1
00:00:03,403 --> 00:00:07,099
أنا هنا في باسادينا
مع فريق متابعة بعثة ناسا

2
00:00:07,173 --> 00:00:09,539
لاحتفالهم بحدث علمي تاريخي

3
00:00:09,609 --> 00:00:15,645
أول بث من المريخ عن قرب
من المركبة الفضائية فايكنج

4
00:00:15,715 --> 00:00:21,085
الصور التي صنعت ضجة من خلال
الكشف عن معلومات جيولوجية مدهشة

5
00:00:21,154 --> 00:00:25,782
و وجود كميات كبيرة من الماء
داخل قمم المريخ الجليدية القطبية

6
00:00:25,859 --> 00:00:30,156
الماء الذي يتكهن البعض
أنه يأوي حياة على الكوكب

7
00:00:30,230 --> 00:00:38,259
و الأكثر اثارة للجدل هو وجود صورة
منحوتة على السطح تشبه وجه انسان

8
00:00:38,338 --> 00:00:43,400
و رغم ذلك يرفض مسؤولو ناسا اعتبار ذلك
كمؤشر على وجود حضارة غريبة

9
00:00:43,476 --> 00:00:46,843
الأمر ليس أكثر من مجرد خدعة من الضوء و الظلال

10
00:00:46,913 --> 00:00:48,005
مجرد مفارقة جيولوجية

11
00:00:48,081 --> 00:00:49,605
كما أخشى أن الذي قام بنحت هذا الوجه

12
00:00:49,682 --> 00:00:55,646
هي الرياح الشمسية التي تهب عبر سطح المريخ
بسرعة 300 ميل في الساعة لعشرة أشهر في السنة

13
00:01:32,158 --> 00:01:35,218
.. أنا أري
.. لقد حصلت على

14
00:01:35,295 --> 00:01:36,694
كيف تسير الأمور بالخارج ؟

15
00:01:36,763 --> 00:01:38,458
هناك شيء ما بالخارج

16
00:01:38,531 --> 00:01:40,123
هل يمكنك تكرار ذلك أيها القائد ؟

17
00:01:40,200 --> 00:01:42,327
انه آتٍ تجاهي

18
00:01:42,402 --> 00:01:43,892
يا الهي

19
00:03:04,115 --> 00:03:05,946
قم بتعجيل العد التنازلي

20
00:03:06,017 --> 00:03:07,075
عليك الاستعداد للانطلاق

21
00:03:07,152 --> 00:03:09,313
بدأ تشغيل وحدات الطاقة الهيدروليكية

22
00:03:09,387 --> 00:03:12,879
هنا وحدة التحكم في انطلاق المكوك , باقي من
الزمن دقيقة و 15 ثانية و العد التنازلي مستمر

23
00:03:12,958 --> 00:03:14,550
كيف تسمع صوتي ؟

24
00:03:14,626 --> 00:03:16,526
مرتفع و واضح , استمر

25
00:03:16,595 --> 00:03:20,861
عُلم , أعِّد الميناء رقم 20

26
00:03:20,932 --> 00:03:22,365
عُلم , جاري الاعداد

27
00:03:22,434 --> 00:03:23,924
هوستون . كيف تسمعني ؟

28
00:03:24,002 --> 00:03:25,469
أسمعك بوضوح

29
00:03:25,537 --> 00:03:29,500
تم اغلاق الفتحة الجانبية
وتم اعداد غرفة التحكم

30
00:03:29,574 --> 00:03:32,441
تم سحب ذراع المسبار

31
00:03:32,511 --> 00:03:34,240
تم تشغيل الضغط

32
00:03:34,312 --> 00:03:36,246
تم تهوية المقصورة

33
00:03:36,314 --> 00:03:37,542
عُلم , يمكننا رؤية ذلك

34
00:03:37,616 --> 00:03:39,743
جميع الأنظمة مستعدة للانطلاق
ننتقل الى الطاقة الداخلية الآن

35
00:03:39,818 --> 00:03:41,513
انتهينا من مرحلة ما قبل الانطلاق
جاري ايقاف وحدات الدفع

36
00:03:41,586 --> 00:03:45,147
تم سحب غطاء فتحات التهوية بالأوكسجين

37
00:03:45,223 --> 00:03:47,191
خزان الوقود الخارجي تحت ضغط الطيران

38
00:03:47,259 --> 00:03:49,819
أغلق أقنعتك و ابدأ في ضخ الأوكسجين الخاص بك

39
00:03:49,895 --> 00:03:52,261
نتمنى لكم جميعا رحلة طيبة

40
00:03:52,330 --> 00:03:53,991
عُلم

41
00:03:55,000 --> 00:03:57,366
باقي من الزمن 20 ثانية
بدأ العد التنازلي

42
00:03:57,435 --> 00:03:59,130
سنبدأ مرحلة الإطلاق الآلي

43
00:03:59,204 --> 00:04:01,900
وحدات الطاقة الهيدروليكية تعمل

44
00:04:01,973 --> 00:04:04,339
أشعل المحرك الرئيسي

45
00:04:04,409 --> 00:04:07,003
باقي 10 ثوان , 9 , 8

46
00:04:07,078 --> 00:04:13,984
7, 6, 5, 4, 3 ..

47
00:04:14,052 --> 00:04:16,020
أوقف عملية الاطلاق
أوقف عملية الاطلاق

48
00:04:16,087 --> 00:04:18,487
لقد فشل النظام
أوقف عملية الاطلاق

49
00:04:18,557 --> 00:04:21,788
أكرر , لقد فشل الانطلاق

50
00:04:25,196 --> 00:04:27,130
ما فحوى الرسالة ؟

51
00:04:27,198 --> 00:04:29,325
فقط أنهم يعملون في ناسا

52
00:04:29,401 --> 00:04:33,002
و يريدون التحدث مع شخص ما من المباحث الفيدرالية

53
00:04:33,071 --> 00:04:35,938
لماذا كل هذه السرية و الحيطة ؟

54
00:04:36,007 --> 00:04:37,133
ليس لدي فكرة

55
00:04:37,208 --> 00:04:38,334
أتعتقد أنه شخص مهووس ؟

56
00:04:38,410 --> 00:04:41,243
يبدو كذلك

57
00:04:53,858 --> 00:04:55,792
اسمي ميشيل جينيرو

58
00:04:55,860 --> 00:04:57,157
فوكس مولدر

59
00:04:57,228 --> 00:04:58,855
أنا من أرسلت لك الرسالة

60
00:04:58,930 --> 00:05:00,329
العملية الخاصة دانا سكالي

61
00:05:00,398 --> 00:05:03,128
آسفة لاتخاذ كل هذه الاحتياطات

62
00:05:03,201 --> 00:05:05,465
لقد أقلعت من هيوستن هذا الصباح

63
00:05:05,537 --> 00:05:07,562
أنا أعمل بمركز الفضاء هناك

64
00:05:07,639 --> 00:05:09,937
بأي صفة ؟

65
00:05:10,008 --> 00:05:14,138
أنا قائدة اتصالات وحدة التحكم
الخاصة ببرنامج مكوك الفضاء

66
00:05:14,212 --> 00:05:15,941
ما الذي أتى بكِ الى واشنطن ؟

67
00:05:16,014 --> 00:05:19,575
لدي أسباب لاعتقاد أن هناك
شخص مخرب يعمل داخل  ناسا

68
00:05:19,651 --> 00:05:21,983
هل لديك دليل على التخريب ؟

69
00:05:22,053 --> 00:05:23,418
لا أعرف , ربما

70
00:05:23,488 --> 00:05:30,419
منذ أسبوعين تم تنظيف المكوك قبل 3 ثوان
من الاقلاع عندما تعطل صمام وحدة الطاقة

71
00:05:30,495 --> 00:05:38,328
لو لم يتم الغاء الرحلة لكان هناك فرصة كبيرة
لانفجار وقود المسبار السائل على منصة الاطلاق

72
00:05:38,403 --> 00:05:41,031
تم ارسال هذا الي بريدي الالكتروني

73
00:05:43,141 --> 00:05:49,913
انها تحليل لمواد تُظهر وجود علامات
و تجويفات عميقة داخل صمام وحدة الطاقة

74
00:05:49,981 --> 00:05:53,382
ربما كانت هذه العلامات هي سبب العطل

75
00:05:53,451 --> 00:05:55,112
هل هناك دليل على وجود عبث ؟

76
00:05:55,186 --> 00:05:57,245
هذا ما يبدو عليه الأمر , ولكن

77
00:05:57,322 --> 00:06:02,951
وفقا للشخص الذي أعطاني أسمائكم
فإن لكم خبرة بالظواهر الغريبة

78
00:06:03,028 --> 00:06:06,523
و الشيء الغامض هوكيف و متى
استطاع شخص ما فعل ذلك

79
00:06:06,598 --> 00:06:08,065
ماذا تعنين ؟

80
00:06:08,133 --> 00:06:10,727
الصمام مصنوع من كربون الحديد والتيتانيوم.

