1
00:00:03,700 --> 00:00:07,369
.هذا لا يفيد
!هذا لا يفيد

2
00:00:07,370 --> 00:00:09,155
!توقفي

3
00:00:09,156 --> 00:00:12,125
عظيم، عمل رائع. الآن قد جعلنتا
.عالقين أكثر

4
00:00:12,159 --> 00:00:14,026
.هذا خطأك -
.كنتِ تصرخين عليّ -

5
00:00:14,045 --> 00:00:16,628
.ولذلك لم تكوني تنظرين إلى الطريق
فكيف يكون هذا خطأي؟

6
00:00:16,663 --> 00:00:19,532
!أترى؟ هذا هو
.(أنت تفعل بالضبط ما قاله الد.(وايزمان

7
00:00:19,550 --> 00:00:21,251
.أنت تحوّل الأمور
!لا شيئ يكون خطأك

8
00:00:21,302 --> 00:00:25,805
بحق السماء، هل يمكننا أن نتشاجر حول هذا
.عندما لا نكون عالقين في حفرة

9
00:00:25,840 --> 00:00:28,308
.حادث رمزي
.هذا كل ما أقوله

10
00:00:28,342 --> 00:00:29,559
.لنخرج من هنا

11
00:00:29,593 --> 00:00:31,728
،إستمري بهذا، وعندما أقول لك
.إضغطي على دواسة الوقود

12
00:00:31,762 --> 00:00:34,180
!لا تأمرني

13
00:00:35,816 --> 00:00:39,402
!حسنا، إستمري

14
00:00:39,437 --> 00:00:43,356
!أجل! جيّد
!حسنا، إستمري

15
00:00:43,390 --> 00:00:47,994
!أجل! أجل، أجل، إستمري
!أجل، إضغطي على الدواسة

16
00:00:52,333 --> 00:00:57,087
!توقفي! توقفي
!أوقفي السيارة

17
00:01:03,010 --> 00:01:05,128
هل هذا حقيقي أم أنّك تحاول
لفت الإنتباه؟

18
00:01:05,179 --> 00:01:08,765
.كلا، شيئ دخل إلى حلقي
.تعالي، ساعديني

19
00:01:24,198 --> 00:01:26,599
بربّكم. لماذا يتحملون عناء
طبع كامل الجريدة؟

20
00:01:26,617 --> 00:01:29,819
لمَ لا يملكون فقط صفحة واحدة تقول
أن كل شيئ فظيع في كل مكان؟

21
00:01:29,870 --> 00:01:35,458
هناك مقالة مهمة حول المأزق الذي تواجهه
.لجنة الميزانية في مجلس النواب

22
00:01:35,493 --> 00:01:39,546
.هذه تبدو كقراءة صباحية ممتعة
ما الذي تفعلينه هناك؟

23
00:01:41,415 --> 00:01:43,883
"هل يجب أن أترشح للرئاسة؟"

24
00:01:43,918 --> 00:01:49,172
أعتقد أن على كل أمريكي أن يفكر في أعظم
.مساهمة له لصالح الخير الأكبر

25
00:01:49,223 --> 00:01:51,641
صحيح. ومساهمتكِ العظمى
هو الترشح للرئاسة؟

26
00:01:51,675 --> 00:01:54,393
.أنا عبقرية
.هذا لا جدال فيه

27
00:01:54,427 --> 00:02:01,267
أنا أملك معرفة واسعة جدا حول تطور الحكومة
(من أولى مدن بلاد ما بين النهرين، مملكة (تشينغ

28
00:02:01,301 --> 00:02:06,072
(وحتى الخلافة العربية، وقوانين (أورنامو
...(و(حامورابي

29
00:02:06,106 --> 00:02:08,608
مهلا! من كان ليصدق. لا يمكنكِ أن تترشحي
.(لرئاسة الولايات المتحدة يا (بونز

30
00:02:08,642 --> 00:02:11,244
حسنا، ليس خلال هذه الدورة
.الإنتخابية بالطبع

31
00:02:11,278 --> 00:02:16,449
لكن أنظر إلى ما يوجد
."على قائمة "الإيجابيات

32
00:02:16,483 --> 00:02:20,837
".فهم ممتار لنظام العدالة الجنائية" -
.بسبب عملنا معا -

33
00:02:20,871 --> 00:02:25,925
.ولديّ معدل إدانة مذهل أيضا -
".تعاطف مع صراعات الطبقة العاملة" -

34
00:02:25,960 --> 00:02:28,494
عملت بعدة وظائف بحد أدنى
.للأجور عندما كنت هاربة

35
00:02:28,512 --> 00:02:33,833
...كت أفكر حقا بخطة للضرائب -
.لقد أهملت أمر الهرب -

36
00:02:33,851 --> 00:02:36,603
فقد كنت هاربة كما تعلمين. أين هو؟
.إنّه غير موجود على القائمة

37
00:02:36,637 --> 00:02:39,639
.لقد تمت تبرئتي -
.بعد أن تهربتِ من الإعتقال لثلاثة أشهر -

38
00:02:39,673 --> 00:02:42,025
...أعطني القلم
."هاربة، "السلبيات

39
00:02:42,059 --> 00:02:47,146
أتقول أنّك تعتقد أنني سأكون مُرشحة سيئة؟
.لأن (دونالد ترامب) كان يفكر بالترشح

40
00:02:47,180 --> 00:02:51,618
.بوث) يتحدث)
.أجل، حسنا، نحن في طريقنا

41
00:02:51,652 --> 00:02:53,703
.لدينا قضية
.جثة في حفرة

42
00:02:53,737 --> 00:02:57,240
آمل أن تكون أكثر مساندة لو قررت
.إبنتنا الترشح للرئاسة

43
00:02:57,291 --> 00:02:59,742
حسنا، سنفكر بذلك عندما تبدأ
بالمشي، إتفقنا؟

44
00:03:03,914 --> 00:03:09,469
إذن، أخبرني الشرطي هنا أنّ هذين الزوجين
.كانا يتجادلان وإصطدما بجانب الطريق

45
00:03:09,503 --> 00:03:14,173
.سأوقف رخص السائقين المتهورين
.فالقوانين الحالية متساهلة للغاية

46
00:03:14,207 --> 00:03:16,643
أتسنين القوانين الآن؟ -
.هي ترغب بأن تصبح رئيسة -

47
00:03:16,677 --> 00:03:18,094
.ممتاز

48
00:03:18,145 --> 00:03:19,979
أرأيت؟ -
.أجل -

49
00:03:20,014 --> 00:03:23,316
د.(هودجينز)، هل هناك طريقة لإبعاد
الحشرات عن الجثة؟

50
00:03:23,350 --> 00:03:27,353
.أعلم. أنا أحاول ذلك -
ماذا حصل للجزء الأمامي لجمجمة الضحية؟ -

51
00:03:27,387 --> 00:03:30,890
كانت إطار عجلة السيارة فوق الرأس
.مباشرة عندما حاولا الخروج من الوحل

52
00:03:30,908 --> 00:03:34,327
وعندما دارت العجلة، مزّقت معظم الوجه
.وبعثرته في كل مكان

53
00:03:34,361 --> 00:03:37,113
إنتهى الأمر بصديقنا هناك
.بوجهٍ على وجهه

54
00:03:37,164 --> 00:03:42,068
بينة الجمجمة الأساسية تبيّن أنّه رجل
.قوقازي في أواخر العقد الثالث

55
00:03:42,086 --> 00:03:45,738
لم أرى أبدا مرشحا رئاسيا يتعرف
.على هوية جثة من قبل

56
00:03:45,756 --> 00:03:47,373
أتعلمين، عليك أن تضعي ذلك
."على قائمة "الإيجابيات

57
00:03:47,407 --> 00:03:49,575
د.(هودجينز)؟ -
.شكرا لك -

58
00:03:49,593 --> 00:03:50,576
حسنا، ماهذا؟

59
00:03:52,546 --> 00:03:55,965
!أنظروا إلى هذا
.نشوة من الحشرات

60
00:03:56,016 --> 00:03:59,802
.آسف
.هذا يجعلني سعيدا جدّا

61
00:03:59,853 --> 00:04:03,606
!أنظروا إليهم ينطلقون
.حسنا، حسنا

62
00:04:06,026 --> 00:04:10,647
صدمة جراء قوة الضعط تمتد من العصعص
.إلى جمجمته، وتتوقف عند العظم الجبهي

63
00:04:10,698 --> 00:04:13,650
سحقه بواسطة السيارة قد يكون له علاقة
...بهذا يا (بونز)، كما تعلمين

64
00:04:13,701 --> 00:04:17,436
منذ متى وهو في هذه الحفرة؟ -
.حسنا، الرطوبة من الوحل تصعّب الأمر -

65
00:04:17,454 --> 00:04:21,658
لكن حالما أعود إلى المختبر، أصدقائي ذوات
.الستة والثمانية أقدام سيخبرونني بالوقت الدقيق

66
00:04:21,709 --> 00:04:23,576
.الشاهد لا يشعر بحال جيّدة

67
00:04:23,610 --> 00:04:26,713
قال أنّه إبتلع شيئا عندما تناثرت
.عليه أجزاء الجثة

68
00:04:26,747 --> 00:04:28,581
.قد يدمر حمض معدته الأدلة

69
00:04:28,615 --> 00:04:30,166
تناثرت عليه أجزاء الجثة؟
...(إنتظري... (بونز

70
00:04:30,217 --> 00:04:35,672
.(المعذرة. إسمي الد.(تيمبرانس برينان
.أفهم أنّك ربما قد إبتلعت بعضا من بقايا الجثة

71
00:04:35,723 --> 00:04:39,008
.كلا. بدت كحجارة -
حسنا، أيجب أن نعيده إلى الـ(جيفرسونيان)؟ -

72
00:04:39,059 --> 00:04:44,314
.هذا ليس ضروريا
.إفتح فمك رجاء وتأوه

73
00:04:53,107 --> 00:04:57,243
يا للروعة. ماذا أعطيتِه؟ -
.شراب عرق الذهب. إنّه يحث على التقيؤ -

74
00:04:58,311 --> 00:05:01,197
.(على القائد أن يكون حاسما يا (بوث

75
00:05:01,248 --> 00:05:04,000
فأنا بكل تأكيد لم أكن لأنتظره
.حتى يمررها عبر... سنّ

76
00:05:04,034 --> 00:05:07,337
.لقد إبتلع سنا -
.لقد خسرتِ صوتي -

77
00:05:09,006 --> 00:05:10,116
.شكرا لك

78
00:05:10,600 --> 00:05:30,600
{\pos(192,230)\c&HFF0000&\3c&H00FFFF&}
"(بـونــز) - Bones"
"المـو (08) سـم - الحـلـ (04) قـــة"
"The Tiger in the Tale"
"النمر في الحكاية"

79
00:05:30,600 --> 00:05:39,600
{\pos(192,230)\c&H00FFFF&\3c&HFF0000&}
((STS)) Squint Squad :تـرجمة
منتدى المسلسلات الأجنبية المترجمة
WwW.StarTimes.CoM

80
00:05:42,529 --> 00:05:47,972
{\pos(192,210)}
يوجد ضرر كبير في العظم الكبير، العظم
.الكلابي والناتئ الإبري للمشط الثالث

81
00:05:48,006 --> 00:05:53,344
{\pos(192,210)}
،التشقق المتشعب يوحي بضربة عالية السرعة
.على الأغلب جرح لطلق ناري

82
00:05:53,395 --> 00:05:57,515
.قطره 1.6 سم

83
00:05:57,566 --> 00:06:02,269
{\pos(192,210)}
لو كانت رصاصة، فعلى الأرجح أنّها جاءت
.من مسدس من عيار 9 مم أُطلق من مسافة قريبة جدا

