1
00:00:00,020 --> 00:00:04,521
مسلسل (آخر الرجال) تم تصويره أمام جمهور حي

2
00:00:04,556 --> 00:00:06,790
شكراً (رايان) هذا كان عشائاً مذهلاً

3
00:00:06,824 --> 00:00:09,927
كان مدهشاً أنك دفعت ثمنه
لم أكن أعلم أن لديك محفضة

4
00:00:11,396 --> 00:00:12,829
أردنا أن نرد لكما الجميل

5
00:00:12,864 --> 00:00:14,731
(لمساعدتنا دائماً مع (بويد

6
00:00:14,766 --> 00:00:16,833
هذا العشاء كان رد الجميل لخمس سنوات

7
00:00:16,868 --> 00:00:19,136
من الأعتناء بطفلك
ودفع ثمن كل شيئ

8
00:00:19,170 --> 00:00:23,840
كان يجب أن أطلب شريحة لحم
مع عملة ذهبية كطبق جانبي

9
00:00:28,246 --> 00:00:30,047
أبي , لم أنت تشاهد قناة الزفاف

10
00:00:30,081 --> 00:00:31,648
لديك سبعة أجهزة تحكم

11
00:00:31,683 --> 00:00:34,418
كنت أضغط أزراراً لساعة

12
00:00:34,452 --> 00:00:38,689
حسناً , هذا يفسر
لم باب المرئاب مفتوح

13
00:00:38,723 --> 00:00:40,223
منذ متى و هو بالخارج

14
00:00:40,258 --> 00:00:43,460
مباشرة بعد أن قالت (تيريشا) نعم لهذا الثوب

15
00:00:44,596 --> 00:00:46,029
هل كان (بويد) هادئاً

16
00:00:46,072 --> 00:00:49,800
أوه , نعم , لقد كان  فتىً جيداً -
أوه , جيد -

17
00:00:49,818 --> 00:00:51,852
أنا فقط أضطررت لصفع مؤخرته مرة

18
00:00:51,877 --> 00:01:00,844
<b><u><font color="#96f171">ترجمة : علي الأسود</font></u></b>

19
00:01:00,845 --> 00:01:02,546
قُمتَ بصفع أبني

20
00:01:02,580 --> 00:01:05,349
بد) أنا حقاً لا أعتقد أنه كان عليك فعل هذا)

21
00:01:05,416 --> 00:01:07,317
أوه . لا بأس
كتفي بخير

22
00:01:09,487 --> 00:01:11,488
أنا فقط أعطيته صفعة سريعة واحدة

23
00:01:11,522 --> 00:01:12,956
(ما ألذي حدث بالضبط (بد

24
00:01:12,991 --> 00:01:15,659
طلبت منه أن يحضر طبقه للمطبخ

25
00:01:15,693 --> 00:01:17,327
فقال , أجبرني

26
00:01:17,362 --> 00:01:18,362
ففعلت

27
00:01:20,131 --> 00:01:23,051
بالمناسبة الطفل كسر طبقاً

28
00:01:23,468 --> 00:01:26,069
(جدي , نحن لا نضرب (بويد

29
00:01:26,104 --> 00:01:28,939
هذا يفسر , لم بدا متفاجئاً جدأً

30
00:01:28,973 --> 00:01:32,175
نحن لا نتحكم ب(بويد) بالغضب  و الخوف , حسناً؟

31
00:01:32,210 --> 00:01:34,778
نحن نفضل
نظام مكافأة العقاب

32
00:01:34,812 --> 00:01:37,447
لديهم مخطط مع الملصقات

33
00:01:37,448 --> 00:01:42,152
لا شيء يضع مخافة الرب في
طفل أكثر من وجه أصفر حزين

34
00:01:42,186 --> 00:01:44,354
حسناً حسناً
(فحصت خلفية (بويد

35
00:01:44,389 --> 00:01:46,323
هذا الحادث
لم يترك أي أثر

36
00:01:46,357 --> 00:01:51,792
بأستثناء واقع أن والده فحص خلفيته

37
00:01:52,030 --> 00:01:55,265
بويد) حبيبي , ألجد (بَد) قام بخطأ كبير جداً , حسناً)

38
00:01:55,299 --> 00:01:57,768
ونحن نعدك أن لا أحد سيصفعك مجدداً

39
00:01:57,802 --> 00:01:58,835
حسناً , يكفي هذا

40
00:01:58,870 --> 00:02:01,071
أنا أيظاً لست معجباً كبيراً بالصفع , أبي

41
00:02:01,105 --> 00:02:03,173
لكن دعنى لا نرمي كل الخيارات من النافذة

42
00:02:03,207 --> 00:02:04,608
مثل (أوباما) مع الأيرانيين

43
00:02:04,642 --> 00:02:06,810
مهما كان ما ستفعله , لن نفجرك

44
00:02:06,844 --> 00:02:08,066
تفضل

45
00:02:08,079 --> 00:02:09,312
أوه , حقاً مايك؟ هناك بلدة بالخارج

46
00:02:09,347 --> 00:02:11,481
لم تفجرها "ألطائرات بدون طيار" الرئاسية

47
00:02:11,516 --> 00:02:12,549
أنتظر لحضة , أنتظر لحضة

48
00:02:12,583 --> 00:02:13,750
لا يمكنك مهاجمته من أليسار

49
00:02:13,785 --> 00:02:16,437
هذا سيعني
أن علي الدفاع عنه

50
00:02:16,754 --> 00:02:19,389
حسناً , أتعلمون , ربما علينا
فقط أخد (بويد) للمنزل , نعم؟

51
00:02:19,424 --> 00:02:20,557
أنا لا أريد الذهاب للمنزل

52
00:02:20,591 --> 00:02:22,726
(أريد مشاهدة التلفاز مع جدي (بد

53
00:02:22,760 --> 00:02:24,928
كنا نشاهد ذلك ألبرنامج عن حمالات الصدر

54
00:02:24,962 --> 00:02:26,897
حتى ضغطت الزر الخطأ

55
00:02:28,066 --> 00:02:30,600
و في حال أن أي أحد كان قلقاً

56
00:02:30,635 --> 00:02:33,170
هذا الشخص بدا مهتماً جداً

57
00:02:34,272 --> 00:02:35,505
أريد ألبقاء

58
00:02:35,540 --> 00:02:36,573
بويد) إن تعاونت)

59
00:02:36,607 --> 00:02:38,175
أعدك بأننا سنحضر لك بعض ألزبادي المجمد

60
00:02:38,209 --> 00:02:39,710
زبادي مجمد! زبادي مجمد! زبادي مجمد!

