1
00:02:52,040 --> 00:02:56,000
أنا لست قاتلا
و لم أقصد أبدا إيذاء أى أحد

2
00:02:56,080 --> 00:03:00,880
و لكنى تعبت جدا من أن تذبح ماشيتى
على بعد مائة ميل من المذبح

3
00:03:00,960 --> 00:03:03,050
هذه هى رابع واحدة هذا الشهر

4
00:03:03,130 --> 00:03:08,640
من أو ماذا الذى تعتقد أنه مسئول عن هذا ؟
تلك البقرة كانت مثل قطعة ورق مقطعة

5
00:03:08,720 --> 00:03:10,970
ليس هناك حيوان يمكن أن يفعل هذا

6
00:03:11,060 --> 00:03:15,270
إذا أنت تقول أن شخصا أو
أشخاص هم المسئولين عن هذا ؟

7
00:03:15,350 --> 00:03:19,570
أريد أن أذكركم أن السيد " باركر " حر قيد المحاكمة

8
00:03:19,650 --> 00:03:23,280
إنه يتكلم معكم فقط بالإعتبار لهذه القضية

9
00:03:23,360 --> 00:03:25,950
و ليس حول أى مقاضاة معلقة أخرى

10
00:03:26,030 --> 00:03:30,250
إذا نحن لا نستطيع أن نتكلم معه عن
قضية الحجز ضد " تريجو الهندى " ؟

11
00:03:30,330 --> 00:03:32,040
هذا بالضبط هو ما أعنيه

12
00:03:32,120 --> 00:03:34,580
إنتظروا لحظة
جيم " ، لا تقول أى كلمة

13
00:03:34,670 --> 00:03:38,000
إنسوا كلام المحامى
أنا أريد أن يكون هذا واضحا

14
00:03:38,090 --> 00:03:40,050
أنتم تعتقدون أننى قتلت هنديا

15
00:03:40,130 --> 00:03:45,800
فقط لأننا نتجادل بشأن أرض
نحن نريد أن يمر هذا بسلام فى المحكمة

16
00:03:45,890 --> 00:03:49,930
حسنا " جوزيف جودينسناك " مات
بسبب جرح من طلقة من بندقيتك

17
00:03:51,520 --> 00:03:54,940
كل ما أقوله أنه لم يكن نوع حيوان أنا أعرفه

18
00:03:55,940 --> 00:03:58,150
و أيضا لم يكن إنسانا

19
00:03:58,230 --> 00:04:00,320
ألقوا نظرةً على الندب الذي على ولدي

20
00:04:03,780 --> 00:04:05,450
لقد كانت ظلاما

21
00:04:05,530 --> 00:04:08,410
و سمعنا هدير
فذهبنا للخارج لنحمى الماشية

22
00:04:08,490 --> 00:04:10,580
أنا أستطيع أن أقسم أننى رأيت

23
00:04:11,330 --> 00:04:13,420
عيوناً حمراء ,وأنياب

24
00:04:16,420 --> 00:04:18,500
...لقد إعتقدت أن ولدى " لايل " كان

25
00:04:20,510 --> 00:04:22,970
أنظروا ، لا أحد ، لا أحد

26
00:04:23,050 --> 00:04:27,850
كان مصدوما و منزعجا أكثر منى
عندما إكتشفت أنه الفتى الهندى الشاب

27
00:04:27,930 --> 00:04:29,850
لكن لو كان هو من قتل ماشيتنا

28
00:04:29,930 --> 00:04:33,730
فأنا آسف جدا جدا ، لأننا كان
يجب أن نكتشف كيف فعل ذلك

29
00:04:33,810 --> 00:04:36,480
و لكن كل ما يمكننى قوله أن هذا هو نهاية الأمر

30
00:04:37,940 --> 00:04:41,110
هل يمكننا أن نرى الحظيرة ؟
سوف أصحبكم لها

31
00:04:45,490 --> 00:04:47,200
عميل " مولدر " ؟
نعم ؟

32
00:04:47,280 --> 00:04:48,950
عميلة " سكالى " ؟

33
00:04:49,040 --> 00:04:52,210
أنا أفترض أننى لو سمعت جانبنا من القصة

34
00:04:52,290 --> 00:04:54,580
قد لا يبدو مفهوما بشكل جيد

35
00:04:55,420 --> 00:05:01,090
أجزاء منها لا أستطيع فهمها أنا بنفسى
أشياء لا يستطيع أبى شرحها لشخص غريب

36
00:05:01,170 --> 00:05:03,550
أى نوع من الأشياء ؟

37
00:05:04,470 --> 00:05:08,680
فى الشهور القليلة الماضية عندما
كنا نخرج لنتحقق من الماشية

38
00:05:08,760 --> 00:05:12,890
نحن لم نكن نرى أى شئ غير عادى
ليس أسد جبل أو ذئب برارى