81
00:06:10,802 --> 00:06:14,298
وحتى تكسرين مادة مثل ذلك
فأنتِ بحاجة لدرجات حرارة مدقعة

82
00:06:14,372 --> 00:06:16,237
اذا نظر أي شخص في ناسا الى هذا التحليل

83
00:06:16,307 --> 00:06:21,244
سيقول أنه من المستحيل على أي شخص أن
يقوم بهذا النوع من التلف بدون أن يتم اكتشافه

84
00:06:21,312 --> 00:06:23,610
هل لديكِ أي فكرة من أرسل هذا التحليل لك ؟

85
00:06:23,682 --> 00:06:25,411
ليس لدي فكرة

86
00:06:25,483 --> 00:06:29,510
ولكن يمكنني أن أخبرك أن التحليل
الرسمي للعطل كان عطل ميكانيكي بسيط

87
00:06:29,587 --> 00:06:31,748
هل قام أي أحد بنشر شكوكك ؟

88
00:06:31,823 --> 00:06:36,226
إذا فعلوا ذلك , فلن يتحدثوا الى المباحث الفيدرالية

89
00:06:36,294 --> 00:06:40,788
أن أثق ببرنامج الفضاء و في الأشخاص الذين يعملون عليه

90
00:06:40,865 --> 00:06:43,197
ولكن هناك رحلة أخرى غداً

91
00:06:43,268 --> 00:06:48,036
وقد تبدو أسبابي أنانية , ولكن
خطيبي هو قائد المكوك في تلك الرحلة

92
00:06:51,276 --> 00:06:54,575
لماذا يرغب شخص ما في تخريب مكوك الفضاء ؟

93
00:06:54,646 --> 00:07:01,041
حسناً , إذا كنت ارهابي فهو ليس بالتأكيد أكثر
رموز تقدم و ازدهار الولايات المتحدة قوة

94
00:07:01,119 --> 00:07:03,053
إذا كنت معارضاً كبيراً للعلم

95
00:07:03,121 --> 00:07:09,916
فناسا في حد ذاتها تمثل خندق كبير للمال
الموجود خارج بوتقة العملية الديموقراطية

96
00:07:09,994 --> 00:07:15,028
و بالتأكيد هناك أولئك المتنبئين بالمستقبل
الذين يعتقدون أن مكوك الفضاء مجرد دلو قديم صدئ

97
00:07:15,100 --> 00:07:19,432
مركبة فضاء تنقل ديناصور بنيت في السبعينيات
بواسطة علماء يركزون أعينهم على الفضاء

98
00:07:19,504 --> 00:07:20,596
على نطاق منخفض أكثر من أي وقت مضى

99
00:07:20,672 --> 00:07:25,367
وكنا نظن أننا يمكن أن نستريح
مع سقوط الاتحاد السوفياتي

100
00:07:25,443 --> 00:07:30,479
ناهيك عن بعض العناصر الخارجة
الذين يتهمون حكومتنا بتخريب الفضاء

101
00:07:30,548 --> 00:07:36,880
فشل تلسكوب هابل و مركبة مراقبة المريخ يرتبط
ارتباط وثيق بوجود مؤامرة تحرمنا من العثور على دليل

102
00:07:36,955 --> 00:07:38,479
دليل على ماذا ؟

103
00:07:38,556 --> 00:07:41,457
على وجود حضارات غريبة

104
00:07:41,526 --> 00:07:42,891
نعم , بالطبع

105
00:07:50,068 --> 00:07:53,196
أنظري الى ذلك
الجوزاء 8

106
00:07:53,271 --> 00:07:54,533
ماذا ؟

107
00:07:54,606 --> 00:07:56,233
الرجل الذي نحن على وشك مقابلته
الكولونيل ماركوس أوريليوس بيلت

108
00:07:56,307 --> 00:07:58,207
كاد أن يموت على تلك المهمة

109
00:07:58,276 --> 00:08:01,668
اضطر لعمل هبوط اضطراري
في منتصف المحيط الهادئ

110
00:08:01,746 --> 00:08:03,179
هل تذكر تلك الأشياء ؟

111
00:08:03,248 --> 00:08:05,182
ألم ترغبي أن تكوني رائدة فضاء أبدا في طفولتك ؟

112
00:08:05,250 --> 00:08:06,911
فاتتني تلك المرحلة

113
00:08:09,454 --> 00:08:11,285
تفضل بالدخول

114
00:08:12,857 --> 00:08:14,154
كولونيل بيلت

115
00:08:14,225 --> 00:08:15,658
أنا العميلة الخاصة دانا سكالي

116
00:08:15,727 --> 00:08:17,319
.. و هذا هو

117
00:08:17,395 --> 00:08:18,862
كولونيل بيلت

118
00:08:18,930 --> 00:08:21,057
فوكس مولدر أنا معجبٌ كثيراً بك

119
00:08:21,132 --> 00:08:24,067
انه لشرف لي مقابلتك

120
00:08:24,135 --> 00:08:26,103
كنت بطلي المفضل عندما كنت طفلاً

121
00:08:26,171 --> 00:08:27,195
شكراً لك

122
00:08:27,272 --> 00:08:31,238
بقيت مستيقظاً طوال الليل عندما كان عمري 14 عاما
لمشاهدتك أثناء سيرك في الفضاء

123
00:08:31,309 --> 00:08:34,608
كان الأمر أشبه بالتجول بين المباني

124
00:08:36,281 --> 00:08:39,546
إذن كيف يمكنني مساعدتكما ؟

125
00:08:39,617 --> 00:08:43,610
وصل هذا الشيء الى المباحث الفيدرالية بطريقة ما

126
00:08:45,490 --> 00:08:49,483
هل تعرفه ؟

127
00:08:49,561 --> 00:08:52,086
بالتأكيد , انه صمام وحدة الطاقة

128
00:08:52,163 --> 00:08:59,126
هل لديك أي سبب وجيه لاعتقاد أن التلف الذي
حدث به كان محاولة لتخريب لبرنامج المكوك الفضائي

129
00:08:59,204 --> 00:09:01,434
لا

130
00:09:01,506 --> 00:09:04,168
هل لديك أي سبب أي سبب للاشتباه
في وجود تخريب بأي حال من الأحوال ؟

131
00:09:04,242 --> 00:09:05,607
لا يوجد سبب لذلك

132
00:09:05,677 --> 00:09:11,413
وإذا كان لديك أدنى احترام لهذا البرنامج
.. و للأشخاص الذين كرسوا حياتهم لذلك

133
00:09:11,482 --> 00:09:15,408
عليكم أن تكونوا حذرين تجاه من ستقومون باتهامهم

134
00:09:15,486 --> 00:09:17,681
بالنظر لهذا الدليل يا سيدي

135
00:09:17,755 --> 00:09:24,627
هل يمكنك النظر في تأجيل رحلة
المكوك حتى يكتمل اجراء التحريات

136
00:09:24,696 --> 00:09:27,494
لا أعلم من أين حصلت على هذا الدليل الخادع

137
00:09:27,565 --> 00:09:30,761
ولكن يمكنني أن أؤكد لكم اتخاذ كل الاحتياطات
اللازمة لتصحيح مثل هذه المشكلة

138
00:09:30,835 --> 00:09:36,038
لقد انتظرنا أسبوعين من أجل بدء هذه المهمة

139
00:09:36,107 --> 00:09:38,075
لدينا حمولة يجب ايصالها

140
00:09:38,142 --> 00:09:41,839
كولونيل بيلت , هل تمت تحريات
داخلية من قبل بخصوص هذه الحالة ؟

141
00:09:41,913 --> 00:09:46,281
الجزء الذي تتواجد فيه الآن تم
.. تصميمه و تركيبه و تفتيشه

142
00:09:46,351 --> 00:09:48,945
بواسطة أكثر من 100 فني مدرب على أعلى مستوى

143
00:09:49,020 --> 00:09:55,383
مع كل تلك التدابير الأمنية التي أخذناها سيكون
من المستحيل تقريباً على أي شخص يعمل بمفرده

144
00:09:55,460 --> 00:09:59,887
أو حتى رجلان أو أربعة أن يقوموا بما تفترضه

145
00:09:59,964 --> 00:10:07,167
يمكنني أن أطمئنكم أنه لا يوجد أي شخص في هذا المكان
لا يريد أن يرى المكوك يسافر الى الفضاء و يكمل مهمته

146
00:10:07,238 --> 00:10:09,729
ثم يعود مرة أخرى عودة المنتصر المجنح

147
00:10:09,807 --> 00:10:14,706
وفي غضون 10 ساعات ان شاء الله
سترى ذلك بنفسك

148
00:10:14,779 --> 00:10:20,115
في رأيك هل هناك مشكلة إذا أردنا
مشاهدة مرحلة الانطلاق من وحدة التحكم ؟

149
00:10:20,184 --> 00:10:25,146
على الرحب و السعة
يشرفني أن تكونوا ضيوفي

150
00:10:25,223 --> 00:10:28,124
انه شرف لنا يا سيدي

151
00:10:28,192 --> 00:10:29,921
شكرا لك

152
00:10:34,032 --> 00:10:36,523
ألا ترغب في الحصول على توقيعه الشخصي ؟

153
00:10:39,504 --> 00:10:42,029
من أين حصلت على هذه ؟

154
00:10:42,106 --> 00:10:44,131
جائتنا من مصدر مجهول

155
00:10:44,208 --> 00:10:46,335
انه صمام وحدة الطاقة

156
00:10:46,411 --> 00:10:48,113
ولكن هذا لا يهم

157
00:10:48,246 --> 00:10:49,338
وما الذي يهم ؟

158
00:10:49,414 --> 00:10:50,779
هذا الكسر هنا

159
00:10:50,849 --> 00:10:53,841
هذا الصمام مصنوع من كربونات الحديد و التيتانيوم

160
00:10:53,918 --> 00:10:55,442
ألم تطلب عمل تحليل له ؟

161
00:10:55,520 --> 00:10:58,421
لا , فلم أرى مثل هذا من قبل
ولكننا نعمل بعقد خارجي مع ناسا

