1
00:01:52,601 --> 00:01:56,100
<i>فقط لأننا خسرنا</i>

2
00:01:56,133 --> 00:01:59,267
<i>فقط لأن الماضي ليس كما وددنا ان يكون</i>

3
00:01:59,300 --> 00:02:02,467
<i>لا يعني اننا لا نستطيع التغير</i>

4
00:02:02,501 --> 00:02:05,901
<i>فللحظه, يمكننا ذلك</i>

5
00:02:05,934 --> 00:02:07,434
<i>ماذا تود ان تتذكر عن هذه الليله</i>

6
00:02:07,467 --> 00:02:09,367
<i>عندما تسترجعها في عقلك</i>

7
00:02:09,400 --> 00:02:13,667
<i>مع انطفاء الأنوار و محاولتك النوم؟</i>

8
00:02:19,534 --> 00:02:23,033
.معذرة لتأخري -
.ليس هناك مشكله -

9
00:02:23,067 --> 00:02:26,234
.وشاح أنيق -
أوه حقا؟ هل يعجبك؟ -

10
00:02:26,267 --> 00:02:28,534
.يبدو رائعا عليكي -
.شكرا -

11
00:02:28,567 --> 00:02:32,067
هل أنت مستعد؟ -
.نعم -

12
00:02:32,100 --> 00:02:34,801
ماذا سنفعل؟ -
.لا تسألني -

13
00:02:36,200 --> 00:02:39,634
.حسنا -
هل أنت متوتر؟ -

14
00:02:39,667 --> 00:02:42,434
هل يتوجب علي ذلك؟

15
00:02:43,734 --> 00:02:46,100
.نعم, أنا متوتر

16
00:02:47,133 --> 00:02:49,534
.حسنا, لا تكن كذلك
.هيا

17
00:02:51,667 --> 00:02:54,100
.(شكرا لقدومك (جيم

18
00:02:57,300 --> 00:03:00,734
.من الطبيعي ان تشعر بالاضطراب

19
00:03:00,767 --> 00:03:03,067
.اعتقد ان هذا صعب عليك

20
00:03:03,100 --> 00:03:06,133
.وجوده هنا يعني الكثير لي

21
00:03:06,167 --> 00:03:09,501
.بالطبع -
انه يعني الكثير -

22
00:03:09,534 --> 00:03:11,667
لانه يجب ان تدرك
انني سوف أواجهك مباشرة

23
00:03:11,701 --> 00:03:15,167
بالرغم من ان معظم الرجال
.يتجنبون ذلك, لذا شكرا لوجودك هنا

24
00:03:16,534 --> 00:03:18,434
.علي الرحب و السعه

25
00:03:23,934 --> 00:03:25,934
اذا ما اللذي أردتي أن تواجهيني به؟

26
00:03:25,968 --> 00:03:27,667
هل يمكنني ان أجاوبه؟

27
00:03:27,701 --> 00:03:31,701
.اذا أردتي ذلك -
..(اردت أن أقول لك يا (جيم -

28
00:03:31,734 --> 00:03:34,100
ان مالك يدمرك

29
00:03:34,133 --> 00:03:36,601
مال والدك
انه.. ان

30
00:03:36,634 --> 00:03:38,834
إن الأمر أشبه بأن تختنق بقيئه

31
00:03:38,868 --> 00:03:40,934
,ان ذلك يدفعني للبكاء

32
00:03:40,968 --> 00:03:43,267
لأنني في بعض الأحيان أتصورك بعيدا عنه

33
00:03:43,300 --> 00:03:45,467
و عن ماله..عن ذلك المال

34
00:03:45,501 --> 00:03:48,567
.و من ثم تصبح شخصا مختلفا تماما

35
00:03:51,200 --> 00:03:54,100
(لم تعد تفعل ما تعودت أن تفعله يا (جيم

36
00:03:54,133 --> 00:03:56,901
ليس لي

37
00:03:56,934 --> 00:03:59,968
و ليس لأي أحد
...أنت فقط

38
00:04:00,000 --> 00:04:02,367
.لم تعد

39
00:04:06,334 --> 00:04:08,701
لم اعد أعرف ماذا
 أفعل معه؟

40
00:04:08,734 --> 00:04:11,400
.أنه مثل الحائط الحجري
..أنا لا..لماذا

41
00:04:11,434 --> 00:04:13,267
لماذا وافق أصلا علي المجيء الي هنا؟

42
00:04:17,300 --> 00:04:18,801
...هل تريدين
....هل تريد هي

43
00:04:18,834 --> 00:04:21,000
.لا تتحدث معه
.تحدث معي

44
00:04:22,167 --> 00:04:23,801
.اشرح لي لماذا حدث ذلك

45
00:04:23,834 --> 00:04:26,567
.ربما أخترتي الشخص الخاطيء

46
00:04:26,601 --> 00:04:28,968
!فقط أخبرني بحق الجحيم
.(جيما)

47
00:04:30,334 --> 00:04:34,267
!فقط قل لي -
!أنا لا أعلم لماذا -

48
00:04:34,300 --> 00:04:38,100
جيما) أنا لا أعلم لماذا تحدث هذه الأشياء في حياتي)

49
00:04:38,133 --> 00:04:40,367
أو ... أو في حياتك

50
00:04:41,501 --> 00:04:43,601
و اذا طلبتي مني أن أخمن

51
00:04:43,634 --> 00:04:46,734
فاعتقد ان ذلك لأنني لم اعد
.اشعر بالانجذاب لك بعد الآن