39
00:05:12,980 --> 00:05:16,060
" ليس حتى أى هنود ، عميلة " سكالى

40
00:05:18,780 --> 00:05:20,900
لكنى كنت أحس به

41
00:05:20,990 --> 00:05:23,070
...شئ ما غير بشرى

42
00:05:23,860 --> 00:05:26,030
هناك بالخارج

43
00:05:26,120 --> 00:05:28,200
يراقبنى

44
00:05:29,370 --> 00:05:32,160
الهواء كان أكثر سكونا

45
00:05:32,250 --> 00:05:34,580
و الحيوانات الليلية أكثر هدوءا

46
00:05:35,330 --> 00:05:38,420
كان يبدو كما لو أن الطبيعة نفسها خائفة

47
00:05:39,340 --> 00:05:41,800
كان هذا يشعرنى بخدر فى جسمى

48
00:05:41,880 --> 00:05:43,130
خدر فى جسمك ؟

49
00:05:43,220 --> 00:05:45,010
نعم

50
00:05:45,090 --> 00:05:48,510
الخدر ، ألم تشعرى بهذا الإحساس من قبل ؟

51
00:05:58,530 --> 00:06:00,610
الضحية أرديت هناك

52
00:06:01,360 --> 00:06:04,240
" حوالى 3 أمتار من حيث أطلق " باركر

53
00:06:06,030 --> 00:06:09,160
ليس هناك مجال ليخطئ بين إنسان و حيوان

54
00:06:09,240 --> 00:06:11,330
" إنها مفتوحة و مغلقة " مولدر

55
00:06:12,920 --> 00:06:16,960
أتعرف ، لقد إندهشت لتطوعك لهذه المهمة

56
00:06:17,710 --> 00:06:21,300
أى عميل مكتبى كان يمكن
أن يحقق فى هذه الجريمة

57
00:06:21,380 --> 00:06:23,380
لماذا أنت مهتم ؟

58
00:06:49,330 --> 00:06:53,080
حسنا ، يبدو أنه لا يوجد شئ غير
قابل للتفسير فى هذه القضية

59
00:06:53,170 --> 00:06:54,880
لا

60
00:06:54,960 --> 00:06:57,040
ليس شيئا

61
00:07:02,130 --> 00:07:06,220
" هذا شاذ جدا " مولدر
إنه يبدو تقريبا كجلد القتيل

62
00:07:06,300 --> 00:07:12,390
" أنا أشك أن عائلة " باركر " قتلت " جودينسناك
لكنهم لا يبدون من النوع الذى يسلخ ضحيته

63
00:07:12,810 --> 00:07:16,440
بالإضافة إلى أن تقرير الشرطة و القاضى لم يذكر هذا

64
00:07:17,480 --> 00:07:19,990
نحن يجب أن نلقى نظرة على الجثة بأنفسنا

65
00:07:20,070 --> 00:07:23,030
الجثة موضوعة تحت سلطات الحجز

66
00:07:23,110 --> 00:07:25,450
...نحن من المفترض أن نتصل بـ

67
00:07:25,530 --> 00:07:27,620
" الشريف " شارلى تسكانى

68
00:08:09,370 --> 00:08:13,420
معذرة نحن لسنا من الجوار
" نحن نبحث عن الشريف " تسكانى

69
00:08:21,090 --> 00:08:23,800
أى أحد يعرف " شارلى تسكانى " ؟

70
00:08:24,760 --> 00:08:27,310
" عودوا من حيث أتيتم " إف بى آى

71
00:08:29,180 --> 00:08:31,480
كيف تعرفنا ؟

72
00:08:31,560 --> 00:08:33,940
أستطيع أن أشم رائحتكم من على بعد ميل

73
00:08:34,020 --> 00:08:39,230
لقد أخبرونى أنه على الرغم من أن عطرى
نسائى إلا أنه قوى جدا بالنسبة لرجل

74
00:08:44,160 --> 00:08:47,370
لقد كنت فى " وونديد نى " عام 1973

75
00:08:48,910 --> 00:08:51,540
" و ماذا تعلمته من قتال الـ " إف بى آى

76
00:08:51,620 --> 00:08:55,500
أنتم لا تؤمنون بنا و نحن لا نؤمن بكم

77
00:08:55,590 --> 00:08:58,710
أنا أريد أن أؤمن

78
00:09:00,550 --> 00:09:04,220
لماذا أنتم هنا ؟ عن ماذا تبحثون ؟

79
00:09:04,300 --> 00:09:06,640
أنت بالفعل تعرف عن ماذا نبحث

80
00:09:06,720 --> 00:09:10,180
أخبرنى أنت عن ما أعرفه
نحن نبحث عن أى أفراد

81
00:09:10,270 --> 00:09:12,980
...لديهم أى معلومات عن جريمة قتل

82
00:09:13,060 --> 00:09:16,820
نحن نبحث عن أى شئ يمكن أن
يصنع مسارات إنسانية فى خطوة

83
00:09:16,900 --> 00:09:19,190
و مسارات حيوانية فى الخطوة التالية

84
00:09:20,780 --> 00:09:22,200
" باركر "

85
00:09:22,280 --> 00:09:24,820
لقد وجد ما تبحثون عنه

86
00:09:24,910 --> 00:09:27,950
" لقد قتل ما تبحثون عنه " إف بى آى

87
00:09:28,370 --> 00:09:30,960
ما قتله باركر وولده كان أخى

88
00:09:31,040 --> 00:09:35,420
و أنتم جميعا خائفون من أسطورة
هندية غبية أن تفعل شيئا ، أنا أكرهها

89
00:09:35,500 --> 00:09:37,000
" جوين "

90
00:09:37,090 --> 00:09:40,970
أنا أكره البزات التى تكون هنا عندما
تريد شيئا ، أما إذا كنا نحتاج مساعدة

91
00:09:41,760 --> 00:09:43,840
لا نجدهم فى أى مكان

92
00:09:50,020 --> 00:09:52,100
الشريف " تسكانى " ؟

93
00:09:53,350 --> 00:09:56,690
" أنا العميلة " سكالى " و هذا هو العميل " مولدر

94
00:09:58,230 --> 00:10:00,570
جثة " جودينسناك " فى مكتبى

95
00:10:20,090 --> 00:10:21,380
" بيل ، توم "

