﻿1
00:00:04,000 --> 00:00:06,555
هونولولو
23ديسمبر

2
00:00:30,276 --> 00:00:33,028
تفيد التقارير أن هناك منازعة محلية

3
00:00:33,030 --> 00:00:34,980
.أمام السواحل الجنوبية الرياضية

4
00:00:34,982 --> 00:00:38,534
نحن نستقبل مكالماتكم
.على هذه الأرقام المحلية

5
00:02:00,683 --> 00:02:04,302
<i> هاواي فايف-او </i>

6
00:02:04,327 --> 00:02:08,327
<font color="#00FF00">♪  الموسم الرابع الحلقة الحادية عشر ♪</font>
<font color="#00FFFF"> Pukana (تذكار) </font>
تاريخ العرض الأول 20 ديمبر 2013

7
00:02:08,352 --> 00:02:13,352
== <font color=#FE2E64>Lamaziz</font> تُرجم بواسطة ==
-- <font color=#00BFFF>twitter@Lamaziz_</font> --

8
00:02:13,377 --> 00:02:31,011
♪

9
00:02:47,914 --> 00:02:49,314
.عدت مجدداً كما أرى

10
00:02:49,316 --> 00:02:51,083
.أهلاً

11
00:02:51,085 --> 00:02:52,334
.ثلاث سنوات متتالية

12
00:02:52,336 --> 00:02:53,368
.نعم

13
00:02:53,370 --> 00:02:54,536
.أنت أبٌ جيد

14
00:02:54,538 --> 00:02:56,622
.هذا لُطفٌ منك
.شكراً لك

15
00:02:56,624 --> 00:02:58,040
.على الرحب والسعة

16
00:03:01,044 --> 00:03:03,095
ماذا؟

17
00:03:03,097 --> 00:03:05,047
.أنت تعرف أن هذه شفرة بأنها تعتقدك لطيفاً

18
00:03:05,049 --> 00:03:07,350
.."أجل, أعرف هذا, لكن والدة "تامارا

19
00:03:07,351 --> 00:03:08,666
..تعتقد أن الجميع لطفاء, لهذا فقد 

20
00:03:08,668 --> 00:03:09,801
.تزوجت وطلقت ثلاث مرات

21
00:03:09,803 --> 00:03:12,170
:حسناً تعرف ما يقولون

22
00:03:12,172 --> 00:03:13,555
.المرة الرابعة ناجحة
<font size=15 color=red> *الثالثة ثابتة كما نقولها في العامية العربية*

23
00:03:13,557 --> 00:03:15,106
ما أخبارك "لو"؟ -
ماذا قلت "داني"؟ -

24
00:03:15,108 --> 00:03:16,474
ماذا.., ماذا تفعل هنا؟

25
00:03:16,476 --> 00:03:18,560
حسناً, نحن نقوم ببعض أعمال خدمة المجتمع

26
00:03:18,562 --> 00:03:20,345
.تكفيراً لذنب قام به أحدهم مؤخراً

27
00:03:20,347 --> 00:03:21,512


28
00:03:21,514 --> 00:03:23,615
.أبي لقد قلت لك أنني آسفة -
.نعم, أتذكر -

29
00:03:24,617 --> 00:03:27,319
.اعمل لنفسك معروفاً
.لا تجعل ابنتك تكبر

30
00:03:27,321 --> 00:03:29,070
.لا, لا أريدها أن تكبر أبداً

31
00:03:29,072 --> 00:03:31,873
على فكرة أين ابنتك ؟

32
00:03:31,875 --> 00:03:33,742
...إنها

33
00:03:34,577 --> 00:03:36,861
!أوه, هيه هيه
أين قفازاتك؟

34
00:03:36,863 --> 00:03:38,546
غرايس", ما الذي تحدثنا عنه؟"

35
00:03:38,548 --> 00:03:40,198
.ضعيه أرضاً.أتركي ما بيدك

36
00:03:40,200 --> 00:03:41,833
ما الذي تفعلينه؟

37
00:03:41,835 --> 00:03:43,468
.ضعيه في الكيس

38
00:03:43,470 --> 00:03:46,087
اذهبي واستخدمي علبة كاملة من المطهر, حسناً؟

39
00:03:46,089 --> 00:03:48,139
ما الذي تتوقعه في الداخل؟

40
00:03:48,141 --> 00:03:50,342
ما الذي أتوقعه؟ 
.نفايات, حسنا, المزيد من النفايات

41
00:03:50,344 --> 00:03:51,659
...أتعلمين, يوجد هناك نفايات طبية

42
00:03:51,661 --> 00:03:54,012
.يمكنك الذهاب واللعب بها إذا رغبتِ

43
00:03:54,014 --> 00:03:56,264
."إنها ليست نفاية, "دانو
.أعتقد أنها أحجية

44
00:03:56,266 --> 00:03:58,549
.أيمكنك فتحها؟ أرجوك

45
00:04:00,903 --> 00:04:02,887
.بالطبع يمكنني فتحه

46
00:04:06,000 --> 00:04:08:555
.إنها لا تنفتح

47
00:04:08,694 --> 00:04:10,028
.حسناً, لدي فكرة

48
00:04:10,030 --> 00:04:11,329
.سأجري مكالمة لاحقاً الليلة

49
00:04:11,331 --> 00:04:12,781
..سأتصل بـ(سانتا كلوز) وأطلب منه 

50
00:04:12,783 --> 00:04:14,783
.أن يجلب لنا واحدة من هذه مع التعليمات

51
00:04:14,785 --> 00:04:17,568
.أريد أن أرى ما بداخل هذه

52
00:04:17,570 --> 00:04:19,421
.هيا
..من الممكن أن تكون

53
00:04:19,423 --> 00:04:23,241
,عملة ذهبية, خريطة كنز
..أو رسالة من شخص

54
00:04:23,243 --> 00:04:24,876
.انقطعت به السبل على جزيرة صحراوية

55
00:04:24,878 --> 00:04:27,512
هيا, ألا تريد معرفتها؟

56
00:04:32,718 --> 00:04:35,053
.لا تلمسيها ثانية, رجاءً

57
00:04:38,757 --> 00:04:41,559
.نعم

58
00:04:41,561 --> 00:04:44,946
.دعني احزر
تريد مني أن أتي لأقلك, صحيح؟

59
00:05:01,363 --> 00:05:02,414
.هيه

60
00:05:02,416 --> 00:05:05,783
.هيه

61
00:05:05,785 --> 00:05:07,051
.شكراً

62
00:05:09,338 --> 00:05:10,805
.اعتقد انه يوم الجمعة الغير رسمي
<Font color=red size=15> *يوم الجمعة غير الرسمي: اليوم الأخير من أسبوع العمل يسمح فيه للموظفين بارتداء اي ملابس في العمل *

63
00:05:10,807 --> 00:05:12,557
.يبدو أنك نسيت تفقد المذكرة

64
00:05:12,559 --> 00:05:14,509
.كان هذا سيكون طريفاً لو لم يكن الثلاثاء

65
00:05:14,511 --> 00:05:16,895
."تنظيف الشواطئ السنوي في مدرسة "غرايس

66
00:05:16,897 --> 00:05:18,730
.صحيح
..والذي أود بدلاً من ذلك

67
00:05:18,732 --> 00:05:20,565
أن أقضي عشية عيد الميلاد هناك

68
00:05:20,567 --> 00:05:21,766
وليس مع رجل ميت, حسناً؟

69
00:05:21,768 --> 00:05:23,568
.لذا إن أمكننا تسريع الأمر, سيكون هذا لطيفاً

70
00:05:23,570 --> 00:05:26,271
,حسناً, في هذه الحالة, الضحية ذكر

71
00:05:26,273 --> 00:05:28,773
جرح في الرأس من طلقة نارية
.عيار تسعة مليمترات على الأرجح

72
00:05:28,775 --> 00:05:32,160
.القاتل قام بتغطية آثارة بطريقة متقنة جداً

73
00:05:32,162 --> 00:05:34,145
.ليس هناك ملابس, كما هو واضح
.لا محفظة ولا بطاقة هوية

74
00:05:34,147 --> 00:05:36,664
.لا شيء على الضحية ما عدا تغليف الهدايا

75
00:05:37,867 --> 00:05:39,083
من الذي وجد هذا الرجل؟

76
00:05:39,085 --> 00:05:40,952
فريتز" هناك.. استنشق رائحة"

77
00:05:40,954 --> 00:05:43,488
.الجثة في صندوق السيارة ونبه المالك

78
00:05:43,490 --> 00:05:46,207
.حسناً, أنا لا اتحدث لغة الكلاب
..ربما تريد أنت

79
00:05:46,209 --> 00:05:48,159
.أن تستجوبه..
.هيه, تعال إلى هنا يا صاحبي

80
00:05:48,161 --> 00:05:49,461
.هيا, هنا

81
00:05:49,463 --> 00:05:52,096
.تعال إلى هنا, حسنا, كلب لطيف
انظر إلى هذا

82
00:05:52,098 --> 00:05:53,631
أتعلم؟
..في الواقع تبدو أكثر

83
00:05:53,633 --> 00:05:54,966
مرحاً في البنطال القصير, اتعرف هذا؟

84
00:05:54,968 --> 00:05:57,519
أهذا صحيح؟ -
نعم. ماذا عن هذه السيارة؟ -

85
00:05:57,521 --> 00:05:59,103
..يقول المالك أنها كانت هنا منذ ثلاثة أيام

87
00:05:59,105 --> 00:06:01,339
..لكن لم يكن فيها جثة عند جردها

88
00:06:01,341 --> 00:06:02,941
مما يعن أنه هناك أحد قدد تسلل إلى هنا

89
00:06:02,943 --> 00:06:06,110
.وألقى ضحيتنا فيها -
حسناً, وكيف تمكن القاتل من الدخول إلى هذا المكان؟ -

