,788
فهو يعمل على جمع وتغليف الكتب
خلال ساعات النهار

89
00:06:55,822 --> 00:06:56,956
بينما أثناء الليل

90
00:06:56,990 --> 00:06:59,124
يجلس ليقرأهم

91
00:06:59,159 --> 00:07:01,527
كان ذلك بداية لانبهار
مستمر مدى الحياة

92
00:07:01,561 --> 00:07:04,697
.بالكهرباء

93
00:07:18,244 --> 00:07:20,312
بعد مرور سنوات من العمل
،في متجر تغليف الكتب

94
00:07:20,347 --> 00:07:22,614
(وبعد أن أصبح عُمر (فاراداي
الآن 21 عامًا

95
00:07:22,649 --> 00:07:25,050
أصبح يتوق إلى أن يهرب
إلى عالم أكبر

96
00:07:25,085 --> 00:07:26,452
فرصته الكبرى جاءت إليه

97
00:07:26,486 --> 00:07:27,953
عندما أعطى له أحد الزبائن
تذكرة

98
00:07:27,988 --> 00:07:30,856
لنوع جديد رائع من
..وسائل التسلية

99
00:07:30,890 --> 00:07:33,993
.وهو العلوم للعامة

100
00:07:38,698 --> 00:07:40,899
ولقد بدأت هنا

101
00:07:40,934 --> 00:07:43,202
،بالمؤسسة الملكية بلندن

102
00:07:43,236 --> 00:07:45,170
(لم يكن (همفري ديفي

103
00:07:45,205 --> 00:07:47,640
واحدًا من كبار العلماء فقط في عصره

104
00:07:47,674 --> 00:07:50,042
فقد اكتشف العديد من
العناصر الكيميائية

105
00:07:50,076 --> 00:07:52,144
بما في ذلك الكالسيوم والصوديوم

106
00:07:52,178 --> 00:07:54,480
كما أنه كان أيضًا فنان إستعراضي
من الطراز الأول

107
00:07:54,514 --> 00:07:57,850
وإن المظاهر البدائية للكهرباء

108
00:07:57,884 --> 00:08:00,019
.لم تفشل مطلقًا في جذب رضا العامة

109
00:08:00,053 --> 00:08:01,920
هل من الممكن

110
00:08:01,955 --> 00:08:04,590
خفض مستوى الضوء من فضلكم؟

111
00:08:06,192 --> 00:08:08,327
إنني على وشك إطلاق القوة

112
00:08:08,361 --> 00:08:10,929
من 2000 بطارية كيميائية ضخمة

113
00:08:10,964 --> 00:08:15,367
،مخزنه بالسرداب أسفل أقدامنا

114
00:08:18,104 --> 00:08:22,174
والآن شاهدوا طاقة
القوة الغامضة

115
00:08:22,208 --> 00:08:26,945
للسيال الكهربائي
.لإضاءة مستقبلنا

116
00:08:44,264 --> 00:08:49,234
لقد كان (فاراداي) مشغولًا بتدوين
ملاحظات على أن يُصفق

117
00:08:52,639 --> 00:08:55,975
وإنه قد كتب نسخة طبق الأصل
(من محاضرة (ديفي

118
00:08:56,009 --> 00:08:58,310
مستخدمًا المهارات التي تدرب
عليها بحرفة تغليف الكتب

119
00:08:58,345 --> 00:09:01,714
وعمل على تجميعها وتغليفها
بهذا الكتاب

120
00:09:03,148 --> 00:09:05,384
ربما هذه الهدية
قد تجذب انتباه

121
00:09:05,418 --> 00:09:07,419
.هذا الرجل العظيم إليه

122
00:09:15,862 --> 00:09:18,297
ربما تكون هذه البادرة
وسيلته للهروب

123
00:09:18,331 --> 00:09:20,666
إلى عالم أكبر بكثير

124
00:09:28,108 --> 00:09:29,775
نهارك سعيد يا سيدي

125
00:09:29,809 --> 00:09:32,778
.(أرجو منك أن توصل هذا الطَرد إلى السيد (همفري

126
00:09:40,487 --> 00:09:42,287
على أي حال كانت هذه
،المحاولة بعيدة المنال

127
00:09:42,322 --> 00:09:45,290
ولكن (فاراداي) كان يأمل
أن يحدث شيء ما منها

128
00:09:45,325 --> 00:09:47,826
.وبالفعل حدث ما تمناه

129
00:09:50,030 --> 00:09:53,565
.التجربة جاهزة الآن يا سيدي

130
00:09:59,572 --> 00:10:02,474
لقد أخبرني (أمبير) أن المسكين
دولونج) فقدَ بصره)

131
00:10:02,509 --> 00:10:05,044
.وثلاثة من مساعديه يتعاملون مع هذه التجربة

132
00:10:10,817 --> 00:10:12,151
!عيناي

133
00:10:12,185 --> 00:10:13,419
!عيناي

134
00:10:23,373 --> 00:10:26,209
عندما انفجرت تجربة كيميائية
في وجه

135
00:10:26,243 --> 00:10:29,011
،)العالم الشهير (همفري ديفي

136
00:10:29,046 --> 00:10:31,180
،)تذكرَ (مايكل فاراداي

137
00:10:31,215 --> 00:10:33,382
الشاب الذي قطع هذه المسافات الطويلة

138
00:10:33,417 --> 00:10:37,687
ليقوم بكتابة وتغليف نسخة طبق
.الأصل من محاضرته

139
00:10:37,721 --> 00:10:40,022
لديك ذاكرة ممتازة أيها الشاب

140
00:10:40,057 --> 00:10:42,692
وأنني سأحتاج لمساعد لي
.لفترة مؤقتة

141
00:10:42,726 --> 00:10:46,562
إنني أحلم بحياة في خدمة
.العلم يا سيدي

142
00:10:46,597 --> 00:10:49,332
أنصحك بأن تتمسك بمهنة
تغليف الكتب

143
00:10:49,366 --> 00:10:51,868
حيث أن العلم يعتبر
كالعشيقة القاسية

144
00:10:51,902 --> 00:10:54,704
بالتأكيد أي شخص في مكانتك
ووضعك المتواضع

145
00:10:54,738 --> 00:10:56,038
.ينبغي عليه أن يكون لديه تجارة

146
00:10:56,073 --> 00:10:58,374
ولكن التجارة تعتبر نوع من أنواع
الشر والأنانية

147
00:10:58,409 --> 00:11:02,044
وإن رجال العلم ودودون
.وخلُقهم أسمى

148
00:11:02,079 --> 00:11:04,914
أتفهم ذلك
ولكن أعتقد أنني أول عالم

149
00:11:04,948 --> 00:11:06,282
.تقابله بحياتك

150
00:11:09,586 --> 00:11:12,789
(لقد أقنعَ (فاراداي) (ديفي
بأنه ليس له بديل

151
00:11:12,823 --> 00:11:15,224
وإن الوظيفة المؤقتة أصبحت دائمة

152
00:11:15,259 --> 00:11:18,027
وأصبحت المؤسسة الملكية
مأواه

153
00:11:18,061 --> 00:11:21,597
(وقد كان يقوم بمساعد (ديفي
في المختبر خلال ساعات النهار