96
00:10:22,840 --> 00:10:24,180
دعوهم يمروا

97
00:10:25,470 --> 00:10:27,560
هيا يا أولاد ، دعوهم يمروا

98
00:10:35,650 --> 00:10:38,610
من هم ؟
أهل الميت

99
00:10:38,690 --> 00:10:41,950
يرافقون الأرواح الميتة إلى العالم الجديد

100
00:10:43,070 --> 00:10:45,580
أنا فقط أتركهم بالباب الأمامى

101
00:10:45,660 --> 00:10:49,540
أنا أبقى الإعتقادات القديمة
بالخارج و عمل الشرطة هنا

102
00:10:49,620 --> 00:10:53,750
المرأة فى قاعة البلياردو قالت أن
الجميع خائفون من أسطورة هندية

103
00:10:53,830 --> 00:10:56,170
ماذا يعتقدون حول قضية " باركر " ؟

104
00:10:56,920 --> 00:11:00,130
أنا لست حارس متنزه هنا
لأجيب كل أسئلتكم عن الهنود

105
00:11:00,220 --> 00:11:03,260
و عندما أريد مساعدة حكومية لا أحصل عليها أبدا

106
00:11:04,180 --> 00:11:09,560
منذ وقوع هذه القضية ضمن إختصاصات
الـ " إف بى آى " ، فأنتم
لديكم الحق فى فحص الجثة

107
00:11:10,600 --> 00:11:12,690
لذا دعونا ننتهى من هذا

108
00:11:17,900 --> 00:11:21,070
هل المرأة التى كانت فى قاعة البلياردو أخته ؟
" جوين "

109
00:11:21,150 --> 00:11:26,030
هى و " جوى " كانا مسئولين عن
" إثارة نزاع الحدود مع " باركر

110
00:11:26,120 --> 00:11:30,500
لقد شعروا أنه يرعى ماشيته بعيدا جدا عن حدوده

111
00:11:30,580 --> 00:11:33,830
غالبا أخبركم " باركر " أنه يريد
الأمور مستقرة فى المحكمة

112
00:11:33,920 --> 00:11:36,090
لكن " جوى " و " جوين " لم يريدا هذا

113
00:11:37,960 --> 00:11:41,090
ألق نظرة على نسيج هذه الندبة

114
00:11:41,180 --> 00:11:42,510
نعم

115
00:11:42,590 --> 00:11:45,050
تبدو كما لو أن حيوانا هاجمه عن قرب

116
00:11:45,140 --> 00:11:47,520
هل يمكن أن يكون " جوى " قد هوجم ؟

117
00:11:48,560 --> 00:11:51,980
ربما رأت عائلة " باركر " حيوانا
لا

118
00:11:52,060 --> 00:11:55,480
هذه الجروح تأخذ وقتا لتشفى

119
00:11:55,570 --> 00:11:58,900
جرح الطلقة يشير إلى المدى الصريح

120
00:11:58,990 --> 00:12:01,950
لقد دخل الطلق للجسم فى كتلة واحدة

121
00:12:02,030 --> 00:12:05,870
المهاجم لم يكن يبعد أكثر من 3 أقدام

122
00:12:05,950 --> 00:12:09,040
نحن نحتاج لإلقاء نظرة على سجلات أسنان
" جوى جودينسناك "

123
00:12:24,600 --> 00:12:27,310
هذه هى القواطع الكلبية ، إنها طبيعية

124
00:12:27,390 --> 00:12:30,230
ربما سجلاته قد نقلت أو وضعت بالخطأ

125
00:12:30,310 --> 00:12:34,060
القاطع الثانى مقطع تماما مثل ما فى فمه

126
00:12:34,150 --> 00:12:36,230
" هذه هى سجلات " جوى جودينسناك

127
00:12:36,320 --> 00:12:41,490
هناك حالات لنموأملاح فوسفات الكالسيوم
بشكل غير إعتيادى مع تقدم العمر ، لكن

128
00:12:41,570 --> 00:12:46,200
هذا قد يفسر إدعاءات " جيم باركر " عما
رآه خارج منزله هذه الليلة

129
00:12:46,280 --> 00:12:51,960
متوقع رؤية أسد جبل ، و مع إهتزاز
المصباح الكاشف رأى " جوى " هنا

130
00:12:52,040 --> 00:12:54,670
لذا " باركر " رأى ما يريد أن يراه ، حيوان

131
00:12:54,750 --> 00:12:59,090
" لقد هوجم " لايل " ، لديه نفس الندب التى لدى " جوى
أهناك طريقة تجعلنا نستطيع

132
00:12:59,170 --> 00:13:01,260
تشريح الجثة ؟
لماذا ؟

133
00:13:01,340 --> 00:13:06,850
لو أن أسنان " جوى " غير طبيعية
فإن التشريح قد يكشف أى شئ غير عادى بجسمه

134
00:13:08,140 --> 00:13:10,810
لا يمكننى أن أسمح بهذا

135
00:13:20,820 --> 00:13:24,030
أنا مؤهلة تماما
لا ، لا أستطيع أن أترككم تقومون بعملية التشريح

136
00:13:24,120 --> 00:13:28,250
الجنازة الليلة
إنه حرق ، لذا لن يكون عندنا شئ

137
00:13:28,330 --> 00:13:32,960
يعتقد الهنود أن روح الميت تظل
مضطربة حتى إنتقالها للعالم الجديد

138
00:13:33,040 --> 00:13:37,840
و أى تدنيس للجسد يبقى الروح هائمة تطارد هذا العالم

139
00:13:37,920 --> 00:13:41,010
و لكن كموظف مسئول عن تطبيق
القانون أنت لا تستطيع إفساد الدليل

