1
00:00:14,270 --> 00:00:16,854
" عليك غناء شيء آخر " لوي

2
00:00:16,888 --> 00:00:20,108
" كانييه " سي لو "

3
00:00:20,159 --> 00:00:22,076
لا شيء سوى الأوبرا يا صديقي

4
00:00:22,111 --> 00:00:23,361
الجيران يشتكون

5
00:00:23,395 --> 00:00:26,080
الكلاب تنبح , والصغار تلقي الحجارة

6
00:00:26,115 --> 00:00:27,732
لو جربته سوف تحبه

7
00:00:27,750 --> 00:00:30,285
الأوبرا موسيقى الروح

8
00:00:30,336 --> 00:00:33,204
الروح هو موسيقى الروح

9
00:00:33,238 --> 00:00:34,505
يمكنك فعلها

10
00:00:34,540 --> 00:00:35,590
لقد سمعت ما يكفي

11
00:00:35,624 --> 00:00:40,911
لا لا

12
00:00:40,930 --> 00:00:42,013
حسناً

13
00:00:42,047 --> 00:00:43,431
" لكن بعدها تغني " كارنييه

14
00:00:59,765 --> 00:01:01,449
إنه بعض التمدد لكنها الروح

15
00:01:20,219 --> 00:01:22,837
أنا مشغول -
هيا إفتح -

16
00:01:22,888 --> 00:01:24,909
" أنا وسط عمل " بوث

17
00:01:24,910 --> 00:01:25,502
كلا

18
00:01:25,507 --> 00:01:27,124
أنا أراك عبر النافذة

19
00:01:27,142 --> 00:01:29,177
إفتح الباب " سويتس " هيا

20
00:01:29,228 --> 00:01:31,062
حسناً -
هيا هيا -

21
00:01:31,096 --> 00:01:32,430
قم قم , بيض ولحم

22
00:01:32,464 --> 00:01:34,182
هذا أنت يا صديقي

23
00:01:34,233 --> 00:01:35,733
سويت " لن تستمر "

24
00:01:35,768 --> 00:01:37,568
بالنوم في المكتب هكذا

25
00:01:37,603 --> 00:01:39,570
ليس عليك أن تحضر لي القهوة

26
00:01:39,605 --> 00:01:41,639
القهوة لي , لكني أحضرت بعض قوائم لأجلك

27
00:01:41,657 --> 00:01:42,607
ألقي نظرة

28
00:01:42,641 --> 00:01:44,492
المكان بحالة فوضى

29
00:01:47,479 --> 00:01:49,447
لا أصدق أنك أعطيت " ديزي " الشقة

30
00:01:49,481 --> 00:01:50,915
لقد إنفصلت معها

31
00:01:50,949 --> 00:01:52,333
لا يمكنني أخذ الشقة أيضاً

32
00:01:52,368 --> 00:01:54,151
هيا أنظر لك

33
00:01:54,169 --> 00:01:55,620
عليك نزعه عن ظهرك

34
00:01:55,654 --> 00:01:57,839
صديقة جديدة ومكان للعيش

35
00:01:57,873 --> 00:01:58,956
أجل شكراً

36
00:01:58,990 --> 00:02:00,708
سأنظر في هذا

37
00:02:00,759 --> 00:02:02,210
كنت تنام في مكتبك لأسبوعين

38
00:02:02,261 --> 00:02:03,327
سوف تصاب بالجنون

39
00:02:03,345 --> 00:02:04,829
ولو علم أحد ما هو الجنون

40
00:02:04,847 --> 00:02:06,631
" سيكون أنت سيد " شرينك

41
00:02:06,665 --> 00:02:08,199
حسناً ربما أتعامل مع عدة أمور

42
00:02:08,233 --> 00:02:10,218
تمنعني من التحرك بسرعة كافية

43
00:02:10,269 --> 00:02:12,503
إنفصال كهذا

44
00:02:12,521 --> 00:02:13,721
يجعل المرء يعيد تقييم

45
00:02:13,772 --> 00:02:15,189
نداء العمل

46
00:02:15,224 --> 00:02:17,842
الموتى لا ينتظرون أحداً -
حسنا  -

47
00:02:17,860 --> 00:02:20,028
حسناً لنعود للعمل

48
00:02:22,147 --> 00:02:23,448
حسناً سأخبرك بأمر

49
00:02:23,482 --> 00:02:25,283
لم لا تأتي

50
00:02:25,317 --> 00:02:27,852
وتبقى في منزلنا قليلاً

51
00:02:27,870 --> 00:02:29,787
حقاً ؟ -
أجل -

52
00:02:29,822 --> 00:02:31,188
كي تصفي ذهنك

53
00:02:31,206 --> 00:02:33,541
وتستعد للخطوة التالية

54
00:02:33,575 --> 00:02:35,243
شكراً لك

55
00:02:35,294 --> 00:02:36,494
أنقي تفكيري

56
00:02:36,528 --> 00:02:37,628
خذ القهوة

57
00:02:37,663 --> 00:02:39,196
سوف تعود

58
00:02:39,214 --> 00:02:40,832
هيا بنا

59
00:02:40,866 --> 00:02:42,800
" هيا " سويت -
أنا قادم -

60
00:02:55,731 --> 00:02:57,014
هل دعوته للإنتقال إلينا ؟

61
00:02:57,048 --> 00:02:58,215
أعلم أن كان علي سؤالك أولاً

62
00:02:58,233 --> 00:02:59,350
لكن كان عليك رؤيته

63
00:02:59,384 --> 00:03:00,935
حالته مريرة , أعني كان سيئاً

64
00:03:00,986 --> 00:03:02,687
فقط لعدة أيام

65
00:03:02,721 --> 00:03:05,055
حتى يجد منزلاً -
حسناً -

66
00:03:05,074 --> 00:03:06,274
هل يعني هذا حسناً حسناً ؟

67
00:03:06,325 --> 00:03:07,825
أم لست جاداً ؟

68
00:03:07,860 --> 00:03:09,444
لا أعرف ما يعني هذا

69
00:03:09,495 --> 00:03:11,412
يعني أننا نتحدث عن حالته النفسية هنا

70
00:03:11,447 --> 00:03:12,914
الرجل يقودك للجنون

71
00:03:12,948 --> 00:03:14,665
إنه يمر بفترة صعبة

72
00:03:14,700 --> 00:03:15,833
هذا يتطلب قرية

73
00:03:15,868 --> 00:03:17,067
لقد تعلمت هذا بالعيش في قرية

74
00:03:17,086 --> 00:03:18,419
سوف يرحل خلال أيام

75
00:03:18,454 --> 00:03:19,420
أعدك بهذا

76
00:03:19,455 --> 00:03:20,671
يرحل ؟

77
00:03:20,706 --> 00:03:21,756
أين ؟ هل هو بخير ؟

78
00:03:21,790 --> 00:03:24,008
لقد دعى " سويتس " للعيش معنا

79
00:03:24,042 --> 00:03:26,076
ليس العيش , للبقاء معنا عدة أيام

80
00:03:26,095 --> 00:03:27,378
حتى يجد منزله

81
00:03:27,412 --> 00:03:29,881
هل مازال يتعامل مع إنفصاله عن " ديزي " ؟

82
00:03:29,915 --> 00:03:31,432
أجل أشعر بإستياء على الصغار

83
00:03:31,467 --> 00:03:33,718
أمر صعب

84
00:03:33,752 --> 00:03:36,387
إنه يمر بأزمة العمر المبكر

85
00:03:36,421 --> 00:03:37,939
حظاً طيباً

86
00:03:37,973 --> 00:03:39,140
حظ ؟ لا أحتاج الحظ

87
00:03:39,191 --> 00:03:40,475
هذا لا يتعلق بالحظ

88
00:03:40,526 --> 00:03:42,143
إنه توسع صديق

89
00:03:42,194 --> 00:03:43,260
لصديق آخر

90
00:03:43,278 --> 00:03:44,395
إنه مثل غصن زيتون

91
00:03:44,429 --> 00:03:46,697
توقفي هلا نتوقف ونتعامل مع هذا ؟

92
00:03:46,732 --> 00:03:49,033
البقايا , ما قصة هذا ؟

93
00:03:49,067 --> 00:03:52,737
بالإستناد للعرض لدرجة الورك الأكبر

94
00:03:52,771 --> 00:03:54,539
والهامش الظهري لوجه العانة

95
00:03:54,573 --> 00:03:55,907
هذه أنثى

96
00:03:55,941 --> 00:03:58,442
في مطلع منتصف العشرينات

97
00:03:58,460 --> 00:04:00,211
ليس هناك أعضاء للفحص

98
00:04:00,245 --> 00:04:01,879
لذلك لا شيء لي هنا

99
00:04:03,248 --> 00:04:06,334
فطريات " ميلرسيليا " البيض واليرقات

100
00:04:06,385 --> 00:04:07,802
بقياس يصل إلى 4 مليمتر

101
00:04:07,836 --> 00:04:10,805
مما يعني أن ضحيتنا كان ميتاً لحوالي 36 ساعة

102
00:04:10,839 --> 00:04:11,789
هل هذه قدم ؟

103
00:04:11,807 --> 00:04:13,891
إنها قدم

104
00:04:13,926 --> 00:04:15,760
إذاً " سويت " أخبر " أنجيلا " أنه لن يتقرب

105
00:04:15,794 --> 00:04:18,763
من أحد ثانيةً .. حظاً طيباً بهذا

106
00:04:18,797 --> 00:04:20,431
لنوقف مسألة الحظ

107
00:04:20,465 --> 00:04:21,933
هلا نتعامل فقط مع ما هو أمامنا

108
00:04:21,967 --> 00:04:24,018
حسناً " بونز " إستغرق يوماً ونصف

109
00:04:24,069 --> 00:04:25,153
للتحلل للعظام

110
00:04:25,187 --> 00:04:27,155
ضربة قوة الثقل الحادة تشير إلي

111
00:04:27,189 --> 00:04:29,974
إلى أن الأنسجة والعضلات والأحشاء
نزعت من العظام