154
00:11:21,632 --> 00:11:24,867
وبنهاية اليوم يصعد
إلى الطابق العلوي

155
00:11:24,902 --> 00:11:26,469
الذي يتواجد به شقة صغيرة

156
00:11:26,503 --> 00:11:29,505
تنتظره بها زوجته
.(المحبوبة (سارة

157
00:11:36,180 --> 00:11:39,749
لقد كان (همفري ديفي) والكيميائي
(وليم والستون)

158
00:11:39,783 --> 00:11:42,652
،يقومان باختبار ظاهرة غامضة

159
00:11:42,686 --> 00:11:47,290
واحدة من التجارب التي قد يكون
.لها آثار بعيدة المدى

160
00:11:47,524 --> 00:11:49,859
هذا هو الإعداد المطابق
(لإعداد (أورستد

161
00:11:49,893 --> 00:11:53,963
،)الآن، اغلق الدائرة يا (ديفي
.وراقب ما الذي سيحدث

162
00:11:56,633 --> 00:12:00,469
ما الذي يؤدي إلى تحريك المؤشر
بعيدًا عن السلك؟

163
00:12:00,504 --> 00:12:02,872
لا أعلم سبب ذلك

164
00:12:02,906 --> 00:12:04,607
ولكنه كما لو كان التيار الكهربائي

165
00:12:04,641 --> 00:12:07,143
يجعل السلك يتحرك كنوع
من المغناطيس

166
00:12:07,177 --> 00:12:10,513
لابد أن الكهرباء تقوم بشيء ما
.مع المغناطيسية

167
00:12:10,547 --> 00:12:17,718
تخيل ما يُمكن تحقيقه، إن استطعنا الآن
أن نجعلها تشتغل بشكل مستمر

168
00:12:17,754 --> 00:12:21,590
.إن تمكنا من تشغيل هذه القوى

169
00:12:23,093 --> 00:12:25,561
بعد أن تنتهي من
،)عملك يا (فاراداي

170
00:12:25,595 --> 00:12:26,896
يُمكنك رؤية ما يُمكنك
فعله في هذه التجربة

171
00:12:28,865 --> 00:12:30,833
ربما كان (ديفي) يحظى
بالقليل من المرح

172
00:12:30,867 --> 00:12:32,802
،على حساب مساعده الشاب

173
00:12:32,836 --> 00:12:35,171
ولكن (فاراداي) كان على أهبة الاستعداد

174
00:12:35,205 --> 00:12:38,174
حتى الآن، تُعد الكهرباء
لا شيء أكثر

175
00:12:38,208 --> 00:12:40,376
لعبة مُسلية ومُبتدعة

176
00:12:40,410 --> 00:12:43,079
يمكنها أن تُضيء ضوء الوميض لوهلة

177
00:12:43,113 --> 00:12:45,348
أو تغير اتجاة مؤشر البوصلة

178
00:12:45,382 --> 00:12:48,317
ولكن لم يتم تطبيق أي تجارب
عملية عليها

179
00:12:48,352 --> 00:12:52,488
لذلك شَرَعَ (فاراداي) على الفور
،بتصميم التجربة

180
00:12:52,522 --> 00:12:56,392
مُكرسًا كل لحظة من وقت فراغه
في حل هذا اللغز

181
00:12:56,426 --> 00:12:58,594
،)إذا نجح (فاراداي

182
00:12:58,629 --> 00:13:01,998
سيضع عددًا لا نهائي وغير مرئي

183
00:13:02,032 --> 00:13:05,501
وعددًا لا حصر له من الإلكترونيات
التي لم يتم اكتشافها حتى الآن

184
00:13:05,535 --> 00:13:09,105
من أجل إشباع رغبات
وتطلبات الإنسان

185
00:13:09,139 --> 00:13:12,675
كيف تبدأ الثورة؟

186
00:13:12,709 --> 00:13:15,878
أحيانًا لا تحتاج الكثير

187
00:13:15,912 --> 00:13:19,181
كقطعة معدن، وعاء به زئبق

188
00:13:19,216 --> 00:13:21,417
.والقليل من الفلين

189
00:13:24,121 --> 00:13:26,088
ارسلي أخاكِ الصغير إلى الأسفل
(يا عزيزتي (سارة

190
00:13:26,123 --> 00:13:28,090
لأنني على وشك أن أقوم
بتجربة شيء جديد

191
00:13:28,125 --> 00:13:30,526
.وأريده أن يرى ذلك

192
00:13:30,560 --> 00:13:33,663
لمَ لا تقوم بهذا العمل المشرف يا (جورجي)؟

193
00:13:37,134 --> 00:13:39,368
!إنه يعمل

194
00:13:39,403 --> 00:13:41,370
!إنه يعمل

195
00:13:48,245 --> 00:13:51,948
كان هذا أول مُحرك

196
00:13:51,982 --> 00:13:56,485
تحويل التيار الكهربائي إلى
حركة ميكانيكية مستمرة

197
00:13:56,520 --> 00:13:58,821
يبدو أن ذلك غير مُقنع تمامًا، أليس كذلك؟

198
00:13:58,855 --> 00:14:01,090
لكن ذلك المغزل الدوار

199
00:14:01,124 --> 00:14:03,926
،يعد بداية ثورة

200
00:14:03,961 --> 00:14:06,395
وهو الذي يعمل على تقليل
المحولات

201
00:14:06,430 --> 00:14:08,464
والتجارب التي تعد الأعظم
على الإطلاق

202
00:14:08,498 --> 00:14:13,569
بُناءً على تأثيرها الكبير
في حضارتنا

203
00:14:13,604 --> 00:14:16,939
،حاول أن تتخيل كل الأعمال

204
00:14:16,974 --> 00:14:18,941
الصناعات والتكنولوجيات

205
00:14:18,976 --> 00:14:21,310
والتحولات التي تحدث في حياتنا

206
00:14:21,345 --> 00:14:24,347
التي بها بداية لتجاربهم
في تلك اللحظة الوجدانية