52
00:04:46,767 --> 00:04:48,734
أوه, مثل الآن؟

53
00:04:48,767 --> 00:04:51,567
هل أنا لا أعجبك الآن؟

54
00:04:51,601 --> 00:04:53,534
.لا

55
00:05:06,334 --> 00:05:08,067
.مرحبا -
.مرحبا -

56
00:05:10,167 --> 00:05:13,501
هل أنتي بخير؟ -
.نعم, أنا علي ما يرام -

57
00:05:15,067 --> 00:05:17,834
اذا, ماذا كان بخصوص كل هذا تحديدا؟

58
00:05:17,868 --> 00:05:19,400
.لا يهم ذلك

59
00:05:22,300 --> 00:05:23,934
أهذا كل شي؟

60
00:05:23,968 --> 00:05:25,901
ما اللذي يفترض علي فعله الآن؟

61
00:05:25,934 --> 00:05:27,601
.لا أهتم بما سوف تفعله

62
00:05:32,367 --> 00:05:35,200
.جيما دفعت لي -
دفعت لك؟ -

63
00:05:35,234 --> 00:05:37,667
نعم , فحصتك في مكتبي
.لا تقلقي, لقد اغلقته

64
00:05:37,701 --> 00:05:40,334
دفعت لك؟ لماذا؟ -
.انها قصة طويله -

65
00:05:40,367 --> 00:05:43,000
.لقد حجزت لي جلسه -
متي؟ -

66
00:05:43,033 --> 00:05:45,434
لقد انتهت بالفعل
منذ قليل

67
00:05:45,467 --> 00:05:48,267
.لقد..لقد قابلتها في استراحة غدائي

68
00:05:48,300 --> 00:05:51,901
.لقد أتصلت بي ليلة أمس
ما اللذي يتوجب علي فعله؟

69
00:05:51,934 --> 00:05:53,934
,لو أتصل بك عميل مباشرة

70
00:05:53,968 --> 00:05:56,133
اخبرني علي الفور
.هذا ليس جيدا

71
00:05:56,167 --> 00:05:58,901
.هناك بروتوكول -
.لقد دفعت لي خمسمائة دولار -

72
00:05:58,934 --> 00:06:01,567
ما الخطأ في هذا؟ -
انظر , في الأسبوع الماضي ذهبت الي منزلها من ورائي -

73
00:06:01,601 --> 00:06:03,801
.الآن تتصل بك في اي ساعة من الليل

74
00:06:03,834 --> 00:06:06,200
.لقد اتصلت في ساعه مبكره -
.سوف اتحدث معها -

75
00:06:06,234 --> 00:06:07,868
أنا أنا...لا
.هذه ليست بفكره جيده

76
00:06:07,901 --> 00:06:10,968
لما لا؟ -
.أنها..أنها تمر بوقتا عصيبا

77
00:06:11,000 --> 00:06:13,300
و أنت تعلم ذلك لانك...؟

78
00:06:13,334 --> 00:06:15,734
.لقد اخذتني لأري طبيبها النفسي

79
00:06:15,767 --> 00:06:18,901
.نعم, أعتقد انني اعلم لما هي استعانت بي

80
00:06:18,934 --> 00:06:21,534
...اعتقد انه توجب علي مساعدتها, انتي تعلمين

81
00:06:21,567 --> 00:06:24,033
.لكي أساعدها في حل مشاكلها -
,الكثير من الأشياء تبادرت الي ذهني -

82
00:06:24,067 --> 00:06:26,868
لكنني لن افصح عنها
.سوف اغلق فمي

83
00:06:26,901 --> 00:06:29,467
أتركيها لحالها, حسنا؟

84
00:06:29,501 --> 00:06:31,400
.سوف أتحدث معها بخصوص القواعد

85
00:06:31,434 --> 00:06:33,567
.حسنا -
يجدر بي الذهاب الآن -

86
00:06:39,601 --> 00:06:42,567
هل تشربين الماء الكافي مؤخرا؟

87
00:06:42,601 --> 00:06:45,601
ماذا؟ -
.يبدو انكي تعانين من الجفاف -

88
00:06:45,634 --> 00:06:48,334
ما هذا؟ هل تحبطني؟

89
00:06:48,367 --> 00:06:52,000
.لا يا عزيزتي, فالماء ممتاز من أجل البشره

90
00:06:52,033 --> 00:06:54,000
.نعم, انه جيد أيضا من أجل الأكتئاب

91
00:06:54,033 --> 00:06:56,133
فقد فقدتي كلبتك

92
00:06:56,167 --> 00:06:58,133
فقد ماتت و هذا قاس

93
00:06:58,167 --> 00:07:00,667
.(لقد سأمت من الماء يا (رون

94
00:07:00,701 --> 00:07:02,367
.أريد التحدث عن المال

95
00:07:02,400 --> 00:07:04,934
ماذا عنه؟ -
هل نملكه؟ -

96
00:07:04,968 --> 00:07:07,868
هل نحن أغنياء أم فقراء؟
.فلا استطيع الجذم بذلك

97
00:07:07,901 --> 00:07:10,033
.(فنحن نقود سياره (مرسيديس
,(و ندفع أجر (ناتاشا

98
00:07:10,067 --> 00:07:12,100
و من ناحيه أخري

99
00:07:12,133 --> 00:07:14,100
.(ماتت (دوريس

100
00:07:14,133 --> 00:07:17,234
.(حسنا, نحن لسنا أغنياء أو فقراء يا (جيس

101
00:07:17,267 --> 00:07:19,167
لكننا خسرنا الكثير

102
00:07:19,200 --> 00:07:22,234
30%و ربما 40%, لذا

103
00:07:22,267 --> 00:07:24,234
40%? -
نعم, يجدر بي الذهاب الي المكتب -

104
00:07:24,267 --> 00:07:27,000
أربعون في المائة من ماذا يا (رون)؟

105
00:07:27,033 --> 00:07:28,567
.هذا ما يضايقني

106
00:07:28,601 --> 00:07:31,334
.رون) أنت لا تخبرني بأي شيء)

107
00:07:32,434 --> 00:07:34,634
هل هناك شيئا تريدين شرائه؟

108
00:07:34,667 --> 00:07:37,334
هل هناك شيء؟
هل تشعرين بالتجاهل؟

109
00:07:37,367 --> 00:07:39,267
هل تشعرين بالحرمان؟

110
00:07:39,300 --> 00:07:41,234
.فقط أطلبي أي شيء و سأقوم بشرائه لكي

111
00:07:41,267 --> 00:07:43,467
و اذا لم اقدر علي شرائه,فسوف
ارهن ساعتي

112
00:07:43,501 --> 00:07:45,501
.سأقوم بغسيل الصحون

113
00:07:45,534 --> 00:07:47,400
.سوف آكل الفحم و هو ساخن من أجلك, يا عزيزتي

114
00:07:47,434 --> 00:07:49,267
.(لا أريدك أن تأكل الفحم و هو ساخن يا (رون

115
00:07:49,300 --> 00:07:51,501
..أنا فقط

116
00:07:51,534 --> 00:07:53,734
.أريد معرفة الأرقام

117
00:07:53,767 --> 00:07:56,000
.(أنا لا أعرف الرقم بالتحديد يا (جيس

118
00:07:56,033 --> 00:07:57,267
,لكن اذا أردتي المساعده

119
00:07:57,300 --> 00:08:00,000
يمكنك عمل قائمه بكل الامور
.التي نستطيع ان نستقطعها من مصروفات المنزل

