1
00:00:06,507 --> 00:00:08,349
هل يمكنك رؤيتي؟

2
00:00:08,383 --> 00:00:10,392
هل يمكنك سماعي؟

3
00:00:10,429 --> 00:00:12,171
كيف؟

4
00:00:12,205 --> 00:00:14,752
ربما أكون على بعد
،آلاف الأميال منك

5
00:00:14,786 --> 00:00:17,232
إلا أنك حين تقوم بتشغيل
أي جهاز مهما كان

6
00:00:17,268 --> 00:00:19,411
،ستتمكن من رؤيتي وسماعي

7
00:00:19,445 --> 00:00:23,030
.على الفور أينما كنت

8
00:00:23,034 --> 00:00:25,245
كيف يمكن ذلك؟

9
00:00:25,279 --> 00:00:27,323
،من وجهة نظر أجدادنا

10
00:00:27,357 --> 00:00:29,267
قد كان سيبدو ذلك إليهم مثل السحر

11
00:00:29,301 --> 00:00:31,512
بالنسبة لهم سرعة التواصل

12
00:00:31,548 --> 00:00:33,625
،كانت سريعة فقط كأسرع جواد

13
00:00:33,659 --> 00:00:35,737
.أو كالسُفن الشُراعية

14
00:00:35,771 --> 00:00:39,592
.رسائلنا تنتقل بشكل غير مرئي في سرعة الضوء

15
00:00:39,626 --> 00:00:42,441
كيف تمكنا من تحقيق هذه القوى الأسطورية؟

16
00:00:42,475 --> 00:00:45,458
لقد بدأ كل ذلك في ذهن
شخص واحد

17
00:00:45,492 --> 00:00:47,805
وهو الطفل الذي نبعَ
في بيئة الفقر

18
00:00:47,839 --> 00:00:50,822
الذي لم يتوقع منه اختراع
أو اكتشاف أي شيء

19
00:00:53,505 --> 00:00:57,493
...في الواقع، إن لم يحيَ هذا الرجل

20
00:01:01,248 --> 00:01:04,733
لكان من المحتمل عدم تواجد
.العالم الذي نعرفه اليوم

21
00:01:16,995 --> 00:02:07,568
<font color=#0080FF>" الكون: رحلة الزمكان "</font>
الحلقة العاشرة من الموسم الأول
"بعنوان: الفتى الكهربائي"

22
00:02:07,570 --> 00:02:44,742
:ترجمة
 Amateurs Translators Club
<font color=#0080FF>خلود خالد

23
00:02:49,055 --> 00:02:52,574
قد كان من المرجح أن شخص ما عاجلًا أم
آجلًا، سيكتشف بعض من اكتشافاته

24
00:02:54,520 --> 00:02:57,031
(لكن لو لم يتواجد (مايكل فاراداي
،في هذه الحياة

25
00:02:57,068 --> 00:02:59,010
لكنا ما زلنا على الخطى

26
00:02:59,045 --> 00:03:01,357
التي سلكها أسلافُنا
.في القرن الـ 17

27
00:03:01,392 --> 00:03:03,066
لسنا على علم من أن

28
00:03:03,101 --> 00:03:06,485
جيوش الخدم الذين لا يمكن رؤيتهم
في انتظار أوامرنا

29
00:03:06,521 --> 00:03:09,436
هذه هي قصة تعلمنا

30
00:03:09,470 --> 00:03:12,251
لكيفية جعل الأجهزة الإلكترونية تنفذ أوامرنا

31
00:03:12,287 --> 00:03:14,331
نوعًا ما، لقد بدأ أن يتضح ذلك

32
00:03:14,365 --> 00:03:17,280
بواسطة أعظم عبقري تواجد
على وجه هذا الكوكب

33
00:03:17,315 --> 00:03:19,324
.(إسحاق نيوتن)

34
00:03:24,354 --> 00:03:28,208
،)هذه (وولستورب
(موطن أسلاف (نيوتن

35
00:03:28,210 --> 00:03:31,627
،لقد سار بهذه الحقول
تعذبَ بالغموض

36
00:03:31,630 --> 00:03:33,907
إن (نيوتن)، الرجل الذي اكتشف لغز

37
00:03:33,910 --> 00:03:36,020
،حركة الكواكب حول الشمس

38
00:03:36,022 --> 00:03:37,695
أراد أن يعرف

39
00:03:37,697 --> 00:03:40,343
كيف تجعل الشمس الكواكب
تدور حولها في ذلك المسار

40
00:03:40,346 --> 00:03:42,020
دون أن تلمسهم؟

41
00:03:42,022 --> 00:03:44,566
كيف تمكن كل التفاح من معرفة
كيفية السقوط؟

42
00:03:44,569 --> 00:03:47,583
ولقد كان هناك عبقري آخر في حيرة
متعلقه بجانب آخر

43
00:03:47,586 --> 00:03:50,166
.لنفس اللغز

44
00:03:58,414 --> 00:03:59,887
أترى يا بُني؟

45
00:03:59,921 --> 00:04:02,400
،بغض النظر عن كيفما أُحرك البوصلة

46
00:04:02,436 --> 00:04:06,256
فإن المؤشر دائمًا يشير
إلى نفس الاتجاه

47
00:04:06,291 --> 00:04:07,631
.إلا عند فعل هذه العملية

48
00:04:13,834 --> 00:04:15,273
لكن كيف يحدث ذلك؟

49
00:04:15,309 --> 00:04:17,184
.إنهم لا يتلامسون

50
00:04:18,527 --> 00:04:21,542
لم أسمع كلمة
.(شكرًا" يا (ألبرت"

51
00:04:26,773 --> 00:04:29,051
"ما زلت أستطيع تذكر هذا"

52
00:04:29,086 --> 00:04:31,063
"حيث أن هذه التجربة تركت في نفسي"

53
00:04:31,097 --> 00:04:33,543
"انطباعًا عميقًا ودائم"

54
00:04:33,579 --> 00:04:36,124
"شيء ما مخفي بعمق"

55
00:04:36,159 --> 00:04:39,275
"كان لابد من تواجده خلف أشياء"

56
00:04:39,310 --> 00:04:44,570
لقد كان هناك عبقريٌ آخر تواجد في
(العصر ما بين (أينشتاين) و(نيوتن

57
00:04:44,573 --> 00:04:46,817
وقد كان له مكانة مساوية لهما

58
00:04:46,853 --> 00:04:50,170
هو الذي حل اللغز الذي أدى
،)إلى حيرة (نيوتن

59
00:04:50,204 --> 00:04:52,316
ووضعت أيضًا الأساس

60
00:04:52,351 --> 00:04:54,930
(لرؤى (أينشتاين

61
00:04:54,965 --> 00:04:57,377
.ولأسلوبنا الذي نعيش به الآن

62
00:05:16,487 --> 00:05:19,703
في عام 1791، في أحد
الأحياء الفقيرة المزرية

63
00:05:19,738 --> 00:05:21,815
بضواحي لندن

64
00:05:21,851 --> 00:05:24,262
(ولِدَ (مايكل فاراداي

65
00:05:30,966 --> 00:05:32,977
.إنه لم يبدِ تميزًا بالمدرسة

66
00:05:36,633 --> 00:05:39,985
اخبرنا بكلمة تبدأ

67
00:05:40,019 --> 00:05:41,996
.(بالمقطع (أر

68
00:05:42,030 --> 00:05:44,007
هيا؟

69
00:05:46,388 --> 00:05:48,197
أونب؟

70
00:05:48,231 --> 00:05:50,677
"الكلمة تنطق "أرنب

71
00:05:50,713 --> 00:05:54,231
مرة أخرى، انطقها بطريقة
.صحيحة هذه المرة

72
00:05:54,266 --> 00:05:56,275
أونب؟

73
00:05:56,311 --> 00:05:58,454
هل تخادعني؟

74
00:05:58,489 --> 00:06:00,365
ألم أخبرك عن كيفية

75
00:06:00,401 --> 00:06:02,041
نطق الحرف راء؟

76
00:06:02,077 --> 00:06:05,326
بالتأكيد يمكنك أن تخبرنا
على الأقل اسمُك؟

77
00:06:05,363 --> 00:06:09,015
.مايكل "فاواداي"، يا سيدتي

78
00:06:09,049 --> 00:06:11,160
،خذ هذه النقود

79
00:06:11,194 --> 00:06:13,305
،واشتري لي خَيزُرانة

80
00:06:13,341 --> 00:06:16,690
لأتمكن من مُعاقبة
أخاك المتغطرس

81
00:06:32,348 --> 00:06:35,597
(لم يُسجل التاريخ أن (مايكل فاراداي

82
00:06:35,632 --> 00:06:38,112
لم يحضر إلى المدرسة ثانيةً

83
00:06:41,464 --> 00:06:44,479
وقد اكتسب (فاراداي) عصبية
إيمان عائلته بالديانة المسيحية