140
00:13:41,090 --> 00:13:43,470
لا تخبرونى عما لا أستطيع فعله

141
00:13:43,550 --> 00:13:48,100
الأمريكيون الأصليون يعتقدون أن هناك
قوانين أعظم من قوانين الحكومة الأمريكية

142
00:13:48,810 --> 00:13:53,230
لو أنهم يريدون " جوى " أن يستريح بدلا
من إستخدامه كدليل ، فهذا هو ما سيكون

143
00:13:54,230 --> 00:13:58,530
إذا أردتم أن تتحدثوا مع سلطاتكم العليا ، إفعلوا

144
00:13:59,150 --> 00:14:00,820
" شارلى "

145
00:14:01,740 --> 00:14:05,620
هل تصدق أن روح " جوى جودينسناك " فى هذه الغرفة ؟

146
00:14:09,960 --> 00:14:12,040
كل ما أعرفه هو

147
00:14:12,120 --> 00:14:14,210
غدا أو بعد غد

148
00:14:14,290 --> 00:14:16,420
أنتم سوف تغادرون

149
00:14:17,380 --> 00:14:18,840
لكن أنا يجب على البقاء هنا

150
00:14:18,920 --> 00:14:21,180
لذا يجب على أن أستجيب لهؤلاء الناس

151
00:14:22,260 --> 00:14:27,020
يمكنكم إستكمال تحقيقكم و لكن
" بدون جسد " جوى جودنيسناك

152
00:14:55,750 --> 00:14:57,840
مولدر " ، منذ أن أتينا إلى هنا

153
00:14:57,920 --> 00:15:02,260
تتصرف و كأنك تتوقع إيجاد
كل الأدلة التى نبحث عنها

154
00:15:03,760 --> 00:15:05,140
ما الذى لم تخبرنى به ؟

155
00:15:06,180 --> 00:15:07,220
لماذا نحن هنا ؟

156
00:15:10,100 --> 00:15:12,190
" قطعة حقيقية من التاريخ " سكالى

157
00:15:14,900 --> 00:15:20,740
أولى الملفات الخفية المحقق بواسطة
جى إدجار هوفر " بنفسه عام 1946

158
00:15:23,240 --> 00:15:28,950
فى الحرب العالمية الثانية ، حدثت سلسلة
من جرائم القتل فى المنطقة الشمالية الغربية
" سبعة منها هنا فى " براونينج

159
00:15:29,750 --> 00:15:34,090
كل ضحية مزقت لقصاصات و أكل
منها كما لو أنه هاجمها حيوان برى

160
00:15:34,790 --> 00:15:39,920
على أية حال ، العديد من الضحايا وجدوا فى
بيوتهم كما لو أنهم سمحوا لقاتلهم بالدخول

161
00:15:41,800 --> 00:15:46,970
فى عام 1946 أعلنت الشرطة أنها حصرت
ما تعتقد أنه حيوان برى فى كابينة

162
00:15:47,060 --> 00:15:49,350
فى حديقة " جلاسير " العامة

163
00:15:49,430 --> 00:15:51,190
و أطلقوا عليه النار

164
00:15:51,270 --> 00:15:56,400
و لكن عندما ذهبوا لإسترجاع الجثة
" لم يجدوا غير جثة " ريتشارد واتكينز

165
00:15:57,280 --> 00:16:00,820
" تقريبا مثل قصة عائلة " باركر
ثم توقفت جرائم القتل هذا العام

166
00:16:01,490 --> 00:16:04,330
و لأن القضايا لم تحل و إعتبرت غريبة

167
00:16:04,410 --> 00:16:08,250
قام " هوفر " بإخفائها آملا ألا تفتح مرة أخرى

168
00:16:08,960 --> 00:16:13,170
هذا الملف يشير إلى أنهم فتحوه ثانية فى 1954

169
00:16:13,250 --> 00:16:16,500
و 59 ، 64 ، 78

170
00:16:16,590 --> 00:16:18,840
و الآن مجددا فى 1994

171
00:16:18,920 --> 00:16:21,890
... لكن
ها نحن ذا

172
00:16:21,970 --> 00:16:26,430
و لكن هذه الجرائم للرجل الحيوان سبقت
الملفات الخفية بحوالى 150 عام

173
00:16:26,520 --> 00:16:30,440
أعضاء من بعثة " لويس و كلارك " كتبوا
عن الرجال الهنود

174
00:16:30,520 --> 00:16:32,650
الذين يستطيعون التحول لذئاب

175
00:16:35,020 --> 00:16:39,240
مولدر " ، ما هذا .. هذا يصف
" شيئا يدعى " ليكانثروبى

176
00:16:39,320 --> 00:16:41,780
إنه نوع من الجنون الذى فيه

177
00:16:41,860 --> 00:16:45,370
إعتقادات فردية بإمكانية التحول لذئب

178
00:16:45,870 --> 00:16:47,950
أنا أعنى ، لا أحد

179
00:16:48,040 --> 00:16:50,670
يستطيع فيزيائيا التحول لحيوان

180
00:17:00,130 --> 00:17:03,930
و ماذا عن الأدلة ؟
مسارات فى الطين ، الجلد المقطع

181
00:17:04,010 --> 00:17:07,520
رجل بأسنان حيوان
حتى لو كنت أنت على حق

182
00:17:07,600 --> 00:17:13,190
و كان عند " جوى جودنيسناك " القدرة
الفيزيائية التى تمكنه من التحول لحيوان