120
00:08:00,033 --> 00:08:02,801
.أو ... يمكنكي دائما الحصول علي عمل

121
00:08:14,634 --> 00:08:17,701
لم اسمع عن الأمر اية شيء
.لذا حظا سعيدا

122
00:08:18,701 --> 00:08:20,667
.هاي, مرجبا

123
00:08:20,701 --> 00:08:22,100
.شكرا لمقابلتك لي هنا

124
00:08:22,133 --> 00:08:24,400
ماذا؟ -
.لقد تركت لكي رساله أوضحت لكي اننا سنجتمع سويا -

125
00:08:24,434 --> 00:08:26,467
.أوه, تفضلوا انتم سوف الحق بكم لاحقا

126
00:08:26,501 --> 00:08:29,033
أنا آسفه. ما اللذي تفعلينه هنا؟

127
00:08:29,067 --> 00:08:30,968
.أعلم انكي مشغولي لأنكي لم تعاودي الأتصال بي -

128
00:08:31,000 --> 00:08:33,033
لقد كنت في الانحاء , كنت قريبه من هنا

129
00:08:33,067 --> 00:08:35,501
...لذا وددت أن -
.تيري) أنا أعمل)

130
00:08:35,534 --> 00:08:37,267
.هذا مكان عملي -
.(ان أسمي (تانيا

131
00:08:37,300 --> 00:08:39,234
حسنا, لماذا  لا تخبريني ما سبب وجودك هنا؟

132
00:08:39,267 --> 00:08:42,133
أوه, اسمعيني, أظن انني أوضحت

133
00:08:42,167 --> 00:08:43,501
في أول مقابله شخصيه

134
00:08:43,534 --> 00:08:46,200
الآن, اللذي اردتيه
كان شيئا غير تقليديا

135
00:08:46,234 --> 00:08:48,434
ووافقت علي ذلك طالما اتبعتي قواعدنا

136
00:08:48,467 --> 00:08:52,501
.و احد هذه القواعد ان لا تتصلي أو تدفعي مباشرة لأحد موظفي

137
00:08:52,534 --> 00:08:54,601
انتظري
.هاي, نعم

138
00:08:54,634 --> 00:08:56,200
.نعم, سأكون هناك حالا

139
00:08:56,234 --> 00:08:58,367
.حسنا

140
00:08:58,400 --> 00:09:00,667
.(لا تدعه يراه يا (براد

141
00:09:00,701 --> 00:09:03,100
انه أمر بسيط ما

142
00:09:03,133 --> 00:09:04,434
.اذا هذا يجب أن تتم الأمور

143
00:09:04,467 --> 00:09:07,000
,أنا أعلم
كسيدة أعمال

144
00:09:07,033 --> 00:09:08,901
أنتي تفهمين بعد العديد من سنوات العمل

145
00:09:08,934 --> 00:09:10,968
...ان هناك بعض الأنظمه

146
00:09:11,000 --> 00:09:13,634
..التي تحافظ علي سير الأمور

147
00:09:13,667 --> 00:09:15,534
.سأكون في الأعلي حالا

148
00:09:15,567 --> 00:09:17,934
أنا..ما اللذي تتحدثين عنه؟

149
00:09:17,968 --> 00:09:19,901
.عن قواعدنا

150
00:09:19,934 --> 00:09:22,267
ماذا اذا تجاهلتك و فعلت ما يحلو لي؟

151
00:09:23,267 --> 00:09:24,968
ماذا؟

152
00:09:25,000 --> 00:09:27,000
...ما اللذي يمنعني من
...لا ادري

153
00:09:27,033 --> 00:09:30,033
من عدم الأستماع لكي؟

154
00:09:31,701 --> 00:09:34,501
.حسنا, سوف أمنعك
.انها الخدمه التي أقدمها

155
00:09:34,534 --> 00:09:36,934
.أنا اللذي أضع هذه القواعد

156
00:09:36,968 --> 00:09:40,200
.جيما) , (جيما) أنا لا أتهاون في التعامل مع الحمقي)

157
00:09:40,234 --> 00:09:42,601
(انظري, (راي
.انه موظف

158
00:09:42,634 --> 00:09:45,534
فلا يمكنكي الاتصال به
.الا من خلالي

159
00:09:45,567 --> 00:09:47,000
.فنحن مترابطان سويا بشده

160
00:09:47,033 --> 00:09:50,434
من هو (راي)؟
هل تقصدين (راندال)؟

161
00:09:50,467 --> 00:09:53,467
(لا ,لا اقصد (راندال

162
00:09:53,501 --> 00:09:55,367
.(اعني, انه لا وجود ل(راي

163
00:09:55,400 --> 00:09:56,667
أتدرين ماذا؟
انتي مفصوله

164
00:09:56,701 --> 00:09:58,734
.هذا صحيح, فسأقوم بفصلك كعميلة لدي

165
00:09:58,767 --> 00:10:01,667
.أتدرين, لقد سأمتك منك و من النساء أمثالك

166
00:10:01,701 --> 00:10:04,300
!حمدا لله علي التخلص منكي

167
00:10:10,901 --> 00:10:13,968
انه جيد جدا, هاه؟
.اعني, تفقدوا هذه الألواح الجديده

168
00:10:14,000 --> 00:10:16,267
لكن رئحة المنزل مازالت غريبه

169
00:10:16,300 --> 00:10:18,334
انه أمرا طبيعيا , علي اية حال سأقوم باصلاحه

170
00:10:18,367 --> 00:10:21,367
.قبل أن تنتقلوا لتعيشوا معي هنا

171
00:10:21,400 --> 00:10:23,701
.جيد -
.رائع -

172
00:10:23,734 --> 00:10:25,267
.لنختار سياره

173
00:10:25,300 --> 00:10:28,901
حسنا, لقد وضعت دوائر حول
.السيارات التي اعتقد انها جيده

174
00:10:28,934 --> 00:10:31,501
.أخبروني أي سياره تريدونها

175
00:10:31,534 --> 00:10:34,300
سياره فورد موستانج موديل 89؟ -
..نعم, كلاسيكيه -