112
00:04:29,992 --> 00:04:31,442
أين كل المواد المعوية ؟

113
00:04:32,494 --> 00:04:34,495
أظنني ربما وجدتها

114
00:04:34,530 --> 00:04:37,165
أجل مواد معوية

115
00:04:37,199 --> 00:04:38,866
مهلاً

116
00:04:41,119 --> 00:04:42,203
هناك تسرب

117
00:04:42,254 --> 00:04:43,454
لا أحشاء لا مجد

118
00:04:44,623 --> 00:04:46,374
حظاً طيباً بهذا

119
00:04:51,222 --> 00:04:55,222
العظام
_- --- _ حاذف ترم  _- --- _

120
00:05:25,864 --> 00:05:28,435
" عدة شقوق عميقة في منطقة " غلوبيلا
" بين العينين "

121
00:05:28,535 --> 00:05:29,702
خطوط جفنية

122
00:05:29,737 --> 00:05:32,155
أقواس وجنية

123
00:05:32,189 --> 00:05:33,206
وجهها خدش وتمزق

124
00:05:33,240 --> 00:05:35,875
المناطق الصدرية والحوضية

125
00:05:35,909 --> 00:05:37,326
والأطراف

126
00:05:37,360 --> 00:05:38,494
يا إلهي

127
00:05:38,528 --> 00:05:40,362
هذا قبيح

128
00:05:40,381 --> 00:05:41,881
أجل

129
00:05:41,915 --> 00:05:42,965
سيأخذ الوقت للتصنيف

130
00:05:43,000 --> 00:05:44,384
بالحكم على الكتلة

131
00:05:44,418 --> 00:05:45,835
هذا تقريباً كل لحمها

132
00:05:45,869 --> 00:05:47,203
بجروح كثيرة

133
00:05:47,221 --> 00:05:49,222
لابد أن هناك مواصفات للسلاح
على العظام

134
00:05:49,256 --> 00:05:51,424
سيكون صعباً عزل سبب الوفاة

135
00:05:51,475 --> 00:05:52,675
سيكون منهكاً

136
00:05:52,709 --> 00:05:54,927
أجل منهك جداً

137
00:05:54,978 --> 00:05:58,231
سوف ننزع أي لحم باقي في هذه العظام

138
00:05:58,265 --> 00:06:00,483
حسناً فقط رجاءً أخبريني

139
00:06:00,517 --> 00:06:02,018
أن هذه المسكينة كانت ميتة

140
00:06:02,052 --> 00:06:05,021
قبل حدوث أي من هذا

141
00:06:05,055 --> 00:06:06,856
أنا واثقة من ذلك -
بالتأكيد -

142
00:06:06,890 --> 00:06:09,025
رائع

143
00:06:10,527 --> 00:06:12,394
" هودجينز " و " كام " يكذبون على " أنجيلا "

144
00:06:12,413 --> 00:06:14,163
لرحمة مشاعرها -
فهمت ذلك -

145
00:06:14,198 --> 00:06:15,898
لأننا لسنا مقررين بأي شكل

146
00:06:15,916 --> 00:06:17,033
لو كانت الضحية حية

147
00:06:17,067 --> 00:06:19,535
أو ميتة عندما سلخت حتى النخاع

148
00:06:19,569 --> 00:06:21,454
لقد حددنا في الواقع

149
00:06:21,505 --> 00:06:24,573
بعض تخثر الكلى يقترح

150
00:06:24,591 --> 00:06:26,408
أن الضحية كانت مازالت حية

151
00:06:26,427 --> 00:06:29,462
عندما نزع جلدها

152
00:06:29,513 --> 00:06:31,047
" لذا أكملت الكذبة على " إنجيلا

153
00:06:31,081 --> 00:06:32,248
شكراً لك لهذا

154
00:06:33,583 --> 00:06:36,269
أي وحش يمسك بضحية

155
00:06:36,303 --> 00:06:38,004
ثم ينزع لحمها ؟

156
00:06:38,038 --> 00:06:41,323
عام 1957 أعتقل " إد غين " بجريمة

157
00:06:41,341 --> 00:06:43,259
وبينما يفتشون منزله

158
00:06:43,293 --> 00:06:45,828
تعثرت الشرطة بأواني مصنوعة من الجماجم

159
00:06:45,846 --> 00:06:48,131
وأغطية مصابيح مصنوعة من اللحم

160
00:06:48,165 --> 00:06:49,498
بل حتى حزام من الحلمات

161
00:06:49,516 --> 00:06:50,716
بشاعة

162
00:06:50,767 --> 00:06:52,435
جرائم " غينز " تقلص

163
00:06:52,469 --> 00:06:54,604
" المقارنة بشعوب " آزتيك

164
00:06:54,638 --> 00:06:56,556
أكثر بشاعةً من حزام حلمات ثدي ؟

165
00:06:56,607 --> 00:06:59,225
من أجل إستحضار " هوايتيادو " آلهة النار

166
00:06:59,276 --> 00:07:01,227
كانوا يحرقون

167
00:07:01,278 --> 00:07:02,728
الصيد أحياء

168
00:07:02,763 --> 00:07:03,863
لحظات قبل موته

169
00:07:03,897 --> 00:07:05,514
التضحيات البشرية

170
00:07:05,532 --> 00:07:07,183
يخرجون من النار ومازال

171
00:07:07,201 --> 00:07:09,402
قلبهم ينبض لنزعه من صدورهم

172
00:07:09,453 --> 00:07:10,820
كان هذا الزمن الجميل

173
00:07:10,854 --> 00:07:11,988
كانت فترةً سيئة

174
00:07:12,022 --> 00:07:14,356
أي مختل يشعر بالحنين

175
00:07:14,374 --> 00:07:15,791
للتضحيات البشرية ؟

176
00:07:15,826 --> 00:07:18,027
سوف أقر بالبند الخامس لحرية الرأي هنا

177
00:07:18,045 --> 00:07:20,830
تقطيع حاد للجبين والأنف

178
00:07:20,864 --> 00:07:22,381
والعظام الوجنية

179
00:07:22,416 --> 00:07:24,967
لمنع البناء الوجهي الكامل

180
00:07:25,002 --> 00:07:26,702
هل يعني هذا ان " آنجيلا " خرجت
من حبل المشنقة هنا ؟

181
00:07:26,720 --> 00:07:28,838
أجل -
جل -

182
00:07:28,872 --> 00:07:29,972
في الواقع

183
00:07:30,007 --> 00:07:32,008
أكره أن أكون من يقترح

184
00:07:32,042 --> 00:07:33,926
لكن " آنجيلا " ربما تستطيع
إعادة بناء الوجه

185
00:07:33,977 --> 00:07:35,094
من الوجه

186
00:07:35,145 --> 00:07:37,813
تقصدين الوجه من الجلد صحيح ؟

187
00:07:37,848 --> 00:07:39,599
لدي أذن

188
00:07:39,650 --> 00:07:41,717
وبعض الخدود , وجزء من الأنف

189
00:07:41,735 --> 00:07:43,436
سأرى ما أستطيع فعله أيضاً

190
00:07:43,487 --> 00:07:46,272
هذه فكرة جيدة جداً

191
00:07:46,323 --> 00:07:49,108
لا داعي لإخبار " آنجيلا " أنها فكرتي الجيدة

192
00:07:50,160 --> 00:07:51,444
عمل جماعي

193
00:07:54,464 --> 00:07:56,899
أذاً ستبقى هنا

194
00:07:56,917 --> 00:08:00,086
باركر " سيزورنا لعدة أشهر "

195
00:08:00,120 --> 00:08:01,787
آسف على الخردة والدمى

196
00:08:01,838 --> 00:08:02,922
لا

197
00:08:02,956 --> 00:08:04,373
هذا يتغلب على مكتبي

198
00:08:04,407 --> 00:08:06,042
أنظر لكل هذا

199
00:08:06,076 --> 00:08:08,511
أطفال من منازل مفلسة
يحصدون المواد الجيدة

200
00:08:08,545 --> 00:08:10,630
بأسلوب التعويض

201
00:08:12,182 --> 00:08:13,766
حسناً أنظر لهذا

202
00:08:13,800 --> 00:08:16,519
أنظر جيداً -
ماذا ؟ يا إلهي -

203
00:08:16,553 --> 00:08:18,938
هذه الجثة مشوهة جداً

204
00:08:18,972 --> 00:08:21,057
قطعت إلى العظم تماماً
وأنت نفساني

205
00:08:21,091 --> 00:08:22,225
من سيفعل أمر كهذا ؟

206
00:08:22,259 --> 00:08:24,360
هل تريد أن أجد هذا الآن ؟

207
00:08:24,394 --> 00:08:25,611
كلا سأخبرك بأمر

208
00:08:25,646 --> 00:08:28,531
لم لا تهدأ وتعتبر أنك في منزلك

209
00:08:28,565 --> 00:08:31,033
إستوعب بعض الأمور

210
00:08:31,068 --> 00:08:32,268
حسناً ؟ -
شكراً -

211
00:08:32,286 --> 00:08:33,435
أجل

212
00:08:52,306 --> 00:08:56,309
هذه آخر قطعة من الأنزجة الوجهية التي وجدتها

213
00:08:56,343 --> 00:08:57,727
حمداً لله

214
00:08:57,761 --> 00:08:59,345
ليس لهذا دخلت مدرسة الفنون

215
00:08:59,396 --> 00:09:02,131
سأبدأ بتحميل الصور للكمبيوتر

216
00:09:02,149 --> 00:09:03,733
وأرتبهم معاً

217
00:09:03,767 --> 00:09:05,101
ثم أقذفها

218
00:09:05,135 --> 00:09:08,271
كم سوف يستغرق في نظرك

219
00:09:08,305 --> 00:09:10,306
ترتيب القطع معاً ؟

220
00:09:10,324 --> 00:09:11,307
ليس طويلاً

221
00:09:11,325 --> 00:09:12,575
أنا أنشئ مساحة تخمين

222
00:09:12,609 --> 00:09:14,694
لكم سيبقى " سويتس " في
" منزل " بوث و برينين

223
00:09:14,745 --> 00:09:15,745
أرى أنه سيخرج الليلة

224
00:09:15,779 --> 00:09:17,663
هل مسحت جروح العظام ؟

225
00:09:17,698 --> 00:09:18,948
أجل

226
00:09:18,982 --> 00:09:20,833
وهل أنتم في الرهان ؟

227
00:09:20,867 --> 00:09:22,034
سأعطيه أربعة أيام

228
00:09:22,085 --> 00:09:23,286
ماذا وجدت ؟

229
00:09:23,320 --> 00:09:24,837
" هيدروكسين الأمونيوم "