207
00:14:24,381 --> 00:14:27,483
.(في مختبر (مايكل فاراداي

208
00:14:27,517 --> 00:14:30,086
إن خبر اختراع (فاراداي) انتشرَ
،بطريقة سريعة

209
00:14:30,120 --> 00:14:35,024
(وفجأة أصبحَ مساعد (ديفي
بطل لندن

210
00:14:35,058 --> 00:14:37,360
ديفي) لم يفهم لغز)
ذلك الاختراع جيدًا

211
00:14:37,394 --> 00:14:40,863
ولكن على أي حال هو من
اخترعَ كل هذه العوامل

212
00:14:42,866 --> 00:14:46,369
وأن الناس كانوا يرددون
أن أفضل اكتشاف له

213
00:14:46,403 --> 00:14:49,138
(كان (مايكل فاراداي

214
00:14:49,172 --> 00:14:51,374
(لقد تأكدَ (ديفي
(أن (فاراداي

215
00:14:51,408 --> 00:14:55,811
لن يقوم بأي عمل هام
.في أي وقت قريب

216
00:14:57,881 --> 00:14:59,815
هل طلبتني يا سيدي؟

217
00:14:59,850 --> 00:15:02,051
لدي تحدٍ جديد لك

218
00:15:03,520 --> 00:15:05,554
أريد منك أن تتولى جهودنا

219
00:15:05,589 --> 00:15:08,424
في تحسين نوعية زجاج البصريات البريطاني

220
00:15:09,726 --> 00:15:11,060
حيث أن هؤلاء البايوفاريون

221
00:15:11,094 --> 00:15:12,795
.يتفوقون علينا

222
00:15:12,829 --> 00:15:13,863
زجاج البصريات؟

223
00:15:13,897 --> 00:15:15,531
مع كامل احترامي يا سيدي

224
00:15:15,565 --> 00:15:18,134
لكن أنا لا أعلم أي شيء
على الإطلاق بهذه الحرفة

225
00:15:18,168 --> 00:15:20,336
(فلتتعلمها إذا يا (فاراداي

226
00:15:20,370 --> 00:15:23,072
كلنا نعلم مدى سرعة تعلمك

227
00:15:23,106 --> 00:15:26,409
فقط ستقوم بتحليل التركيب
الكيميائي لزجاجهم

228
00:15:26,443 --> 00:15:29,412
ومن ثم ستعمل عكسيًا
لتعلم كيف قاموا بصنعه

229
00:15:29,446 --> 00:15:31,347
.لن يأخذ ذلك وقتًا طويلًا منك

230
00:15:37,888 --> 00:15:40,690
لكن (فاراداي) ناضل
لمدة 4 سنوات

231
00:15:40,724 --> 00:15:42,224
دون جدوى

232
00:15:58,408 --> 00:16:01,243
حتى هذه التجربة أسوأ مما قبلها

233
00:16:02,579 --> 00:16:04,580
بغض النظر عن محاولاته الجاهدة

234
00:16:04,615 --> 00:16:07,917
لكن (فاراداي) لم يتمكن من معرفة
(ما اكتشفه (جوزيف فراونهوفر

235
00:16:07,951 --> 00:16:10,219
منذ عدة سنوات مضَت

236
00:16:10,253 --> 00:16:14,223
ما عجز (فاراداي) عن فهمه
هو أن سبك

237
00:16:14,258 --> 00:16:17,026
العدسات المتقنة للمناظير
كانت تُعد حرفة

238
00:16:17,060 --> 00:16:19,195
كالعلم والأساتذة

239
00:16:19,229 --> 00:16:22,098
ولقد حافظوا في بافاريا على
أسرارهم بشكل تام

240
00:16:29,072 --> 00:16:32,575
لم يتعلم (فاراداي) سرهم
في صناعة الزجاج مطلقًا

241
00:16:32,609 --> 00:16:35,044
وقد احتفظَ بقطعة زجاجية

242
00:16:35,078 --> 00:16:38,581
كتذكار لهذا الفشل

243
00:16:38,615 --> 00:16:43,319
وبعد عدة سنوات، ستغير هذه القطعة
...الزجاجية من مسار حياته

244
00:16:43,353 --> 00:16:45,521
.وحياتنا أيضًا

245
00:17:05,783 --> 00:17:09,518
إن وفاة (ديفي) عملت على إنتهاء
هذا المشروع العقيم

246
00:17:09,553 --> 00:17:12,488
وخَلفه (فاراداي) فتى العشوائيات

247
00:17:12,522 --> 00:17:15,057
كمدير للمختبر

248
00:17:15,092 --> 00:17:18,728
وقد استخدم (فاراداي) سلطته الجديدة
لعمل شيء لم يقم به أحدًا قبله

249
00:17:18,762 --> 00:17:21,497
وهو سلسلة من المحاضرات السنوية
بعيد الميلاد المجيد عن العلم

250
00:17:21,531 --> 00:17:24,767
للصغار
وقد بدأ ذلك منذ عام 1825

251
00:17:24,801 --> 00:17:27,403
.ومستمرة حتى يومنا هذا

252
00:17:27,404 --> 00:17:31,404
"مايكل فاراداي) عام 1885)"

253
00:17:31,405 --> 00:17:35,105
"روبرت ستاويل بول) عام 1900)"

254
00:17:35,106 --> 00:17:38,906
"جوليان هاكسلي) عام 1937)"

255
00:17:38,907 --> 00:17:42,307
"ديسموند موريس) عام 1964)"

256
00:17:42,308 --> 00:17:46,008
"ديفيد أتينبورو) عام 1973)"

257
00:17:46,009 --> 00:17:49,909
"كارل ساغان) عام 1977)"

258
00:17:49,910 --> 00:17:53,510
"ريتشارد دوكينز) عام 1991)"

259
00:17:53,511 --> 00:17:58,811
"سوزان جرينفيلد) عام 1994)"

260
00:17:58,902 --> 00:18:01,437
في واحدة من أولى هذه
المحاضرات السنوية

261
00:18:01,471 --> 00:18:03,606
أبهرَ (فاراداي) جمهوره

262
00:18:03,640 --> 00:18:07,543
بعروض للقوى الجديدة
.التي كانت تحت تصرفه

263
00:18:07,577 --> 00:18:11,247
افترضوا أنني أريد أن أحرق
حفنة من البارود

264
00:18:11,281 --> 00:18:13,049
استطيع فعل ذلك باستخدام
قوة الكهرباء

265
00:18:18,622 --> 00:18:22,324
إذا حصلت على كهرباء من خلال
،هذا السلك الموصل للكهرباء

266
00:18:22,359 --> 00:18:24,660
أستطيع في ذلك الوقت أن
أوصلها لأي شيء ألمسه

267
00:18:24,695 --> 00:18:28,898
ولكن ينبغي علي أن أقف على
هذه القوائم الزجاجية العازلة

268
00:18:28,932 --> 00:18:32,168
لمنع الكهرباء من الانتقال إلى الأرض

269
00:18:35,338 --> 00:18:37,773
.والآن أنا مشحون بالطاقة الكهربائية

270
00:18:44,114 --> 00:18:46,849
هل تعتقدون أنني أقدر على
إشعال محرك الغاز هذا

271
00:18:46,883 --> 00:18:49,118
فقط بلمسه بإصبعي؟

272
00:18:49,152 --> 00:18:50,286
!لا تفعل ذلك! لا

273
00:18:50,320 --> 00:18:52,822
!لا تفعل ذلك

274
00:18:54,791 --> 00:18:57,960
الآن، لا تجربوا هذا في المنزل

275
00:19:02,499 --> 00:19:05,534
والآن يا أطفالي
رأيتم بأنفسكم

276
00:19:05,569 --> 00:19:08,104
كيف هذه القوة الخفية للكهرباء

277
00:19:08,138 --> 00:19:10,539
يُمكن أن تستخدم لتؤدي أغراض جديدة

278
00:19:10,574 --> 00:19:14,143
غير قابلة للتحقق بواسطة القوى
.التي نمتلكها حاليًا

279
00:19:24,087 --> 00:19:27,123
إن اختراع المحرك الذي يمكنه
،أن يعمل بشكل متواصل

280
00:19:27,157 --> 00:19:29,325
مُقضيًا على عدد لا حصر له من ساعات
عمل الإنسان الشاقة