176
00:10:34,334 --> 00:10:37,300
.فقد ذكر الاعلان ها هنا انها سياره ممتازه

177
00:10:37,334 --> 00:10:39,801
.لقد سارت مائه و عشرين الف ميل

178
00:10:39,834 --> 00:10:43,067
.اذا؟ كل هذه الأميال علي طرق سريعه

179
00:10:43,100 --> 00:10:45,067
.لقد تحدث مع مالكها

180
00:10:45,100 --> 00:10:47,968
.حسنا, علي اية حال, اختاروا انتم

181
00:10:48,000 --> 00:10:51,033
هاي, الي أين أنت ذاهبه؟
.لقد ظننت أننا سوف نختار سياره

182
00:10:51,067 --> 00:10:53,033
.انها لا تعطي للأمر أهميه يا أبي

183
00:10:53,067 --> 00:10:55,868
.كل ما تهتم به هو صديقها

184
00:10:55,901 --> 00:10:57,634
.(هاي, توقف عن هذا (ديمون

185
00:10:57,667 --> 00:11:00,267
.ربما تري فيه شيئا أنت لا تراه

186
00:11:00,300 --> 00:11:02,067
ما اللذي تتحدث عنه؟

187
00:11:02,100 --> 00:11:04,200
.أعني ان الناس معقدون

188
00:11:04,234 --> 00:11:06,934
.أنهم مثل.. البصل

189
00:11:08,000 --> 00:11:11,234
عندما تقوم بتقشير طبقه منه في بعض الأحيان

190
00:11:11,267 --> 00:11:13,667
سوف تجد شيئا لا تتوقعه

191
00:11:13,701 --> 00:11:15,901
.لا, لن تجد شيئا

192
00:11:15,934 --> 00:11:17,567
.سوف تجد المزيد من طبقات البصل

193
00:11:25,901 --> 00:11:29,467
بربك يا (راي) هذا المكان بدأ يتلملم مره ثانيه

194
00:11:29,501 --> 00:11:33,100
.لكن مازال رائحته غريبه

195
00:11:33,133 --> 00:11:35,234
أوه

196
00:11:35,267 --> 00:11:36,767
...اذا هذا

197
00:11:36,801 --> 00:11:39,300
.مرحبا -
..مرحبا, لا بد انك -

198
00:11:39,334 --> 00:11:41,133
.نعم يا (تانيا) هذا ابني

199
00:11:41,167 --> 00:11:44,300
.(ديمون), هذه (تانيا)

200
00:11:44,334 --> 00:11:46,367
.مرحبا, رباه

201
00:11:46,400 --> 00:11:48,434
.اعتقد انني أري التشابه بينكما

202
00:11:48,467 --> 00:11:51,767
نعم, الحاجبين, صحيح؟ -
.ديمون) سأعود لاحقا)

203
00:11:51,801 --> 00:11:54,000
القي نظره علي السياره الموستانج, حسنا؟

204
00:11:54,033 --> 00:11:55,634
.يمكنك القراءه ثانية فربما تعجب بها

205
00:11:55,667 --> 00:11:58,567
.من الرائع مقابلتك -
.أوه نعم, وأنا أيضا -

206
00:11:58,601 --> 00:12:01,400
(شكرا لكي, (تانيا
.الآن يظن أبني انكي صديقتي

207
00:12:01,434 --> 00:12:04,467
ماذا؟ فقط لانني زرت منزلك؟
.لا تكن طفوليا

208
00:12:04,501 --> 00:12:06,534
ماذا تريدين؟
.لدي أخبار رائعه -

209
00:12:06,567 --> 00:12:09,901
لقد قابلت (مولي) و انها تريد
.ان تلقاك مجددا مساء يوم السبت

210
00:12:09,934 --> 00:12:12,934
السبت القادم؟ -
نعم , يمكنك المجيء مبكرا

211
00:12:12,968 --> 00:12:15,634
و تحضر الي منزلي
لتقابلني و نقوم بعمل تحميل

212
00:12:15,667 --> 00:12:18,334
.(لبعض الأفلام من (نت فليكس

213
00:12:18,367 --> 00:12:20,367
.و سأقوم بتحضير بعض الفشار و من ثم يمكنك المجيء

214
00:12:20,400 --> 00:12:22,667
تانيا), لدي حياه)
.حيث لدي مباراه السبت القادم

215
00:12:22,701 --> 00:12:24,801
.حسنا, ربما سنقوم بتأجيلها الي يوم الجمعه اذا

216
00:12:24,834 --> 00:12:26,767
.لا, لقد ذكرت (جيما) انها تريدني يوم الجمعه

217
00:12:26,801 --> 00:12:29,767
.لا تقلقي, سأجعلها تقوم بحجزي من خلالك

218
00:12:31,200 --> 00:12:33,567
.حسنا, لقد فات الأوان علي ذلك

219
00:12:34,734 --> 00:12:36,367
.لقد أصدرت قرارا تنفيذيا

220
00:12:36,400 --> 00:12:38,767
ما اللذي تتحدثين عنه؟

221
00:12:38,801 --> 00:12:41,000
.أنا تنفيذيا أيضا
.أنها علي ما يرام

222
00:12:41,033 --> 00:12:44,033
.لا, انها وقحه و لقد قمت بفصلها

223
00:12:44,067 --> 00:12:46,501
.لقد فصلتها
.حيث فقدت أعصابي

224
00:12:46,534 --> 00:12:49,467
.لقد فصلتها -
!حسنا, ارجعيها ثانية -

225
00:12:49,501 --> 00:12:51,934
بربك, (تانيا) لماذا افسدتي هذا الأمر؟

226
00:12:51,968 --> 00:12:55,100
.لم افسد شيئا

227
00:12:56,968 --> 00:12:58,767
أنا أقوم باصلاحه, حسنا؟

228
00:12:58,801 --> 00:13:00,000
.سوف..سوف أصلحه

229
00:13:00,033 --> 00:13:02,634
.أنا.. فقط أتركني لحالي

230
00:13:04,801 --> 00:13:07,634
...أمي, أنا لست
.أنا لست مرتاحه بخصوص هذا الأمر

