1
00:00:01,466 --> 00:00:03,925
اراك احضرت زوجتك معك
. من اجل الدعم المعنوي

2
00:00:03,945 --> 00:00:06,637
نعم هي هنا كي تتأكد
.  انني نجحت في اجراء هذا الامر

3
00:00:06,657 --> 00:00:08,904
لا احد يحب القيام
. بقطع تلك المنطقة

4
00:00:08,924 --> 00:00:11,262
قطع القناة المنوية هو
. اجراء بسيط جداً

5
00:00:11,282 --> 00:00:13,511
شق يتم وضعه فوق
. الخصيتين

6
00:00:13,531 --> 00:00:15,994
نحن نقوم بفصل الانابيب
. وبعد ذلك نعيد رقعها

7
00:00:16,014 --> 00:00:18,315
. هذا كل ما في الامر
. لا مزيد من الحيوانات المنوية في السائل المنوي

8
00:00:18,335 --> 00:00:20,096
ما رأيك في ذلك ؟

9
00:00:20,902 --> 00:00:22,236
. رائع جداً

10
00:00:22,354 --> 00:00:26,038
هل يمكنني ان اسألك اي
وسيلة تحديد للنسل تستخدمها حالياً ؟

11
00:00:26,058 --> 00:00:27,788
. العزل

12
00:00:27,808 --> 00:00:28,992
. الواقي الذكري

13
00:00:29,012 --> 00:00:31,195
. لكن في الغالب العزل

14
00:00:31,407 --> 00:00:34,988
ما الذي جعلك تقرر ان قطع
القناة المنوية هو الاجراء الاصوب ؟

15
00:00:35,008 --> 00:00:36,668
. انا لم اقرر

16
00:00:36,688 --> 00:00:39,217
. هذا كله كان على عاتقها

17
00:00:39,237 --> 00:00:40,173
حقاً ؟

18
00:00:40,193 --> 00:00:42,854
انا فقط لا اريده ان
. يرحل ويؤسس عائلة جديدة

19
00:00:42,874 --> 00:00:45,603
هو بالكاد يتحمل العائلة
. التي لديه

20
00:00:46,211 --> 00:00:48,326
تعرف ؟ حينما
تقوم باجراء تلك العملية

21
00:00:48,346 --> 00:00:51,279
. فقط تخلص تماما من ذلك الشيئ
. لا احتاجه

22
00:00:51,299 --> 00:00:53,228
. انا ليس لدي مشكلة في ذلك

23
00:00:53,613 --> 00:00:56,132
ترجمة : فيصل من جده

24
00:00:56,280 --> 00:00:59,122
skype : faisal200026

25
00:01:01,089 --> 00:01:03,774
نعم اعتقد ان (لينا) مستاءة
. بخصوص امر الجراحة برمته

26
00:01:03,794 --> 00:01:06,430
لذلك هي ستأخذني
. في عطلة رومانسية بسيطة

27
00:01:07,549 --> 00:01:08,764
.. كما لو انها

28
00:01:08,784 --> 00:01:10,557
. عطلة القناة المنوية

29
00:01:10,577 --> 00:01:12,445
. اعتقد -
هرولة اخيرة حول -

30
00:01:12,465 --> 00:01:15,388
المضمار قبل ان تنقل
. الى مصنع الغراء

31
00:01:15,408 --> 00:01:18,292
من سيراقب الصغار ؟ -
. ماذا ؟ انتِ -

32
00:01:18,312 --> 00:01:19,594
ماذا ؟

33
00:01:19,614 --> 00:01:21,276
.. عزيزتي هذا -
منذ متى ؟ -

34
00:01:21,296 --> 00:01:22,277
.. لقد تحدثنا

35
00:01:22,297 --> 00:01:23,374
.. منذ

36
00:01:23,394 --> 00:01:25,299
. انا امزح معك

37
00:01:25,417 --> 00:01:27,717
. تبدو مغفلا جدا -
ليس جميلا البتة -

38
00:01:27,737 --> 00:01:29,804
لا ، انا فقط مسرور
. من اجل جنس الفندق

39
00:01:29,824 --> 00:01:34,135
نحن لم نمارس جنسا حقيقيا في
. اسرتنا منذ تقريبا ولادة الاطفال

40
00:01:34,155 --> 00:01:35,612
انا احب جنس الفندق

41
00:01:35,632 --> 00:01:37,543
. انه الوحيد الذي تبقى -
. نعم -

42
00:01:37,563 --> 00:01:40,478
انا سوف اقتل شخصا
. من اجل جنس الفندق

43
00:01:40,498 --> 00:01:42,439
. شيب) لم يعد يلتفت لي ابدا)

44
00:01:42,459 --> 00:01:44,956
جيس) ماذا تتوقعين ؟)
. انت متزوجة من رجل عجوز

45
00:01:44,976 --> 00:01:47,252
. لا ، هذا ليس هو الموضوع
.. انه كما لو انني

46
00:01:47,272 --> 00:01:50,450
. ازعجه
. كما لو انني مزعجة

47
00:01:51,778 --> 00:01:53,091
. شكراً ايها اللعينان

48
00:01:54,112 --> 00:01:55,996
هل تعلمان انني اخبرته
.. بالأمس

49
00:01:56,016 --> 00:01:57,998
ذهبت له وقلت له
"راسلت الجار رسائل نصية جنسية"