61
00:02:39,744 --> 00:02:40,744
أنظر لهذا الفتى

62
00:02:40,778 --> 00:02:42,913
أتذكر حين كنت أصبح متحمساً لأشياء

63
00:02:42,947 --> 00:02:44,648
تصبحون على خير
شكراً على العشاء

64
00:02:44,682 --> 00:02:46,750
نعم , شكراً على العشاء
و قودو بحذر , حسناً؟

65
00:02:46,784 --> 00:02:49,519
وهذا هو السبب في كون
بويد) لديه مشاكل بالانضباط)

66
00:02:49,554 --> 00:02:51,888
كل مرة يتصرف بجنون
يقومون فقط برشوته بالسكر

67
00:02:51,923 --> 00:02:53,423
أتعلم , أنا لم أرشوا ألفتيات أبدأً 

68
00:02:53,458 --> 00:02:54,858
أو أستخدمت ألصفع كعقاب

69
00:02:54,892 --> 00:02:56,526
تعلم
هذه فقط أبوة كسولة

70
00:02:56,561 --> 00:02:57,561
(فهمتك (مايكل

71
00:02:57,595 --> 00:02:59,329
أنت لا تريدني أن أصفع ألفتى

72
00:02:59,363 --> 00:03:00,897
لا , أنا فقط لا أعتقد أنها يجب أن تكون

73
00:03:00,932 --> 00:03:02,232
الأداة ألوحيدة بصندوق ألعدة

74
00:03:02,266 --> 00:03:03,600
كما كانت مع (جيمي) و معي

75
00:03:03,634 --> 00:03:05,602
أنت تقول بأنني والد "خسيس"؟

76
00:03:05,636 --> 00:03:07,838
"أنا لم أقل "خسيس
"بل قلت "كسول

77
00:03:09,373 --> 00:03:10,674
أنا لا أضطر لفعل هذا مع الفتيات أبدأً

78
00:03:10,708 --> 00:03:11,808
أنا فقط أقوم بأستخدا النضرة

79
00:03:11,843 --> 00:03:15,293
.....تحصل على , أوه

80
00:03:15,780 --> 00:03:18,014
حسناً , هذا قد يكون نجح مع الفتيات

81
00:03:18,049 --> 00:03:20,717
لكنه لم يكن ليبطأك أنت و شقيقك

82
00:03:20,752 --> 00:03:22,452
لقد كنتما جحيماً

83
00:03:22,487 --> 00:03:25,522
أهه , هل يمكنني أن أسألك سؤالاً (فانيسا)؟ -
نعم -

84
00:03:25,556 --> 00:03:27,958
هل (مايك) يلتقط الجوارب؟

85
00:03:27,992 --> 00:03:31,194
أنتِ على الرحب

86
00:03:35,967 --> 00:03:37,868
عزيزي , عزيزي , كنت قاسياً قليلاً على والدك

87
00:03:37,902 --> 00:03:39,269
أعتقد بأنك جرحت مشاعره

88
00:03:39,303 --> 00:03:41,404
أبي لا يملك أي مشاعر

89
00:03:41,439 --> 00:03:45,609
أنه مكون من 99% غضروف و الباقي ورك صناعي

90
00:03:45,643 --> 00:03:47,878
نعم , حسناً , أنت دعوته بالوالد الكسول

91
00:03:47,912 --> 00:03:50,580
لأنه... صفعك أنت و (جيمي) مرة أو مرتان

92
00:03:50,615 --> 00:03:52,249
أكثر من مرة أو مرتان

93
00:03:52,283 --> 00:03:55,886
أنه ألسبب في كوني لا أستطيع
وضع محفضة بجيبي الخلفي

94
00:03:55,920 --> 00:03:57,888
إذاً أنت تعتقد بأن (بد) تجاوز الحدود؟

95
00:03:57,922 --> 00:03:59,189
لا لقد كانت ألستينات

96
00:03:59,223 --> 00:04:01,792
الأقليات أرادو حقوقهم
ألنساء أرادو حقوقهم

97
00:04:01,826 --> 00:04:04,427
أحدهم كان سيتعرض للصفع

98
00:04:04,462 --> 00:04:07,931
تعلم , و أنا ضربت الفتيات في بعض -
الأحيان عندما كن صغيرات    - أعلم

99
00:04:07,965 --> 00:04:09,566
هل هذا يجعلني والدة كسولة؟

100
00:04:09,600 --> 00:04:11,501
أنا لم أقل أي شيئ عن هذا بذلك الوقت

101
00:04:11,536 --> 00:04:12,641
لأنني كنت خائفاً من أنكِ ستسعين ورائي

102
00:04:12,654 --> 00:04:13,770
أوه

103
00:04:21,317 --> 00:04:24,085
الآن , أنت على الأرجح ستواجه دباً هناك

104
00:04:24,153 --> 00:04:25,287
و هم خطرين

105
00:04:25,321 --> 00:04:27,389
لذا أهم شيئ عليك تذكره

106
00:04:27,423 --> 00:04:28,957
...هو أن لا تقوم أبداً

107
00:04:28,991 --> 00:04:30,325
مرحباً , عزيزي

108
00:04:30,359 --> 00:04:31,393
أوه , ها هي حبيبتي , أعذرني

109
00:04:33,329 --> 00:04:34,930
أهلاً , ماذا تفعلين هنا؟ -
أهلاً -

110
00:04:34,964 --> 00:04:36,431
حسناً , كنت أتسوق بالمركز ألتجاري

111
00:04:36,465 --> 00:04:38,400
و رأيت شيئاً جعلني أفكر بك

112
00:04:38,434 --> 00:04:41,169
هل كان الرجل ألذي في الكشك
ألذي يبيع أغطية الهواتف المحمولة؟