231
00:13:07,667 --> 00:13:10,334
.ف(روني) شخص كتوم و أود احترام خصوصياته

232
00:13:10,367 --> 00:13:13,000
.اذا؟ اذهبي انتي -
ماذا عنكي؟ -

233
00:13:13,033 --> 00:13:15,467
.سوف ابقي و لن أحترم خصوصياته

234
00:13:16,667 --> 00:13:19,701
.انظري..فواتير كروت الائتمان

235
00:13:19,734 --> 00:13:22,601
(فيسا), (ماستر كارد)

236
00:13:22,634 --> 00:13:25,100
.و كارت (فيسا) آخر -
ماذا يثبت ذلك؟ -

237
00:13:25,133 --> 00:13:27,067
.الفقراء لا ينفقون كل هذا

238
00:13:27,100 --> 00:13:29,834
.فقط الأغنياء

239
00:13:29,868 --> 00:13:32,000
.تأكدي من وضع كل شيء في مكانه

240
00:13:32,033 --> 00:13:35,033
.فسوف يلحظ اذا تغير مكان أي شي -
.انتي زوجته -

241
00:13:35,067 --> 00:13:37,234
لديك الحق في معرفة اذا
.ما كان زوجك يكذب أم لا

242
00:13:37,267 --> 00:13:38,868
.انه ليس بكذاب, يا أمي

243
00:13:38,901 --> 00:13:40,801
.أنه أسوأ من ذلك

244
00:13:40,834 --> 00:13:42,734
.انه يعاملك كطفله

245
00:13:42,767 --> 00:13:44,334
.و أسوا من ذلك

246
00:13:44,367 --> 00:13:46,601
,انه يعاملك كحيوان أليف

247
00:13:46,634 --> 00:13:48,734
.مثل كلبتك الميته

248
00:13:48,767 --> 00:13:50,667
ما الذي تتحدثين عنه؟

249
00:13:50,701 --> 00:13:53,734
هل تريدين ابره في وجهك؟

250
00:13:53,767 --> 00:13:56,767
.الكثير من التجاعيد هنا و الكثير من البثور هناك

251
00:13:56,801 --> 00:13:58,734
.انه يعتني بي يا أمي, و يعتني بكي انتي أيضا

252
00:13:58,767 --> 00:14:00,901
ما مقدار المال اللذي يملكه؟
هل تعرفين؟

253
00:14:00,934 --> 00:14:04,434
.بالطبع لا لأنه لا يريدك أنت تعرفي

254
00:14:04,467 --> 00:14:06,234
.هذا كافي

255
00:14:06,267 --> 00:14:08,534
انتي تثيرين جنوني
.ارجعي هذا في مكانه

256
00:14:11,000 --> 00:14:12,934
.تعاملات البورصه

257
00:14:12,968 --> 00:14:16,334
لقد وجدت أهم ملف

258
00:14:16,367 --> 00:14:19,334
.الآن أخبريني انه ليس غنيا

259
00:14:19,367 --> 00:14:23,100
.$833,000

260
00:14:26,634 --> 00:14:28,834
لماذا هذا الرقم بين قوسين؟

261
00:14:29,968 --> 00:14:32,534
.انها خساره يا أمي

262
00:14:34,968 --> 00:14:39,534
.انه يعني انه خسر 833 الف دولار

263
00:14:43,000 --> 00:14:46,267
.حسنا, ربما أنا مخطئه
.ربما هو فقد مالا

264
00:14:47,434 --> 00:14:49,934
.هل انتي جائعه؟ سأعد بعض الطعام

265
00:14:49,968 --> 00:14:51,968
<i>(أنا (جيما</i>

266
00:14:52,000 --> 00:14:54,200
<i>تحلي بالصبر و سأرد عليك لاحقا</i>

267
00:14:54,234 --> 00:14:56,934
<i>(لا,هاي (جيما) أنا (تانيا</i>

268
00:14:56,968 --> 00:15:00,100
اسمعي, لدي أخبار رائعه

269
00:15:00,133 --> 00:15:02,701
على الرغم من حديثنا السابق

270
00:15:02,734 --> 00:15:04,400
(فقد تحدثت مع (راندال

271
00:15:04,434 --> 00:15:08,033
,و قررنا ان تحتفظي بعضويتك معنا

272
00:15:08,067 --> 00:15:12,934
.علي شرط أن تحترمي قواعدنا

273
00:15:12,968 --> 00:15:14,834
فقط أرجوكي اتصلي بي

274
00:15:14,868 --> 00:15:18,200
في أي وقت يلائمك, حسنا؟

275
00:15:21,634 --> 00:15:24,100
.يجب عليكي معاودة الاتصال بها

276
00:15:24,133 --> 00:15:26,634
.آسفه, لقد قامت بسحقي

277
00:15:26,667 --> 00:15:28,667
.(لكن حقا, (راندال

278
00:15:28,701 --> 00:15:31,234
كل هذا الحديث عن الأنظمه و المعايير؟

279
00:15:31,267 --> 00:15:34,601
.انها بارعه, (تانيا) الخاصه بك

280
00:15:34,634 --> 00:15:38,133
.انها ليست خاصه بي
انها فتاتك المدلله, أليس كذلك؟