50
00:01:58,018 --> 00:02:00,282
. وكانت ردة فعله .. لاشيئ

51
00:02:00,302 --> 00:02:03,395
مهلا . ماذا ؟ -
راسلتِ الجار ؟ -

52
00:02:03,415 --> 00:02:05,616
. فقط كنا نتمازح

53
00:02:05,636 --> 00:02:08,446
لكن زوجته .. تفتقد
. لحس الفكاهة

54
00:02:08,466 --> 00:02:10,791
هي لا تحب منك ان تراسلي زوجها ؟
. انها وقحة

55
00:02:10,811 --> 00:02:12,830
هي لا تريد من الاخرين
ان يكونوا سعداء ؟

56
00:02:12,850 --> 00:02:14,629
. هذا فظيع -
. تماما -

57
00:02:14,649 --> 00:02:15,493
. صحيح -
. نعم -

58
00:02:15,513 --> 00:02:17,409
. هي حقا غير معقولة -
. اخرس -

59
00:02:17,429 --> 00:02:19,806
انت .. اي وقت سوف
تحضر الصغار غدا ؟

60
00:02:19,826 --> 00:02:21,739
. ليس لدي فكرة -
. في اي وقت يا عزيزي -

61
00:02:21,759 --> 00:02:23,633
ما الوقت ؟ -
. شكرا عزيزي -

62
00:02:23,653 --> 00:02:25,271
. اتمنى

63
00:02:26,797 --> 00:02:28,154
. شكراً لكما -
. حسناً -

64
00:02:28,174 --> 00:02:29,880
. استمتعي -
. حسنا -

65
00:02:29,900 --> 00:02:31,847
. ولا تقلقي بشأن اطفالك

66
00:02:31,867 --> 00:02:33,711
هل لا بأس لو اخذناهما الى
الايسكريم ؟

67
00:02:33,731 --> 00:02:35,871
بصراحة لا يهمني ماذا
. سوف تطعموهن

68
00:02:35,891 --> 00:02:39,242
. اطعموهن حجارة -
. فهمت ، حجارة -

69
00:02:40,483 --> 00:02:42,158
. الى اللقاء ، شكرا مرة اخرى

70
00:02:44,384 --> 00:02:47,461
. لو سمحت ، هل لديك وقت ؟

71
00:02:48,218 --> 00:02:52,052
جيس) اسفة بخصوص مراسلة)
. زوجك

72
00:02:52,170 --> 00:02:54,353
. هي فقط .. سايرت الامر

73
00:02:54,373 --> 00:02:56,173
. لكن لن يحدث مرة اخرى

74
00:02:56,308 --> 00:02:57,848
. انا اسفة -
. هي اسفة -

75
00:02:57,868 --> 00:02:59,722
. ماركو) لم يعد للبيت البارحة)

76
00:02:59,742 --> 00:03:02,403
تشاجرنا وهو لا يرد
. على هاتفه

77
00:03:02,423 --> 00:03:05,331
هل حصل بينكما تواصل ؟ -
. لا -

78
00:03:05,351 --> 00:03:08,018
. اقسم لم يحدث

79
00:03:14,109 --> 00:03:15,991
وقحة تماما ، صحيح ؟

80
00:03:16,711 --> 00:03:17,858
. نعم

81
00:03:19,748 --> 00:03:22,917
هل نحن مجنونان لتركنا اطفالنا
مع هذين المختلين ؟

82
00:03:22,937 --> 00:03:25,407
. لا اعرف
. شيب) هو شخص طبيعي)

83
00:03:25,427 --> 00:03:29,237
. هو تزوجها -
. افتحي محفظتي الان -

84
00:03:29,547 --> 00:03:31,141
. انظري بالداخل

85
00:03:31,161 --> 00:03:33,027
. اخبريني ماذا ترين

86
00:03:34,470 --> 00:03:36,162
ماذا ؟

87
00:03:36,182 --> 00:03:37,715
واقي ذكري ؟

88
00:03:37,883 --> 00:03:38,619
صحيح ؟

89
00:03:38,639 --> 00:03:40,601
. ليس فقط واقي ذكري

90
00:03:40,621 --> 00:03:42,298
. الواقي الذكري الأخير

91
00:03:42,318 --> 00:03:45,893
اخر واقي ذكري سوف نستخدمه
. انا وانتِ معا

92
00:03:46,030 --> 00:03:48,897
. نهاية حقبة -
. صحيح -

93
00:03:54,224 --> 00:03:56,175
. اعرف

94
00:03:56,310 --> 00:03:59,411
هل نقدر تحمل هذا ؟ -
. "لدي "غروبون -

95
00:03:59,647 --> 00:04:02,352
. لإنك الافضل -
. انا كذلك -

96
00:04:05,554 --> 00:04:09,484
اعتقد هذا المكان سوف يصنع
. "افضل "مارغريتا

97
00:04:10,377 --> 00:04:12,864
ما موضوع كل تلك الملابس ؟

98
00:04:16,508 --> 00:04:18,915
"مرحبا "نوردوف" العالمية"

99
00:04:18,935 --> 00:04:21,603
. نحن في عزلة شركة -
. "اقدر ان اعمل لدى "نوردوف -