84
00:06:44,516 --> 00:06:46,056
،في قلبه

85
00:06:46,091 --> 00:06:48,168
فقد يبقى ذلك دائمًا مصدر القوة

86
00:06:48,203 --> 00:06:50,649
،والراحة والتواضع بالنسبة له

87
00:06:50,683 --> 00:06:54,270
لقد تم إرساله عن عمر يُناهز 13 عامًا
ليعمل بمتجر لتغليف الكتب

88
00:06:54,304 --> 00:06:57,387
فهو يعمل على جمع وتغليف الكتب
خلال ساعات النهار

89
00:06:57,422 --> 00:06:58,560
بينما أثناء الليل

90
00:06:58,596 --> 00:07:00,739
يجلس ليقرأهم

91
00:07:00,774 --> 00:07:03,152
كان ذلك بداية لانبهار
مستمر مدى الحياة

92
00:07:03,188 --> 00:07:06,338
.بالكهرباء

93
00:07:19,948 --> 00:07:22,026
بعد مرور سنوات من العمل
،في متجر تغليف الكتب

94
00:07:22,061 --> 00:07:24,338
(وبعد أن أصبح عُمر (فاراداي
الآن 21 عامًا

95
00:07:24,373 --> 00:07:26,785
أصبح يتوق إلى أن يهرب
إلى عالم أكبر

96
00:07:26,821 --> 00:07:28,194
فرصته الكبرى جاءت إليه

97
00:07:28,228 --> 00:07:29,702
عندما أعطى له أحد الزبائن
تذكرة

98
00:07:29,737 --> 00:07:32,618
لنوع جديد رائع من
..وسائل التسلية

99
00:07:32,653 --> 00:07:35,770
.وهو العلوم للعامة

100
00:07:40,498 --> 00:07:42,709
ولقد بدأت هنا

101
00:07:42,744 --> 00:07:45,022
،بالمؤسسة الملكية بلندن

102
00:07:45,057 --> 00:07:46,999
(لم يكن (همفري ديفي

103
00:07:47,035 --> 00:07:49,481
واحدًا من كبار العلماء فقط في عصره

104
00:07:49,515 --> 00:07:51,893
فقد اكتشف العديد من
العناصر الكيميائية

105
00:07:51,929 --> 00:07:54,006
بما في ذلك الكالسيوم والصوديوم

106
00:07:54,041 --> 00:07:56,353
كما أنه كان أيضًا فنان إستعراضي
من الطراز الأول

107
00:07:56,387 --> 00:07:59,739
وإن المظاهر البدائية للكهرباء

108
00:07:59,773 --> 00:08:01,917
.لم تفشل مطلقًا في جذب رضا العامة

109
00:08:01,952 --> 00:08:03,827
هل من الممكن

110
00:08:03,863 --> 00:08:06,510
خفض مستوى الضوء من فضلكم؟

111
00:08:08,120 --> 00:08:10,264
إنني على وشك إطلاق القوة

112
00:08:10,299 --> 00:08:12,878
من 2000 بطارية كيميائية ضخمة

113
00:08:12,914 --> 00:08:17,337
،مخزنه بالسرداب أسفل أقدامنا

114
00:08:20,087 --> 00:08:24,176
والآن شاهدوا طاقة
القوة الغامضة

115
00:08:24,210 --> 00:08:28,968
للسيال الكهربائي
.لإضاءة مستقبلنا

116
00:08:46,369 --> 00:08:51,361
لقد كان (فاراداي) مشغولًا بتدوين
ملاحظات على أن يُصفق

117
00:08:54,783 --> 00:08:58,134
وإنه قد كتب نسخة طبق الأصل
(من محاضرة (ديفي

118
00:08:58,169 --> 00:09:00,480
مستخدمًا المهارات التي تدرب
عليها بحرفة تغليف الكتب

119
00:09:00,516 --> 00:09:03,899
وعمل على تجميعها وتغليفها
بهذا الكتاب

120
00:09:05,341 --> 00:09:07,586
ربما هذه الهدية
قد تجذب انتباه

121
00:09:07,622 --> 00:09:09,631
.هذا الرجل العظيم إليه

122
00:09:18,115 --> 00:09:20,561
ربما تكون هذه البادرة
وسيلته للهروب

123
00:09:20,595 --> 00:09:22,941
إلى عالم أكبر بكثير

124
00:09:30,418 --> 00:09:32,092
نهارك سعيد يا سيدي

125
00:09:32,126 --> 00:09:35,109
.(أرجو منك أن توصل هذا الطَرد إلى السيد (همفري

126
00:09:42,854 --> 00:09:44,662
على أي حال كانت هذه
،المحاولة بعيدة المنال

127
00:09:44,698 --> 00:09:47,679
ولكن (فاراداي) كان يأمل
أن يحدث شيء ما منها

128
00:09:47,715 --> 00:09:50,227
.وبالفعل حدث ما تمناه

129
00:09:52,442 --> 00:09:55,993
.التجربة جاهزة الآن يا سيدي

130
00:10:02,028 --> 00:10:04,943
لقد أخبرني (أمبير) أن المسكين
دولونج) فقدَ بصره)

131
00:10:04,979 --> 00:10:07,525
.وثلاثة من مساعديه يتعاملون مع هذه التجربة

132
00:10:13,326 --> 00:10:14,666
!عيناي

133
00:10:14,700 --> 00:10:15,940
!عيناي

134
00:10:23,830 --> 00:10:26,679
عندما انفجرت تجربة كيميائية
في وجه

135
00:10:26,714 --> 00:10:29,494
،)العالم الشهير (همفري ديفي

136
00:10:29,530 --> 00:10:31,673
،)تذكرَ (مايكل فاراداي

137
00:10:31,708 --> 00:10:33,885
الشاب الذي قطع هذه المسافات الطويلة

138
00:10:33,921 --> 00:10:38,211
ليقوم بكتابة وتغليف نسخة طبق
.الأصل من محاضرته

139
00:10:38,245 --> 00:10:40,556
لديك ذاكرة ممتازة أيها الشاب

140
00:10:40,592 --> 00:10:43,238
وأنني سأحتاج لمساعد لي
.لفترة مؤقتة

141
00:10:43,273 --> 00:10:47,127
إنني أحلم بحياة في خدمة
.العلم يا سيدي

142
00:10:47,162 --> 00:10:49,909
أنصحك بأن تتمسك بمهنة
تغليف الكتب

143
00:10:49,944 --> 00:10:52,457
حيث أن العلم يعتبر
كالعشيقة القاسية

144
00:10:52,492 --> 00:10:55,306
بالتأكيد أي شخص في مكانتك
ووضعك المتواضع

145
00:10:55,341 --> 00:10:56,646
.ينبغي عليه أن يكون لديه تجارة

146
00:10:56,683 --> 00:10:58,994
ولكن التجارة تعتبر نوع من أنواع
الشر والأنانية

147
00:10:59,030 --> 00:11:02,681
وإن رجال العلم ودودون
.وخلُقهم أسمى

148
00:11:02,716 --> 00:11:05,564
أتفهم ذلك
ولكن أعتقد أنني أول عالم

149
00:11:05,599 --> 00:11:06,939
.تقابله بحياتك

150
00:11:10,258 --> 00:11:13,476
(لقد أقنعَ (فاراداي) (ديفي
بأنه ليس له بديل

151
00:11:13,510 --> 00:11:15,922
وإن الوظيفة المؤقتة أصبحت دائمة

152
00:11:15,958 --> 00:11:18,739
وأصبحت المؤسسة الملكية
مأواه

153
00:11:18,773 --> 00:11:22,325
(وقد كان يقوم بمساعد (ديفي
في المختبر خلال ساعات النهار