84
00:06:02,303 --> 00:06:03,804
.تعرض لرصاصة في اليد
ربّما تعذيب؟

85
00:06:03,822 --> 00:06:07,992
إنظري إلى التاج في الضرس الثالثة
.في الرباعي الرابع لقوس الفك السفلي

86
00:06:08,026 --> 00:06:11,746
{\pos(192,210)}
بناءً على تغيّر اللون، من المستبعد
.أن تكون أكثر من خمس سنوات

87
00:06:11,780 --> 00:06:13,698
.إنّها السن النظيفة الوحيدة في المجموعة

88
00:06:13,749 --> 00:06:16,984
السطح اللساني للضرس الأولى مكسور
.وصولا إلى العاج

89
00:06:17,002 --> 00:06:21,455
هناك حشوتين في حالة سيئة
.وتجمع كبير لجير الأسنان في خط اللثة

90
00:06:21,489 --> 00:06:24,258
لماذا يصلح سنا واحدة وليس الباقين؟

91
00:06:24,292 --> 00:06:29,880
{\pos(192,210)}
عندما أصبح رئيسة، سأقدّم قانونا يسمح
.لكلّ أمريكي بتلقي علاج جيد للأسنان

92
00:06:29,931 --> 00:06:36,437
{\pos(192,210)}
سيتضمن نظاما بسيطا بخمس مستويات يوازن بين
.القياسات المتغيرة للكفاءة وطرق التمويل النموذجية

93
00:06:36,471 --> 00:06:39,273
.أخيرا

94
00:06:41,059 --> 00:06:44,729
{\pos(192,210)}
ماهذا؟ -
ماهي؟ -

95
00:06:44,780 --> 00:06:49,116
.جريدة -
.أجل، كان يرتدي أحذية أكبر منه بكثير -

96
00:06:49,151 --> 00:06:52,703
{\pos(192,200)}
.أسنان وأحذية سيّئة
.ضحيتنا من الطبقة الدنيا

97
00:06:52,738 --> 00:06:57,124
.(لا توجد طبقات في (أمريكا -
مذهل. أيمكنكِ أن تنظري في وجهي وتقولي ذلك؟ -

98
00:06:57,159 --> 00:07:00,461
يا إلهي، هل تحوّل هذا إلى أمر عنصري؟

99
00:07:00,495 --> 00:07:04,665
يرقات الذباب تشير أنّ وقت الوفاة
.كان قبل 5 إلى 8 أيام

100
00:07:04,699 --> 00:07:10,087
.وتاريخ هذه الصحيفة هو قبل 6 أيام -
.هذه النعال ملئية بالأدلة -

101
00:07:10,138 --> 00:07:12,723
قد أكون قادرا على إخباركم بآخر
.مكان مشى فيه الضحية

102
00:07:12,974 --> 00:07:15,877
{\pos(192,160)}
.لا أرى بعد شيئا يعطينا سبب الوفاة

103
00:07:15,895 --> 00:07:19,263
{\pos(192,210)}
،قبر ضحل على جانب الطريق
...جرح رصاصة

104
00:07:19,297 --> 00:07:22,600
{\pos(192,210)}
سأخاطر هنا وأقول أنّها
.جريمة قتل مُحتملة

105
00:07:30,358 --> 00:07:34,028
{\pos(192,210)}
.مرحبا -
وبعد؟ -

106
00:07:34,062 --> 00:07:37,798
{\pos(192,210)}
.حسنا، إنّها ملكنا
.نحن نعيش معا بشكل رسمي

107
00:07:37,833 --> 00:07:41,368
{\pos(192,210)}
.لم أعش أبدا مع رجل من قبل -
.ولا أنا أيضا -

108
00:07:41,402 --> 00:07:45,339
{\pos(192,210)}
.أنت مضحك جدا
.الضحك سيكون الصوت الرئيسي في شقتنا

109
00:07:45,373 --> 00:07:48,292
{\pos(192,210)}
.والعلاقة الحميمة -
.لنأمل أن لا يكونا في نفس الوقت -

110
00:07:48,343 --> 00:07:51,879
{\pos(192,210)}
حسنا، الصغير هو صندوق الرسائل
.في الردهة

111
00:07:51,913 --> 00:07:53,931
."أجل" -
والقطة...؟ -

112
00:07:53,965 --> 00:07:55,582
،للباب الأمامي ...
.والقرد للقفل

113
00:07:55,600 --> 00:08:02,556
{\pos(192,210)}
و... هاهو جهاز التحكم بالمرآب -
!لم أملك أبدا جهاز تحكم بالباب من قبل -

114
00:08:02,590 --> 00:08:05,476
!عليّ أن أذهب -
ماذا عن غدائك؟ -

115
00:08:05,527 --> 00:08:09,396
{\pos(192,210)}
.ما يخصني يخصّكِ
.سأراكِ في المنزل الليلة

116
00:08:09,430 --> 00:08:14,535
{\pos(192,210)}
.في المنزل الليلة
.سأحضر بعض النبيذ والشموع

117
00:08:14,569 --> 00:08:17,455
{\pos(192,210)}
.وعندها سنحتفل حقّا -
.إتفقنا -

118
00:08:26,465 --> 00:08:30,167
كيف يمكنني أن أعيد تشكيل
وجه مع ثقب كبير فيه؟

119
00:08:30,218 --> 00:08:34,638
{\pos(192,210)}
قومي بكل شيئ بإستثناء الثقب؟ -
.لقد سبقتك بكثير أيّها الذكي -

120
00:08:34,673 --> 00:08:37,057
{\pos(192,210)}
طلب منّي (بوث) القيام ببعض
.الصور التقريبية

121
00:08:38,760 --> 00:08:41,628
.هذه تبدو رائعة -
.توقف عن مسايرتي -

122
00:08:41,646 --> 00:08:44,648
{\pos(192,210)}
كيف يجري الأمر معك؟ -
.أنا أعاني من مشاكل أيضا -

123
00:08:44,683 --> 00:08:50,304
{\pos(192,210)}
،أقصد أن كلّ ما وجدته هو رصاص
،نسج السكر، فضلات حيوانات

124
00:08:50,322 --> 00:08:52,690
أجزاء من زجاج مُلون وحصى
،حجر جيري شائع

125
00:08:52,741 --> 00:08:58,529
{\pos(192,210)}
والتي تخبرني أن ضحيتنا كان في معرض
.من نوع ما قبل أن يُقتل

126
00:08:58,580 --> 00:09:00,314
.يا للروعة. هذا كثير

127
00:09:00,332 --> 00:09:03,984
{\pos(192,210)}
أجل. وأيضا اللون الأرجواني
في الزجاج، أليس كذلك؟

128
00:09:04,002 --> 00:09:07,872
.إنّه أكسيد المنغنيز
.وهوه نادرا ما يُستعمل لتلوين الزجاج اليوم

129
00:09:07,923 --> 00:09:09,690
والآن أترين هذه العيوب؟

130
00:09:09,724 --> 00:09:12,492
هذه مصنوعة يدويا عن طريق
.معالجة حرارية محلية

131
00:09:12,511 --> 00:09:17,548
.(هذه طريقة تمّ إتقانها في (البندقية -
.الزجاج البندقي، فهمت -

132
00:09:17,599 --> 00:09:21,602
أجل. لذا قمت ببحث سريع، حسنا؟
،ووجدت معرضا للأغراض القديمة

133
00:09:21,636 --> 00:09:29,727
{\pos(192,210)}
والذي يروّج لـ"مئات من الزجاج البندقي الأصلي
،من بداية القرن" والذي كان هنا الأسبوع الماضي

134
00:09:29,778 --> 00:09:32,313
لأنه ما المكان الآخر الذي سيدوس فيه
عامل بأجرة يوم واحد على زجاج بندقي؟

135
00:09:32,347 --> 00:09:34,331
أهذا ما تقصده بـ"أعاني من مشاكل"؟

136
00:09:38,236 --> 00:09:41,021
...يا إلهي
.لقد أشفقت عليّ

137
00:09:41,039 --> 00:09:45,409
.(كلا... بربكِ يا (آنج
نحن فريق، أليس كذلك؟

138
00:09:45,460 --> 00:09:49,547
{\pos(192,200)}
المد العالي يرفع كل القوارب"؟" -
.حسنا -

139
00:09:51,333 --> 00:09:54,718
{\pos(192,210)}
.أجل، هذا سينال مني لاحقا

140
00:10:01,709 --> 00:10:04,428
د.(سويتز)؟ -
!مرحبا -

141
00:10:04,479 --> 00:10:06,564
ماذا تفعل في غرفة العظام؟

142
00:10:06,598 --> 00:10:11,769
،المناشف. كانت (دايزي) محتارة في الأمر
.لذا أرادتني أن ألقي نظرة على هذه

143
00:10:11,820 --> 00:10:14,438
ولم يكن بإستطاعتها إرسال رابط إلكتروني؟ -
.أجل. هذا ما إقترحته -

144
00:10:14,489 --> 00:10:18,909
.ولكن على ما يبدو، لا يمكنك لمس الإنترنت
...ولا توجد كاميرا للتحقق من المناشف، لذا

145
00:10:18,944 --> 00:10:20,444
.بالتأكيد -
.أجل -

146
00:10:20,495 --> 00:10:23,247
الإنتقال للعيش معا شعور
غامر، أليس كذلك؟

147
00:10:23,281 --> 00:10:28,887
إنّه رائع. أقصد، كل ما كنت أملكه
...كرسي قديم، تلفزيون، ألعاب الفيديو

148
00:10:28,902 --> 00:10:31,956
.مناشفي كانت قديمة ومهترئة -
.لقد فهمت، ليست صورة جميلة -

149
00:10:32,007 --> 00:10:33,974
كلا. لكن سأحصل الآن على لمسة
إمرأة، أتفهمين؟

150
00:10:34,009 --> 00:10:37,678
،مجموعة كاملة من الأواني الفصية، الأثاث
.وشيئ يدعي لحاف

151
00:10:37,712 --> 00:10:42,016
.إعتقدت دائما أن الرجال يكرهون هذه الأشياء -
.هل تمزحين؟ نحن نحبّها -

152
00:10:42,050 --> 00:10:44,051
،عندما نفتقد العيش في الفوضى
.نذهب للتخييم

153
00:10:44,085 --> 00:10:47,638
.سأتذكر هذا -
.أجل -

154
00:10:47,689 --> 00:10:50,891
أتمنى لك وللآنسة (ويك) منتهى السعادة
.مع مناشفكما الجديدة

155
00:10:50,925 --> 00:10:53,894
كيف لا تكونين سعيدة مع هذه؟
.إلمسي هذه

156
00:10:53,928 --> 00:10:57,481
.إلمسيها -
.حسنا -

157
00:10:58,850 --> 00:11:00,117
.حسنا، هذا جميل

158
00:11:00,151 --> 00:11:01,702
أليس كذلك؟ -
.جميل -

159
00:11:01,736 --> 00:11:05,906
أجل، مهلا، إليكِ سؤالا. هل من الصعب
على إمرأة أن تنتقل للعيش مع رجل؟

160
00:11:05,940 --> 00:11:10,210
ألهذا قلتِ أنني سأكره هذا؟ -
.(لا حاجة لعلم النفس يا د.(سويتز -

161
00:11:10,245 --> 00:11:14,832
.آسف. لا تهتمي -
...لكن في الحقيقة -

162
00:11:16,468 --> 00:11:21,455
عندما إنتقلت للعيش مع والد (ميشيل)، أعتقد
.أنّه كانت هناك أوقات لم أرد فيها التنازل

163
00:11:21,473 --> 00:11:24,758
.كأنني إفتقدت نوعا ما لمناشفي المهترئة

164
00:11:25,977 --> 00:11:28,979
.لكنّني لم أكن أملك هذه
.فهذه رائعة

165
00:11:29,014 --> 00:11:31,932
إنّها كذلك. لا أطيق صبرا حتى تريني
.دايزي) ما تحت الكاميرا)