162
00:10:58,490 --> 00:11:01,015
ربما يكونوا قد طلبوا ذلك

163
00:11:01,092 --> 00:11:04,992
ولكن بطبيعة الحال ألا تطلب
تحليل لمادة حدث بها عطل ؟

164
00:11:05,063 --> 00:11:09,056
كل مكوك انطلق بنفس هذا الصمام لم يكن به أي مشكلة

165
00:11:09,134 --> 00:11:13,963
و للقيام بتحليل و اعادة تصميم فهذا سوف
يؤخر البرنامج لشهور ناهيك عن التكلفة

166
00:11:14,038 --> 00:11:19,776
هل يعقل أن من أجل تجنب أي تأخير , أن نستمر
في البرنامج بدون اتخاذ احتياطات السلامة المناسبة ؟

167
00:11:19,844 --> 00:11:23,811
هناك أكثر من 17000 خطأ
يمكن أن يحدث مع المكوك

168
00:11:23,882 --> 00:11:26,851
و حوالي 17000 شخص من المؤكد أنهم لن يفعلوا ذلك

169
00:11:26,918 --> 00:11:30,315
من يعطي القرار النهائي بشأن السلامة ؟

170
00:11:30,388 --> 00:11:34,385
نحن نعطي التوصيات , ولكن
القرار النهائي يرجع للكولونيل بيلت

171
00:11:34,459 --> 00:11:36,757
شكراً لك

172
00:11:41,466 --> 00:11:43,457
ما رأيك ؟

173
00:11:43,535 --> 00:11:46,333
لا أستطيع أن أصدق كل هذه الثقة
التي نضعها في الآلات

174
00:11:46,404 --> 00:11:49,271
أتعتقد أن الكولونيل بيلت يعرف أكثر مما قال ؟

175
00:11:49,340 --> 00:11:52,002
و أنه كذب بشأن معرفته عن التخريب ؟

176
00:11:52,076 --> 00:11:56,209
لا يمكن أن أصدق أن الكولونيل بيلت
سوف يعرض حياة رواد الفضاء للخطر

177
00:11:56,281 --> 00:11:58,841
مع علمه أن ثمة شيء ما خطأ يمكن أن يحدث

178
00:11:58,917 --> 00:12:00,145
هو نفسه كان رائد فضاء

179
00:12:00,218 --> 00:12:03,813
هل تعتقد إذن أن الآشعة السينية تلك زائفة؟

180
00:12:03,888 --> 00:12:05,583
يا إلهي، أتمنّى ذلك

181
00:12:07,759 --> 00:12:10,555
هنا وحدة تحكم المهمة
باقي على الانطلاق دقيقة و 45 ثانية

182
00:12:17,869 --> 00:12:19,166
ها نحن ذا

183
00:12:19,237 --> 00:12:22,070
هنا وحدة تحكم المهمة
باقي على الانطلاق دقيقة و 30 ثانية

184
00:12:22,140 --> 00:12:24,404
جاهزون للانطلاق
المحرك الرئيسي جاهز

185
00:12:24,475 --> 00:12:27,444
"تم التحقق من المحرّك الأساسي"

186
00:12:27,512 --> 00:12:30,447
"إغلاق المزوِد الأرضي"

187
00:12:30,515 --> 00:12:31,982
عُلِم

188
00:12:34,485 --> 00:12:36,885
كيف تسمع صوتي

189
00:12:36,955 --> 00:12:40,482
مخزون الطاقة يصل الى المستوى 241

190
00:12:40,558 --> 00:12:42,082
كيف تسمع صوتي ؟

191
00:12:42,160 --> 00:12:43,388
واضح للغايـة

192
00:12:45,563 --> 00:12:47,292
كيف تسمع صوتي

193
00:12:47,365 --> 00:12:48,730
واضح للغايـة

194
00:12:48,800 --> 00:12:51,064
تم اغلاق الفتحة الجانبية
وتم اعداد غرفة التحكم

195
00:12:52,136 --> 00:12:54,331
تم سحب ذراع المسبار

196
00:12:54,405 --> 00:12:56,532
جميع الأنظمة تنتقل الى تشغيل وحدة الطاقة

197
00:12:56,608 --> 00:12:58,200
تم تشغيل وحدة الطاقة

198
00:12:58,276 --> 00:13:01,245
مستعدون للانطلاق

199
00:13:01,312 --> 00:13:04,110
جاري الانتقال الى الطاقة الداخلية

200
00:13:05,450 --> 00:13:07,008
تم اعداد المحركات الرئيسية

201
00:13:07,085 --> 00:13:09,178
الأسطح الهوائية في وضع الانطلاق

202
00:13:09,254 --> 00:13:12,189
جهاز التسجيل العسكري يعمل

203
00:13:12,257 --> 00:13:14,054
حسنًا، عُلِم

204
00:13:14,125 --> 00:13:16,787
تم سحب غطاء فتحات التهوية بالأوكسجين

205
00:13:16,861 --> 00:13:18,795
الخزان الخارجي تحت ضغط الطيران

206
00:13:18,863 --> 00:13:22,128
أغلق أقنعتك و ابدأ في ضخ الأوكسجين الخاص بك

207
00:13:22,200 --> 00:13:23,633
لديكم جميعا أقنعة جيدة

208
00:13:23,701 --> 00:13:24,759
عُلم

209
00:13:26,471 --> 00:13:28,939
انتقل الى وضع الانطلاق التلقائي

210
00:13:29,007 --> 00:13:31,407
تم تشغيل الوحدات الهيدروليكية

211
00:13:31,476 --> 00:13:34,240
تم تشغيل المحرك الرئيسي

212
00:13:37,482 --> 00:13:39,074
باقي من الزمن 10 ثوان
.. و بدأ العد التنازلي

213
00:13:39,150 --> 00:13:41,983
9، 8، 7

214
00:13:42,053 --> 00:13:45,989
6، 5، 4

215
00:13:46,057 --> 00:13:49,026
3، 2، 1

216
00:13:49,093 --> 00:13:52,460
صفـر، إنطـلاق

217
00:13:52,530 --> 00:13:55,863
لقـد أقلعنـا

218
00:14:03,207 --> 00:14:07,337
أحسنتم صنعًـا

219
00:14:07,412 --> 00:14:09,607
تلقينـا رسالتـك

220
00:14:09,681 --> 00:14:12,980
عٌلم , تم تخفيض السرعة

221
00:14:13,051 --> 00:14:15,315
%المحرك الرئيسي عند 65

222
00:14:19,057 --> 00:14:22,493
عٌلم
%دواسة الوقود عند 110

223
00:14:25,330 --> 00:14:27,423
عٌلم

224
00:14:27,498 --> 00:14:30,558
عليّ أن أقرّ أن أحد أحلام طفولتي قد تحقق

225
00:14:30,635 --> 00:14:35,830
إنّه يأتي بالمنزلة التالية بعد الحصول
على مهر وتعلم كيفية تضفير شعري

226
00:14:35,907 --> 00:14:38,171
عليكِ أن تقرّي أن ذلك كان مثيرًا

227
00:14:38,242 --> 00:14:39,971
... قيادة العمليـة، العد التنازلـي

228
00:14:40,044 --> 00:14:41,773
مولـدر)، انتظر)

229
00:14:41,846 --> 00:14:43,370
هناك خطب ما

230
00:14:43,448 --> 00:14:44,847
ماذا حدث؟

231
00:14:44,916 --> 00:14:46,975
هناك عيب ما بالمكوك

232
00:14:47,051 --> 00:14:51,285
كانت لدينا مشكلة في قوة محرك
الصاروخ لكننا أصلحناها

233
00:14:51,356 --> 00:14:53,119
تلقيت مكالمة هاتفية منذ عشرون دقيقة

234
00:14:53,191 --> 00:14:56,058
الاتصال بالمكوك انقطع

235
00:14:56,127 --> 00:14:58,288
"يجب أن نعود إلى "هيوستـن

236
00:15:08,806 --> 00:15:11,331
لديهم تعتيم إعلامي على الأحداث

237
00:15:11,409 --> 00:15:14,173
الإحتمالات المؤكدة جهل أجهزة الإعلام بما يدور

238
00:15:14,245 --> 00:15:15,177
بخصوص التخريب؟

239
00:15:15,246 --> 00:15:18,907
لا أعلم ، لطالما تقع الأخطاء -
لكنهم عادةً ما يقومون بإصلاحها -

240
00:15:18,983 --> 00:15:20,473
! عـادةً

241
00:15:20,551 --> 00:15:21,540
إنّها تنعطف

242
00:15:56,687 --> 00:15:58,177
!(ميشيـل)

243
00:15:58,256 --> 00:15:59,518
يمكنني أن آراها

244
00:15:59,590 --> 00:16:00,614
!(ميشيـل)