154
00:11:22,361 --> 00:11:25,610
وبنهاية اليوم يصعد
إلى الطابق العلوي

155
00:11:25,646 --> 00:11:27,220
الذي يتواجد به شقة صغيرة

156
00:11:27,255 --> 00:11:30,270
تنتظره بها زوجته
.(المحبوبة (سارة

157
00:11:36,977 --> 00:11:40,562
لقد كان (همفري ديفي) والكيميائي
(وليم والستون)

158
00:11:40,597 --> 00:11:43,478
،يقومان باختبار ظاهرة غامضة

159
00:11:43,513 --> 00:11:48,137
واحدة من التجارب التي قد يكون
.لها آثار بعيدة المدى

160
00:11:48,373 --> 00:11:50,719
هذا هو الإعداد المطابق
(لإعداد (أورستد

161
00:11:50,754 --> 00:11:54,842
،)الآن، اغلق الدائرة يا (ديفي
.وراقب ما الذي سيحدث

162
00:11:57,524 --> 00:12:01,378
ما الذي يؤدي إلى تحريك المؤشر
بعيدًا عن السلك؟

163
00:12:01,414 --> 00:12:03,792
لا أعلم سبب ذلك

164
00:12:03,827 --> 00:12:05,536
ولكنه كما لو كان التيار الكهربائي

165
00:12:05,570 --> 00:12:08,083
يجعل السلك يتحرك كنوع
من المغناطيس

166
00:12:08,118 --> 00:12:11,469
لابد أن الكهرباء تقوم بشيء ما
.مع المغناطيسية

167
00:12:11,504 --> 00:12:18,708
تخيل ما يُمكن تحقيقه، إن استطعنا الآن
أن نجعلها تشتغل بشكل مستمر

168
00:12:18,744 --> 00:12:22,598
.إن تمكنا من تشغيل هذه القوى

169
00:12:24,108 --> 00:12:26,588
بعد أن تنتهي من
،)عملك يا (فاراداي

170
00:12:26,621 --> 00:12:27,928
يُمكنك رؤية ما يُمكنك
فعله في هذه التجربة

171
00:12:29,907 --> 00:12:31,884
ربما كان (ديفي) يحظى
بالقليل من المرح

172
00:12:31,918 --> 00:12:33,862
،على حساب مساعده الشاب

173
00:12:33,897 --> 00:12:36,242
ولكن (فاراداي) كان على أهبة الاستعداد

174
00:12:36,277 --> 00:12:39,260
حتى الآن، تُعد الكهرباء
لا شيء أكثر

175
00:12:39,294 --> 00:12:41,472
لعبة مُسلية ومُبتدعة

176
00:12:41,506 --> 00:12:44,187
يمكنها أن تُضيء ضوء الوميض لوهلة

177
00:12:44,222 --> 00:12:46,466
أو تغير اتجاة مؤشر البوصلة

178
00:12:46,501 --> 00:12:49,450
ولكن لم يتم تطبيق أي تجارب
عملية عليها

179
00:12:49,485 --> 00:12:53,640
لذلك شَرَعَ (فاراداي) على الفور
،بتصميم التجربة

180
00:12:53,674 --> 00:12:57,562
مُكرسًا كل لحظة من وقت فراغه
في حل هذا اللغز

181
00:12:57,596 --> 00:12:59,774
،)إذا نجح (فاراداي

182
00:12:59,810 --> 00:13:03,194
سيضع عددًا لا نهائي وغير مرئي

183
00:13:03,229 --> 00:13:06,714
وعددًا لا حصر له من الإلكترونيات
التي لم يتم اكتشافها حتى الآن

184
00:13:06,748 --> 00:13:10,335
من أجل إشباع رغبات
وتطلبات الإنسان

185
00:13:10,369 --> 00:13:13,921
كيف تبدأ الثورة؟

186
00:13:13,956 --> 00:13:17,139
أحيانًا لا تحتاج الكثير

187
00:13:17,173 --> 00:13:20,457
كقطعة معدن، وعاء به زئبق

188
00:13:20,492 --> 00:13:22,703
.والقليل من الفلين

189
00:13:25,421 --> 00:13:27,397
ارسلي أخاكِ الصغير إلى الأسفل
(يا عزيزتي (سارة

190
00:13:27,431 --> 00:13:29,407
لأنني على وشك أن أقوم
بتجربة شيء جديد

191
00:13:29,443 --> 00:13:31,854
.وأريده أن يرى ذلك

192
00:13:31,890 --> 00:13:35,006
لمَ لا تقوم بهذا العمل المشرف يا (جورجي)؟

193
00:13:38,494 --> 00:13:40,738
!إنه يعمل

194
00:13:40,774 --> 00:13:42,750
!إنه يعمل

195
00:13:49,657 --> 00:13:53,377
كان هذا أول مُحرك

196
00:13:53,411 --> 00:13:57,934
تحويل التيار الكهربائي إلى
حركة ميكانيكية مستمرة

197
00:13:57,971 --> 00:14:00,282
يبدو أن ذلك غير مُقنع تمامًا، أليس كذلك؟

198
00:14:00,316 --> 00:14:02,561
لكن ذلك المغزل الدوار

199
00:14:02,596 --> 00:14:05,411
،يعد بداية ثورة

200
00:14:05,446 --> 00:14:07,891
وهو الذي يعمل على تقليل
المحولات

201
00:14:07,927 --> 00:14:09,970
والتجارب التي تعد الأعظم
على الإطلاق

202
00:14:10,004 --> 00:14:15,099
بُناءً على تأثيرها الكبير
في حضارتنا

203
00:14:15,134 --> 00:14:18,485
،حاول أن تتخيل كل الأعمال

204
00:14:18,520 --> 00:14:20,496
الصناعات والتكنولوجيات

205
00:14:20,531 --> 00:14:22,875
والتحولات التي تحدث في حياتنا

206
00:14:22,911 --> 00:14:25,926
التي بها بداية لتجاربهم
في تلك اللحظة الوجدانية

207
00:14:25,962 --> 00:14:29,077
.(في مختبر (مايكل فاراداي

208
00:14:29,112 --> 00:14:31,692
إن خبر اختراع (فاراداي) انتشرَ
،بطريقة سريعة

209
00:14:31,727 --> 00:14:36,653
(وفجأة أصبحَ مساعد (ديفي
بطل لندن

210
00:14:36,688 --> 00:14:39,000
ديفي) لم يفهم لغز)
ذلك الاختراع جيدًا

211
00:14:39,035 --> 00:14:42,520
ولكن على أي حال هو من
اخترعَ كل هذه العوامل

212
00:14:44,532 --> 00:14:48,051
وأن الناس كانوا يرددون
أن أفضل اكتشاف له

213
00:14:48,086 --> 00:14:50,833
(كان (مايكل فاراداي

214
00:14:50,867 --> 00:14:53,079
(لقد تأكدَ (ديفي
(أن (فاراداي

215
00:14:53,114 --> 00:14:57,537
لن يقوم بأي عمل هام
.في أي وقت قريب

216
00:14:59,617 --> 00:15:01,560
هل طلبتني يا سيدي؟

217
00:15:01,595 --> 00:15:03,806
لدي تحدٍ جديد لك

218
00:15:05,283 --> 00:15:07,326
أريد منك أن تتولى جهودنا

219
00:15:07,362 --> 00:15:10,210
في تحسين نوعية زجاج البصريات البريطاني

220
00:15:11,517 --> 00:15:12,857
حيث أن هؤلاء البايوفاريون

221
00:15:12,892 --> 00:15:14,600
.يتفوقون علينا

222
00:15:14,635 --> 00:15:15,673
زجاج البصريات؟

223
00:15:15,708 --> 00:15:17,349
مع كامل احترامي يا سيدي

224
00:15:17,384 --> 00:15:19,964
لكن أنا لا أعلم أي شيء
على الإطلاق بهذه الحرفة

225
00:15:19,999 --> 00:15:22,176
(فلتتعلمها إذا يا (فاراداي

226
00:15:22,211 --> 00:15:24,925
كلنا نعلم مدى سرعة تعلمك

227
00:15:24,960 --> 00:15:28,278
فقط ستقوم بتحليل التركيب
الكيميائي لزجاجهم

228
00:15:28,312 --> 00:15:31,295
ومن ثم ستعمل عكسيًا
لتعلم كيف قاموا بصنعه

229
00:15:31,329 --> 00:15:33,239
.لن يأخذ ذلك وقتًا طويلًا منك

230
00:15:39,811 --> 00:15:42,626
لكن (فاراداي) ناضل
لمدة 4 سنوات

231
00:15:42,660 --> 00:15:44,166
دون جدوى

232
00:16:00,426 --> 00:16:03,275
حتى هذه التجربة أسوأ مما قبلها

233
00:16:04,617 --> 00:16:06,626
بغض النظر عن محاولاته الجاهدة

234
00:16:06,663 --> 00:16:09,980
لكن (فاراداي) لم يتمكن من معرفة
(ما اكتشفه (جوزيف فراونهوفر