166
00:11:31,966 --> 00:11:33,350
.أراهن على ذلك

167
00:11:34,936 --> 00:11:38,656
.حسنا، عليّ أن أعود إلى العمل
.إستمتع بها

168
00:11:38,690 --> 00:11:41,241
.سأفعل. شكرا لكِ

169
00:11:45,313 --> 00:11:46,480
.(حسنا، لا يوجد الكثير هنا يا (بونز

170
00:11:46,498 --> 00:11:52,336
،قال (هودجينز) أنّه قبل يومين من وفاة الضحية
،هذه المنطقة كانت مكانا للحلوى القطنية

171
00:11:52,370 --> 00:11:57,257
،رصاص بندقية، جمال و هذا الحصى
.لذا أنا واثقة أنّه المكان الصحيح

172
00:11:57,292 --> 00:11:58,492
رصاص بندقية؟

173
00:11:58,510 --> 00:12:01,045
أجل، معرض للأسلحة قبل يومين
.من معرض الأغراض القديمة

174
00:12:01,096 --> 00:12:05,299
.أتعلم، سيكون مكانا ممتازا لمسيرة سياسية -
.(لا أعلم يا (بونز -

175
00:12:05,333 --> 00:12:09,553
.سيكون محرجا إن لم يكن الحضور كبيرا -
.سيكون كبيرا -

176
00:12:09,604 --> 00:12:11,472
.حسنا -
.لا تقلق بشأن كونه كبيرا -

177
00:12:12,840 --> 00:12:16,560
.حسنا. حسنا
.أنت وأنت

178
00:12:16,611 --> 00:12:18,278
.هذا كلّ ما أحتاجه اليوم يا رفاق

179
00:12:18,313 --> 00:12:19,997
،مهلا، مهلا، بربكم يا رفاق
.أنا آسف

180
00:12:20,031 --> 00:12:25,703
عودوا فقط خلال بضعة أيّام
!من أجل معرض السيارات. بربّكم

181
00:12:25,737 --> 00:12:28,238
.حسنا، أنتما الإثنان
.حسنا، إبدآ من هناك

182
00:12:28,289 --> 00:12:29,740
وإتجها إلى هنا، إتفقنا؟

183
00:12:29,791 --> 00:12:31,259
.(شكرا يا (خوان -
لك ذلك -

184
00:12:31,291 --> 00:12:32,659
.أجل، العفو

185
00:12:32,693 --> 00:12:34,461
.مرحبا -
.مرحبا -

186
00:12:34,496 --> 00:12:39,883
حسنا، يخبرني شيئ أنكما لستما هنا
.للبحث عن عمل يدوي لا يتطلب براعة

187
00:12:39,918 --> 00:12:42,002
.كلا، كلا، كلانا بارع جدا

188
00:12:42,036 --> 00:12:43,971
.أنا بارع جدا
.ببراعة المباحث الفيدرالية يا صاح

189
00:12:44,005 --> 00:12:47,040
هل أنتما تتحققان إن كنت أوظف
.عمالا غير شرعيين؟ لأنني لا أفعل

190
00:12:47,058 --> 00:12:50,227
،هؤلاء جميعهم أشخاص خسروا وظائفهم
.أتعلمون... مواطنون شرعيون

191
00:12:50,261 --> 00:12:51,146
.أوقات صعبة

192
00:12:51,180 --> 00:12:54,548
أحيانا أعتقد أنني سأتعرض للهجوم
.من أجل عمل بحد أدنى للأجور يا رجل

193
00:12:54,566 --> 00:12:59,019
تحت إدارتي، سيتلقى القطاع الخاص
.حوافز لرفع عدد الوظائف

194
00:12:59,053 --> 00:13:02,523
بونز)، لنقم فقط... لا للحملات الإنتخابية)
ونحن نقوم بالتحقيق، إتفقنا؟

195
00:13:02,557 --> 00:13:07,111
.حسنا
.نحن نعتقد أن أحد عمالك قد قُتل

196
00:13:07,162 --> 00:13:09,279
.يا للهول
من؟

197
00:13:09,330 --> 00:13:10,397
.لا أعلم -
هل ينقصك أحد؟ -

198
00:13:10,415 --> 00:13:14,234
.إنّها مجموعة كبيرة
.فهذا هو الملاذ الأخير كما تعلمان

199
00:13:14,252 --> 00:13:16,236
هل تتعرف على واحدٍ من هؤلاء الرجال؟

200
00:13:18,256 --> 00:13:20,575
.(هذا قد يكون (جاريد -
جاريد)...؟) -

201
00:13:20,593 --> 00:13:23,043
...(جاريد)
.(أندروز)

202
00:13:23,077 --> 00:13:25,763
...كلا، كلا
.(جاريد درو)

203
00:13:25,797 --> 00:13:26,930
.(جاريد درو) -
."أجل" -

204
00:13:26,965 --> 00:13:28,682
حسنا، ما الذي يمكنك إخبارنا به
عن السيد (درو)؟

205
00:13:28,716 --> 00:13:32,553
.كان يأتي إلى هنا منذ قرابة السنة
.عامل مجتهد

206
00:13:32,587 --> 00:13:34,638
،لا يتذمر أبدا
.ويبحث عن المزيد دائما

207
00:13:34,689 --> 00:13:38,276
أحيانا، المنافسة الشديدة حول مصادر
.محدودة قد تتسبب بالعنف

208
00:13:38,325 --> 00:13:41,428
ماذا؟ -
...ما تقصده أنّ عمال الحد الأدنى من الأجور -

209
00:13:41,446 --> 00:13:46,433
أقصد، هل يسعى واحد منهم إلى المنافسة؟ -
مهلا، مهلا... هل قُتل (جاريد)؟ -

210
00:13:46,451 --> 00:13:48,402
.أجل

211
00:13:50,705 --> 00:13:52,790
.لا أعلم
.أقصد، ربّما

212
00:13:52,824 --> 00:13:54,992
أجل، الأمر هو أنني لا أعرف
.جيّدا هولاء الرجال

213
00:13:55,043 --> 00:13:58,662
.لأنّهم دون مستواك الإجتماعي -
.كلا. إنتظرا لحظة -

214
00:13:58,713 --> 00:14:00,547
.أشعر بالسوء بشأن صرفهم

215
00:14:00,582 --> 00:14:04,568
،أنا أعرفهم كرجال
.ولهذا أشعر بالسوء

216
00:14:04,602 --> 00:14:09,306
.أقصد، أنظرا إليهم
.لديّ فقط عمل لرجلين

217
00:14:09,340 --> 00:14:11,175
ماذا عن الرجال الآخرين؟

218
00:14:20,232 --> 00:14:23,482
.(إسم الضحية هو (جاريد درو
.كان عاملا بأجرة يوم واحد

219
00:14:23,582 --> 00:14:26,033
هل كان يملك عمله الخاص؟ -
.أجل، كان يملك محلا للأجهزة -

220
00:14:27,303 --> 00:14:28,686
.فقد كل شيئ أثناء إنهيار السوق

221
00:14:28,721 --> 00:14:32,140
وفجأة بدأ ينافس على أعمال لا تتطلب
.براعة بالحد الأدنى للأجور

222
00:14:32,174 --> 00:14:35,143
.عدت أنا و(بونز) للتو من أرض المعارض
.كان عليك أن ترى كيف هو الحال

223
00:14:35,177 --> 00:14:40,181
كان هناك 20 عاملا يرفعون أيديهم
.من أجل عملين لجمع القمامة

224
00:14:40,199 --> 00:14:44,869
هل لدى الد.(برينان) خطة للإقتصاد؟ -
.حسنا يا (سويتز)، دعنا لا نشجعها -

225
00:14:44,904 --> 00:14:47,021
.لا أعلم
.إنّها ذكية جدا كما تعلم

226
00:14:47,039 --> 00:14:48,823
.وربما هي بالضبط ما تحتاجه هذه البلاد

227
00:14:48,857 --> 00:14:53,027
،أجل، لأنها كانت مطلوبة بتهمة القتل
.تعاطت مخدرا مع الهنود، ووالدها مجرم متشدد

228
00:14:53,045 --> 00:14:57,465
ولا أعتقد أنّني يجب ان أبدا بطبع شارات حملة
.إنتخبوا (بونز) كرئيسة" في وقت قريب"

229
00:15:02,371 --> 00:15:05,223
.(هذه (دايزي
.إنها تبتسم وتبدو سعيدة

230
00:15:05,257 --> 00:15:08,176
ما الأمر الكبير؟ -
.سننتقل للعيش معا -

231
00:15:08,210 --> 00:15:12,397
.وهي... تحضّر لإحتفال صغير -
.(القضية يا (سويتز -

232
00:15:12,431 --> 00:15:13,765
."أجل" -
.الضحية -

233
00:15:13,816 --> 00:15:17,151
،حسنا، لا يملك سجلا جنائيا
لكن أنظر إلى هذا، حسنا؟

234
00:15:17,186 --> 00:15:18,653
.هنا تماما

235
00:15:19,738 --> 00:15:25,026
أمر قضائي بعد الإقتراب قُدّم من طرف
مارسي درو) قبل يومين من جريمة القتل؟)

236
00:15:25,060 --> 00:15:26,194
.زوجته السابقة

237
00:15:33,902 --> 00:15:36,788
كيف حال أمر إعادة التشكيل
يا آنسة (ويك)؟

238
00:15:36,839 --> 00:15:41,742
.آمل أنّكِ ستكونين مسرورة يا سيدتي الرئيسة -
."(لابأس بـ"د.(برينان -

239
00:15:41,760 --> 00:15:42,844
.في الوقت الحالي

240
00:15:42,878 --> 00:15:47,131
وجدت علامات لإلتهاب المفاصل على براجمه
.ومعصميه التي تسبق إصابة الرصاصة

241
00:15:47,182 --> 00:15:50,134
...إنّه في المراحل الوليدة و

242
00:15:51,554 --> 00:15:53,221
.غير متماثل...