100
00:04:21,623 --> 00:04:23,617
انت لن تبقى 5 دقائق
. " لدى " نوردوف

101
00:04:23,637 --> 00:04:25,469
. يمكنني ان اكون رجل اعمال

102
00:04:25,489 --> 00:04:27,198
. مستقبل لحم الخنزير -
حقا ؟ -

103
00:04:27,218 --> 00:04:29,039
. انه مستقبل لحم الخنزير

104
00:04:29,059 --> 00:04:31,127
. هذا ليس هو المستقبل

105
00:04:31,147 --> 00:04:33,388
(مرحبا انا (ديفيد نوردوف
(هذه زوجتي (غيل

106
00:04:34,073 --> 00:04:36,111
سوف نستخدم اخر واقي ذكري
.. لذلك

107
00:04:36,228 --> 00:04:38,426
. اسفة -
. لا تزعجانا -

108
00:04:44,184 --> 00:04:45,810
. الرجل اعطاه لي

109
00:04:45,830 --> 00:04:48,439
. ظننت انني وضعته في الكيس

110
00:04:51,851 --> 00:04:54,424
انا اكثر ذكاء من ان اثق
. بك مع مفتاح

111
00:04:54,444 --> 00:04:56,360
هل انت جاد ؟ -
. لا -

112
00:04:56,380 --> 00:04:57,955
هل ضيعت المفتاح خلال دقيقيتن ؟

113
00:04:57,975 --> 00:04:59,334
. مرحبا -
. مرحبا -

114
00:04:59,354 --> 00:05:01,136
اعتقد اعطيته لك
. في الردهة

115
00:05:01,156 --> 00:05:02,481
. لا لم تفعل -
. انا متأكد انني فعلت -

116
00:05:02,501 --> 00:05:04,687
. لا انظر -
.. اتذكر ، الرجل اعطاه لي -

117
00:05:04,707 --> 00:05:06,320
.. وبعد ذلك -
.. وبعد ذلك الرجل اخذ كل اغراضنا -

118
00:05:06,340 --> 00:05:07,325
. لا

119
00:05:17,244 --> 00:05:19,430
اهلا -
مرحبا -

120
00:05:22,744 --> 00:05:27,335
ماذا حدث للشيئ الذي
اعطيته لك ؟

121
00:05:27,355 --> 00:05:30,031
اعدته

122
00:05:30,350 --> 00:05:32,859
. واحضرت هذا

123
00:05:34,261 --> 00:05:36,011
. يبدو جيد

124
00:05:36,031 --> 00:05:38,605
حسنا .. تريد ان نقوم بذلك ؟

125
00:05:42,901 --> 00:05:44,095
. بالتأكيد

126
00:05:44,115 --> 00:05:47,299
.. ركبتك -
ماذا ؟ -

127
00:05:47,319 --> 00:05:50,417
. لا بأس
.. اعتقد احتاج منك ان

128
00:05:50,437 --> 00:05:53,465
احتاج منك ان تسخنيني
. او ماشابه

129
00:05:54,523 --> 00:05:56,391
. فكي ملتهب

130
00:05:56,411 --> 00:05:58,397
. تبا
. ارتخيت

131
00:05:58,417 --> 00:06:00,227
. يمكننا ان نرجعه -
. لا -

132
00:06:00,247 --> 00:06:01,870
. هيا -
. لا اقدر -

133
00:06:10,789 --> 00:06:12,051
. يا الهي

134
00:06:15,285 --> 00:06:16,990
.. اقصد

135
00:06:17,010 --> 00:06:18,427
. نعم

136
00:06:18,447 --> 00:06:20,730
هل هما يسمعان بإننا
لا نمارس الجنس ؟

137
00:06:25,754 --> 00:06:28,052
. انظري
. صاحبا صوت الجنس العالي

138
00:06:28,498 --> 00:06:30,352
. يا الهي

139
00:06:30,724 --> 00:06:34,262
. مؤخرتها صغيرة جدا -
بالفعل -

140
00:06:34,430 --> 00:06:36,397
هل ذلك يثيرك ؟

141
00:06:36,417 --> 00:06:38,749
. ربما نعم

142
00:06:38,769 --> 00:06:40,660
. انظر

143
00:06:51,084 --> 00:06:52,578
هل انتما مع "نوردوف" ؟

144
00:06:52,598 --> 00:06:54,278
. في الحقيقة نعم

145
00:06:54,298 --> 00:06:57,452
نعم انا ادير قسم
. التقنية الصديقة للبيئة

146
00:06:57,472 --> 00:06:59,918
.. انا اتيت مكان (بيترسون) .. زوجته
. هو يكذب -

