1
00:00:03,580 --> 00:00:07,140
!الأرض ستحمل أكثر من 1000 سيارة

2
00:00:07,220 --> 00:00:12,180
هذا ما لا يقل عن 1000 روح سيتمّ
.إنقاذها، أيّتها الأخوات والإخوة

3
00:00:12,260 --> 00:00:15,460
!حمداً للرب -
:كما يقول إلهنا-

4
00:00:15,500 --> 00:00:18,140
".لو بنيته، فإنّهم سيأتون"

5
00:00:19,900 --> 00:00:26,660
،تحدّث الإله معي وأمرني ببناء الكنيسة هنا
.على هذه الأرض المُقدّسة

6
00:00:26,740 --> 00:00:28,660
!الإله تحدّث معه

7
00:00:30,180 --> 00:00:34,940
أمرني أن أحوّل هذه النفايات
!إلى جنّة على الأرض

8
00:00:34,980 --> 00:00:37,020
!حسناً -
!آمين -

9
00:00:39,500 --> 00:00:47,340
لذا فإننا نحتاجكم جميعاً للرد على دعوة
!الروح القدس وتفتح قلبك ومحافظك

10
00:00:47,420 --> 00:00:49,980
!آمين

11
00:00:50,700 --> 00:00:52,900
ما هذا؟ -
لمَ يبدُ هكذا؟ -

12
00:00:52,940 --> 00:00:57,580
لمَ هو أزرق اللون؟ -
.يسقط من السماء -

13
00:00:57,580 --> 00:01:00,260
!هذا طائر -
أهم مريضون؟ -

14
00:01:00,340 --> 00:01:03,620
!إنّهم ميّتون -
!هناك واحد آخر -

15
00:01:03,660 --> 00:01:06,820
مِن أين تأتي؟ -
!إنّه الطاعون من الإله -

16
00:01:06,860 --> 00:01:08,340
ماذا يعني هذا؟

17
00:01:08,460 --> 00:01:12,380
،حضرات الإخوة والأخوات
.مُتاكّد أنّ هناك تفسير لذلك

18
00:01:12,500 --> 00:01:14,740
!إنّها خطّة الإله -
!ساعدنا يا ربّاه -

19
00:01:14,820 --> 00:01:17,380
!إنّها علامة من الشيطان -
نهاية العالم؟ -

20
00:01:17,460 --> 00:01:18,380
!إنّه الشيطان

21
00:01:18,460 --> 00:01:20,620
ليُعيننا الربّ -
!يجب أن ندعو -

22
00:01:20,620 --> 00:01:21,340
!اهربوا

23
00:01:24,380 --> 00:01:25,980
!اهربوا! اهربوا

24
00:01:39,860 --> 00:01:43,180
،حسناً، مركز الأطفال لكِ
.ومسرح الجريمة لنا

25
00:01:43,220 --> 00:01:46,420
،(إذا لمْ تتعجلي يا (بونز
.فإنّ الناس سيبدأون العبث ببقاياكِ

26
00:01:46,500 --> 00:01:47,900
.ونحن لا نُريد ذلك

27
00:01:47,980 --> 00:01:51,540
.مرحباً يا طفلتي الصغيرة
.بابا... المباحث الفيدراليّة

28
00:01:51,620 --> 00:01:54,820
.أنا لا أعرف ما أرتديه -
.ماذا تقصدين؟ نحن بطريقنا لمكبٍ للقمامة -

29
00:01:54,900 --> 00:01:55,820
.ليس هناك قواعد لإرتداء الملابس

30
00:01:55,900 --> 00:01:58,740
حسناً، كلّ شيءٍ ارتديتُه... جميع الملابس
،التي كانت لديّ قبل الإنجاب

31
00:01:58,820 --> 00:02:02,380
...أشعر فحسب أنّها
أتعرف ما أقصد؟

32
00:02:02,460 --> 00:02:05,260
كلاّ، لا أعرف. اسمعي، يجب أن
...نُوصل (كريستين) لمركز الأطفال

33
00:02:05,340 --> 00:02:10,820
.أشعر وكأنّي في جسد شخص آخر -
.كلاّ. أنتِ لستِ كذلك -

34
00:02:10,900 --> 00:02:15,620
.ثقي بي. أنا أعرف جسدكِ
.أضمن لكِ ذلك

35
00:02:15,700 --> 00:02:18,780
حسناً، الآن أنت تُلاطفني حتى يتسنى
.لك الوصول إلى مسرح الجريمة

36
00:02:18,860 --> 00:02:21,580
.أجل، أنا كذلك
لمَ لا ترتدين هذا الشيء الأخضر؟

37
00:02:21,620 --> 00:02:23,980
ماذا، هذا؟
.يجعلني أبدو وكأنّي ملعب للغولف

38
00:02:24,060 --> 00:02:26,260
ما الأمر يا (بونز)؟
أنتِ لا تكونين بهذه الحالة أبداً؟

39
00:02:26,300 --> 00:02:31,180
ألا تعتقد أنّ عليّ الإهتمام بمظهري؟ -
.صحيح. أنا أفهم -

40
00:02:31,260 --> 00:02:35,660
أنتِ مروحة طائرة وأنا على وشك
.الدخول إليكِ، لذا فإنّي سأتراجع

41
00:02:35,740 --> 00:02:40,500
.أنا لا أعرف ما يعني ذلك -
.أنتِ تشعرين بالضعف لأنّكِ أنجبتِ طفلة مُؤخراً -

42
00:02:40,580 --> 00:02:42,380
أتقول أنّي أمتعض ابنتنا؟

43
00:02:42,420 --> 00:02:43,980
.(أنا أحبّ (كريستين -
!كلاّ -

44
00:02:44,060 --> 00:02:45,940
.كلاّ، ليس على الإطلاق
...إنّما

45
00:02:47,180 --> 00:02:50,420
اسمعي، ما رأيكِ لو تحدّثنا حول هذا لاحقاً؟
.يجب أن نذهب إلى العمل حقاً

46
00:02:50,460 --> 00:02:54,100
.حسناً، طيّب
أيجب أن أرتدي هذا أو هذا؟

47
00:02:54,140 --> 00:02:57,460
.أوَتعرفين، كِليهما رائع -
.أنت لا تُساعد على الإطلاق -

48
00:02:58,980 --> 00:03:00,380
.أنت لا تُساعد على الإطلاق بكلّ تأكيد

49
00:03:02,060 --> 00:03:04,340
أقلتُ شيئاً خاطئاً؟

50
00:03:17,340 --> 00:03:20,100
.شكراً لكِ

51
00:03:20,140 --> 00:03:22,700
كان يجب أن أرتدي الملابس
.الأخرى لكنّك استعجلتني

52
00:03:22,780 --> 00:03:24,260
...أوَتعرفين، أنتِ ترتدين
.أعطني ذلك

53
00:03:24,340 --> 00:03:26,020
إنّها تمطر، حسناً؟
.أنتِ ترتدين بذلة واقية

54
00:03:26,100 --> 00:03:28,580
.لا أحد سيعرف ما ترتدينه -
.أنا أعرف ما أرتدي -

55
00:03:28,620 --> 00:03:32,700
.حسناً. جريمة قتل بمجموعة الرجل الأزرق
ما قصّة العصافير الزرقاء الميتة؟

56
00:03:32,780 --> 00:03:35,700
،لقد إلتقطوا أجزاء الضحيّة
.ماتوا أثناء القيام بذلك

57
00:03:35,780 --> 00:03:37,300
أين هي بقيّة البقايا؟

58
00:03:37,340 --> 00:03:40,660
.(مع (هودجينز -
.أنا سأكتب كلمة "فظيع" في تقريري -

59
00:03:40,700 --> 00:03:41,860
.أجل. في تقريري أيضاً

60
00:03:41,980 --> 00:03:45,380
مهلاً يا (كام)، أسدني معروفاً، حسناً؟
،عندما تسنح لكِ فرصة

61
00:03:45,460 --> 00:03:48,540
.أخبري (بونز) أنّها تبدو رائعة -
إعذرني؟ -

62
00:03:48,620 --> 00:03:51,140
أعتقد أنّها تشعر أنّها قبيحة
.قليلاً منذ أنجبت الطفلة

63
00:03:51,180 --> 00:03:53,220
لكن أليس ذلك عملك؟ -
.لا، لا -

64
00:03:53,300 --> 00:03:56,860
أنا المُحب، هذا لن ينجح. أريدكِ
،أن تقومي بذلك. أرجوكِ. اسمعي

65
00:03:56,940 --> 00:03:59,940
أنا مدين لكِ بمعروف
هيا، ما رأيكِ؟ إتفقنا؟

66
00:04:00,020 --> 00:04:01,940
إتفقنا! قولي فحسب أنّها
.تبدو رائعة، هذا كلّ شيءٍ

67
00:04:01,940 --> 00:04:03,140
.حسناً

68
00:04:03,900 --> 00:04:07,700
.حسناً، لقد انتشلنا البقايا من القمامة -
ما الذي جعلها زرقاء اللون؟ -

69
00:04:07,780 --> 00:04:10,500
حسناً... هناك الكثير من المواد
،الكيميائية في هذا المكب

70
00:04:10,540 --> 00:04:14,380
لذا فإنّه سيستغرق بعض الوقت
.لمعرفة ما كان المحلول الأصلي

71
00:04:14,420 --> 00:04:16,900
.عثرتُ على أعواد ثقاب
.ربّما عجّال من نوع ما

72
00:04:16,980 --> 00:04:18,380
حسناً، إذن حاول شخص ما
.إشعال النار به

73
00:04:18,420 --> 00:04:21,820
.هذا أصعب بكثير ممّا يظنّ الناس
.لذا فإن القاتل على الأرجح هاوٍ

74
00:04:21,900 --> 00:04:23,220
.ذبابة السرو الزرقاء اليافعة

75
00:04:23,300 --> 00:04:27,060
ممّا يعني أنّ صديقنا الأزرق هنا
.كان ميتاً منذ أسبوعين تقريباً

76
00:04:27,060 --> 00:04:32,660
،إستناداً لإندماج عظم العجز
،كان ذكراً، في الثلاثينات من عمره تقريباً

77
00:04:32,700 --> 00:04:35,500
،وطويل القامة
.تقريبا 185 سنتيمتراً

78
00:04:35,580 --> 00:04:38,060
.يا للروعة
فئران زرقاء أيضاً؟

79
00:04:38,100 --> 00:04:43,020
...أجل، وراكون وسناجب
.كلّ من أكل من هذا الرجل قد مات

80
00:04:43,060 --> 00:04:46,860
أين شعره؟
.ليس لديه شعر

81
00:04:46,900 --> 00:04:50,180
.حسناً، ربّما أخذته الطيور
.حتى يبنوا عشاً جميلاً

82
00:04:51,460 --> 00:04:55,020
،بالحديث عن الجمال
...أنتِ

83
00:04:55,060 --> 00:04:58,180
،تبدين جميلة بنفسكِ اليوم
.(د. (برينان

84
00:04:58,220 --> 00:05:01,140
أخبركِ (بوث) أن تقولي ذلك، صحيح؟ -
ماذا؟ -

85
00:05:02,220 --> 00:05:05,580
.(آسفة، أنت لوحدك يا (سيلي -
ما سبب الوفاة؟ -

86
00:05:05,700 --> 00:05:10,140
كيف مات؟ سبب الوفاة؟ -
أأريد أن أعرف ما يجري هنا؟ -