243
00:15:53,255 --> 00:15:56,524
يجب أن يعاني العمال بأجرة
.اليوم الواحد من ضرر متماثل

244
00:15:56,559 --> 00:15:58,810
هناك أكثر من مئة نوع من إلتهاب
.(المفاصل يا آنسة (ويك

245
00:15:58,861 --> 00:16:04,098
.سأفحص بنية الخلية لنرى ما الذي نتعامل معه
كيف ستتعاملين مع الإستخبارات المركزية؟

246
00:16:04,116 --> 00:16:06,818
.تلك ستكون مشكلة بالنسبة لي
.فلا أستطيع كتمان سر

247
00:16:06,869 --> 00:16:13,107
يجب أن تدركي أن التجسس أداة حاسمة
.للديبلوماسية كما هو الحال للدفاع الوطني

248
00:16:13,125 --> 00:16:15,493
.لكن لن تتنصتي على هاتفي أو ما شابه

249
00:16:16,945 --> 00:16:21,633
يجب أن تُصمم الحملة الإنتجابية لإقناع
.الناخبين أن المُرشّح في صفهم

250
00:16:21,667 --> 00:16:24,886
.مما يعني أنّه أحيانا من الضروري الكذب

251
00:16:24,920 --> 00:16:29,340
...لذا إجابتي هي
.كلا، لن أتنصت على هاتفكِ

252
00:16:31,810 --> 00:16:34,479
لقد قمتِ بعمل رائع في إعادة
.(تشكيل الجمجمة يا آنسة (ويك

253
00:16:34,513 --> 00:16:35,796
.أعلم ذلك

254
00:16:35,814 --> 00:16:38,232
...ويبدو كأنّنا وجدنا سبب الوفاة
.بسببي

255
00:16:38,267 --> 00:16:45,306
التشققات تشير أنّ الرصاصة قد إخترقت الجيب الجبهي
.وخرجت عبر الجانب الأيمن من العظم القذالي

256
00:16:45,324 --> 00:16:50,194
جرح الدخول والضرر المحيط
.يبلغ 1,828 سم

257
00:16:50,245 --> 00:16:53,814
.هذا يشير إلى رصاصة من عيار 45

258
00:16:53,832 --> 00:16:59,253
لكن الد.(سارويان) قالت أن إصابة الرصاصة في اليد
.كانت على الأرجح من عيار 9 ملم

259
00:16:59,288 --> 00:17:03,541
سلاحان. ممّا يعني أنّنا على الأرجح
.نبحث على قاتلين

260
00:17:08,163 --> 00:17:11,766
هذا فظيع. لم أرد أبدا أن يحصل
.(شيئ كهذا لـ(جاريد

261
00:17:11,800 --> 00:17:13,668
لكّنكِ أصدرت أمرا قضائيا
.بعدم الإقتراب ضده

262
00:17:13,686 --> 00:17:16,971
.كان يأتي طوال الوقت
.ولم يرغب بترك (مارسي) وشأنها

263
00:17:17,005 --> 00:17:19,406
لقد كنت مُدرجا أيضا في الأمر
.(القضائي يا سيد (يونغ

264
00:17:19,424 --> 00:17:20,042
.أجل -
.حسنا -

265
00:17:20,124 --> 00:17:22,642
.جاريد) أصبح عدائيا)
.وكان عليه أن يتوقف

266
00:17:22,643 --> 00:17:25,396
.(لا أعتقد أن (جاريد) كان سيؤذينا يا (مايك -
أكنتِ ستخاطرين مع أمر كهذا؟ -

267
00:17:26,682 --> 00:17:29,367
إجراء وقائي. لا يمكن أبدا أن يحصل
.ضرر مع إجراء وقائي

268
00:17:29,401 --> 00:17:30,535
.تبدو غاضبا

269
00:17:30,569 --> 00:17:34,739
كان (جاريد) يأتي طوال الوقت
.راجيا منّي أن أعيده

270
00:17:34,790 --> 00:17:39,575
مارسي) معي الآن، إتفقنا؟)
أنا أعتني بها وبالأولاد، حسنا؟

271
00:17:39,626 --> 00:17:43,047
.لقد إنتهت حياة (جاريد) معها -
.هذا مُؤكد الآن -

272
00:17:44,500 --> 00:17:47,919
هل كان عنيفا معكِ أو مع الأولاد؟ -
جاريد)؟) -

273
00:17:47,970 --> 00:17:53,975
...بالطبع لا، لا. لا، كان فقط -
.كان شخصا فاشلا. لقد أزعج الأولاد -

274
00:17:54,009 --> 00:17:57,878
لقد تمّ توارث متجر الأجهزة
.(ذاك من جد (جاريد

275
00:17:57,896 --> 00:18:02,600
وفقدنا الشقة وكل قرش نملكه
.في محاولة للتشبت به

276
00:18:02,651 --> 00:18:03,768
لم يستطع إيجاد أيّ عمل؟

277
00:18:03,819 --> 00:18:08,222
حاول إيجاد عمل في أحد المتاجر
...الكبيرة للتحسينات المنزلية، لكن

278
00:18:08,240 --> 00:18:13,394
.كان عليه أن يرحل بعيدا عن الأولاد -
...وبما أنّكِ و(مايك) كنتما معا مُسبقا -

279
00:18:13,412 --> 00:18:16,114
من أخبرك بهذا؟ -
.أنت للتو -

280
00:18:16,165 --> 00:18:19,534
من الواضح أنّك تشعرين بالذنب
.حول هجرانك لزوجك

281
00:18:19,568 --> 00:18:21,953
.زوجها السابق -
.لقد كان رجلا صالحا -

282
00:18:22,004 --> 00:18:27,759
.كان معيلا جيّدا حتى خسر ذلك المتجر
.كان عليّ التفكير في أطفالي

283
00:18:27,793 --> 00:18:33,214
صحيح. لكن أتعلمين، غالبا ما يشعر الناس
.بالرغبة في التخلص من ما يشعرهم بالذنب

284
00:18:33,248 --> 00:18:35,349
.كلا، الأمر ليس كذلك

285
00:18:36,351 --> 00:18:38,386
هل يملك أحدكما سلاحا؟

286
00:18:39,605 --> 00:18:42,273
.أرغب بالحصول على محامٍ -
.وأنا أيضا -

287
00:18:42,307 --> 00:18:44,492
.لن أقول كلمة أخرى بدون محامٍ

288
00:18:49,448 --> 00:18:53,151
د.(سارويان)، هل رأيتِ الفضلات
التي تركتها على مكتبي؟

289
00:18:53,202 --> 00:18:56,954
.(فكّر قبل التحدث يا (هودجينز
.قد لا يفهم البعض إلامَ تشير

290
00:18:56,989 --> 00:18:59,373
.هذه وجهة نظر سديدة
وإذن، هل رأيتها؟

291
00:18:59,408 --> 00:19:02,160
.أجل، لقد أخذت فضلاتك
.فقد أردت دراستها

292
00:19:03,378 --> 00:19:05,880
الآن كل شيئ يبدو فظيعا، أليس كذلك؟ -
.مروّع -

293
00:19:05,914 --> 00:19:07,582
لم أكن قد إنتهيت من فهرسة
.ما أكله الحيوان

294
00:19:07,616 --> 00:19:11,002
.سيتوفر لك الكثير من الوقت
...أردت الحصول على الفـ

295
00:19:11,053 --> 00:19:15,956
.الدليل لأرى إن كان يحتوي على خلايا طلائية -
.يبدو أنّها وصلت للمصدر الرئيسي -

296
00:19:15,974 --> 00:19:19,126
جاءت الخلايا الطلائية من مجموعة
.متنوعة من الحيوانات الغريبة

297
00:19:19,144 --> 00:19:23,264
لحد الآن وجدت خلايا للقردة، أسد الجبال
.وخلايا ذئب مهضومة

298
00:19:23,298 --> 00:19:26,100
أجل، وجميعها كانت في معرض
.الحيوانات الأليفة

299
00:19:26,134 --> 00:19:30,571
،جاريد درو) قد عمل هناك)
.في تنظيف الأقفاص

300
00:19:34,827 --> 00:19:39,080
هل أعطتك حشراتك وقت الوفاة بعد؟ -
.أجل، قبل 6 أيام -

301
00:19:39,114 --> 00:19:43,167
.كان ذلك أثناء معرض الحيوانات الأليفة
.لابدّ أنّه كان عمله الأخير

302
00:19:43,202 --> 00:19:44,702
.يا للهول

303
00:19:44,753 --> 00:19:48,089
إتضح أن هذه لم تعد فقط معارض
.للكلاب والقطط بعد الآن

304
00:19:48,123 --> 00:19:51,142
الحيوانات الأليفة الغريبة هي مصدر
.عشرة ملايير دولار سنويا

305
00:19:51,176 --> 00:19:52,376
أنت تبالغين، أليس كذلك؟

306
00:19:52,427 --> 00:19:56,547
(كلا، عدد النمور الأليفة في (تكساس
.(أكبر من عددها في برية (الهند

307
00:19:56,598 --> 00:19:58,966
أي نوع من المعتوهين يرغب بجعل حيوان
برّي حيوانا أليفا؟

308
00:19:59,000 --> 00:20:03,020
"أعتقد أنّ كلمة "معتوه
.تصف من نتحدث عنهم

309
00:20:07,860 --> 00:20:10,828
.أنا آسف
.أنا لا أعرفه

310
00:20:10,863 --> 00:20:11,530
لقد عمل في معرض الحيوانات
.الأليفة الخاص بك

311
00:20:11,564 --> 00:20:12,848
للقيام بماذا؟ -
.التنظيف -

312
00:20:12,866 --> 00:20:15,616
،أنا لا أقوم بتأجير العمال
.بل مدينة المعارض من تقوم بذلك

313
00:20:15,651 --> 00:20:17,368
أي نوع من الرجال يأتون
إلى هذه المعارض؟

314
00:20:17,402 --> 00:20:20,988
.أناس سيئون في الحقيقة
.عائلات، متقاعدون

315
00:20:21,022 --> 00:20:25,042
.عروض الأغراض القديمة تستقطب الأشياء المسروقة -
.عروض المسدسات تستقطب الأسلحة الغير قانونية -

316
00:20:25,077 --> 00:20:27,578
حسنا، أجل، أستطيع أن أرى
.إلى أين يتجه هذا

317
00:20:27,629 --> 00:20:30,698
نحن لا نقوم بأي تجارة للحيوانات
.الغريبة الغير قانونية

318
00:20:30,716 --> 00:20:35,500
معرضي للحيوانات الأليفة لا يمتثل فقط
،لكل قانون مدني وفيدرالي

319
00:20:35,509 --> 00:20:39,257
لكن ثمان منظمات لحقوق الحيوان
.توافق عليه

320
00:20:39,308 --> 00:20:43,511
.إنّه حدث مخصص للعائلات -
.كلا، اسود الجبال والدببة ليست للعائلات -

321
00:20:43,545 --> 00:20:47,231
إنّها قانونية. البائعون يزاوجونهم
.هنا في الولايات المتحدة

322
00:20:47,266 --> 00:20:50,184
.لا شيئ غير قانوني بشأن هذا -
.هذا الحيوانات ليست مُستأنسة -

323
00:20:50,218 --> 00:20:52,069
.ومعاملتهم كحيوانات أليفة أمر وحشي

324
00:20:52,104 --> 00:20:56,774
حسنا، سيقول أحدهم أن من الفظيع
،مشاهدة أسد ينقض على حمار وحشي

325
00:20:56,825 --> 00:21:00,578
.يمزقه إلى أشلاء ويأكله
.هذه الجيوانات قد أُنقذت من ذلك المصير

326
00:21:00,612 --> 00:21:04,282
إسمعا، لقد جئت إلى هنا للمساعدة، وليس لأتعرض
.إلى هجوم بسبب قيامي بعمل قانوني تماما

327
00:21:04,333 --> 00:21:08,536
.(حسنا، إهدئ يا (بوانا بوب -
.أنا أتبع القوانين -

328
00:21:08,570 --> 00:21:14,958
والآن، هل هناك شيئ آخر، أم أنّكما تريدان
.توبيخي لأنّنا نرى العالم بشكل مختلف

329
00:21:23,294 --> 00:21:28,349
أعتقد أنّك سنتبهرين جدا عندما أخبركِ أنّ إلتهاب
.المفاصل هذا ليس إلتهابا للمفاصل

330
00:21:28,367 --> 00:21:31,536
سأكون منبهرة أكثر لو أخبرتني ماهو
.بدلا من ما ليس هو

331
00:21:31,570 --> 00:21:37,291
.المراحل الأولى لتنخر العظام
.أترين هنا؟ على عظم الزند، في الناتئ الإبري

332
00:21:37,326 --> 00:21:41,579
.وهنا، ضرر إضافي على الناتئ الزجي

333
00:21:42,697 --> 00:21:46,033
ما سببها؟ تسمم الدم؟ -
.بالضبط -

334
00:21:46,051 --> 00:21:50,338
،عندما يصل تعفن الدم إلى العظام
.سيظهر على شكل إلتهاب مفاصل تفسخي

335
00:21:50,372 --> 00:21:54,141
ما الذي سبّب تسمم الدم؟ -
.كانت نقطة الدخول هنا -

336
00:21:54,176 --> 00:21:57,678
أترين هذه التصدعات الخطية على العظمين
الهلالي والمربعي الأيمنين للضحية؟