113
00:04:41,204 --> 00:04:43,205
لأنه يبدو مثلي تماماً

114
00:04:43,239 --> 00:04:45,607
بأستثناء أن لديه أغطية هواتف أكثر بكثير

115
00:04:45,641 --> 00:04:48,276
لا , لقد كان هذا

116
00:04:48,311 --> 00:04:50,078
هذا جعلكِ تفكرين بي؟

117
00:04:50,112 --> 00:04:52,814
نعم , لأنك ستبدو رائعاً جداً وأنت ترتديه

118
00:04:52,849 --> 00:04:54,115
كيف تعلمين؟

119
00:04:54,150 --> 00:04:55,851
جعلت رجل أغطية الهواتف يجربه

120
00:04:55,885 --> 00:04:57,052
دعني أرى

121
00:04:58,154 --> 00:04:59,621
يا إلهي , رائع

122
00:05:01,858 --> 00:05:03,825
مرحباً , لدي سؤال لك -
نعم -

123
00:05:03,860 --> 00:05:05,460
ما هو شعورك بخصوص  الصفع

124
00:05:05,494 --> 00:05:09,231
حسناً , يمكنه إعطاء نكهة للعلاقة

125
00:05:10,867 --> 00:05:13,001
على ألرغم , نصيحة صغيرة

126
00:05:13,035 --> 00:05:15,337
دون كلمة الأمان

127
00:05:15,371 --> 00:05:17,873
أنا أتكلم عن صفع الأطفال

128
00:05:17,907 --> 00:05:20,342
شكراً , لهذا ألتصور المريض

129
00:05:20,376 --> 00:05:22,878
أترى , أنا , لم أصفع أطفالي أبدأً
لكن , مجدداً

130
00:05:22,912 --> 00:05:25,080
أنا لم أكن متواجداً كثيراً حين كانو صغاراً

131
00:05:25,114 --> 00:05:26,882
أعني كان ليكون غريباً نوعاً ما

132
00:05:26,916 --> 00:05:29,184
أن آتي فقط و أؤرجح
تعلم

133
00:05:29,218 --> 00:05:30,919
لا تتوقف عن كونك غريباً

134
00:05:32,388 --> 00:05:34,122
أبي , كان يعتني ب(بويد) ألبارحة

135
00:05:34,156 --> 00:05:35,323
أتضح أنه صفعه

136
00:05:35,358 --> 00:05:36,992
أنا قلت شيئاً حول هذا

137
00:05:37,026 --> 00:05:40,061
و زوجتي تعتقد بأنني قد أكون جرحت مشاعر والدي

138
00:05:40,096 --> 00:05:41,496
ما ألذي قلته؟

139
00:05:41,530 --> 00:05:43,164
قلت أنها كانت أبوة كسولة

140
00:05:43,199 --> 00:05:45,333
و أخبَرتَهُ بأنه كان أباً فضيعاً

141
00:05:45,368 --> 00:05:47,535
لا لم أقل هذا -
هذا ما سمعه -

142
00:05:47,570 --> 00:05:49,237
أعتقد أنك تبالغ بهذا

143
00:05:49,272 --> 00:05:51,106
أنت تقول
بأنني عجوز خرف أحمق

144
00:05:51,140 --> 00:05:52,741
لا يعرف ما ألذي يتحدث عنه

145
00:05:52,775 --> 00:05:55,744
أنا لم أقل هذا -
هذا ما سمِعتُه -

146
00:05:57,446 --> 00:05:59,881
مايك) أحياناً لا تعرف كيف يبدو ما تقوله)

147
00:05:59,916 --> 00:06:02,350
سوف أجري حديثاً مع والدي

148
00:06:02,385 --> 00:06:04,352
أنت لا تريد ترك شيئ كهذا معلق بالهواء

149
00:06:04,387 --> 00:06:06,855
أنت لا تعرف إلى متى سيضل موجوداً

150
00:06:06,889 --> 00:06:09,090
إذاً , ما تقوله هو أنني أذا أنتضرت طويلاً كفاية

151
00:06:09,125 --> 00:06:11,559
ألمشكلة ستنحل بنفسها

152
00:06:11,594 --> 00:06:13,161
تالاهاسي -
ماذا؟ -

153
00:06:13,195 --> 00:06:14,996
كلمة أماني

154
00:06:17,199 --> 00:06:18,900
(أمسك ألهاتف (مايكي

155
00:06:18,935 --> 00:06:21,836
أتريد أن ترى شيئاً مضحكاً؟

156
00:06:21,871 --> 00:06:25,373
كل مرة تقول شيئاً مضحكاً , لا يكون كذلك أبداً

157
00:06:25,408 --> 00:06:26,942
حتى الآن

158
00:06:29,045 --> 00:06:30,545
حسناً , ما أللعبة هنا؟

159
00:06:30,579 --> 00:06:32,847
هل نتجاهل القبعة الغبية

160
00:06:32,882 --> 00:06:34,749
لنتمكن من الضحك كل مرة نراها؟

161
00:06:34,784 --> 00:06:36,184
أم هل نذكر القبعة

162
00:06:36,218 --> 00:06:38,520
ونخاطر بجعله يخلعها

163
00:06:38,554 --> 00:06:40,689
(أختيار (صوفي

164
00:06:40,723 --> 00:06:42,857
كايل) أدخل هنا رجائاً)

165
00:06:42,892 --> 00:06:44,359
أنت جاهز؟

166
00:06:44,393 --> 00:06:45,560
نعم -
هيا بنا -

167
00:06:45,594 --> 00:06:46,861
مرحباً (كابل) تفضل بالدخول

168
00:06:46,896 --> 00:06:47,862
سادتي

169
00:06:48,965 --> 00:06:50,932
بني ربما يمكنك مساعدت (مايك) أنا

170
00:06:50,967 --> 00:06:52,467
مع مشكلة تسويق

171
00:06:52,501 --> 00:06:53,535
طبعاً

172
00:06:53,569 --> 00:06:55,770
نعم , نحن بحاجة لسفير بحوث

173
00:06:55,805 --> 00:06:58,873
نحن نواجه صعوبة في الوصول
"لسكان "دووشباغ

174
00:07:00,977 --> 00:07:03,912
وإذا كنت غير مشغول جدا في صنع
ألميث الأزرق ألمميز الخاص بك

175
00:07:03,946 --> 00:07:06,147
فهمتك
...هذا حو ل قبعتي ال

176
00:07:06,182 --> 00:07:07,482
أنتظر لحضة أنا لم أنتهي بعد

177
00:07:09,452 --> 00:07:11,219
ألموقت القديم
أتريد أن تذهب للحديقة

178
00:07:11,253 --> 00:07:13,121
و تلعب بعض الداما؟

179
00:07:13,155 --> 00:07:14,556
خطرت لي واحدة جيدة

180
00:07:14,590 --> 00:07:17,892
باستر كيتون) أتصل)
و يريد أستعادة قبعته

181
00:07:18,961 --> 00:07:20,729
إه؟

182
00:07:20,763 --> 00:07:23,031
يا رجل ، كان هناك
إشارة جديدة

183
00:07:24,333 --> 00:07:25,467
حسناً , أنا عائد للعمل

184
00:07:25,501 --> 00:07:26,601
(إد)

185
00:07:26,635 --> 00:07:27,902
(كيد روك)

186
00:07:29,205 --> 00:07:32,240
علِمت أنكم ستسخرون مني بسبب قبعتي

187
00:07:32,274 --> 00:07:34,442
ماندي) متحمسة حقاً لإرتدائي لها)

188
00:07:34,477 --> 00:07:36,311
نعم , بالطبع
بالطبع هي كذلك

189
00:07:36,345 --> 00:07:38,847
نعم , هي تغرز علمها بأعلى رأسك

190
00:07:38,881 --> 00:07:40,648
إذا تقربت منك أمرأة أخرى

191
00:07:40,683 --> 00:07:42,517
أول ما ستسألك عنه هو

192
00:07:42,551 --> 00:07:44,119
من أين حصلت على هذه القبعة؟

193
00:07:44,153 --> 00:07:45,420
أوه , حبيبتي أعطتني إياها

194
00:07:46,689 --> 00:07:48,123
!أوه

195
00:07:48,157 --> 00:07:49,791
هذا ما تفعله

196
00:07:49,825 --> 00:07:52,494
أوه , نعم , لقد وسمتك كبقرة

197
00:07:52,528 --> 00:07:55,764
هذه القبعة تخبر كل أمرأة على الأرض

198
00:07:55,798 --> 00:07:57,866
أن هذا ألرجل مأخوذ

199
00:07:57,900 --> 00:07:59,801
كما لو أنها لفتني حول أصبعها

200
00:07:59,835 --> 00:08:01,102
هذا صحيح , يا ولد

201
00:08:01,137 --> 00:08:02,570
!و أنا... أحببت هذا

202
00:08:04,740 --> 00:08:06,341
سآخذها

203
00:08:06,375 --> 00:08:07,375
تراجعوا , يا فتيات

204
00:08:07,410 --> 00:08:09,044
ملكية (ماندي) تمر


205
00:08:14,183 --> 00:08:17,052
مرحباً بكما , ستبقيان للعشاء

206
00:08:17,086 --> 00:08:20,155
لا شكراً
لقد تناولت للتو لوحى شيكولاتة

207
00:08:20,189 --> 00:08:22,424
مذهل لوحى شيكولاتة , أتعلم ماذا؟

208
00:08:22,458 --> 00:08:25,060
هذا تماماً ما أعده للعشاء

209
00:08:25,094 --> 00:08:26,394
بويد) حبيبي , عزيزي)