87
00:05:10,220 --> 00:05:12,260
.لا، لا، لا، لا -
سبب الوفاة؟ -

88
00:05:12,340 --> 00:05:16,940
،الكسح قد عتّم أيّ إصابات أخرى للعظام
.لذا فإنّ سبب الوفاة سيتمّ معرفته بالمُختبر

89
00:05:16,980 --> 00:05:20,580
...بالطبع. صحيح. بالطبع
.لكن أنتِ تبدين رائعة في ذلك

90
00:05:20,660 --> 00:05:23,220
بطريقة ما أنتِ جعلتِ بدلة
...واقية قديمة تبدو

91
00:05:23,300 --> 00:05:25,580
.مُثيرة جداً -
.(سيلي) -

92
00:05:25,620 --> 00:05:30,820
.صحيح. دعونا نأخذ كلّ شيءٍ إلى المعهد
.مجموعة الرجل الأزرق وكلّ شيءٍ

93
00:05:30,900 --> 00:05:32,300
!ها نحن أولاء

94
00:05:34,620 --> 00:05:35,620
...نحن

95
00:05:42,100 --> 00:06:11,700
((العـظــام - بـونــز - Bones))
((المـوسـم السـابع - الحـلـقـة الـتـاسـعـة))
((بعنوان: عـدم الـفـعـل فـي الـفـعـل))
((تـرجـمــة: عــمـاد عـبـدالله))

96
00:06:15,380 --> 00:06:19,140
لا شيء من العلامات على الجزء العلوي
.من الجثّة هي سبب الوفاة

97
00:06:19,180 --> 00:06:23,340
هذه الثلامات المُمتدة مع القاع المُستوِ
.هي الجرذان

98
00:06:23,420 --> 00:06:27,700
،هذه مِن الكلاب
.وهذه من طيور النورس

99
00:06:27,780 --> 00:06:30,380
الخدوش على عظمتي الفخذ
.قد تكون ناتجة من إعتداء

100
00:06:30,460 --> 00:06:33,340
...كلاّ، مُعظم هذه ناتجة مِن -
!القيوط -

101
00:06:33,380 --> 00:06:37,260
.أحسنت. نعم -
!شكراً لكِ! شكراً جزيلاً لكِ -

102
00:06:38,380 --> 00:06:42,180
.إنّي أعشق عملي -
.حسناً -

103
00:06:42,260 --> 00:06:46,980
،أتحرّق شوقاً لبدء إعادة تشكيل الوجه
.لنرى لو بلغ شخص عن فقدان رجل أزرق

104
00:06:47,020 --> 00:06:51,340
كريشنا) قد صُوّر بأنّ لديه جلد أزرق)
،لكن وفاته كانت في 3102 قبل الميلاد

105
00:06:51,380 --> 00:06:55,060
لذا فإنّ التحلل سيكون
.أكثر تقدّماً بقليل

106
00:06:58,780 --> 00:07:03,620
.يا للروعة. أنت مُغرم بجنون بعملك -
هل إقتربت من معرفة ماهية الأشياء الزرقاء؟ -

107
00:07:03,660 --> 00:07:07,700
،حسناً، لقد وجدتُ حتى الآن ثنائي ميثيل البنزيل
،كلوريد الأمونيوم، نتريت الصوديوم

108
00:07:07,740 --> 00:07:11,100
وحامض اللبنيك، لكن يُمكن أنّ تلك كانت
.موجودة في المكب قبل وصول الجثة

109
00:07:11,180 --> 00:07:12,860
هذه إجابة بـ"لا"، أليس كذلك؟ -
،سأعرف ماهيته -

110
00:07:12,940 --> 00:07:15,340
.بعدما أنتهي من مزج الأنسجة المتبقية

111
00:07:15,380 --> 00:07:18,900
،حسناً، لو إحتاجني أيّ شخصٍ
.فسأكون في مكتبي، أتقيّؤ

112
00:07:18,980 --> 00:07:23,220
لن نكون قادرين على إستخدام العظام
للتعرّف على الإعتداء حتى نستبعد

113
00:07:23,340 --> 00:07:26,940
.جميع الأضرار الناجمة بواسطة الرمّاد -
.قد يكون مات مسموماً -

114
00:07:26,980 --> 00:07:28,540
.سأعرف ذلك بعد فحص السموم

115
00:07:28,580 --> 00:07:31,060
لو بإمكانكِ إيجاد قطعة من اللحم
.الكاملة غير المنقوصة

116
00:07:31,180 --> 00:07:34,380
.رجال العظام خاصّتكِ ضعيفي الخيال

117
00:07:35,900 --> 00:07:38,580
.إنّ لدينا اللسان -
!اللسان -

118
00:07:38,620 --> 00:07:41,700
.سوف تكون محميّة من التلوث

119
00:07:41,740 --> 00:07:43,860
أترغب في القيام بشرف
فعل ذلك، سيّد (فازيري)؟

120
00:07:43,940 --> 00:07:45,580
.شكراً لكِ

121
00:07:53,500 --> 00:07:57,140
.عشق جنونيّ عميق حقاً

122
00:08:02,380 --> 00:08:04,460
مقلب النفايات يُمكن أن يُمثل
.كومة الحطب لإحراق الجثة

123
00:08:04,540 --> 00:08:06,060
ماذا؟ -
.كومة الحطب -

124
00:08:06,100 --> 00:08:08,700
لقد تمّ غمسه في السائل الأزرق
.الذي كان يُفترض به حرقه

125
00:08:08,780 --> 00:08:10,300
أفكّر أنّها قد تكون جريمة
.طقسيّة من نوع ما

126
00:08:10,340 --> 00:08:13,420
،ذلك أمر جنونيّ. أتعرف
.يُفترض بك أن تكون أفضل مُحللينا

127
00:08:13,500 --> 00:08:15,460
.نحن نُدردش هنا فحسب -
.أنت تُأوّل، هذا ما تفعله -

128
00:08:15,540 --> 00:08:16,780
أنت تُأوّل، حسناً؟

129
00:08:16,820 --> 00:08:18,940
الجثث تُلقى في مدفن النفايات
.(على الدوام يا (سويتز

130
00:08:19,060 --> 00:08:22,260
أهناك شيء آخر يجري؟ -
.كلاّ! لا شيء آخر يجري -

131
00:08:22,300 --> 00:08:24,500
.كلّ شيءٍ تحت السيطرة

132
00:08:24,580 --> 00:08:27,820
،إذا لمْ يكن هناك ما يجري
ما الذي لديك تحت السيطرة؟

133
00:08:27,900 --> 00:08:31,020
أنت تعتقد أنّك ذكي، أليس كذلك؟ -
.أعلم أنّي ذكيّ -

134
00:08:31,060 --> 00:08:32,300
المرتبة الأولى في صفي، مرتبة الشرف
،في كلية الدراسات العليا

135
00:08:32,340 --> 00:08:35,060
...أصغر عالم نفس -
دعنا نُركّز على القضيّة فحسب، حسناً؟ -

136
00:08:35,100 --> 00:08:38,220
.ركّز على القضيّة التي بين يدينا -
.أعتقد أنّك خائف من شيءٍ ما -

137
00:08:38,300 --> 00:08:40,420
.أنا خائف ممّا سأفعله بك إذا لمْ تخرس

138
00:08:40,420 --> 00:08:45,140
أعتقد أنّك تشعر بالتنحي جانباً لأنّ الطفلة
.تأخذ اهتمام الد. (برينان) بعيداً عنك

139
00:08:45,220 --> 00:08:47,420
.ماذا؟ أنا آسف
ماذا قلت؟

140
00:08:49,540 --> 00:08:52,860
!ماذا؟ -
.برويّة أيّها الرجل الضخم -

141
00:08:52,940 --> 00:08:56,140
أأنت على ما يُرام؟ -
أجل. أنا على ما يُرام. ما الأمر؟ -

142
00:08:56,180 --> 00:09:00,860
.وجدتُ معلومة من إعادة تشكيل الوجه
،(اسمه (سانتياغو فالمونت

143
00:09:00,940 --> 00:09:04,660
وهو مُزيّن شعر في صالون راقٍ
.(في (جورج تاون

144
00:09:04,740 --> 00:09:08,700
.أرسلتُ إليك الملف -
.حسناً، إنتظري -

145
00:09:08,780 --> 00:09:13,020
.ثلاثة زبونات أبلغن عن فقدانه
.لا أحد منهنّ من العائلة

146
00:09:13,100 --> 00:09:16,540
أجل. مُزيّن حسن المظهر
...مع ثلاث نساء افتقدنه

147
00:09:16,620 --> 00:09:19,620
أقول أنّه كان يُعطي زبوناته
.أكثر من مُجرّد تزيين للشعر

148
00:09:22,340 --> 00:09:26,340
يا صاح. أتلك عربة مليئة بالكائنات الحيّة؟ -
(الد. (برينان -

149
00:09:26,380 --> 00:09:30,860
تُريدني أن أستبعد جميع علامات الرمّاد، حتى نتمكّن
.من تحديد الإصابات التي قد تُشير إلى الإعتداء

150
00:09:30,940 --> 00:09:34,580
لذا فإنّي عُدتُ إلى مقلب النفايات وقمتُ
.بجمعهم حتى أتمكّن من مُطابقة الأسنان

151
00:09:34,660 --> 00:09:37,900
أأنت تجمع لإستعطاف المعلمة أو ما شابه؟
.لأنّ الد. (ب) لا تقوم بذلك حقاً

152
00:09:37,980 --> 00:09:41,860
،أنا أضع فحسب معياراً معيناً للتميّز
.ولا أريد أن أخيّب نفسي

153
00:09:41,900 --> 00:09:45,060
.حسناً -
ما هذا؟ -

154
00:09:45,140 --> 00:09:50,540
.أنا أنقي بعض اللحم حتى أعرف ما غمس فيه -
.لديّ ثقة في قدرتك على حل اللغز -

155
00:09:50,620 --> 00:09:54,260
.لأنّك يا صاح، أنت نابغة -
حسناً. ما الذي يجري؟ -

156
00:09:54,340 --> 00:09:56,980
أكنت تنفخ هذه الأشياء أو ما شابه؟

157
00:10:00,700 --> 00:10:03,580
.لا يُفترض بأحد أن يرى هذا حتى الآن
.لا يُمكنك أن تُخبر أحداً

158
00:10:03,660 --> 00:10:06,300
إنّها المسودّات من مجلة
.الأنثربولوجيا الطبيّة الشرعيّة

159
00:10:06,380 --> 00:10:07,740
.إقرأ الفقرة الخامسة من الأسفل

160
00:10:07,820 --> 00:10:12,740
منهجيات جديدة لتحليل قياس العظام في البقايا"
".(البشريّة بواسطة (أرسطو فازيري

161
00:10:12,780 --> 00:10:15,780
.يا رجل
.تهانيّ الحارّة

162
00:10:15,860 --> 00:10:20,620
شكراً. لقد كنتُ مُندفعاً بشدّة ولا أستطيع
.قول أيّ شيءٍ حتى تُنشر المجلة

163
00:10:20,620 --> 00:10:23,660
.راجع الصفحة 41 -
...الصفحة 41 -

164
00:10:23,740 --> 00:10:27,900
.منحتني كلاماً هامشياً -
.أنت تستحقّ ذلك -

165
00:10:27,940 --> 00:10:29,620
.حسناً، شكراً لك

166
00:10:29,700 --> 00:10:34,420
.يا للروعة. الآن، دعني أعطيك نصحية
.لقد تمّ نشر مشروعك. مُمتاز