183
00:17:13,270 --> 00:17:16,650
فقد مات " جيم باركر " أطلق عليه النار

184
00:17:16,730 --> 00:17:18,650
و فى خلال ثانيتين جسده سوف يحرق

185
00:17:20,860 --> 00:17:23,530
نهاية اللغز

186
00:17:23,620 --> 00:17:26,200
دعينا نأمل هذا

187
00:17:45,930 --> 00:17:48,020
أنتم لا تنتمون لهنا

188
00:17:48,850 --> 00:17:52,270
" جوين "
أنتم هنا فقط لإغلاق قضيتكم

189
00:17:55,650 --> 00:17:59,150
لقد أردت فقط أن أقول أننى
آسفة بخصوص أخوكى

190
00:17:59,900 --> 00:18:03,160
أنا أشعر بالأسف تجاه أى أحد يفقد جزءا من عائلته

191
00:18:03,240 --> 00:18:05,410
جزء ؟

192
00:18:05,490 --> 00:18:07,580
لقد كان كل عائلتى

193
00:18:09,250 --> 00:18:11,330
لقد أصبحت أنا كلها الآن

194
00:18:14,380 --> 00:18:16,550
كمظاهرة للحزن

195
00:18:17,590 --> 00:18:21,180
أنا يفترض أن أعطى كل ممتلكات أخى الآن

196
00:18:25,140 --> 00:18:27,220
جوين " ، أنا لا أعرف ماذا أقول

197
00:18:28,350 --> 00:18:30,440
إنها ليست صفقة كبيرة

198
00:18:31,020 --> 00:18:33,810
كان عنده أملاك أكثر مما كان عنده من الأصدقاء

199
00:19:00,010 --> 00:19:04,930
" لقد قرأت تقريرك عن مقتل " جودنيسناك
لقد كان جيدا جدا

200
00:19:05,010 --> 00:19:07,100
لقد كان شاملا و محترفا

201
00:19:08,310 --> 00:19:10,850
لكن ما أريد معرفته ما هو خارج السجل

202
00:19:12,310 --> 00:19:14,570
ماذا تعتقد حقا أنه حدث ؟

203
00:19:15,360 --> 00:19:19,110
التفسير الذى تريده عميل " مولدر " يرقد
على رصيف الحرق

204
00:19:19,200 --> 00:19:21,910
لماذا لا تكتفى بهذا فقط و تعود لمنزلك ؟

205
00:19:24,700 --> 00:19:28,160
شارلى " ، هل تؤمن بمتغير الشكل ؟

206
00:19:28,250 --> 00:19:30,330
هذه جنازة

207
00:21:31,000 --> 00:21:33,960
إذهب من هنا
أرجوكى ، أنا أريد إظهار إحترامى

208
00:21:34,050 --> 00:21:38,340
أنا لا أريد إحترامك
أنا أريد أن يتجمد قلبك

209
00:21:38,420 --> 00:21:40,680
أنا أريدك أن تشعر بما أشعر به

210
00:21:44,640 --> 00:21:47,640
" أعتقد أنه من الأفضل أن تغادر سيد " باركر

211
00:21:50,770 --> 00:21:55,280
كنت أتمنى لو أن أخوكى كان هنا
أتمنى هذا أكثر من أى شئ آخر

212
00:24:14,130 --> 00:24:18,470
الجسد ممزق تماما ، فى رأى أنه
هوجم من قبل متوحش كبير الحجم

213
00:24:18,550 --> 00:24:21,050
أو شخص ما يريد أن يظهر الأمر هكذا

214
00:24:21,140 --> 00:24:24,310
هل تعتقد أن هذا إنتقام لـ " جوى جودنيسناك " ؟

215
00:24:25,520 --> 00:24:26,890
لا أعرف

216
00:24:28,690 --> 00:24:31,860
هل تكلمت مع " جوين جودنيسناك " ؟
لقد بدت منزعجة جدا ليلة أمس

217
00:24:32,690 --> 00:24:36,860
لقد ذهبت ، لم يرها أحد منذ الأمس بعد الجنازة
لقد وضعت من يبحث عنها بالخارج

218
00:24:38,070 --> 00:24:40,160
و ماذا عن " لايل باركر " ؟

219
00:24:40,240 --> 00:24:42,990
لا نستطيع إيجاده أيضا

220
00:24:43,080 --> 00:24:45,160
هو يمكن أن يكون ميت أيضا

221
00:24:47,210 --> 00:24:49,290
سوف ألقى نظرة حول المكان

222
00:26:15,380 --> 00:26:18,630
هذا ليس من أى حيوان رأيته من قبل

223
00:26:18,720 --> 00:26:21,510
أيها الشريف ، أعتقد أن الوقت قد حان لنتحدث

224
00:26:23,810 --> 00:26:25,890
و نتبادل الأفكار ؟

225
00:26:25,980 --> 00:26:27,850
" مولدر "

226
00:26:32,770 --> 00:26:35,570
مولدر " ، أنا سآخذ " لايل " إلى المستشفى

227
00:26:40,870 --> 00:26:45,580
إنه يعانى من التعرض ، عندما
يتم فحصه سوف أستجوبه

228
00:26:56,550 --> 00:26:57,880
ماذا تخفى ؟

229
00:26:58,970 --> 00:27:01,050
إعتقدت أن كل شئ قد إنتهى
إنتهى ؟

230
00:27:01,140 --> 00:27:05,180
ألهذا لم تسمح بتشريح جثة " جوى جودنيسناك " ؟

231
00:27:05,980 --> 00:27:08,060
إعتقدت أن كل شئ سينتهى بعد أن يحترق ؟

232
00:27:09,020 --> 00:27:10,520
ما الشئ الذى تخاف أن نكتشفه ؟

233
00:27:10,610 --> 00:27:12,860
لا أستطيع أن أخبرك

234
00:27:12,940 --> 00:27:15,740
لكنى سآخذك لشخص ما يمكنه

235
00:27:33,050 --> 00:27:35,710
أنا خجلان لما حدث بعد الجنازة

236
00:27:37,300 --> 00:27:41,050
لقد إلتقطت بعض الخمر و لا أذكر أى شئ بعدها

237
00:27:45,640 --> 00:27:50,770
عندما أكون منزعج ، أذهب إلى حيث نبقى
الحيوانات الضالة التى تبقى فى المزرعة