245
00:16:00,691 --> 00:16:01,988
!النجـدة

246
00:16:02,059 --> 00:16:03,287
هل أنتِ بخير؟

247
00:16:03,361 --> 00:16:05,158
أنا عالقـة

248
00:16:05,229 --> 00:16:06,821
هل يمكنكِ التحرّك؟

249
00:16:06,898 --> 00:16:09,128
أبعدوني عن هنا وحسب

250
00:16:09,200 --> 00:16:11,191
أنا منغرزة هنـا

251
00:16:11,269 --> 00:16:12,327
هل أنتِ بخيـر؟

252
00:16:12,403 --> 00:16:14,303
أنا منغرزة هنـا

253
00:16:14,372 --> 00:16:15,566
تعالَيْ هنـا

254
00:16:15,640 --> 00:16:17,505
هل يمكنكِ الدفـع بساقيكِ؟

255
00:16:17,575 --> 00:16:18,769
انتبهـي

256
00:16:18,843 --> 00:16:20,606
أبعدني من هنا وحسب

257
00:16:20,678 --> 00:16:22,908
حسناُ , تعالَيْ

258
00:16:29,320 --> 00:16:30,514
لا بأس

259
00:16:37,462 --> 00:16:39,396
حاولي ألاّ تتحركي

260
00:16:39,464 --> 00:16:42,900
"يجب أن أعود إلى "هيوستـن

261
00:16:45,937 --> 00:16:47,029
ماذا حدث؟

262
00:16:47,104 --> 00:16:48,128
لا أعرف

263
00:16:48,206 --> 00:16:55,169
،شيء ما هاجمني في الضباب
وفجأة انقلبت رأسًا على عقب

264
00:16:55,246 --> 00:16:57,441
هل كان هناك ثمة حيوان؟

265
00:16:57,515 --> 00:16:59,210
لا، كان له وجهًا

266
00:16:59,283 --> 00:17:00,841
... كـان

267
00:17:00,918 --> 00:17:03,386
كان قبيحًا

268
00:17:03,454 --> 00:17:05,922
أجهل ماهيتـه

269
00:17:10,561 --> 00:17:11,493
هل أنتِ بخيـر؟

270
00:17:11,562 --> 00:17:13,189
أجـل

271
00:17:18,970 --> 00:17:20,403
"المركبـة، هنـا "هيوستـن

272
00:17:20,471 --> 00:17:23,406
هل تسمعنـي؟

273
00:17:23,474 --> 00:17:25,635
"الإرسال متقطع يا "هيوستـن

274
00:17:27,478 --> 00:17:29,036
ماذا يحـدث؟

275
00:17:29,113 --> 00:17:31,707
هناك عطب في بعض أنظمة المكوك

276
00:17:31,782 --> 00:17:34,444
يعجزون عن جعل المركبة تتبع مسارها بالمدار

277
00:17:34,519 --> 00:17:37,644
درجة حرارة قمرة القيادة 103 درجة
والإرسال لديهم متقطع

278
00:17:37,722 --> 00:17:38,882
ماذا حدث لكِ؟

279
00:17:38,956 --> 00:17:41,418
تعرضتُ لحادث
ما موقعهم؟

280
00:17:41,492 --> 00:17:43,824
بالقرب من شرق أفريقيـا

281
00:17:43,895 --> 00:17:46,557
"حاول توجيههم لمحطة التتبع في "سيشـل

282
00:17:46,631 --> 00:17:48,599
حسنًا

283
00:17:50,701 --> 00:17:53,693
""اصمد يا "أو.تي.سي

284
00:17:53,771 --> 00:17:59,370
المسبار الذي يناور الأنظمـة معطـل
هم بحاجةٍ لإبعـاد المكوك عن الشمس

285
00:17:59,443 --> 00:18:00,933
للمحافظـة علـى برودة المسبار

286
00:18:01,012 --> 00:18:04,311
انخفاض في ضغط قمرة القيادة
لـ21 كيلوباسكال ويتناقص تدريجيًا

287
00:18:04,382 --> 00:18:07,044
سوف يحترقـون

288
00:18:07,118 --> 00:18:08,244
أين العقيـد (بيلـت)؟

289
00:18:08,319 --> 00:18:09,253
إنّه قـادم

290
00:18:09,887 --> 00:18:11,115
اللعنة , مـاذا حدث عندما انتقلوا لنظام النسخ الإحتياطي ؟

291
00:18:11,188 --> 00:18:13,156
نظام النسخ الإحتياطي فشل في الاستجابة

292
00:18:13,224 --> 00:18:15,886
هل يمكننا تنشيط نظامهم تلقائيًا من هنا؟

293
00:18:15,960 --> 00:18:17,086
لا يمكننا ذلك

294
00:18:17,161 --> 00:18:21,721
سيكون الأمر وكأن شخص ما تلاعب
بالإرسال الصادر هذا الطرف

295
00:18:21,799 --> 00:18:22,731
هل يمكنك تتبعه؟

296
00:18:22,800 --> 00:18:24,665
يجب أن يتم ذلك بالمعالج الرقمي

297
00:18:24,735 --> 00:18:27,698
لابدّ وأن يكونوا ببنك المعلومات

298
00:18:27,772 --> 00:18:28,534
أين ذلك؟

299
00:18:28,606 --> 00:18:30,233
!تعاليـا

300
00:19:13,049 --> 00:19:14,277
مولـدر)؟)

301
00:19:18,154 --> 00:19:21,055
أنا عميل فيدرالي

302
00:19:21,124 --> 00:19:22,785
تعال إلى هنـا

303
00:19:24,727 --> 00:19:26,092
ماذا تفعل هنـا؟

304
00:19:26,162 --> 00:19:27,254
أنا أعمل هنـا

305
00:19:27,330 --> 00:19:28,695
أرنِي رخصتـك

306
00:19:28,765 --> 00:19:31,598
كان هناك عطل في أحد المعالجـات

307
00:19:31,668 --> 00:19:34,025
هل وجدته؟ -
كلا -

308
00:19:34,103 --> 00:19:35,627
هل رأيت أي شخص آخر هنـا؟

309
00:19:36,706 --> 00:19:38,264
اتصلي بالأمن

310
00:19:38,341 --> 00:19:44,036
لا أريد أن يدخل أو يخرج أيّ شخص
من هذا المبنـى بدون رخصة صحيحة

311
00:19:45,915 --> 00:19:48,281
أين موقع المسبار؟

312
00:19:48,351 --> 00:19:50,746
إنّهم يحلقون بمحاذاة الشمس يا سيّدي

313
00:19:50,820 --> 00:19:55,250
نظام التبخير الفجائي يعمل ولكنّه
غير كافٍ لعملية التبريد

314
00:19:55,325 --> 00:19:56,587
درجة حرارة قمرة القيادة 116 درجة

315
00:19:56,659 --> 00:19:57,887
....أين الـ

316
00:19:57,961 --> 00:20:00,486
شخص ما يشوّش إرسالنـا

317
00:20:00,563 --> 00:20:04,056
شخص ما أو شيء ما يتدخل في إتصالاتنا الأرضيـة

318
00:20:04,133 --> 00:20:05,623
ويعطل الإتصال الفضائي عن بعد

319
00:20:05,702 --> 00:20:11,939
المكوك لا يستجيب للإشارات

320
00:20:12,008 --> 00:20:13,305
اقطعي الإتصال عن بعـد

321
00:20:13,376 --> 00:20:15,344
قد يتسبب ذلك في فقدان الإتصال بهم للأبد

322
00:20:15,411 --> 00:20:16,935
يجب أن نعطي الأمر فرصـة

323
00:20:17,013 --> 00:20:18,412
يجب أن نساعد على هبوطهم

324
00:20:18,481 --> 00:20:23,548
يجب أن نمنحهم سيطرة كاملة على
المركبة لأداء مناورة الدوران وإفراغ الحمولة

325
00:20:23,620 --> 00:20:25,212
ماذا لو عجزوا عن ذلك؟

326
00:20:25,288 --> 00:20:26,346
وكأننا نتخلى عنهم

327
00:20:34,530 --> 00:20:37,633
اقطعي الإتصال، تعاملي
بنظام الطيران السلكـي

328
00:20:39,869 --> 00:20:42,565
إنّهم يقطعون السيطرة الأرضية عن المسبار

329
00:20:42,639 --> 00:20:44,869
رواد الفضاء سيقودون المركبة بأنفسهم

330
00:20:44,941 --> 00:20:46,875
هل سينجح ذلك؟

331
00:20:50,580 --> 00:20:52,605
أو.تي.سي"، "هيوستـن" يتحدث"

332
00:20:52,682 --> 00:20:54,912
كيف حالة الطقس لديكم؟

333
00:20:54,984 --> 00:20:56,918
"مشمسة ودافئـة يا "هيوستـن

334
00:20:56,986 --> 00:20:58,010
ماهي تكهناتكم للطقس؟

335
00:20:58,087 --> 00:21:00,612
أو.تي.سي" سوف نشغل نظام الطيران السلكي"

336
00:21:00,690 --> 00:21:05,219
سوف نجهض السيطرة الأرضيـة لنرى
ما إذا يمكنكم استرجاع النسخة الإحتياطيـة

337
00:21:05,295 --> 00:21:10,899
"عُلِم يا "هيوستـن
واتركوا لنا القيـادة

338
00:21:10,967 --> 00:21:14,869
(انتبـه يا (ديفيـد

339
00:21:21,277 --> 00:21:22,767
ماذا حدث للتو؟

340
00:21:22,845 --> 00:21:25,712
قطعوا الإتصال بالمكوك

341
00:21:41,597 --> 00:21:44,122
45 ثانيـة

342
00:21:45,702 --> 00:21:50,062
إذا كان بوسعهم التنفيذ لكانوا
انتهوا من ذلك الآن

343
00:21:50,139 --> 00:21:52,733
تأهبـوا

344
00:21:55,912 --> 00:21:58,107
60 ثانية

345
00:22:00,650 --> 00:22:04,416
أعد الإتصال

346
00:22:12,628 --> 00:22:14,255
لا يوجد إشـارة للفيديـو

347
00:22:14,330 --> 00:22:15,695
"أو.تي. سي" هنـا "هيوستن"