235
00:16:10,014 --> 00:16:12,292
منذ عدة سنوات مضَت

236
00:16:12,326 --> 00:16:16,314
ما عجز (فاراداي) عن فهمه
هو أن سبك

237
00:16:16,350 --> 00:16:19,131
العدسات المتقنة للمناظير
كانت تُعد حرفة

238
00:16:19,165 --> 00:16:21,309
كالعلم والأساتذة

239
00:16:21,345 --> 00:16:24,226
ولقد حافظوا في بافاريا على
أسرارهم بشكل تام

240
00:16:31,233 --> 00:16:34,752
لم يتعلم (فاراداي) سرهم
في صناعة الزجاج مطلقًا

241
00:16:34,787 --> 00:16:37,233
وقد احتفظَ بقطعة زجاجية

242
00:16:37,268 --> 00:16:40,786
كتذكار لهذا الفشل

243
00:16:40,821 --> 00:16:45,547
وبعد عدة سنوات، ستغير هذه القطعة
...الزجاجية من مسار حياته

244
00:16:45,581 --> 00:16:47,759
.وحياتنا أيضًا

245
00:17:06,609 --> 00:17:09,959
إن وفاة (ديفي) عملت على إنتهاء
هذا المشروع العقيم

246
00:17:09,994 --> 00:17:12,942
وخَلفه (فاراداي) فتى العشوائيات

247
00:17:12,977 --> 00:17:15,523
كمدير للمختبر

248
00:17:15,559 --> 00:17:19,212
وقد استخدم (فاراداي) سلطته الجديدة
لعمل شيء لم يقم به أحدًا قبله

249
00:17:19,246 --> 00:17:21,993
وهو سلسلة من المحاضرات السنوية
بعيد الميلاد المجيد عن العلم

250
00:17:22,028 --> 00:17:25,279
للصغار
وقد بدأ ذلك منذ عام 1825

251
00:17:25,313 --> 00:17:27,927
.ومستمرة حتى يومنا هذا

252
00:17:27,828 --> 00:17:31,846
"مايكل فاراداي) عام 1885)"

253
00:17:31,848 --> 00:17:35,565
"روبرت ستاويل بول) عام 1900)"

254
00:17:35,566 --> 00:17:39,383
"جوليان هاكسلي) عام 1937)"

255
00:17:39,384 --> 00:17:42,799
"ديسموند موريس) عام 1964)"

256
00:17:42,802 --> 00:17:46,519
"ديفيد أتينبورو) عام 1973)"

257
00:17:46,520 --> 00:17:50,437
"كارل ساغان) عام 1977)"

258
00:17:50,439 --> 00:17:54,056
"ريتشارد دوكينز) عام 1991)"

259
00:17:54,057 --> 00:17:59,482
"سوزان جرينفيلد) عام 1994)"

260
00:17:59,574 --> 00:18:02,120
في واحدة من أولى هذه
المحاضرات السنوية

261
00:18:02,154 --> 00:18:04,298
أبهرَ (فاراداي) جمهوره

262
00:18:04,333 --> 00:18:08,254
بعروض للقوى الجديدة
.التي كانت تحت تصرفه

263
00:18:08,289 --> 00:18:11,976
افترضوا أنني أريد أن أحرق
حفنة من البارود

264
00:18:12,010 --> 00:18:13,786
استطيع فعل ذلك باستخدام
قوة الكهرباء

265
00:18:19,385 --> 00:18:23,104
إذا حصلت على كهرباء من خلال
،هذا السلك الموصل للكهرباء

266
00:18:23,139 --> 00:18:25,451
أستطيع في ذلك الوقت أن
أوصلها لأي شيء ألمسه

267
00:18:25,486 --> 00:18:29,709
ولكن ينبغي علي أن أقف على
هذه القوائم الزجاجية العازلة

268
00:18:29,743 --> 00:18:32,993
لمنع الكهرباء من الانتقال إلى الأرض

269
00:18:36,179 --> 00:18:38,625
.والآن أنا مشحون بالطاقة الكهربائية

270
00:18:44,995 --> 00:18:47,742
هل تعتقدون أنني أقدر على
إشعال محرك الغاز هذا

271
00:18:47,778 --> 00:18:50,022
فقط بلمسه بإصبعي؟

272
00:18:50,058 --> 00:18:51,196
!لا تفعل ذلك! لا

273
00:18:51,231 --> 00:18:53,743
!لا تفعل ذلك

274
00:18:55,723 --> 00:18:58,906
الآن، لا تجربوا هذا في المنزل

275
00:19:03,467 --> 00:19:06,515
والآن يا أطفالي
رأيتم بأنفسكم

276
00:19:06,551 --> 00:19:09,097
كيف هذه القوة الخفية للكهرباء

277
00:19:09,132 --> 00:19:11,543
يُمكن أن تستخدم لتؤدي أغراض جديدة

278
00:19:11,580 --> 00:19:15,165
غير قابلة للتحقق بواسطة القوى
.التي نمتلكها حاليًا

279
00:19:25,155 --> 00:19:28,204
إن اختراع المحرك الذي يمكنه
،أن يعمل بشكل متواصل

280
00:19:28,240 --> 00:19:30,417
مُقضيًا على عدد لا حصر له من ساعات
عمل الإنسان الشاقة

281
00:19:30,452 --> 00:19:33,400
سيكون ذلك أكثر مما يكفي
ليجعلك من الأثرياء

282
00:19:33,436 --> 00:19:35,412
ومما يُذكر أسماءهم بكتب التاريخ

283
00:19:35,447 --> 00:19:38,027
لكن هذه لم تكن نظرة
مايكل فاراداي) لاختراعه)

284
00:19:38,061 --> 00:19:41,211
فهو لم يهتم مطلقًا
بتسجيل أفكاره

285
00:19:41,246 --> 00:19:43,223
أو بالربح الشخصي منها

286
00:19:43,257 --> 00:19:45,234
،وطبقًا لكتب التاريخ

287
00:19:45,269 --> 00:19:47,480
فقد كتبَ الجملة الأولى فقط

288
00:19:47,515 --> 00:19:50,262
للمدخل الذي قد يمتد إلى
.عدة صفحات

289
00:19:50,297 --> 00:19:55,424
هل من الممكن أن تخفت الضوء
من فضلك يا سيد (آندرسون)؟

290
00:19:55,460 --> 00:19:58,575
أيها السادة، إنني بصدد دفع
تيارًا كهربائيًا

291
00:19:58,610 --> 00:20:00,654
فقط بواسطة استخدام
مغناطيس

292
00:20:00,689 --> 00:20:02,230
لاحظوا ما سيحدث من فضلكم

293
00:20:02,264 --> 00:20:04,811
في هذه الفجوة بين السلكين
عندما أقوم بفعل ذلك

294
00:20:11,987 --> 00:20:15,370
هل تلاحظون كيف ينتقل التيار الكهربائي
فقط عندما يتحرك المغناطيس؟

295
00:20:16,779 --> 00:20:18,320
هذا هو تحويل

296
00:20:18,355 --> 00:20:20,466
.الحركة إلى كهرباء

297
00:20:30,927 --> 00:20:33,003
.لقد كان ذلك أول مولد

298
00:20:33,039 --> 00:20:36,356
ومن هنا، ستصبح الكهرباء
متوفرة حسب الطلب

299
00:20:36,390 --> 00:20:38,870
لم يتوقف (فاراداي) عن تغيير العالم

300
00:20:38,904 --> 00:20:40,981
والطريقة التي يعيش
بها الناس

301
00:20:41,016 --> 00:20:46,475
وبعد ذلك، هاجم مرض ما
عقله الفريد فجأة

302
00:20:51,978 --> 00:20:54,021
(عزيزي (شونبين

303
00:20:54,057 --> 00:20:57,474
سأكون مُمتنًا حقًا لك إن أعطيتني
...رأيك بخصوص

304
00:21:02,102 --> 00:21:04,480
...بخصوص

305
00:21:06,292 --> 00:21:09,140
...(عزيزي (شونبين
...بخصوص

306
00:21:18,930 --> 00:21:22,448
ما الخطب يا زوجي العزيز؟

307
00:21:22,483 --> 00:21:25,197
لقد بدأت أن أكتب رسالة
(إلى (شونبين

308
00:21:25,232 --> 00:21:28,147
ولكن لم أتمكن من تذكر
.ما الذي كنت سأقوله له

309
00:21:28,182 --> 00:21:30,393
،لا داعي للقلق

310
00:21:30,428 --> 00:21:32,271
أنت تعمل بجهد شديد

311
00:21:32,305 --> 00:21:35,756
.فلابد أنك مرهق -
(لا، هذا شيء مختلف يا (سارة -