147
00:07:00,589 --> 00:07:04,112
. اسف -
. هو .. نحن في عطلة رومانسية -

148
00:07:04,132 --> 00:07:06,259
ماذا عنكما ؟

149
00:07:06,279 --> 00:07:09,225
" انا اعمل لدى " نوردوف -
. لكن (تايلور) ضيفي

150
00:07:09,245 --> 00:07:11,943
. انا ضيف دائم

151
00:07:11,963 --> 00:07:14,581
.. لا في الحقيقة هو
. حقيقة طباخ ماهر

152
00:07:14,601 --> 00:07:15,587
حقا ؟

153
00:07:15,607 --> 00:07:17,480
اقصد ليس بشكل
. عملي بعد

154
00:07:17,500 --> 00:07:19,066
. انا لست طباخ بعد -
. سوف تكون -

155
00:07:19,086 --> 00:07:23,117
سوف نفتتح مطعما كي
. اقدر ان اترك عملي السخيف

156
00:07:23,137 --> 00:07:25,499
"وسنسميه " تي كي

157
00:07:25,673 --> 00:07:27,626
. كان لدينا محلنا

158
00:07:27,646 --> 00:07:29,835
محلنا الصغير -
. نعم -

159
00:07:29,855 --> 00:07:31,880
متجر تجديف صغير في البندقية -
. جيد -

160
00:07:31,900 --> 00:07:34,535
كان استثمارا فاشلا

161
00:07:34,555 --> 00:07:38,747
. لكنه كان رائعا جدا -
. ابلينا جيدا لبعض الوقت -

162
00:07:38,933 --> 00:07:42,152
لا لم نفعل في الحقيقة
. لكنه كان جيدا

163
00:07:42,172 --> 00:07:43,896
اعرف عندما كنتما شابين -
. نعم -

164
00:07:47,767 --> 00:07:49,757
. احتاج ان اتحدث لزوجتك

165
00:07:49,777 --> 00:07:52,302
. هو يتجاهل جميع رسائلي

166
00:07:52,340 --> 00:07:56,010
انا اسفة جدا . انا لا افهم في الحقيقة
. كيف اساعدك

167
00:07:56,144 --> 00:07:59,550
. ظننت انه ربما رد عليك

168
00:07:59,570 --> 00:08:02,183
اعتقد ربما ان ذلك يتعين
ان يكون انتهى ، اليس كذلك ؟

169
00:08:02,203 --> 00:08:04,069
لا . لا ، فقط

170
00:08:04,089 --> 00:08:07,855
فقط هل يمكنك ان تتصلي به ؟

171
00:08:08,473 --> 00:08:10,005
بالطريقة التي كنتِ

172
00:08:10,025 --> 00:08:12,646
تتواصلين معه بها ؟

173
00:08:12,666 --> 00:08:15,865
اعتقد انها تطلب منك ان
. ترسلي رسائل جنسية لزوجها

174
00:08:15,885 --> 00:08:17,958
حسنا لا اعتقد ان هذا
. فكرة جيدة جدا

175
00:08:17,978 --> 00:08:19,753
. هي يسعدها مساعدتك

176
00:08:19,773 --> 00:08:23,235
اذا من الواضح انهم يصنعنون
شقاً تماما

177
00:08:23,255 --> 00:08:26,580
فوق الخصيتين وبعد ذلك
يستخدمون كماشتين معدنيتين

178
00:08:26,600 --> 00:08:29,293
بشكل اساسي ويوسعون
. الشق قليلا

179
00:08:29,313 --> 00:08:31,072
.. يسحبان الانبوبان للخارج

180
00:08:31,092 --> 00:08:33,695
. هذا يبدو فظيعاً يا رجل -
. يبدو سيئا -

181
00:08:33,715 --> 00:08:35,149
. تشعر بقرصة

182
00:08:35,169 --> 00:08:37,271
تتذكرين عندما عالجنا (بروتوس) ؟

183
00:08:37,291 --> 00:08:39,442
. يا الهي ، ذلك كان محزناً

184
00:08:39,462 --> 00:08:41,850
. انا متأكدة انه لم يكن سيئا -
ماذا حدث ؟ -

185
00:08:41,870 --> 00:08:43,161
. اعني في البداية لا شيئ

186
00:08:43,181 --> 00:08:45,738
هو فقط كان يتمشى في الشقة
يعاشر كل شيئ

187
00:08:45,758 --> 00:08:48,062
.. بشكل طبيعي وبعد ذلك -
. كان يعاشر كثيرا -

188
00:08:48,082 --> 00:08:50,531
. يوما كل تلك المعاشرة توقفت

189
00:08:50,551 --> 00:08:55,439
اقصد كأنه ادرك انه لم
. يعد هناك هدف

190
00:08:55,459 --> 00:08:58,122
لذلك الان هو فقط ينام
. طوال اليوم على الاريكة

191
00:08:58,240 --> 00:09:00,691
. مشكلة -
. هو كلب جيد -

192
00:09:00,711 --> 00:09:02,576
. بالفعل

193
00:09:02,596 --> 00:09:04,245
. بشرتي تحترق
. يتعين ان نعود للغرفة

194
00:09:04,265 --> 00:09:06,555
نعم -
. حظا موفقا في معهد الطهي-

195
00:09:12,787 --> 00:09:14,937
هل تريد ان تحاول مجددا عزيزي ؟

196
00:09:14,957 --> 00:09:16,223
. لا

197
00:09:16,243 --> 00:09:19,207
هيا ، انت تريد ؟

198
00:09:19,227 --> 00:09:21,732
. اريد ان امشي

199
00:09:21,752 --> 00:09:24,704
. حسنا حبيبي
. انا سوف انتظر هنا

200
00:09:24,865 --> 00:09:28,270
اراهن انه يضع اصبعه
. في مؤخرتها

201
00:09:28,290 --> 00:09:31,307
اراهن انه يضع ابهامه
.. مثل

202
00:09:32,759 --> 00:09:34,909
. تماما الى فوق

203
00:09:40,570 --> 00:09:42,880
. مرحبا -
. مرحبا -

204
00:09:43,761 --> 00:09:45,355
. كيم) تأخذ غفوة)