348
00:22:15,765 --> 00:22:16,925
هل تسمعنـي؟

349
00:22:23,473 --> 00:22:24,405
"أو.تي. سي" هنـا "هيوستن"

350
00:22:24,474 --> 00:22:26,442
أين أنت؟

351
00:22:28,211 --> 00:22:29,974
"مرحبًا يا "هيوستـن

352
00:22:30,046 --> 00:22:32,879
يبدو أنّنا تمكننا أخيرًا من
جعل المركبة تسير في مسارها

353
00:22:39,122 --> 00:22:41,556
أو.تي.سي" هل تسمع ذلك؟"

354
00:22:41,624 --> 00:22:43,216
ذلك يُطرب آذاننـا

355
00:22:46,062 --> 00:22:48,530
درجة حرارة قمرة القيادة مستقرة

356
00:22:48,598 --> 00:22:51,692
"أو.تي.سي" أنا (مارك بيلت) من "هيوستـن"

357
00:22:51,768 --> 00:22:53,963
كيف حال الطاقم؟

358
00:22:54,036 --> 00:22:56,334
يبدون في حالة جيّدة يا سيّدي

359
00:22:56,406 --> 00:23:02,209
احصلوا على قسط من الراحة
سنعاود العمل في السابعـة

360
00:23:02,278 --> 00:23:03,404
"عُلِم يا "هيوستـن

361
00:23:03,479 --> 00:23:09,080
لنعمل على مشكلة الإتصال تلك
أمامنـا الكثير من العمل

362
00:23:26,068 --> 00:23:31,302
لنسمح للصحافة الإلكترونية
بوضع معداتهم بشكل صحيح

363
00:23:31,374 --> 00:23:33,706
هلا بدأنـا؟

364
00:23:33,776 --> 00:23:35,573
هل تريد تجربة المايكروفون؟

365
00:23:37,180 --> 00:23:39,546
أعرف أن لديكم العديد من الأسئلة

366
00:23:39,615 --> 00:23:40,843
وسوف أجيب عليكم

367
00:23:40,917 --> 00:23:44,182
كيف عرف أن الأمر كان سينجح؟

368
00:23:44,253 --> 00:23:45,756
لم يكن يعرف شيئًا

369
00:23:45,822 --> 00:23:49,121
كانوا من الممكن أن يموتوا هناك
ولا حيلة لنا في عمل أيّ شيء

370
00:23:49,192 --> 00:23:53,629
كان يمكن أن تكون مركبة
هالكة ملتصقة في المدار

371
00:23:53,696 --> 00:23:55,994
ولِمَ خاطر بذلك؟

372
00:23:56,065 --> 00:23:59,967
أن يعود هؤلاء الرجال بدون إفراغ الحمولة؟

373
00:24:00,036 --> 00:24:02,766
هذا تضييع لملايين الدولارات

374
00:24:02,839 --> 00:24:06,206
"هذه فرصة يتمناها الكونجرس لإغلاق وكالة "ناسـا

375
00:24:06,275 --> 00:24:13,475
بدأً من الساعة العاشرة أجرى
الطاقم مهمات وإختبارات

376
00:24:13,549 --> 00:24:16,347
وارتاحوا في أول يوم لهم بالفضاء الخارجي

377
00:24:16,419 --> 00:24:25,288
ويسعدني أن أقول كان إنطلاق ليلي رائـع
متتبع المكوك كان أداؤه غاية في الروعة

378
00:24:33,402 --> 00:24:36,769
هذا كثير بالنسبة لبطل طفولتـك

379
00:24:44,814 --> 00:24:46,975
حضرة العقيد (بيلـت)؟
حضرة العقيد (بيلـت)؟

380
00:24:47,049 --> 00:24:50,450
أيمكنني التحدّث معك للحظـة؟

381
00:24:50,520 --> 00:24:54,354
تريد معرفة سبب كذبي عليهم

382
00:24:54,423 --> 00:24:58,087
أنت تسأل نفسك إذا ما كنت
لأكذب عليك كذلك

383
00:25:01,697 --> 00:25:05,133
أتعرف معنى أن تكون رائد فضاء يا سيّدي؟

384
00:25:05,201 --> 00:25:08,863
تخاطر بحياتك بكلّ مرّة تدخل
فيها مركبتك الفضائيـة

385
00:25:08,938 --> 00:25:12,872
بدون مقابل أكثر من التقدم بالبشريـة

386
00:25:12,942 --> 00:25:15,099
،لا جدال في ذلك
أنتم أبطال أمريكيين حقيقيين

387
00:25:15,177 --> 00:25:16,371
أبطـال؟

388
00:25:16,445 --> 00:25:22,718
،اشتهرنا عندما عملنا بكد
الآن يخبئونك عن الصحافـة

389
00:25:22,785 --> 00:25:25,549
اذكر لي اسم آخر
رائدا فضاء على المكوك

390
00:25:25,621 --> 00:25:30,154
اسمك يظهر على صفحات
الجرائد الأولى حينما تخفق

391
00:25:30,226 --> 00:25:36,189
يعرفون اسمك فقط إذا كنت أحمقًا غير
محظوظ جلست على أطنان من المتفجرات

392
00:25:36,265 --> 00:25:40,224
ذلك ماينتظرونه حقًا

393
00:25:40,303 --> 00:25:45,696
سيّدي أنا يجب أن أسأل
أعتذر ولكن هذه وظيفتي

394
00:25:45,775 --> 00:25:49,074
أتعتقد أن ثمة شخص ما يريد تخريب المكوك؟

395
00:25:49,145 --> 00:25:54,610
جوابي يا سيّدي سيكون عودة
هؤلاء الرواد سالمين إلى الأرض

396
00:27:07,522 --> 00:27:08,819
!يا إلهـي

397
00:27:08,890 --> 00:27:10,289
كيف هو الوضع لديكم؟

398
00:27:10,358 --> 00:27:12,019
هناك شيء ما بالخارج

399
00:27:12,093 --> 00:27:13,924
أيمكنك تكرار قولك يا حضرة القائد؟

400
00:27:13,995 --> 00:27:18,022
إنّه يهاجمني
! يا إلهـي

401
00:28:18,259 --> 00:28:20,727
هيوستـن" لقد سمعنا شيء غريب هنـا"

402
00:28:22,630 --> 00:28:24,962
"أو.تي.سي" هنا "هيوستـن"
هل يمكنك وصفـه؟

403
00:28:25,033 --> 00:28:28,628
صوت إرتطام، وكأن شيئًا صدم المركبـة

404
00:28:28,703 --> 00:28:29,635
هل لديك أي فكرة عن هذا الأمر

405
00:28:31,573 --> 00:28:33,006
ها هو يتكرر

406
00:28:38,413 --> 00:28:39,345
اسحبـه

407
00:28:39,414 --> 00:28:40,244
نعـم

408
00:28:41,449 --> 00:28:42,882
هذا الشيء هنـا؟

409
00:28:45,253 --> 00:28:49,083
لديهم تسرب في الأكسجين داخل المسبار

410
00:28:50,325 --> 00:28:53,021
"معايير الأوكسجين لدينا كلّها معطوبة يا "هيوستـن

411
00:28:55,096 --> 00:28:56,188
لدينـا مشكلة

412
00:28:56,264 --> 00:28:58,824
يوجد تسريب للأوكسجين في الخزان الرئيسي

413
00:28:58,900 --> 00:29:00,162
ماذا حدث؟

414
00:29:00,235 --> 00:29:01,224
لا يعرفون

415
00:29:01,302 --> 00:29:03,236
قالوا ارتطام وحسب

416
00:29:03,304 --> 00:29:09,201
فلكي في مدينة "وينيبيج" اكتشف غيمة
غازية بطول ميل في مدارنا

417
00:29:09,277 --> 00:29:11,802
هذا أوكسجين سائل تسرب في الفضاء

418
00:29:11,880 --> 00:29:15,281
"هذا ما حدث للعقيد (بيلت) في مهمـة "أبوللو

419
00:29:15,350 --> 00:29:17,250
ما الوقت المتبقي لديهم؟

420
00:29:17,318 --> 00:29:21,618
يصعب الجزم ولكننا سنقوم
بالحساب والنتيجة مجرد تكهن

421
00:29:21,689 --> 00:29:23,020
أحتاج لبعض الأجوبـة

422
00:29:23,091 --> 00:29:24,718
وأين العقيد (بيلـت)؟

423
00:29:24,793 --> 00:29:28,323
كان يجب أن يتواجد منذ ساعة
ونصف لبدء نشر الحمولة

424
00:29:28,396 --> 00:29:32,264
هيوستـن"؟"
نحن نتسائل متى نحبس أنفاسنـا؟

425
00:29:32,333 --> 00:29:33,698
نحن نعمل على حلّ الأمر

426
00:29:33,768 --> 00:29:37,169
أحتاج لتلك الحسابات
وأسوأ إحتمال قد نصل إليـه

427
00:29:37,238 --> 00:29:39,798
نجهل ما إذا كانا كِلا الخزانان معطوبـان

428
00:29:39,874 --> 00:29:41,034
!أسوأ إحتمال

429
00:29:41,109 --> 00:29:42,872
(وليعثر شخص ما على العقيد (بيلـت

430
00:29:42,944 --> 00:29:44,844
(سنبحث عن العقيد (بيلـت

431
00:29:44,913 --> 00:29:49,009
لديهم 30 دقيقة على
مزود الأوكسجين الإحتياطي

432
00:29:49,083 --> 00:29:50,550
لماذا هي تحتاج لـ(بيلـت)؟

433
00:29:50,618 --> 00:29:53,212
انها تجهل مدى خطورة التسرّب

434
00:29:53,288 --> 00:29:54,619
إنّه تسرب أوكسجين

435
00:29:54,689 --> 00:29:57,954
حتى أنا أعرف ما يحدث لدى نفاذ الأوكسجين

436
00:29:58,026 --> 00:30:00,688
لقد مرّ العقيد (بيلت) بنفس الموقف
انه يعرف أكثر من أي شخص آخر ما يجب عمله