281
00:15:40,434 --> 00:15:42,400
.لقد ظننت انني محرر كتب

282
00:15:42,434 --> 00:15:44,567
.أوه, محرر كتب

283
00:15:44,601 --> 00:15:47,100
.هذا من الماضي

284
00:15:49,367 --> 00:15:51,234
ما هو أسمك الحقيقي؟

285
00:15:55,234 --> 00:15:57,601
.لا استطيع البوح بذلك

286
00:15:57,634 --> 00:16:00,367
لما لا؟
فقط قم بالمخاطره و اخبرني

287
00:16:00,400 --> 00:16:02,767
,و اذا لم تستطع

288
00:16:02,801 --> 00:16:05,467
فقط قم بأبتداع اسم آخر فلن ألحظ الفارق

289
00:16:09,801 --> 00:16:12,334
.(اسمي (راي

290
00:16:13,801 --> 00:16:16,567
المزيد؟
.قل لي المزيد

291
00:16:16,601 --> 00:16:18,567
.لا, لا -
.أرجوك -

292
00:16:18,601 --> 00:16:21,868
.سوف أدفع لك..الكثير

293
00:16:21,901 --> 00:16:24,367
ماذا تظنيني؟ عاهره؟
.نعم -

294
00:16:24,400 --> 00:16:26,667
.نعم, أنت كذلك

295
00:16:27,868 --> 00:16:29,868
أنت مضحك جدا
و جذاب جدا أيضا

296
00:16:29,901 --> 00:16:32,000
.و أنا معجبه بك للغايه

297
00:16:32,033 --> 00:16:34,300
.لكنك سوف تخبرني

298
00:16:38,334 --> 00:16:40,567
هل هذا كل ما تفعله؟

299
00:16:43,133 --> 00:16:44,934
هل أنت رجل اطفاء؟

300
00:16:44,968 --> 00:16:47,167
.لا -
شرطي؟ -

301
00:16:48,300 --> 00:16:50,267
.لا -
سباك؟ -

302
00:16:50,300 --> 00:16:52,767
لا -
.توقف عن تعذيبي -

303
00:16:52,801 --> 00:16:55,033
.لا

304
00:16:55,100 --> 00:16:57,100
.أنت تجعلني أريد مضاجعتك

305
00:16:57,133 --> 00:17:00,434
.سوف أكلفك ضعف الثمن

306
00:17:00,467 --> 00:17:03,133
أخبرني ماذا تعمل أيضا

307
00:17:05,467 --> 00:17:08,100
.أنا مدرب

308
00:17:08,133 --> 00:17:12,133
.أنا مدرب كرة سله بمدرسه ثانويه

309
00:17:12,167 --> 00:17:15,667
.أريدك أن أراك و أنت تفعل ذلك

310
00:17:15,701 --> 00:17:18,501
.أعني التدريب

311
00:17:49,701 --> 00:17:53,834
!هيا! دافعوا
.أوه, بربك

312
00:17:58,267 --> 00:17:59,968
<i>لقد بدت كأنها مباراه خاسرة أخري</i>

313
00:18:00,000 --> 00:18:02,601
<i>هزمنا من قبل العديد من الفرق</i>

314
00:18:02,634 --> 00:18:05,000
<i>بالكاد أتذكر كيف نفوز</i>

315
00:18:06,501 --> 00:18:08,133
!خطأ -
!لم يلمسه -

316
00:18:08,167 --> 00:18:10,701
بربك أيها الحكم ساوي بين الفريقين

317
00:18:10,734 --> 00:18:12,634
.الحكم يقوم باصدار قرارات خاطئه طوال الليل

318
00:18:16,334 --> 00:18:18,234
ما اللذي تنظر اليه يا (راي)؟

319
00:18:18,267 --> 00:18:19,934
هاه؟ -
نعم -

320
00:18:19,968 --> 00:18:21,501
ضع تركيزك في المباراه

321
00:18:25,167 --> 00:18:27,534
<i>انتهي الشوط الأول</i>

322
00:18:27,567 --> 00:18:31,367
<i>النتيجه: (ولفز)  26 و (توما هاوكس) 36</i>

323
00:18:32,467 --> 00:18:34,567
.أوه يا الهي, أعشق بريق الشفاه هذا

324
00:18:34,601 --> 00:18:38,801
مرحبا, هلي مكنني ان أحصل علي تذكره لفريق (ولفز) و زرين؟

325
00:18:38,834 --> 00:18:42,367
.تعنين, المباراه -
.نعم, المباراه -

326
00:18:42,400 --> 00:18:45,234
.شكرا لكي -
.مرحبا -

327
00:18:45,267 --> 00:18:47,934
أوه مرحبا (ديمون) , صحيح؟

328
00:18:47,968 --> 00:18:51,000
كيف حالك؟ -
.أنا بخير -

329
00:18:53,868 --> 00:18:55,868
هل..هل تذهبين الي المباريات؟

330
00:18:55,901 --> 00:18:58,567
أوه لا لا فقد كنت في المنزل

331
00:18:58,601 --> 00:19:01,534
و كنت أمر بليله عصيبه لذا وددت أن أكون بصحبة بعض البشر

332
00:19:01,567 --> 00:19:03,968
,نعم, حسنا

333
00:19:04,000 --> 00:19:07,033
هناك بشر هنا علي ما اعتقد

334
00:19:07,067 --> 00:19:09,567
.اذا كنتي تحبين هذا النوع -
أنت ظريف, أليس كذلك؟  -

335
00:19:09,601 --> 00:19:12,267
..نعم, اعتقد انني

336
00:19:12,300 --> 00:19:14,934
.لدي شخصيه ظريفه

337
00:19:14,968 --> 00:19:17,567
أوه, مرحبا يا عزيزي, هل أنت جاهز؟

338
00:19:17,601 --> 00:19:21,968
.مرحبا أمي هذه صديقه لأبي

339
00:19:22,000 --> 00:19:25,501
أوه, صديقه لأيبك

340
00:19:25,534 --> 00:19:28,367
(أنا (جيسيكا -
(مرحبا, أنا (تانيا -

341
00:19:28,400 --> 00:19:30,200
.سررت لمقابلتك -
.سررت لمقابلتك -

342
00:19:30,234 --> 00:19:32,534
نعم, انتي (داربي) صحيح؟

343
00:19:32,567 --> 00:19:35,901
.أوه, نعم -
.رائع -

344
00:19:35,934 --> 00:19:38,334
.حسنا

345
00:19:38,367 --> 00:19:40,267
اذا لنشاهد المباراه, هاه؟

346
00:19:40,300 --> 00:19:42,334
أين هو مقعدك؟ -
.أنا؟ أوه, لا أدري -

347
00:19:42,367 --> 00:19:44,234
في أية مكان, لا  أدري

348
00:19:44,267 --> 00:19:46,133
.رقم 51 نواجه معه وقتا عصيبا في الملعب

349
00:19:46,167 --> 00:19:48,100
.صحيح

350
00:19:50,534 --> 00:19:52,200
<i>أعلم انه توجب علي اعطاء المزيد من الأهتمام</i>