238
00:27:52,070 --> 00:27:55,650
أنا فقط أراقبهم ، تعرفين
هذا يبقى الأشياء تحت السيطرة

239
00:27:57,490 --> 00:27:59,160
على أى حال

240
00:28:00,160 --> 00:28:05,540
أمى ، عندما كانت على قيد الحياة
كانت أول من إحتفظ بهذه الحيوانات

241
00:28:05,620 --> 00:28:08,500
أعتقد أننى ذهبت إلى هناك و فكرت فيها أيضا

242
00:28:10,920 --> 00:28:14,880
يا إلهى ، لا بد أننى فقدت
عقلى لأركض هناك عاريا

243
00:28:15,460 --> 00:28:18,430
لا بد أننى إعتقدت أننى واحد من هذه الحيوانات

244
00:28:21,430 --> 00:28:25,680
عندما عدت إلى المنزل هل تحدثت مع والدك ؟

245
00:28:26,890 --> 00:28:29,810
لا ، إنه كان سيجن لو عرف
أننى ذهبت حتى للجنازة

246
00:28:31,190 --> 00:28:32,230
... أنا

247
00:28:32,320 --> 00:28:34,400
... لقد رأيته

248
00:28:36,110 --> 00:28:38,530
و هو يجلس فى الشرفة الأمامية ، لكن

249
00:28:38,610 --> 00:28:41,030
لكنى لا أتذكر أننى تحدثت معه ، لماذا ؟

250
00:28:43,410 --> 00:28:45,500
لقد مات والدك

251
00:28:50,420 --> 00:28:52,500
أنا آسفة

252
00:28:59,430 --> 00:29:01,510
... يبدو كما لو أنه

253
00:29:02,850 --> 00:29:04,930
... هوجم بواسطة حيوان ، لكن

254
00:29:05,890 --> 00:29:08,310
أنا أشتبه أنها قد تكون جريمة قتل

255
00:29:08,980 --> 00:29:13,360
لايل " ، لقد فقدت والدى مؤخرا
... و أعرف كم الأسى

256
00:29:13,440 --> 00:29:15,530
أكان هذا خطأى ؟

257
00:29:19,450 --> 00:29:23,660
هل ذهابى للجنازة أغضبهم لدرجة أن يقتلوا أبى ؟

258
00:29:25,540 --> 00:29:27,250
لا أعرف

259
00:29:30,750 --> 00:29:36,300
أنا يمكن أن أتأقلم مع الموت ، تعرفين ، العيش
فى المزرعة و كونى قريبا من الطبيعة و كل شئ

260
00:29:36,920 --> 00:29:42,680
ترينه كيف يعمل ، أشياء تولد و أشياء تموت
و كل شئ يسقط فى الوسط

261
00:29:47,310 --> 00:29:49,400
... و لكن لو أننى تسببت فيه

262
00:29:50,610 --> 00:29:52,690
... إذا كنت أنا من جلبه

263
00:29:53,570 --> 00:29:55,650
... لن أستطيع ، أنا

264
00:30:12,590 --> 00:30:14,880
لقد رأيته مرة واحدة بعينى

265
00:30:17,090 --> 00:30:19,180
كان هذا منذ وقت طويل مضى

266
00:30:19,260 --> 00:30:21,350
بدا هذا كما لو كان حلما

267
00:30:22,010 --> 00:30:24,100
لقد كنت صبيا

268
00:30:24,850 --> 00:30:26,940
أكان هذا عام 1946 ؟

269
00:30:27,020 --> 00:30:29,100
قضية " واتكينز " ؟

270
00:30:30,360 --> 00:30:32,440
" أشعر بأنك مختلف عن الـ " إف بى آى

271
00:30:32,520 --> 00:30:37,150
أنت منفتح أكثر على معتقدات الأمريكيين
الأصليين أكثر من بعض منهم

272
00:30:40,990 --> 00:30:43,370
أنت حتى لديك إسما هنديا

273
00:30:43,450 --> 00:30:45,450
" فوكس "

274
00:30:45,540 --> 00:30:49,290
أنت يجب أن تكون
" فوكس الراكض أو فوكس الخفى "

275
00:30:50,630 --> 00:30:53,050
" طالما أنه ليس " فوكس المخيف

276
00:30:54,010 --> 00:30:57,430
الآن ، أخبرنى " إيش " ماذا رأيت ؟

277
00:31:01,010 --> 00:31:03,720
لقد هوجم " واتكينز " بواسطة حيوان

278
00:31:05,310 --> 00:31:10,560
عندما كان وحده فى الغابة

279
00:31:09,520 --> 00:31:12,320
ثم شفيت جروحه و نسى الأمر

280
00:31:12,400 --> 00:31:14,780
ثم ... بدأت الجرائم

281
00:31:17,070 --> 00:31:18,240
... الهنود

282
00:31:19,200 --> 00:31:24,580
أدركنا أن " واتكينز " هوجم من قبل شئ
يسميه " الألجونكيانوس " بـ

283
00:31:24,660 --> 00:31:26,750
" المانيتو "