167
00:10:34,460 --> 00:10:38,260
.الآن إسترخي فحسب وتمتّع بذلك -
.الأمر لا يعمل هكذا -

168
00:10:38,340 --> 00:10:41,820
.إنّ عليّ إكتشاف مشروعي المُقبل
.البيئة الأكاديميّة حقيرة يا أخي

169
00:10:48,660 --> 00:10:50,460
متى كانت آخر مرّة رأت
فيها إحداكنّ (سانتياغو)؟

170
00:10:50,540 --> 00:10:54,540
.قبل أسبوعين
.كان زوجي في (سانت لويس) لشهرين

171
00:10:54,580 --> 00:11:00,700
.المرأة بحاجة للتقدير في بعض الأحيان -
،بعد تقطيع البرتقال لتدريب كرة القدم -

172
00:11:00,780 --> 00:11:03,780
لمْ يكن هناك شيء مثل العلاقة
.(الحميميّة مع (سانتياغو

173
00:11:06,060 --> 00:11:13,100
إذن، أنتنّ كنتنّ مُقدّرات
.(مِن قبل السيّد (فلمونت

174
00:11:13,140 --> 00:11:15,460
ولمْ تكن إحداكنّ غيورة؟ -
.كلّ واحدة منّا لديها موعدها الخاص -

175
00:11:15,500 --> 00:11:18,300
كنتُ معه كل يوم أربعاء وجمعة
.في الساعة الخامسة

176
00:11:18,380 --> 00:11:22,660
،كنتُ يوم الخميس في الساعة الواحدة
.قبل إصطحاب الأطفال لتدريب كرة القدم

177
00:11:22,780 --> 00:11:26,420
أتعرفن، إنّه مِن النادر جداً ألاّ تشعر بالملكيّة
.عندما يتعلق الأمر بالعلاقات الحميمة

178
00:11:26,420 --> 00:11:29,980
.حسناً، كان هناك شخص غيور -
.موعد يوم السبت خاصّته -

179
00:11:29,980 --> 00:11:33,220
.الساقطة طالبت دوماً بالساعة السادسة -
لمَ سيهمّ ذلك؟ -

180
00:11:33,300 --> 00:11:36,820
.إنّه آخر موعد في اليوم -
.ليس هناك إستعجال -

181
00:11:36,860 --> 00:11:38,060
.إنّه تخطيط جيّد

182
00:11:38,060 --> 00:11:40,820
لكن بدأ (سانتياغو) التشكّي
،حولها في الشهر الماضي

183
00:11:40,820 --> 00:11:44,900
.قال أنّها تُصبح مجنونة وغيورة -
هل ذكر اسمها؟ -

184
00:11:44,940 --> 00:11:48,660
.كلاّ، هُو يحترم الخصوصيّة
.لذا فإننا إحترمنا خصوصيّته

185
00:11:48,660 --> 00:11:50,300
صحيح يا فتيات؟

186
00:11:56,500 --> 00:11:59,380
.لا أصدّق أنّه مات
.كان أفضل المُزيّنين لديّ

187
00:11:59,460 --> 00:12:03,060
.إستئجاري الأوّل عندما افتتحتُ المكان

188
00:12:03,140 --> 00:12:05,780
حسناً، كان لديه زبونة مُنتظمة
.يوم السبت في الساعة السادسة

189
00:12:05,820 --> 00:12:08,740
.نُريد أن نعرف مَن كانت تلك -
.ليس لديّ فكرة -

190
00:12:08,740 --> 00:12:12,580
.لقد حجز مواعيده بنفسه
.أراد أن يُبقي زبائنه سريين

191
00:12:12,660 --> 00:12:15,660
لأنّه كان يُعاشرهنّ حميمياً؟
أتعرفين عن ذلك؟

192
00:12:15,740 --> 00:12:19,220
اسمعا... لو أردتما أن تعرفا
،(حول زبونات (سانتياغو

193
00:12:19,300 --> 00:12:23,940
.إسألا (ثيو)، فتى غسول الشعر خاصّته
.(إنّه هناك في محطة (سانتياغو

194
00:12:24,020 --> 00:12:26,860
.لديّ صالون لأديره -
.بالطبع لديكِ -

195
00:12:27,540 --> 00:12:29,260
فتى غسول الشعر، صحيح؟

196
00:12:31,460 --> 00:12:35,900
.المعذرة. المباحث الفيدراليّة
.(أريد أن أسألك بعض الأسئلة حول (سانتياغو

197
00:12:36,020 --> 00:12:40,860
يا إلهي. هناك خطب ما، صحيح؟
.سانتياغو) لا يلعب لعبة التغيّب بدون إذن)

198
00:12:40,940 --> 00:12:44,180
.(هو ميّت يا (ثيو
.(لقد قتل (سانتياغو

199
00:12:44,180 --> 00:12:47,180
.كلاّ، لا يُمكن ذلك

200
00:12:49,580 --> 00:12:51,820
.(كيفين) -
مَن؟ -

201
00:12:51,900 --> 00:12:56,060
كيفين) كان يُحاول الحصول على محطته)
.على مدى العامين الماضيين

202
00:12:56,100 --> 00:12:59,100
أتعتقد أنّه قتل لأجل هذا الكرسي؟ -
ألديكم ما تودّون قوله لي؟ -

203
00:12:59,180 --> 00:13:02,900
.(لقد قتل (سانتياغو -
،حسناً، لو كانت هناك أيّ عدالة -

204
00:13:02,940 --> 00:13:05,260
فقد كانت تلك الفتاة المسكينة
.التي جعلها وكأنّها ظربان

205
00:13:05,380 --> 00:13:07,180
دعونا نركّز فحسب، حسناً؟
نحن نبحث عن زبونة -

206
00:13:07,260 --> 00:13:09,740
كانت لدى (سانتياغو) في موعد
.الساعة السادسة يوم السبت

207
00:13:09,820 --> 00:13:14,100
.أنا أغادر في الساعة الخامسة يوم السبت
.لذا لو كان لديه زبونة خاصّة، فإنّي لن أعرف

208
00:13:14,180 --> 00:13:17,060
!من فضلك

209
00:13:17,140 --> 00:13:20,420
ماذا تفعل؟
...هذه

210
00:13:24,020 --> 00:13:29,700
.الآن أنتم لا تحتاجون إلى أمر قضائي
.على الرحب والسعة أيّها العميل الفيدرالي

211
00:13:32,260 --> 00:13:34,020
.أنظري إلى هذا
.ظرف بقشيش

212
00:13:34,100 --> 00:13:38,740
.أنت مُلكي يا حبيبي، لا تنسَ ذلك"
".(قبلاتي الحارّة، (روبي

213
00:13:38,740 --> 00:13:42,020
.ربّما لمْ يلتزم بجانبه من الإتفاق

214
00:13:52,820 --> 00:13:56,820
.كان (سانتياغو) مُزيّن شعري وأعطيته بقشيش
.أنا لا أرَ الأمر الجلل في ذلك

215
00:13:56,940 --> 00:13:59,660
.كان أبي حلاقاً. أكبر بقشيش حصل
.عليه كان لحم خنزير مدهون

216
00:13:59,780 --> 00:14:02,980
.حسناً؟ أنتِ دفعتِ ألف دولار
.لابدّ أنّ ذلك يعني شيئاً

217
00:14:02,980 --> 00:14:06,500
.كان مُزيّن شعر مُمتاز حقاً -
.(روبي)، نحن نعرف كلّ شيءٍ عن (سانتياغو) -

218
00:14:06,500 --> 00:14:08,420
.نعرف أنّه كان يُعاشر زبوناته حميمياً

219
00:14:11,900 --> 00:14:15,300
.كنتُ أكثر من مُجرّد زبونة، لقد أحببتُه
.كان يعرف ذلك

220
00:14:15,380 --> 00:14:17,020
.أنتِ أحببتِه، صحيح

221
00:14:17,100 --> 00:14:21,180
إذن أنا مُتأكّد أنّ فكرة مُشاركته نساء
أخريات قد أزعجتُكِ حقاً، صحيح؟

222
00:14:21,260 --> 00:14:26,260
.لكنّي لن أفعل أيّ شيءٍ لإيذائه
.أعطيته المال لمُساعدته

223
00:14:26,300 --> 00:14:28,340
...كان لديه ديون

224
00:14:29,340 --> 00:14:31,060
.مِن شراء المُخدّرات...

225
00:14:31,100 --> 00:14:34,740
هذا هو السبب الوحيد لمُعاشرته
.تلك العاهرات، لأنّه كان مُنتشياً

226
00:14:34,780 --> 00:14:35,820
أيّ نوع من المُخدّرات؟

227
00:14:35,900 --> 00:14:38,900
،الحشيش، الحبوب
.بعض الكوكايين بين الحين والآخر

228
00:14:38,980 --> 00:14:42,300
حسناً، إذن أنتِ تأكّدتِ أنّ يتم تموينه؟ -
!كلاّ! يا إلهي، كلاّ -

229
00:14:42,340 --> 00:14:46,260
.كنتُ أحاول إدخاله إلى علاج
.لكنّه أراد إبعاد تاجره

230
00:14:47,300 --> 00:14:51,940
،كنتُ أحاول إنقاذه
.وليس قتله

231
00:14:59,300 --> 00:15:02,300
.الأشياء زرقاء اللون
.وكان مُزيّف شعر

232
00:15:02,340 --> 00:15:05,900
.لذا، لابدّ أن يكون باربيسيد
وذلك سريع الإشتعال، صحيح؟

233
00:15:05,980 --> 00:15:08,820
نعم، لكنّه لا يحتوي على
.ميتا ديامينو تولوين

234
00:15:08,860 --> 00:15:12,220
،حسناً، لو أنّ الأشياء الزرقاء قد لوّثته
ألن نعرف ما كان على الإطلاق؟

235
00:15:12,300 --> 00:15:15,020
حسناً، ربّما لو كنتِ تتعاملين
.مع عالم مُتوسط الخبرة

236
00:15:15,060 --> 00:15:20,180
أنا ومع ذلك، فقد إكتشفتُ أنّ
.عنصر اللون هنا، لمْ يتحلل

237
00:15:20,260 --> 00:15:27,740
إنّها صيغة غير عاديّة من أملاح النحاس كثيراً
.ما تستخدم لتنظيف وتطهير البرك والنافورات

238
00:15:27,740 --> 00:15:29,860
أجل، لكن لمْ يعثر عليه في أيّ مكان
.بالقرب مِن بركة أو نافورة

239
00:15:29,860 --> 00:15:32,700
.أعرف، هذه هي المُشكلة

240
00:15:37,620 --> 00:15:42,180
.آنسة (مونتنيغرو)، ها أنتِ ذا -
.أرسطو). تهانيّ الحارّة) -