281
00:19:29,359 --> 00:19:32,294
سيكون ذلك أكثر مما يكفي
ليجعلك من الأثرياء

282
00:19:32,329 --> 00:19:34,296
ومما يُذكر أسماءهم بكتب التاريخ

283
00:19:34,331 --> 00:19:36,899
لكن هذه لم تكن نظرة
مايكل فاراداي) لاختراعه)

284
00:19:36,933 --> 00:19:40,069
فهو لم يهتم مطلقًا
بتسجيل أفكاره

285
00:19:40,103 --> 00:19:42,071
أو بالربح الشخصي منها

286
00:19:42,105 --> 00:19:44,073
،وطبقًا لكتب التاريخ

287
00:19:44,107 --> 00:19:46,308
فقد كتبَ الجملة الأولى فقط

288
00:19:46,343 --> 00:19:49,078
للمدخل الذي قد يمتد إلى
.عدة صفحات

289
00:19:49,112 --> 00:19:54,216
هل من الممكن أن تخفت الضوء
من فضلك يا سيد (آندرسون)؟

290
00:19:54,251 --> 00:19:57,353
أيها السادة، إنني بصدد دفع
تيارًا كهربائيًا

291
00:19:57,387 --> 00:19:59,422
فقط بواسطة استخدام
مغناطيس

292
00:19:59,456 --> 00:20:00,990
لاحظوا ما سيحدث من فضلكم

293
00:20:01,024 --> 00:20:03,559
في هذه الفجوة بين السلكين
عندما أقوم بفعل ذلك

294
00:20:10,701 --> 00:20:14,070
هل تلاحظون كيف ينتقل التيار الكهربائي
فقط عندما يتحرك المغناطيس؟

295
00:20:15,472 --> 00:20:17,006
هذا هو تحويل

296
00:20:17,040 --> 00:20:19,141
.الحركة إلى كهرباء

297
00:20:29,553 --> 00:20:31,620
.لقد كان ذلك أول مولد

298
00:20:31,655 --> 00:20:34,957
ومن هنا، ستصبح الكهرباء
متوفرة حسب الطلب

299
00:20:34,991 --> 00:20:37,460
لم يتوقف (فاراداي) عن تغيير العالم

300
00:20:37,494 --> 00:20:39,562
والطريقة التي يعيش
بها الناس

301
00:20:39,596 --> 00:20:45,030
وبعد ذلك، هاجم مرض ما
عقله الفريد فجأة

302
00:20:50,507 --> 00:20:52,541
(عزيزي (شونبين

303
00:20:52,576 --> 00:20:55,978
سأكون مُمتنًا حقًا لك إن أعطيتني
...رأيك بخصوص

304
00:21:00,584 --> 00:21:02,952
...بخصوص

305
00:21:04,755 --> 00:21:07,590
...(عزيزي (شونبين
...بخصوص

306
00:21:17,334 --> 00:21:20,836
ما الخطب يا زوجي العزيز؟

307
00:21:20,871 --> 00:21:23,572
لقد بدأت أن أكتب رسالة
(إلى (شونبين

308
00:21:23,607 --> 00:21:26,509
ولكن لم أتمكن من تذكر
.ما الذي كنت سأقوله له

309
00:21:26,543 --> 00:21:28,744
،لا داعي للقلق

310
00:21:28,779 --> 00:21:30,613
أنت تعمل بجهد شديد

311
00:21:30,647 --> 00:21:34,082
.فلابد أنك مرهق -
(لا، هذا شيء مختلف يا (سارة -

312
00:21:34,117 --> 00:21:36,085
مُختلف بشكل مُفزع

313
00:21:36,119 --> 00:21:39,622
إنها المرة الثالثة التي تخذلني بها ذاكرتي
في غضون عدة أيام

314
00:21:39,656 --> 00:21:41,757
أخشى أن أكون على وشك
فقدان عقلي

315
00:21:41,792 --> 00:21:44,060
وماذا سأصبح بدونه؟

316
00:21:45,729 --> 00:21:50,332
.ستبقى زوجي الحبيب بالتأكيد

317
00:21:52,135 --> 00:21:54,103
عندما أصبحَ عمر (فاراداي) 49 عامًا

318
00:21:54,137 --> 00:21:57,106
بدأ صراعة مع فقدان الذاكرة الحاد
والاكتئاب الشديد

319
00:21:57,140 --> 00:21:59,642
وتوقف عمله تمامًا

320
00:21:59,676 --> 00:22:02,011
وعلى الرغم من أنه لم يتعافَ
،بشكل تام مطلقًا

321
00:22:02,045 --> 00:22:05,381
إلا أن أعظم إنجازاته
.مازالت تنتظره

322
00:22:20,701 --> 00:22:22,835
لقد جعل (فاراداي) نفسه مغمُر بعمق

323
00:22:22,905 --> 00:22:25,039
بين التجارب الكهربائية والمغناطيسية

324
00:22:25,074 --> 00:22:27,775
حتى توصل إلى تخيل الحيز الفراغي
الذي يتواجد حول المغناطيس

325
00:22:27,810 --> 00:22:31,479
كمجال يتواجد به خطوط
لقوة غير مرئية

326
00:22:31,513 --> 00:22:34,916
وإن المغناطيس لم يكن مجرد
القضيب المُمغنط

327
00:22:34,950 --> 00:22:36,317
الذي يُمكنك رؤيته

328
00:22:36,352 --> 00:22:39,153
ولكنه أيضًا الشيء الغير مرئي

329
00:22:39,188 --> 00:22:41,723
الذي يتواجد حول هذا القضيب

330
00:22:41,757 --> 00:22:44,225
وأن هذا الشيء أطلق عليه
"اسم "المجال

331
00:22:44,259 --> 00:22:47,629
"المجال المغناطيسي"

332
00:22:47,663 --> 00:22:50,331
إن (فاراداي) آمن بوحدة الطبيعة

333
00:22:50,366 --> 00:22:52,734
بإثباته العلاقة

334
00:22:52,768 --> 00:22:56,504
،بين الكهرباء والمغناطيسية
وقد كان يتساءل

335
00:22:56,538 --> 00:23:01,242
هل هاتان القوتان لهما علاقة بقوة
ثالثة وهي الضوء؟

336
00:23:01,276 --> 00:23:03,511
إذا استطاعَ فقط أن يُظهر علاقة

337
00:23:03,545 --> 00:23:06,314
بين هذه القوى الثلاث الخفية

338
00:23:06,348 --> 00:23:08,850
يتم أخيرًا اكتشاف واحدة من أكبر
أسرار الطبيعة الأساسية

339
00:23:10,819 --> 00:23:12,820
إذًا، ما الذي فعله؟

340
00:23:12,855 --> 00:23:14,656
إنه عمل على تصميم تجربة

341
00:23:14,690 --> 00:23:17,692
حيث أن (فاراداي) علمَ
أن الضوء ينتقل على هيئة موجة

342
00:23:17,726 --> 00:23:20,762
وإن موجات الضوء هذه تتحرك
عشوائيًا في كل الاتجاهات

343
00:23:20,796 --> 00:23:24,365
ولكن هناك طريقة واحدة لعزل
واحدة من هذه الموجات

344
00:23:24,400 --> 00:23:27,368
ويطلق عليها اسم
"الاستقطاب"