210
00:08:26,429 --> 00:08:28,463
لم لا تصعد للأعلى و تلعب , حسناً؟

211
00:08:28,497 --> 00:08:31,299
تذكر أمك تحبك
كثيراً , كثيراً , كثيراً جداً

212
00:08:31,333 --> 00:08:33,468
أنا أسوء أم على الإطلاق

213
00:08:33,502 --> 00:08:36,137
أوه , عزيزتي , توقفي
ألواح الشوكولاتة ليست سيئة جداً

214
00:08:36,172 --> 00:08:39,407
مرة للعشاء أطعمتك حفنة من ملطف النفس بطعم النعناع

215
00:08:39,442 --> 00:08:41,743
لا , أليوم , انا-أنا-أنا فقدت صبري

216
00:08:41,777 --> 00:08:43,545
و فعلت شيئاً

217
00:08:43,579 --> 00:08:46,181
...شيئ لم أعتقد يوماً

218
00:08:46,215 --> 00:08:49,217
(أمي , لقد صفعت (بويد

219
00:08:49,251 --> 00:08:51,219
صفعتِ (بويد)؟

220
00:08:51,253 --> 00:08:53,021
ماذا فعل؟

221
00:08:53,055 --> 00:08:55,757
أعطاني أكثر نضرات ألخيانة عمقاً

222
00:08:55,791 --> 00:08:57,725
سبق أن رأيتها طوال حياتي

223
00:08:57,760 --> 00:08:59,661
لماذا صفعتِ (بويد)؟

224
00:08:59,695 --> 00:09:01,596
كنا في موقف سيارات
(محل (كل الأطعمة

225
00:09:01,630 --> 00:09:03,098
و نظرت بعيداً للحضة

226
00:09:03,132 --> 00:09:04,732
و... وقد ركض بأتجاه سيارة

227
00:09:04,767 --> 00:09:06,634
لذا أمسكت به
و صفعته على ألمؤخرة

228
00:09:06,669 --> 00:09:08,002
أنا لا أعلم ما ألذي أصابني

229
00:09:08,037 --> 00:09:10,338
...غريزة الأمومة
هذا ما أصابكِ

230
00:09:10,372 --> 00:09:12,540
عزيزتي , كنتِ أماً جيدة جداً

231
00:09:12,575 --> 00:09:14,442
قمت بحماية أبنك من الموت

232
00:09:14,477 --> 00:09:17,412
و اشتريت له
منتجات عضوية مبالغ فيها

233
00:09:17,446 --> 00:09:18,680


234
00:09:18,714 --> 00:09:20,582
لا تقلقي بشأنه

235
00:09:20,616 --> 00:09:22,617
كنت لأفعل نفس الشيئ تماماً

236
00:09:22,651 --> 00:09:24,085
نعم , أعلم أنكِ كنت ستفعلين , أمي

237
00:09:24,120 --> 00:09:25,720
هذا ما يجعله حتى أسوء

238
00:09:25,754 --> 00:09:27,455
ماذا؟

239
00:09:27,490 --> 00:09:28,723
ألا تفهمين؟

240
00:09:28,757 --> 00:09:30,892
حسناً , أنتِ... أنتِ ضربتني
(أنا ضربت (بويد

241
00:09:30,926 --> 00:09:33,561
نحن نُديم
دورة من العنف، حسنا؟

242
00:09:33,596 --> 00:09:35,997
(يوماً ما , (بويد
على الأرجح سيقوم بضرب أولاده

243
00:09:36,031 --> 00:09:38,066
هذه العائلة لن تعرف السلام أبداً

244
00:09:38,100 --> 00:09:41,402
إذاً... إذاً ضربك ل(بويد) هو بشكل ما خطئي؟

245
00:09:41,437 --> 00:09:43,404
لكنك ضحية بقدري أنا

246
00:09:43,439 --> 00:09:45,206
حسناً , أنا متأكدة أن ذويك ضربوك

247
00:09:45,241 --> 00:09:47,809
كريستين) أنا صفعتكِ ربما مرتان بالكثير

248
00:09:47,843 --> 00:09:49,110
و هذه ليست دورة

249
00:09:49,145 --> 00:09:50,145
أنه ضبط

250
00:09:51,514 --> 00:09:53,548
مرحباً , أمي , ما هو العشاء؟

251
00:09:53,582 --> 00:09:56,651
على ما يبدو إرثاً
من الإساءة الوالدية

252
00:09:56,685 --> 00:09:58,086
و سلطة

253
00:09:58,120 --> 00:10:01,990
و إن كنت لا تزالين جائعة هناك
حلوى "تيك تاك" بحقيبتي

254
00:10:02,024 --> 00:10:05,560
أنا لا أفهم حقاً هذه الحمية الجديدة ألتي تقوم بها

255
00:10:05,594 --> 00:10:07,195
لا , لا , أمي مستائة فقط

256
00:10:07,229 --> 00:10:09,998
لأنني واجهتها بخصوص ما فعلته بنا

257
00:10:10,032 --> 00:10:11,065
جيد

258
00:10:11,100 --> 00:10:13,134
أحدهم يجب أن يخبرها بحماقتها

259
00:10:13,169 --> 00:10:15,303
ما ألذي فعلته بنا؟

260
00:10:15,337 --> 00:10:17,438
تعلمين
كيف أعتادت أن تصفعنا

261
00:10:18,507 --> 00:10:21,142
تصفعنا؟ تعنين بلعبة السكرابل؟

262
00:10:21,177 --> 00:10:22,977
لا بد أنها صفعتني على الرأس

263
00:10:23,012 --> 00:10:24,779
لأنني لا أتذكر أي شيئ من هذا

264
00:10:24,813 --> 00:10:27,849
أنتم تخبرنني أن أمي لم تصفع مؤخراتكم أبداً

265
00:10:27,883 --> 00:10:29,317
"مؤخرات"