241
00:15:42,220 --> 00:15:44,740
.لمْ يكن يُفترض أن تُخبر أحداً -
.لمْ أفعل -

242
00:15:46,380 --> 00:15:48,980
،حسناً، هي زوجتي
.لذا... هي لا تُعدّ معهم

243
00:15:49,060 --> 00:15:52,020
أين كُتب ذلك؟ -
.إنّه أمر معروف -

244
00:15:52,060 --> 00:15:55,660
،حسناً إذن. شكراً لكِ
.لكن لا تُخبري أحداً آخر

245
00:15:55,740 --> 00:15:57,660
قد تكون لديّ فكرة
.لمشروعي القادم

246
00:15:57,740 --> 00:16:01,140
.بصيرة جديدة في طب الأسنان الجنائي
مثير جداً، أليس كذلك؟

247
00:16:01,220 --> 00:16:03,820
.أجل، دعني ألتقط أنفاسي

248
00:16:03,900 --> 00:16:06,820
.أنا سآخذ قوالب مُصغرة لأسنان الرمّاد

249
00:16:06,900 --> 00:16:12,060
،وضعتُ نظريّة أنّ لو بإمكاننا مسح العظام
،ومِن ثمّ إدخال العدد الدقيق لأسنان الرمّاد

250
00:16:12,100 --> 00:16:15,620
فيجب أن نكون قادرين على إستخدام جهاز
،آنجيلاترون) لإستبعاد علامات أسنانهم)

251
00:16:15,700 --> 00:16:18,380
ولن يتبقى سوى تلك الإصابات
.التي قد تُشير إلى الإعتداء

252
00:16:18,460 --> 00:16:19,940
.هذا مُثير للإهتمام

253
00:16:21,420 --> 00:16:23,700
،إنّه جنونيّ بعض الشيء
.لكنّه... مُثير للإهتمام

254
00:16:23,700 --> 00:16:28,940
إذن أنتِ ستُقدّمين المُساعدة؟ -
.أجل، ما دمتُ لن ألمس تلك الأشياء -

255
00:16:34,380 --> 00:16:36,300
.(شكراً يا (كام

256
00:16:36,380 --> 00:16:39,460
إذن فحص (كام) للسموم أكّد أنّ لدى
.سانتياغو) مُخدّرات في جسده)

257
00:16:39,500 --> 00:16:41,500
حسناً، إذن موعد يوم السبت الساعة
.السادسة كانت تقول الحقيقة

258
00:16:41,500 --> 00:16:42,940
.يبدو الأمر كذلك

259
00:16:42,940 --> 00:16:46,940
إذن، لمَ نحن نتجه إلى الهند الصغيرة؟ -
آخر دفعة ببطاقة (سانتياغو) الإئتمانيّة -

260
00:16:47,020 --> 00:16:51,100
كانت لعدّاد موقف سيّارات هناك، أمام متجر للإستيراد
.تمّت مُداهمته للمُخدّرات في العام الماضي

261
00:16:51,140 --> 00:16:53,220
.حسناً، إنتظر
ألا ينبغي أن تنعطف يميناً؟

262
00:16:53,300 --> 00:16:58,340
."كلاّ، لدى سيّارتي نظام "إنتون
.يجد أفضل طريق، أقلّ حركة مروريّة

263
00:16:58,420 --> 00:17:01,660
إذن نحن نقود في سيّارة آلية؟ -
.أجل، صديقي الكامري الآلي -

264
00:17:01,740 --> 00:17:05,300
.(هُو يدعوني بـ(ديف -
.هذا عبقريّ غريب منك بشكل لا يُصدّق -

265
00:17:05,380 --> 00:17:07,900
،أنت لديك المرجع
فماذا يعني ذلك؟

266
00:17:07,980 --> 00:17:09,420
!أنظر إلى ذلك

267
00:17:09,500 --> 00:17:10,820
بإمكانك الحصول على النتائج الرياضيّة
على هذا الشيء أيضاً؟

268
00:17:11,900 --> 00:17:17,140
(لقد نمتُ هنا ذات ليلة بعدما خضمتُ أنا و(ديزي
.شجاراً وكرهتُ المُغادرة عندما تصالحنا

269
00:17:17,220 --> 00:17:19,940
كيف هي الأمور معك أنت والد. (برينان)؟

270
00:17:19,980 --> 00:17:20,860
.طيّبة -
حقاً؟ -

271
00:17:20,860 --> 00:17:23,420
،طيّبة تماماً. أنا لا أنام في سيّارتي
.لو كان هذا ما تُحاول الوصول إليه

272
00:17:23,460 --> 00:17:28,140
حسناً، أتعرف، إنّه أمر شائع مُعاناة ركود
.في النشاط الجنسي بعد إنجاب طفلة

273
00:17:28,140 --> 00:17:29,420
.توقف

274
00:17:29,500 --> 00:17:32,180
.حسناً -
توقف. حسناً؟ -

275
00:17:32,180 --> 00:17:35,220
.نحن على ما يُرام. كلّ شيءٍ رائع
.نحن بأحسن حالٍ

276
00:17:35,300 --> 00:17:39,060
أريدك أن تعرف فحسب أنّي هنا
.لو إحتجتني لأيّ شيءٍ

277
00:17:40,700 --> 00:17:43,380
،ليس... حسناً
،ليس أيّ شيءٍ

278
00:17:43,500 --> 00:17:47,700
لمْ أكن أشير إلى... كلامي الأخير
...لمْ يكن مُرتبطاً بـ

279
00:17:47,780 --> 00:17:50,460
أوتعرف، أنت ستتركني أتحدّث فحسب، صحيح؟ -
.بالطبع -

280
00:17:50,540 --> 00:17:53,340
لنأمل أنّ سيّارتُك الآليّة الصغيرة هنا
.ستكون قادرة على كفالتك

281
00:17:54,660 --> 00:17:56,300
.كلاّ، هي لا تفعل ذلك

282
00:17:59,100 --> 00:18:01,540
أكانت هذه فكرة السيّد (فازيري)؟

283
00:18:01,620 --> 00:18:05,460
أجل، هذا مسح ضوئي رقمي
.لهيكل (سانتياغو) العظمي

284
00:18:05,540 --> 00:18:10,220
والنوافذ الصغيرة تُظهر عدد أسنان الرمّاد
.(التي جمعها (أرسطو

285
00:18:10,300 --> 00:18:13,460
إذن هذا سيسمح لكِ بإزالة
.كلّ الرضات ما بعد الوفاة

286
00:18:13,540 --> 00:18:17,140
.عبقريّ -
.لو كان يعمل -

287
00:18:21,220 --> 00:18:24,620
كيف كان شعوركِ بعدما أنجبتِ (مايكل)؟

288
00:18:24,700 --> 00:18:30,340
أخمّن أنّكِ لا تعنين الفرح
.والسعادة والحبّ الكبير

289
00:18:30,380 --> 00:18:33,220
.كّلاّ، أنا أحبّ ذلك الجزء كثيراً

290
00:18:35,700 --> 00:18:40,180
ملابسكِ القديمة لا تتناسب، صحيح؟ -
.يا إلهي. لا أستطيع الإرتياح في أيّ شيءٍ -

291
00:18:40,260 --> 00:18:42,540
.بوث) لا يفهم)
...هُو يُحاول. لكن

292
00:18:42,540 --> 00:18:46,420
.لا يُمكن للرجال أن يفهوا
.هذا يُخيفهم عندما نتحدّث حول الملابس

293
00:18:46,500 --> 00:18:50,740
يجب عليكِ شراء بعض الملابس الجديدة
.ومنح نفسكِ يوماً في مُنتجع صحي

294
00:18:50,820 --> 00:18:53,340
أنا مشغولة جداً، نحن لا نعرف
.سبب الوفاة حتى الآن

295
00:18:53,420 --> 00:18:58,420
.إنتظري لحظة... أنتِ أخرجتِ إنساناً للحياة
.يجب على شخصٍ ما أن يُقيم لكِ عرضاً

296
00:18:58,460 --> 00:19:02,780
،الحصول على بعض الملابس الجديدة والتجميل
.أقصد، ذلك يبدو وكأنّه أقلّ ما تستحقينه

297
00:19:02,820 --> 00:19:06,500
كيف تسير الأمور؟ -
.(تهانيّ الحارّة، سيّد (فازيري -

298
00:19:06,580 --> 00:19:10,220
.شكراً لكِ
.لمْ يكن يُفترض أن تعرفي

299
00:19:10,260 --> 00:19:14,460
لمَ ستُخفي هذا عنّي؟ -
هذا. كنتُ أعتقد أنّك تقصدين مقالتي -

300
00:19:14,500 --> 00:19:17,780
.في مجلة الأنثروبولوجيا الطبيّة الشرعيّة
.لا يُفترض بأحدٍ أن يعرف عن ذلك

301
00:19:17,860 --> 00:19:22,300
إذن لمْ أخبرتني ذلك للتو؟ -
.صحيح -

302
00:19:22,340 --> 00:19:26,140
إذن، أيُعجبكِ ما فعلتُ هنا؟
.كنتُ أفكّر أنّه يُمكن أن يكون مقالاً آخر

303
00:19:26,220 --> 00:19:29,220
أجل، إنّه يعمل فعلاً
.أفضل ممّا كنتُ أعتقد

304
00:19:29,300 --> 00:19:32,340
.هنا، أنظرا إلى هذه العلامات
.هذه لمْ تُصنع بواسطة حيوانات

305
00:19:32,340 --> 00:19:33,940
أيُمكنكِ تحسينها؟

306
00:19:39,700 --> 00:19:41,380
.هذا رائع

307
00:19:41,420 --> 00:19:43,460
.كلاّ، إنّه مُفيد فحسب

308
00:19:43,500 --> 00:19:47,180
لا تُقلل ممّا يُمكنك أن تعرفه
.عن طريق اللمس والمُلاحظة الدقيقة

309
00:19:47,260 --> 00:19:48,900
إذن، هذا هو سبب الوفاة؟

310
00:19:48,980 --> 00:19:53,340
كلاّ، هذه العلامات ليست عميقة أو قريبة بما يكفي
.لأيّ من الشرايين التي يُمكن أنّها قطعت

311
00:19:53,420 --> 00:19:58,180
ربّما لا، لكن علامات القطع
الخطّي على جانب الجمجمة

312
00:19:58,260 --> 00:20:01,220
يُخبرنا الكثير، أليس كذلك سيّد (فازيري)؟ -
حقاً؟ -

313
00:20:01,300 --> 00:20:05,620
.نعم
.هناك شقوق صغيرة هنا وهنا

314
00:20:05,700 --> 00:20:08,580
.لهذا السبب كان شعر الضحيّة مفقود

315
00:20:09,940 --> 00:20:11,500
.لقد أزيلت فروة رأسه

316
00:20:21,540 --> 00:20:25,380
مثل قلتُ يا (سويتز)، المالك كان قد ألقي القبض
عليه في العام الماضي لبيع المخدرات، حسناً؟

317
00:20:25,460 --> 00:20:27,900
إذن يُمكن أنّ (سانتياغو) قتل
.في صفقة المخدرات فشلت

318
00:20:27,980 --> 00:20:31,500
لمْ اسمع أبداً عن أيّ تاجر مُخدّرات
.يُزيل فروة رأس شخص ما

319
00:20:31,540 --> 00:20:34,100
القتل الطقسي لا يبدو غريباً
بعد الآن، أليس كذلك؟

320
00:20:34,740 --> 00:20:39,580
مرحباً، ما الذي يجري يا رفاق؟ -
...(صحيح، (بوراب -

321
00:20:39,660 --> 00:20:40,860
.(سانغاني)