205
00:09:45,375 --> 00:09:46,397
. نعم (لينا) كذلك

206
00:09:46,417 --> 00:09:48,724
نعم ، اعتقد اننا ارهقناهما ، صحيح ؟

207
00:09:50,072 --> 00:09:53,001
. اجل -
هل يمكن ان احصل على واحدة من هذه ؟ -

208
00:09:53,373 --> 00:09:54,616
هل تحب السيارات ؟ -
نعم -

209
00:09:54,636 --> 00:09:55,982
. انظر لهذه

210
00:09:56,002 --> 00:09:57,989
. جميلة -
نعم ، صحيح ؟ -

211
00:09:58,009 --> 00:10:00,437
هذه "رود رنر" ؟ -
. نعم -

212
00:10:00,457 --> 00:10:02,908
بداية السبعينات ؟ -
. 1969 -

213
00:10:02,928 --> 00:10:06,321
. السنة الثانية التي صنعوها بها -
. مرحى يا عزيزي -

214
00:10:06,341 --> 00:10:09,329
. معرفة مذهلة ، امر مثير
. انت الطف مما ظننت

215
00:10:09,349 --> 00:10:10,825
. شكرا

216
00:10:10,845 --> 00:10:12,488
. انها جميلة حقاً

217
00:10:12,508 --> 00:10:14,399
الرجل يمكنه ان يحلم ، صحيح ؟

218
00:10:14,419 --> 00:10:16,136
كم تبعد ؟

219
00:10:16,156 --> 00:10:18,013
. ليست بعيدة

220
00:10:18,273 --> 00:10:20,090
هل تريد ان نذهب لتجربتها ؟

221
00:10:20,110 --> 00:10:22,001
كم يطلبون ؟ -
. ثمانية الاف دولار -

222
00:10:22,021 --> 00:10:23,813
. لا -
. نعم -

223
00:10:23,833 --> 00:10:27,215
عزيزي ، اقصد ان هذه يمكن ان
. تساوي ثلاثة اضعاف هذا

224
00:10:27,235 --> 00:10:29,201
اقصد انني اعتقد انهم فقط
. يريدون التخلص منها

225
00:10:29,221 --> 00:10:30,814
. تباً

226
00:10:30,834 --> 00:10:33,035
لو انني كنت في سنك
. لكنت اشتريتها

227
00:10:33,055 --> 00:10:35,344
اقصد انت ليس لديك اطفال
. او رهن عقاري

228
00:10:35,364 --> 00:10:37,131
. زوجة صاحبة عمل جيد

229
00:10:37,151 --> 00:10:38,434
. اقصد انظر لهذه السيارة

230
00:10:38,454 --> 00:10:40,519
. انها جميلة جدا يا عزيزي

231
00:10:40,539 --> 00:10:41,991
ثمانية الاف دولا مبلغ
. كبير مع ذلك

232
00:10:42,011 --> 00:10:46,802
انه ليس كبيرا ، اقصد ان
.. كان لديك ذلك ، وكان يمكنك ان تشتريها

233
00:10:46,920 --> 00:10:48,140
. لا اعرف

234
00:10:48,160 --> 00:10:50,133
. سوف افعل ذلك

235
00:10:51,958 --> 00:10:54,471
هل يمكنك تصديق هذا ؟ -
. انا مسرور جدا -

236
00:10:54,491 --> 00:10:57,635
. عزيزي هذه سيارة احلامي -
. تهاني -

237
00:10:57,655 --> 00:10:59,314
. شكرا -
. هذه رائعة -

238
00:10:59,334 --> 00:11:00,849
. نعم

239
00:11:01,208 --> 00:11:03,809
انا فقط اريد حقاً وبإخلاص
ان اشكرك

240
00:11:03,829 --> 00:11:05,752
. لمساعدتي في اتخاذ القرار

241
00:11:05,772 --> 00:11:06,920
ما كنت ابدا لإفعل ذلك
لو انني لم

242
00:11:06,940 --> 00:11:09,024
اقابلك ، انت دفعتني
. لفعل هذا

243
00:11:09,192 --> 00:11:11,341
احيانا فقط انت تحتاج
لتلك الدفعة ، صحيح ؟

244
00:11:11,361 --> 00:11:13,234
. معهد الطهي يمكن ان ينتظر

245
00:11:13,254 --> 00:11:16,684
اقصد (كيم) يمكنها توفير ذلك ، صحيح ؟ -
ماذا ؟ -

246
00:11:16,704 --> 00:11:18,508
هذا كان مبلغ معهد الطهي ؟

247
00:11:18,528 --> 00:11:19,899
. انت قلت انها كانت استثمارا جيدا

248
00:11:19,919 --> 00:11:22,555
انا اقدر ان احصل على 3 اضعاف
ما دفعته مقابلها ، صحيح ؟