230
00:09:24,871 --> 00:09:27,039
نفس المادة التي تملأ ثياب الضحية

231
00:09:27,090 --> 00:09:29,675
إذاً " آنجي " كم تعطي " سويتس " ؟

232
00:09:29,710 --> 00:09:32,511
أنا أقول أنه سيعيش معهم
بشكل دائم منذ الآن

233
00:09:32,546 --> 00:09:34,430
ما هو " هيدروكسيد الأمونيوم " ؟

234
00:09:34,464 --> 00:09:36,382
إنه منتج تنظيف

235
00:09:36,433 --> 00:09:38,684
ربما إستعمله الضحية لمسح الأدلة

236
00:09:38,719 --> 00:09:40,019
هل نجح ؟

237
00:09:40,053 --> 00:09:41,520
أجل على كل الأدلة الأخرى

238
00:09:41,555 --> 00:09:42,838
كما أرى

239
00:09:42,856 --> 00:09:44,190
ماذا تقصدين

240
00:09:44,224 --> 00:09:45,358
منذ الآن ؟

241
00:09:45,392 --> 00:09:47,560
أعني للمستقبل المنظور

242
00:09:47,594 --> 00:09:50,179
سوف يقومون برعايته

243
00:09:50,197 --> 00:09:52,181
ليس لدي مساحة لعدم التسمية

244
00:09:52,199 --> 00:09:53,866
أعني أبعد ما وصلني هو شهر

245
00:09:53,900 --> 00:09:54,900
حسناً

246
00:09:54,951 --> 00:09:56,118
إذاً سأختار الشهر

247
00:09:56,153 --> 00:09:57,320
قاتلنا مريض وذكي

248
00:09:57,354 --> 00:09:59,171
أكره هذه التركيبة

249
00:09:59,206 --> 00:10:01,023
حسناً هذا البرنامج

250
00:10:01,041 --> 00:10:03,159
سوف يفتش عن تجاعيد

251
00:10:03,193 --> 00:10:06,545
ونموش , وأي ميزات وجهية دقيقة
لكل قطعة

252
00:10:06,580 --> 00:10:08,530
يلتقط النمط ويجمعه

253
00:10:08,548 --> 00:10:09,498
مع القطع المتجاوبة

254
00:10:09,532 --> 00:10:11,167
مسخي جداً

255
00:10:13,253 --> 00:10:15,421
ثم سأغلف الوجه حول الصورة

256
00:10:15,472 --> 00:10:17,590
لجمجمة الضحية

257
00:10:21,845 --> 00:10:24,430
أضفي عيوناً وشعر

258
00:10:25,349 --> 00:10:26,849
حسناً

259
00:10:26,883 --> 00:10:28,567
ما رأيكم -
هذا ؟ -

260
00:10:28,602 --> 00:10:30,903
يبدوا حقاً إنسان

261
00:10:30,937 --> 00:10:32,655
أعرف هذه المرأة -
حقاً ؟

262
00:10:32,689 --> 00:10:34,106
يا إلهي

263
00:10:34,157 --> 00:10:36,108
هل هي صديقة لك ؟

264
00:10:36,159 --> 00:10:38,427
ليست صديقة

265
00:10:38,462 --> 00:10:39,695
حسناً

266
00:10:39,729 --> 00:10:42,531
" حسناً هذا عصير التفاح المفضل لـ " مايكل فينسينت

267
00:10:42,565 --> 00:10:45,084
وما علاقة هذا بضحيتنا ؟

268
00:10:47,371 --> 00:10:48,537
شخص قتل

269
00:10:48,571 --> 00:10:50,940
سيدة عصارة التفاح

270
00:10:52,993 --> 00:10:54,343
شركة عصارة التفاع

271
00:10:54,378 --> 00:10:56,262
يديرها فتاتين على الملصق

272
00:10:56,296 --> 00:10:57,930
" جيسيكا بيرسون " و " بروك رومينسكي "