312
00:21:35,791 --> 00:21:37,768
مُختلف بشكل مُفزع

313
00:21:37,803 --> 00:21:41,321
إنها المرة الثالثة التي تخذلني بها ذاكرتي
في غضون عدة أيام

314
00:21:41,356 --> 00:21:43,467
أخشى أن أكون على وشك
فقدان عقلي

315
00:21:43,502 --> 00:21:45,780
وماذا سأصبح بدونه؟

316
00:21:47,457 --> 00:21:52,081
.ستبقى زوجي الحبيب بالتأكيد

317
00:21:53,893 --> 00:21:55,870
عندما أصبحَ عمر (فاراداي) 49 عامًا

318
00:21:55,904 --> 00:21:58,887
بدأ صراعة مع فقدان الذاكرة الحاد
والاكتئاب الشديد

319
00:21:58,922 --> 00:22:01,434
وتوقف عمله تمامًا

320
00:22:01,469 --> 00:22:03,815
وعلى الرغم من أنه لم يتعافَ
،بشكل تام مطلقًا

321
00:22:03,849 --> 00:22:07,200
إلا أن أعظم إنجازاته
.مازالت تنتظره

322
00:22:20,583 --> 00:22:22,727
لقد جعل (فاراداي) نفسه مغمُر بعمق

323
00:22:22,798 --> 00:22:24,941
بين التجارب الكهربائية والمغناطيسية

324
00:22:24,976 --> 00:22:27,689
حتى توصل إلى تخيل الحيز الفراغي
الذي يتواجد حول المغناطيس

325
00:22:27,725 --> 00:22:31,411
كمجال يتواجد به خطوط
لقوة غير مرئية

326
00:22:31,445 --> 00:22:34,863
وإن المغناطيس لم يكن مجرد
القضيب المُمغنط

327
00:22:34,898 --> 00:22:36,271
الذي يُمكنك رؤيته

328
00:22:36,307 --> 00:22:39,120
ولكنه أيضًا الشيء الغير مرئي

329
00:22:39,156 --> 00:22:41,702
الذي يتواجد حول هذا القضيب

330
00:22:41,737 --> 00:22:44,216
وأن هذا الشيء أطلق عليه
"اسم "المجال

331
00:22:44,251 --> 00:22:47,635
"المجال المغناطيسي"

332
00:22:47,671 --> 00:22:50,351
إن (فاراداي) آمن بوحدة الطبيعة

333
00:22:50,386 --> 00:22:52,764
بإثباته العلاقة

334
00:22:52,799 --> 00:22:56,551
،بين الكهرباء والمغناطيسية
وقد كان يتساءل

335
00:22:56,587 --> 00:23:01,313
هل هاتان القوتان لهما علاقة بقوة
ثالثة وهي الضوء؟

336
00:23:01,347 --> 00:23:03,592
إذا استطاعَ فقط أن يُظهر علاقة

337
00:23:03,626 --> 00:23:06,407
بين هذه القوى الثلاث الخفية

338
00:23:06,443 --> 00:23:08,956
يتم أخيرًا اكتشاف واحدة من أكبر
أسرار الطبيعة الأساسية

339
00:23:10,935 --> 00:23:12,944
إذًا، ما الذي فعله؟

340
00:23:12,980 --> 00:23:14,789
إنه عمل على تصميم تجربة

341
00:23:14,823 --> 00:23:17,838
حيث أن (فاراداي) علمَ
أن الضوء ينتقل على هيئة موجة

342
00:23:17,874 --> 00:23:20,924
وإن موجات الضوء هذه تتحرك
عشوائيًا في كل الاتجاهات

343
00:23:20,958 --> 00:23:24,543
ولكن هناك طريقة واحدة لعزل
واحدة من هذه الموجات

344
00:23:24,579 --> 00:23:27,561
ويطلق عليها اسم
"الاستقطاب"

345
00:23:27,596 --> 00:23:30,711
عندما يرتد الضوء من سطح
،عاكس كالمرآة

346
00:23:30,780 --> 00:23:33,326
.فأنه يصبح مُستقطبًا

347
00:23:33,361 --> 00:23:35,204
أرادَ (فاراداي) أن يرى

348
00:23:35,238 --> 00:23:38,354
إمكانية التلاعب بشعاع منفرد
من الضوء

349
00:23:38,390 --> 00:23:40,400
بواسطة المجال المغناطيسي
الغير مرئي

350
00:23:40,434 --> 00:23:42,947
إن العدسة العينية للمجهر
احتوت على بلورة

351
00:23:42,982 --> 00:23:45,931
عملت كحاجز مجمع للضوء

352
00:23:45,966 --> 00:23:47,942
وأن الضوء يمكنه المرور من خلالها فقط

353
00:23:47,978 --> 00:23:50,423
إذا تحرك بطريقة ما
بواسطة المغناطيس

354
00:23:50,458 --> 00:23:52,636
،ولقد وضع مصباحًا قبل المرآة

355
00:23:52,670 --> 00:23:55,853
وهو الشيء الوحيد الذي يمكنه رؤيته
من خلال عين العدسة

356
00:23:55,888 --> 00:23:59,507
إذا استطاع انعكاسه أن يمر
.خلال الحاجز المجمع

357
00:23:59,542 --> 00:24:02,759
،إذا كان يصعب عليك فهم ذلك
فلا تشعر بالضيق

358
00:24:02,794 --> 00:24:04,704
حيث أن العلماء أنفسهم لم يتمكنوا
من تفسير هذه الظاهرة

359
00:24:04,738 --> 00:24:06,412
.لمدة 100 سنة أخرى

360
00:24:06,448 --> 00:24:09,463
لقد عَلِمَ (فاراداي) أن المغناطيسية
لا تؤثر

361
00:24:09,498 --> 00:24:12,447
على الضوء المتحرك في الهواء الطلق

362
00:24:12,482 --> 00:24:14,726
ولكن ما الذي سيحدث إن تحركَ الضوء
خلال مواد أخرى؟

363
00:24:14,761 --> 00:24:17,106
إذًا ما نوع المواد التي يُمكنه
استخدامها

364
00:24:17,141 --> 00:24:19,755
لتساعد المغناطيس على تحريك الضوء؟

365
00:24:19,790 --> 00:24:21,866
لذلك قام بتجربة مئات مختلفة

366
00:24:21,902 --> 00:24:23,911
من المواد الكيميائية والأجسام الشفافة

367
00:24:25,689 --> 00:24:28,672
ولكن لم يرَ شيئًا بواسطة
العدسة العينية

368
00:24:28,706 --> 00:24:31,320
لم ينحرف الضوء بواسطة المغناطيس

369
00:24:31,355 --> 00:24:34,203
ومن ثم قام بتجربة  بلورة من كربونات
الكالسيوم والصوديوم