249
00:11:22,575 --> 00:11:24,634
. اقصد .. نعم

250
00:11:24,654 --> 00:11:27,042
انا لست تماما خبير لذلك
... تعرف ، انا

251
00:11:27,062 --> 00:11:29,371
.. انه فقط مع الـ

252
00:11:29,391 --> 00:11:31,133
. تعرف .. الاقتصاد

253
00:11:35,048 --> 00:11:37,528
حسناً ، كيف
عادة تبدأ ؟

254
00:11:37,548 --> 00:11:39,874
. لا اعرف
. هذا غريب

255
00:11:39,894 --> 00:11:42,629
. لم تصل ابدا لذلك المستوى
. كنا فقط نتسلى

256
00:11:42,649 --> 00:11:44,813
ما الذي تتسليان به ؟

257
00:11:44,833 --> 00:11:47,345
لا اعرف فقط امور سخيفة
مثل لا احد منا

258
00:11:47,365 --> 00:11:49,194
يمارس الكثير من الجنس

259
00:11:49,214 --> 00:11:52,055
. مع شركائنا

260
00:11:52,316 --> 00:11:55,316
ربما يمكنك التندر بذلك
. الان

261
00:11:55,502 --> 00:11:56,805
. لإن ذلك ممتع

262
00:11:58,677 --> 00:12:01,793
شيب) نائم)

263
00:12:01,911 --> 00:12:04,158
. على الاريكة

264
00:12:04,332 --> 00:12:06,057
.. ماذا

265
00:12:06,379 --> 00:12:07,549
عنك ؟

266
00:12:08,538 --> 00:12:13,085
هو يعرف انه من غير المفترض ان
يراسلني لذلك هو لن يرد ، حسنا ؟

267
00:12:13,105 --> 00:12:14,365
. حسناً

268
00:12:17,604 --> 00:12:19,068
هل هذا هو ؟

269
00:12:20,309 --> 00:12:22,481
"فقط افكر بكِ"

270
00:12:22,741 --> 00:12:24,850
. هذا لطيف جداً

271
00:12:25,349 --> 00:12:27,757
"هل تريد ان نلعب ؟"

272
00:12:31,740 --> 00:12:34,128
"فقط اريد اللعب لو كان قذراً"

273
00:12:34,148 --> 00:12:35,827
... انا افكر في

274
00:12:36,838 --> 00:12:37,500
. خصيتيك

275
00:12:37,520 --> 00:12:38,878
. لا ، لن ارسلها
. لا

276
00:12:38,898 --> 00:12:40,727
حسناً غيري
. مالا تحبين

277
00:12:40,747 --> 00:12:44,723
. انا فتاة سيئة جداً

278
00:12:44,743 --> 00:12:47,667
.. نسيت ان

279
00:12:47,804 --> 00:12:50,459
البس .. ملابسي الداخلية

280
00:12:56,434 --> 00:12:58,723
يبدو انكِ تحتاجين
ان تعاقبي

281
00:12:58,743 --> 00:13:01,771
حسناً فيما يتعلق بهذا
كيف تعتقدين انه يتعين ان تعاقبي ؟

282
00:13:01,791 --> 00:13:03,305
. بكل صراحة -
. نعم -

283
00:13:03,439 --> 00:13:05,501
. حسناً ، لا بأس

284
00:13:05,521 --> 00:13:07,293
"استحق ان يتم تقييدي"