266
00:10:29,351 --> 00:10:31,352
ماذا عن كل تلك المرات

267
00:10:31,387 --> 00:10:33,655
عندما كانت تجركم إلى غرفكم مع فرشات ألشعر؟

268
00:10:33,689 --> 00:10:34,956
لقد كانت تصفف شعري

269
00:10:34,990 --> 00:10:36,691
كنتِ تصرخين و تبكين

270
00:10:36,725 --> 00:10:39,260
نعم , هذا بسبب التشابك

271
00:10:39,295 --> 00:10:41,696
هل كنت ألوحيدة ألتي صفعتها أمنا؟

272
00:10:41,730 --> 00:10:44,365
هي تقوم بالتحية بقوة حقاً -
نعم -

273
00:10:44,400 --> 00:10:47,635
أوه , رأيتها مرة تصفع (مافين) بصحيفة

274
00:10:47,670 --> 00:10:50,805
لذا ربما يمكنكم تشكيل مجموعة دعم

275
00:10:52,541 --> 00:10:54,576
(مرحباً جميعاً أسمي (مافين

276
00:10:54,610 --> 00:10:56,344
و  أنا ضحية للصفع

277
00:10:58,480 --> 00:10:59,614
لا يصدق

278
00:10:59,648 --> 00:11:01,516
...أتعلمون , أنه... أنا

279
00:11:01,550 --> 00:11:02,951
مهلاً , مهلاً
أنتظري , أنتظري , أنتظري , أنتظري

280
00:11:02,985 --> 00:11:06,888
...لقد كان هناك هذه المرة ألتي

281
00:11:06,922 --> 00:11:08,823
لا , هذا كان عناق

282
00:11:18,145 --> 00:11:20,180
أهلاً أبي -
بني-

283
00:11:20,214 --> 00:11:21,281
علِمت أنه أنت

284
00:11:21,315 --> 00:11:23,149
أنت ألوحيد ألذي لا زال يقرع الباب

285
00:11:23,184 --> 00:11:24,217
لدينا جرس باب

286
00:11:24,251 --> 00:11:25,719
أ,ه , أعذرني لمحاولتي أن أوفر عليك

287
00:11:25,753 --> 00:11:27,120
بضعة دولارات من الكهرباء

288
00:11:28,923 --> 00:11:31,624
تركت علكة النيكوتين خاصتي هنا الليلة السابقة

289
00:11:31,659 --> 00:11:32,759
أنا حقاً بحاجتها

290
00:11:32,793 --> 00:11:35,595
منذ أن بدلت لتلك السجائر الخفيفة

291
00:11:35,629 --> 00:11:37,364
إذاً هذا ما هي عليه

292
00:11:37,398 --> 00:11:39,666
إعتقدا أنها علكة "شيكلس" أنتهت بشكل سيئ

293
00:11:39,700 --> 00:11:41,735
هذا يوضح لماذا لم أستطع التوقف عن مضغها

294
00:11:43,337 --> 00:11:44,971
أنها مباراة جيدة جداً

295
00:11:45,005 --> 00:11:47,273
أترغب بالبقاء هنا و المشاهدة

296
00:11:47,308 --> 00:11:49,576
أعتقد

297
00:11:49,610 --> 00:11:51,678
تعلم , الليلة السابقة

298
00:11:51,712 --> 00:11:54,280
حين كنت أتحدث عن الصفع

299
00:11:54,315 --> 00:11:56,950
أعتقد بأنك فهمت ما قلته بشكل خاطئ

300
00:11:56,984 --> 00:11:58,451
كنتَ واضحاً جداً

301
00:11:58,486 --> 00:11:59,786
ضربتك , كثيراً

302
00:11:59,820 --> 00:12:01,254
أفتح هذا , هلا فعلت؟

303
00:12:01,288 --> 00:12:05,959
أسمع... صفعتنا و علِمنا لماذا

304
00:12:05,993 --> 00:12:07,761
أتعلم , أنت لم تبالغ بالأمر أبداً , أبي

305
00:12:07,795 --> 00:12:11,264
حسناً , أنا لم أكن أعطيك ضربتي السريعة

306
00:12:11,298 --> 00:12:13,833
أنا فقط أقول أنها لم تكن شيئاً لم نكن نستحقه

307
00:12:13,868 --> 00:12:16,403
,الأولاد لا يجب أن يرمو بعضهم من النافذة

308
00:12:16,437 --> 00:12:18,805
يشعلون النار ببعضهم

309
00:12:18,839 --> 00:12:20,673
أو يسرقون سيارة

310
00:12:20,708 --> 00:12:22,409
أنت سرقت سيارتي؟

311
00:12:22,443 --> 00:12:25,011
هكذا حصلنا على البعجة بالسيارة

312
00:12:25,045 --> 00:12:26,913
لا

313
00:12:26,947 --> 00:12:28,281
(هذا كان مهبط (جيمي

314
00:12:28,315 --> 00:12:30,083
عندما رميته من النافذة

315
00:12:31,886 --> 00:12:34,287
قمت بعمل رائع بتربيتنا

316
00:12:34,321 --> 00:12:35,722
إه

317
00:12:35,756 --> 00:12:37,857
لقد كنت أفكر بالأمر أيظاً

318
00:12:37,892 --> 00:12:40,427
أنا حقاً أحدثت بعض الضرر بهذا الضرب

319
00:12:40,461 --> 00:12:42,462
أنه خطئي
ما أصبحت عليه

320
00:12:42,496 --> 00:12:45,498
ماذا , ذكي , وسيم , وناجح؟

321
00:12:46,867 --> 00:12:49,169
لا

322
00:12:49,203 --> 00:12:51,638
أنت تعلم... حساس

323
00:12:51,672 --> 00:12:53,940
حساس"؟"
أنت تعني غير حساس

324
00:12:53,974 --> 00:12:57,010
فانيسا) دائماً تتذمر حول شيئ)

325
00:12:57,044 --> 00:13:00,947
لو كنت حساساً
لأمكنني أخبارك ما هو

326
00:13:02,883 --> 00:13:04,784
بني , كنت قاسياً جداً عليك

327
00:13:04,819 --> 00:13:07,687
و كنتيجة , لا يمكنك صف أطفالك

328
00:13:07,721 --> 00:13:10,156
هذا يدعى ألسيطرة على النفي , أبي

329
00:13:10,191 --> 00:13:11,157
أنا آسف

330
00:13:11,192 --> 00:13:14,360
أنا لم أقصد أن أجرح مشاعرك

331
00:13:14,395 --> 00:13:15,962
أعلم أن لديك الكثير منهم

332
00:13:15,996 --> 00:13:17,464
ما ألذي تتحدث عنه؟

333
00:13:17,498 --> 00:13:20,867
أتذكر مرة , أنك كتبت تلك القصيدة عن زهرة

334
00:13:20,901 --> 00:13:23,169
...ما ألذي

335
00:13:23,204 --> 00:13:26,172
لقد كان مشروعاً مدرسياً
كان علينا أن نكتب عن زهرة