370
00:24:36,282 --> 00:24:38,124
وكبريتات الكالسيوم

371
00:24:38,160 --> 00:24:40,773
ولكن لازال ذلك بدون جدوى

372
00:24:40,807 --> 00:24:42,550
قد جربَ الأحماض

373
00:24:42,585 --> 00:24:43,622
،كحمض الكبريتيك

374
00:24:43,658 --> 00:24:45,466
،حمض الهيدروكلوريك

375
00:24:45,501 --> 00:24:47,510
وحمض الكربونيك

376
00:24:47,546 --> 00:24:48,986
وقد جربَ من الغازات

377
00:24:49,021 --> 00:24:51,936
الأكسجين والنيتروجين والهيدروجين

378
00:24:51,971 --> 00:24:53,612
ولكن لم تنجح هذه التجارب
.كسابقها

379
00:24:53,647 --> 00:24:56,227
إن المجال المغناطيسي
المتواجد بفعل

380
00:24:56,262 --> 00:24:58,574
هذه المواد لم يتمكن من
أن يجعل الضوء ينحرف

381
00:24:58,608 --> 00:25:00,082
.من المصباح إلى الشيء المُراد رؤيته

382
00:25:01,927 --> 00:25:03,367
!تبًا

383
00:25:09,502 --> 00:25:13,323
،في حالة من اليأس
قرر أن يجرب

384
00:25:13,358 --> 00:25:15,334
،قطعة الزجاج

385
00:25:15,370 --> 00:25:18,619
التذكار الذي احتفظ به

386
00:25:18,654 --> 00:25:21,536
.(من سنوات خدمته لـ(ديفي

387
00:25:34,812 --> 00:25:36,253
وقد ساعد ذلك في نجاح تجربته

388
00:25:36,287 --> 00:25:38,766
وقد عكست قوة المغناطيس
الضوء

389
00:25:39,840 --> 00:25:42,421
.ولذلك تمكنت من المرور خلال البلورة

390
00:25:42,455 --> 00:25:44,801
إذًا ما المُعضِلة؟

391
00:25:44,835 --> 00:25:47,079
لقد أثبت (فاراداي) وجود

392
00:25:47,115 --> 00:25:49,728
الحقيقة الفزيائية التي تحيط بنا

393
00:25:49,730 --> 00:25:52,511
والتي لم يتمكن أحد مطلقًا
من رصدها

394
00:25:52,545 --> 00:25:54,555
لقد كان ذلك تقدم علمي مثير

395
00:25:54,591 --> 00:25:58,745
كرؤية العالم للمرة الأولى
من خلال منظار

396
00:25:58,780 --> 00:26:02,432
وبمعرفة أن القوة الكهرومغناطيسية

397
00:26:02,468 --> 00:26:04,277
يمكنها أن تتلاعب بالضوء

398
00:26:04,311 --> 00:26:07,729
تمكن (فاراداي) من معرفة
وحدة أعمق للطبيعة

399
00:26:07,765 --> 00:26:10,311
(وقد فتح الباب أمام (أينشتاين

400
00:26:10,346 --> 00:26:12,926
وكل الفزيائيين الذين أتوا من بعده

401
00:26:12,961 --> 00:26:14,736
ليلقي نظرة على غير
المعروفين منهم

402
00:26:14,770 --> 00:26:17,988
والقوى الأولية
في الكون

403
00:26:18,022 --> 00:26:21,105
وبرغم من أنه قد وصل
إلى قمة عبقريته

404
00:26:21,140 --> 00:26:23,283
إلا أنه كان مصابًا بالإكتئاب

405
00:26:23,319 --> 00:26:24,994
وكثيرًا ما كان يشك
في قدرته

406
00:26:25,029 --> 00:26:27,340
على الحفاظ على أبسط
الأفكار

407
00:26:27,375 --> 00:26:31,396
صديقي العزيز، إنني أجد صعوبة
في الرد

408
00:26:31,431 --> 00:26:34,380
أو حتى إقرار رسالة علمية
بشكل لائق

409
00:26:34,414 --> 00:26:37,564
حيث أصبحت لا يمكنني
تذكر ذلك فجأة

410
00:26:37,599 --> 00:26:40,850
وإن ذاكرتي لهذه الأشياء
تخذلني

411
00:26:43,633 --> 00:26:46,079
ملاحظة: قد يُحزنك قراءة

412
00:26:46,113 --> 00:26:47,989
،هذه الملحوظة القصيرة

413
00:26:48,025 --> 00:26:51,878
لكن زوجي العزيز ليس بحالة جيدة
كالمعتاد

414
00:26:51,914 --> 00:26:54,460
.ولكنني أتمنى أن يتحسن

415
00:26:54,495 --> 00:26:57,510
،مع فائق احترامي
.(سارة فاراداي)

416
00:26:59,624 --> 00:27:03,041
كشاب في مبتدأ العمر، نشأ (فاراداي) في
بيئة من الفقر

417
00:27:03,077 --> 00:27:05,523
والتي تعد من أكثر
المجتمعات طبقية

418
00:27:05,557 --> 00:27:07,903
عرفها العالم

419
00:27:07,937 --> 00:27:11,823
ليُصبح من أشهر علماء عصره

420
00:27:11,859 --> 00:27:15,444
،وعندما أصبح عمره 40 عامًا
اخترع المحرك الكهربائي

421
00:27:15,479 --> 00:27:18,160
ومحول ومولد التيار

422
00:27:18,194 --> 00:27:23,621
والآلات التي ستغير كل شيء
بالمنازل والمزارع والمصانع

423
00:27:23,692 --> 00:27:27,344
والآن بعمر الستين، وبعد عقود
من فترات الأفكار الخصبة

424
00:27:27,380 --> 00:27:29,591
،لأعظم الفيزيائين

425
00:27:29,625 --> 00:27:32,406
أصبح مُصابًا بفقدان الذاكرة والإكتئاب

426
00:27:32,442 --> 00:27:35,525
،وقد سَبرَ بشكل أعمق دون خوف

427
00:27:35,559 --> 00:27:38,978
بداخل هذه القوى الغامضة
.الخفية

428
00:27:54,287 --> 00:27:58,341
(قد ظن العالم أن (مايكل فاراداي
قد انتهى

429
00:27:58,376 --> 00:28:00,286
وعلى الرغم من إكتئابه

430
00:28:00,321 --> 00:28:03,638
إلا أنه بقيَ فضوليًا كما كان دائمًا

431
00:28:03,674 --> 00:28:05,214
حيث أنه باكتشاف وحدة

432
00:28:05,249 --> 00:28:07,728
،الكهرباء والمغناطيسية والضوء

433
00:28:07,762 --> 00:28:09,571
أصبح (فاراداي) في حاجة
إلى معرفة

434
00:28:09,607 --> 00:28:13,393
كيفية جعل هذه القوى الطبيعية
.الثلاثية تعمل مع بعضها البعض

435
00:28:18,791 --> 00:28:21,103
...هذه طريقة سير النساء

436
00:28:21,138 --> 00:28:22,712
لم يكن هذا شيئًا جديدًا

437
00:28:22,746 --> 00:28:24,321
قد كان يلعب الأطفال
بقطع المغناطيس

438
00:28:24,357 --> 00:28:26,299
وبُرادة الحديد لقرون

439
00:28:26,335 --> 00:28:29,920
وكان يفترض الكثيرون أن
هذه الطريقة المسلية

440
00:28:29,954 --> 00:28:32,952
كان مجرد شيء يقوم
به الحديد

441
00:28:33,390 --> 00:28:36,556
وقد اكتشفَ (فاراداي) أن التيار الكهربائي
يحول السلك إلى مغناطيس

442
00:28:36,691 --> 00:28:39,037
لذلك توقع أن يجد نماذج متعلقة

443
00:28:39,071 --> 00:28:42,490
في برادة الحديد حول السلك الذي
يوصل التيار الكهربائي

444
00:28:44,101 --> 00:28:46,714
بينما كان الآخرون يرون مجرد أشكال جميلة
،ناتجة من هذه العملية

445
00:28:46,748 --> 00:28:50,434
كان (فاراداي) يرى شيئًا عميقًا بها

446
00:28:50,470 --> 00:28:54,927
وهو أن الأشكال لم تكن ببساطة
مجرد التواء في بُرادة الحديد؛

447
00:28:54,961 --> 00:28:57,944
بل أنها تتواجد في الفراغ
المتواجد حول المغناطيس

448
00:28:57,978 --> 00:28:59,519
،أو التيار الكهربائي

449
00:28:59,554 --> 00:29:02,100
حتى في غياب بُرادة الحديد

450
00:29:02,136 --> 00:29:04,849
أن الأشكال كانت تتبعات
لأثار مثل أثار الأقدام

451
00:29:04,885 --> 00:29:06,995
لمجالات القوة الغير مرئية

452
00:29:07,029 --> 00:29:11,687
الممتدة في الفراغ الذي يحيط
.بأي شيء مغناطيسي

453
00:29:15,210 --> 00:29:18,158
أما بالنسبة لمؤشر البوصلة
التي تسائل عنها الناس