90
00:06:06,112 --> 00:06:08,513
القفل تم خلعة من على البوابة, وقد طلبت
..وحدة مسرح الجرائم

91
00:06:08,515 --> 00:06:10,515
لفحصها من أجل الحصول على البصمات
.وآثار الأدوات في الحال

92
00:06:10,517 --> 00:06:12,183
ماذا يحدث لهذه السيارات
عندما يتم سحقها؟

93
00:06:12,185 --> 00:06:14,185
كما يبدو فإنه يتم ارسالها للصين 

94
00:06:14,187 --> 00:06:15,570
.حيث تُباع كخردة

95
00:06:15,572 --> 00:06:16,905
.من فعل هذا كان ذكياً

96
00:06:16,907 --> 00:06:18,689
,أعني, لو لم يكن "فريتز" هنا

97
00:06:18,691 --> 00:06:19,991
,هذا الشيء سيتم وفقاً للخطة

98
00:06:19,993 --> 00:06:21,709
.وما كنا سنحقق في هذه الجريمة أبداً

99
00:06:22,862 --> 00:06:24,028
.وهذا هو نشاط عطلتنا

100
00:06:24,030 --> 00:06:25,296
."هيه, "فريتز

101
00:06:26,382 --> 00:06:28,416
.شكراً جزيلاً


102
00:06:44,000 --> 00:06:50:000
سياتل 
واشنطن

103
00:06:50,045 --> 00:06:51,846
هل حالفك الحظ في تحديد مكان "آدم" في سياتل؟

104
00:06:51,848 --> 00:06:54,398
لا, لكنني وجدت اسم أمه الأوسط

105
00:06:54,400 --> 00:06:55,950
.على بعض وصولات أجهزة الصراف الآلي الأخيرة في كندا

106
00:06:55,952 --> 00:06:57,902
.لذا سأذهب إلى هناك لأكتشف الأمر

107
00:06:57,904 --> 00:06:58,903
..أتعتقدين حقاً

108
00:06:58,905 --> 00:07:00,037
أن "آدم" قد يكون هناك؟

109
00:07:00,039 --> 00:07:02,206
.لا أعرف, لكنني سأكتشف هذا

110
00:07:02,208 --> 00:07:03,207
."كوني حذرة "كونو

111
00:07:03,209 --> 00:07:04,742
.أُحبكم يا رفاق

112
00:07:04,744 --> 00:07:06,794
.عيد ميلاد مجيد

113
00:07:23,461 --> 00:07:25,262
."هيه, "ماكس

114
00:07:25,264 --> 00:07:26,897
.أيها السادة, تفضلا

115
00:07:26,899 --> 00:07:28,298
.أتيتما في الوقت المناسب

116
00:07:28,300 --> 00:07:31,151
الوقت المناسب لماذا؟
لعبة العملية؟

117
00:07:31,153 --> 00:07:35,639
أُفضل أن تكُف
..عن إلقاء النكات الطريفة

118
00:07:35,641 --> 00:07:38,359
.لأن هذا يتطلب تركيزاً كاملاً

119
00:07:38,361 --> 00:07:41,311
نعم, بالطبع, فأنت لا تريد أن 
تدق صفارة الإنذار, صحيح؟

120
00:07:41,313 --> 00:07:42,479
.أنا لا أحسدك أيها القائد

121
00:07:42,481 --> 00:07:45,032
هل تمكنت من التعرف على هوية الضحية, "ماكس"؟

122
00:07:45,034 --> 00:07:47,034
,حسناً, حصلت على عينة من البصمات والحمض النووي

123
00:07:47,036 --> 00:07:48,335
.وأرسلتها إلى المختبر

124
00:07:48,337 --> 00:07:49,954
.ونحن ننتظر النتائج حالياً

125
00:07:49,956 --> 00:07:54,658
.على أي حال, لدي هدية عيد ميلاد مبكرة لكما

126
00:07:54,660 --> 00:07:57,177
..وجدت شيئاً مثيراً للاهتمام

127
00:07:57,179 --> 00:07:59,964
.تحت أحد أظافر الضحية

128
00:07:59,966 --> 00:08:03,551
"إنه لاتكس "مطاط
.على الأرجح من قفاز

129
00:08:03,553 --> 00:08:05,669
."لم نجد أي قفازات في مسرح الجريمة يا "ماكس

130
00:08:05,671 --> 00:08:07,838
.من المحتمل أنه غرض للمحترفين

131
00:08:07,840 --> 00:08:09,857
.ربما كان جراحاً أو طبيب أسنان

132
00:08:09,859 --> 00:08:12,643
.أو المهنة النبيلة: طبيب شرعي

133
00:08:12,645 --> 00:08:14,278
ربما استخدم هذا القفاز

134
00:08:14,280 --> 00:08:16,780
.ليقتل طبيباً شرعياً

135
00:08:16,782 --> 00:08:18,348
.أها طرفة

136
00:08:20,403 --> 00:08:22,019
.ها أنت ذا, يا صديقي الصغير

137
00:08:22,021 --> 00:08:24,855
.لا عجب أنني بذلت جهداً لاستخراجها

138
00:08:26,491 --> 00:08:27,875
أترى الطريقة التي انتشرت بها؟

139
00:08:27,877 --> 00:08:29,960
.تُغلف تجويفاً فارغاً

140
00:08:29,962 --> 00:08:31,579
صممت من أجل التمدد أو الانتشار السريع

141
00:08:31,581 --> 00:08:33,797
.ومن أجل إحداث أكبر ضرر للأنسجة وخسارة الدماء

142
00:08:33,799 --> 00:08:37,051
ناهيك عن اضطراب هائل في الأدلة البالستية

143
00:08:37,053 --> 00:08:38,869
..مما يعني أنها فرغت بنظام متكامل 

144
00:08:38,871 --> 00:08:39,970
حسناً. ضحيتنا

145
00:08:39,972 --> 00:08:41,555
,قتل بطريقة حاسمة 

146
00:08:41,557 --> 00:08:44,374
وجثته اخفيت في مكان مهمل, والآن لدينا هذه

147
00:08:44,376 --> 00:08:46,710
.الذخيرة القاتلة للغاية التي لا يمكن تتبعها

148
00:08:46,712 --> 00:08:49,713
أنا اقول ان هذا ليس أول ضحاياه

149
00:08:49,715 --> 00:08:52,399
.لقد فعل هذا من قبل

150
00:08:52,401 --> 00:08:55,669
."وصلتنا نتيجه فحص بصمات  "جون دو

151
00:08:55,671 --> 00:08:56,720
.ولا وجود له في النظام

152
00:08:56,722 --> 00:08:58,989
.أجل, لكن حالفنا بعض الحظ مع حمضه النووي

153
00:08:58,991 --> 00:09:00,557
..ظَهَر في اثنتي عشرة

154
00:09:00,559 --> 00:09:02,276
."قضية اقتحام لم تُحَل هنا في "أواهو

155
00:09:02,278 --> 00:09:03,727
.إذن هذا الرجل لص

156
00:09:03,729 --> 00:09:05,162
وهذا يفسر اللاتكس الذي وجده 

157
00:09:05,164 --> 00:09:06,614
.ماكس" تحت أظافره"

158
00:09:06,616 --> 00:09:08,782
أعني أن ضحيتنا كان يردتدي القفازات

159
00:09:08,784 --> 00:09:11,018
.لأنه كان متورطاً بارتكاب الجريمة

160
00:09:11,020 --> 00:09:13,587
تقارير الشرطة تفيد بأن جميع 
المنازل التي تم السطو عليها

161
00:09:13,589 --> 00:09:15,906
كانت تحتوي على أنظمة للأمان
.وخزائن مخفية

162
00:09:15,908 --> 00:09:16,957
.إذن هذا الرجل قام بواجبه

163
00:09:16,959 --> 00:09:19,093
.أؤيدوك تماماً
.ألقي نظرة على هذا

164
00:09:19,095 --> 00:09:21,211
استخدم أدوات بسيطة
كقاطع الزجاج

165
00:09:21,213 --> 00:09:23,764
ورقائق القصدير والسيلكون ليتجنب

166
00:09:23,766 --> 00:09:24,965
.بعض نظم الإنذار المعقدة جداً

167
00:09:24,967 --> 00:09:27,101
,في الواقع كان ممتازا في تغطية آثاره

168
00:09:27,103 --> 00:09:28,752
حتى أن بعض الضحايا لم يدركو

169
00:09:28,754 --> 00:09:31,021
أنهم قد تعرضوا للسرقة حتى 
.مرور أيام أو أسابيع على سرقتهم

170
00:09:31,023 --> 00:09:33,023
,ربما يكون اللص قد فاجأ أحد ملاك المنازل

171
00:09:33,025 --> 00:09:35,392
.ودفع حياته ثمناً لذلك -
,في هذه الحالة -

172
00:09:35,394 --> 00:09:36,644
لم لم يتصل بالشرطة

173
00:09:36,646 --> 00:09:38,428
بعد قتله للرجل ويدعي دفاعه عن نفسه؟

174
00:09:38,430 --> 00:09:39,697
لما قد يخفي الجثة؟

175
00:09:39,699 --> 00:09:41,148
.أنا اتفق معه

176
00:09:41,150 --> 00:09:42,850
نحن نعرف أن مطلق النار محترف, صحيح؟

177
00:09:42,852 --> 00:09:45,703
.لذا ربما يكون هذين الرجلين سوياً في الأمر

178
00:09:45,705 --> 00:09:48,271
ربما يكونان قد اختلفا على النقود؟

179
00:09:48,273 --> 00:09:52,076
.أحدهما قتل الآخر, وأخفى جثته في ساحة المخلفات

180
00:09:52,078 --> 00:09:53,577
ما فائدة الأصدقاء؟

181
00:09:53,579 --> 00:09:54,745
!واو, أحدهم متشائم

182
00:09:54,747 --> 00:09:56,497
..نعم, هذا ما يحصل عندما

183
00:09:56,499 --> 00:09:57,965
.تسلبون مني يوم عطلتي
لنتعرف على هذا الرجل,

184
00:09:57,967 --> 00:10:00,467
.ونضعه في السجن حيث يمكنني العودة لابنتي, رجاءً