345
00:23:27,403 --> 00:23:30,503
عندما يرتد الضوء من سطح
،عاكس كالمرآة

346
00:23:30,572 --> 00:23:33,107
.فأنه يصبح مُستقطبًا

347
00:23:33,142 --> 00:23:34,976
أرادَ (فاراداي) أن يرى

348
00:23:35,010 --> 00:23:38,112
إمكانية التلاعب بشعاع منفرد
من الضوء

349
00:23:38,147 --> 00:23:40,148
بواسطة المجال المغناطيسي
الغير مرئي

350
00:23:40,182 --> 00:23:42,684
إن العدسة العينية للمجهر
احتوت على بلورة

351
00:23:42,718 --> 00:23:45,653
عملت كحاجز مجمع للضوء

352
00:23:45,688 --> 00:23:47,655
وأن الضوء يمكنه المرور من خلالها فقط

353
00:23:47,690 --> 00:23:50,124
إذا تحرك بطريقة ما
بواسطة المغناطيس

354
00:23:50,159 --> 00:23:52,327
،ولقد وضع مصباحًا قبل المرآة

355
00:23:52,361 --> 00:23:55,530
وهو الشيء الوحيد الذي يمكنه رؤيته
من خلال عين العدسة

356
00:23:55,564 --> 00:23:59,167
إذا استطاع انعكاسه أن يمر
.خلال الحاجز المجمع

357
00:23:59,201 --> 00:24:02,403
،إذا كان يصعب عليك فهم ذلك
فلا تشعر بالضيق

358
00:24:02,438 --> 00:24:04,339
حيث أن العلماء أنفسهم لم يتمكنوا
من تفسير هذه الظاهرة

359
00:24:04,373 --> 00:24:06,040
.لمدة 100 سنة أخرى

360
00:24:06,075 --> 00:24:09,077
لقد عَلِمَ (فاراداي) أن المغناطيسية
لا تؤثر

361
00:24:09,111 --> 00:24:12,046
على الضوء المتحرك في الهواء الطلق

362
00:24:12,081 --> 00:24:14,315
ولكن ما الذي سيحدث إن تحركَ الضوء
خلال مواد أخرى؟

363
00:24:14,350 --> 00:24:16,684
إذًا ما نوع المواد التي يُمكنه
استخدامها

364
00:24:16,719 --> 00:24:19,320
لتساعد المغناطيس على تحريك الضوء؟

365
00:24:19,355 --> 00:24:21,422
لذلك قام بتجربة مئات مختلفة

366
00:24:21,457 --> 00:24:23,458
من المواد الكيميائية والأجسام الشفافة

367
00:24:25,227 --> 00:24:28,196
ولكن لم يرَ شيئًا بواسطة
العدسة العينية

368
00:24:28,230 --> 00:24:30,832
لم ينحرف الضوء بواسطة المغناطيس

369
00:24:30,866 --> 00:24:33,701
ومن ثم قام بتجربة  بلورة من كربونات
الكالسيوم والصوديوم

370
00:24:35,771 --> 00:24:37,605
وكبريتات الكالسيوم

371
00:24:37,640 --> 00:24:40,241
ولكن لازال ذلك بدون جدوى

372
00:24:40,275 --> 00:24:42,010
قد جربَ الأحماض

373
00:24:42,044 --> 00:24:43,077
،كحمض الكبريتيك

374
00:24:43,112 --> 00:24:44,912
،حمض الهيدروكلوريك

375
00:24:44,947 --> 00:24:46,948
وحمض الكربونيك

376
00:24:46,982 --> 00:24:48,416
وقد جربَ من الغازات

377
00:24:48,450 --> 00:24:51,352
الأكسجين والنيتروجين والهيدروجين

378
00:24:51,387 --> 00:24:53,021
ولكن لم تنجح هذه التجارب
.كسابقها

379
00:24:53,055 --> 00:24:55,623
إن المجال المغناطيسي
المتواجد بفعل

380
00:24:55,658 --> 00:24:57,959
هذه المواد لم يتمكن من
أن يجعل الضوء ينحرف

381
00:24:57,993 --> 00:24:59,460
.من المصباح إلى الشيء المُراد رؤيته

382
00:25:01,297 --> 00:25:02,730
!تبًا

383
00:25:08,837 --> 00:25:12,640
،في حالة من اليأس
قرر أن يجرب

384
00:25:12,675 --> 00:25:14,642
،قطعة الزجاج

385
00:25:14,677 --> 00:25:17,912
التذكار الذي احتفظ به

386
00:25:17,946 --> 00:25:20,815
.(من سنوات خدمته لـ(ديفي

387
00:25:34,029 --> 00:25:35,463
وقد ساعد ذلك في نجاح تجربته

388
00:25:35,497 --> 00:25:37,965
وقد عكست قوة المغناطيس
الضوء

389
00:25:39,034 --> 00:25:41,603
.ولذلك تمكنت من المرور خلال البلورة

390
00:25:41,637 --> 00:25:43,972
إذًا ما المُعضِلة؟

391
00:25:44,006 --> 00:25:46,240
لقد أثبت (فاراداي) وجود

392
00:25:46,275 --> 00:25:48,876
الحقيقة الفزيائية التي تحيط بنا

393
00:25:48,878 --> 00:25:51,646
والتي لم يتمكن أحد مطلقًا
من رصدها

394
00:25:51,680 --> 00:25:53,681
لقد كان ذلك تقدم علمي مثير

395
00:25:53,716 --> 00:25:57,851
كرؤية العالم للمرة الأولى
من خلال منظار

396
00:25:57,886 --> 00:26:01,522
وبمعرفة أن القوة الكهرومغناطيسية

397
00:26:01,557 --> 00:26:03,358
يمكنها أن تتلاعب بالضوء

398
00:26:03,392 --> 00:26:06,794
تمكن (فاراداي) من معرفة
وحدة أعمق للطبيعة

399
00:26:06,829 --> 00:26:09,364
(وقد فتح الباب أمام (أينشتاين

400
00:26:09,398 --> 00:26:11,966
وكل الفزيائيين الذين أتوا من بعده

401
00:26:12,001 --> 00:26:13,768
ليلقي نظرة على غير
المعروفين منهم

402
00:26:13,802 --> 00:26:17,005
والقوى الأولية
في الكون

403
00:26:17,039 --> 00:26:20,108
وبرغم من أنه قد وصل
إلى قمة عبقريته

404
00:26:20,142 --> 00:26:22,276
إلا أنه كان مصابًا بالإكتئاب

405
00:26:22,311 --> 00:26:23,978
وكثيرًا ما كان يشك
في قدرته

406
00:26:24,013 --> 00:26:26,314
على الحفاظ على أبسط
الأفكار

407
00:26:26,348 --> 00:26:30,351
صديقي العزيز، إنني أجد صعوبة
في الرد

408
00:26:30,386 --> 00:26:33,321
أو حتى إقرار رسالة علمية
بشكل لائق

409
00:26:33,355 --> 00:26:36,491
حيث أصبحت لا يمكنني
تذكر ذلك فجأة

410
00:26:36,525 --> 00:26:39,761
وإن ذاكرتي لهذه الأشياء
تخذلني

411
00:26:42,531 --> 00:26:44,966
ملاحظة: قد يُحزنك قراءة

412
00:26:45,000 --> 00:26:46,868
،هذه الملحوظة القصيرة

413
00:26:46,902 --> 00:26:50,738
لكن زوجي العزيز ليس بحالة جيدة
كالمعتاد

414
00:26:50,773 --> 00:26:53,308
.ولكنني أتمنى أن يتحسن

415
00:26:53,342 --> 00:26:56,344
،مع فائق احترامي
.(سارة فاراداي)