454
00:29:18,194 --> 00:29:20,907
منذ ألف سنة لم تكن تستجيب

455
00:29:20,941 --> 00:29:23,554
للقطب المغناطيسي الشمالي

456
00:29:23,590 --> 00:29:26,102
وقد كانت تستشعر مجال
قوة متواصلة

457
00:29:26,138 --> 00:29:28,818
.تمتد بذلك المكان

458
00:29:31,099 --> 00:29:34,551
إن الأرض نفسها تعد
مغناطيسًا عملاقًا

459
00:29:34,585 --> 00:29:36,092
،وإنها تُعد مثل أي مغناطيس آخر

460
00:29:36,127 --> 00:29:38,606
فقوتها تمتد بعيدًا

461
00:29:38,641 --> 00:29:41,121
إلى خارج الفضاء الذي يحيط بها

462
00:29:41,156 --> 00:29:44,271
فهي تتواجد في كل مكان حولنا

463
00:29:44,307 --> 00:29:46,049
وقد كانت هذه القوة دائمًا كذلك

464
00:29:46,083 --> 00:29:51,744
ولكن لم يلاحظها أحد من البشر
مطلقًا من قبل

465
00:29:55,067 --> 00:29:58,050
تُعد الطيور أخر سلالة الديناصورات

466
00:30:00,465 --> 00:30:02,609
الحمام والطيور الأخرى تعد
جيدة بشكل ملحوظ

467
00:30:02,643 --> 00:30:04,552
في قدرتها على إيجاد طريقها
هنا وهناك

468
00:30:04,588 --> 00:30:07,939
فإنهم يمكنهم الهجرة لآلاف الأميال
.دون أن يُضَلوا

469
00:30:07,973 --> 00:30:12,028
كيف يحدث ذلك؟ يحدث ذلك بشكل
جزئي من خلال تمييز معالم مألوفة لهم

470
00:30:12,063 --> 00:30:14,441
كالأنهار والجبال والنجوم

471
00:30:14,476 --> 00:30:16,151
كما يمكن أن يُساعدهم أيضًا بعض
الروائح المعينة

472
00:30:16,186 --> 00:30:19,336
.كلافتات للطيور المُهاجرة

473
00:30:19,371 --> 00:30:21,918
ولكن الطيور أيضًا لديها ما يُسمى
بالبوصلة الداخلية

474
00:30:21,952 --> 00:30:25,169
حيث أنهم يمكنهم في الواقع الشعور
بمجال الأرض المغناطيسي

475
00:30:25,204 --> 00:30:28,957
وأن عقولهم تقوم بمعالجة بيانات
مغناطيسية بنفس الطريقة

476
00:30:28,991 --> 00:30:31,571
التي تعالج بها عقولنا
البيانات البصرية

477
00:30:31,606 --> 00:30:33,951
وإن من خلال الشعور بإتجاة المجال

478
00:30:33,987 --> 00:30:36,064
تستطيع الطيور من أن تميز
ما بين الشمال والجنوب

479
00:30:36,098 --> 00:30:39,114
وهذه هي طريقة طيور أمريكا الشمالية
في معرفة الطريق الذي سوف تسلكه

480
00:30:39,149 --> 00:30:40,858
عندما تتوجه إلى الجنوب في الشتاء

481
00:30:40,892 --> 00:30:43,204
وإن المجال يُعد أقوى بالقرب من الأقطاب

482
00:30:43,239 --> 00:30:45,048
أكثر مما هو عليه عند خط الاستواء

483
00:30:45,082 --> 00:30:48,668
وقد استخدمت الطيور ذلك الأمر
.لمعرفة ارتفاعها

484
00:30:48,703 --> 00:30:51,350
يوجد أيضًا بعض الاختلافات البسيطة
في الأماكن

485
00:30:51,384 --> 00:30:52,824
والمواقع التي يكون بها المجال

486
00:30:52,859 --> 00:30:55,271
أضعف أو أقوى بقليل

487
00:30:55,307 --> 00:30:57,718
،كما هو الحال مع الجبال والأنهار

488
00:30:57,754 --> 00:31:01,775
هذه الانحرفات المغناطيسية يمكن
.أن تستخدم كعلامات مميزة

489
00:31:11,632 --> 00:31:14,714
قد استخدم الناس منذ آلاف
السنين الحمام الزاجل

490
00:31:14,749 --> 00:31:17,630
لإرسال الرسائل
إلى أماكن بعيدة

491
00:31:17,666 --> 00:31:19,810
وقد كان ذلك يُعد وسيلة
اتصال هامة

492
00:31:19,844 --> 00:31:21,687
كما كانت مؤخرًا في
الحرب العالمية الثانية

493
00:31:21,722 --> 00:31:23,396
،عندما تفكر في هذا الأمر
ترى أننا نستخدم

494
00:31:23,432 --> 00:31:26,447
المجالات المغناطيسية في التواصل
منذ وقت طويل

495
00:31:26,482 --> 00:31:29,330
.لم نكن نعلم ذلك فحسب

496
00:31:37,545 --> 00:31:40,191
إذًا لمَ يمتلك كوكبنا
مجالًا مغناطيسيًا؟

497
00:31:40,225 --> 00:31:41,967
ما الذي يسببه؟

498
00:31:42,003 --> 00:31:45,220
تكمن إجابات هذه الأسئلة
في التكوين الداخلي للأرض

499
00:31:45,254 --> 00:31:48,404
حيث أن الحديد المنصهر، الذي يدور
حول الجزء الصلب في لُب الأرض

500
00:31:48,439 --> 00:31:49,912
كما تدور الأرض

501
00:31:49,948 --> 00:31:53,700
يعمل كَسلك ينقل
التيار الكهربائي

502
00:31:53,736 --> 00:31:55,545
،)وكما وضحَ لنا (فاراداي

503
00:31:55,579 --> 00:31:58,125
فأن التيار الكهربائي ينتج
المجال المغناطيسي

504
00:31:58,161 --> 00:31:59,735
وهذا يعد شيء عظيم

505
00:31:59,769 --> 00:32:02,147
حيث أن مجالنا المغناطيسي
يحمينا من الأضرار الفادحة

506
00:32:02,184 --> 00:32:06,272
التي تنتج من الأشعة الكونية
والتي قد تدمر غلافنا الحيوي

507
00:32:06,307 --> 00:32:09,624
وعلاوة على ذلك فأن الأشعة الكونية
يمكنها أن تمزق الحمض النووي

508
00:32:09,659 --> 00:32:12,037
،وبدون مجالنا المغناطيسي
قد يزداد معدل الطفرات

509
00:32:12,072 --> 00:32:14,215
في الكائنات الحية
بشكل أزيد

510
00:32:14,252 --> 00:32:18,407
لحسن الحظ، معظم هذه الشظايا
الكونية يتم مُحاصرتها

511
00:32:18,441 --> 00:32:21,189
بأحزمة "فان آلن"، وهي مناطق
على شكل دوائر مجوفة

512
00:32:21,224 --> 00:32:26,083
من الجسيمات المشحونة التي يتم
.تجميعها بواسطة واقينا المغناطيسي

513
00:32:33,828 --> 00:32:37,246
إن معرفة أن الأرض نفسها تعد
،كمغناطيس عملاق

514
00:32:37,282 --> 00:32:40,331
يفسر واحدة من أكثر المناظر جمالًا
،في السماء

515
00:32:40,365 --> 00:32:42,375
.وهو الشفق

516
00:32:44,589 --> 00:32:47,169
إن الجسيمات المشحونة من الشمس
والرياح الشمسية

517
00:32:47,204 --> 00:32:50,018
تقصفُ باستمرار الأرض

518
00:32:50,053 --> 00:32:53,572
يُمكنك أن تتخيل هذه الرياح الشمسية
كنوع من التيار الكهربائي