185
00:10:00,469 --> 00:10:03,303
أتعرف هذا الرجل؟

186
00:10:03,305 --> 00:10:05,673
لا, من يكون؟

187
00:10:05,675 --> 00:10:07,808
انه لص محلي والذي سطا

188
00:10:07,810 --> 00:10:09,393
على العديد من المنازل الراقية في جميع أنحاء الجزيرة

189
00:10:09,395 --> 00:10:10,728
.في الأشهر الستة الأخيرة

190
00:10:10,730 --> 00:10:12,730
.يبدو ميتاً

191
00:10:12,732 --> 00:10:14,481
.يبدو ميتاً,هذا ملحوظ جداً

192
00:10:14,483 --> 00:10:16,233
أتعرف اسمه؟
 
193
00:10:16,235 --> 00:10:18,235
.آسف

194
00:10:18,237 --> 00:10:20,320
,رغم ما قد تتصوره


195
00:10:20,322 --> 00:10:22,356
.فإنني لا أعرف جميع الغير مرغوب فيهم على هذه الجزيرة

196
00:10:22,358 --> 00:10:25,993
لكن أليس لديكم حاسوب يعرف هذا؟ -
.بلى, نعرف هذا -

197
00:10:25,995 --> 00:10:28,311
.نحن فقط نفعل هذا زيادة عن الحاجة

198
00:10:29,647 --> 00:10:31,815
..أنت تتهكم بنفسك حتى لا تطلب معروفاً

199
00:10:31,817 --> 00:10:33,500
لا, رجاء, اسمعني حسناً؟
..تجاهل هذا الرجل

200
00:10:33,502 --> 00:10:35,252
,وافعل هذا من أجلي
,أيمكنك هذا, رجاءً

201
00:10:35,254 --> 00:10:36,670
كاميكونا"؟"
.هيا

202
00:10:38,923 --> 00:10:42,126
,حسنا, هناك زميل قرب الشاطئ الشمالي

203
00:10:42,128 --> 00:10:43,761
.يمتلك محلاً لرهانات

204
00:10:43,763 --> 00:10:45,379
.متخصص في البضائع الثمينة

205
00:10:45,381 --> 00:10:46,296
.حسناً, جميل
Okay, nice.

206
00:10:46,298 --> 00:10:47,831
.تحدث معه, وانظر ماذا يعرف

207
00:10:47,833 --> 00:10:49,883
.حسناً؟ رجاء -
.بالتأكيد -

208
00:11:04,699 --> 00:11:06,016
ما الذي تفعله؟

209
00:11:06,018 --> 00:11:07,868
.أحيكُ سترة

210
00:11:07,870 --> 00:11:09,186
ماذا يبدو أنني أفعل؟

211
00:11:09,188 --> 00:11:10,954
من أين حصلت على هذا الشيء, على أي حال؟

212
00:11:10,956 --> 00:11:12,856
.وجدته "غرايس" على الشاطئ
Grace found it
on the beach.

213
00:11:14,192 --> 00:11:17,244
أتعلم, لم تكف عن اللعب بهذا 
..منذ أن ركبت في السيارة

214
00:11:17,246 --> 00:11:18,378
.لا يمكن أن تكون بهذه الصعوبة

215
00:11:23,468 --> 00:11:25,552
مهلاً, مهلاً, ما الذي تفعله؟

216
00:11:25,554 --> 00:11:26,670
لا تغش, لماذا.. لماذ تغش؟

217
00:11:26,672 --> 00:11:28,138
غش؟ -
.نعم, غش -

218
00:11:28,140 --> 00:11:30,307
.أرني القواعد, أرني أين كُتِبَ أنه لا يمكنني فعل هذا

219
00:11:30,309 --> 00:11:31,308
.أتعلم أمراً

220
00:11:31,310 --> 00:11:34,311
.هذا مثيرٌ للشفقة

221
00:11:35,647 --> 00:11:36,647
.أعطني إياه
Give it to me.

222
00:11:36,649 --> 00:11:38,515
ما الذي ستفعله به؟
What are you
going to do with it?

223
00:11:38,517 --> 00:11:39,399
.سأفتحه

224
00:11:39,401 --> 00:11:41,401
أوه أتعتقد هذا؟
.حسناً

225
00:11:41,403 --> 00:11:42,853
."هيا يا "هوديني
<font color=red size=15>*هوديني: شخصية فنية ويعتبر من أبرز الأشخاص في فن الإيحاء والخدع البصرية والحيل السحرية*

226
00:11:42,855 --> 00:11:43,771
أتحتاج هذه؟

227
00:11:43,773 --> 00:11:45,272
.لا, لا احتاجها

228
00:11:54,449 --> 00:11:56,399
.ياللروعة

229
00:11:58,903 --> 00:12:00,904
..أتعرف
أتعرف ما أنت؟

230
00:12:00,906 --> 00:12:01,955
.نعم, أذكى منك
Yeah, smarter than you.

231
00:12:01,957 --> 00:12:03,624
.أذكى منك -
..لا, ليس هـ -

232
00:12:03,626 --> 00:12:05,342
.ليس هذا ما كنت سأقوله

233
00:12:05,344 --> 00:12:07,628
.على الرحب والسعة على أي حال

234
00:12:23,594 --> 00:12:25,145
ما هذا؟

235
00:12:33,454 --> 00:12:36,123
أين قلت كان تنظيف الشواطي, مرة أخرى؟

236
00:12:36,125 --> 00:12:38,292
."كيي دونز"

237
00:12:39,210 --> 00:12:41,211
..تعرف أنه كان هناك

238
00:12:41,213 --> 00:12:43,714
حطام موجة تسونامي في تلك المنطقة مؤخراً

239
00:12:43,716 --> 00:12:44,665
من التسونامي اليابانية؟

240
00:12:44,667 --> 00:12:46,667
هذا كان, ماذا, منذ ثلاث سنوات مضت؟

241
00:12:46,669 --> 00:12:48,585
.صندوق صغير

242
00:12:48,587 --> 00:12:50,137
.محيط كبير

243
00:12:50,139 --> 00:12:52,472
.أقصد أنها قد استغرقت وقتاً طويلاً لتصل إلى هنا

244
00:12:58,930 --> 00:13:00,814
♪فقاعات صغيرة♪ 

245
00:13:02,902 --> 00:13:05,953
♪في النبيذ♪ 

246
00:13:05,955 --> 00:13:09,489
♪تجعلني سعيداً♪

247
00:13:09,491 --> 00:13:13,026
♪تجعلني أشعر بخير♪

248
00:13:13,028 --> 00:13:16,997
♪فقاعات صغيرة♪

249
00:13:16,999 --> 00:13:21,418
♪...تجعلني أشعر بالدف على كل♪

250
00:13:23,821 --> 00:13:25,155
...ماذا
ماذا تفعل؟

251
00:13:25,157 --> 00:13:27,291
."فقاعات صغيرة"

252
00:13:27,293 --> 00:13:28,992
."كتبها "ليون بوب

253
00:13:28,994 --> 00:13:32,329
.أصدرها "دون هو" عام 1966

254
00:13:32,331 --> 00:13:34,331
.وقتلتها أنت هنا عام 2013

255
00:13:34,333 --> 00:13:35,349
.أعجبتني

256
00:13:35,351 --> 00:13:37,718
..."قتلت"
.هذه لك يا صاحبي

257
00:13:37,720 --> 00:13:39,102
ما هذا؟

258
00:13:39,104 --> 00:13:41,188
.تكلفة قيامي ببعض الأعمال

259
00:13:41,190 --> 00:13:43,106
!لا

260
00:13:43,108 --> 00:13:45,392
...هذه
هذه 300دولار

261
00:13:46,344 --> 00:13:48,729
...ما الذي
300دولار من أجل القيثارة؟

262
00:13:48,731 --> 00:13:51,198
.من خشب الـ"كوا" يا صاحبي

263
00:13:51,200 --> 00:13:53,817
.والمعلومات الجيدة لا تأتي بثمن رخيص

264
00:13:53,819 --> 00:13:56,203
.خاصة في موسم الأعياد

265
00:14:02,877 --> 00:14:04,628
.ياللروعة! لديك محفظة فعلاً

266
00:14:09,250 --> 00:14:11,051
معي 80دولاراً, حسناً؟

267
00:14:11,053 --> 00:14:12,219
.هذا كل ما لدي

268
00:14:12,221 --> 00:14:14,972
.مجرد شكل -
.هاك أيها اللص -

269
00:14:14,974 --> 00:14:17,540
.بقي 220دولار

270
00:14:19,877 --> 00:14:21,845
صاحبي في الشاطئ الشمالي تعرَّف

271
00:14:21,847 --> 00:14:23,880
.على اسم لصكما الميت

272
00:14:23,882 --> 00:14:24,848
."فيكتور دوبس"

273
00:14:24,850 --> 00:14:29,052
,عمل بدقة 
.الكلمة بدقة هي سرقات كبيرة

274
00:14:29,054 --> 00:14:31,321
.خاصة الألماس والمجوهرات

275
00:14:31,323 --> 00:14:33,006
."فيكتور دوبس"

276
00:14:33,008 --> 00:14:34,741
.عاطل عن العمل حالياً

277
00:14:34,743 --> 00:14:36,827
...آخر وظيفة
Last job...