273
00:10:57,964 --> 00:11:00,549
إنه المسحوق الذي أشتريه لـ " كريستين " أيضاً

274
00:11:00,583 --> 00:11:02,251
ماذا يجري هنا ؟ -
زبدة يقطين -

275
00:11:02,269 --> 00:11:04,220
ما هذا الزمن الماضي ؟

276
00:11:04,254 --> 00:11:07,356
الزمن الماضي ليس مرجع
تاريخي مشروع

277
00:11:07,391 --> 00:11:08,891
لكنني افهم مقصدك

278
00:11:08,925 --> 00:11:10,025
أجل

279
00:11:10,060 --> 00:11:12,478
هناك مصنع مخلل , مصنع أعواد الشموع

280
00:11:13,530 --> 00:11:14,980
أعلم ما هذا

281
00:11:15,031 --> 00:11:17,149
حسناً هل هذا معبر الزمن ؟

282
00:11:17,200 --> 00:11:19,118
كلا هذا مجتمع الحرفيين

283
00:11:19,152 --> 00:11:20,820
هذا سخف حقيقي

284
00:11:20,871 --> 00:11:22,771
من وجهة نظر عالم إنساني

285
00:11:22,789 --> 00:11:24,790
الثقافة الحرفية ساحرة

286
00:11:24,825 --> 00:11:26,125
حقاً ؟ساحرة ؟

287
00:11:26,159 --> 00:11:27,776
بالنسبة لي هي غباء

288
00:11:27,794 --> 00:11:28,828
الآباء المؤسسين

289
00:11:28,879 --> 00:11:30,129
أثروا بثقلهم على
الشعوب اليونانية

290
00:11:30,163 --> 00:11:31,547
التي نتج عنها الديموقراطية

291
00:11:31,581 --> 00:11:32,882
إذاً

292
00:11:32,916 --> 00:11:33,833
رائع

293
00:11:33,884 --> 00:11:35,551
الديموقراطية وليس المخلل

294
00:11:35,585 --> 00:11:36,836
إستمتع بمخللك

295
00:11:36,887 --> 00:11:39,505
خلق حرفيات , ومنتجات يدوية

296
00:11:39,556 --> 00:11:40,789
يزود الحرفيين

297
00:11:40,807 --> 00:11:43,142
بالمصادقة على المشاعر
التي يفتقدونها اليوم

298
00:11:43,176 --> 00:11:45,428
عالم الصناعة المنقاد تكنلوجياً

299
00:11:45,462 --> 00:11:46,395
حسناً

300
00:11:46,430 --> 00:11:47,629
تناولي المخلل لقد وصلنا

301
00:11:47,647 --> 00:11:48,964
إنها لذيذة جداً

302
00:11:48,982 --> 00:11:51,183
عليك أكلها -
لا أريد مخلل -

303
00:11:54,104 --> 00:11:57,156
" عام 1930 قتل " جوزيف بول

304
00:11:57,190 --> 00:11:59,942
20إمرأة وأطعم البقايا للتماسيح

305
00:11:59,976 --> 00:12:01,193
هل أطعمت هذه الضحية للتماسيح ؟

306
00:12:01,244 --> 00:12:02,111
لا أظن ذلك

307
00:12:02,145 --> 00:12:04,079
إذاً إخرس بشأن التماسيح

308
00:12:05,982 --> 00:12:08,650
بقع متخثرة تشير

309
00:12:08,668 --> 00:12:10,586
أن هذه الجروح جرت حوالي زمن الوفاة

310
00:12:10,620 --> 00:12:12,321
أبعاد شقوق بشكل حرف في

311
00:12:12,339 --> 00:12:15,657
تقترح أن السلاح الذي إستعمل كان شفرة

312
00:12:15,675 --> 00:12:17,159
هذه جروح عميقة جادة

313
00:12:17,177 --> 00:12:18,461
ولهذا شفرة مسننة واحدة

314
00:12:18,495 --> 00:12:20,880
مؤهلة لصنعها لكنني لا أحد

315
00:12:20,931 --> 00:12:23,265
أي أثر للتصدعات

316
00:12:23,300 --> 00:12:24,216
في هذه الجروح

317
00:12:24,267 --> 00:12:25,184
المعنى ؟

318
00:12:25,218 --> 00:12:28,771
من فعل هذا قوي جداً

319
00:12:31,024 --> 00:12:33,225
هل أنت بخير ؟

320
00:12:33,276 --> 00:12:34,860
هل نتصل بأحد ؟

321
00:12:34,895 --> 00:12:37,012
" في العادة أقول " جيس

322
00:12:37,030 --> 00:12:39,515
نحن ندير المكان معاً

323
00:12:39,533 --> 00:12:40,983
لا أصدق أنها ماتت

324
00:12:41,017 --> 00:12:42,902
إنها ميتة تماماً

325
00:12:44,687 --> 00:12:46,539
آسفون جداً لخسارتك

326
00:12:47,958 --> 00:12:49,959
متى آخر مرة رأيتها ؟

327
00:12:49,993 --> 00:12:52,211
مساء السبت

328
00:12:52,245 --> 00:12:54,747
كان لدينا صباح جميل
في سوق المزارعين

329
00:12:54,798 --> 00:12:55,864
وذهبنا للغداء

330
00:12:55,882 --> 00:12:58,918
وتركتها في العيادة العامة

331
00:12:58,969 --> 00:13:00,669
كانت أفضل صديقتاي

332
00:13:00,703 --> 00:13:03,973
تكلف 10 دولارات لجرة عصارة تفاح ؟

333
00:13:04,007 --> 00:13:05,391
أجل

334
00:13:05,425 --> 00:13:07,593
تدفعين 10 لهذه ؟ -
أجل -

335
00:13:07,644 --> 00:13:09,061
كل تفاحة مختارة يدوياً

336
00:13:09,095 --> 00:13:10,846
من بستان محلي , لا كيماويات

337
00:13:10,880 --> 00:13:12,314
لا مخدرات

338
00:13:12,349 --> 00:13:13,715
هل تظن شخص قتلها

339
00:13:13,733 --> 00:13:15,768
لأننا نكلف 10 دولارات للإناء ؟

340
00:13:17,604 --> 00:13:20,239
حسناً ما غرض

341
00:13:20,273 --> 00:13:23,692
ذهابها للعيادة ؟

342
00:13:23,726 --> 00:13:24,693
داء الذئبة

343
00:13:24,727 --> 00:13:26,245
تذهب شهرياً للكشف

344
00:13:26,279 --> 00:13:27,580
قبل البداء بجولة بيع

345
00:13:27,614 --> 00:13:29,782
" كانت ستغطي كل سوق خضار في " ميرلاند

346
00:13:29,833 --> 00:13:31,066
" بدءاً من " بالتيمور

347
00:13:31,084 --> 00:13:35,037
كنا نبدأ بإنطلاقة من هذا

348
00:13:35,071 --> 00:13:37,957
هل تفكرين بأحد يريد أذيتها ؟

349
00:13:38,008 --> 00:13:40,509
ربما

350
00:13:40,544 --> 00:13:41,961
ربما ؟

351
00:13:42,012 --> 00:13:43,295
" هناك المختل " آدم

352
00:13:43,346 --> 00:13:45,214
كان يلاحقها مؤخراً

353
00:13:45,248 --> 00:13:46,682
يلاحقها كيف ؟

354
00:13:46,716 --> 00:13:48,250
يستمر بإحضار اللحم

355
00:13:48,268 --> 00:13:50,185
لحم ؟ هذا شيء غير طبيعي

356
00:13:50,220 --> 00:13:52,354
أجل إنه جزار

357
00:13:52,389 --> 00:13:55,975
إنه مختل , لكنه جزار نهاية الشارع

358
00:13:56,693 --> 00:13:58,527
" أجل أنا " آدم

359
00:13:58,562 --> 00:14:00,479
ماذا تريد ؟

360
00:14:08,373 --> 00:14:09,506
" حسناً " آدم

361
00:14:09,541 --> 00:14:10,925
مباحث فيدرالية حسناً ؟

362
00:14:10,959 --> 00:14:13,260
لندع هذه الساطور
علي طرح عدة أسئلة

363
00:14:13,295 --> 00:14:14,511
عدنا ثانيةً

364
00:14:14,546 --> 00:14:15,746
متجري

365
00:14:15,764 --> 00:14:17,965
أكثر أماناً من أي أنظمة

366
00:14:18,016 --> 00:14:20,434
يدفع لها شؤن الزراعة

367
00:14:20,468 --> 00:14:22,553
مصادري لحم محلي
وكل أطعمة الأعشاب

368
00:14:22,587 --> 00:14:24,138
ليست هرمونية بأي شكل

369
00:14:24,189 --> 00:14:25,556
لا أهتم بلحومك

370
00:14:25,590 --> 00:14:27,107
فقط أريد طرح أسئلة

371
00:14:27,142 --> 00:14:28,525
" عن مقتل " جيسيكا بيرسون

372
00:14:28,560 --> 00:14:30,561
ماذا تقصد ؟

373
00:14:30,595 --> 00:14:31,645
" الآنسة " بيترسون

374
00:14:31,696 --> 00:14:34,281
بقاياها المشوهة وجدت في صفيح قمامة

375
00:14:34,316 --> 00:14:36,367
يبعد ربع ميل من هنا

376
00:14:36,401 --> 00:14:38,619
يا إلهي

377
00:14:38,653 --> 00:14:39,620
هذا مريع

378
00:14:39,654 --> 00:14:40,654
ماذا حدث ؟

379
00:14:40,705 --> 00:14:41,705
كل الأدلة تشير

380
00:14:41,740 --> 00:14:43,540
لأن الجريمة إرتكبت

381
00:14:43,575 --> 00:14:45,776
من قوي إستثنائي ذو مهارة لإستخدام

382
00:14:45,794 --> 00:14:47,127
سكين بحدة مميزة

383
00:14:47,162 --> 00:14:50,297
هل تظنني قتلت " جيسيكا " ؟

384
00:14:50,332 --> 00:14:52,216
حسناً نعلم أنك كنت تلاطفها

385
00:14:52,250 --> 00:14:53,651
بلحم مجاني

386
00:14:54,803 --> 00:14:56,053
إنها بالكاد تتحمل نفقة الطعام

387
00:14:56,087 --> 00:14:57,671
كل قرش كان يذهب لعملها

388
00:14:57,722 --> 00:14:59,456
كنت أساعدها فقط

389
00:14:59,491 --> 00:15:01,091
مقابل ماذا  ؟

390
00:15:01,125 --> 00:15:02,676
ا شيء

391
00:15:02,727 --> 00:15:05,145
خاصةً بعدما جاء رجل يهددني

392
00:15:06,064 --> 00:15:07,147
أي رجل ؟

393
00:15:07,182 --> 00:15:09,066
لا أعلم ضخم

394
00:15:09,100 --> 00:15:10,651
بمنظر غاضب

395
00:15:10,685 --> 00:15:12,152
هدد بسحق جمجمتي

396
00:15:12,187 --> 00:15:13,437
مثل كسارة جوز

397
00:15:13,471 --> 00:15:14,772
إن لم أتخلى عنها

398
00:15:14,806 --> 00:15:16,907
هل تمسح الأمونيا عن اللحم

399
00:15:16,941 --> 00:15:18,809
كطريقة لقتل البكتيريا ؟

400
00:15:18,827 --> 00:15:20,327
هذه ليست ملحمة حرفيين

401
00:15:20,362 --> 00:15:23,197
أنا لا أستعمل الكيماويات

402
00:15:23,248 --> 00:15:25,749
إسمعي يمكنك إتهامي بجريمة
لكن عندما تبدأون

403
00:15:25,784 --> 00:15:29,003
بإهانة مهنتي , عندما أسحب الكلام البذيء

404
00:15:29,037 --> 00:15:30,671
يسعدني معرفة أولوياتك

405
00:15:30,705 --> 00:15:32,155
علينا فحص

406
00:15:32,173 --> 00:15:34,124
سكينك كسلاح جريمة محتمل

407
00:15:34,158 --> 00:15:36,493
هل تريدين سكاكيني ؟

408
00:15:36,511 --> 00:15:38,045
أحضروا مفكرة

409
00:15:50,809 --> 00:15:52,526
هل وجدت المزيد من المال في ثيابها ؟

410
00:15:52,560 --> 00:15:54,511
أجل ممزوجة بقمامة

411
00:15:54,529 --> 00:15:57,581
أجل الرائحة قاتلة

412
00:15:57,615 --> 00:16:00,034
لنرى ما لدينا

413
00:16:09,094 --> 00:16:12,296
إذاً وجدنا 20 من فئة الـ 100

414
00:16:12,330 --> 00:16:13,714
لدى الضحية

415
00:16:13,748 --> 00:16:16,633
هذا كثير على فتاة بالكاد تتحمل نفقة طعامها

416
00:16:16,668 --> 00:16:18,919
لقد قالت أنها كانت ذاهبة لسوق الخضار

417
00:16:18,970 --> 00:16:20,554
تبيع عصارتها صباحاً قبل موتها

418
00:16:20,588 --> 00:16:22,506
أعني ربما هناك حصلت على المال

419
00:16:22,540 --> 00:16:23,807
كلا لا أظن ذلك

420
00:16:23,842 --> 00:16:25,242
أنظر لهذا

421
00:16:25,276 --> 00:16:27,094
الفئات متسلسلة

422
00:16:27,128 --> 00:16:29,763
يعني أنها جائت من مصدر واحد

423
00:16:29,814 --> 00:16:31,882
نحن نحب صغارنا لكننا لا
ننفق ألفين شهرياً

424
00:16:31,900 --> 00:16:33,717
على عصارة تفاح في سوق الخضار

425
00:16:33,735 --> 00:16:36,270
ماذا تفعل بكل هذا المال ؟

426
00:16:36,321 --> 00:16:38,689
ولماذا تقوم برحلات شهرية

427
00:16:38,723 --> 00:16:40,390
للطبيب لفحص دم ؟

428
00:16:40,408 --> 00:16:42,443
تقول شريكتها أنه داء الذئبة

429
00:16:42,494 --> 00:16:43,861
أعلم لكنه غير صحيح

430
00:16:43,895 --> 00:16:45,863
لقد فحصت الأنسجة

431
00:16:45,897 --> 00:16:47,081
ضحيتنا بصحة كاملة

432
00:16:47,115 --> 00:16:48,449
كانت تكذب عن شريكتها

433
00:16:48,500 --> 00:16:49,833
لكن السؤال لماذا ؟

434
00:16:49,868 --> 00:16:50,918
الزيارات المنتظمة للطبيب

435
00:16:50,952 --> 00:16:54,121
دون سبب , وكمية من المال

436
00:16:54,172 --> 00:16:56,290
هل تظنين أنها تبيع الأقراص ؟

437
00:17:00,095 --> 00:17:02,045
هل تريد المزيد ؟

438
00:17:02,079 --> 00:17:03,847
بوث " مستاء أنني أدفع "

439
00:17:03,882 --> 00:17:06,016
جرة بـ 9 دولارات من عصارة
" التفاح لـ " كريستين