519
00:32:53,606 --> 00:32:55,683
إن مدارات المجال المغناطيسي لكوكبنا

520
00:32:55,718 --> 00:32:58,364
تنساب نحوَ القطبين الشمالي والجنوبي

521
00:32:58,401 --> 00:33:00,209
وعندما تصطدم بغلافنا الجوي

522
00:33:00,244 --> 00:33:02,053
فأن الأكسجين والنيتروجين
المتواجد بالهواء

523
00:33:02,088 --> 00:33:06,813
ستتوهج كما لو كانت
.مصابيح فلورية عملاقة

524
00:33:28,167 --> 00:33:29,741
(عندما تابعَ (فاراداي

525
00:33:29,777 --> 00:33:32,155
آخر اكتشافاته وأكثرها تعقيدًا

526
00:33:32,190 --> 00:33:34,167
أحبطه فقر طفولته

527
00:33:34,202 --> 00:33:35,944
كما أنه لم يحدث ذلك معه من قبل

528
00:33:35,979 --> 00:33:37,687
وقد كان في حاجة إلى مُساعدة

529
00:33:37,722 --> 00:33:40,905
ووجدها في شخص جاء من
.عالم آخر

530
00:33:54,135 --> 00:33:56,278
لقد حلّ (مايكل فاراداي) اللغز

531
00:33:56,313 --> 00:33:58,457
.(الذي حيرَ (إسحاق نيوتن

532
00:34:15,991 --> 00:34:19,744
هكذا تجعل الشمس
الكواكب تتحرك

533
00:34:19,779 --> 00:34:22,057
دون أن تلمسهم

534
00:34:22,092 --> 00:34:24,269
ولكنها تلمسهم بالفعل

535
00:34:24,305 --> 00:34:26,113
بمجال جاذبيتها

536
00:34:26,450 --> 00:34:28,761
وأن مجال جاذبية الأرض

537
00:34:28,797 --> 00:34:32,181
.يتمكن من جعل التفاح يسقط

538
00:34:40,161 --> 00:34:44,517
.كل هذا يُعد حلم

539
00:34:45,793 --> 00:34:48,608
ولسوء الحظ كان ذلك
الرأي السائد

540
00:34:48,642 --> 00:34:50,216
بين زملائه العلماء

541
00:34:50,252 --> 00:34:52,496
.فاراداي) كان يحلم)

542
00:34:52,531 --> 00:34:54,138
لقد أعجبوا بإبداعه

543
00:34:54,172 --> 00:34:56,216
وعبقريته في التجارب العلمية

544
00:34:56,251 --> 00:34:59,065
"إلا أنهم قد إعتبروا أن "خطوط القوة

545
00:34:59,101 --> 00:35:02,553
وأفكاره عن الضوء والجاذبية
كالتلويح باليد

546
00:35:02,587 --> 00:35:05,904
ويعني ذلك أن لم يكن هناك
أي دليل مادي يستند عليه

547
00:35:05,940 --> 00:35:09,123
وقد سخر البعض علنًا
من نظرياته

548
00:35:09,157 --> 00:35:11,470
حيث أنهم أرادوا أن يروا أفكاره
مُعبر عنها

549
00:35:11,504 --> 00:35:13,950
بلغة الفزياء الحديثة

550
00:35:13,985 --> 00:35:15,660
والمعادلات الدقيقة

551
00:35:15,694 --> 00:35:17,135
كانت هذه المنطقة الوحيدة

552
00:35:17,169 --> 00:35:18,810
(حيثُ كان فقر طفولة (فاراداي

553
00:35:18,845 --> 00:35:20,185
وافتقاره للتعليم الأساسي

554
00:35:20,220 --> 00:35:23,806
هي من قامت في الحقيقة بعرقَلته

555
00:35:23,841 --> 00:35:26,521
فهو لم يتمكن من التعامل
مع الرياضيات

556
00:35:26,556 --> 00:35:31,114
وقد اصطدم (فاراداي) أخيرًا بالمُعضلة
التي لم يتمكن من التغلب عليها

557
00:35:31,148 --> 00:35:33,728
ومن ثم ظهر أعظم عالم فيزيائي نظري
بالقرن التاسع عشر

558
00:35:36,613 --> 00:35:42,074
(ولِدَ (جيمس كلارك ماكسويل
ببيئة تتسم بالثراء والتقدير

559
00:35:42,446 --> 00:35:46,802
وقد كان الابن الوحيد لأبوين
.شغوفين بمنتصف عمرهما

560
00:35:51,496 --> 00:35:56,386
قد أطلق على نفسه اسم مُتخصص الرياضيات
في العشرينات الأولى من عمره

561
00:35:56,457 --> 00:35:58,835
بينما كان العلماء الآخرون يفكرون
(بشأن (فاراداي

562
00:35:58,871 --> 00:36:01,283
كطراز قديم وعالم جليل من
علماء العصور القديمة

563
00:36:01,318 --> 00:36:04,133
،ولكنه ليس جزءًا من فزياء المستقبل

564
00:36:04,167 --> 00:36:07,619
(كما أن (جيمس كلارك ماكسويل
عَلمَ بشكل أفضل

565
00:36:07,653 --> 00:36:12,242
وقد بدأ بقراءة كل شيء كتبه
فاراداي) عن الكهرباء)

566
00:36:12,280 --> 00:36:15,263
وأصبح مقتنعًا بأن مجالات
فاراداي) للقوة)

567
00:36:15,297 --> 00:36:17,777
،كانت حقيقية
وبدأ أن يضع لهذه المجالات

568
00:36:17,778 --> 00:36:20,992
.صيغًا رياضية دقيقة

569
00:36:52,037 --> 00:36:53,543
"(ما يتعلق بخطوط القوى (لفاراداي"
(بواسطة (جيمس كلارك ماكسويل

570
00:37:07,088 --> 00:37:09,902
المعادلة في الفيزياء
ما هي إلا وصف مختصر

571
00:37:09,938 --> 00:37:13,423
لشيء ما يمكن التعبير عنه
في الفضاء والوقت

572
00:37:13,458 --> 00:37:16,876
على سبيل المثال، المعادلة التي
تصف قوس البندول

573
00:37:16,910 --> 00:37:21,737
تُبين أنه لا يمكن مطلقًا أن يتأرجح
.البندول أعلى من إرتفاعه الأول

574
00:37:38,162 --> 00:37:40,307
(عندما ترجمَ (ماكسويل
ملاحظات (فاراداي) التجريبية

575
00:37:40,343 --> 00:37:44,431
عن المجالات الكهرومغناطيسية
إلى معادلات

576
00:37:44,466 --> 00:37:47,381
اكتشفَ في ذلك
.عدم التماثل

577
00:37:48,656 --> 00:37:50,633
أترون هذا الجزء الأخير؟

578
00:37:50,667 --> 00:37:53,214
إنها تحمل شيئًا آخر

579
00:37:53,248 --> 00:37:55,225
بما انه كان يعد عالم رياضيات عظيم

580
00:37:55,260 --> 00:37:58,711
فقد أضاف (ماكسويل) مفهومًا واحدًا
ليوازن ذلك

581
00:37:58,747 --> 00:38:02,398
هذا التغير في المعادلة غيرَ
مجال (فاراداي) الثابت

582
00:38:02,434 --> 00:38:06,287
إلى موجات تنتشر خارجيًا
بسرعة الضوء

583
00:38:06,322 --> 00:38:09,640
لم يمضِ وقتًا طويلًا قبل أن نجد
طريقة لتحويل هذه الموجات

584
00:38:11,351 --> 00:38:16,041
إلى رُسل تنقل رسائلنا

585
00:38:17,753 --> 00:38:19,662
هل يُمكنك رؤيتي؟

586
00:38:19,698 --> 00:38:22,076
هل يُمكنك سماعي؟

587
00:38:22,111 --> 00:38:25,026
هذه هي الطريقة التي تتمكن
من خلالها من رؤيتي وسماعي

588
00:38:29,922 --> 00:38:33,473
قد حولت هذه التكنولوجيا
الحضارة البشرية

589
00:38:33,509 --> 00:38:37,628
من مدن وبلدات وقرى
متفرقة

590
00:38:37,665 --> 00:38:41,686
إلى كائن واحد متصل داخليًا

591
00:38:51,409 --> 00:38:54,692
تجعلنا مُتصلين في سرعة الضوء

592
00:39:00,723 --> 00:39:01,526
ببعضنا البعض

593
00:39:11,474 --> 00:39:12,477
.وبالكون بأكمله

594
00:39:46,184 --> 00:39:49,434
ليس هناك ما هو مُدهش
جدا ليكون حقيقيًا

595
00:39:49,470 --> 00:39:53,299
.مادام يتفق مع قوانين الطبيعة

596
00:41:22,415 --> 00:41:23,457
||:تمت الترجمة بواسطة||
 Amateurs Translators Club
<font color=#0080FF>خلود خالد
<font color=#F88017>للطلبات والاستفسارات عن الوثائقي
https://www.facebook.com/atcsubs