437
00:30:00,762 --> 00:30:02,161
لقد اعتاد على اتخاذ القرارات

438
00:30:02,230 --> 00:30:03,993
أين هو بحق الجحيم؟

439
00:30:12,974 --> 00:30:14,305
حضرة العقيد (بيلـت)؟

440
00:30:18,346 --> 00:30:20,906
حضرة العقيد (بيلـت)؟

441
00:30:20,982 --> 00:30:22,973
سأذهب لإحضار الأمن

442
00:30:24,552 --> 00:30:25,814
حضرة العقيد (بيلـت)؟

443
00:30:29,457 --> 00:30:31,550
هل أنتَ بخير؟

444
00:30:31,626 --> 00:30:35,392
نعم، لم أكن بخير

445
00:30:35,463 --> 00:30:37,454
يحتاجونك في مركز القيادة

446
00:30:37,532 --> 00:30:40,262
هناك حادث آخر

447
00:30:40,335 --> 00:30:42,166
"أو. تي. سي"

448
00:30:42,237 --> 00:30:44,603
هل مازالت مناورتك المدارية تعمل؟

449
00:30:44,672 --> 00:30:49,006
هيوستـن" نحن مستعدون للدخول فقط أعطِنا الأوامر"

450
00:30:49,077 --> 00:30:52,569
ما مدى سوء التسرّب؟

451
00:30:52,647 --> 00:30:54,706
لا يوجد لدينا طريقة لتحديد ذلك

452
00:30:56,050 --> 00:31:01,181
أو.تي.سي" ما مدى التكثيف على قمرة القيادة؟"

453
00:31:01,256 --> 00:31:03,315
النوافذ مشبعة بالبخار إلى حدٍّ ما

454
00:31:03,391 --> 00:31:05,325
ثاني أكسيد الكاربونِ متراكم

455
00:31:05,393 --> 00:31:07,156
"حسنًا يا "أو.تي.سي

456
00:31:07,228 --> 00:31:09,162
كل شيء سيكون على ما يرام

457
00:31:09,230 --> 00:31:14,599
أريدكم أن ترتدوا بدلاتكم الفضائية
وتفرغوا ضغط قمرة القيادة

458
00:31:14,669 --> 00:31:17,797
وبعد ذلك تقوموا بتفريغ ثاني أكسيد الكربون

459
00:31:17,872 --> 00:31:18,930
وماذا بعد؟

460
00:31:19,007 --> 00:31:21,237
أريدكم أن تبقوا في بدلاتكم

461
00:31:21,309 --> 00:31:25,971
وأريدكم أن تستعدوا لإستخدام
أنظمة الأوكسجين الطارئة

462
00:31:26,047 --> 00:31:27,708
... وبعد ذلك أريدكم

463
00:31:29,050 --> 00:31:31,075
... أن تقوموا

464
00:31:31,152 --> 00:31:33,279
بنقل الحمولة حمولتكم

465
00:31:35,356 --> 00:31:37,415
هناك أناسٌ على متن المركبة

466
00:31:37,492 --> 00:31:39,221
لقد تعديتِ حدودك

467
00:31:39,294 --> 00:31:42,286
أتريدين إخباري بكيفية أداء وظيفتي؟

468
00:31:42,363 --> 00:31:45,332
(لقد مررت بنفس الموقف يا آنسـة (جينرو

469
00:31:45,400 --> 00:31:48,335
هناك خطورة كبيرة جداً مقارنةً
بالخطورة التي تتعرض لها حياتك الشخصية

470
00:31:48,403 --> 00:31:49,893
إذا لم تتمكني من تقبل ذلك

471
00:31:49,971 --> 00:31:53,771
أو العمل تحت هذه الظروف

472
00:31:53,841 --> 00:31:57,909
إذن لربّما عليكِ ترك تلك
القرارات لمن يستطيع إتخاذها

473
00:32:10,058 --> 00:32:12,288
"أو.تي.سي"

474
00:32:12,360 --> 00:32:13,657
هل تسمعني؟

475
00:32:13,728 --> 00:32:18,256
نسمعك، نحن بإنتظار حساب الأوكسجين

476
00:32:24,539 --> 00:32:27,235
(ميشيل)

477
00:32:27,308 --> 00:32:28,935
سوف يموتون

478
00:32:29,010 --> 00:32:31,240
لا تعلمين ذلك

479
00:32:31,312 --> 00:32:34,807
من غير المعقول أن يتم وضع هذه
الحمولة قبل حياة هؤلاء الرجال

480
00:32:34,882 --> 00:32:36,281
أعتقد أنّها محقـة يا مولدر

481
00:32:36,351 --> 00:32:37,943
إنّه يفقد عقلـه

482
00:32:38,019 --> 00:32:39,850
لقد أنقذ حيواتهم قبل ذلك

483
00:32:39,921 --> 00:32:43,186
فعلاً؟ أم قام بتعريض حياتهم للخطر؟

484
00:32:43,257 --> 00:32:46,918
إذا لم يقم بنقل تلك الحمولة
سيقضي الكونجرس على البرنامج الفضائي

485
00:32:46,995 --> 00:32:49,862
أولم يصبح التضحية برواد الفضاء له نفس التأثير؟

486
00:32:49,931 --> 00:32:54,966
أعتقد أن شخص ما تعمد تخريب المكوك
لأن أشياء كثيرة لم تكن تسير على ما يرام

487
00:32:55,034 --> 00:32:56,631
وأعتقد أن العقيد (بيلت) يعلم ذلك منذ البداية

488
00:32:56,704 --> 00:32:59,138
علينـا إيقافه

489
00:32:59,207 --> 00:33:01,000
علينا أن نرجعهم من المدار

490
00:33:01,009 --> 00:33:02,039
هو لا يريد أن يموت هؤلاء الرجال

491
00:33:02,109 --> 00:33:04,039
كيف لك أن تعرف ذلك ؟ -
أنا متأكد من ذلك -

492
00:33:04,112 --> 00:33:05,739
لقد أرسلهم إلى هناك

493
00:33:05,813 --> 00:33:09,715
وربُّما يكون الشخص الوحيد الذي يعيدهم أحياء

494
00:33:09,784 --> 00:33:14,277
كيف لكِ أن تتأكدّي أن ما يفعله لن ينقذهم؟

495
00:33:14,355 --> 00:33:18,083
أريد صلاحية دخول على السجلات بسرعة

496
00:33:18,159 --> 00:33:24,021
،أريد كلّ شيء عن مرصد هابل الفضائي
مراقب المريخ ومكوك "شالنجر" ومهمة المسبار الحاليـة

497
00:33:24,098 --> 00:33:26,328
هذا يعني الكثير من المستندات

498
00:33:26,401 --> 00:33:27,527
ما الذي نبحث عنّـه بالضبط ؟

499
00:33:27,602 --> 00:33:32,436
آشعة سينية، رسوم بيانية، مخططات
أيّ شيء يثبت معرفة (بيلت) بالتخريب

500
00:33:32,507 --> 00:33:34,475
وكأنّنا نبحث عن إبرة في كومة من القش

501
00:33:54,696 --> 00:33:56,527
بدأ تفريغ الحمولة

502
00:33:58,700 --> 00:34:01,100
عُلِم يا "أو.تي.سي" سنتعقبها الآن

503
00:34:03,538 --> 00:34:05,870
يبدو الأمر على ما يرام من هنا

504
00:34:10,344 --> 00:34:13,279
"تم تفريغ الحمولة يا "هيوستـن

505
00:34:13,347 --> 00:34:15,611
نحن في انتظار أوامركم

506
00:34:15,683 --> 00:34:19,380
تم التحقق من النظام للخروج من المدار

507
00:34:20,788 --> 00:34:22,923
!يا إلهي، هناك شيء خارج المركبة

508
00:34:24,424 --> 00:34:26,119
!هناك شخص خارج المركبـة

509
00:34:26,192 --> 00:34:27,659
أيمكنك إعادة قولك يا "أو.تي.سي"؟

510
00:34:27,727 --> 00:34:33,422
هناك ثمّة شبح خارج المركبة

511
00:34:33,500 --> 00:34:35,866
!لا

512
00:34:37,370 --> 00:34:40,999
!لا، لا، لا

513
00:34:48,048 --> 00:34:49,140
(مولـدر)

514
00:34:49,215 --> 00:34:50,546
لقد وجدته

515
00:34:50,617 --> 00:34:53,984
(هذا نفس الرسم البياني الذي تم إرساله لـ(ميشيـل

516
00:34:57,023 --> 00:35:01,425
(تم طلبه من قِبـل العقيد (بيلـت
ممّا يعني أنّه عرف بشأن عطل الصمام

517
00:35:01,494 --> 00:35:03,155
"هذا من المكوك "تشالنجر

518
00:35:03,229 --> 00:35:05,163
هذه الحلقة تشبه المعطلّة

519
00:35:05,231 --> 00:35:09,100
إنّها مؤرخـة قبل أسبوع من انفجار المكوك الفضائي