440
00:17:06,050 --> 00:17:08,685
المنتجات الحرفية أكثر تكلفةً الصنع

441
00:17:08,720 --> 00:17:10,687
وبالطبع هي أكثر غلاءً في الشراء

442
00:17:10,722 --> 00:17:13,089
لكن القيمة الحقيقية تأتي أنها مصنوعة

443
00:17:13,108 --> 00:17:15,592
بلا شركات بلا قلب مدمرة للروح

444
00:17:15,610 --> 00:17:17,361
يبدوا أن لديك تقدير

445
00:17:17,395 --> 00:17:18,979
للأعمال الحرفية

446
00:17:19,030 --> 00:17:20,898
كنت أعمل في محل صوتيات

447
00:17:22,767 --> 00:17:25,652
أخشى أن " كريستين " لن تعرف
ما هو محل التسجيلات الصوتية

448
00:17:25,703 --> 00:17:27,988
الرقميات لن تستبدال السمعيات

449
00:17:28,039 --> 00:17:31,041
مرحباً ثلاثة

450
00:17:31,075 --> 00:17:32,743
" هيا بنا " سويت

451
00:17:32,777 --> 00:17:34,211
سويت " سيذهب لأخذ غرفة فندق "

452
00:17:34,245 --> 00:17:35,612
الفنادق جميلة

453
00:17:35,630 --> 00:17:36,797
أجل سأكون بخير

454
00:17:36,831 --> 00:17:39,449
كلا لو بقيت في فندق
ستشعر بالتعجل

455
00:17:39,467 --> 00:17:40,667
وسوف تأخذ شقةً

456
00:17:40,718 --> 00:17:43,470
لا تتوافق مع أحاسيسك

457
00:17:43,505 --> 00:17:45,639
إنتظري , " سويت " صاحب أحاسيس ؟

458
00:17:45,673 --> 00:17:47,057
أجل عمل في متجر صوتيات

459
00:17:47,091 --> 00:17:49,059
إذاً ؟

460
00:17:49,093 --> 00:17:51,345
أظن ما تقصده الطبيبة أن العمل

461
00:17:51,396 --> 00:17:52,930
في مؤسسة ثابتة يقدم لي التقدير الدائم

462
00:17:52,964 --> 00:17:55,566
للحرفية التي تأتي مع صنع الأشرطة المسجلة

463
00:17:55,600 --> 00:17:58,652
" أتذكر تعبئة ألبومات " تي ريكس

464
00:17:58,686 --> 00:18:00,637
" والآخر كان " فتى القرن الـ 20

465
00:18:00,655 --> 00:18:02,806
ومفكرات كلمات الأغاني
وفن تصميم الألبوم

466
00:18:02,824 --> 00:18:04,775
حتى الملمس يشعرك بالحس السمعي

467
00:18:04,809 --> 00:18:07,477
إذاً تحتاج شقةً تداعب نفس المخيلة

468
00:18:07,495 --> 00:18:09,112
أجل -
أعذرني -

469
00:18:09,146 --> 00:18:10,531
هذه ثيابي الداخلية

470
00:18:10,582 --> 00:18:11,982
ماذا يفعل ؟

471
00:18:12,000 --> 00:18:13,483
لقد كان خدوما ً

472
00:18:13,501 --> 00:18:14,918
يكنس ويرتب الغسيل

473
00:18:14,953 --> 00:18:16,203
حسناً هذا رائع

474
00:18:16,254 --> 00:18:18,488
لكن الرجل لا يطوي
ثياب رجل آخر الداخلية

475
00:18:18,506 --> 00:18:20,174
هل هذه ألبسة " كابتن أمريكا " ؟

476
00:18:20,208 --> 00:18:23,043
بوث " لديه الحرس الحرفي أيضاً "