337
00:21:57,712 --> 00:22:02,567
،هذه الضربات عميقة جدا
.يبدو كأنّه تعرض للشق

338
00:22:02,601 --> 00:22:08,022
،خدش الضحية وصولا إلى العظم
.وأوصل البكتيريا إلى مجرى الدم مباشرة

339
00:22:08,056 --> 00:22:11,909
أيّ نوع من الأشخاص لا يذهب إلى المستشفى
بعد تعرضه لإصابة كهذه؟

340
00:22:11,944 --> 00:22:15,062
شخص فقير جدا؟ -
.كان بإستطاعته الذهاب إلى غرفة الطوارئ -

341
00:22:15,080 --> 00:22:18,532
،إما أنه لم يستطع الذهاب إلى المستشفى
.أو أنّ أحدا منعه من ذلك

342
00:22:18,566 --> 00:22:23,904
لنرى إن كان بإستطاعة (هودجينز) أخذ
.عينات وإكتشاف ما الذي شقّه

343
00:22:25,807 --> 00:22:31,045
أنا اقول فحسب أنّك أكثر
.أهمية منّي في المختبر

344
00:22:31,079 --> 00:22:32,513
هل هذا إختبار من نوع ما؟

345
00:22:32,547 --> 00:22:36,517
أنا أعطيهم وجوها، والذي بشكل متزايد
،ليس الطريقة المثلى لتحديد هويات الضحايا

346
00:22:36,551 --> 00:22:41,689
.وأحيانا، أظهر كيف ماتوا -
.(هذا مهم جدا يا (آنجي -

347
00:22:41,723 --> 00:22:45,092
أقسم لك، لو بدأت بالحديث عن أمر
..."كل القوارب تطفو أثناء الفيضان"

348
00:22:45,110 --> 00:22:47,394
".المد العالي يرفع كل القوارب" -
أجل. ماذا؟ -

349
00:22:47,428 --> 00:22:49,146
..."لقد قلتِ "فيضان
.والفيضان كارثة طبيعية

350
00:22:49,197 --> 00:22:53,534
.ماذا؟ معظم القوارب ستغرق أثناء فيضان
.المدّ جيد، والفيضان سيئ

351
00:22:53,568 --> 00:22:55,119
بجدية؟ -
.(إسألي (نيو أورليانز -

352
00:22:55,153 --> 00:22:58,105
،أنا أخبرك أنّني أشعر بالنقص
.وأنت تتحدث عن القوارب

353
00:22:58,123 --> 00:22:59,573
...أقصد، هذا كله

354
00:22:59,607 --> 00:23:03,244
.يا (سويتز)! مهلا! تعال إلى هنا -
.مرحبا -

355
00:23:03,278 --> 00:23:04,462
.(أنقذ حياة (هودجينز -
.أنتِ -

356
00:23:04,496 --> 00:23:07,665
...ألا تريدان إنهاء

357
00:23:09,384 --> 00:23:10,551
شجاركما؟...

358
00:23:10,585 --> 00:23:14,472
.مهلا، يعتقد (سويتز) أنّنا نخوض شجارا -
.أجل، حسنا، من الواضح أن لا يعرف ماهو الشجار -

359
00:23:14,506 --> 00:23:17,308
عليّ أن أذهب. سأذهب لإكتشاف كيف
.شُقّت يد الضحية. أنا أحبكِ

360
00:23:17,342 --> 00:23:19,060
.إجلس

361
00:23:21,963 --> 00:23:25,316
هل أنت بخير؟ -
أجل، لماذا؟ -

362
00:23:25,350 --> 00:23:31,022
لو كنت عالمة نفسية، سأقول أن بالغت في ردة فعلك
.(حول الإختلاف البسيط بيني وبين (هودجينز

363
00:23:31,073 --> 00:23:33,607
.لأنني في مفترق طريق في علاقتي الخاصة

364
00:23:33,641 --> 00:23:37,945
كنت سأقول أنّك ربما متوتر
.(بشأن الإنتقال للعيش مع (دايزي

365
00:23:37,979 --> 00:23:42,750
.كلا، لقد... أجل، حسنا، أنا متوتر قليلا -
.بدأت تتردد -

366
00:23:42,784 --> 00:23:45,319
!كلا
ولمَ أفعل؟

367
00:23:45,337 --> 00:23:49,156
.ليس... ليس الأمر وكأنّنا سنتزوج
...الإنتقال للعيش معا

368
00:23:49,174 --> 00:23:52,343
.إلتزام بسيط كما تعلمين -
.بسيط -

369
00:23:52,377 --> 00:23:54,128
.يا إلهي -
ماذا؟ -

370
00:23:54,162 --> 00:24:00,267
هل من الممكن أن ما تراه إلتزاما
...بسيطا، تراه (دايزي) كـ

371
00:24:00,302 --> 00:24:04,021
.بداية حياة جديدة معا -
.أجل -

372
00:24:04,056 --> 00:24:08,609
...أجل -
.كأنّك لم تدرس علم النفس إطلاقا -

373
00:24:08,643 --> 00:24:10,978
.أجل

374
00:24:12,847 --> 00:24:16,233
هل وجدت شيئا؟ -
."أجل. "الكيراتين -

375
00:24:16,268 --> 00:24:18,869
من مخلب؟ -
.سِنَور -

376
00:24:18,904 --> 00:24:21,739
هل هاجمه قط؟ -
.أجل، لكن ليس من النوع الذي تفكرين به -

377
00:24:21,790 --> 00:24:23,491
.لا تكن متأكدا جدّا

378
00:24:23,525 --> 00:24:27,861
نتائج الحمض النووي من الخلايا الطلائية
.التي وجدتها على نعل حذاء الضحية

379
00:24:27,879 --> 00:24:33,584
.حسنا، إذا قلت نمر، فنحن متفقان -
.نمر سيبيري -

380
00:24:33,635 --> 00:24:37,138
مهلا... نمر سيبيري أصيل؟ -
.وفقا للحمض النووي -

381
00:24:37,172 --> 00:24:38,639
هل نوع النمر يشكّل فارقا؟

382
00:24:38,673 --> 00:24:41,475
أجل، فكما ترين، بيع وشراء
...نمور من سلالات هجينة قانوني

383
00:24:41,510 --> 00:24:45,546
،لكن نمر سيبيري أصيل
...أقصد، هذه

384
00:24:45,564 --> 00:24:48,215
.هذه جريمة -
.وبالتأكيد دافع للقتل -

385
00:24:48,233 --> 00:24:50,851
حسنا، ستكون جريمة قتل
.إذا إستطعنا العثور على سبب للوفاة

386
00:24:50,885 --> 00:24:53,487
.لقد وجدت سبب الوفاة
.كان يجب أن ألاحظه من قبل

387
00:24:53,522 --> 00:24:56,273
.(كنت طبيبة شرعية في (نيويورك -
مهلا... تلاحظي ماذا من قبل؟ -

388
00:24:56,324 --> 00:25:00,528
قالت الد.(برينان) أن التشققات أظهرت أن الرصاصة
...دخلت عبر الكف وخرجت عبر موخرة اليد

389
00:25:00,562 --> 00:25:03,730
وبعد؟ -
.أطلق النار عليّ -

390
00:25:03,749 --> 00:25:06,917
أستميحكِ عذرا؟ -
.كلا... بواسطة المُؤشر. أطلق النر عليّ -

391
00:25:06,952 --> 00:25:13,007
...حسنا
.لقد كان جرحا دفاعيا

392
00:25:13,041 --> 00:25:16,427
عبرت الرصاصة عبر يد الضحية
.ثم أصابت وجهه

393
00:25:16,461 --> 00:25:19,213
.رصاصة برأس أجوف
.لقد إتسعت وهي تخترق اليد

394
00:25:19,247 --> 00:25:24,268
لهذا ظننا أن رصاصة من عيار 9 ملم إخترقت
.يده وأخرى من عيار 45 أصابت وجهه

395
00:25:24,302 --> 00:25:28,022
،رصاصة واحدة، سلاح واحد
.وقاتل واحد

396
00:25:34,112 --> 00:25:36,814
لقد هُوجم ضحيتنا من طرف
.نمر سيبيري أصيل

397
00:25:36,865 --> 00:25:42,236
،الجروح التي أُصيب بها سبّبت له تسمم الدم
لكنه لم يبحث عن مساعدة طبية... لماذا؟

398
00:25:42,270 --> 00:25:43,937
.لهذا أسألك

399
00:25:43,955 --> 00:25:47,792
لأنّه إن أخبر المستشفى أنّه هوجم
،من طرف نمر سيبيري

400
00:25:47,826 --> 00:25:49,994
،فسينتهي به المطاف في السجن
أليس كذلك؟

401
00:25:50,045 --> 00:25:52,663
،حسنا، لقد وُجدت الجثة هنا
.على الجانب الشمالي للطريق

402
00:25:52,714 --> 00:25:55,916
.تنتهي الطريق في هذا الوادي -
.توجد خمس مزارع هناك -

403
00:25:55,950 --> 00:25:59,053
لذا لو وجدت الجثة على الجانب
.الشمالي للطريق، فهو كان مُغادرا

404
00:25:59,087 --> 00:26:01,555
.بعد تسليم النمر -
.أجل -

405
00:26:01,590 --> 00:26:04,925
حسنا، إذن لربما رأى مشتري
،النمر جروح الضحية

406
00:26:04,959 --> 00:26:06,927
...وأدرك أنّه يجب أن يذهب إلى المستشفى

407
00:26:06,961 --> 00:26:08,562
،كلا، كلا، كلا، كلا
إنّها مخاطرة كبيرة، حسنا؟

408
00:26:08,597 --> 00:26:12,132
.(شراء نمر جريمة يا (سويتز -
...صحيح، صحيح، ربما -

409
00:26:12,150 --> 00:26:17,855
،عرض المشتري إصطحاب الضحية إلى المستشفى
.وقتله في هذا الجزء المهجور من الطريق

410
00:26:17,906 --> 00:26:19,657
يجب أن تبحث عن نمر في تلك
.المزارع الخمسة

411
00:26:19,691 --> 00:26:21,475
لا أملك ما يكفي للحصول
على مذكرة، حسنا؟

412
00:26:21,493 --> 00:26:23,660
.ولهذا أنت هنا -
.أنا لا أفهم -

413
00:26:23,694 --> 00:26:28,649
أريدك أن تجمع مذكرة من السحر
.النفسي لهؤلاء المُزارعين الخمسة

414
00:26:28,667 --> 00:26:29,983
أنا شخص مهني يا (بوث)، إتفقنا؟

415
00:26:30,001 --> 00:26:31,652
لا يمكن أن أختلق أمورا هكذا
.حتى تحصل على مذكرة

416
00:26:31,670 --> 00:26:33,754
.أنا لا تساعدني
.أنت لا تفعل

417
00:26:33,788 --> 00:26:36,757
ألن يكون الأمر معقولا أكثر لو تحدثت
مع الشخص الذي يدير معرض الحيوانات الأليفة؟

418
00:26:36,791 --> 00:26:40,094
أقصد، ربما قد يكون أحد هؤلاء المزارعين
.معروفا بكونه جامع حيوانات

419
00:26:40,128 --> 00:26:41,545
.هذا فكرة جيّدة -
.شكرا لك -

420
00:26:41,596 --> 00:26:43,347
أتعلم شيئا؟ إنّه في غرفة
الإستجواب، حسنا؟

421
00:26:43,381 --> 00:26:44,849
.إذهب إليه -
.حسنا -

422
00:26:46,218 --> 00:26:49,353
لقد... خدعتني للتو
.لكي أفعل هذا

423
00:26:49,387 --> 00:26:51,021
!(بوث) -
.أجل -

424
00:26:51,056 --> 00:26:54,841
أيمكنني أن أطرح عليك سؤالا شخصيا؟ -
.حسنا، هذا يعتمد على مدى شخصيته -