336
00:13:26,207 --> 00:13:30,276
لكن لم يكن عليك أن تحصل على علامة كاملة

337
00:13:32,112 --> 00:13:36,049
لا بأس , بني
أنا أحبك كما أنت

338
00:13:36,083 --> 00:13:37,484
حساس

339
00:13:39,553 --> 00:13:41,488
سأتولى الأمر

340
00:13:41,522 --> 00:13:42,822
!أبي

341
00:13:42,857 --> 00:13:45,091
أه! , أوه , ها هو رجلي الكبير

342
00:13:45,125 --> 00:13:46,926
مرحباً , صاحبي , كيف كان يومك؟

343
00:13:46,961 --> 00:13:48,094
"ذهبنا لمحل "كل الأطعمة

344
00:13:48,128 --> 00:13:50,196
أي شيئ مميز حدث هناك؟

345
00:13:50,231 --> 00:13:52,332
ماذا؟ , لم قد يحدث أي شيئ في محل "كل الأطعمة"؟

346
00:13:52,366 --> 00:13:55,335
أهه , لا أعلم

347
00:13:55,369 --> 00:13:57,270
تعلمين ، أنهم يفعلون دائما
أشياء رائعة جديدة مع الصويا

348
00:13:58,973 --> 00:14:00,306
مهلاً , هل تعتقدد أن والدتك ستمانع

349
00:14:00,341 --> 00:14:02,075
إن صنعت لنفسي شطيرة قبل الذهاب؟

350
00:14:02,109 --> 00:14:04,110
أعتقد أنها ستنصدم إن لم تفعل

351
00:14:04,144 --> 00:14:05,178
بويد) , مهلاً , عزيزي)

352
00:14:05,212 --> 00:14:06,379
حبيبي , تعال هنا للحظة , حسناً؟

353
00:14:06,413 --> 00:14:08,448
أسمع , كنت أفكر

354
00:14:08,482 --> 00:14:10,216
و ربما , لا يجدر بنا أخبار والدك

355
00:14:10,251 --> 00:14:12,218
عن ما حدث اليوم بالمتجر

356
00:14:12,253 --> 00:14:13,953
تعنين السيدتين في ملابس الرجال

357
00:14:13,988 --> 00:14:14,954
الذين كانو يتبادلون القبل؟

358
00:14:14,989 --> 00:14:17,524
أوه , لا , لا, لا , عزيزي

359
00:14:17,558 --> 00:14:20,426
هذا كان جميلاً , حسناً؟
و طبيعياً

360
00:14:20,461 --> 00:14:23,530
أنا أعني... أنا أعني كيف هربت مني

361
00:14:23,564 --> 00:14:25,865
و أنا أعطيتك صفعة صغيرة

362
00:14:25,900 --> 00:14:28,301
أنتي وأبي وعدتم بأنكم لن تفعلوا هذا

363
00:14:29,336 --> 00:14:30,737
أعلم , أعلم
و أنا آسفة , حسناً؟

364
00:14:30,771 --> 00:14:32,205
لكن... لكن التحدث عن الأمر

365
00:14:32,239 --> 00:14:34,107
...سيقوم , على الأرجح , بإزعاج والدك , لذا

366
00:14:34,141 --> 00:14:35,475
حسناً , لن أخبره

367
00:14:35,509 --> 00:14:37,410
شكراً لك , أوه , أنت الأفضل

368
00:14:37,444 --> 00:14:38,645
هل يمكننا ألحصول على آيسكريم؟

369
00:14:38,679 --> 00:14:40,813
لا , عزيزي , أنه قريب جداً من العشاء

370
00:14:40,848 --> 00:14:44,617
أعتقد أن عليكِ أن تحضري لي بعض الآيسكريم

371
00:14:44,652 --> 00:14:47,587
لقد قلت لا

372
00:14:47,621 --> 00:14:48,588
أبي

373
00:14:48,622 --> 00:14:49,589
بويد) , مهلاً)

374
00:14:49,623 --> 00:14:51,224
قلت أنك لن تقول شيئاً

375
00:14:51,258 --> 00:14:52,659
أبي , دائماً يعطيني مكافئات

376
00:14:52,693 --> 00:14:54,294
عندما يريدني أن أفعل شيئاً

377
00:14:54,328 --> 00:14:55,728
لا يصدق

378
00:14:55,763 --> 00:14:58,431
حسناً , أعطيتك لوحى شيكولاتة , وقلت أننا بخير

379
00:14:58,465 --> 00:15:01,801
و هذا ما ينتج من رشوتك لأبننا بأستمرار

380
00:15:01,835 --> 00:15:04,971
الآن (بويد) يرفض أن يطيعني إلا إذا أعطيته آيسكريم

381
00:15:05,005 --> 00:15:06,272
حسناً , لا بأس

382
00:15:06,307 --> 00:15:09,075
بويد) إن وعدت بأنك ستتوقف عن طلب الآيسكريم)

383
00:15:09,109 --> 00:15:10,777
والدك سيحضر لك عصير مثلج

384
00:15:10,811 --> 00:15:14,948
ماذا؟... حقاً؟ عصير مثلج

385
00:15:14,982 --> 00:15:17,417
حسناً , أنه ليس آيسكريم

386
00:15:17,451 --> 00:15:19,485
لا يمكننا أن نستمر
بتعزيز السلوك السيئ

387
00:15:19,520 --> 00:15:21,254
بحشو هذا الطفل بالسكر

388
00:15:21,288 --> 00:15:22,922
حسناً , ما الذي تحاولين أن تجعليه يفعله؟

389
00:15:22,957 --> 00:15:24,490
أنا-أنا حتى لا أتذكر بعد الآن

390
00:15:24,525 --> 00:15:27,961
أنتِ لم تريدينني أن أخبر أبي أنكِ صفعتني

391
00:15:29,330 --> 00:15:30,363
قمتِ بصفعِه؟

392
00:15:30,397 --> 00:15:31,564
لقد رأيت

393
00:15:31,599 --> 00:15:34,601
آخر وعاء آيسسكريم لك سيدي

394
00:15:34,635 --> 00:15:36,336
كريس) قلنا بأننا لن نصفعه أبداً)

395
00:15:36,370 --> 00:15:37,770
ما الذي حدث؟ -
...نعم , أنا -

396
00:15:37,805 --> 00:15:40,406
أوه , ألم تخبرك عن دورة عائلتنا من العنف؟

397
00:15:42,242 --> 00:15:44,877
"أسلافي أستقروا في "بلايماوث روك

398
00:15:44,912 --> 00:15:47,046
ألهنود أحضروا لنا ألذرة

399
00:15:47,081 --> 00:15:49,449
و نحن ضربنا أطفالنا به

400
00:15:51,151 --> 00:15:53,453
رايان) أنت لم تكن هناك , حسناً؟)

401
00:15:53,487 --> 00:15:55,321
لقد كاد أن يركض بمواجهة سيارة

402
00:15:55,356 --> 00:15:57,523
حسناً , إذاً أنقدته من ألتعرض
للصدم , وبعدها قمت بضربه؟

403
00:15:57,558 --> 00:15:59,559
يا أصحاب , أنا لا أعتقد أننا يجب أن نقوم بهذا الجدال 

404
00:15:59,593 --> 00:16:01,160
(أمام (بويد

405
00:16:01,195 --> 00:16:02,651
بويد) هلا ذهبت رجائاً لغرفتك)

406
00:16:02,664 --> 00:16:04,130
لا أرغب بذلك

407
00:16:04,164 --> 00:16:05,403
بويد) أرجوك , فقط أفعل ما طلب منك , حسناً؟)