278
00:14:36,829 --> 00:14:40,747
كان مديراً لشركة "وايلانا" للمعدات الإلكترونية

279
00:14:40,749 --> 00:14:42,449
..حسناً, مع خلفيته هذه

280
00:14:42,451 --> 00:14:44,668
.هكذا تعلم كيف يخترق أنظمة الأمن

281
00:14:44,670 --> 00:14:47,170
..لكنها لم تعلمه كيف يستخدم سلاحاً

282
00:14:51,000 --> 00:14:53,000
"منزل "فيكتور دوبز
كااوا

283
00:14:57,632 --> 00:14:59,883
.يبدو أنه عاش وحيداً

284
00:15:14,315 --> 00:15:15,615
.ياللسخرية

285
00:15:27,463 --> 00:15:29,329
.آسف أخطأت المنزل -
!هيه -

286
00:15:29,331 --> 00:15:30,831
.أرني يديك
.خلف رأسك

287
00:15:30,833 --> 00:15:32,282
.شابك أصابعك

288
00:15:33,251 --> 00:15:34,334
!مهلك يا رجل

289
00:15:34,336 --> 00:15:37,287
ألست مبكراً قليلاً يا "سانتا"؟

290
00:15:45,350 --> 00:15:46,984
.زتفقدنا الحاسوب المحمول 

291
00:15:46,986 --> 00:15:48,718
.الذي وجده "داني" في منزل الضحية

292
00:15:48,720 --> 00:15:50,020
..هذه هنا أُخِذت من المنزل الذي

293
00:15:50,022 --> 00:15:52,555
,سطا عليه سارقنا مؤخراً
...وهذه هناك

294
00:15:52,557 --> 00:15:54,241
.جزء من قائمة رغباته

295
00:15:54,243 --> 00:15:56,243
.."ماذا, هذه الأماكن التي فتشها "دوبز

296
00:15:56,245 --> 00:15:57,394
وكان ينوي سرقتها؟

297
00:15:57,396 --> 00:15:58,495
.هذا صحيح وخاطئ

298
00:15:58,497 --> 00:15:59,863
,هذه الأماكن التي كان ينوي سرقتها

299
00:15:59,865 --> 00:16:01,231
.لكنه لم يقم بتفتيشها

300
00:16:01,233 --> 00:16:03,016
..هذه كلها قام بها ضيفنا

301
00:16:03,018 --> 00:16:04,551
."تيم سابولي"

302
00:16:04,553 --> 00:16:05,969
.حصلنا على تطابق مع بصماته

303
00:16:05,971 --> 00:16:07,421
.حصل على عقوبة مضاعفة

304
00:16:07,423 --> 00:16:08,505
."أمضى بعضها في "هالاوا

305
00:16:08,507 --> 00:16:09,423
وهو يعمل حالياً

306
00:16:09,425 --> 00:16:10,924
..كعامل لقنوات الكايبل

307
00:16:10,926 --> 00:16:12,926
.يبدو وكأنه شريك لضحيتنا

308
00:16:12,928 --> 00:16:14,344
كيف نعرف هذا؟

309
00:16:14,346 --> 00:16:17,964
لانه هو الشخص الذي ارسل هذه الصور 
."بالبريد الالكتروني لـ"فيكتور دوبز

310
00:16:17,966 --> 00:16:19,850
دعونا نوقف هذه المطاردة 
,"ونتكلم عما حصل لـ"دوبز

311
00:16:19,852 --> 00:16:21,635
.حسناً؟ أنا اظن أنه بخصوص المال

312
00:16:21,637 --> 00:16:22,919
.ربما لم يكن يدفع لك ما يكفي

313
00:16:22,921 --> 00:16:24,888
ربما أردت إعادة التفاوض على شروط صفقتك

314
00:16:24,890 --> 00:16:26,223
.معه ولم تسر الأمور كما أردت

315
00:16:26,225 --> 00:16:28,525
.أتوقع أن هذا ما جعلك تقتله

316
00:16:28,527 --> 00:16:29,860
!مهلاً

317
00:16:29,862 --> 00:16:31,945
ماذا؟

318
00:16:31,947 --> 00:16:33,263
ما الذي تتحدث عنه؟

319
00:16:33,265 --> 00:16:34,764
دوبس" ميت؟"

320
00:16:36,150 --> 00:16:38,318
ماذا؟
أتعتقدون أنني قتلته؟

321
00:16:38,320 --> 00:16:39,536
نعتقد أنك أرديته

322
00:16:39,538 --> 00:16:40,737
,بالرصاص, ورميت جثته

323
00:16:40,739 --> 00:16:41,788
..ثم اقتحمت منزله

324
00:16:41,790 --> 00:16:43,206
..وحاولت سرقة الحاسوب

325
00:16:43,208 --> 00:16:44,658
حتى لا يكون لك أي ارتباط بالصور

326
00:16:44,660 --> 00:16:47,110
اسمعوني حسناً؟

327
00:16:47,112 --> 00:16:49,279
السطو؟ 

328
00:16:49,281 --> 00:16:50,330
.أجل

329
00:16:50,332 --> 00:16:52,449
.ساعدته على القيام بها

330
00:16:52,451 --> 00:16:54,751
لكن القتل؟
.أبداً

331
00:16:54,753 --> 00:16:55,886
."لم أقتل "دوبس
I didn't kill Dobbs.

332
00:16:55,888 --> 00:16:57,838

333
00:16:57,840 --> 00:16:59,556
.لم أره منذُ أيام

334
00:16:59,558 --> 00:17:02,092
,كان من المفترض أن نلتقي بعد آخر عملية

335
00:17:02,094 --> 00:17:03,643
...ونقتسم الأشياء -
أي عملية؟ -

336
00:17:03,645 --> 00:17:04,561
.لا أعرف

337
00:17:04,563 --> 00:17:06,430
مهمتي كانت أن ازوده بالمعلومات

338
00:17:06,432 --> 00:17:07,647
لكنه لم يخبرني أبداً

339
00:17:07,649 --> 00:17:09,466
.أي منزل سيقوم بالسطوة عليه -
إذن ماذا؟ -

340
00:17:09,468 --> 00:17:11,234
ألم يظهر أبداً من أجل الاقتسام؟ -
.كلا -

341
00:17:11,236 --> 00:17:13,186
.لم يظهر أبداً

342
00:17:13,188 --> 00:17:14,855
.ظللت اتصل به لكنه لم يُجِبْ

343
00:17:14,857 --> 00:17:17,807
.حسبت أن شيئاً ما قد حدث

344
00:17:17,809 --> 00:17:19,993
..لا أعرف, ربما اشعل الانذار

345
00:17:19,995 --> 00:17:21,445
.ربما تم اعتقاله

346
00:17:21,447 --> 00:17:23,747
.لم اظن أبداً انه قد قتل 

348
00:17:25,316 --> 00:17:28,418
أحقاً تتوقع من أن نصدق هذا؟

349
00:17:28,420 --> 00:17:31,338
لماذ قد أريد شريكي ميتاً؟

350
00:17:32,173 --> 00:17:34,374
.دوبس" كان تذكرة طعامي"
<font size=15 color=red>*لفظه عاميه تعني أنه يعتمد عليه في مصدر دخله*

351
00:17:35,493 --> 00:17:37,327
..إذن ماذا
هل تصدقه؟

352
00:17:37,329 --> 00:17:39,846
.حسناً, أولاً "سابولي" ليس لديه حجة غياب

353
00:17:39,848 --> 00:17:41,615
..واللشيء الآخر, أننا قبضنا عليه وهو يقتحم

354
00:17:41,617 --> 00:17:43,049
.منزل الضحية ليتلف الأدلة

355
00:17:43,051 --> 00:17:45,485
لذا أَأُصدقه؟
.لا, لا أصدقه

356
00:17:45,487 --> 00:17:47,220
لكن حتى نحصل على
.شيء مؤكد على هذا الرجل

357
00:17:47,222 --> 00:17:48,488
كل ما لدينا 
.هو تهمة السطو

358
00:17:48,490 --> 00:17:50,223
.هيه

359
00:17:50,225 --> 00:17:53,310
."رجالي انهو تفتيش منزل مشتبهكم "سابولي

360
00:17:53,312 --> 00:17:55,228
..وقد وجدوا سلاحاً
.غلوك" عيار تسعة مليمترات"

361
00:17:55,230 --> 00:17:57,397
هذا نفس العيار الذي 
."استخدم لقتل "دوبس

362
00:17:57,399 --> 00:17:58,698
نعم, أنا اقارنها بالطلقة التي

361
00:17:58,700 --> 00:18:00,117
,وجدها "ماكس", لكنها غير مصنفة 

362
00:18:00,119 --> 00:18:01,851
.انها تجربة طويلة
..لكن حتى لو حصلنا

363
00:18:01,853 --> 00:18:03,870
.على تطابق, لازلنا نحتاج
لتجربته في مسرح الجريمة

364
00:18:03,872 --> 00:18:04,487
.إن استطعنا إيجاده

365
00:18:04,512 --> 00:18:06,457
..حسناً, نظراً للاتكس الموجود

366
00:18:06,458 --> 00:18:08,358
..تحت أظافر "دوبس" ربما يكون قد قتل

367
00:18:08,360 --> 00:18:09,709
.مباشرةً بعد آخر عملية سطو قام بها

368
00:18:09,711 --> 00:18:11,328
لذا إن استطعنا معرفة

369
00:18:11,330 --> 00:18:13,263
أين كانت, يمكننا أن نسأل الجيران

370
00:18:13,265 --> 00:18:16,049
ربما نجد شهود أو كاميرا مراقبة

371
00:18:16,051 --> 00:18:17,867
التقطت "سابولي" في المنطقة 
.في وقت قريب من وقت الوفاة

372
00:18:17,869 --> 00:18:20,754
المشكلة أنه ليس هناك أي تقارير 
..عن عمليات سطو ليلة البارحة