425
00:26:54,860 --> 00:26:58,979
(حسنا، هل كان الإنتقال للعيش مع د.(برينان
أمرا كبيرا بالنسبة لك؟

426
00:26:59,013 --> 00:27:02,199
ماذا تقصد؟ -
.أنت تعلم، أمرا كبيرا مثل... الزواج -

427
00:27:02,234 --> 00:27:04,818
مهلا.. العيش معا لا يعني
الزواج، إتفقنا؟

428
00:27:04,852 --> 00:27:09,573
.الزواج هو إلتزام للأشخاص الناضجين -
.حسنا، أجل، أجل. أتفق معك تماما في هذا -

429
00:27:09,624 --> 00:27:12,910
،(بالنسبة لي. لكن بالنسبة لـ(بونز
...كان ذلك

430
00:27:12,961 --> 00:27:16,697
كان ذلك خطوة عملاقة، أتفهمني؟
.أقصد العيش معا

431
00:27:16,715 --> 00:27:19,800
السبب الوحيد الذي جعلها تفكر بذلك
.هو لأنّها كانت حاملا

432
00:27:19,834 --> 00:27:21,868
...حسنا، إذن

433
00:27:21,887 --> 00:27:24,421
الد.(برينان) هي الشخص الأكثر
...عقلانية على وجه الأرض

434
00:27:24,472 --> 00:27:28,375
...وبالنسبة لها، الإنتقال للعيش معا -
.أمر كبير -

435
00:27:28,393 --> 00:27:30,060
.كبير -
.كبير جدا -

436
00:27:30,095 --> 00:27:32,763
.كبير جدا -
.كبير جدا -

437
00:27:32,814 --> 00:27:36,383
.إهدئ يا فتى. ستنال منه -
.حسنا -

438
00:27:42,982 --> 00:27:46,101
ولا واحد من هذه الأسماء يعني
شيئا بالنسبة لي. من.. من هم؟

439
00:27:46,119 --> 00:27:49,454
لدينا سببب للإعتقاد أنّ واحدا منهم
.إشترى نمرا سيبيريا من السوق السوداء

440
00:27:49,489 --> 00:27:51,156
.ها نحن نبدأ مجددا

441
00:27:51,207 --> 00:27:55,777
يا سيد (نيبلينغ)، عمل الضحية في مدينة المعارض
أثناء إقامة معرضك للحيوانات الأليفة، حسنا؟

442
00:27:55,795 --> 00:27:57,612
.وقد أُصيب من طرف نمر سيبيري

443
00:27:57,630 --> 00:28:01,166
ربّما من واحد من هؤلاء
.المزارعين قام بطلبات مشبوهة

444
00:28:01,217 --> 00:28:05,787
.لقد أتى 10 آلاف شخص أثناء ذلك المعرض
.وكان هناك كثر من 200 عارض

445
00:28:05,805 --> 00:28:09,508
،لقد توفي رجل بريئ
.ونحن فقط نستكشف كل أثر

446
00:28:09,559 --> 00:28:13,595
،لو كان ينقل نمرا سيبيريا أصيلا
.فهو لم يكن بريئا

447
00:28:13,629 --> 00:28:17,849
.حسنا، لكنّه لم يستحق الموت -
.لست متأكدا أنّني أوافقك في هذا -

448
00:28:17,900 --> 00:28:22,688
،هولاء المُهرّبون لا يبالون بأمر الحيوانات
.وهو يتدخلون في عملي الشرعي

449
00:28:22,739 --> 00:28:25,941
الآن، ما الذي سيحصل لو عرفت
الصحافة أنّك تستجوبني؟

450
00:28:25,975 --> 00:28:29,828
.ستصبح سمعتي في الحضيض -
.لن نسرّب إسمك إلى الصحافة -

451
00:28:32,115 --> 00:28:35,117
.حسنا، أعطني الأسماء
.سأسأل في الارجاء

452
00:28:35,151 --> 00:28:38,202
،ولو سمعت شيئا مريبا
.سأتصل بك

453
00:28:38,253 --> 00:28:40,605
.جيّد. شكرا لك يا سيدي
.أقدر مساعدتك

454
00:28:40,640 --> 00:28:45,994
أنا أحب المزارع. ويوما ما سنمتلك
.أنا و(لانس) مزرعة خاصة بنا

455
00:28:46,012 --> 00:28:49,631
رجال معرض الحيوانات الأليفة لم يتعرفوا
.على أيّ من اسماء المزارعين

456
00:28:49,665 --> 00:28:54,219
أجل، لكن ماهي الإحتمالات أن يشتري
رجل نمرا سيبيريا بإسمه الحقيقي؟

457
00:28:54,270 --> 00:28:59,107
:يمكنني أن أقوم بإتصال مجهول وأقول
".أنا أسمع هديرا خلال الليل"

458
00:28:59,142 --> 00:29:02,277
كنت أفكر بالبقاء ضمن نطاق مشاهدة
،صور الأقمار الصناعية على الأنترنت

459
00:29:02,311 --> 00:29:04,396
ونرى إن كانت هناك مزرعة
.تظهر وجود نمر

460
00:29:04,447 --> 00:29:07,949
.هذا عبقري -
.حسنا، هاهي -

461
00:29:09,068 --> 00:29:09,819
.إنّها مشوشة

462
00:29:09,853 --> 00:29:12,738
أجل، هذا فقط ما تريدنا الحكومة
.أن نراه على الأنترنت

463
00:29:12,789 --> 00:29:14,589
أنتم تعلمون أنّهم يبقون الأشياء
.الجيدة لأنفسهم

464
00:29:14,624 --> 00:29:16,925
أيمكن أن تكون هذه حيوانات
مُهددة بالإنقراض؟

465
00:29:17,794 --> 00:29:20,078
الصور المشوشة مهددة بالإنقراض؟ -
.دعني أجرب برنامج تكبير كسري -

466
00:29:20,113 --> 00:29:23,081
.أعتقد أنّها ابقار

467
00:29:23,132 --> 00:29:25,550
!خنازير
.وهي ليست مهددة بالإنقراض

468
00:29:25,585 --> 00:29:30,255
.إلا إذا أضفتم اللحم المقدد -
هل هذه أقفاص؟ -

469
00:29:30,306 --> 00:29:33,308
.أجل... يمكن أن تكون كذلك -
.يمكن" لن تجلب لنا مذكرة" -

470
00:29:33,342 --> 00:29:35,844
أجل، ولم يتم تحديث هذه الصور
.منذ أكثر من عام

471
00:29:35,878 --> 00:29:41,049
.ما نحتاجه هو قمرنا الصناعي الخاص
!مهلا.. لدينا واحد

472
00:29:44,320 --> 00:29:49,357
...كل تصاريح (نيبلينغ) حديثة
،لا توجد إستشهادات ولا مخالفات

473
00:29:49,391 --> 00:29:51,660
"حتى أنّه حصل على درجة "جيّد
."من "مكتب عمل أفضل

474
00:29:51,694 --> 00:29:56,164
لماذا قد يرغب أحدهم بإبقاء هاته الحيوانات
كحيوانات أليفة على الرغم من شرعيتها؟

475
00:29:56,199 --> 00:29:58,700
الأشخاص الذي يعيشون في الموطن
الأصلي لهذه الحيوانات

476
00:29:58,734 --> 00:30:01,703
يقومون بعمل كبير لإبقائها
.بعيدة عن منازلهم

477
00:30:01,737 --> 00:30:04,372
إسمعي، أنا معكِ. إذا اردت أن ترى
.حيوانا بريا، إذهب إلى حديقة الحيوانات

478
00:30:04,406 --> 00:30:07,843
.أنا لا أحب حدائق الحيوانات -
.ماذا تقصدين؟ إنّها حديقة الحيوانات -

479
00:30:07,877 --> 00:30:11,179
إبقاء الحيوانت أسيرة لمتعة الإنسان
.أمر خاطئ

480
00:30:11,214 --> 00:30:14,299
.بربّك! لا تفسدي أمر حديقة الحيوانات عليّ
.فقد كنت أذهب إلى هناك مع جدي

481
00:30:14,350 --> 00:30:16,718
.لدي ذكريات رائعة هناك
.(ولا أطيق صبرا حتى أصطحب (كريستين

482
00:30:16,752 --> 00:30:19,587
.كلا، هذا لن يحصل -
ذلك تعليمي، إتفقنا؟ -

483
00:30:19,605 --> 00:30:21,940
،ماذا، إذا لم تذهب إلى حديقة الحيوانات
فكيف ستتعلم عن الحيوانات؟

484
00:30:21,974 --> 00:30:27,529
نظام الأقمار الصناعية الذي أصريت على شرائه
.يزودنا بـ16 قناة مخصصة للحيوانات

485
00:30:27,563 --> 00:30:30,232
.وواحدة للبطاريق فقط -
الأمران مختلفان، إتفقنا؟ -

486
00:30:30,266 --> 00:30:32,117
.التلفزيون لا يعطيكِ بالونا

487
00:30:32,151 --> 00:30:35,320
،البالونات تنتهي في المحيط
.وغالبا ما تخنق الفقمات

488
00:30:35,371 --> 00:30:39,791
حسنا، أتعلمين شيئا؟ جدي شيئا سيئا
.لتقوليه حول قطار القطط الذي يملكونه

489
00:30:39,826 --> 00:30:42,110
يتم إحراق الوقود الصخري فقط لكي
.يدور في حلقات

490
00:30:42,128 --> 00:30:44,463
.حلوى القطن -
.تسبب النمط الثاني لداء السكري -

491
00:30:44,497 --> 00:30:45,881
.(يمكنني أن أقوم بهذا طوال اليوم يا (بوث

492
00:30:45,915 --> 00:30:48,800
،حسنا، حسنا، إعلمي فقط أنّه يوما ما
.(سنحضر كلبا من أجل (كريستين

493
00:30:48,835 --> 00:30:54,422
ممكن. تشير الدراسات أن الأطفال الذين يكبرون
.مع الكلاب يملكون نظاما مناعيا أقوى

494
00:30:54,456 --> 00:30:57,092
.وربّما يمكنكِ اللعب بالكرة معهما -
.كما تشاء -

495
00:30:57,126 --> 00:31:00,061
أنا كذلك. وتعلمين شيئا؟
.(سنسميه (غريتسكي

496
00:31:00,096 --> 00:31:02,230
.حسنا، سنرى بشأن ذلك -
.(أجل، إنّه (غريتسكي -

497
00:31:02,265 --> 00:31:03,315
!(إلى هنا يا (غريتسكي
!(غريتسكي)

498
00:31:03,349 --> 00:31:06,234
!هيا أيها الكلب المطيع
!(غريتسكي)

499
00:31:07,937 --> 00:31:11,773
أنا أستعمل قاذفة لهب من الحرب العالمية
.الثانية، لذا... لا أملك مجالا كبيرا

500
00:31:11,807 --> 00:31:15,160
وأنا ظننت أنّك لا تملك مجالا كبيرا
.لأنّك تستعمل لعبة

501
00:31:15,194 --> 00:31:18,479
،الهواة لا يستعملون الألعاب
.بل يعملون بواسطة مُجسمات

502
00:31:18,498 --> 00:31:22,817
حسنا ، هل تتلقون الإشارة؟ -
.أجل، أجل، وأنا أحب المجسّم يا عزيزي -

503
00:31:22,835 --> 00:31:25,670
.إنّه رائع -
.حسنا. أنا الشخص الشرير -

504
00:31:25,705 --> 00:31:27,789
.حسنا، ها نحن ذا

505
00:31:40,303 --> 00:31:45,506
.نحن نتلقى إشارة جيّدة -
...معزاة... المزيد من الخنازير -