416
00:26:58,447 --> 00:27:01,849
كشاب في مبتدأ العمر، نشأ (فاراداي) في
بيئة من الفقر

417
00:27:01,884 --> 00:27:04,319
والتي تعد من أكثر
المجتمعات طبقية

418
00:27:04,353 --> 00:27:06,688
عرفها العالم

419
00:27:06,722 --> 00:27:10,591
ليُصبح من أشهر علماء عصره

420
00:27:10,626 --> 00:27:14,195
،وعندما أصبح عمره 40 عامًا
اخترع المحرك الكهربائي

421
00:27:14,229 --> 00:27:16,898
ومحول ومولد التيار

422
00:27:16,932 --> 00:27:22,334
والآلات التي ستغير كل شيء
بالمنازل والمزارع والمصانع

423
00:27:22,404 --> 00:27:26,040
والآن بعمر الستين، وبعد عقود
من فترات الأفكار الخصبة

424
00:27:26,075 --> 00:27:28,276
،لأعظم الفيزيائين

425
00:27:28,310 --> 00:27:31,079
أصبح مُصابًا بفقدان الذاكرة والإكتئاب

426
00:27:31,113 --> 00:27:34,182
،وقد سَبرَ بشكل أعمق دون خوف

427
00:27:34,216 --> 00:27:37,619
بداخل هذه القوى الغامضة
.الخفية

428
00:27:54,657 --> 00:27:58,693
(قد ظن العالم أن (مايكل فاراداي
قد انتهى

429
00:27:58,728 --> 00:28:00,629
وعلى الرغم من إكتئابه

430
00:28:00,663 --> 00:28:03,965
إلا أنه بقيَ فضوليًا كما كان دائمًا

431
00:28:04,000 --> 00:28:05,534
حيث أنه باكتشاف وحدة

432
00:28:05,568 --> 00:28:08,036
،الكهرباء والمغناطيسية والضوء

433
00:28:08,070 --> 00:28:09,871
أصبح (فاراداي) في حاجة
إلى معرفة

434
00:28:09,906 --> 00:28:13,675
كيفية جعل هذه القوى الطبيعية
.الثلاثية تعمل مع بعضها البعض

435
00:28:19,048 --> 00:28:21,349
...هذه طريقة سير النساء

436
00:28:21,384 --> 00:28:22,951
لم يكن هذا شيئًا جديدًا

437
00:28:22,985 --> 00:28:24,553
قد كان يلعب الأطفال
بقطع المغناطيس

438
00:28:24,587 --> 00:28:26,521
وبُرادة الحديد لقرون

439
00:28:26,556 --> 00:28:30,125
وكان يفترض الكثيرون أن
هذه الطريقة المسلية

440
00:28:30,159 --> 00:28:33,144
كان مجرد شيء يقوم
به الحديد

441
00:28:33,579 --> 00:28:36,731
وقد اكتشفَ (فاراداي) أن التيار الكهربائي
يحول السلك إلى مغناطيس

442
00:28:36,865 --> 00:28:39,200
لذلك توقع أن يجد نماذج متعلقة

443
00:28:39,234 --> 00:28:42,637
في برادة الحديد حول السلك الذي
يوصل التيار الكهربائي

444
00:28:44,240 --> 00:28:46,841
بينما كان الآخرون يرون مجرد أشكال جميلة
،ناتجة من هذه العملية

445
00:28:46,875 --> 00:28:50,545
كان (فاراداي) يرى شيئًا عميقًا بها

446
00:28:50,579 --> 00:28:55,016
وهو أن الأشكال لم تكن ببساطة
مجرد التواء في بُرادة الحديد؛

447
00:28:55,050 --> 00:28:58,019
بل أنها تتواجد في الفراغ
المتواجد حول المغناطيس

448
00:28:58,053 --> 00:28:59,587
،أو التيار الكهربائي

449
00:28:59,621 --> 00:29:02,156
حتى في غياب بُرادة الحديد

450
00:29:02,191 --> 00:29:04,892
أن الأشكال كانت تتبعات
لأثار مثل أثار الأقدام

451
00:29:04,927 --> 00:29:07,028
لمجالات القوة الغير مرئية

452
00:29:07,062 --> 00:29:11,699
الممتدة في الفراغ الذي يحيط
.بأي شيء مغناطيسي

453
00:29:15,204 --> 00:29:18,139
أما بالنسبة لمؤشر البوصلة
التي تسائل عنها الناس

454
00:29:18,174 --> 00:29:20,875
منذ ألف سنة لم تكن تستجيب

455
00:29:20,910 --> 00:29:23,511
للقطب المغناطيسي الشمالي

456
00:29:23,546 --> 00:29:26,047
وقد كانت تستشعر مجال
قوة متواصلة

457
00:29:26,082 --> 00:29:28,750
.تمتد بذلك المكان

458
00:29:31,020 --> 00:29:34,456
إن الأرض نفسها تعد
مغناطيسًا عملاقًا

459
00:29:34,490 --> 00:29:35,991
،وإنها تُعد مثل أي مغناطيس آخر

460
00:29:36,025 --> 00:29:38,493
فقوتها تمتد بعيدًا

461
00:29:38,527 --> 00:29:40,996
إلى خارج الفضاء الذي يحيط بها

462
00:29:41,030 --> 00:29:44,132
فهي تتواجد في كل مكان حولنا

463
00:29:44,166 --> 00:29:45,900
وقد كانت هذه القوة دائمًا كذلك

464
00:29:45,935 --> 00:29:51,570
ولكن لم يلاحظها أحد من البشر
مطلقًا من قبل

465
00:29:54,877 --> 00:29:57,846
تُعد الطيور أخر سلالة الديناصورات

466
00:30:00,249 --> 00:30:02,384
الحمام والطيور الأخرى تعد
جيدة بشكل ملحوظ

467
00:30:02,418 --> 00:30:04,319
في قدرتها على إيجاد طريقها
هنا وهناك

468
00:30:04,353 --> 00:30:07,689
فإنهم يمكنهم الهجرة لآلاف الأميال
.دون أن يُضَلوا

469
00:30:07,723 --> 00:30:11,760
كيف يحدث ذلك؟ يحدث ذلك بشكل
جزئي من خلال تمييز معالم مألوفة لهم

470
00:30:11,794 --> 00:30:14,162
كالأنهار والجبال والنجوم

471
00:30:14,196 --> 00:30:15,864
كما يمكن أن يُساعدهم أيضًا بعض
الروائح المعينة

472
00:30:15,898 --> 00:30:19,034
.كلافتات للطيور المُهاجرة

473
00:30:19,068 --> 00:30:21,603
ولكن الطيور أيضًا لديها ما يُسمى
بالبوصلة الداخلية

474
00:30:21,637 --> 00:30:24,839
حيث أنهم يمكنهم في الواقع الشعور
بمجال الأرض المغناطيسي