285
00:13:07,313 --> 00:13:09,978
. هذا صحيح

286
00:13:10,328 --> 00:13:13,386
و .. تتبول علي ؟

287
00:13:13,535 --> 00:13:14,632
. ترين .. هذا يبدو جيدا

288
00:13:14,652 --> 00:13:16,266
ما خطبكم ؟

289
00:13:16,286 --> 00:13:17,437
. اعذريني

290
00:13:17,457 --> 00:13:19,418
. نحن نحاول ان نساعدك

291
00:13:19,438 --> 00:13:21,755
حسناً هل يمكننا ان
نوضح الامر للحظة ؟

292
00:13:21,775 --> 00:13:25,341
. نحن كنا فقط نتسلى

293
00:13:25,361 --> 00:13:28,749
لا احد كان سوف يتصرف
بشأن اي شيئ ، حسناً ؟

294
00:13:32,704 --> 00:13:34,782
. دعينا نتقابل

295
00:13:34,802 --> 00:13:36,581
ما رايك في هذا ؟

296
00:13:36,601 --> 00:13:39,063
. نعم حسنا
. نعم لنفعل ذلك

297
00:13:39,083 --> 00:13:41,659
. سوف اكون هناك

298
00:13:42,032 --> 00:13:44,346
. اختر مكاناً

299
00:13:44,749 --> 00:13:47,715
.. انني متهيجة

300
00:13:48,351 --> 00:13:51,520
. انني مبتلة

301
00:13:52,078 --> 00:13:53,689
مشتهية

302
00:13:53,709 --> 00:13:56,446
. افكر به

303
00:14:05,786 --> 00:14:07,989
حانة وادي البلوط
شمال هوليود

304
00:14:08,009 --> 00:14:09,843
. في طريقي

305
00:14:09,863 --> 00:14:12,151
. حسناً ، لنذهب -
. دعونا لا نفعل -

306
00:14:12,171 --> 00:14:13,421
. دعونا لا نفعل

307
00:14:23,017 --> 00:14:25,193
. ليس هو

308
00:14:26,297 --> 00:14:28,332
. انه ليس هو

309
00:14:30,241 --> 00:14:31,981
. لقد تأخر

310
00:14:32,700 --> 00:14:34,661
. لا اعتقد انه سيأتي

311
00:14:37,784 --> 00:14:39,310
. نعم

312
00:14:40,551 --> 00:14:41,730
.. حسنا

313
00:14:42,475 --> 00:14:44,515
ربما .. ربما هو لن يأتي
لكن

314
00:14:44,535 --> 00:14:46,873
ربما ..  ربما يتعين ان اكون

315
00:14:46,893 --> 00:14:49,439
. جارة رسائل جنسية

316
00:14:49,774 --> 00:14:52,619
ربما ذلك سوف يلفت انتباهه
تعرفان ؟

317
00:14:52,639 --> 00:14:54,964
او ربما اصبغ شعري
. باللون الاسود

318
00:14:54,984 --> 00:14:59,038
ربما يتعين ان اقص كل شعري
. شعر العانة كذلك

319
00:14:59,058 --> 00:15:03,429
ربما ينبغي ان احصل على
.. ثديين لكن

320
00:15:03,449 --> 00:15:06,893
. ربما سوف اخذ مشروبات اكبر

321
00:15:09,529 --> 00:15:11,537
اعتقد ربما حان الوقت كي ابعد
(شارلين)

322
00:15:11,661 --> 00:15:14,837
هل تعتقد ذلك ؟ -
. واخذها للبيت -

323
00:15:27,465 --> 00:15:29,652
تعرفين عزيزتي ؟
شارلين) وانا كنا نتحدث)

324
00:15:29,672 --> 00:15:32,694
وانا فقط شرحت لها انه احيانا
الناس يرسلون رسائل نصية

325
00:15:32,714 --> 00:15:35,655
.. كما قلتِ هذا ليس
.. هو لن يتجاوب مع الامر ، وهذا

326
00:15:35,675 --> 00:15:37,036
. صحيح -
. صحيح -

327
00:15:37,056 --> 00:15:39,125
هو لن يأتي وليس هناك
شيئ يستحق القلق

328
00:15:39,145 --> 00:15:40,875
.. لكن نحن فقط
سوف نحضر لها سيارة اجرة

329
00:15:40,895 --> 00:15:43,189
. وسوف تذهب للبيت -
. نعم -

330
00:15:43,209 --> 00:15:45,074
. سوف يكون الامر على ما يرام -
. شكرا -

331
00:15:45,198 --> 00:15:46,977
.. تعرف -
. نعم ، حسنا -

332
00:15:46,997 --> 00:15:49,137
. شكرا -
. حسنا -

333
00:15:49,153 --> 00:15:50,279
. ذلك كان غريبا -
. نعم -

334
00:15:50,299 --> 00:15:51,557
. نعم

335
00:15:54,250 --> 00:15:56,920
انا قلت ان لامر سيكون على ما يرام
. لكنني لا اعتقد ذلك

336
00:15:56,940 --> 00:15:58,495
. لا -
. انا لا اعتقد ذلك -

337
00:15:58,515 --> 00:16:00,497
اولائك الاثنان سيفعلان ذلك -
لا اعتقد ذلك انا كذلك -

338
00:16:00,517 --> 00:16:03,397
خصوصا منذ ان ظهر في
. هذه الحانة

339
00:16:03,417 --> 00:16:05,257
. وانا لوحتُ له ان يبتعد

340
00:16:05,641 --> 00:16:07,268
. وهذا ما حصل

341
00:16:07,288 --> 00:16:10,238
. انتِ رقيقة -
. انا رقيقة جدا -

342
00:16:12,571 --> 00:16:16,277
هل لا تزال غاصب مني ؟ -
لا ، لا -

343
00:16:16,297 --> 00:16:18,465
لا انت لم تكن غاضبا لإنك
احببت

344
00:16:18,485 --> 00:16:22,268
.. عندما اقحمتُ انفسنا في هذه المشكلة
. هذا يروق لك

345
00:16:22,520 --> 00:16:25,638
. انا اعرف من تزوجت

346
00:16:25,773 --> 00:16:28,492
. انت حقاً مثيرة جدا للمشاكل

347
00:16:31,706 --> 00:16:33,543
اين هولاء ؟ -
. لا اعرف -

348
00:16:33,563 --> 00:16:37,163
. يبدو انه تعمقت صداقاتهما -
. روس) دائما يقيم صداقات) -

349
00:16:44,818 --> 00:16:47,437
ما رأيك ؟

350
00:16:47,457 --> 00:16:49,879
هل هذه سيارتكما ؟ -
. لا -

351
00:16:49,899 --> 00:16:52,699
. هذه بالتأكيد ليست لنا -
. انا للتو ابتعتها -

352
00:16:52,719 --> 00:16:54,374
. لنا

353
00:16:54,635 --> 00:16:55,695
لنا ؟

354
00:16:55,715 --> 00:16:58,477
اقصد انا لدي الحياة بكاملها
.. كي اذهب لمعهد الطهي لذلك