284
00:31:28,500 --> 00:31:33,050
روح شريرة قادرة على تحويل الرجل لوحش

285
00:31:34,840 --> 00:31:38,640
عندما تهاجم الضحية من
قبل " المانيتو " تصبح مثله

286
00:31:40,890 --> 00:31:43,890
" الجروح المشفية فى جسد " جوى جودنيسناك

287
00:31:43,970 --> 00:31:46,980
الـ " مانيتو " يختار ضحيته فى الظلام

288
00:31:47,060 --> 00:31:49,480
ليس و القمر مكتمل

289
00:31:49,560 --> 00:31:53,530
لكن عندما تصل دماؤه للحد الخارج عن السيطرة

290
00:31:53,610 --> 00:31:56,400
يتحول الرجل إلى مخلوق مقزز

291
00:31:57,280 --> 00:32:01,330
إنه يقتل ليطلق الطاقة الوحشية

292
00:32:02,950 --> 00:32:05,870
الرجل يعود لنفسه الطبيعية

293
00:32:05,960 --> 00:32:08,670
غير مدرك لما حدث

294
00:32:10,090 --> 00:32:12,800
ثم تبدأ الدورة نفسها فى اليوم التالى

295
00:32:14,300 --> 00:32:16,380
و يستمر هذا حتى الموت

296
00:32:17,800 --> 00:32:19,470
ذات ليلة

297
00:32:20,550 --> 00:32:22,890
عندما كان عمرى 16 عاما

298
00:32:23,270 --> 00:32:26,940
كنت عائدا من الصيد فى الجدول

299
00:32:27,020 --> 00:32:29,650
" كنت أعرف طريقا مختصرة حول منزل " واتكينز

300
00:32:31,690 --> 00:32:33,990
كانت هناك ... آهات

301
00:32:35,440 --> 00:32:37,160
ليست حيوانية

302
00:32:37,240 --> 00:32:39,320
لكن ليست بشرية

303
00:32:40,490 --> 00:32:42,580
نظرت عبر نافذته

304
00:32:43,790 --> 00:32:45,960
لقد كان مغطى بالعرق و الدم

305
00:32:48,420 --> 00:32:50,500
...لقد كان

306
00:32:50,590 --> 00:32:52,670
يتألم بشدة

307
00:32:56,470 --> 00:32:58,550
...ذراعه ، الجلد ممزق

308
00:33:00,760 --> 00:33:03,020
كان يتمزق و يسقط على الأرض

309
00:33:04,100 --> 00:33:06,440
و برزت المخالب من أظافره

310
00:33:07,390 --> 00:33:09,480
...إلتفت و هو يصرخ

311
00:33:11,480 --> 00:33:13,570
و رآنى

312
00:33:13,650 --> 00:33:15,700
...عينيه

313
00:33:16,530 --> 00:33:19,240
عينيه كانت ما زالت بشرية

314
00:33:19,320 --> 00:33:21,410
لقد إستجدانى لكى أقتله

315
00:33:22,580 --> 00:33:27,580
لو كنت صيادا و لدى بندقيتى
لقتلته بدون أن أفكر لثانية

316
00:33:28,330 --> 00:33:30,540
... لكننى كنت مجرد طفل

317
00:33:31,460 --> 00:33:34,050
و كنت خائفا حتى الموت

318
00:33:34,130 --> 00:33:36,630
جريت هربا

319
00:33:36,720 --> 00:33:39,180
بعد فترة قصيرة ، قتله البوليس

320
00:33:39,260 --> 00:33:41,510
لكن الـ " مانيتو " ظهر من جديد

321
00:33:42,810 --> 00:33:45,520
بعد 8 سنوات

322
00:33:45,600 --> 00:33:49,940
لكن بعد موت " واتكينز " ، كيف
تمكن الـ " مانيتو " من الهجوم ؟

323
00:33:51,190 --> 00:33:53,280
كان لدى " واتكينز " إبن

324
00:33:54,740 --> 00:33:57,160
إنه يمكن أن ينتقل عبر خطوط الدم

325
00:33:57,240 --> 00:33:58,820
" جوين "

326
00:34:01,530 --> 00:34:03,620
لو أن " جوى جودنيسناك " كان هذا المخلوق

327
00:34:03,700 --> 00:34:07,080
ربما لم يبدأ هو بالهجوم الأول

328
00:34:07,170 --> 00:34:09,750
لكن إنتقل له عبر خطوط الدم

329
00:34:09,840 --> 00:34:12,880
يمكن أن يكون لدى " جوين " أيضا
" يمكن أن تكون " جوين " قد قتلت " باركر

330
00:34:36,530 --> 00:34:38,200
" جوين "