351
00:19:52,234 --> 00:19:54,300
<i>لكن قلبي لم يكن معي</i>

352
00:19:54,334 --> 00:19:56,000
(بازديركا)
اعطه وقتا عصيبا ,حسنا؟

353
00:19:56,033 --> 00:19:58,868
هذه (فارسيتي) بربكم

354
00:19:58,901 --> 00:20:01,501
<i>لم يأت أحد لمشاهدتي خلال عامين</i>

355
00:20:01,534 --> 00:20:05,267
<i>والآن في أسوأ
خسارة في حياتي</i>

356
00:20:05,300 --> 00:20:09,400
<i>و زوجتي السابقه و طفلي</i>

357
00:20:09,434 --> 00:20:12,734
<i>و قوادتي كلهم كانوا يجلسون هناك</i>

358
00:20:12,767 --> 00:20:14,634
<i>جنبا الي جنب</i>
!لنذهب! هيا

359
00:20:14,667 --> 00:20:17,734
.لنذهب الآن,حسنا -
ما خطب والدي؟ -

360
00:20:17,767 --> 00:20:19,934
.يبدو انه خارج عن ديدنه

361
00:20:19,968 --> 00:20:23,000
لا أعلم, هل اكتسب بعض الوزن؟

362
00:20:23,033 --> 00:20:25,434
.اعتقد انه فقد بعض الوزن -
أوه؟ -

363
00:20:25,467 --> 00:20:27,100
.اعتقد ان ذلك بسبب تخييمه خارج المنزل

364
00:20:27,133 --> 00:20:30,601
هل لديك أي فكره الي مدي أنت أحمق؟

365
00:20:30,634 --> 00:20:32,968
.أوه -
.اعني, انه ليس لديك شخصيه -

366
00:20:33,000 --> 00:20:35,234
.أنا لدي شخصيه -
.لا لاتملكهل -

367
00:20:35,267 --> 00:20:37,367
.حتي الأطفال الهمجيون سيظنون انك مدعي

368
00:20:37,400 --> 00:20:40,701
.ايها الأولاد, أرجوكم -
.أنا أعلم ماذا تقصدين -

369
00:20:40,734 --> 00:20:43,200
كم عمر أولادك؟

370
00:20:43,234 --> 00:20:45,701
.أوه, أوه لا

371
00:20:45,734 --> 00:20:47,834
.أنا....أنا فقط أدرس للأولاد

372
00:20:47,868 --> 00:20:51,534
اعني أنني أعتدت أن أدرس الشعر
قبل ان يقوموا بخفض الميزانيه

373
00:20:51,567 --> 00:20:55,400
اذا هل تأتين لمبارات (راي) دائما؟

374
00:20:55,434 --> 00:20:57,467
.من, أنا؟ أبدا

375
00:20:57,501 --> 00:20:58,767
.أعني, لقد كنت أفعل ذلك عندما كنا متزوجين

376
00:20:58,801 --> 00:21:02,467
.لقد كنت رئيسة المشجعات في هذه الأيام

377
00:21:02,501 --> 00:21:04,334
لكن الليله قلت لنفسي
"ما المانع؟"