520
00:35:09,169 --> 00:35:11,694
(هذا التحليل تم طلبه من قِبـل العقيد (بيلـت

521
00:35:11,771 --> 00:35:15,233
هل تقول أن قد يكون على معرفة بعطل "تشالنجر"؟

522
00:35:15,308 --> 00:35:18,468
(هناك أمر غريب يحدث هنـا يا (سكالـي

523
00:35:18,545 --> 00:35:19,603
العقيد (بيلـت) إنهـار

524
00:35:19,679 --> 00:35:21,613
إنّه بمكتبـه

525
00:35:24,851 --> 00:35:27,479
كـان هنا للتـو

526
00:35:31,324 --> 00:35:33,554
! يا إلهـي

527
00:35:33,626 --> 00:35:36,322
ما خطبـه؟

528
00:35:38,531 --> 00:35:39,498
أحضروا طبيب

529
00:35:48,408 --> 00:35:49,670
ساعدوني

530
00:35:49,743 --> 00:35:50,971
ساعدوني

531
00:35:51,044 --> 00:35:53,103
كيف يمكننا مساعدتك يا حضرة العقيد؟

532
00:35:53,179 --> 00:35:56,671
(إنّه يعاني من نوبة ما يا (مولـدر

533
00:35:56,750 --> 00:35:58,047
تعالـوا
تعالـوا

534
00:35:58,118 --> 00:36:00,678
هذا يمزقنـي

535
00:36:00,754 --> 00:36:02,984
لنرى ما إذا كان هناك نبض

536
00:36:06,393 --> 00:36:07,985
!ساعدوني
!ساعدوني

537
00:36:08,061 --> 00:36:10,086
أنا أحترق

538
00:36:10,163 --> 00:36:11,289
سوف ننزل المكوك

539
00:36:11,364 --> 00:36:13,423
!لا

540
00:36:13,500 --> 00:36:15,195
إنّه هنـاك بالخارج

541
00:36:17,404 --> 00:36:19,872
على مهـلك

542
00:36:19,939 --> 00:36:21,372
البدلات الفضائيـة

543
00:36:21,441 --> 00:36:23,565
قيِّد يديه وقدميه -
" أعطِه "ديازبام -

544
00:36:23,643 --> 00:36:25,133
!لا

545
00:36:25,211 --> 00:36:27,338
سيؤذي نفسـه

546
00:36:27,414 --> 00:36:30,542
إنّه يحاول إخبارنا بشيء

547
00:36:30,617 --> 00:36:32,778
يكاد الأوكسجين ينفذ لدى هؤلاء الرجال

548
00:36:32,852 --> 00:36:35,252
لا يجب أن يموتوا

549
00:36:35,321 --> 00:36:36,879
أريدك أن تركز

550
00:36:36,956 --> 00:36:39,322
ركّز على تنفسـك

551
00:36:39,392 --> 00:36:41,019
ركّز على ألمـك

552
00:36:41,094 --> 00:36:42,220
هنـا

553
00:36:44,964 --> 00:36:46,761
ضغط الدم 120/174

554
00:36:46,833 --> 00:36:48,027
المعدلات الحيوية ترتفع

555
00:36:49,069 --> 00:36:50,766
مولدر, أنت تخاطر بتمدد الأوعية الدموية لديه

556
00:36:50,837 --> 00:36:51,997
ركّـز

557
00:36:54,240 --> 00:36:57,237
أنت الآن مركّز
هنـا

558
00:36:57,310 --> 00:37:04,447
الآن عليك أن تنقذ رواد الفضاء وستخبرني كيف أنقذهم

559
00:37:04,517 --> 00:37:09,079
المكوك لن ينجو بالعودة

560
00:37:09,155 --> 00:37:09,917
كلاّ إنّه يكذب

561
00:37:09,989 --> 00:37:13,357
كيف تعرف أنّه لن ينجو؟

562
00:37:13,426 --> 00:37:18,155
هيكل المركبـة ... هيكل المركبـة متضرر
أنبوب السيلكون مُدمر

563
00:37:18,231 --> 00:37:19,391
كيف يعلم ذلك؟

564
00:37:19,466 --> 00:37:21,093
كيف تم تخريبه؟

565
00:37:21,167 --> 00:37:22,862
أنا المسؤول

566
00:37:22,936 --> 00:37:24,631
هل قمت بتخريب المكوك؟

567
00:37:24,704 --> 00:37:29,004
كلاّ، لكنّي لم أستطع إيقافهم

568
00:37:29,075 --> 00:37:31,202
لا أحد بإمكانه إيقافهم

569
00:37:31,277 --> 00:37:32,505
إيقاف من؟

570
00:37:32,579 --> 00:37:33,341
النبض 194

571
00:37:33,413 --> 00:37:34,675
سوف تقتلـه

572
00:37:34,747 --> 00:37:35,509
إيقاف من؟

573
00:37:35,582 --> 00:37:37,516
!لا يريدوننا أن نعرف

574
00:37:37,584 --> 00:37:39,484
!لا يريدوننا أن نعرف

575
00:37:39,552 --> 00:37:40,177
مـن؟

576
00:37:40,253 --> 00:37:42,721
لقد جاؤا لي

577
00:37:42,789 --> 00:37:44,780
لقد عاشوا بداخلـي

578
00:37:48,495 --> 00:37:49,962
!إنّه قادم تجاهي

579
00:37:50,029 --> 00:37:51,963
!إنّه قادم تجاهي

580
00:38:00,673 --> 00:38:05,706
... والآن ساعدوني
.. إنّه يعود

581
00:38:16,189 --> 00:38:19,386
هذا الوجه الذي رأيته في الضباب

582
00:38:19,459 --> 00:38:21,154
نحن نفقده

583
00:38:21,227 --> 00:38:22,353
جهاز الإنعاش

584
00:38:22,428 --> 00:38:23,656
ها نحن ذا

585
00:38:27,066 --> 00:38:28,397
ابتعـدوا

586
00:38:28,468 --> 00:38:29,799
!أنعشـه

587
00:38:31,137 --> 00:38:32,502
لقد نفذ لديهم الأوكسجين

588
00:38:32,572 --> 00:38:36,736
لديهم إحتياطي يكفيهم فقط لـ30 دقيقـة
في نظام الأوكسجين الاحتياطي

589
00:38:36,809 --> 00:38:38,970
سوف يختنقون هناك

590
00:38:39,045 --> 00:38:43,581
لا خيار لدي إلى إنزالهم للأرض
هذه الفرصة الوحيدة التي أملكها

591
00:38:43,650 --> 00:38:45,675
أنعشه مجددًا

592
00:38:47,153 --> 00:38:48,211
الأوكسجين جاهز

593
00:38:48,288 --> 00:38:50,449
مهـلاً

594
00:38:50,523 --> 00:38:51,854
لدينا مؤشرات حيوية

595
00:38:51,925 --> 00:38:54,917
يجب أن ننقله للمستشفـى

596
00:38:55,128 --> 00:38:59,497
""أو.تي.سي" هنا مركز القيادة "هيوستـن
هل تسمعنـي؟

597
00:38:59,566 --> 00:39:01,090
"نعم يا "هيوستـن

598
00:39:01,167 --> 00:39:04,034
لدينا بضعة أشياء مخيفة هنا بالأعلـى

599
00:39:04,103 --> 00:39:06,196
"أو.تي.سي" سوف نقوم بإنزالكم

600
00:39:06,272 --> 00:39:11,902
نريدكم أن تندفعوا داخل المدار وتبدأوا في التباطؤ

601
00:39:11,978 --> 00:39:14,208
عُلِم، كنت أتمنى أن تقوليـن ذلك

602
00:39:14,280 --> 00:39:16,214
"تشغيل صاروخ "أو.إم.إس

603
00:39:16,282 --> 00:39:18,682
كل الأنظمة يعاد إدخالهـا

604
00:39:18,751 --> 00:39:20,981
إنّهم يقومون بإنزال المكوك

605
00:39:21,054 --> 00:39:26,884
لقد قلت أن عودة المكوك قد تفجره
هل هناك طريقة لإنقاذه؟

606
00:39:26,960 --> 00:39:29,224
قم بتغيير المسـار

607
00:39:29,295 --> 00:39:32,091
لأيّ درجـة؟

608
00:39:32,165 --> 00:39:36,595
لـ35 درجـة

609
00:39:43,710 --> 00:39:45,541
علينا تغيير مسار عودة المكوك

610
00:39:45,612 --> 00:39:46,601
مـاذا؟

611
00:39:46,679 --> 00:39:48,408
غيّروه لـ35 درجـة

612
00:39:48,481 --> 00:39:50,506
ثلاثون ثانية لإعادة إدخال الأيونوسفير

613
00:39:50,583 --> 00:39:51,174
... (بيلـت)

614
00:39:51,251 --> 00:39:52,309
لا أستطيـع

615
00:39:52,385 --> 00:39:53,352
خمسة وعشرون ثانيـة

616
00:39:53,419 --> 00:39:54,511
إنّها فرصتك الوحيدة

617
00:39:54,587 --> 00:39:57,848
يجب أن نغير موقع الهبوط ونعلمهم بذلك قبل إنقطاع الإتصال