408
00:16:05,416 --> 00:16:06,666
لا

409
00:16:06,700 --> 00:16:08,334
هذا يكفي , (بويد) أستمع لوالدتك

410
00:16:08,369 --> 00:16:10,169
إذهب إلى غرفتك حالاً

411
00:16:10,204 --> 00:16:14,374
ما ألذي تفكر به؟
أسمع

412
00:16:14,408 --> 00:16:15,775
مهلاً , مهلاً , أبي

413
00:16:15,809 --> 00:16:17,310
أبي , هل كان هذا ضرورياً حقاً؟

414
00:16:17,344 --> 00:16:19,045
في الواقع , أعتقد أنه كان

415
00:16:19,079 --> 00:16:20,580
أسمعو , أنا سأقول هذا مرة واحدة فقط

416
00:16:20,614 --> 00:16:22,548
و أنتم لا تريدون أزعاجه

417
00:16:22,583 --> 00:16:24,217
و إلاّ سيرسم لكم زهرة

418
00:16:26,353 --> 00:16:28,855
أنتم تبالغون بأمر الصفع هذا

419
00:16:28,889 --> 00:16:30,657
أنا لا أبالغ بالأمر

420
00:16:30,691 --> 00:16:33,192
الناس يستمرون بصفع أبني

421
00:16:33,227 --> 00:16:35,061
...مهاتما غاندي) قال مرة) -
أخرس -
422
00:16:35,095 --> 00:16:36,562
أسمعو

423
00:16:36,597 --> 00:16:38,398
(أنتِ لم تفعلي أي شيئ خاطئ عندما صفعتي (بويد

424
00:16:38,432 --> 00:16:40,667
(أو عندما صفعتَ (كريس
أو عندما  صفعتني

425
00:16:40,701 --> 00:16:43,169
و أنا لم أفعل أي شيئ خاطئ عندما لم أصفع أحداً

426
00:16:43,203 --> 00:16:45,438
لا أحد هنا والد سيئ

427
00:16:45,472 --> 00:16:46,272
(حسناً شكراً لك (مايك

428
00:16:46,306 --> 00:16:47,974
بأستثنائك أنت

429
00:16:49,443 --> 00:16:51,444
كيف يمكن تأديب طفل بالآيسكريم؟

430
00:16:51,478 --> 00:16:53,446
نضامنا يعمل لعائلتنا

431
00:16:53,480 --> 00:16:54,981
و لكن ليس بهذه العائلة هنا

432
00:16:55,015 --> 00:16:57,050
هذا الفتى يركض بهذا المنزل الآن

433
00:16:57,084 --> 00:16:58,685
نعم ’ أبي محق تماماً

434
00:16:58,719 --> 00:16:59,952
بالطبع هو كذلك

435
00:16:59,987 --> 00:17:01,654
هو يشعر بالأشياء بعمق أكثر من بقيتنا

436
00:17:03,557 --> 00:17:05,892
أنظر الأبوة صعبة

437
00:17:05,926 --> 00:17:08,461
جميعا نحاول أن نكتشف
هذه الاشياء ونحن نمضي

438
00:17:08,495 --> 00:17:10,763
و ليس هناك كتاب يخبرك كيف تفعلها

439
00:17:10,798 --> 00:17:12,565
هناك حرفياً الآلاف من الكتب

440
00:17:13,801 --> 00:17:15,668
...ما الكتاب الذي تستخدمونه يا أصحاب

441
00:17:15,703 --> 00:17:17,637
"كيف تربي طفلاً"
تأليف : بين وجيري
<font color="FF6600">بين وجيري=ماركة آيسكريم</font>

442
00:17:17,671 --> 00:17:19,539
حسناً , أسمع , أنا آسف

443
00:17:19,573 --> 00:17:22,108
تعلمون , أعتقد أنني فقط لا أحب تخييب ظن أبني 

444
00:17:22,142 --> 00:17:24,544
كنت خارج حياته لثلاث سنوات

445
00:17:24,578 --> 00:17:27,113
و هذا يجعلني فقط أرغب بأكتسابه

446
00:17:27,147 --> 00:17:29,749
حسناً , هذا ليس ما يفعله الآباء

447
00:17:29,783 --> 00:17:33,319
هذا ما يفعله الأجداد

448
00:17:33,353 --> 00:17:34,554
أنت لست صديقه

449
00:17:34,588 --> 00:17:36,923
إن كان طفلك يحب الطريقة ألتي تضبطه بها

450
00:17:36,957 --> 00:17:38,758
أنت على الأرجح تفعلها بشكل خاطئ

451
00:17:38,792 --> 00:17:41,828
حسناً , لا بأس , لا مزيد من الرشوات

452
00:17:41,862 --> 00:17:43,396
لكن لا مزيد من الصفع أيظاً

453
00:17:43,430 --> 00:17:44,430
أوافق

454
00:17:44,465 --> 00:17:45,698
حسناً , لكن عندما يفعل شيئاً خاطئاً

455
00:17:45,733 --> 00:17:47,633
يجب أن يكون هناك نوع من العواقب

456
00:17:47,668 --> 00:17:49,368
و هو لن يحب العواقب

457
00:17:50,804 --> 00:17:52,271
يجب أن تكون متفهماً لهذا

458
00:17:52,306 --> 00:17:55,007
أتعلم ما أحبه بخصوص كرة القدم

459
00:17:55,042 --> 00:17:57,944
أن بأمكانك ذكرها بوسط محادثة

460
00:17:57,978 --> 00:18:00,012
ليس لها علاقة بأي شيئ؟

461
00:18:00,047 --> 00:18:01,948
هناك قواعد واضحة

462
00:18:01,982 --> 00:18:03,649
و عقوبات عندما تخرقهم

463
00:18:03,684 --> 00:18:05,518
أتذكر عندما أضرب الحكام؟

464
00:18:05,552 --> 00:18:07,086
ناقظ الأضراب لم يعرف القواعد

465
00:18:07,121 --> 00:18:08,354
كان هناك فوضى في الميدان

466
00:18:08,388 --> 00:18:12,058
و أنا خسرت 400 دولار
على مبارات ألبيكيرس و السيهاوكس

467
00:18:13,193 --> 00:18:14,193
...آسف , أنا

468
00:18:14,228 --> 00:18:15,962
...نعم , أنا حقاً جديد على كرة القدم , لذا

469
00:18:15,996 --> 00:18:18,765
بني , لا يمكن كأن تكون خائفاً من رمي علم

470
00:18:21,335 --> 00:18:24,704
بويد ينتظر منك
أن تفرض قواعد

471
00:18:24,738 --> 00:18:26,706
و عندما تفعل , سيكون سعيداً

472
00:18:26,740 --> 00:18:28,541
كلاكما ستكونان سعيدان

473
00:18:28,575 --> 00:18:29,542
حسناً

474
00:18:29,576 --> 00:18:31,077
شكراً لكما

475
00:18:32,838 --> 00:18:34,439
عمل جيد

476
00:18:34,481 --> 00:18:38,885
ليس سيئاً لأول محاولة مني لأكون حساساً

477
00:18:44,984 --> 00:18:46,184
!أهلاً -
أهلاً -

478
00:18:47,286 --> 00:18:49,354
أووه! يعجبني أنك ترتدي قبعتك

479
00:18:49,388 --> 00:18:50,855
بالطبع أنا كذلك , أنا حبها

480
00:18:50,890 --> 00:18:52,390
في الحقيقة أحضرت لكِ

481
00:18:52,425 --> 00:18:54,225
"هدية شكر على هديتك"