373
00:18:20,756 --> 00:18:23,223
.حسناً ربما مالك المنزل خارج المدينة

374
00:18:23,225 --> 00:18:24,925
حسناً, بالنظر لمهارة لصكم

375
00:18:24,927 --> 00:18:26,810
.هؤلاء الأشخاص قد لا يعرفون أنهم ضحايا حتى الآن

376
00:18:26,812 --> 00:18:28,044
..."كاثرين" اسحبي قائمة رغبات "دوبس"

377
00:18:28,046 --> 00:18:30,430
.كل المنازل التي كان يستهدفها

378
00:18:30,432 --> 00:18:33,233
.ويمكنني أن آخذ خطوة أخرى وانشئ خريطة

379
00:18:33,235 --> 00:18:35,602
.حسناً

380
00:18:35,604 --> 00:18:36,886
,"تشين", "كاث"

381
00:18:36,888 --> 00:18:38,472
.اقتسما هذه العناوين وتفقداها  واحداً تلو الآخر

382
00:18:38,474 --> 00:18:41,358
.انظرا إذا كان أحدها قد سُطِي عليه ليلة البارحة

383
00:18:41,360 --> 00:18:42,742
لديكم رجالي أيضاً
.إذا كنتم في حاجة إليهم

384
00:18:42,744 --> 00:18:44,244
.شكراً لك

385
00:18:44,246 --> 00:18:46,396
تشارلي" ماذا لديك؟" -
..تمكنت من إعادة بناء -

386
00:18:46,398 --> 00:18:47,914
.الرصاصة التي اخرجها "ماكس" من ضحيتكم

387
00:18:47,916 --> 00:18:50,417
كان هناك مساحة كافية 
..وثلم مكنتني من تحديد

388
00:18:50,419 --> 00:18:52,118
."أن الرصاصة اطلقت بواسطة "براوننج

389
00:18:52,120 --> 00:18:54,037
.لا, لا

390
00:18:54,039 --> 00:18:56,089
السلاح الذي وجدته شرطة هاواي
..."في منزل "سابولي

391
00:18:56,091 --> 00:18:57,791
."كان "غلوك -
."كان "غلوك... -

392
00:18:57,793 --> 00:18:58,842
..مما يعني أن مشتبهكم 

393
00:18:58,844 --> 00:19:00,010
.أطلق النار على الضحية من سلاح آخر

394
00:19:00,012 --> 00:19:02,095
.أو أنه لم يكُن القاتل

395
00:19:03,130 --> 00:19:04,347
كذلك قمت بفحص الغلاف

396
00:19:04,349 --> 00:19:05,748
.الذي تم العثور على جثة الضحية ملفوفةً فيها

397
00:19:05,750 --> 00:19:06,800
.اتصلت بالشركة المصنعة

398
00:19:06,802 --> 00:19:09,603
,وقد أُوقف إنتاجه منذ ست سنوات

399
00:19:09,605 --> 00:19:11,438
لذا حاولت حصر البحث

400
00:19:11,440 --> 00:19:12,472
.على تجار التجزئة التي بيعت لهم

401
00:19:12,474 --> 00:19:13,756
..حالما استطيع تكوين

402
00:19:13,758 --> 00:19:15,108
.قائمة لسجلات الصفقات, ساتصل بك 

403
00:19:15,110 --> 00:19:16,259
.حسناً, شكراً لك

404
00:19:16,261 --> 00:19:17,143
.حسناً

405
00:19:17,145 --> 00:19:18,311
!أعطني دقيقة واحدة -
.حسناً -

406
00:19:18,313 --> 00:19:20,313
.اذهب

407
00:19:20,315 --> 00:19:22,115
."هيه "تشارلي

408
00:19:22,117 --> 00:19:23,433
,أنا اعلم أن لديك الكثير لتقوم به

409
00:19:23,435 --> 00:19:25,952
.لكن, ابنتي وجدت هذا, على الشاطئ

410
00:19:25,954 --> 00:19:28,438
.فاعتقدك أنك ربما تود أن تلقي نظرة عليه

411
00:19:28,440 --> 00:19:29,956
.انه صندوق أحجيه

412
00:19:29,958 --> 00:19:32,742
.هناك الكثير من التلف بفعل الماء -
.أجل -

413
00:19:32,744 --> 00:19:34,711
.يبدو أنه بقي في الماء لبضع سنوات

414
00:19:34,713 --> 00:19:36,246
...كنت افكر أنه ربما

415
00:19:36,248 --> 00:19:39,249
.ربما جُرِف إلى هنا من التسونامي في اليابان

416
00:19:39,251 --> 00:19:41,284
.من الممكن جداً

417
00:19:41,286 --> 00:19:43,420
.إن كان لديك أي وقت, رجاء انظر في أمره

418
00:19:43,422 --> 00:19:45,138
."إنه يعني الكثير لـ"غرايس

419
00:19:45,973 --> 00:19:47,257
.ولك

420
00:19:47,259 --> 00:19:48,808
.أجل

421
00:19:48,810 --> 00:19:51,011
.ولي, انظر

422
00:19:52,346 --> 00:19:54,431
الكثير من الناس لقوا حتفهم 
."في كارثة التسونامي تلك يا "تشارلي

423
00:19:54,433 --> 00:19:56,483
..وأءء

424
00:19:56,485 --> 00:19:59,152
,هذه الفتاة الصغيرة هنا
..لا يسعني إلا أن افترض

425
00:19:59,154 --> 00:20:01,021
..أنها تعني الكثير لشخصٍ ما, لذا أود

426
00:20:01,023 --> 00:20:03,573
,أن اعرف ما الذي حدث لها
.هذا كُل مافي الأمر

427
00:20:06,661 --> 00:20:08,695
.سأبذل قُصارى جهدي

428
00:20:15,336 --> 00:20:17,837
.لقد تفقدت لتوي المنزل السادس في قائمتي

429
00:20:17,839 --> 00:20:19,956
.لا شيء حتى الآن -
كيف تُبلين؟ -

430
00:20:19,958 --> 00:20:22,259
.لقد تفقدت أربعة, لم أحصل على شيء

431
00:20:22,261 --> 00:20:23,460
أربعة؟

432
00:20:23,462 --> 00:20:24,961
مقارنة بالذي انجزته؟

433
00:20:24,963 --> 00:20:27,514
ألستِ من يتجول في السيارة؟

434
00:20:27,516 --> 00:20:28,682
.لقد رأيت قائمتي

435
00:20:28,684 --> 00:20:30,467
.منازلي تغطي مساحة أوسع من خاصتك

436
00:20:30,469 --> 00:20:31,885
.حسنا إذن 

437
00:20:31,887 --> 00:20:34,837
..ما رأيك أن آخر من ينهي قائمته

438
00:20:34,839 --> 00:20:36,356
يدفع الحساب في نهاية الزقاق؟ 

439
00:20:36,358 --> 00:20:38,341
.لك هذا

440
00:20:50,121 --> 00:20:51,738
أهلاً, هل استطيع مساعدتك؟ -
.مرحبا -

441
00:20:51,740 --> 00:20:53,523
."أنا الملازم "كيلي", وأنا من قوة "فايف-او

442
00:20:53,525 --> 00:20:55,325
."غاري ناثان"
ماذا يمكنني أن افعل من أجلك؟

443
00:20:55,327 --> 00:20:57,026
"حسناً سيد "ناثان
..نحن نحقق

444
00:20:57,028 --> 00:20:58,411
.في مجموعة من عمليات الاقتحام في هذه المنطقة

445
00:20:58,413 --> 00:21:00,046
..لدينا سبب يجعلنا نظن

446
00:21:00,048 --> 00:21:01,197
.أن منزلك قد يكون مستهدفاً 

447
00:21:01,199 --> 00:21:02,865
هل أنت جاد؟ -
..هل لديك أي اشتراك كابل -

448
00:21:02,867 --> 00:21:04,367
أو  شبكة انترنت رتم تركيبها هنا مؤخراً؟

449
00:21:04,369 --> 00:21:06,703
.نعم

450
00:21:06,705 --> 00:21:08,004
,منذ بضعة أسابيع

451
00:21:08,006 --> 00:21:09,139
.لقد حصلت على نظام واي فاي جديد

452
00:21:09,141 --> 00:21:11,891
لكن ما علاقة ذلك وتعرضنا للسرقة؟

453
00:21:11,893 --> 00:21:13,226
مشتبهنا يستخدم استدعاءات الخدمة

454
00:21:13,228 --> 00:21:14,761
للدخول إلى منازل الأشخاص

455
00:21:14,763 --> 00:21:16,429
الكثير من الضحايا لا يدركون

456
00:21:16,431 --> 00:21:17,847
أنهم تعرضوا للسرقة إلا بعد مضي أيام

457
00:21:17,849 --> 00:21:19,649
.أو أسابيع على وقوعها

458
00:21:19,651 --> 00:21:21,651
أتمانع إن ألقيتُ نظرة في الجوار؟

459
00:21:21,653 --> 00:21:22,736
.لن يستغرق الأمر سوى بضع دقائق

460
00:21:22,738 --> 00:21:24,187
.أجل بالطبع أياً كان ماتريده

461
00:21:24,189 --> 00:21:25,855
.شكراً

462
00:21:32,396 --> 00:21:33,446
.مكان رائع

463
00:21:33,448 --> 00:21:34,914
منذ متى وأنت هنا؟

464
00:21:34,916 --> 00:21:36,416
.منذ بضع سنوات

465
00:21:36,418 --> 00:21:38,368
وقبل ذلك؟ -
."دنفر" -

466
00:21:38,370 --> 00:21:40,286
.اعتدنا أن نقضي إجازتنا في هاواي عندما كنت صغيراً

467
00:21:40,288 --> 00:21:42,071
.لذا عندما واتتني فرصة انتقلتُ إلى هنا

468
00:21:42,073 --> 00:21:43,873
دنفر" هاه؟"
أكنت متزلجاً؟

469
00:21:43,875 --> 00:21:45,592
.كنت كذلك

470
00:21:45,594 --> 00:21:47,127
,إن كان لديك أي رغبة
...يجب عليك أن تحاول

471
00:21:47,129 --> 00:21:48,178
"مانوا كيا"