618
00:39:57,924 --> 00:39:59,482
باقي 51 ثانية قبل إنقطاع الإتصال

619
00:39:59,559 --> 00:40:01,527
ما حالة الطقس في "ألباكريكو"؟

620
00:40:01,594 --> 00:40:04,085
هل سنقوم بهبوط إضطراري؟

621
00:40:04,163 --> 00:40:06,028
الطقس في "ألباكريكو"؟

622
00:40:06,099 --> 00:40:08,158
"حالة الهبوط مناسبـة في "ألباكريكـو

623
00:40:08,234 --> 00:40:10,293
متبقي خمس ثوانٍ على إنقطاع الإتصال

624
00:40:10,370 --> 00:40:11,837
"أو.تي.سي" هنـا "هيوستـن"

625
00:40:11,904 --> 00:40:14,498
غيّروا مساركم لـ35 درجـة

626
00:40:14,574 --> 00:40:17,168
"سوف تهبطون في "ألباكريكـو
هل تلقيت ذلك

627
00:40:17,243 --> 00:40:18,471
إعادة إدخال الأيونوسفير

628
00:40:18,544 --> 00:40:20,034
هل تلقوا هذا الأمر؟

629
00:40:20,113 --> 00:40:21,603
متبقي دقيقتان على إعادة التأسيس

630
00:40:21,681 --> 00:40:23,273
!اللعنـة

631
00:40:28,655 --> 00:40:31,954
ما الفترة المتبقية على نفاذ الأوكسجيـن؟

632
00:40:32,025 --> 00:40:32,821
متبقي لديهم 16 دقيقـة

633
00:40:34,460 --> 00:40:36,894
"أو.تي.سي" هنـا "هيوستـن"

634
00:40:36,963 --> 00:40:38,362
"أجب يا "أو.تي.سـي

635
00:40:39,799 --> 00:40:42,029
"أو.تي.سي" هنـا "هيوستـن"

636
00:40:42,101 --> 00:40:44,092
"أجب يا "أو.تي.سـي

637
00:40:44,170 --> 00:40:45,797
أيّ شيء؟

638
00:40:48,308 --> 00:40:50,401
ما هي وجهة الهبوط الجديدة؟

639
00:40:50,476 --> 00:40:51,909
"على بُعد 35 ميل غرب "هاواي

640
00:40:51,978 --> 00:40:54,906
"تم إلتقاط مكوك بالرادار فوق "هاواي

641
00:40:54,981 --> 00:40:56,505
لقد نجـوا

642
00:40:56,582 --> 00:40:57,981
ليس بالضرورة

643
00:41:00,753 --> 00:41:04,553
ألباكريكو" هل لديك تأكيد من الردار؟"

644
00:41:04,624 --> 00:41:07,718
كـلاّ يا "هيوستـن" لا يوجد شيء على الشاشة

645
00:41:15,501 --> 00:41:17,093
"أو.تي.سي" هنـا "هيوستـن"

646
00:41:17,170 --> 00:41:18,660
"أجب يا "أو.تي.سـي

647
00:41:19,906 --> 00:41:21,168
"أو.تي.سي" هنـا "هيوستـن"

648
00:41:21,240 --> 00:41:23,504
"أجب يا "أو.تي.سـي

649
00:41:23,576 --> 00:41:27,535
"أو.تي.سي" هنـا "هيوستـن"

650
00:41:27,613 --> 00:41:29,103
هل تعرفين مطعمًا جيدًا في "ألباكريكـو"؟

651
00:41:29,182 --> 00:41:31,844
يمكننا أن نتناول الغداء معًا

652
00:41:36,389 --> 00:41:40,519
"مرحبـًا بعودتكم يا "أو.تي.سي

653
00:41:40,593 --> 00:41:42,527
تبدون بحالة جيّدة

654
00:41:42,595 --> 00:41:43,755
أجـل

655
00:41:55,708 --> 00:42:01,279
المكوك الفضائي وصل اليوم في الساعة 1:56 بالتوقيت المركزي

656
00:42:01,347 --> 00:42:11,617
نقل المسبار حمولته بعد 13 دورة فقط
وعاد للأرض دون وقوع أي حوادث

657
00:42:11,691 --> 00:42:19,957
،نحن في "نـاسـا" نتطلّع لمهمة مكوكنـا القادمـة
ولنجاح مستقبلي في إستكشافات الفضـاء من أجل البشرية

658
00:42:20,033 --> 00:42:22,763
ولمستقبل البشريـة

659
00:42:54,434 --> 00:42:55,731
... لا

660
00:42:55,802 --> 00:42:57,429
!كفـى

661
00:43:23,897 --> 00:43:26,388
لقد سمعت للتو

662
00:43:29,502 --> 00:43:35,301
شيء إستحوذ عليه، لا بدّ وأنّه رأي شيئًا في الفضاء

663
00:43:35,375 --> 00:43:40,311
الأطباء الذين فحصوه قالوا أنه
كان يعاني من حالة خبـل حـادة

664
00:43:40,380 --> 00:43:46,414
لا اعتقد أنّه عَلِم كيف يعمـل ذلك بداخله على الإطلاق

665
00:43:46,486 --> 00:43:49,284
ولم يعـي أبدًا

666
00:43:49,355 --> 00:43:52,381
... أنّه كـان

667
00:43:52,458 --> 00:43:55,552
مسؤولاً عن أفعاله

668
00:43:55,628 --> 00:43:58,995
لقد طلب الآشعة السينية الخاصة بالأجزاء المعطلّة

669
00:43:59,065 --> 00:44:01,499
أعتقد أنّه كان يحاول تحذيرهـا

670
00:44:01,568 --> 00:44:11,402
أعتقد أنّه أرسل صور الآشعة السينية تلك
وكأنّه كان يحاول مد يد العون لها بدون معرفة الكيفية

671
00:44:11,477 --> 00:44:15,876
وكأن فطرته كانت تحاول إنقاذ هؤلاء الرجال

672
00:44:15,949 --> 00:44:18,474
بينما يحاول قتلهم بنفس الوقت؟

673
00:44:18,551 --> 00:44:23,315
سكالي) لقد أرسلنا هؤلاء الرجال للفضاء ليفتحوا أبواب العالم)

674
00:44:23,389 --> 00:44:26,051
ونجهل تمامًا ما يوجد خلفهم

675
00:44:26,125 --> 00:44:29,094
أعتقد أيًا كان ما يواجهه فقد إختفى بموته

676
00:44:29,162 --> 00:44:33,799
وبالنهاية كان موته الطريقة الوحيدة
التي يعرف بها كيفية إيقاف ذلك

677
00:44:33,867 --> 00:44:36,768
هناك تحقيق جارٍ

678
00:44:36,836 --> 00:44:39,600
لم يستثنوا التلاعب

679
00:44:39,672 --> 00:44:42,470
لقد ضحـى بحياتـه

680
00:44:45,278 --> 00:44:47,974
لقد كان رائد فضاء هذا شيء استعد لوقوعه

681
00:44:50,750 --> 00:44:56,517
لقد كرس العقيد (ماركوس ألاريوس بيلت) حياته
لاستكشاف وفهم الفضاء

682
00:44:56,589 --> 00:45:02,624
ليتعلم ألغازه ويكتسب خبرة فيه
ليس لنفسه فحسب، بل للبشرية كلّها

683
00:45:02,695 --> 00:45:09,559
يا إلهي خذ روح عبدك إلى أعلى مراتب جناتـك وأسماهـا

684
00:45:09,636 --> 00:45:13,906
اجعله يعلم حقيقة طبيعة الكـون الذي رغب بمعرفتها

685
00:02:17,053 --> 00:02:23,513
<i><font FACE="Times New Roman" color="red" size=20> -(-( مـلـفـات مـجـهـولة )-)-  </font></i>

686
00:02:24,513 --> 00:02:30,513
<font color="Chocolate">الموسم الأول - الحلقة التاسعة</font>
<font color="00FF00">الفضاء</font>

687
00:02:46,043 --> 00:02:54,513
<font color="red">: ترجمة</font>
<font color="lightblue"><font FACE="Comic Sans MS">DrMansoob & GoLd AnGeL<font </font></font>

688
00:44:38,140 --> 00:44:46,600
<font color="red">: ترجمة</font>
<font color="lightblue"><font FACE="Comic Sans MS">DrMansoob & GoLd AnGeL<font </font></font>
{\a3}

689
00:44:47,600 --> 00:44:54,600
<i><font color="lime"><i/><font FACE="Courier New">Our Best Wishes<font </font></font>
<font color="red"><font FACE="Times New Roman">-( Arab Translators Team )-</font></font>
<font color="lightblue"><i/><font FACE="Comic Sans MS">fb/ArabTranslators<font </font></font></i>

690
00:44:54,600 --> 00:47:15,600
<font color="red">: المراجعة وتعديل التوقيت</font>
<font color="lightblue"><font FACE="Comic Sans MS">DrMansoob<font </font></font>

691
00:00:09,039 --> 00:00:13,880
<font color="#17A6CD" size=16> مختبر الدفع النفاث عام 1977
<font color="#F8FA03" size=16>باسادينا , كاليفورنيا
{\a7}

692
00:04:23,039 --> 00:04:26,080
<font color="#17A6CD" size=16>واشنطن
<font color="#F8FA03" size=16>بعد مرور أسبوعين
{\a7}

693
00:06:52,039 --> 00:06:56,080
<font color="#17A6CD" size=16>مركز هوستون للفضاء
<font color="#F8FA03" size=16>اليوم التالي
{\a7}

694
00:28:17,039 --> 00:28:20,080
<font color="#17A6CD" size=16>المكوك يعبر فوق كندا
{\a7}