322
00:20:40,980 --> 00:20:41,420
.(سانغاني) -
.أجل -

323
00:20:41,420 --> 00:20:43,260
العميل الخاص (بوث) من المباحث الفيدراليّة

324
00:20:43,340 --> 00:20:45,260
نحن نتطلع للحصول على بعض
.المعلومات حول هذا الرجل

325
00:20:45,340 --> 00:20:48,100
،(سانتياغو فالمونت)
.تمّ رصده هنا يوم الثلاثاء الماضي

326
00:20:48,220 --> 00:20:51,460
.كلاّ يا رجل، أنا لمْ أسمع عنه قط -
حقاً؟ -

327
00:20:51,460 --> 00:20:54,900
نعرف أنّك تعرّضت للإعتقال العام الماضي
.لبيع المُخدّرات يا (بوراب

328
00:20:54,980 --> 00:20:58,700
.كلاّ يا رجل، أنا سليم
.لمْ أعد أبيعها يا رجل

329
00:20:58,780 --> 00:21:00,860
إذن أنت لن تمانع التعاون
معنا، أليس كذلك؟

330
00:21:02,100 --> 00:21:03,820
.أجل يا رجل، أجل
.اللعنة

331
00:21:03,900 --> 00:21:06,500
...هناك

332
00:21:06,540 --> 00:21:10,900
.هذا الرجل يُزيّن شعر النساء

333
00:21:10,940 --> 00:21:13,860
هو في الواقع لا يُزيّن أيّ شعر
.في هذه اللحظة... هو ميّت

334
00:21:15,220 --> 00:21:16,580
.يا إلهي

335
00:21:17,700 --> 00:21:22,300
.أوَتعرفان؟ أخي كان يعمل في ليلة الثلاثاء
.إنّه يُعدّ السمبوسة الهنديّة في الخلف

336
00:21:22,380 --> 00:21:24,180
سأذهب لأحضره لكما، حسناً؟

337
00:21:24,220 --> 00:21:27,740
يا (رافي)! حان وقت القيام ببعض
.الخدمات العامّة يا أخي

338
00:21:27,780 --> 00:21:30,060
...(أيّها العميل (بوث -
.أجل -

339
00:21:30,060 --> 00:21:32,260
.السائل الأزرق

340
00:21:34,300 --> 00:21:36,340
الأشياء التي غُمس فيها، صحيح؟ -
".أجل" -

341
00:21:39,380 --> 00:21:40,900
!(بوراب)

342
00:21:44,460 --> 00:21:45,260
!مهلاً

343
00:21:48,380 --> 00:21:49,780
.حسناً

344
00:21:53,860 --> 00:21:56,980
...(بوث) -
ماذا؟ -

345
00:21:56,980 --> 00:21:58,620
!أنظر إلى ذلك
!ذلك شعر كثير

346
00:21:58,660 --> 00:22:02,900
أجل. لا أعتقد أنّ (سانتياغو) كان
.الوحيد الذي تمّ إزالة فروة رأسه

347
00:22:09,380 --> 00:22:12,620
حسناً. عظيم. أعملني فحسب عندما
تعتقله الشرطة، حسناً، عظيم، شكراً

348
00:22:12,740 --> 00:22:15,100
أبى (بوراب) التكلّم؟ -
.حتى يحصل على مُحاميه العام -

349
00:22:15,100 --> 00:22:17,820
.أتعرف، هذا ليس ما أحتاج إليه
.لديّ الكثير في بالي حالياً

350
00:22:17,900 --> 00:22:20,780
.لستُ بحاجة لغمّه -
مَن، الد. (برينان)؟ -

351
00:22:20,820 --> 00:22:22,380
إنّها مُشكلة تواصل، أليس كذلك؟

352
00:22:22,420 --> 00:22:25,300
أوَتعرف يا (سويتز)، حياتي ليست
فزّورة تلفزيونيّة، حسناً؟

353
00:22:25,420 --> 00:22:28,620
أتعرف، إذا لمْ تتعامل مع
،مشاكل التواصل على الفور

354
00:22:28,700 --> 00:22:31,940
،فإنّها يُمكن أن تُسبّب الإزدراء
.وتُسبّب خسائر بالغة في العلاقة

355
00:22:32,060 --> 00:22:38,740
الأمر ليس ذلك، أعتقد أنّها تشعر بالقبح
.منذ أنجبت الطفلة، هذا كلّ شيءٍ

356
00:22:40,220 --> 00:22:41,460
ماذا؟

357
00:22:41,500 --> 00:22:45,980
من الشائع للغاية للأم الحديثة أن تُعاني
.درجة مُعينة من إضطراب تشوّه الجسد

358
00:22:46,060 --> 00:22:47,620
تشـ... ماذا؟

359
00:22:47,660 --> 00:22:49,340
.تشوّه -
.تشوّه -

360
00:22:49,420 --> 00:22:51,020
.تشوّه -
ما هذا؟ -

361
00:22:51,100 --> 00:22:54,580
.إنّها حالة تتعلق بصورة الجسد
...أأخبرتها مُؤخراً أنّها تبدو

362
00:22:54,620 --> 00:22:56,140
.بالطبع، وهي كذلك

363
00:22:56,180 --> 00:22:58,460
حسناً؟ أخبرها على الدوام
.أنّها تبدو رائعة

364
00:22:58,500 --> 00:23:01,420
،لكن أعتقد أنّها تشعر وكأنّي أغالي فيها
.هذا كلّ شيءٍ

365
00:23:01,460 --> 00:23:04,220
.حسناً، يجب أن تُريها أنّها مُخطئة

366
00:23:04,300 --> 00:23:09,620
...إشترِ لها شيئاً، يجعلها تشعر
.بالجمال

367
00:23:11,860 --> 00:23:14,540
الكعك؟ -
.الملابس الداخليّة -

368
00:23:14,620 --> 00:23:18,820
...لا
.إنّه متجر للملابس الداخليّة

369
00:23:18,940 --> 00:23:21,860
.لابدّ أنّك تمزح معي -
.النساء يعشقن الملابس الداخليّة -

370
00:23:21,940 --> 00:23:26,820
.أشتريها لـ(ديزي) على الدوام
.أنت تعرف أنّي مُحق

371
00:23:28,900 --> 00:23:32,140
.حسناً -
.ها نحن أولاء -

372
00:23:32,180 --> 00:23:34,460
.هذه كاشفة ما بين الساقين

373
00:23:34,540 --> 00:23:38,860
.كاشفة ما بين الساقين، يا للروعة
.أعتقد أنّك تعرف أكثر من اللازم حول هذا

374
00:23:38,900 --> 00:23:41,300
.ديزي) جريئة)

375
00:23:42,820 --> 00:23:44,860
.أوتعرف، هذه فكرة سيئة
.دعنا نذهب

376
00:23:44,940 --> 00:23:46,220
ماذا؟

377
00:23:46,300 --> 00:23:52,220
ربّما حمّالة الصدر هذه أكثر إرضاءً لك؟
.لأنّها تأتي مع هذه السراويل الداخليّة اللذيذة

378
00:23:53,860 --> 00:23:58,260
.أنا أبحث فحسب -
...لو كنت تُريد شيئاً أكثر حميميّة -

379
00:23:58,340 --> 00:24:00,300
.كلاّ -
.بلى هُو يُريد ذلك -

380
00:24:00,380 --> 00:24:01,740
ما مقاسها؟

381
00:24:01,820 --> 00:24:04,020
.حسناً، أنا لا أعرف
.لقد أنجبت طفلة للتو

382
00:24:04,100 --> 00:24:08,740
أنحن نتحدّث عن التفاح أو الشمّام؟ -
.المانجو -

383
00:24:08,820 --> 00:24:13,820
أنت تنظر إلى فواكهها؟ -
.أنا طبيب. اقبل المُساعدة فحسب -

384
00:24:13,860 --> 00:24:17,140
.كلاّ يا سيّدتي. لستُ بحاجة لذلك العدد الكبير
.أنا أبحث عن شيء واحد فقط

385
00:24:17,220 --> 00:24:20,300
.في الواقع، واحد صغيرة
.ليس صغيراً جداً

386
00:24:20,380 --> 00:24:21,660
شيء واحد؟ -
.أجل -

387
00:24:21,700 --> 00:24:23,940
من أجل المرأة التي أنجبت طفلتك مُؤخراً؟

388
00:24:24,020 --> 00:24:26,980
ماذا؟ -
.هيا -

389
00:24:27,060 --> 00:24:29,940
،لو أنّك تُريد أن تستمر هذه العلاقة
.فمن الأفضل أن تتركني أساعدك

390
00:24:31,380 --> 00:24:34,820
أنتِ سحبتِني من فحص العظام مِن أجل
العب بأكبر كرة شعر على وجه الأرض؟

391
00:24:34,900 --> 00:24:38,340
،(إنّها مقالة واحدة، سيّد (فازيري
.(ليست جائزة (نوبل

392
00:24:38,420 --> 00:24:42,940
هل أخبركِ (هودجينز)؟ (أنجيلا)؟ -
.إميليو) في مرآب السيّارات) -

393
00:24:43,020 --> 00:24:45,420
وبما أنّ (بوث) يعتقد أنّ شعر
،الضحيّة قد يكون هنا

394
00:24:45,500 --> 00:24:49,620
فإننا في مُهمّة إلتقاط الشعر حتى نفصلها
.ونتعرّف على كلّ جُريب

395
00:24:51,180 --> 00:24:56,100
.شكراً لكم يا مُهاجري مُنتصف القرن الـ 17 -
ما هذه الأشياء؟ -

396
00:24:56,100 --> 00:25:00,020
.أداة ندف الصوف
.(حصلتُ عليها من مُستعمر (نيو إنغلاند

397
00:25:00,100 --> 00:25:04,100
الآن، لو بإمكان هذه الأداة فصل
،فصل الصوف وشعر الإنسان

398
00:25:04,180 --> 00:25:06,460
فإنّه ينبغي أن يكون شعر
.الإنسان أمراً هيناً

399
00:25:06,580 --> 00:25:07,940
.يتغلب عن الإلتقاط

400
00:25:08,020 --> 00:25:09,260
.(استخدم أداة الندف، سيّد (فازيري

401
00:25:28,900 --> 00:25:32,500
مرحباً، فكّرتُ أنّ لو بإمكاننا
،تناول وجبة خفيفة الآن

402
00:25:32,500 --> 00:25:35,300
،فإنّ بإمكاننا الإرتياح لحوالي ثماني دقائق
.ويُمكننا إرهاق أنفسنا لاحقاً

403
00:25:35,380 --> 00:25:38,740
إنّها حياة ساحرة نعيشها، صحيح؟ -
.أنا أعمل -

404
00:25:38,780 --> 00:25:40,500
.أعرف. أنا أقاطعكِ

405
00:25:40,580 --> 00:25:45,060
،بالمُناسبة، أحضرتُ لكِ خبزاً خضرياً مشوياً
.لأنّي أعرف أنّكِ امرأة هائجة

406
00:25:45,100 --> 00:25:49,140
لقد لاحظتُ بعض الأضرار والتندّب
.(الذي لمْ يظهر على (آنجيلاترون

407
00:25:49,220 --> 00:25:54,020
.حقاً؟ (أرسطو) سيكون مُنزعجاً
.إعتقد أنّه كان على المسار الناجح

408
00:25:54,100 --> 00:26:00,420
الأهم من ذلك، حصلت لنا على حجوزات
.(بمُنتج (فور ويندز