472
00:21:48,180 --> 00:21:49,245
.إنها على جزيرة هاواي

473
00:21:49,247 --> 00:21:52,081
.في الواقع تتساقط الثلوج هناك بضع مرات في السنة

474
00:21:52,083 --> 00:21:55,418
.(السكان المحليون يسمونها بـ(بودرة الأناناس

475
00:21:55,420 --> 00:21:56,770
.سأذهب اليها واكتشف هذا

476
00:21:56,772 --> 00:21:57,971
.أجل

477
00:22:04,195 --> 00:22:06,429
.أتمانع إن ألقيت نظرة على الخزنة الحائطية

478
00:22:06,431 --> 00:22:08,782
كيف عرفت أن لدي خزنة حائطية؟

479
00:22:08,784 --> 00:22:10,817
..كجزء من التحقيق صادرنا صوراً

480
00:22:10,819 --> 00:22:12,235
.للمنازل التي تمت مراقبتها 

481
00:22:12,237 --> 00:22:14,487
.وكما ذكرت في البداية أن منزلك كان مستهدفاً

482
00:22:14,489 --> 00:22:16,939
.أجل, لقد قُلت ذلك

483
00:22:16,941 --> 00:22:18,658
.إنها هنا

484
00:22:23,798 --> 00:22:25,382
.ها نحنُ ذا

485
00:22:32,056 --> 00:22:34,140
هل هذه الخزنة كانت في المنزل من قبل؟

486
00:22:34,142 --> 00:22:36,125
.لا, أنا من ركبها

487
00:22:37,294 --> 00:22:39,229
.أريد منك أن تفتحها

488
00:22:39,231 --> 00:22:40,764
معذرةً؟

489
00:22:40,766 --> 00:22:43,733
.أريد منك أن تتأكد أن كل شيء موجود فحسب

490
00:22:45,820 --> 00:22:48,822
.ليس من الضروري أن أرى ما بداخلها

491
00:22:48,824 --> 00:22:50,390
حسناً؟

492
00:22:50,392 --> 00:22:51,775
.بالطبع

493
00:22:59,583 --> 00:23:01,751
.كل شيئ تمام

494
00:23:01,753 --> 00:23:04,037
.حسناً, يمكنك إعادة إغلاقها

495
00:23:06,323 --> 00:23:07,657
ما هذا؟

496
00:23:09,260 --> 00:23:11,261
.إنها رقاقة قصدير

497
00:23:11,263 --> 00:23:13,880
.ربما غلاف علكة

498
00:23:16,183 --> 00:23:19,168
اللص استخدم ورق القصدير 
.من أجل اختراق نظام الأمن

499
00:23:57,182 --> 00:24:00,850
حسناً, على الأقل متصيدكم لديه ذوق رفيع
.جميع أهدافه في منطقة ثرية

500
00:24:00,852 --> 00:24:02,217
.يمكننا أن ننسى مكتب الرهونات

501
00:24:02,219 --> 00:24:04,720
هذه السلع تم نقلها بواسطة 
..تاجر مسروقات محلي

502
00:24:04,722 --> 00:24:05,988
.معذرة أيها السادة

503
00:24:05,990 --> 00:24:07,606
.أهلاً

504
00:24:07,608 --> 00:24:08,991
القائد "مكغاريت"؟
المحقق "ويليام"؟

505
00:24:08,993 --> 00:24:10,058
.هذا صحيح

506
00:24:10,060 --> 00:24:11,110
."وهذا النقيب "غروفر

507
00:24:11,112 --> 00:24:12,227
كيف يمكننا مساعدتك سيدتي؟

508
00:24:12,229 --> 00:24:14,780
أنا التحرية "ريبيكا كونوي" من 
.مكتب التحقيقات الفيدرالي

509
00:24:14,782 --> 00:24:15,865
كيف حالك؟

510
00:24:15,867 --> 00:24:17,416
..مختبر جرائم شرطة هاواي يجري تحقيقاً

511
00:24:17,418 --> 00:24:19,034
.يمس قضية أعمل عليها

512
00:24:19,036 --> 00:24:21,203
..على وجه التحديد معلومات عن غلاف وسلاح ناري

513
00:24:21,205 --> 00:24:23,956
..مرتبطة بسلسلة من جرائم القتل

514
00:24:23,958 --> 00:24:25,541
.التي اُحقق فيها

515
00:24:25,543 --> 00:24:27,927
.مشتبهنا قتل أربعة عشر شخصاً نعرف بأمرهم

516
00:24:27,929 --> 00:24:29,595
.12منهم على البر الرئيسي, واثنان في هاواي

517
00:24:29,597 --> 00:24:32,681
أتقولين أن لدينا قاتلاً متسلسلاً على الجزيرة؟

518
00:24:32,683 --> 00:24:34,099
لماذا تخبريننا عن هذا الآن؟

519
00:24:34,101 --> 00:24:36,101
.لقد كنا نتتبع هذا الرجل لوقت طويل 

520
00:24:36,103 --> 00:24:37,520
.لا نريد إفزاعه في مهب الريح

521
00:24:37,522 --> 00:24:40,356
وتعتقدين أننا نطارد الرجل ذاته؟

522
00:24:40,358 --> 00:24:41,640
,لست متأكدةً تماماً

523
00:24:41,642 --> 00:24:43,976
.ولكن لهذا أنا هنا, لنتبادل الأراء

524
00:24:43,978 --> 00:24:45,394
ماذا لديكِ؟

525
00:24:55,172 --> 00:24:59,575
في كل القضايا يحتجز مشتبهنا 
.الضحية لأقل من 24 ساعة

526
00:24:59,577 --> 00:25:01,460
.جميعهم قيدوا وتعرضوا للتعذيب

527
00:25:01,462 --> 00:25:03,913
..الأسلوب هو نفسه في كل الحالات

528
00:25:03,915 --> 00:25:06,131
جرح رصاصة واحد في الرأس

529
00:25:06,133 --> 00:25:08,801
مستخدماً رصاصة تغلف تجويفاً فارغاً

530
00:25:08,803 --> 00:25:10,953
..نعتقد أن هذا قتلاً رحيماً

531
00:25:10,955 --> 00:25:13,789
.بعد الاعتداء المروع الذي يلحقه به

532
00:25:13,791 --> 00:25:16,008
إذن أنت متأكدة أن القاتل ذكر؟

533
00:25:16,010 --> 00:25:17,259
هذا النوع من الأعمال الوحشية

534
00:25:17,261 --> 00:25:19,395
المرتبطة بهذا القاتل تبدو

535
00:25:19,397 --> 00:25:21,013
.عملاً ذو صفات ذكورية

536
00:25:21,015 --> 00:25:23,799
,خاصةً طريقة ترتيبه للجثث

537
00:25:23,801 --> 00:25:24,767
.إنه عملي جداً

538
00:25:24,769 --> 00:25:27,302
,إنه يجرد الضحايا من ملابسهم

539
00:25:27,304 --> 00:25:29,572
..ويلفهم بغلافٍ بلاستيكي

540
00:25:29,574 --> 00:25:31,640
.ويلقيهم في موقع عشوائي

541
00:25:31,642 --> 00:25:34,693
كما أن القاتل يُحِب أن يقطع أصبعاً

542
00:25:34,695 --> 00:25:37,479
,من أيدي الضحايا
.ويحتفظ به كتذكار

543
00:25:37,481 --> 00:25:40,583
 ليمكنه تذكر أفعاله في وقت لاحق, أليس كذلك؟

544
00:25:40,585 --> 00:25:43,035
..أجل, والآن ما لا استطيع معرفته 

545
00:25:43,037 --> 00:25:45,254
أنه حتى هذه المرحلة

546
00:25:45,256 --> 00:25:47,322
جميع الضحايا كن إناثاً في 
..العقد الثالث من عمرهن

547
00:25:47,324 --> 00:25:50,259
.على الأرجح يستهدفهم لهذه السمات المحددة

548
00:25:50,261 --> 00:25:51,760
.ضحيتكم ذكر

549
00:25:51,762 --> 00:25:53,462
.وليس هناك أصابع مفقودة -
.صحيح -

550
00:25:53,464 --> 00:25:56,432
.لكن فيما عدا ذلك فإن الأسلوب هو نفسه

551
00:25:56,434 --> 00:26:00,636
."لست متأكدة لما اختار رجلي السيد "دوبس

552
00:26:00,638 --> 00:26:02,938
."ربما لم يختر رجلك السيد "دوبس

553
00:26:02,940 --> 00:26:05,224
.ربما السيد "دوبس" هو من اختاره

554
00:26:06,443 --> 00:26:07,559
ماذا تقصد؟

555
00:26:07,561 --> 00:26:10,229
نعرف أن "دوبس" كان لصاً, كما نعرف أيضاً

556
00:26:10,231 --> 00:26:12,948
أنه كان لديه مهمة تلك الليلة التي قُتل فيها, حسنا؟

557
00:26:12,950 --> 00:26:15,067
..ماذا لو كان في منتصف تلك المهمه 

558
00:26:15,069 --> 00:26:16,402
عندما حصل هذا؟

559
00:26:16,404 --> 00:26:18,704
أتقول أنه اقتحم منزل القاتل؟

560
00:26:18,706 --> 00:26:21,040
إذن هذا معناه

561
00:26:21,042 --> 00:26:23,692
..أنه لم يختر تغيير أسلوبه

562
00:26:23,694 --> 00:26:25,494
.لكن ضحيتك اضطره لذلك

563
00:26:25,496 --> 00:26:26,912
.ما اقوله أن هذا ممكن

564
00:26:26,914 --> 00:26:28,380
ألديكم عنواناً؟

565
00:26:28,382 --> 00:26:30,532
.لدينا أشخاصاً في الميدان يعملون الآن على هذا الأمر 