378
00:21:04,367 --> 00:21:07,033
فزوجي يعمل لساعات متأخره
و أنا بالغه

379
00:21:07,067 --> 00:21:09,934
و سأذهب و أقضي ليله عظيمه مع ولدي الجميلين

380
00:21:09,968 --> 00:21:12,133
و نشاهد فريق (وفلز) كما تعودنا, هاه؟

381
00:21:12,167 --> 00:21:14,267
صحيح, أيها الأطفال؟
أليس ذلك ممتعا؟

382
00:21:14,300 --> 00:21:16,167
.هذا لطيف

383
00:21:16,200 --> 00:21:19,434
.أوه -
كيف تعرفتي علي (راي) مجددا؟

384
00:21:20,334 --> 00:21:23,634
أوه نحن أصدقاء

385
00:21:24,801 --> 00:21:26,467
.أصدقاء حميمين

386
00:21:27,467 --> 00:21:29,934
.(أنه أمر معقد, أنا و (راي

387
00:21:31,167 --> 00:21:34,267
كيف هذا؟ -
!رميه رائعه -

388
00:21:34,300 --> 00:21:36,167
!(هيا يا (وفلز

389
00:21:36,200 --> 00:21:38,701
.لا, هذا كان للفريق الآخر

390
00:21:38,734 --> 00:21:40,767
.نحن الفريق الأبيض و هم الفريق الأحمر

391
00:21:40,801 --> 00:21:43,067
.وقت مستقطع, وقت مستقطع, وقت مستقطع

392
00:21:43,100 --> 00:21:45,734
<i>.وقت مستقطع -</i>
!هيا! هيا! لنفعلها

393
00:21:45,767 --> 00:21:48,367
هذا الفريق ليس متقدم عنا بسبع نقاط

394
00:21:48,400 --> 00:21:52,567
.حسنا؟ كل ما علينا فعله هو احراز بعض النقاط

395
00:21:52,601 --> 00:21:54,567
.انها مباراه سهله, يا رفاق

396
00:21:54,601 --> 00:21:56,100
<i>ثم جاءت</i>

397
00:21:56,133 --> 00:21:58,100
<i>لقد أجبرتني أن أخبرها</i>

398
00:21:58,133 --> 00:22:00,567
<i>لكنني لم أظن انها سوف تأتي</i>

399
00:22:03,400 --> 00:22:06,267
<i>..وجأه شعرت انه يجب علي</i>

400
00:22:06,300 --> 00:22:08,400
<i>أردت أن أفوز</i>

401
00:22:09,501 --> 00:22:11,734
<i>أردت أن أفوز</i>

402
00:22:11,767 --> 00:22:14,400
<i>.بينما هي تشاهدني</i>

403
00:22:14,434 --> 00:22:16,934
حسنا(مايك) سأتولي ذلك

404
00:22:16,968 --> 00:22:19,400
اسمعوا يا شباب

405
00:22:19,434 --> 00:22:23,234
ان الأمر لا يتعلق بالرميات
و لا يتعلق بهم

406
00:22:23,267 --> 00:22:25,400
انه يتعلق بكم

407
00:22:25,434 --> 00:22:27,234
بما بداخلكم

408
00:22:27,267 --> 00:22:30,234
.بما بداخلكم أنتم

409
00:22:30,267 --> 00:22:32,601
ما اللذي تريد تذكره عن الليله

410
00:22:32,634 --> 00:22:34,367
عندما تسترجع هذه المباراه في عقلك

411
00:22:34,400 --> 00:22:36,767
مع انطفاء الأنوار و محاولتك النوم؟

412
00:22:36,801 --> 00:22:39,767
انك اعطيت الأمر 70%؟

413
00:22:39,801 --> 00:22:41,267
ربما 80%؟

414
00:22:43,100 --> 00:22:44,934
اذا لم نفعل كل ما بوسعنا

415
00:22:44,968 --> 00:22:49,834
اذا لم نعط للأمر كل ما نملكه

416
00:22:51,300 --> 00:22:53,534
حينها لن يهم ما تقوله لوحة النتيجه عما اذا

417
00:22:53,567 --> 00:22:55,100
.خسرنا

418
00:22:55,133 --> 00:22:58,868
لو اعتقدنا أننا أفضل مما يعتقده الآخرون عنا

419
00:23:04,000 --> 00:23:06,100
اذا لعبنا بقلوبنا

420
00:23:06,133 --> 00:23:08,200
!فالنتيجه لن تهمنا

421
00:23:08,234 --> 00:23:10,267
فلوحة النتيجه

422
00:23:10,300 --> 00:23:11,834
لن تهمنا

423
00:23:14,968 --> 00:23:16,501
.فنحن نفوز

424
00:23:21,133 --> 00:23:22,801
.فنحن نفوز

425
00:23:27,267 --> 00:23:29,133
الدفاع عند العد لثلاثه

426
00:23:29,167 --> 00:23:30,901
حسنا يا شباب
.واحد, اثنان, ثلاثه

427
00:23:30,934 --> 00:23:33,901
!الدفاع

428
00:23:37,601 --> 00:23:40,734
!نعم, حسنا

429
00:23:46,400 --> 00:23:47,701
!بربك أيها الحكم

430
00:23:47,734 --> 00:23:49,701
لا تدع هذا الفريق يخيفك

431
00:23:49,734 --> 00:23:51,501
و يؤثر علي طريقك ادارتك للمباره

432
00:23:51,534 --> 00:23:54,367
!اجلس و اصمت -
!أنت اللذي يتوجب عليه الجلوس -

433
00:23:54,400 --> 00:23:57,567
!هيا يا فريق(وفلز)! هيا

434
00:23:57,601 --> 00:23:59,634
!هيا يا (وفلز)! هيا

435
00:23:59,667 --> 00:24:01,400
!(هيا يا (ولفز

436
00:24:01,434 --> 00:24:03,133
<i>أرادت أن تشاهدني و أنا أقوم بعملي</i>

437
00:24:03,167 --> 00:24:05,367
<i>لم أكن لأدعها تراني أخسر</i>

438
00:24:05,400 --> 00:24:06,968
<i>سوف تأخذ ما تستحق من دفعها لي</i>

439
00:24:07,000 --> 00:24:08,667
<i>و هذه الخساره</i>

440
00:24:08,701 --> 00:24:11,567
<i>هذه الخساره سوف تنتهي</i>

441
00:24:14,334 --> 00:24:16,467


442
00:24:16,501 --> 00:24:18,200
!اعيقه! اعيقه

443
00:24:25,634 --> 00:24:28,133


444
00:25:13,534 --> 00:25:15,400
لا ترتكبوا أخطاء
.لا أخطاء

445
00:25:21,200 --> 00:25:23,667
<i>
و الناتج النهائي</i>

446
00:25:23,701 --> 00:25:26,868
<i>فريق (وفلز) 56 نقطه</i>

447
00:25:26,901 --> 00:25:29,701
<i>و فريق (توماهاوكس) 55 نقطه</i>

448
00:25:50,067 --> 00:25:52,400
من هذه؟ -
.لا أدري -

449
00:26:00,167 --> 00:26:02,667
.هذا رائع

450
00:26:04,734 --> 00:26:07,567
.رائع, هذا ما أود أن أراه

451
00:26:07,601 --> 00:26:10,634
(لقد كانت مباراه رائعه يا (مايك
.شكرا لأهتمامك بالأمر

452
00:26:10,667 --> 00:26:13,901
أتدري حتي متي؟ الي أن دخلت هذه الشقراء

453
00:26:13,934 --> 00:26:16,234
و اثارتك؟
من هي.

454
00:26:16,267 --> 00:26:19,167
.انها, انها تميمة حظي

455
00:26:19,200 --> 00:26:21,200
هاي, توقفي للحظه

456
00:26:21,234 --> 00:26:23,100
.هاي هاي, انتظري

457
00:26:23,133 --> 00:26:25,434
ما اللذي تريده مني يا (راي)؟

458
00:26:25,467 --> 00:26:27,267
.انظري, لقد دفعت لي لتأتي الي هنا

459
00:26:27,300 --> 00:26:29,501
...لقد حاولت أن أجعلها تحجزني من خلالك و لكن

460
00:26:29,534 --> 00:26:31,234
ما الذي تفعلينه هنا علي أية حال؟

461
00:26:31,267 --> 00:26:32,734
ظننت أنكي لا تحبين الرياضات؟

462
00:26:32,767 --> 00:26:34,767
لقد أخبرتها عن مكان عملك و أخبرتها عن وظيفتك

463
00:26:34,801 --> 00:26:37,968
و أخبرتها عن شخصيتك الحقيقيه
لقد أدخلتها في حياتك

464
00:26:38,000 --> 00:26:40,834
.هل أنت مجنون؟ يمكننا دخول السجن بسبب هذا

465
00:26:40,868 --> 00:26:44,067
أهدأي أنا أثق بها

466
00:26:45,000 --> 00:26:47,968
...أنت تث
.أنت تثق بها

467
00:26:51,968 --> 00:26:54,534
هاي هاي ايها المدرب -
!هاي -

468
00:26:54,567 --> 00:26:56,634
هاي

469
00:27:29,400 --> 00:27:33,167
.يا لها من قفزه -
.صحيح -

470
00:27:34,634 --> 00:27:36,767
.منذ وقت طويل

471
00:27:36,801 --> 00:27:39,467
تبدو نفس الشخص
.تبدو سعيدا

472
00:27:44,300 --> 00:27:46,868
هل تريدين الذهاب؟

473
00:27:46,901 --> 00:27:48,501
حسنا, تريد أن تأخذني الي بيتك

474
00:27:48,534 --> 00:27:50,634
و نلعب "سبع دقاق في الجنه "؟

475
00:27:50,667 --> 00:27:52,200


476
00:27:52,234 --> 00:27:54,234
...أتدرين

477
00:27:54,267 --> 00:27:57,501
.ربما لن أطلب منكي أجرا بعد الآن

478
00:27:58,734 --> 00:28:00,734
.أوه, لكن وقتها لن يكون الأمر ممتعا

479
00:28:00,767 --> 00:28:02,434


480
00:28:02,435 --> 00:28:07,435
ترجمة محمد محسن
xamn_323 aka xman323