331
00:34:39,240 --> 00:34:40,740
هاى

332
00:34:44,750 --> 00:34:46,830
لا ، لا ، لا

333
00:34:49,290 --> 00:34:52,460
" أنتى موقوفة " جوين " لسرقة عربة " إيش

334
00:34:54,260 --> 00:34:56,680
من ماذا تهربين ؟

335
00:34:57,470 --> 00:34:59,010
لقد رأيته

336
00:34:59,100 --> 00:35:01,680
" أنا ...أنا رأيته يقتل " باركر

337
00:35:02,640 --> 00:35:04,310
دعها تنهض

338
00:35:09,940 --> 00:35:12,480
لقد ذهبت إلى هناك بعد الجنازة

339
00:35:13,150 --> 00:35:15,240
أنا كنت أريد الفتى

340
00:35:15,320 --> 00:35:17,610
لذا إنتظرت

341
00:35:17,700 --> 00:35:20,200
لكن " باركر " كان فى الشرفة

342
00:35:21,240 --> 00:35:23,330
ثم حضر هذا الشئ

343
00:35:23,410 --> 00:35:26,290
هذا الحيوان .. أوه ، يا إلهى

344
00:35:27,420 --> 00:35:30,420
أنا لم أكن خائفة أبدا مثل هذا

345
00:35:30,500 --> 00:35:32,880
هربت و إختفيت فى الغابة طوال اليوم

346
00:35:33,960 --> 00:35:37,220
أردت أن أهرب
أردت أن أهرب من هنا

347
00:35:37,840 --> 00:35:40,640
أردت أن أهرب من هنا

348
00:35:40,720 --> 00:35:42,390
أحضرها للداخل

349
00:35:56,200 --> 00:35:57,570
شكرا

350
00:35:57,660 --> 00:35:59,740
" مرحبا ، أنا دكتور " جوزيف

351
00:35:59,830 --> 00:36:04,580
أنا العميل " مولدر " من الـ " إف بى آى " لقد
أخبرت أننى يمكن أن أبحث عن
العميلة " سكالى " فى هذا الرقم

352
00:36:04,660 --> 00:36:09,080
أوه ، نعم ، لقد أطلقنا سراح " لايل باركر " و
هى تعيده الآن إلى المزرعة

353
00:36:09,170 --> 00:36:11,800
هل يمكننى البحث عنها هناك ؟
لقد غادرت للتو

354
00:36:13,420 --> 00:36:16,180
عميل " مولدر " هناك شئ يجدر بك معرفته

355
00:36:16,260 --> 00:36:20,430
لقد تلقيت نتيجة تحليل دم " لايل " ووجدت
فيه شئ غير مفهوم بالمرة

356
00:36:20,510 --> 00:36:21,760
ما هو ؟

357
00:36:21,850 --> 00:36:26,270
وجدنا فصيلة دم أبيه بطريقة لا يمكن
أن تحدث إلا عن طريق الإبتلاع

358
00:37:11,650 --> 00:37:14,440
الكهرباء مقطوعة
إن هذا يحدث لنا طوال الوقت

359
00:37:14,530 --> 00:37:18,320
سوف أذهب هناك للخارج
سوف أدير المولد

360
00:37:21,830 --> 00:37:23,910
أأنت بخير ؟

361
00:37:24,000 --> 00:37:27,040
أشعر بالتعب ، أرجوكى ساعدينى لأدخل للحمام

362
00:37:39,600 --> 00:37:43,020
تبا ، ما زال ليس هناك إتصال
لا بد و أن الجبال تعوق الإشارة

363
00:37:43,100 --> 00:37:45,640
كم تبعد عن هنا ؟
حوالى 7 أميال

364
00:37:50,610 --> 00:37:53,320
لايل " ؟ دعنى أدخل

365
00:37:56,410 --> 00:37:58,780
لايل " ، أنا أريد أن أعيدك للمستشفى ، حسنا ؟

366
00:37:58,870 --> 00:38:00,660
لا

367
00:38:00,740 --> 00:38:02,830
سوف أكون بخير

368
00:38:12,840 --> 00:38:14,590
لايل " ؟

369
00:38:14,670 --> 00:38:16,090
لايل " ، أجبنى

370
00:38:17,220 --> 00:38:19,300
لايل " ، أأنت بخير ؟

371
00:40:15,550 --> 00:40:17,010
" سكالى "

372
00:41:21,540 --> 00:41:24,000
لا بأس ، إنه أنا ، إنه أنا ، حسنا

373
00:41:24,080 --> 00:41:26,830
أنا لا أعرف ماذا حدث
شئ ما عبرنى لأسفل السلم

374
00:41:26,920 --> 00:41:29,420
لقد فقدت مسدسى
لقد سمعته يصعد إلى هنا

375
00:41:30,050 --> 00:41:32,130
هيا
حسنا

376
00:42:45,920 --> 00:42:48,000
أأنتم بخير ؟

377
00:42:53,510 --> 00:42:54,840
أوه ، يا إلهى

378
00:42:56,090 --> 00:42:58,180
لقد كان فى الحمام ، مريض

379
00:42:58,260 --> 00:43:01,640
الشئ التالى الذى أعرفه أننا
هوجمنا بواسطة أسد الجبل

380
00:43:01,720 --> 00:43:06,060
إنه لم يكن أسد الجبل
إنه ما زال بالقفص خارجا

381
00:43:26,880 --> 00:43:30,710
أين " جوين " ؟
لقد قالت أنها ستأتى لرؤيتنا قبل أن نغادر

382
00:43:30,800 --> 00:43:35,050
لقد غادرت ليلة أمس ، لقد
أعطت كل أملاكها لأصدقائها

383
00:43:35,130 --> 00:43:37,970
هى فقط إنسحبت و غادرت ؟
لماذا فعلت هذا ؟

384
00:43:38,050 --> 00:43:42,640
أخوها مات ، لا عائلة ، كل
المشاكل مع " باركر " إنتهت

385
00:43:50,070 --> 00:43:51,400
ربما

386
00:43:56,110 --> 00:43:58,200
حسنا ، شكرا لك

387
00:44:08,290 --> 00:44:09,960
" إف بى آى "

388
00:44:12,130 --> 00:44:16,140
أراكم بعد حوالى 8 أعوام

389
00:44:17,050 --> 00:44:18,600
.... آمل أن لا

390
00:44:18,690 --> 00:44:25,000
|Done by : sharaf Al-deen|
www.facebook.com/sharaflio

391
00:00:00,000 --> 00:00:05,500
|Done by : sharaf Al-deen|
www.facebook.com/sharaflio