566
00:26:30,534 --> 00:26:33,302
.اجعلوهم يعودون في الحال
,إن علم هذا الرجل أنه محاصر

567
00:26:33,304 --> 00:26:35,504
,سيهرب أو سيفعل مايفعله عادةً

568
00:26:35,506 --> 00:26:37,039
.أي أنه قد يقتل أحداً آخر

569
00:26:37,924 --> 00:26:40,375
.."هيه, "ستيف -
ليلاني", هل أنت بخير؟ -

570
00:26:40,377 --> 00:26:42,377
,أجل, أنا آسفه
."لقد حاولت الاتصال بـ"تشين

571
00:26:42,379 --> 00:26:43,762
كان من المفترض 
.أن نلتقي قبل بضع ساعات

572
00:26:43,764 --> 00:26:46,148
أسمعت شيئاً منه؟

573
00:26:53,490 --> 00:26:54,773
.إنه لا يجيب

574
00:26:56,326 --> 00:26:58,393
.إن كان هناك خطبٌ ما, فأخبرني رجاءً

575
00:26:58,395 --> 00:27:00,729
.مهلاً

576
00:27:03,733 --> 00:27:05,084
كاث", "كاثرين" أين أنتِ؟"

577
00:27:05,086 --> 00:27:07,086
في "بيرل سيتي", لماذا؟
ما الذي يجري؟

578
00:27:07,088 --> 00:27:08,921
أسمعت شيئاً من "تشين"؟

579
00:27:08,923 --> 00:27:10,089
.لا, ليس مؤخراً

580
00:27:10,091 --> 00:27:11,757
لماذا؟

581
00:27:11,759 --> 00:27:13,759
.حسناً, حسنا, استمعي الي جيداً

582
00:27:13,761 --> 00:27:15,044
.أُريد منك أن تنسحبي من الموقع

583
00:27:15,046 --> 00:27:17,346
.شرطة هاواي ستكمل تفقد بقية المنازل في القائمة

584
00:27:17,348 --> 00:27:19,715
اصنعي معروفاً, اتصلي بجماعتك, حسناً؟

585
00:27:19,717 --> 00:27:22,384
.أخبريهم أننا فقدنا الاتصال مع أحد رجالنا

586
00:27:22,386 --> 00:27:24,520
.سنحتاج لكل مساعدة يمكننا الحصول عليها

587
00:27:39,869 --> 00:27:42,371
أتعلم, هناك رجال شرطة
.في جميع أنحاء هذا الحي

588
00:27:42,373 --> 00:27:44,623
.وسوف يجدونني

589
00:27:54,134 --> 00:27:59,004
..."اتعلم, لا اعرف ما تظن نفسك فاعلاً يا "غاري

590
00:27:59,006 --> 00:28:02,758
بقدر ما أنا قلق, فإن كل مافعلته
..هو أنك قتلت شخصاً اقتحم منزلك

591
00:28:07,130 --> 00:28:09,264
أتعلم, هيئة المحلفين قد تنظر لهذا
,الأمر باعتباره دفاعاً عن النفس

592
00:28:09,266 --> 00:28:10,632
,لكن إن قتلتني

593
00:28:10,634 --> 00:28:12,300
.فستموت في االسجن

594
00:28:12,302 --> 00:28:14,186
أنت تُدركُ هذا, أليس كذلك؟

595
00:28:16,639 --> 00:28:17,606
أتسمعني؟

596
00:28:27,284 --> 00:28:29,368
.ليس لديك  أي شيء

597
00:28:56,696 --> 00:28:59,531
أترى الآن؟

598
00:29:00,533 --> 00:29:02,868
.أنت لا تعرف شيئاً

599
00:29:15,198 --> 00:29:17,749
أتراني؟

600
00:29:19,636 --> 00:29:21,753
نعم

601
00:29:21,755 --> 00:29:23,755
."أنا أراك يا "غاري

602
00:29:24,724 --> 00:29:27,676
.أنا أرى من تكون حقاً

603
00:29:28,561 --> 00:29:30,729
.أنت فوقنا جميعاً

604
00:29:30,731 --> 00:29:32,681
..أنت الإلهة الحي

605
00:29:32,683 --> 00:29:35,601
..أنت تحكم من يفترض أن يعيش

606
00:29:35,603 --> 00:29:38,103
.ومن يفترض أن يموت

607
00:29:46,779 --> 00:29:48,614
.أنت كاذب

608
00:29:48,616 --> 00:29:51,083
.تظنني وحشاً

609
00:29:56,740 --> 00:29:59,407
أنت محق

610
00:30:00,877 --> 00:30:03,679
أعتقد أنك حقير مريض مثير للشفقة

611
00:30:03,681 --> 00:30:06,431
يفترس النساء البريئات من 
!أجل احتياجاتك المنحطة

612
00:30:09,320 --> 00:30:13,355
..سؤالي الوحيد لك

613
00:30:13,357 --> 00:30:15,858
لماذا نساء؟

614
00:30:15,860 --> 00:30:19,645
ما الذي فعلنه لك يا "غاري" هاه؟

615
00:30:19,647 --> 00:30:21,146
ماذا يمثلن؟

616
00:30:21,148 --> 00:30:22,981
هاه؟

617
00:30:22,983 --> 00:30:25,367
,أو ربما هي واحدة محددة

618
00:30:25,369 --> 00:30:28,654
.وامتد الأمر للغرباء

619
00:30:29,489 --> 00:30:31,874
ماذا؟ هل جرحتك والدتك؟

620
00:30:31,876 --> 00:30:32,908
هاه؟

621
00:30:32,910 --> 00:30:35,577
..ربما حبستك في خزانة

622
00:30:35,579 --> 00:30:36,745
.عندما كنت طفلاً

623
00:30:36,747 --> 00:30:39,498
ربما كنت شيئاً بالنسبة لها؟

624
00:30:39,500 --> 00:30:43,085
Maybe, but she was
always Daddy's, right?

625
00:30:53,179 --> 00:30:55,147
.أنت لي

626
00:30:55,149 --> 00:30:57,182
.أنا اتحكم بك

627
00:30:58,518 --> 00:31:01,520
.تماماً مثل الآخرين

628
00:31:02,638 --> 00:31:07,075
أشخاص مثلك, تظن أنك ذكي جداً
..لتعرف ما بداخلي

629
00:31:07,077 --> 00:31:09,494
.لكنك لا تعرف ولن تعرف أبداً

630
00:31:09,496 --> 00:31:11,914
لا يمكنك أن تتصور

631
00:31:11,916 --> 00:31:16,251
..الشرف العظيم كونك ضيفي

632
00:31:18,923 --> 00:31:22,490
غاري"؟"

633
00:31:26,495 --> 00:31:28,130
اششش

634
00:31:30,166 --> 00:31:32,167
.لا تذهب لأي مكان

635
00:31:40,945 --> 00:31:42,510
غاري"؟"

636
00:31:45,181 --> 00:31:47,366
..سمعت أن هناك من يحتاجُ حساءً

637
00:31:47,368 --> 00:31:49,351
.أيميلي", أهلاً"
ألم تتلقي رسالتي؟

638
00:31:49,353 --> 00:31:50,869
..تجاهلتها

639
00:31:50,871 --> 00:31:54,623
كأي صديقة جيدة عندما 
.يخبرها صديقها بأنه مريض

640
00:31:54,625 --> 00:31:56,491
حساء ذيل الثور
."من حانة "فو

641
00:31:56,493 --> 00:31:58,043
.المفضلة لديك

642
00:31:58,045 --> 00:32:00,395
.تبدو محموم بشكل بسيط بالنسبة لي

643
00:32:00,397 --> 00:32:01,830
,أجل, تعلمين اعتقد أنك محقة

644
00:32:01,832 --> 00:32:03,031
..وآخر شيء قد تريدينه

645
00:32:03,033 --> 00:32:04,583
,هو أن تمرضي
..لذا ربما يجب عليك

646
00:32:04,585 --> 00:32:06,134
.أن تتركي الحساء وتذهبي -
,لا تقلق -

647
00:32:06,136 --> 00:32:09,004
.إذا مرضت فسوف تهتم بي

648
00:32:32,779 --> 00:32:35,080
.انظر ماذا فعلت بسببك

649
00:32:54,852 --> 00:32:56,252
."أجل, "غروفر
ماذا لديك؟

650
00:32:56,254 --> 00:32:57,653
حقاً؟

651
00:32:57,655 --> 00:33:00,540
.حسناً, شكراً
.انتظر, مهلاً, مهلاً

652
00:33:00,542 --> 00:33:02,842
كان هذا من ساحة الحجز
وجدوا سيارة مسجلة باسم

653
00:33:02,844 --> 00:33:04,177
."ضحية جريمة القتل "فيكتور دوبس

654
00:33:04,179 --> 00:33:06,512
سُحبت من منطقة يمنع ركن السيارات 
."فيها طويلاً في مواقف "كاهالا

655
00:33:06,514 --> 00:33:09,132
حسناً, انتظر
"هناك منزل في قائمة "دوبس

656
00:33:09,134 --> 00:33:10,800
,على بُعد حيين من هنا
."شارع "ماو

657
00:33:10,802 --> 00:33:12,001
.حسناً, انسوا هذا المكان

658
00:33:12,003 --> 00:33:13,770
.كاثرين" اسديني معروفاً
."اتصلي بالعميلة "كونواي

659
00:33:13,772 --> 00:33:15,271
.اجعليها تلاقينا في الموقع

660
00:33:33,107 --> 00:33:36,942
غاري" مالذي تفعله؟"

661
00:33:36,944 --> 00:33:38,961
..لست أنت, إنه أنا
It's not you. It's me.