482
00:18:54,260 --> 00:18:55,827
يا إلهي! أنها ليست قبعة

483
00:18:55,861 --> 00:18:57,462
لا يجدر بي أفساد المفاجئة

484
00:18:57,496 --> 00:18:59,998
قد تكون قبعة

485
00:19:00,032 --> 00:19:01,332
أنها ليست قبعة

486
00:19:01,367 --> 00:19:02,834
يا إلهي

487
00:19:02,868 --> 00:19:04,235
أنت خرجت و أحضرت لي شيئاً

488
00:19:04,270 --> 00:19:05,570
فقط لأنني أحضرت لك شيئاً؟

489
00:19:05,604 --> 00:19:07,105
نعم أعلم أنني لم أكن مضطراً لهذا -
لا , لا , لا, لا -

490
00:19:07,139 --> 00:19:10,608
لنجعل هذا أمرنا , تعلم؟

491
00:19:10,643 --> 00:19:12,277
أنا متحمسة جداً

492
00:19:12,311 --> 00:19:14,045
يا إلهي

493
00:19:15,347 --> 00:19:17,482


494
00:19:17,516 --> 00:19:19,718
"(ماندي) و (كايك)"

495
00:19:19,752 --> 00:19:21,619
أوه , لم يكن عليك

496
00:19:21,654 --> 00:19:22,921
هل تعجبك؟

497
00:19:22,955 --> 00:19:25,123
"لا , لهذا قلت "لم يكن عليك

498
00:19:25,157 --> 00:19:28,460
علمت أنه كان عليم أن أبحث عن  حجر "راين" حقيقي

499
00:19:28,494 --> 00:19:31,062
أحضرت هذه لكِ

500
00:19:31,097 --> 00:19:33,031
لنفس  سبب إحضارك لي قبعتي

501
00:19:33,065 --> 00:19:34,933
أنا أحددكِ كملكيتي

502
00:19:36,669 --> 00:19:39,637
أنا أوسمك... كالبقرة

503
00:19:41,373 --> 00:19:43,808
أنا لم أعطك القبعة
لأنني أردت تحديدك

504
00:19:43,843 --> 00:19:46,578
ألم تكوني تخبري الفتياة الأخريات أن يتراجعن؟

505
00:19:46,612 --> 00:19:48,213
حسناً , لا
أنا أعني , أحضرت لك هذه القبعة

506
00:19:48,247 --> 00:19:50,148
لأن أسلوب لبسك لا يعجبني

507
00:19:51,684 --> 00:19:52,951
ما خطب أسلوب لبسي؟

508
00:19:52,985 --> 00:19:55,954
حسناً , عزيزي , طريقة لبسك كأنها

509
00:19:55,988 --> 00:19:57,355
...أمم

510
00:19:57,389 --> 00:20:02,293
كأنها , لو أن حطاب و مجنونة أنجبوا طفلاً

511
00:20:03,963 --> 00:20:08,133
و بعدها , أنت طلبت نصائح موضة من هذا الطفل

512
00:20:08,167 --> 00:20:10,368
إذاً أنتِ تقولين
أنني لست جيداً كفاية كما أنا

513
00:20:10,402 --> 00:20:11,503
و أنتِ تريدين تغييري؟

514
00:20:11,537 --> 00:20:12,871
نعم

515
00:20:12,905 --> 00:20:15,406
حسناً

516
00:20:16,742 --> 00:20:17,814
أنتِ تحبيني كثيراً لدرجة أنكِ تريدين تغييري

517
00:20:17,827 --> 00:20:18,910
نعم

518
00:20:18,944 --> 00:20:21,312
أنا دائماً ما علمت أنني لست جيداً
كفاية , لكن الآن يمكنك أصلاحي

519
00:20:21,347 --> 00:20:22,347
!نعم

520
00:20:22,381 --> 00:20:23,515
!نعم

521
00:20:23,549 --> 00:20:26,117
إذاً أول شيئ سنفعله هو إعادة هذه

522
00:20:26,152 --> 00:20:28,953
و نشتري لك المزيد من الأشياء لجعلك رائعاً

523
00:20:30,856 --> 00:20:32,590
مهلاً , هل أعرفك؟

524
00:20:32,625 --> 00:20:34,359
(نعم (سوزان

525
00:20:34,393 --> 00:20:36,294
نحن نعيش بجوار بعضنا

526
00:20:36,328 --> 00:20:37,395
(كايل)

527
00:20:37,429 --> 00:20:39,230
كنتِ ترمين القمامة الخاصة بك من خلال نافذتي

528
00:20:39,265 --> 00:20:40,799
أعتقدتِ أنها مهبط القمامة

529
00:20:40,833 --> 00:20:41,866
أوه , نعم

530
00:20:41,901 --> 00:20:43,902
نعم , الرجل ألذي يعيش أسفل مهبط القمامة

531
00:20:43,936 --> 00:20:44,969
نعم

532
00:20:46,071 --> 00:20:47,105
أنا حقاً أحب قبعتك

533
00:20:47,139 --> 00:20:48,373
شكراً

534
00:20:48,407 --> 00:20:50,208
(حسناً , سوف أراك بالأرجاء (كايل

535
00:20:50,242 --> 00:20:51,409
مر علي ببعض الأوقات

536
00:20:51,443 --> 00:20:52,811
حسناً

537
00:20:54,413 --> 00:20:55,647
أنها جميلة

538
00:20:55,681 --> 00:20:59,017
أعتقد أنها على ملصق الجعة

539
00:20:59,051 --> 00:21:00,585
حسناً
علينا الذهاب للمركز التجاري

540
00:21:00,619 --> 00:21:02,020
و نحولني لقارب الأحلام؟

541
00:21:02,054 --> 00:21:05,056
نعم , أعطني هذه القبعة
نحن لن نذهب للمركز التجاري

542
00:21:05,090 --> 00:21:06,057
لماذا؟

543
00:21:06,091 --> 00:21:06,991
لأنه

544
00:21:07,026 --> 00:21:08,693
أنت بحاجة لإدخار المال

545
00:21:08,727 --> 00:21:11,629
لتنتقل من هذه الشقة

546
00:21:13,566 --> 00:21:15,500
هل يمكن لهذا اليوم أن يصبح أفضل

547
00:21:15,534 --> 00:21:17,402
سأحصل على شقة جديدة

548
00:21:17,436 --> 00:21:20,149
و يمكنني المرور على (سوزان) لاحقاً

549
00:21:20,174 --> 00:21:30,011
<b><u><font color="#96f171">ترجمة : علي الأسود</font></u></b>