506
00:31:45,525 --> 00:31:46,691
...الكثير من الأبقار

507
00:31:46,726 --> 00:31:49,861
حاول تحديد الوصف إلى الحيوانات
.(الغريبة يا آنسة (ويك

508
00:31:49,896 --> 00:31:52,480
،حسنا، لقد نشأت في المدينة
.لذا كلّها غريبة بالنسبة لي

509
00:31:52,514 --> 00:31:57,786
أيمكنك أن ترتفع إلى أعلى؟ -
.إنّها قاذفة لهب -

510
00:32:02,291 --> 00:32:05,993
!أقفاص -
أيمكنك أن تنخفض أسفل تلك الاشجار؟ -

511
00:32:06,027 --> 00:32:07,329
..."أجل"

512
00:32:11,334 --> 00:32:14,302
ماهذه الحيوانات؟ -
!جمل! حمار وحشي -

513
00:32:15,721 --> 00:32:18,757
هل هذا ذئب؟ -
!كنغر -

514
00:32:18,808 --> 00:32:22,043
أتعلمون، يمكن لـ(بوث) إخبار القاضي
.أنّنا حصلنا على الفيديو من هاوٍ

515
00:32:22,061 --> 00:32:24,763
.هذا بالتأكيد كافٍ للحصول على مذكرة

516
00:32:25,932 --> 00:32:26,982
!...كلا، كلا، كلا

517
00:32:34,740 --> 00:32:39,244
!طوماس كايسي)، مكتب التحقيقات الفيدرالي)
!إفتح الباب يا (كايسي)! لدينا مذكرة

518
00:32:39,278 --> 00:32:43,615
...بوث)، الأفقاص هناك لكن)
.لا أرى نمرا

519
00:32:43,666 --> 00:32:45,750
.(إنتظري يا (بونز
!(بونز)

520
00:32:49,839 --> 00:32:53,708
...يوجد ذئب، كنغر، حمار وحشي -
.(كلها قانونية يا (بونز -

521
00:32:53,742 --> 00:32:56,127
.الولاية لا تُلزمهم حتى بأن يكونوا مُسجّلين

522
00:32:56,178 --> 00:32:58,413
حقا؟ عليّك أن تسجّل من أجل كلب
لكن ليس من أجل ذئب؟

523
00:32:58,431 --> 00:33:01,266
.(هذا فظيع يا (بوث
.لا يجب أن تُحتَجز أيّ من هذه الحيوانات هكذا

524
00:33:01,300 --> 00:33:02,434
.(هذا إذا كنتِ الرئيسة يا (بونز

525
00:33:02,468 --> 00:33:03,602
!أنتما -
.إذا كنت كذلك -

526
00:33:03,636 --> 00:33:06,471
!أنتما، أنتما
.ماذا تفعلان؟ لا يجب أن تكونا هنا

527
00:33:06,522 --> 00:33:08,473
،مهلا، مهلا، مهلا
تمهل، إتفقنا؟

528
00:33:08,524 --> 00:33:11,393
.مكتب التحقيقات الفيدرالي
.لدينا مذكرة

529
00:33:11,427 --> 00:33:13,862
من أجل ماذا؟
.لم أقم بأيّ عمل خاطئ

530
00:33:13,896 --> 00:33:16,364
ماذا عن هذه الحيوانات؟
.لا يُفترض أن تُحتَجز كحيوانات أليفة

531
00:33:16,399 --> 00:33:20,035
.كل هذه الحيوانات شرعية -
.حسنا، نحن هنا بخصوص نمرك السيبيري -

532
00:33:20,069 --> 00:33:24,205
.لا أعرف ما الذي تتحدث عنه
.أترى نمرا؟ لأنني لا أرى شيئا

533
00:33:24,240 --> 00:33:27,158
.ما أراه هو قفص فارغ هناك
فهل تنتظر شيئا؟

534
00:33:27,209 --> 00:33:30,245
.آمل أن أجد شمبانزي -
شمبانزي؟ -

535
00:33:30,279 --> 00:33:33,648
.يا إلهي -
ماذا؟ -

536
00:33:33,683 --> 00:33:37,669
.طيور الجيفة -
.ماذا؟ هذا سيئ -

537
00:33:46,062 --> 00:33:47,595
.إبتعدوا

538
00:33:47,629 --> 00:33:51,016
!إبتعدوا
!إبتعدوا! إبتعدوا

539
00:33:51,067 --> 00:33:54,936
!لقد أطلقت النار عليه
!لقد قتلته

540
00:33:54,970 --> 00:33:58,823
،إضطررت لذلك، لقد خرج عن السيطرة
.حاول الخروج ومهاجمة الحيوانات الأخرى

541
00:33:58,858 --> 00:34:00,742
.مهلا، بروية
أطلقت النار على نمرك؟

542
00:34:03,162 --> 00:34:05,196
...كيف إستطاع
كيف إستطاع فعل هذا؟

543
00:34:05,247 --> 00:34:06,414
!كيف إستطعت فعل هذا؟

544
00:34:06,449 --> 00:34:09,501
!بروية، بروية
.إهدئي

545
00:34:09,535 --> 00:34:11,169
،حسنا، بروية، بروية
.بروية، بروية

546
00:34:11,203 --> 00:34:12,653
.حسنا، لا بأس

547
00:34:12,672 --> 00:34:14,939
.(ستكون الأمور بخير يا (بونز
.لا تقلقي بشأن ذلك

548
00:34:17,481 --> 00:34:19,986
ما أريد معرفته كم عدد التهم
.التي يمكن أن نوجهها إليه

549
00:34:20,039 --> 00:34:23,425
.حسنا، هو متهم بقتل نوع مهدد بالإنقراض -
هل ذلك يصل إلى عقوبة الإعدام؟ -

550
00:34:23,476 --> 00:34:26,011
.غرامة 50 ألف دولار، وسجن لمدة عام

551
00:34:26,045 --> 00:34:28,981
عندما أصبح رئيسة، سيصبح قتل النمور
.جريمة عقوبتها الإعدام

552
00:34:29,015 --> 00:34:32,434
.(حسنا، الرئيس ليس ديكتاتورا يا (بونز -
.هذا صحيح -

553
00:34:32,485 --> 00:34:36,521
سأضطر لإقناع فرعين من الحكومة
.بإعدام تجار الحيوانات

554
00:34:36,555 --> 00:34:39,791
أتعلمين شيئا، أنتِ مقنعة جدّا
.عندما تصممين على شيئ

555
00:34:39,826 --> 00:34:45,998
.كان ذلك الحيوان جميلا -
.كان جميلا ونادرا، مثلكِ تماما -

556
00:34:46,032 --> 00:34:50,836
عليك أن تضغط على مشتري النمر
.للإفصاح عمن إشتراه منه

557
00:34:50,870 --> 00:34:53,121
آسف، هل سمعتِ ما قلته؟
.لقد كان لطيفا جدا

558
00:34:53,172 --> 00:34:55,841
ربّما يمكننا الإطاحة بكامل
.المنظمة الإجرامية

559
00:34:55,875 --> 00:34:59,211
.صحيح، لنفعل ذلك
.لنطح بهم جميعا

560
00:35:00,430 --> 00:35:04,132
.لقد قتلت ذلك النمر دفاعا عن النفس
.لقد كان قاتلا للبشر

561
00:35:04,183 --> 00:35:06,602
.أنت تكذب -
.نحن نتهمك بجريمة قتل -

562
00:35:06,636 --> 00:35:08,887
!لقتل النمر؟ -
.(كلا، بل لقتل (جاريد درو -

563
00:35:08,921 --> 00:35:10,272
من هو (جاريد درو)؟

564
00:35:10,306 --> 00:35:13,191
إن الوغد المسكين الذي أوصل
.النمر إلى مزرعتك

565
00:35:13,226 --> 00:35:15,527
هل هو ميّت؟ -
.أجل، إنّه ميت -

566
00:35:15,561 --> 00:35:18,146
.ذلك الرجل كان مريضا جدا
.بالكاد كان يقف

567
00:35:18,197 --> 00:35:20,198
ربّما توفي بسبب المرض
.الذي كان مصابا به

568
00:35:20,232 --> 00:35:24,518
.نعتقد أنّك عرضت عليه إصطحابه إلى المستشفى -
.وقتلته في الطريق -

569
00:35:24,543 --> 00:35:27,572
.ثم دفتنه في جانب الطريق -
.لم أصطحبه إلى أيّ مكان -

570
00:35:27,606 --> 00:35:30,442
.لم كان مريضا جدا ليقود بنفسه
.لقد قلت ذلك بنفسك

571
00:35:30,460 --> 00:35:33,228
.لم يضطر للقيادة بنفسه
.لقد كان هناك رجل آخر

572
00:35:34,130 --> 00:35:37,049
رجل آخر؟
أيّ رجل آخر؟

573
00:35:37,083 --> 00:35:40,585
.قام رجلان بإحضار النمر إليّ -
كيف كان شكل الرجل الآخر؟ -

574
00:35:40,619 --> 00:35:43,621
.لا أعلم. لقد إنتظر في الشاحنة
.لم أنظر إليه جيّدا

575
00:35:43,640 --> 00:35:45,290
صحيح، حسنا، ما يزال علينا أن نتهمك
.بجريمة قتل

576
00:35:45,308 --> 00:35:46,791
.لكنّني لم أقتل أحدا

577
00:35:46,809 --> 00:35:50,628
أجل، لكن شراء ذلك النمر ونقله
.عبر حدود الولاية جناية

578
00:35:50,647 --> 00:35:54,433
،وعند وفاة أحد أثناء إرتكاب تلك الجناية
.كلّ شخص متورط مذنب بجريمة قتل يا صاح

579
00:35:54,467 --> 00:35:58,854
،أرأيت، لهذا السبب، عندما أصبح رئيسة
.سيتم تعيينك لرئاسة مكتب التحقيقات الفيدرالي

580
00:35:58,905 --> 00:36:00,739
.ها نحن ذا
.شكرا لكِ

581
00:36:02,141 --> 00:36:05,327
من كان الرجل داخل الشاحنة؟ -
.لا أعلم -

582
00:36:05,361 --> 00:36:08,813
.سأخبركم بكل شيئ أعلمه
.ودوّن أنّني تعاونت

583
00:36:08,831 --> 00:36:10,782
.بالطبع، تحدث

584
00:36:10,816 --> 00:36:13,835
كنت أبحث على الأنترنت على حيوانات
،رائعة من أجل مجموعتي

585
00:36:13,870 --> 00:36:17,622
وبعد خمس تصفحات، كل هناك أحد
.يرغب ببيع نمر سيبيري

586
00:36:17,656 --> 00:36:18,990
هل إشتريته عبر الإنترنت؟

587
00:36:19,025 --> 00:36:23,011
.نمر سيبيري مُتاح"
".للأشخاص الجادين فقط

588
00:36:23,046 --> 00:36:24,513
.بدون اسماء

589
00:36:24,547 --> 00:36:27,883
بل مجرد رسالة إلكترونية تخبرني أن أقابل
،رجلا يدعى (خوان) في مدينة المعارض

590
00:36:27,934 --> 00:36:30,102
.وأعطيه نصف المبلغ في ظرف

591
00:36:33,639 --> 00:36:36,975
.لقد أخدت ظرفا فحسب من الرجل
.ولم أعلم حتّى ما يوجد بداخله

592
00:36:37,009 --> 00:36:40,195
.(بربّك يا (خوان
.أن تعرف كيف يبدو ظرف مليئ بالمال

593
00:36:40,229 --> 00:36:44,616
.لقد أخذت المال ثمّ سلمت النمر -
نمر؟ -

594
00:36:44,650 --> 00:36:49,321
كان المال من أجل نمر؟ -
لمن أعطيت الظرف المليئ بالمال؟ -