662
00:33:40,999 --> 00:33:43,132
!لا, لا

663
00:33:44,668 --> 00:33:47,003
...ما الذي

664
00:33:48,139 --> 00:33:50,173
!لا, لا

665
00:34:50,868 --> 00:34:52,351
!"تشين"

666
00:35:10,170 --> 00:35:12,755
!"تشين"

667
00:35:26,720 --> 00:35:28,070
هل أنت بخير؟

667
00:35:28,072 --> 00:35:29,405
هاه؟ -
.أجل -

669
00:35:40,751 --> 00:35:43,119
.شكراً

670
00:35:58,685 --> 00:36:02,188
.وددت أن أكون أنا من يقتله

671
00:36:02,190 --> 00:36:04,357
.كوني مسروره لانك لم تفعلي

672
00:36:05,925 --> 00:36:07,926
.انتهى الأمر

673
00:36:07,928 --> 00:36:11,430
.يجب أن تخبري تلك الأسر

674
00:37:01,114 --> 00:37:03,148
.هيه

675
00:37:03,150 --> 00:37:04,934
.أهلاً

676
00:37:04,936 --> 00:37:06,985
هل أنهيتِ جولتكِ؟

677
00:37:06,987 --> 00:37:08,954
تقريباً, وأنت؟

678
00:37:08,956 --> 00:37:11,257
.لقد أُلهيت قليلاً

679
00:37:13,210 --> 00:37:14,660
حسناً, أتعلم أمراً؟

680
00:37:14,662 --> 00:37:15,511
.لنقل أننا تعادلنا

681
00:37:15,513 --> 00:37:17,329
تعادل؟ -
.أجل -

682
00:37:17,331 --> 00:37:19,382
لا, أنا اقول أن الفوز من 
..صالح الرجل الذي طُعن

683
00:37:19,384 --> 00:37:20,716
في كتفه, ألا تظنين ذلك؟

684
00:37:20,718 --> 00:37:22,718
.لعبة الشفقة, حسناً

685
00:37:22,720 --> 00:37:25,237
.لقد قبلت, العشاء على حسابي -
.أووه, حسناً -

686
00:37:25,239 --> 00:37:26,222
على حسابك؟

687
00:37:26,224 --> 00:37:27,773
.أجل

688
00:37:27,775 --> 00:37:30,476
من الذي دعاك؟

689
00:37:30,478 --> 00:37:33,446
This Grinch act of yours,
توقف عن فعل هذا

690
00:37:33,448 --> 00:37:34,814
.أنت تعرف أنك تُحبني

691
00:37:34,816 --> 00:37:36,782
أنت فقط تجد صعوبة
.في التعبير عن مشاعرك

692
00:37:36,784 --> 00:37:38,701
,لا أعرف شعوره تجاهك

693
00:37:38,703 --> 00:37:41,019
.لكنه بالتأكيد يُحب الوجبات المجانية, هذا ما أعرفه

694
00:37:41,021 --> 00:37:43,572
ما المفترض بهذا أن يعني؟

695
00:37:43,574 --> 00:37:46,094
حسناً لا أريد أن أضعك في موقف حساس
..لكنك بخيل

696
00:37:47,711 --> 00:37:48,711
اسمع, في هذه الثلاث سنوات, متى كانت

697
00:37:48,713 --> 00:37:50,463
آخر مرة دفعت فيها الفاتورة؟

698
00:37:50,465 --> 00:37:51,630
.كل شيء عن المال بالنسبة لك
.أنت مهووس بالمال

699
00:37:51,632 --> 00:37:53,215
.هذا على وجه التحديد, نعم, عن المال

700
00:37:53,217 --> 00:37:54,834
..عندما تأتي الفاتورة, سنرى ماذا ستفعل

701
00:37:54,836 --> 00:37:56,669
هل ستمد يدك لمحفظتك؟

702
00:37:56,671 --> 00:37:58,587
انزع القفل عن محفظتك, واخرج من تلك الأوراق الخضراء

703
00:37:58,589 --> 00:37:59,378
.إنها تسمى نقود

704
00:37:59,403 --> 00:38:01,040
.وادفع ثمن الفاتورة
.هكذا يجري الأمر

705
00:38:01,041 --> 00:38:02,516
.الوجبة بعد التالية, سادفع عن الجميع

706
00:38:02,517 --> 00:38:03,585
..الوجبة بعد 
..ماذا تعني بالوجبة بعد الـ

707
00:38:03,610 --> 00:38:04,678
لماذا الوجبة بعد التالية؟
ماذا عن هذه؟

708
00:38:04,679 --> 00:38:06,595
كاثرين"قالت بوضوح أنها ستدفع" 
.ثمن هذه الوجبة

709
00:38:06,597 --> 00:38:08,431
أليس كذلك؟

710
00:38:08,433 --> 00:38:10,266
"كاثرين"

711
00:38:10,268 --> 00:38:11,567
أين ذهبت؟

712
00:38:11,569 --> 00:38:13,385
Putz.

713
00:38:13,387 --> 00:38:15,271
."لقد قالت هذا للتو, "داني

714
00:38:15,273 --> 00:38:16,221
!"كاثرين"

715
00:39:05,322 --> 00:39:07,323
.هو هو هو

716
00:39:11,795 --> 00:39:13,996
!هوهوهو

717
00:39:53,000 --> 00:39:56,250
أهلاً بكم في فانكوفر

718
00:40:00,377 --> 00:40:02,545
هاه؟

719
00:40:06,183 --> 00:40:07,933
!أجل

720
00:40:09,469 --> 00:40:11,854
.وزن لأسف, الوزن لأسفل
.اضربي

721
00:40:11,856 --> 00:40:14,056
هيا
هيا

722
00:40:16,026 --> 00:40:17,293
!أوه

723
00:40:17,295 --> 00:40:19,395
.سيجن الجميع تماماً

724
00:40:19,397 --> 00:40:22,865
.الساحل الشرقي بأكمله سيفقدون رشدهم

725
00:40:34,193 --> 00:40:36,528
.هيه, تمرني

726
00:40:36,530 --> 00:40:38,797
.كوني حذرة رجاءً
حسناً؟

727
00:40:42,135 --> 00:40:43,586
ما الأمر يا صاحبي؟

728
00:40:43,588 --> 00:40:44,587
.عيد ميلاد مجيد

729
00:40:44,589 --> 00:40:45,671
."عيد ميلاد مجيد, "داني
 
730
00:40:45,673 --> 00:40:46,889
ماذا تفعل هنا؟

731
00:40:46,891 --> 00:40:48,123
.لم استطع النوم

732
00:40:48,125 --> 00:40:50,926
ماذا, ماذا اكتشفت؟

733
00:40:52,880 --> 00:40:55,064
استطعت استعادة شعره من
.داخل هذه القلادة

734
00:40:55,066 --> 00:40:56,649
..استخرجت الحمض النووي

735
00:40:56,651 --> 00:40:59,051
وبحثت عنه في قاعدة 
..بيانات الشرطة اليابانية

736
00:40:59,053 --> 00:41:01,737
للمساعدة في تحديد هوية 
.ضحية التسونامي

737
00:41:02,689 --> 00:41:04,690
ماذا وجدت؟

738
00:41:04,692 --> 00:41:08,694
الفتاة الصغيرة في الصورة كانت في 
."السادسة من عمرها واسمها "أكيكو تانكا

739
00:41:08,696 --> 00:41:10,729
,"عاشت مع عائلتها في "ايشينوماكي

740
00:41:10,731 --> 00:41:13,165
.أحد المدن الأكثر تضررا من جراء التسونامي

741
00:41:13,167 --> 00:41:15,284
,تواصلت مع والد الفتاة

742
00:41:15,286 --> 00:41:16,902
.الناجي الوحيد من أفراد العائلة

743
00:41:16,904 --> 00:41:19,588
كان مسافراً في رحلة عمل
.عندما ضرب الزلزال

744
00:41:19,590 --> 00:41:21,206
,حاول العودة في الوقت المناسب

745
00:41:21,208 --> 00:41:23,792
لكنه اضطر للتأخر بسبب الموجة

746
00:41:23,794 --> 00:41:25,811
..عندما انحسرت المياه

747
00:41:25,813 --> 00:41:27,212
.كل شيء قد ذهب

748
00:41:27,214 --> 00:41:30,382
.زوجته, وابنته, ومنزله

749
00:41:30,384 --> 00:41:33,953
.حياته بكاملها قد محيت في غضون دقائق

750
00:41:35,772 --> 00:41:38,724
.لقد قلت أنك تحدثت مع الرجل

751
00:41:38,726 --> 00:41:40,643
أين هو الآن؟

752
00:41:50,720 --> 00:41:52,655
.معذرة, أهلاً

753
00:41:52,657 --> 00:41:56,058
أتعرفين أين أجد السيد "تاناكا"؟

754
00:41:56,060 --> 00:41:58,110
.حسناً شكراً

755
00:41:58,112 --> 00:41:59,662
.هيا

756
00:42:13,960 --> 00:42:15,928
.هيا

757
00:42:15,930 --> 00:42:17,813
.معذرة

758
00:42:17,815 --> 00:42:19,515
هل أنت السيد "تاناكا"؟

759
00:42:19,517 --> 00:42:22,351
.مرحباً

760
00:42:23,487 --> 00:42:27,139
.أعتقد أن هذه ملك لك

761
00:43:25,715 --> 00:43:27,466
.شكراً

762
00:43:33,673 --> 00:43:35,641
.عيد ميلاد مجيد

763
00:43:35,643 --> 00:43:37,760
.عيد ميلاد مجيد لك أيضاً

764
00:43:37,762 --> 00:43:39,928
.هيا

765
00:43:42,816 --> 00:44:10,555
== <font color=#FE2E64>Lamaziz</font> تُرجم بواسطة ==
-- <font color=#00BFFF>twitter@Lamaziz_</font> --