475
00:30:24,874 --> 00:30:28,610
وأن عقولهم تقوم بمعالجة بيانات
مغناطيسية بنفس الطريقة

476
00:30:28,644 --> 00:30:31,212
التي تعالج بها عقولنا
البيانات البصرية

477
00:30:31,247 --> 00:30:33,581
وإن من خلال الشعور بإتجاة المجال

478
00:30:33,616 --> 00:30:35,684
تستطيع الطيور من أن تميز
ما بين الشمال والجنوب

479
00:30:35,718 --> 00:30:38,720
وهذه هي طريقة طيور أمريكا الشمالية
في معرفة الطريق الذي سوف تسلكه

480
00:30:38,754 --> 00:30:40,455
عندما تتوجه إلى الجنوب في الشتاء

481
00:30:40,489 --> 00:30:42,791
وإن المجال يُعد أقوى بالقرب من الأقطاب

482
00:30:42,825 --> 00:30:44,626
أكثر مما هو عليه عند خط الاستواء

483
00:30:44,660 --> 00:30:48,229
وقد استخدمت الطيور ذلك الأمر
.لمعرفة ارتفاعها

484
00:30:48,264 --> 00:30:50,899
يوجد أيضًا بعض الاختلافات البسيطة
في الأماكن

485
00:30:50,933 --> 00:30:52,367
والمواقع التي يكون بها المجال

486
00:30:52,401 --> 00:30:54,803
أضعف أو أقوى بقليل

487
00:30:54,837 --> 00:30:57,238
،كما هو الحال مع الجبال والأنهار

488
00:30:57,273 --> 00:31:01,276
هذه الانحرفات المغناطيسية يمكن
.أن تستخدم كعلامات مميزة

489
00:31:11,087 --> 00:31:14,155
قد استخدم الناس منذ آلاف
السنين الحمام الزاجل

490
00:31:14,190 --> 00:31:17,058
لإرسال الرسائل
إلى أماكن بعيدة

491
00:31:17,093 --> 00:31:19,227
وقد كان ذلك يُعد وسيلة
اتصال هامة

492
00:31:19,261 --> 00:31:21,096
كما كانت مؤخرًا في
الحرب العالمية الثانية

493
00:31:21,130 --> 00:31:22,797
،عندما تفكر في هذا الأمر
ترى أننا نستخدم

494
00:31:22,832 --> 00:31:25,834
المجالات المغناطيسية في التواصل
منذ وقت طويل

495
00:31:25,868 --> 00:31:28,703
.لم نكن نعلم ذلك فحسب

496
00:31:36,879 --> 00:31:39,514
إذًا لمَ يمتلك كوكبنا
مجالًا مغناطيسيًا؟

497
00:31:39,548 --> 00:31:41,282
ما الذي يسببه؟

498
00:31:41,317 --> 00:31:44,519
تكمن إجابات هذه الأسئلة
في التكوين الداخلي للأرض

499
00:31:44,553 --> 00:31:47,689
حيث أن الحديد المنصهر، الذي يدور
حول الجزء الصلب في لُب الأرض

500
00:31:47,723 --> 00:31:49,190
كما تدور الأرض

501
00:31:49,225 --> 00:31:52,961
يعمل كَسلك ينقل
التيار الكهربائي

502
00:31:52,995 --> 00:31:54,796
،)وكما وضحَ لنا (فاراداي

503
00:31:54,830 --> 00:31:57,365
فأن التيار الكهربائي ينتج
المجال المغناطيسي

504
00:31:57,400 --> 00:31:58,967
وهذا يعد شيء عظيم

505
00:31:59,001 --> 00:32:01,369
حيث أن مجالنا المغناطيسي
يحمينا من الأضرار الفادحة

506
00:32:01,404 --> 00:32:05,473
التي تنتج من الأشعة الكونية
والتي قد تدمر غلافنا الحيوي

507
00:32:05,508 --> 00:32:08,810
وعلاوة على ذلك فأن الأشعة الكونية
يمكنها أن تمزق الحمض النووي

508
00:32:08,844 --> 00:32:11,212
،وبدون مجالنا المغناطيسي
قد يزداد معدل الطفرات

509
00:32:11,247 --> 00:32:13,381
في الكائنات الحية
بشكل أزيد

510
00:32:13,416 --> 00:32:17,552
لحسن الحظ، معظم هذه الشظايا
الكونية يتم مُحاصرتها

511
00:32:17,586 --> 00:32:20,322
بأحزمة "فان آلن"، وهي مناطق
على شكل دوائر مجوفة

512
00:32:20,356 --> 00:32:25,193
من الجسيمات المشحونة التي يتم
.تجميعها بواسطة واقينا المغناطيسي

513
00:32:32,902 --> 00:32:36,304
إن معرفة أن الأرض نفسها تعد
،كمغناطيس عملاق

514
00:32:36,339 --> 00:32:39,374
يفسر واحدة من أكثر المناظر جمالًا
،في السماء

515
00:32:39,408 --> 00:32:41,409
.وهو الشفق

516
00:32:43,612 --> 00:32:46,181
إن الجسيمات المشحونة من الشمس
والرياح الشمسية

517
00:32:46,215 --> 00:32:49,017
تقصفُ باستمرار الأرض

518
00:32:49,051 --> 00:32:52,554
يُمكنك أن تتخيل هذه الرياح الشمسية
كنوع من التيار الكهربائي

519
00:32:52,588 --> 00:32:54,656
إن مدارات المجال المغناطيسي لكوكبنا

520
00:32:54,690 --> 00:32:57,325
تنساب نحوَ القطبين الشمالي والجنوبي

521
00:32:57,360 --> 00:32:59,160
وعندما تصطدم بغلافنا الجوي

522
00:32:59,195 --> 00:33:00,996
فأن الأكسجين والنيتروجين
المتواجد بالهواء

523
00:33:01,030 --> 00:33:05,734
ستتوهج كما لو كانت
.مصابيح فلورية عملاقة

524
00:33:26,989 --> 00:33:28,556
(عندما تابعَ (فاراداي

525
00:33:28,591 --> 00:33:30,959
آخر اكتشافاته وأكثرها تعقيدًا

526
00:33:30,993 --> 00:33:32,961
أحبطه فقر طفولته

527
00:33:32,995 --> 00:33:34,729
كما أنه لم يحدث ذلك معه من قبل

528
00:33:34,764 --> 00:33:36,464
وقد كان في حاجة إلى مُساعدة

529
00:33:36,499 --> 00:33:39,667
ووجدها في شخص جاء من
.عالم آخر

530
00:33:54,536 --> 00:33:56,670
لقد حلّ (مايكل فاراداي) اللغز

531
00:33:57,204 --> 00:33:59,339
.(الذي حيرَ (إسحاق نيوتن

532
00:34:16,791 --> 00:34:20,527
هكذا تجعل الشمس
الكواكب تتحرك

533
00:34:20,561 --> 00:34:22,829
دون أن تلمسهم

534
00:34:22,863 --> 00:34:25,031
ولكنها تلمسهم بالفعل

535
00:34:25,066 --> 00:34:26,866
بمجال جاذبيتها

536
00:34:27,201 --> 00:34:29,502
وأن مجال جاذبية الأرض

537
00:34:29,537 --> 00:34:32,906
.يتمكن من جعل التفاح يسقط

538
00:34:40,848 --> 00:34:45,184
.كل هذا يُعد حلم

539
00:34:46,454 --> 00:34:49,256
ولسوء الحظ كان ذلك
الرأي السائد

540
00:34:49,290 --> 00:34:50,857
بين زملائه العلماء

541
00:34:50,892 --> 00:34:53,126
.فاراداي) كان يحلم)