355
00:16:58,497 --> 00:17:01,282
هل اشتريت هذه الخردة لنا ؟

356
00:17:01,302 --> 00:17:03,002
. انها ليست خردة

357
00:17:03,022 --> 00:17:04,267
.. انها

358
00:17:04,287 --> 00:17:05,719
. انها سيارة جميلة جداً

359
00:17:05,739 --> 00:17:08,639
بالفعل ، انها ، انها
. موديل 1969

360
00:17:08,659 --> 00:17:09,548
حقاً ؟ -
 نعم وهي كانت -

361
00:17:09,568 --> 00:17:10,855
.. واحدة من اوائل -
مهلا هذه موديل 1969 ؟ -

362
00:17:10,875 --> 00:17:12,328
ماذا عن المطعم ؟

363
00:17:12,348 --> 00:17:13,995
. ذلك كان مستقبلنا

364
00:17:14,015 --> 00:17:15,792
. المطعم لا يزال مستقبلنا

365
00:17:15,812 --> 00:17:18,316
و (روس) قال انه يتعين ان
. نعيش حاضرنا

366
00:17:18,336 --> 00:17:20,823
المطاعم عادة تفشل في السنة الاولى
... لذلك

367
00:17:20,843 --> 00:17:22,957
بالفعل خلال السنة الاولى
احيانا خلال ستة اشهر

368
00:17:22,977 --> 00:17:25,091
. هو ربما يدخر مالكم 

369
00:17:25,111 --> 00:17:27,176
تعرفان ؟
.. انتما

370
00:17:27,196 --> 00:17:29,166
هذه هو الوقت لتستمتعا
. بحياتكما

371
00:17:29,186 --> 00:17:31,762
.. حالما ترزقان بإطفال

372
00:17:31,782 --> 00:17:33,764
لن تتاح لكما ابدا فرصة
. كهذه

373
00:17:33,784 --> 00:17:36,058
. نعم ، غير مرتبطين -
هل هذا المغفل اقنعك بهذا ؟ -

374
00:17:36,078 --> 00:17:37,919
هو اخبرني ان هذا سيكون
. استثماراً جيداً جداً

375
00:17:37,939 --> 00:17:40,325
.. هذا ليس صحيحا ، لا
انا في الحقيقة ابداً

376
00:17:40,345 --> 00:17:41,928
هل للتو وصفتِ زوجي بالمغفل ؟

377
00:17:41,948 --> 00:17:44,156
نعم ان كان اقنع زوجي بشراء
. هذه السيارة ، عندئذ هو مغفل

378
00:17:44,176 --> 00:17:46,882
زوجي لا يمكنه ان يجعل
. اي احد يفعل اي شيئ

379
00:17:46,902 --> 00:17:47,637
.. هذا صحيح انا

380
00:17:47,657 --> 00:17:49,439
لإن زوجي لا يمكنه ابداً
. ان يفعل اي شيئ بهذا الغباء

381
00:17:49,459 --> 00:17:50,826
وان كان فعل

382
00:17:50,960 --> 00:17:53,656
هو لن يلقي اللوم على اي احد
اخر ، صحيح عزيزي ؟

383
00:17:53,676 --> 00:17:55,915
. صحيح -
 انا لا احتاج نصيحة -

384
00:17:55,935 --> 00:17:58,898
زوجين عجوزين وحزينين ومملين
حسناً ؟

385
00:17:58,918 --> 00:18:01,386
. انا فقط بخير لوحدي

386
00:18:01,406 --> 00:18:05,664
حبيبتي يتعين فقط
. ان تأخذي جولة بها

387
00:18:10,085 --> 00:18:12,458
هل تتذكرين عندما كنا
بذلك الغباء ؟

388
00:18:12,478 --> 00:18:15,934
. حبيبي انت لا تزال بذلك الغباء -
. اعرف لكن ذلك ما تحبيه -

389
00:18:15,954 --> 00:18:17,936
. بالفعل -
. غبي حقا -

390
00:18:17,956 --> 00:18:19,929
. غبي جداً

391
00:18:21,989 --> 00:18:23,358
نعم نعم -
. غبي جدا -

392
00:18:30,026 --> 00:18:31,813
. يا الهي

393
00:18:37,776 --> 00:18:38,998
. نعم

394
00:18:43,296 --> 00:18:44,629
هل يمكن ان نفعل ذلك مرة اخرى ؟

395
00:18:46,258 --> 00:18:47,703
. نفتقد الامدادات

396
00:18:51,495 --> 00:18:54,658
ليس معكما واقي ذكري اضافي
اليس كذلك ؟

397
00:18:54,678 --> 00:18:56,767
تباً من هذا ؟

398
00:19:07,653 --> 00:19:09,296
كيف سار الامر ؟

399
00:19:09,316 --> 00:19:11,323
. بالكاد اشعر بشيئ

400
00:19:11,576 --> 00:19:12,824
لو سمحت

401
00:19:12,844 --> 00:19:14,056
.. قبل ان انسى

402
00:19:14,076 --> 00:19:16,391
. لا استمناء لمدة 48 ساعة

403
00:19:16,825 --> 00:19:18,438
. لا مشكلة

404
00:19:19,841 --> 00:19:21,466
. انت لن تفعل ذلك ابداً

405
00:19:21,486 --> 00:19:23,464
. لا ، لا يوجد امل

406
00:19:23,799 --> 00:19:26,144
ترجمة : فيصل من جده
skype : faisal200026