595
00:36:49,355 --> 00:36:52,207
.(السيد (نيبلينغ -
.(إريك نيبلينغ) -

596
00:36:52,241 --> 00:36:55,660
.لا أعرف إسمه الأول يا رفاق
.إنّه السيد (نيبلينغ)، الرئيس

597
00:36:55,694 --> 00:36:58,497
،اعطيته الظرف
.وأعطاني 50 دولارا

598
00:36:58,531 --> 00:37:01,666
،طلب منّي إرسال عامل جيّد
.وأعطاني 50 دولارا أخرى

599
00:37:01,700 --> 00:37:04,202
.(أرسلت إليه (جاريد درو -
.يا له رجل مسكين -

600
00:37:04,220 --> 00:37:09,858
كلّ ما أراده هو كسب ما يكفي من المال
.ليحافظ على كرامته أمام زوجته وأطفاله

601
00:37:16,899 --> 00:37:18,650
أتعلم شيئا، هذا يبدو منطقيا
.تماما بالنسبة لي الآن

602
00:37:18,684 --> 00:37:21,403
رأيت إسم المشتري على القائمة
.التي أعطيناها لك

603
00:37:21,437 --> 00:37:24,606
،لذا ماذا فعلت؟ إتصلت به
."وقلت: "تخلص من النمر بسرعة

604
00:37:24,657 --> 00:37:27,892
أرني سجلات الهاتف التي لديك
.التي تثبت ذلك

605
00:37:27,910 --> 00:37:29,778
.هذا ما ظننته

606
00:37:29,829 --> 00:37:31,747
أتعاني من خطب ما؟
أتحتاج كوبا من الماء؟

607
00:37:31,781 --> 00:37:33,582
أنا مصاب بجرثومة في المعدة
.أو شيئ من ذلك القبيل

608
00:37:33,616 --> 00:37:35,951
.إنّه مريض

609
00:37:36,002 --> 00:37:39,087
أنت مصاب بتسمم دم حديث
.بسبب تنخّر العظام

610
00:37:39,122 --> 00:37:40,135
.تسمم للدم

611
00:37:40,160 --> 00:37:42,308
أصبت به عندما أطلقت النار
.على (جاريد درو) في الوجه

612
00:37:42,408 --> 00:37:43,458
.صحيح، بسبب الإرتداد

613
00:37:43,509 --> 00:37:46,428
أنا مصاب بالشهيق بسبب إطلاق
النار على أحدهم؟

614
00:37:46,462 --> 00:37:50,182
بربّكما، أتعرفان كم من الوقت
أقضيه أمام العامة؟

615
00:37:50,216 --> 00:37:53,634
لابد أن قطعة من عظم الضحية
.موجودة به

616
00:37:53,685 --> 00:37:56,603
ما حجمها؟ -
.شظية، على الأرجح في وحهه -

617
00:37:56,637 --> 00:37:58,140
أتعلمان شيئا؟
.أعتقد أنّني سأغادر

618
00:37:58,191 --> 00:37:59,357
.مهلا، لن تذهب إلى أيّ مكان

619
00:38:00,726 --> 00:38:03,895
.يبدو وجهه بخير بالنسبة لي
.إجلس

620
00:38:03,929 --> 00:38:07,199
أين يمكن أن يصيب الإرتداد أيضا؟ -
.ضع يديك على الطاولة -

621
00:38:07,233 --> 00:38:09,951
.أريد محاميا -
.ستحتاج لواحد -

622
00:38:09,986 --> 00:38:11,903
.ضع يديك على الطاولة

623
00:38:13,790 --> 00:38:18,943
.إنّه يستعمل يده اليمنى
.اليد اليمنى تمسك المسدس

624
00:38:18,961 --> 00:38:24,082
إذا ذهبت إلى المستشفى وعرفوا
.بأمر النمر، كان سينهي أمري

625
00:38:24,116 --> 00:38:25,467
.أنظر إلى هذا

626
00:38:25,501 --> 00:38:30,172
لقد قايضت 50 ألف دولار وسجنا
.لمدة عام بعقوبة الإعدام

627
00:38:45,021 --> 00:38:45,821
!(لانس)

628
00:38:45,855 --> 00:38:47,522
.مرحبا -
.مرحبا بك في المنزل -

629
00:38:47,573 --> 00:38:50,075
لماذا لم تدخلي؟ -
.فكرت بأن ندخل معا -

630
00:38:50,109 --> 00:38:52,577
!مرحبا -
.مرحبا -

631
00:38:52,612 --> 00:38:54,712
هل هذا منزلكما؟ -
.أجل -

632
00:38:54,746 --> 00:38:56,832
.يا للروعة، يبدو رائعا -
.أجل -

633
00:38:56,866 --> 00:38:59,835
...نرغب بدعوتكما إلى الداخل لكن -
.لا عليكما -

634
00:38:59,869 --> 00:39:01,786
سنستضيف حفلا في المنزل الجديد
.عندما نستقر

635
00:39:01,820 --> 00:39:04,339
.يجب أن تحملها عبر عتبة الباب
.فالفتيات تعشقن ذلك

636
00:39:04,373 --> 00:39:05,824
.لا تهتما

637
00:39:05,858 --> 00:39:09,044
لدي كدمة في رأسي منذ اسابيع
.وهو يعاني من ألم في ظهره

638
00:39:09,095 --> 00:39:11,529
،الحمل عبر العتبة هو تقليد في الزواج
...ونحن لسنا حقّا

639
00:39:11,563 --> 00:39:14,716
.سنفعل ذلك
.فـ(لانس) قوي جدا

640
00:39:15,834 --> 00:39:17,001
.حسنا، سنترككما وشأنكما

641
00:39:17,019 --> 00:39:18,220
.أجل، أجل -
.حسنا -

642
00:39:18,271 --> 00:39:20,355
.نراكما لاحقا يا رفاق

643
00:39:23,392 --> 00:39:27,779
.لن أقوم بذلك -
.سأضع يديّ حول رقبتك وأتمسك -

644
00:39:27,813 --> 00:39:30,348
.سيكون الأمر سهلا -
...كلا، أنا -

645
00:39:30,366 --> 00:39:33,068
.لن أدخل إلى الشقة -
لماذا؟ -

646
00:39:33,119 --> 00:39:36,154
.لأنني إستهنت بالمعنى

647
00:39:36,188 --> 00:39:40,158
،وهذا مثير للسخرية، لأنّه كما تعلمين
.أنا مُدرّب لفهم الفروقات الدقيقة

648
00:39:40,192 --> 00:39:43,861
.توقف عن الحديث هكذا -
متى كنت تعتقدين أنّنا سنتزوج؟ -

649
00:39:43,880 --> 00:39:50,051
.لا أعلم. ربما بعد عام
.أو في وقت أقرب إذا أصبحت حاملا

650
00:39:51,837 --> 00:39:55,006
أنت تريد أن نتزوج قبل
.أن ننتقل للعيش معا

651
00:39:55,040 --> 00:39:57,309
.لا بأس بذلك
.إجابتي هي نعم

652
00:39:57,343 --> 00:40:02,097
...كلا، كلا، كلا، أنا
.أنا لا أفكر بالزواج على الإطلاق

653
00:40:02,148 --> 00:40:08,987
.لكننا ننتقل للعيش معا -
.لقد أسأت تقدير أهمية الأمر -

654
00:40:10,556 --> 00:40:14,159
.لقد فهمت كل شيئ خطأً
.أنا آسف جدّا

655
00:40:15,328 --> 00:40:19,998
إيجار أول شهر وآخر
.شهر مدفوعان

656
00:40:20,032 --> 00:40:24,703
لذا أنتِ تملكين شهرين لتكتشفي
.ما تودين فعله

657
00:40:24,737 --> 00:40:29,174
لن نتتقل للعيش معا؟

658
00:40:30,576 --> 00:40:33,929
.نحن ننفصل

659
00:40:36,098 --> 00:40:42,020
...أنا
.أنا آسف جدّا

660
00:40:42,054 --> 00:40:44,189
.أنا كذلك حقا

661
00:41:02,992 --> 00:41:06,711
عرضت (كارولين) إسقاط تهم جريمة قتل من
.الدرجة الثانية إذا أعطانا (نيبلينغ) أسماء مزوديه

662
00:41:06,746 --> 00:41:07,945
.هذا جيد

663
00:41:07,964 --> 00:41:10,799
أتمنى أن تضعهم (كارولين) جميعا
.في أقفاص صغيرة

664
00:41:10,833 --> 00:41:16,120
.صحيح -
أتعلم ان (إبراهام لنكولن) كان ساقيا؟ -

665
00:41:16,138 --> 00:41:20,792
.غروفر كليفلاند) كان جلادا)
.و(أندرو جونسون) كان خياطا

666
00:41:20,810 --> 00:41:22,761
حسنا، أنا متأكد أنّكِ ستكونين
.أذكى رئيسة

667
00:41:22,795 --> 00:41:23,961
.لست متأكدة من ذلك

668
00:41:23,980 --> 00:41:28,633
كان بإستطاعة (جيمس غارفيلد) الكتابة باللغة اللاتينة
.بيد واحدة والكتابة باليونانية باليد الأخرى في نفس الوقت

669
00:41:28,651 --> 00:41:29,818
.هذه مجرد خدعة

670
00:41:29,852 --> 00:41:33,021
إذن أنت تعتقد الآن أنّني سأكون
رئيسة جيدة؟

671
00:41:33,072 --> 00:41:34,472
.كلا، لا أعتقد ذلك

672
00:41:34,490 --> 00:41:38,777
،أنت تعلمين أنّكِ مُلحدة، ولست ديبلوماسية
.وتعتقدين أنّ (أمريكا) إمبراطورية

673
00:41:38,811 --> 00:41:40,245
.أمريكا) إمبراطورية فعلا)

674
00:41:40,279 --> 00:41:43,314
وأنا حقا لا أريد أن تمتلكي جيشكِ
.الخاص و الأسلحة النووية

675
00:41:43,332 --> 00:41:46,618
.تلك ستكون كارثة -
لأنّني أشبه النمر؟ -

676
00:41:46,652 --> 00:41:47,669
المعذرة؟

677
00:41:47,703 --> 00:41:51,155
في وقت سابق اليوم، قلت بأنني أذكّرك
.بنمر برّي

678
00:41:51,173 --> 00:41:55,093
.لقد فعلت. وأنتِ كذلك -
.وصفتني بنادرة وجميلة -

679
00:41:55,127 --> 00:41:58,179
.لقد قلت مثل نمر -
.ظننت أنّك لم تسمعي ذلك -

680
00:41:58,214 --> 00:42:01,099
النمور البرية لا تملك صفات
.رئيس جيّد

681
00:42:01,133 --> 00:42:05,503
،(أتعلمين شيئا يا (بونز
،لن أصوت لكِ

682
00:42:05,521 --> 00:42:09,724
لكنني بالتأكيد سأشجع الآخرين
.على التصويت لكِ

683
00:42:09,775 --> 00:42:14,846
.هذا غير منطقي -
.أجل، وكذلك السياسة والحب -

684
00:42:16,014 --> 00:42:21,119
أعتقد أنّك تحاول إيصال أنّك لا تريد
.التحدث عن السياسة بعد الآن

685
00:42:21,153 --> 00:42:24,289
(إلا إذا كنا نتحدث عن (جون كينيدي
.(و(مارلين مونرو

686
00:42:25,541 --> 00:42:29,141
ماذا تفعل يا (بوث)؟
إلى أين أنت ذاهب؟

687
00:42:29,600 --> 00:42:59,600
{\c&H00FFFF&\3c&HFF0000&}
((STS)) Squint Squad :تـرجمة
منتدى المسلسلات الأجنبية المترجمة
WwW.StarTimes.CoM