409
00:26:00,500 --> 00:26:06,140
.أعرف، على الرحب والسعة
.التجميل، دعك الجسم، التدليك

410
00:26:06,220 --> 00:26:09,860
.كسر -
.أنا سأتجاوز الكسر -

411
00:26:09,940 --> 00:26:13,540
أأنتِ مُوافقة؟ -
.يبدو جذاباً مُتلطفاً -

412
00:26:15,140 --> 00:26:19,700
.هناك إصابة على ظهر الضحيّة
.الفقرة الرابعة والخامسة تُظهر كسراً شعرياً

413
00:26:19,820 --> 00:26:23,660
.وليس هناك إعادة بناء
.هذه الإصابات حدثت في وقت الوفاة

414
00:26:24,980 --> 00:26:28,260
،(د. (برينان
.وجدتُ شيئاً يجب أن تريه

415
00:26:29,500 --> 00:26:34,180
يُمكنكِ رؤية خط قاتم من التأريف
.قرب نهاية القطع. هذه نتيجة للتعفن

416
00:26:34,300 --> 00:26:39,020
.ممّا يعني أنّ الشعر قطع من الجثة -
أهذا شعر (سانتياغو فلمونت)؟ -

417
00:26:39,060 --> 00:26:43,220
كلاّ، ساق الشعرة لديها مقطع
.عرضيّ دائري وبشرة سميكة

418
00:26:43,300 --> 00:26:46,220
.إنّه لمْ يأتِ من قوقازي -
إذن، أين شعر الضحيّة؟ -

419
00:26:46,220 --> 00:26:47,700
.لمْ نجد تطابقاً له حتى الآن

420
00:26:47,780 --> 00:26:50,820
لكن وجدنا شعراً لـ25 شخصاً
،مُختلفاً في حزمة الشعر

421
00:26:50,900 --> 00:26:54,500
.جميعهم موتى في وقت إزالة الشعر -
خسمة وعشرون ضحيّة؟ -

422
00:26:54,540 --> 00:26:57,700
ربّما كان الد. (سويتز) مُحقاً حول
.كون هذه جريمة قتل طقسيّة

423
00:26:57,700 --> 00:27:00,100
حسناً، لو كان مُقيّد اليدين والرجلين
،في طقس من نوع ما

424
00:27:00,180 --> 00:27:03,420
فإنّ ذلك مِن شأن سيُفسّر الإصابات التي وجدتها
.بفقرتي الضحيّة الرابعة والخامسة

425
00:27:03,460 --> 00:27:06,740
.(تلك لمْ تظهر على (آنجيلاترون -
.(كلاّ، لمْ تظهر، سيّد (فازيري -

426
00:27:06,820 --> 00:27:09,620
أحياناً يكون من الأفضل ألاّ
.تترك الآلة تقوم بعملك

427
00:27:09,700 --> 00:27:14,140
رجاء أعد فحص العظام وانظر ما فاتك
.أثناء سعيك للسمعة السيئة

428
00:27:14,140 --> 00:27:15,820
.بالطبع

429
00:27:26,220 --> 00:27:29,580
.(أنا (تيس ليفنسون
.(أنا أمثل السيّد (سانغاني

430
00:27:29,620 --> 00:27:31,380
.بالطبع أنتِ كذلك
يومكِ الأوّل في العمل، صحيح؟

431
00:27:31,420 --> 00:27:35,420
.كلاّ، هذا أسبوعي الثاني
.ولقد نصحتُ مُوكّلي بحقوقه

432
00:27:35,460 --> 00:27:38,700
.عظيم، حسناً، يُمكنكِ الجلوس
،(مِن دون تجاوز لحقوقك يا (بوراب

433
00:27:38,780 --> 00:27:44,220
ربّما يُمكنك أن تُخبرني سبب هربك بحقيبة
.تحتوي على شعر أكثر من 25 جثة

434
00:27:44,260 --> 00:27:46,260
ماذا؟ -
،نعم، وفقاً لمُختبرنا -

435
00:27:46,300 --> 00:27:51,340
مُوكلكِ هنا قتل وأزال فروة رأس أكثر
.من 25 شخصاً. هذا أمر مُثير للإشمئزاز

436
00:27:51,340 --> 00:27:54,140
.كلاّ يا رجل. ذلك جنونيّ
.أنا لمْ أقتل أحداً

437
00:27:54,220 --> 00:27:56,540
.لقد سلبتُ الشعر من مشرحة عمّي -
ماذا؟ -

438
00:27:56,540 --> 00:27:58,820
،اسمع، كلّ يوم أربعاء
،أقوم بالتسلل إلى هناك

439
00:27:58,900 --> 00:28:01,900
وأقصّ شعرهم قبل أن
.يضعونهم في الفرن

440
00:28:01,940 --> 00:28:06,260
.أنا أبيعها لمحلاّت التجميل للتمديد -
إنتظر لحظة، تمديد؟ -

441
00:28:06,340 --> 00:28:08,820
لكن الزبائن لمْ يعرفوا أنّه جاء
.من أناس ميّتين

442
00:28:08,900 --> 00:28:13,540
.سانتياغو فلمونت) جاء إليك لإلتقاط الشعر) -
.هذا كلّ شيءٍ. لقد كنتُ مُورّده -

443
00:28:13,620 --> 00:28:16,620
...حسناً، هو وصبيّه في الصالون
.(كيفين)

444
00:28:16,700 --> 00:28:17,980
.(كيفين)

445
00:28:18,020 --> 00:28:19,900
أجل، الفتيات يدفعن مبالغ كبيرة
.لينسج تلك الأشياء

446
00:28:19,940 --> 00:28:21,100
أنتِ حصلتِ على واحدة، صحيح؟

447
00:28:21,140 --> 00:28:23,020
.أراهن أنّها إحدى نسيجاتي -
!لا أستطيع أن أفعل هذا -

448
00:28:23,100 --> 00:28:26,860
.أنت... أنت حيوان
!أنا أكره المُحاماة

449
00:28:26,940 --> 00:28:30,860
!أنا ذاهبة لحلاقة رأسي -
...أنتِ نسيتِ -

450
00:28:32,340 --> 00:28:36,860
حسناً، إذن أنت زوّدت (كيفين) أيضاً؟ -
.أودّ الإنتظار حتى أحصل على مُحامٍ آخر -

451
00:28:38,100 --> 00:28:40,020
...أنت تفهم

452
00:28:48,860 --> 00:28:50,100
...حسناً

453
00:28:50,180 --> 00:28:52,060
،لدينا ساعة قبل أن تُغادر الحاضنة

454
00:28:52,100 --> 00:28:57,340
لذا لو غادرنا الآن، فإنّ بإمكاننا الإهتياج
.ونُعالج أنفسنا برحلة لمحل التنظيف الجاف

455
00:28:57,420 --> 00:29:01,860
بقدر ما يبدو مُثيراً، لا أستطيع الذهاب لأيّ
.مكان حتى أعرف ماهية هذه الأشياء الزرقاء

456
00:29:01,940 --> 00:29:05,460
.هذه الاشياء حمضيّة بشكل لا يُصدّق -
.ناهيك عن كونها مُملة -

457
00:29:05,540 --> 00:29:07,580
.هيا يا عزيزي
.دعنا نذهب

458
00:29:07,660 --> 00:29:12,180
لو غادرنا الآن، فإنّ بإمكاننا إقامة علاقة
.حميميّة بالسيارة قبل أن نصل إلى المنزل

459
00:29:12,260 --> 00:29:16,100
يبدو رائعاً، أليس كذلك؟ -
.في الواقع، ذلك يبدو مُمتعاً -

460
00:29:16,180 --> 00:29:17,260
.أجل

461
00:29:17,300 --> 00:29:20,580
!يا إلهي
.هذه هي

462
00:29:20,620 --> 00:29:23,380
هذا سمّ قابلة للإشتعال تماماً يحتوي على

463
00:29:23,460 --> 00:29:26,700
،سيليكات الصوديوم وحامض الجليكوليك
والتي هي في الأساس

464
00:29:26,780 --> 00:29:29,300
.جلايكول الإثيلين المُلوثة
.إنّه مانع التجمّد

465
00:29:29,380 --> 00:29:31,740
هُو غُمس في مانع التجمّد؟ -
!نعم -

466
00:29:31,780 --> 00:29:36,940
.(هذه هي. لقد فعلتُها يا (آنج
.لقد اكتشفتُ ماهيتها

467
00:29:37,020 --> 00:29:39,980
الآن أشعر حقاً بالرغبة في علاقة
.حميميّة سريعة في تلك السيّارة

468
00:29:46,180 --> 00:29:47,900
.هنا -
.حسناً -

469
00:29:47,980 --> 00:29:50,260
ليس وقتاً طيباً إلاّ لو كنتما
تعرفان طريق النجاة

470
00:29:50,340 --> 00:29:53,260
من الإنفجار البرازيلي
.نحن في حالة نقص عمالة حالياً

471
00:29:53,300 --> 00:29:55,620
.مُتأكّدة أنّ بإمكان (بوث) تقديم المُساعدة
.كان والده حلاقاً

472
00:29:55,740 --> 00:30:00,940
صحيح، أقصد، إذا لمْ تتعلم كيفيّة التطبيق بشكل
.صحيح، فإنّكم ستخسرون الكثير من الأعمال

473
00:30:00,980 --> 00:30:05,820
أين (كيفين)؟ -
.لا أعرف. لقد اختفى، وأخذ كلّ شيءٍ معه -

474
00:30:05,860 --> 00:30:07,220
.محطتُه نظيفة تماماً

475
00:30:07,300 --> 00:30:12,260
،كان يعمل هنا لخمس سنوات
.ومِن ثمّ يُغادر بدون إتّصال هاتفيّ

476
00:30:13,700 --> 00:30:15,660
...إنتظرا، أنتما لا تعتقدان

477
00:30:26,700 --> 00:30:31,500
سيّد (فازيري)، هل وجدت أيّ شيءٍ
حتى الآن ربّما يُشير إلى سبب الوفاة؟

478
00:30:31,540 --> 00:30:36,500
عفواً؟ -
.سبب الوفاة... هذا سبب تواجدنا هنا -

479
00:30:36,580 --> 00:30:38,540
.أجل، أعرف. أنا آسف
.أنا مُشتت الفكر

480
00:30:38,620 --> 00:30:43,060
،لقد لاحظتُ كشوطاً وشذوذاً مُختلفة
.لكن لا يبدو أنّها مُتصلة بمقتله

481
00:30:43,140 --> 00:30:45,540
لمَ أنت مُشتت الفكر؟
أأنا بحاجة للحصول على مُتدرّب آخر؟

482
00:30:45,580 --> 00:30:47,500
...كلاّ، كلاّ. إنّما

483
00:30:47,580 --> 00:30:52,700
.تلقيتُ خبراً أنّ الصحيفة لن تنشر مقالي -
أهذا كلّ شيءٍ؟ -

484
00:30:52,740 --> 00:30:57,620
لقد سُحب لمعروف مِن أجل مقالة
.لـ(سيلينا غوميز) عن مُطاردة مُستحاثة

485
00:30:57,700 --> 00:31:01,140
،(لستُ على دراية بعمل الد. (غوميز
.لكنّي أتطلع للقراءة حول ذلك