477
00:18:23,094 --> 00:18:24,945
نفسياً نحن نئن للماضي

478
00:18:24,979 --> 00:18:26,964
لأننا نخشى المستقبل

479
00:18:26,998 --> 00:18:28,515
" تماما  ًمثل " كابتن أمريكا

480
00:18:28,550 --> 00:18:30,017
أو الأسطوانات القديمة
أو شقتك الماضية

481
00:18:30,051 --> 00:18:31,134
إذاً هل نذهب الآن ؟

482
00:18:31,168 --> 00:18:33,187
هيا لدينا طبيب نتحدث معه

483
00:18:33,221 --> 00:18:35,222
هيا بنا , شكراً

484
00:18:35,273 --> 00:18:36,306
شكراً لهذا

485
00:18:36,340 --> 00:18:37,558
أقدر لك

486
00:18:37,609 --> 00:18:38,809
آسفة

487
00:18:38,843 --> 00:18:41,862
حسناً

488
00:18:46,868 --> 00:18:48,869
رأيت " جيسيكا " في العيادة السبت الماضي

489
00:18:48,903 --> 00:18:49,903
هل هي بخير ؟

490
00:18:49,954 --> 00:18:52,355
لقد قتلت مساء السبت

491
00:18:52,373 --> 00:18:53,657
يا إلهي

492
00:18:55,743 --> 00:18:57,244
هل كانت سليمة

493
00:18:57,295 --> 00:18:58,378
دكتور " ريز " ؟

494
00:18:58,413 --> 00:19:00,530
تماماً لماذا ؟

495
00:19:00,548 --> 00:19:02,532
فلماذا تزورك شهرياً ؟

496
00:19:02,550 --> 00:19:04,701
هذه معلومات سرية شكراً

497
00:19:04,719 --> 00:19:06,753
ليس في حال قتل الضحية

498
00:19:06,804 --> 00:19:08,388
وجدنا معها المال الكثير

499
00:19:08,423 --> 00:19:10,390
لذا ربما كنتما تبيعان المخدرات

500
00:19:10,425 --> 00:19:11,842
هذه وقاحة

501
00:19:11,876 --> 00:19:15,095
لن تكون أول طبيب يجني
بعض المال الإضافي

502
00:19:15,146 --> 00:19:16,680
بتوزيع أقراص على الشوارع

503
00:19:16,714 --> 00:19:17,931
لقد كانت تحتاج المال -
ليس لهذا -

504
00:19:17,982 --> 00:19:19,316
تقوم بموعد شهري

505
00:19:21,753 --> 00:19:23,403
هل علي القول ؟ ق انونياً ؟

506
00:19:23,438 --> 00:19:24,721
يؤسفني ذلك

507
00:19:24,739 --> 00:19:27,524
لا أظنك تأخذ الإنطباع الصحيح عنها

508
00:19:28,326 --> 00:19:29,726
حسناً جرب

509
00:19:29,744 --> 00:19:32,228
إنها تأتي للعيادة شهرياً

510
00:19:32,247 --> 00:19:34,564
للقيام بفحص دم لأمراض العدوى الجنسية

511
00:19:34,582 --> 00:19:35,866
أموال العدوى

512
00:19:35,900 --> 00:19:37,567
هل كانت عاهرة ؟

513
00:19:37,585 --> 00:19:39,069
ليس علمي أن أخبر مرضاي

514
00:19:39,087 --> 00:19:40,170
كيف يعيشون حياتهم

515
00:19:40,204 --> 00:19:42,238
أنا فقط أخبرهم أن يبقوا بصحة جيدة

516
00:19:46,911 --> 00:19:48,629
عظام خنزير ؟

517
00:19:48,663 --> 00:19:49,913
أجل

518
00:19:49,931 --> 00:19:51,381
" وأعتقد دكتورة " برينين

519
00:19:51,415 --> 00:19:53,850
سترفع المديح علي
لإكتسابهم

520
00:19:53,885 --> 00:19:55,719
ليس إن كان هذا سيسعدني

521
00:19:55,753 --> 00:19:57,137
ولماذا ؟

522
00:19:57,188 --> 00:19:59,606
" لأنني أحضرتهم من " آدم بورشارد

523
00:19:59,641 --> 00:20:00,757
من متجر الجزارة

524
00:20:00,775 --> 00:20:01,925
المشتبه ؟

525
00:20:01,943 --> 00:20:04,444
هذا أسهل من إنتظار مذكرة

526
00:20:04,479 --> 00:20:05,562
قد لا تأتي

527
00:20:05,596 --> 00:20:06,813
فكرت لو أن الجزار

528
00:20:06,864 --> 00:20:08,448
ذبح الضحية فربما قد فعلها

529
00:20:08,483 --> 00:20:10,734
بنفس الأسلوب الذي يفعلها مع الحيوانات

530
00:20:10,768 --> 00:20:13,403
ربما علينا رفع المديح عليك أيضاً

531
00:20:13,437 --> 00:20:14,821
سيكون هدر للوقت

532
00:20:14,872 --> 00:20:16,707
أنظري للقطع على عظام الضحية

533
00:20:16,741 --> 00:20:20,210
كل منها دقيقة وواضح

534
00:20:20,244 --> 00:20:22,496
لا منحدرات , لا تردد

535
00:20:22,547 --> 00:20:24,748
بالتأكيد صنعها شخص يعرف ماذا يفعل

536
00:20:24,782 --> 00:20:27,050
مثل الجزار ذو عظام الخنزير

537
00:20:27,085 --> 00:20:28,552
واللحم نزع

538
00:20:28,586 --> 00:20:31,121
بنفس طريقة الضحية

539
00:20:31,139 --> 00:20:34,141
هل صحيح أنها فتاة الليل ؟

540
00:20:34,175 --> 00:20:37,844
بناءً على " بوث " ربما كانت تمارس البغاء

541
00:20:37,895 --> 00:20:39,813
كطريقةً لإكتساب مدخولها

542
00:20:39,847 --> 00:20:41,648
عاهرة مناسبات

543
00:20:41,683 --> 00:20:42,849
مثير للإهتمام

544
00:20:42,900 --> 00:20:44,300
كنت أفكر أنه محزن

545
00:20:44,319 --> 00:20:45,802
العنق في كل الجوانب

546
00:20:45,820 --> 00:20:49,106
على الفك السفلي يظهر أنه
في نهاية القوس

547
00:20:49,140 --> 00:20:50,574
الذي فصل عن الجانب الأيسر

548
00:20:50,608 --> 00:20:52,409
للشريان القلبي  للضحية

549
00:20:52,443 --> 00:20:54,811
القاتل قطع عنقها

550
00:20:54,829 --> 00:20:56,196
بالحكم على الشظايا ال دقيقة

551
00:20:56,247 --> 00:20:58,699
عنق الجانب الأيمن للفك السفلي

552
00:20:58,750 --> 00:20:59,700
سوف يكون الجروح الخارجية

553
00:20:59,751 --> 00:21:01,918
مما يعني أن القاتل مستخدم الذراع اليمنى

554
00:21:01,953 --> 00:21:04,621
مما يستبعد الجزار الأشول

555
00:21:04,655 --> 00:21:06,506
لا أبدوا الآن بارعاً ؟

556
00:21:06,541 --> 00:21:07,841
هل هذا يبهجك ؟

557
00:21:07,875 --> 00:21:09,876
قليلاً

558
00:21:12,213 --> 00:21:13,880
يا إلهي

559
00:21:15,216 --> 00:21:16,967
لقد قطع القاتل عنقها

560
00:21:17,001 --> 00:21:19,636
هذا الآن أخبار قديمة

561
00:21:19,670 --> 00:21:21,304
وكانت عاهرة عابرة

562
00:21:21,338 --> 00:21:22,773
ألقيت في القمامة

563
00:21:22,807 --> 00:21:24,975
هناك أكثر من جزارة وعصارة

564
00:21:25,009 --> 00:21:26,643
الأمر يتعلق بالمدرسة القديمة

565
00:21:28,312 --> 00:21:31,181
" القاتل يحاكي طراز " جاك السفاح

566
00:21:57,097 --> 00:21:59,515
هل أريد أن أعلم حقاً ؟

567
00:21:59,549 --> 00:22:01,183
" دكتورة " سوريان

568
00:22:01,217 --> 00:22:03,168
لقد تحاوزت العاشرة
ماذا تفعلين هنا ؟

569
00:22:03,203 --> 00:22:04,720
أنقب في بعض محار

570
00:22:04,754 --> 00:22:07,272
العظام المغلي الذي وجدته
في معدة الضحية

571
00:22:07,307 --> 00:22:08,774
آخر وجبة إذاً

572
00:22:08,808 --> 00:22:11,310
عشرة آلاف وفتاة توصيل ليلي

573
00:22:11,361 --> 00:22:12,728
بالتأكيد ليس البخل في العشاء

574
00:22:12,762 --> 00:22:15,314
ربما تستطيعن معرفة أي مطعم ذهبت إليه

575
00:22:15,365 --> 00:22:16,615
حان دورك

576
00:22:16,649 --> 00:22:19,651
أنا أفحص بقايا الضحية

577
00:22:19,702 --> 00:22:21,653
بضوء فانوس ؟

578
00:22:21,704 --> 00:22:24,740
الفانوس يزود إضائةً منحرفة تقفز

579
00:22:24,774 --> 00:22:26,942
فوق عواكس الزاوية , وتعود للعظام

580
00:22:26,960 --> 00:22:29,611
وهذا رائع لتحديد الخدوش

581
00:22:29,629 --> 00:22:31,079
والجروح الدقيقة للعظام

582
00:22:31,113 --> 00:22:32,714
لكن في الأغلب لأن هذا يتقرب

583
00:22:32,749 --> 00:22:34,166
من حسك للرعب

584
00:22:34,217 --> 00:22:36,585
هذا يجعلني أبدوا مجنوناً ؟

585
00:22:36,619 --> 00:22:37,753
أجل

586
00:22:37,787 --> 00:22:41,056
أجل , لكن ماذا لو وجدت شيئاً ؟

587
00:22:45,461 --> 00:22:48,397
الكسور الدقيقة على الجانب الداخلي

588
00:22:48,431 --> 00:22:50,649
للمدى الأيمى لعظم التروقة
غير متوافق

589
00:22:50,683 --> 00:22:52,133
من شقوق حرف في

590
00:22:52,152 --> 00:22:54,436
إذاً ليس السبب النصل ؟

591
00:22:54,470 --> 00:22:55,804
كلا

592
00:22:55,822 --> 00:22:57,472
ماذا تعتقد السبب ؟

593
00:22:57,490 --> 00:23:00,776
حسناً لا أعرف , لكنني سأستمر بالبحث بالتأكيد

594
00:23:02,195 --> 00:23:06,198
والناس تعتقد أنني مختلة
لأنني عالمة إنسان

595
00:23:18,127 --> 00:23:19,127
" بونز "

596
00:23:19,145 --> 00:23:20,346
نعم ؟

597
00:23:20,397 --> 00:23:21,814
هل " سويتس " في المرحاض ؟

598
00:23:21,848 --> 00:23:24,016
أجل هل أضع إشعار على الباب ؟

599
00:23:24,067 --> 00:23:25,734
بعض التحذير لطيف

600
00:23:25,769 --> 00:23:27,353
ماذا يفعل في حوضنا ؟

601
00:23:27,404 --> 00:23:28,604
يغتسل

602
00:23:28,638 --> 00:23:31,273
يغتسل في حوضنا

603
00:23:31,307 --> 00:23:34,276
المجتمعات اليابانية والتركية

604
00:23:34,310 --> 00:23:35,977
تشجع الإستحمام العام

605
00:23:35,996 --> 00:23:37,145
" في أيام حداثة " فنلندا

606
00:23:37,163 --> 00:23:39,331
فنلندا " ؟ "
" مهلاً هذه ليست " فنلندا

607
00:23:39,366 --> 00:23:40,332
" آسف " بوث

608
00:23:40,367 --> 00:23:42,084
كان علي قفل الباب

609
00:23:42,118 --> 00:23:44,753
لأنك لعبت في نوادي
كثيرة وقضيت

610
00:23:44,788 --> 00:23:46,488
وقت طويل في الجيش

611
00:23:46,506 --> 00:23:48,924
أفترض أنك مرتاح للتعري الذكوري

612
00:23:48,958 --> 00:23:51,593
أتعلم خوف التعري يسمى
" رهاب جيمنا "

613
00:23:51,628 --> 00:23:53,012
إسمعي علم النفس وعلم الإنسان

614
00:23:53,046 --> 00:23:55,664
أحبها أكثر عندما تتشاجران

615
00:23:55,682 --> 00:23:56,998
هل إنتهينا من حمامنا ؟

616
00:23:57,017 --> 00:23:58,017
أجل أجل

617
00:23:58,051 --> 00:23:59,601
أحب الغطس

618
00:23:59,636 --> 00:24:01,804
في حوضنا بعد العمل

619
00:24:01,838 --> 00:24:03,338
لو رأيت صوره بالأشعة

620
00:24:03,356 --> 00:24:04,857
سوف تفهم

621
00:24:04,891 --> 00:24:06,859
قائمة العظام التي لم
يكسرها أقصل

622
00:24:06,893 --> 00:24:08,510
من عظامه

623
00:24:08,528 --> 00:24:09,812
حقاً ؟

624
00:24:09,846 --> 00:24:11,196
ماذا الآن ؟

625
00:24:11,231 --> 00:24:12,231
نعم ؟

626
00:24:12,282 --> 00:24:14,516
مرحباً هل الطبيبة بالمنزل ؟ -
ماذا ؟ -

627
00:24:14,534 --> 00:24:15,534
تفعل هنا ؟

628
00:24:15,568 --> 00:24:17,018
سويتس " تبدوا بالفستان هنا "

629
00:24:17,037 --> 00:24:19,455
لم نتوقف ضيوف

630
00:24:19,489 --> 00:24:21,073
لا نتوقف .. ؟ ماذا .. ؟

631
00:24:21,124 --> 00:24:22,241
مرحباً ؟ إنتهى الوقت

632
00:24:22,292 --> 00:24:23,659
هل ننتظر حتى الغد ؟

633
00:24:23,693 --> 00:24:25,411
تفقدي هذا , عدة كسور
لكل معصم

634
00:24:25,462 --> 00:24:27,046
متناظرة جداً

635
00:24:27,080 --> 00:24:29,131
الضحية كانت مقيدة

636
00:24:29,165 --> 00:24:30,165
هذا يبدوا أكثر فأكثر

637
00:24:30,199 --> 00:24:31,550
سيناريو الخطف والتعذيب

638
00:24:31,584 --> 00:24:33,335
لا يمكن تأجيله للغد لأن .. ؟

639
00:24:33,369 --> 00:24:34,887
ربما هذا ليس قضية واحدة

640
00:24:34,921 --> 00:24:36,221
لدينا قاتل متسلسل

641
00:24:36,256 --> 00:24:38,724
هذا ما أقوله
لقد عاد السفاح

642
00:24:38,758 --> 00:24:40,726
جاك " السفاح ؟ لا أصدق "