542
00:34:53,161 --> 00:34:54,761
لقد أعجبوا بإبداعه

543
00:34:54,795 --> 00:34:56,830
وعبقريته في التجارب العلمية

544
00:34:56,864 --> 00:34:59,666
"إلا أنهم قد إعتبروا أن "خطوط القوة

545
00:34:59,700 --> 00:35:03,136
وأفكاره عن الضوء والجاذبية
كالتلويح باليد

546
00:35:03,171 --> 00:35:06,473
ويعني ذلك أن لم يكن هناك
أي دليل مادي يستند عليه

547
00:35:06,507 --> 00:35:09,676
وقد سخر البعض علنًا
من نظرياته

548
00:35:09,710 --> 00:35:12,012
حيث أنهم أرادوا أن يروا أفكاره
مُعبر عنها

549
00:35:12,046 --> 00:35:14,481
بلغة الفزياء الحديثة

550
00:35:14,515 --> 00:35:16,183
والمعادلات الدقيقة

551
00:35:16,217 --> 00:35:17,651
كانت هذه المنطقة الوحيدة

552
00:35:17,685 --> 00:35:19,319
(حيثُ كان فقر طفولة (فاراداي

553
00:35:19,353 --> 00:35:20,687
وافتقاره للتعليم الأساسي

554
00:35:20,721 --> 00:35:24,291
هي من قامت في الحقيقة بعرقَلته

555
00:35:24,325 --> 00:35:26,993
فهو لم يتمكن من التعامل
مع الرياضيات

556
00:35:27,028 --> 00:35:31,565
وقد اصطدم (فاراداي) أخيرًا بالمُعضلة
التي لم يتمكن من التغلب عليها

557
00:35:31,599 --> 00:35:34,167
ومن ثم ظهر أعظم عالم فيزيائي نظري
بالقرن التاسع عشر

558
00:35:37,038 --> 00:35:42,474
(ولِدَ (جيمس كلارك ماكسويل
ببيئة تتسم بالثراء والتقدير

559
00:35:42,844 --> 00:35:47,180
وقد كان الابن الوحيد لأبوين
.شغوفين بمنتصف عمرهما

560
00:35:51,853 --> 00:35:56,721
قد أطلق على نفسه اسم مُتخصص الرياضيات
في العشرينات الأولى من عمره

561
00:35:56,791 --> 00:35:59,159
بينما كان العلماء الآخرون يفكرون
(بشأن (فاراداي

562
00:35:59,193 --> 00:36:01,595
كطراز قديم وعالم جليل من
علماء العصور القديمة

563
00:36:01,629 --> 00:36:04,431
،ولكنه ليس جزءًا من فزياء المستقبل

564
00:36:04,465 --> 00:36:07,901
(كما أن (جيمس كلارك ماكسويل
عَلمَ بشكل أفضل

565
00:36:07,935 --> 00:36:12,503
وقد بدأ بقراءة كل شيء كتبه
فاراداي) عن الكهرباء)

566
00:36:12,540 --> 00:36:15,509
وأصبح مقتنعًا بأن مجالات
فاراداي) للقوة)

567
00:36:15,543 --> 00:36:18,011
،كانت حقيقية
وبدأ أن يضع لهذه المجالات

568
00:36:18,012 --> 00:36:21,212
.صيغًا رياضية دقيقة

569
00:36:52,113 --> 00:36:53,613
"(ما يتعلق بخطوط القوى (لفاراداي"
(بواسطة (جيمس كلارك ماكسويل

570
00:37:07,094 --> 00:37:09,896
المعادلة في الفيزياء
ما هي إلا وصف مختصر

571
00:37:09,931 --> 00:37:13,400
لشيء ما يمكن التعبير عنه
في الفضاء والوقت

572
00:37:13,434 --> 00:37:16,837
على سبيل المثال، المعادلة التي
تصف قوس البندول

573
00:37:16,871 --> 00:37:21,675
تُبين أنه لا يمكن مطلقًا أن يتأرجح
.البندول أعلى من إرتفاعه الأول

574
00:37:38,024 --> 00:37:40,160
(عندما ترجمَ (ماكسويل
ملاحظات (فاراداي) التجريبية

575
00:37:40,194 --> 00:37:44,264
عن المجالات الكهرومغناطيسية
إلى معادلات

576
00:37:44,298 --> 00:37:47,200
اكتشفَ في ذلك
.عدم التماثل

577
00:37:48,469 --> 00:37:50,437
أترون هذا الجزء الأخير؟

578
00:37:50,471 --> 00:37:53,006
إنها تحمل شيئًا آخر

579
00:37:53,040 --> 00:37:55,008
بما انه كان يعد عالم رياضيات عظيم

580
00:37:55,042 --> 00:37:58,478
فقد أضاف (ماكسويل) مفهومًا واحدًا
ليوازن ذلك

581
00:37:58,513 --> 00:38:02,148
هذا التغير في المعادلة غيرَ
مجال (فاراداي) الثابت

582
00:38:02,183 --> 00:38:06,019
إلى موجات تنتشر خارجيًا
بسرعة الضوء

583
00:38:06,053 --> 00:38:09,356
لم يمضِ وقتًا طويلًا قبل أن نجد
طريقة لتحويل هذه الموجات

584
00:38:11,058 --> 00:38:15,727
إلى رُسل تنقل رسائلنا

585
00:38:17,431 --> 00:38:19,332
هل يُمكنك رؤيتي؟

586
00:38:19,367 --> 00:38:21,735
هل يُمكنك سماعي؟

587
00:38:21,769 --> 00:38:24,671
هذه هي الطريقة التي تتمكن
من خلالها من رؤيتي وسماعي

588
00:38:29,544 --> 00:38:33,079
قد حولت هذه التكنولوجيا
الحضارة البشرية

589
00:38:33,114 --> 00:38:37,215
من مدن وبلدات وقرى
متفرقة

590
00:38:37,251 --> 00:38:41,254
إلى كائن واحد متصل داخليًا

591
00:38:50,931 --> 00:38:54,200
تجعلنا مُتصلين في سرعة الضوء

592
00:39:00,201 --> 00:39:01,001
ببعضنا البعض

593
00:39:10,902 --> 00:39:11,902
.وبالكون بأكمله

594
00:39:45,452 --> 00:39:48,688
ليس هناك ما هو مُدهش
جدا ليكون حقيقيًا

595
00:39:48,722 --> 00:39:52,534
.مادام يتفق مع قوانين الطبيعة

596
00:39:52,735 --> 00:39:56,635
:تمت الترجمة بواسطة
 Amateurs Translators Club
خلود خالد
للطلبات والاستفسارات عن الوثائقي
https://www.facebook.com/atcsubs