486
00:31:01,220 --> 00:31:04,740
.عملتُ على تلك المقالة لستة أشهر
.كانت مُمتازة

487
00:31:04,820 --> 00:31:06,300
.نعم، أنا أعرف

488
00:31:07,540 --> 00:31:09,380
.لقد أرسلوها لي للمُراجعة

489
00:31:09,460 --> 00:31:11,900
ليس مِن المُفترض أن تعرف من
،يعمل على مجلس المُراجعات

490
00:31:12,020 --> 00:31:15,740
...لكن بما أنّهم لن ينشروها -
ظننتِ أنّها كانت مُمتازة؟ -

491
00:31:15,820 --> 00:31:18,900
نعم، على الرغم أنّي لمْ أراجع
.(اكتشافات الد. (جوميز

492
00:31:18,980 --> 00:31:22,460
.شكراً لكِ. شكراً جزيلاً -
.على الرحب والسعة -

493
00:31:22,540 --> 00:31:24,860
مع ذلك، أنا مسرورة جداً
.أنّه لن يتم نشر مقالك

494
00:31:24,900 --> 00:31:26,780
.أنا لا أفهم

495
00:31:26,860 --> 00:31:31,220
أنت غير ناضج بشكل واضح جداً
.لتفهم ما يعنيه النشر

496
00:31:31,260 --> 00:31:36,900
،أنا أعرف الكثير من العلماء الذين نشروا
.الذين هُم عديمي الفائدة ومنسيّون اليوم

497
00:31:36,940 --> 00:31:41,660
لأنّهم إعتقدوا أنّ ما يفعلونه ليس مُهماً
.بقدر ما أدركوا أنّهم سيكونون

498
00:31:41,740 --> 00:31:43,980
.(قُم بعملك، سيّد (فازيري

499
00:31:44,060 --> 00:31:49,100
أنت لديك الكثير من الأجهزة الحسيّة المُعايرة
.بشكل مُؤثر أكثر من أيّ حاسوب

500
00:31:49,180 --> 00:31:54,780
.إلمس العظام. دعهم يُعطونك الأجوبة
.لهذا السبب أنت هنا

501
00:31:58,860 --> 00:32:01,740
.بالتوفيق
.آمل ألاّ أضطرّ لطردك

502
00:32:06,700 --> 00:32:11,340
،أنت عملت في ذلك صالون لخمس سنوات
وانسحبت من دون كلمة إلى أيّ شخص؟

503
00:32:11,380 --> 00:32:15,300
أتعتقدان أنّي الوحيد
الذي كره (سانتياغو)؟

504
00:32:15,380 --> 00:32:19,020
،تحدّثا إلى المُزينين الآخرين
!(إلى فتى غسول الشعر، إلى (تابيثا

505
00:32:19,100 --> 00:32:21,940
بربّكما، كان الرجل مُغني
.الأوبرا مِن دون مواهب

506
00:32:22,020 --> 00:32:27,940
،وبالإضافة... كنتُ أكثر إنشغالاً منه
فلمَ سأقتله لأجل كرسيّه؟

507
00:32:28,060 --> 00:32:30,180
ربّما، لكن ربّما تكون قتلته
.لأنّك كنت تاجر مُخدّراته

508
00:32:30,980 --> 00:32:32,700
.لا تعليق -
.لا تعليق. عظيم -

509
00:32:32,700 --> 00:32:35,260
.تعرف أنّ فريقنا فتّش شقتك بالفعل
.لقد وجدنا مخبأك

510
00:32:35,300 --> 00:32:38,140
.(ثالث بلاطة سقف مِن مُلصق (كاثي غريفن
.في حال أنّك لا تُصدّقنا

511
00:32:38,220 --> 00:32:42,660
أتعرف، إنّها مُجرّد مسألة وقت حتى نُطابقها
.(بالمُخدّرات التي وُجدت بجسد (سانتياغو

512
00:32:42,740 --> 00:32:48,620
(حسناً، إذن، ربّما أكون قد بعتُ لـ(سانتياغو
.بعض المُساعدات الترفيهيّة... أمر جلل

513
00:32:48,700 --> 00:32:52,140
.نحن نعرف أنّه يدينك بألف دولار
.أنت غضبت لأنّه لمْ يدفع

514
00:32:53,460 --> 00:32:57,540
.أنت تعتقد حقاً أنّي سأوسّخ نفسي بدمّه
ألا ترَ ما أرتديه؟

515
00:32:57,620 --> 00:32:59,060
إذن لمَ كنت مُتوجّهاً للمطار يا (كيفين)؟

516
00:32:59,140 --> 00:33:00,980
،آخر مرّة تحققت
.المُتاجرة بالمُخدّرات غير قانوني

517
00:33:01,060 --> 00:33:03,340
.صحيح -
.صحيح جداً -

518
00:33:03,420 --> 00:33:05,500
،ذلك أمر مؤسف، رغم ذلك
.أنّ سيّارتك سخنت أكثر من اللازم

519
00:33:05,540 --> 00:33:09,380
أجل. وهل تعرف ما الغريب حول ذلك؟
،وفقاً لسجلاّت بطاقتك الإئتمانيّة

520
00:33:09,460 --> 00:33:11,980
أنت اشتريت جالونين من مانع التجمّد
.في الأسبوع الماضي وحسب

521
00:33:12,020 --> 00:33:14,340
لكن لمْ نعثر على أيّ منه
...في سيّارتك، إذن

522
00:33:14,420 --> 00:33:16,300
إذن؟ -
...إذن -

523
00:33:16,340 --> 00:33:21,420
،قاتل (سانتياغو) قام بغمسه في مانع التجمّد
.وحاول أن يُشعل به النار

524
00:33:23,060 --> 00:33:24,500
.يا إلهي

525
00:33:25,940 --> 00:33:27,540
...حسناً، أقصد

526
00:33:27,620 --> 00:33:30,540
حسناً، لابدّ أنّ شخصاً ما سرقه
.من صندوق سيّارتي

527
00:33:30,620 --> 00:33:32,740
.أقصد، ليس هناك أيّ تفسير آخر

528
00:33:32,820 --> 00:33:35,060
حقاً؟ لأنّ بإمكاني التفكير
.في بضعة تفسيرات

529
00:33:42,620 --> 00:33:44,940
ما كان ينبغي أن أترك
.السيّد (فازيري) لوحده

530
00:33:45,020 --> 00:33:49,740
.هُو لمْ يكن يقوم بعمله الأفضل مُؤخراً -
.سوف يكون على ما يُرام -

531
00:33:49,820 --> 00:33:52,540
بالإضافة، إضطررتُ لقتل أشخاص
.للحصول على حجز هنا

532
00:33:52,620 --> 00:33:59,180
أشعر تماماً أنّ وقتي كان يُمكن أن
.يُقضى بشكل أفضل في المُختبر

533
00:33:59,220 --> 00:34:01,500
كلاّ... كلاّ، أنتِ تفعلين
.الأمر الصائب يا عزيزتي

534
00:34:01,540 --> 00:34:03,740
.وليس لنفسكِ أيضاً

535
00:34:03,820 --> 00:34:09,820
أرسطو) يحتاج لبعض الوقت لوحده مع تلك)
.العظام بقدر ما تحتاجين أنتِ لتكوني هنا

536
00:34:12,300 --> 00:34:15,500
...هذا
.هذا لطيف جداً

537
00:34:15,540 --> 00:34:17,660
.تماماً هكذا
.هذا رائع

538
00:34:17,700 --> 00:34:21,580
أتريدين الذهاب لشراء الملابس لاحقاً؟ -
.بكلّ تأكيد -

539
00:34:21,660 --> 00:34:27,220
أتعرفين أنّ المصريين القدماء
...استخدموا التزيين الذاتي لـ

540
00:34:27,260 --> 00:34:29,540
.مَن يهتمّ حول المصريين

541
00:34:31,220 --> 00:34:34,940
.هذا رائع

542
00:34:41,220 --> 00:34:43,620
...يا ربّاه

543
00:34:46,220 --> 00:34:48,020
.أرجوكِ لا تُجيبي على ذلك

544
00:34:48,100 --> 00:34:51,100
نحن على بُعد خمس ثوانٍ
.عن السعادة العامرة

545
00:34:51,140 --> 00:34:55,780
...خمسة... أربعة
...ثلاثة

546
00:34:55,860 --> 00:34:57,780
.برينان) تتحدّث)

547
00:34:57,860 --> 00:35:04,580
لقد وجدتُ شقاً سطحيّاً في الهامش السفلي
.على المنظر الأمامي من الجسد اللامي

548
00:35:04,620 --> 00:35:08,780
أين بالضبط في اللامي، سيّد (فازيري)؟

549
00:35:08,860 --> 00:35:11,780
مليمتران علويّان على المُرتكز
.من القصي اللامي

550
00:35:11,820 --> 00:35:12,900
أأنت مُتأكّد؟

551
00:35:12,940 --> 00:35:16,300
،كانت صغيرة جداً للكاميرا الرقميّة
.لكنّي شعرتُ به، تماماً كما قلتِ

552
00:35:16,380 --> 00:35:20,220
.كان الضرر من نصل
.أنا أعمل مع الد. (هودجينز) لتحديد النوع

553
00:35:20,300 --> 00:35:24,620
كيف يُمكن لشخص أن يشق المنظر
السفلي من اللامي خلال نزاع؟

554
00:35:24,660 --> 00:35:29,580
عزيزتي، أغلقي الهاتف
.وانضمّي إليّ في السماء

555
00:35:33,100 --> 00:35:34,820
.أنا أعرف ما حدث

556
00:35:34,900 --> 00:35:40,260
.أنت كنتِ مُحقة. كانت هذه فكرة مُمتازة
.يجب أن نفعلها في أحوال كثيرة

557
00:35:43,220 --> 00:35:45,060
...حسناً

558
00:35:45,140 --> 00:35:50,420
...لقد دفعتُ نقودي، لذا
.اصطحبيني إلى السماء

559
00:35:57,780 --> 00:36:00,500
ليس هناك سوى طريقة واحدة
.ليُشقّ اللامي هكذا

560
00:36:00,540 --> 00:36:03,500
.حسناً يا (بونز)، كان بإمكانكِ تغيير ملابسكِ
.إزالة آثار القناع عن وجهكِ

561
00:36:03,620 --> 00:36:06,140
.حسناً، أنا مُرتاحة أخيراً
ألا تزال غير راضٍ حول مظهري؟

562
00:36:06,180 --> 00:36:09,540
أنا؟ كلاّ، لمَ أصبح
كلّ هذا عنّي فجأة؟

563
00:36:09,620 --> 00:36:11,660
.(كان (كيفين) ذاهباً لقص شعر (سانتياغو -
.صحيح -

564
00:36:11,660 --> 00:36:16,660
لذا فإنّه جعله يجلس في كرسي غسول الشعر
.مع رأسه مرتدّة للخلف تماماً

565
00:36:16,700 --> 00:36:22,380
ذلك القطع عبر الحلق سيكون قد حزّ اللامي
.وشقّ الشريان السباتي الظاهر

566
00:36:22,460 --> 00:36:24,380
.يجب أن نعثر على أدلة على الدم

567
00:36:24,460 --> 00:36:27,980
،كلاّ، لن تعثري على دمّ هناك
.لأنّ (كيفين) لمْ يقم بذلك

568
00:36:28,060 --> 00:36:32,060
،كان لدى (كيفين) الدافع
...مانع التجمّد، ولقد هرب، والأدلّة الجنائيّة