643
00:24:40,760 --> 00:24:41,727
لماذ ؟

644
00:24:41,761 --> 00:24:43,095
لأن القتلة المتسلسلين لاا

645
00:24:43,146 --> 00:24:45,213
يطرحون الضحايا في القمامة هيا بنا

646
00:24:45,231 --> 00:24:47,816
أخرج من المنزل وداعاً

647
00:24:47,851 --> 00:24:49,601
عد للمعمل وأنت

648
00:24:49,652 --> 00:24:51,403
ضع بعض الثياب

649
00:24:51,438 --> 00:24:54,773
الآن علي تنظيف الحوض
الشكر له

650
00:24:54,824 --> 00:24:57,776
ماذا فعلت ؟ لقد نظفته

651
00:24:57,827 --> 00:24:59,244
فقط إصعد

652
00:24:59,279 --> 00:25:00,913
هل أنا غوريلا ؟ -
أجل -

653
00:25:05,835 --> 00:25:07,068
هذا العالم الحرفي

654
00:25:07,087 --> 00:25:09,254
لهذا درست الفن من الأساس

655
00:25:09,289 --> 00:25:12,207
لمتابعة شغفي الحقيقي

656
00:25:12,241 --> 00:25:14,009
توقعت أناشغفك الحقيقي

657
00:25:16,963 --> 00:25:18,213
تفهم ما أقصد

658
00:25:18,247 --> 00:25:19,765
أجل

659
00:25:19,799 --> 00:25:22,384
شغفي الحقيقي الحشرات والخنازير
وأنت الفن

660
00:25:22,418 --> 00:25:25,104
لكن أظننا بخير

661
00:25:25,138 --> 00:25:27,523
دكتور " هودجينز " ماذا يعني تشكل

662
00:25:27,557 --> 00:25:30,425
الإيثانول , من حبوب الويسكي
والتوت الكروي , أو نبات الليكرش , لك ؟

663
00:25:30,443 --> 00:25:32,444
المكون الأول والثاني من مكونات
" خمور " جين

664
00:25:32,479 --> 00:25:33,962
" الليكريش "

665
00:25:33,997 --> 00:25:36,398
هل هو جزء من الخمر أم منفصل ؟

666
00:25:36,432 --> 00:25:37,432
في المشروب

667
00:25:37,450 --> 00:25:39,284
لقد كان آخر ما شربت الضحية

668
00:25:39,319 --> 00:25:40,452
قبل قتلها

669
00:25:40,487 --> 00:25:42,070
هل هناك أثر لعقاقير

670
00:25:42,104 --> 00:25:43,455
أو مثبطات ؟ مخدرات ؟

671
00:25:43,490 --> 00:25:47,108
الـ " جين " يمكن أن يكون
منهكاً بحد ذاته

672
00:25:47,127 --> 00:25:48,794
لكنها لم تشرب هذا القدر

673
00:25:48,828 --> 00:25:51,663
ربما يعتقد أن البغي تهدئ الألم

674
00:25:51,714 --> 00:25:53,165
بأي شيء تجده أمامها

675
00:25:53,216 --> 00:25:54,917
آمل أن شخصاً لا يستهدف العواهر

676
00:25:54,951 --> 00:25:56,218
سوف يساعدنا

677
00:25:56,252 --> 00:25:57,836
لو تحدثنا للقواد

678
00:25:57,887 --> 00:25:59,838
لكن " بوث " يواجه صعوبةً بتعقبه

679
00:25:59,889 --> 00:26:01,473
" جين توم العجوز "

680
00:26:01,508 --> 00:26:02,624
عفواً

681
00:26:02,642 --> 00:26:04,760
" جين توم العجوز "
مشروب طراز إنجليزي قديم

682
00:26:04,794 --> 00:26:06,345
يحلى بالـ " الليكرش " بدل السكر

683
00:26:06,396 --> 00:26:08,964
إنه نادر جداً اليوم

684
00:26:08,982 --> 00:26:11,166
يبدوا أكثر حرفية

685
00:26:11,201 --> 00:26:12,634
أجل " كام " على حق

686
00:26:12,652 --> 00:26:16,471
" جين توم العجوز "
" مصنوع من التقطير الدقيق للدكتور " بالتميور

687
00:26:16,489 --> 00:26:20,409
وهو يبعد عدة مباني من
متجر عصارة التفاح

688
00:26:20,443 --> 00:26:22,761
يا غلهي

689
00:26:22,796 --> 00:26:24,163
ماذا ؟

690
00:26:24,197 --> 00:26:28,450
متجر " بالتميور " يملكه ويديره
" دكتور " كول ريس

691
00:26:28,484 --> 00:26:30,819
الذي عالج الضحية

692
00:26:30,837 --> 00:26:33,922
ربما أنها صدفة

693
00:26:33,957 --> 00:26:35,490
بالطبع

694
00:26:42,131 --> 00:26:43,799
كانت لديه ممارسته المهنية الخاصة

695
00:26:43,833 --> 00:26:45,767
لكن إقترب من فتح عصارة تقطير

696
00:26:45,802 --> 00:26:47,386
لذلك تطوع عيادة مجانية

697
00:26:47,437 --> 00:26:50,138
يبدوا هؤلاء يتبعون أحلامهم

698
00:26:50,172 --> 00:26:51,607
لقد كان يتبع شيئاً حقاً

699
00:26:51,641 --> 00:26:53,976
إقرأي سوابقه

700
00:26:54,010 --> 00:26:57,813
أعتقل بتهمة تحريص 2003

701
00:26:57,847 --> 00:27:00,115
أحد أكبر النظريات المنتشرة

702
00:27:00,149 --> 00:27:03,702
بشأن " جاك " السفاح أنه لم يكن
في الواقع طبيب

703
00:27:03,736 --> 00:27:06,538
كانت العيادة فكرة مثالية
لإلتقاط الضحايا

704
00:27:06,573 --> 00:27:08,073
وللتأكد أن الضحايا

705
00:27:08,124 --> 00:27:09,241
ليسوا شرطة متخفية

706
00:27:09,292 --> 00:27:11,543
هذا أيضاً -
أجل -

707
00:27:14,330 --> 00:27:17,633
الباب مخلع من مفاصله

708
00:27:19,085 --> 00:27:22,921
يبدوا أنه ميال للزمن الجميل

709
00:27:23,890 --> 00:27:25,474
يبدوا ليس وحده

710
00:27:25,508 --> 00:27:28,710
سآخذ الباب

711
00:27:32,732 --> 00:27:33,765
" ألق به  " ريز

712
00:27:33,816 --> 00:27:35,183
أتركه

713
00:27:35,217 --> 00:27:38,020
فقط أعطني عذراً واحداً

714
00:27:48,903 --> 00:27:50,603
أغلب الأطباء يعيشون بسلسلة أخلاقيات

715
00:27:50,655 --> 00:27:52,605
وأحدها لا تؤذي أحداً

716
00:27:52,657 --> 00:27:54,524
ومن أؤذيه ؟

717
00:27:54,558 --> 00:27:56,609
أنا الضحية هنا

718
00:27:56,661 --> 00:27:58,111
عذراً ؟

719
00:27:58,162 --> 00:28:01,448
أمسك بك تقيد إمرأة
تحمل سكينة

720
00:28:01,499 --> 00:28:03,199
دور غير ضار

721
00:28:03,233 --> 00:28:05,335
والدفع لـ " جيسيكا " كانت أحد مرضاك

722
00:28:05,369 --> 00:28:06,336
هذا أيضاً غير ضار ؟

723
00:28:06,370 --> 00:28:08,455
أجل

724
00:28:08,506 --> 00:28:11,240
أنا أتبع شغفي

725
00:28:11,258 --> 00:28:13,426
لا شيء يشعرني بالخجل

726
00:28:13,461 --> 00:28:15,428
نفساني أخلاقي مثلك

727
00:28:15,463 --> 00:28:18,181
يجعل المجتمع متزمت وضيق الفكر

728
00:28:18,215 --> 00:28:20,183
نفسانيون مثلي يفهمونك

729
00:28:20,217 --> 00:28:21,768
وأنت تحيك مصطلح للقرن الـ 19

730
00:28:21,802 --> 00:28:23,603
ربما مألوف لديك
" الأخطل الجنسي "

731
00:28:23,637 --> 00:28:27,090
لا أريد الخطف والسلخ

732
00:28:27,108 --> 00:28:30,143
لشابة غير واعية , لذلك أوظف

733
00:28:30,194 --> 00:28:32,612
للعب دور الشابة المنكوبة

734
00:28:32,646 --> 00:28:34,064
هنا كل تلك الأحداث

735
00:28:34,098 --> 00:28:35,598
لكن رغم معرفة أنك تدفع لها

736
00:28:35,616 --> 00:28:38,267
مازلت تعطها الخمور لجعلها
تجاريك في اللعب

737
00:28:38,285 --> 00:28:39,703
لم تقيد من قبل

738
00:28:39,737 --> 00:28:40,987
كانت متوترة , كنت آمل

739
00:28:41,038 --> 00:28:42,989
أن إراقة الخمر تهدئها قليلاً

740
00:28:43,040 --> 00:28:44,574
حسناً بالحكم على كسور معصمها

741
00:28:44,608 --> 00:28:46,659
أظن هذا لم ينجح

742
00:28:46,711 --> 00:28:50,446
لقد كانت تقاوم و وتصرخ للفكاك

743
00:28:50,464 --> 00:28:52,632
بما أنك قيدتها برؤيتها تتألم

744
00:28:52,666 --> 00:28:54,000
لابد أن هذا أشعل حماستك

745
00:28:54,051 --> 00:28:57,387
لست وحشاً

746
00:28:57,421 --> 00:29:03,009
إسمع تلك الفتاة أنزفت نفسها

747
00:29:03,060 --> 00:29:05,628
تحاول نزع الأصفاد من عامود السرير

748
00:29:05,646 --> 00:29:08,131
لقد نزعتهم عنها بأسرع وقت

749
00:29:08,149 --> 00:29:10,934
فجأةً وجدت الباب يركل

750
00:29:10,968 --> 00:29:13,136
ذلك الحيوان بـ 250 رطل
يهددني عبر الغرفة

751
00:29:13,154 --> 00:29:15,471
قوادها ؟

752
00:29:15,489 --> 00:29:16,472
حارس شخصي

753
00:29:16,490 --> 00:29:18,141
لقد حشرني في الخزانة

754
00:29:18,159 --> 00:29:20,326
هل قال شيئاً ؟ -
كلا -

755
00:29:20,361 --> 00:29:22,412
كان غاضباً جداً

756
00:29:22,446 --> 00:29:24,464
لكن صامت بلا تهديدات

757
00:29:26,667 --> 00:29:30,920
حسناً سنحلل الأدوات الجراحية

758
00:29:30,955 --> 00:29:32,956
من عيادتك طبيب -
تفضل -

759
00:29:32,990 --> 00:29:34,924
ومعداتك الطبية العتيقة

760
00:29:34,959 --> 00:29:36,626
المخبأة في شقتك

761
00:29:39,046 --> 00:29:41,831
إنها قيمة جدا ً

762
00:29:41,849 --> 00:29:45,168
إنها سبب إخفائها الوحيد

763
00:29:47,671 --> 00:29:51,307
إنها تحف جميلة لكن الحواف خشنة

764
00:29:51,341 --> 00:29:53,176
لتسبب الجروح التي وجدت

765
00:29:53,194 --> 00:29:54,861
لو كنت سأقوم بتقويم

766
00:29:54,895 --> 00:29:56,846
لتاريخ أكبر حوادث القتل شناعةً

767
00:29:56,864 --> 00:29:59,365
فسوف تكون جريمة " دولي السوداء " هي شهر ديسمبر

768
00:29:59,400 --> 00:30:04,287
هل كان فاحصها الطبي عام 1947
لديه وصول لتقنية

769
00:30:04,321 --> 00:30:05,455
" التي لدينا اليوم , حادثة " إليزابيث شورت

770
00:30:05,489 --> 00:30:06,706
كانت ستحل بالتأكيد

771
00:30:06,740 --> 00:30:08,825
حسناً القطع النيزكية بالتأكيد ليست مكونات أرضية