569
00:36:32,140 --> 00:36:34,900
بونز)، ثقي وحسب في ابن الحلاق، حسناً؟)
.(سانتياغو) كان يكره (كيفين)

570
00:36:34,980 --> 00:36:37,980
.بالإضافة أنّه كان مُختالاً
.لمْ يكن ليسمح له قط بالعمل على شعره

571
00:36:38,020 --> 00:36:40,580
يُوجد هنا شخص واحد فقط
بإمكانه الثقة به، حسناً؟

572
00:36:40,660 --> 00:36:42,060
.اتبعيني

573
00:36:43,100 --> 00:36:45,660
.(مرحباً يا (ثيو
.هذا عمل رائع

574
00:36:45,740 --> 00:36:47,220
.شكراً لك

575
00:36:47,300 --> 00:36:50,060
،تابيثا) تمنحني فرصة)
.بما أنّ هناك مكان فارغ

576
00:36:50,100 --> 00:36:53,060
.من فضلكما، لا تكترثا له
.هُو يعمل على زبونة

577
00:36:53,100 --> 00:36:56,260
حسناً يا (بونز)، استخدمي عصاكِ السحريّة
.هنا، وانظري ما يُمكنكِ إيجاده. هذه المنطقة

578
00:36:58,140 --> 00:37:01,780
.ليس هناك دم في الحوض -
دم؟ -

579
00:37:01,780 --> 00:37:05,020
إذن، هذه هي التمديدات التي أشتهر
بها (سانتياغو)، أليس كذلك؟

580
00:37:05,100 --> 00:37:07,700
.لقد كان عبقرياً -
.لكن أنت مَن صمّمها -

581
00:37:07,740 --> 00:37:08,780
أليس هذا صحيح يا (ثيو)؟

582
00:37:08,860 --> 00:37:12,420
أنت تستخدم نفس أسلوب التركيب
عليها حالياً، هل هذا صحيح؟

583
00:37:12,500 --> 00:37:16,420
(نفس الأسلوب الذي استخدمته على (سانتياغو
.عندما طلب منك أن تقصّ شعره

584
00:37:16,500 --> 00:37:20,100
.بالمُناسبة، إنّه عمل رائع -
.أنت فهمت الأمر بشكل خاطئ تماماً -

585
00:37:20,180 --> 00:37:23,900
.لا أعتقد ذلك، والد (بوث) كان حلاقاً
.هُو يعرف شعره

586
00:37:23,940 --> 00:37:26,700
.ولقد وجدتُ دماً للتو -
.دم -

587
00:37:26,780 --> 00:37:28,940
هلا نزلتِ عن الكرسي يا (بونز)؟
.دم

588
00:37:28,940 --> 00:37:31,820
بناءً على الطريقة التي كان
،بها وضعه في الحوض

589
00:37:31,900 --> 00:37:34,740
(ليس مُستغرباً أنّ دم (سانتياغو
.تدفق إلى ذلك الإرتفاع

590
00:37:34,780 --> 00:37:36,700
.أنت نسيت تنظيف تلك المنطقة هناك

591
00:37:41,020 --> 00:37:45,740
.أردتُ كرسيّ الخاص وحسب
.توسّلتُ إليه

592
00:37:48,140 --> 00:37:53,140
...بعد كلّ ما فعلتُه له، هو
.قام بالضحك عليّ

593
00:37:53,220 --> 00:37:55,780
لذا قمت بإزالة فروة رأسه؟
ألمْ يكن قتله كافياً؟

594
00:37:55,900 --> 00:38:01,540
...كان شعره
.جميلاً جداً

595
00:38:12,780 --> 00:38:19,340
.لقد كان أجمل شعر سبق وقصصتُه -
.لذا فإنّك احتفظت به -

596
00:38:37,940 --> 00:38:41,220
،(سيّد (فازيري
.أنت مُتواجد هنا بوقت مُتأخر

597
00:38:41,300 --> 00:38:44,940
.لقد كنتُ أفكّر وحسب
.أظنّ أنّي فقدتُ إدراك الوقت

598
00:38:45,740 --> 00:38:49,500
.لديك حياة طويلة أمامك
.سيتمّ النشر لك، لا تقلق

599
00:38:51,340 --> 00:38:53,940
،لمْ يكن يُفترض أن أخبر أحداً
.لكنّي أخبرتُ الجميع

600
00:38:53,940 --> 00:38:56,940
.ومِن ثمّ والديّ أخبرا الجميع
.وهُم أخبروا الجميع

601
00:38:57,020 --> 00:39:00,180
إنّها مثل سلسلة رسالة
.من الإحراج والإذلال

602
00:39:00,180 --> 00:39:02,660
أنت تعرف أنّه كان لك دور فعّال
في حل هذه القضيّة، أليس كذلك؟

603
00:39:02,660 --> 00:39:05,060
كنتُ أقوم بفعل ما أمرتني
.الد. (برينان) بفعله

604
00:39:05,100 --> 00:39:06,620
.لقد وثقت في قدرتك

605
00:39:06,700 --> 00:39:10,420
لمْ أرَها قط تترك مُتدرّباً لوحده
.في تلك المرحلة بقضيّة ما

606
00:39:16,460 --> 00:39:20,980
كنتُ أفكّر، "إلمس إكتشاف الطب الشرعي
."مِن شذوذ العظام في العصر الرقمي

607
00:39:21,060 --> 00:39:22,820
ألا تظنين أنّها يُمكن
أن تكون مقالة رائعة؟

608
00:39:22,860 --> 00:39:25,380
،اذهب لمُشاهدة بعض التلفاز
.(سيّد (فازيري

609
00:39:25,460 --> 00:39:28,540
.أخذ بقيّة الليل راحة -
.صحيح -

610
00:39:51,580 --> 00:39:54,420
(إذن، إتّضح أنّ (كيفين
كان يقول الحقيقة فعلاً؟

611
00:39:54,420 --> 00:39:57,260
أجل، سرق (ثيو) مانع التجمّد
.من سيّارته لحرق الجثة

612
00:39:57,340 --> 00:40:02,420
أتعرفين، إتّضح أنّ (كيفين) رجل صادق
.جداً، بالنسبة لتاجر مُخدّرات بائس

613
00:40:02,460 --> 00:40:06,340
ألا تزال نائمة؟ -
.هي كذلك، انظري إليها -

614
00:40:06,420 --> 00:40:08,620
إنّها مثل بحّارة صغيرة مخمورة
.(في (أونيسيي

615
00:40:09,740 --> 00:40:12,860
.لقد سمحت لنا فعلاً بإنهاء وجبة كاملة
.لمْ تتركها تبرد لنا

616
00:40:12,900 --> 00:40:16,420
أتعتقدين أنّ علينا إكمال الأمر بالتحلية؟ -
.بالتأكيد. سأحضر بعض البوظة -

617
00:40:16,460 --> 00:40:20,180
...البوظة. أنا أصرخ للبوظة
.سأتناول الشوكولاته

618
00:40:20,260 --> 00:40:23,020
.سوف تكون جيّدة
.لا تنسِ الشوكولاته

619
00:40:23,100 --> 00:40:25,100
.بالطبع سأحضر الشوكولاته

620
00:40:27,020 --> 00:40:28,380
.ها نحن أولاء -
.انظري إلى ذلك -

621
00:40:28,420 --> 00:40:30,980
ما... ما هذا؟ -
.إنّها هديّة -

622
00:40:30,980 --> 00:40:32,940
لأجلي؟ -
.أجل -

623
00:40:33,020 --> 00:40:34,700
.شكراً لك

624
00:40:34,780 --> 00:40:39,460
لماذا؟ -
.أعتقد لأنّي أحبّكِ -

625
00:40:39,540 --> 00:40:40,780
أنت تعتقد؟

626
00:40:48,300 --> 00:40:50,260
ملابس داخلية؟ -
.ملابس داخليّة -

627
00:40:50,300 --> 00:40:51,620
،إنّها ثلاث قطع
إنّها مُتطابقة، حسناً؟

628
00:40:51,660 --> 00:40:54,780
،(هناك (براليت)، هناك (نيغليجاي
.(و(طنجة

629
00:40:54,860 --> 00:40:58,100
طنجة)؟ ذلك ميناء بحري)
.(في شمال (تنزانيا

630
00:40:58,140 --> 00:41:02,940
.حسناً، لابدّ أنّي أسأتُ فهم ما قالته -
بوث)، لمَ اشتريت لي ملابس داخليّة؟) -

631
00:41:02,940 --> 00:41:06,980
،أنتِ كنتِ تشكين، في وقتٍ سابق
،كيف أنّ ملابسكِ لمْ تعد تُناسبكِ

632
00:41:06,980 --> 00:41:11,500
،وأنكِ لا تشعرين بنحوٍ صائب حول نفسكِ
...لذا ظننتُ أن

633
00:41:11,580 --> 00:41:16,780
،أشكو لأنّه مُزعج مُهيّج
.ليس لأنّي غير سعيدة بمظهري

634
00:41:18,020 --> 00:41:20,980
أأنت غير سعيد بمظهري؟ -
.كلاّ، كلاّ -

635
00:41:20,980 --> 00:41:25,420
هناك تغييرات هرمونيّة وفيزيولوجيّة
.تمرّ بالجسد بعد الولادة

636
00:41:25,500 --> 00:41:28,420
،إنّها عمليّة رائعة
،لكن بالنسبة لبعض الرجال

637
00:41:28,500 --> 00:41:31,060
هذه التغييرات يُمكن أن تجعلهم
.يفقدون الإهتمام في زوجاتهم

638
00:41:31,060 --> 00:41:33,140
.حسناً، هُم لا يسكنون معكِ

639
00:41:43,220 --> 00:41:48,460
.أنا لمْ أرتدِ ملابس تحتانيّة كهذه من قبل
.يبدو أنّها مُريحة جداً

640
00:41:48,500 --> 00:41:51,580
.أحسنت الاختيار -
حقاً؟ -

641
00:41:51,660 --> 00:41:54,220
،ربّما يجب أن نصعد للأعلى
.حتى أتمكّن من تجربتها

642
00:41:54,220 --> 00:41:58,220
.الراحة هي ما كنتُ أفكّر به
.مُريحة ببساطة. صحيح

643
00:41:58,300 --> 00:42:00,620
.ويجب أن أبعد هذا حتى لا يذب -
بوث)؟) -

644
00:42:00,620 --> 00:42:03,460
أجل؟ -
.دعه يذب -

645
00:42:04,500 --> 00:42:07,700
.أو يُمكن أن آخذه معنا
.سآخذه معنا

646
00:42:11,700 --> 00:42:14,580
حسناً، أوتعرفين؟
.ساذهب للتغيير لها

647
00:42:14,660 --> 00:42:17,100
.حسناً، لكنّي لا أزال سأرتدي هذه

648
00:42:17,180 --> 00:42:18,682
.أجل؟ حسناً

649
00:42:19,849 --> 00:42:23,144
.ما زلتُ سأجلب هذا -
.لا تجعلينه لزجاً -

650
00:42:23,269 --> 00:42:26,356
.حسناً، ليس لزجاً لتلك الدرجة
.يعتمد على المكان الذي تضعه فيه

651
00:42:27,260 --> 00:42:32,700
<font color=" ffff55">تــرجـمة: عــمـاد عـبـدالله
Translated By: aemad111
facebook.com/Emad1990
</font>