772
00:30:08,859 --> 00:30:11,161
تركها خلفه من سلاح الجريمة

773
00:30:11,195 --> 00:30:13,129
المساحة المعتبرة بين النصل

774
00:30:13,164 --> 00:30:15,415
وشقوق حرف في تقترح

775
00:30:15,466 --> 00:30:19,135
أن هذه السكينة صغيرة على
أن تكون سلاح الجريمة

776
00:30:19,170 --> 00:30:21,504
لكننا بدأنا للتو

777
00:30:21,538 --> 00:30:24,674
بالطبع الطبيب يحب أدواته الحادة

778
00:30:24,708 --> 00:30:28,645
ولدينا أنماط لبعض جروح العظام

779
00:30:28,679 --> 00:30:31,314
هلا تخبريني ثانيةً عن النبيل الفرنسي

780
00:30:31,348 --> 00:30:33,233
المستحم بدماء الأطفال ؟

781
00:30:33,267 --> 00:30:36,002
" خلال لحظة سيد " فيشر

782
00:30:36,036 --> 00:30:38,571
كلا السكاكين منحرفة سفلياً

783
00:30:38,606 --> 00:30:42,108
إلى عظم الفخذ بنفس الزاوية القائمة

784
00:30:42,159 --> 00:30:45,695
وهذا يبدوا زاوية قائدة للعضد أيضاً

785
00:30:45,729 --> 00:30:47,997
والكوع أيضاً

786
00:30:48,032 --> 00:30:50,166
كل هذه الشقوق يظهر حصولها

787
00:30:50,201 --> 00:30:52,619
بأسلوب تنازلي بنفس الزاوية بدقة

788
00:30:52,670 --> 00:30:54,420
المعنى ؟

789
00:30:54,455 --> 00:30:57,907
القاتل أكثر دقةً مما توقعنا

790
00:30:57,925 --> 00:31:00,793
لا أفكر بأحد أكثر دقةً من طبيب

791
00:31:00,845 --> 00:31:03,746
آمل لو الأدوات تتفق معك

792
00:31:08,135 --> 00:31:10,603
مرحأً " بوث " لقد أردت

793
00:31:10,638 --> 00:31:12,088
الإعتذار عن يوم أمس

794
00:31:12,106 --> 00:31:14,171
لقد إستغليت إستضافتك تماماً

795
00:31:14,196 --> 00:31:14,858
لم يكن مهذباً

796
00:31:14,859 --> 00:31:16,309
لا تقلق

797
00:31:16,360 --> 00:31:18,144
أتعلم ؟ إنه حمام رائع

798
00:31:18,195 --> 00:31:19,529
حقاً

799
00:31:19,563 --> 00:31:20,980
هناك مضخات

800
00:31:21,031 --> 00:31:23,032
حسناً يكفي حديث

801
00:31:23,067 --> 00:31:26,369
حسناً أنا أبحث عن الشقة

802
00:31:26,403 --> 00:31:27,820
هذا جيد أتعلم  ؟

803
00:31:27,872 --> 00:31:29,572
خطوة أولى رائعة

804
00:31:29,606 --> 00:31:31,574
ما الأمر ؟

805
00:31:31,608 --> 00:31:32,876
أدوات الطبيب لا تطاق

806
00:31:32,910 --> 00:31:34,294
جروح العظام

807
00:31:34,328 --> 00:31:37,446
عليا الإعتراف أنني أمسح
الطبيب من تصدر قائمة المشتبهين

808
00:31:37,464 --> 00:31:39,582
وهل تعتقد أنه القواد ؟

809
00:31:39,616 --> 00:31:40,717
أتسائل لماذا

810
00:31:40,751 --> 00:31:43,720
يعطل قواد عمل عاهرة

811
00:31:43,754 --> 00:31:45,922
ربما عامل بالقطعة

812
00:31:45,956 --> 00:31:47,724
إخراج قواد من المعادلة

813
00:31:47,758 --> 00:31:48,958
أجل هذا قد يسبب القتل

814
00:31:48,976 --> 00:31:50,009
أو -
أو -

815
00:31:50,060 --> 00:31:52,145
أو الضخم زبون

816
00:31:52,179 --> 00:31:53,730
طور مشاعراً تجاهها

817
00:31:53,764 --> 00:31:55,765
هذا الحب المذعور الغير مطلوب

818
00:31:55,799 --> 00:31:59,235
الذي يغذي شعور شدة الحقد

819
00:31:59,270 --> 00:32:01,821
هذا هو , علي إيجاده

820
00:32:01,855 --> 00:32:05,108
علي إيجاد الشقة

821
00:32:07,644 --> 00:32:11,698
حسناً ركز عينك على رجل

822
00:32:11,749 --> 00:32:12,916
تقريباً بطول 6.6 أقدام

823
00:32:12,950 --> 00:32:17,153
ما بين 250 غلى 280 باوند
شعر داكن

824
00:32:17,171 --> 00:32:20,156
" ابحث عنه في أي مكان بقرب منزل الدكتور " ريز

825
00:32:20,174 --> 00:32:22,091
لن أتخيل أنه يفعل

826
00:32:22,126 --> 00:32:23,676
بكل الكاميرات في الحي

827
00:32:23,711 --> 00:32:26,495
أجل لا محل حرفيين يستعملها

828
00:32:26,513 --> 00:32:27,964
نصفهم ليس لديه هواتف

829
00:32:27,998 --> 00:32:29,665
في " نيويورك "الشرطة

830
00:32:29,683 --> 00:32:30,833
تتعقب

831
00:32:30,851 --> 00:32:32,552
أبناء العم " سام " عبر تذاكر موقف السيارات

832
00:32:32,586 --> 00:32:35,805
تذاكر هذا عبقري

833
00:32:35,839 --> 00:32:37,724
هذا الموقع يجمع

834
00:32:37,758 --> 00:32:39,859
كل التذاكر لتحليل

835
00:32:39,893 --> 00:32:41,761
تدفق زحام المرور والإختناق

836
00:32:41,795 --> 00:32:42,812
ثم ؟

837
00:32:42,846 --> 00:32:45,848
ترك " ريز " باب واحد من التقاطع

838
00:32:45,866 --> 00:32:48,701
هذه صور للسائق الذي أمسك به
يقطع الإشارة الحمراء

839
00:32:48,736 --> 00:32:51,121
على منطقة " ريز " ليلة السبت

840
00:32:51,146 --> 00:32:52,155
عندما كانت مع الطبيبل

841
00:32:52,156 --> 00:32:54,324
تعتقدين أنه كان يقود ؟ -
كلا -

842
00:32:54,358 --> 00:32:56,592
لكن أنظري لزاوية الكاميرا

843
00:32:56,627 --> 00:32:58,578
عبر الشارع من مبنى الطبيب

844
00:33:00,197 --> 00:33:03,149
هذا هو , أنظري في الخلف

845
00:33:03,183 --> 00:33:04,417
هل أنت واثقة منه ؟

846
00:33:04,468 --> 00:33:06,052
أجل

847
00:33:06,086 --> 00:33:07,420
مالم ترين

848
00:33:07,471 --> 00:33:09,989
شخص بطول 6.6 و 250 باوند

849
00:33:10,024 --> 00:33:11,140
أمام المبنى

850
00:33:11,175 --> 00:33:12,875
في نفس وقت تواجد الضحية

851
00:33:12,893 --> 00:33:15,845
لندع المباحث تعرض الصورة
على أخبار المساء

852
00:33:15,879 --> 00:33:18,381
لعل الشعب يتعرف عليه

853
00:33:18,399 --> 00:33:19,816
جميل جداً

854
00:33:19,850 --> 00:33:21,200
أحسنت

855
00:33:29,885 --> 00:33:32,954
شاهدت وجهي على الأخبار فسلمت نفسي

856
00:33:33,390 --> 00:33:35,607
أنا لم أقتلها

857
00:33:35,642 --> 00:33:37,276
كانت تعني لي العالم كله

858
00:33:37,310 --> 00:33:38,477
ماذا كان الأمر "ويلز " ؟

859
00:33:38,528 --> 00:33:40,062
هل إنتهى امرك تدفع
ثمن أمسيتين معنا

860
00:33:40,096 --> 00:33:41,096
فوقعت في حبها ؟

861
00:33:41,114 --> 00:33:42,264
كلا

862
00:33:42,282 --> 00:33:45,767
أنت مخطئ بكل شيء

863
00:33:45,785 --> 00:33:48,103
حسناً لم لا تخبرني الحقيقي بكل شيء

864
00:33:48,121 --> 00:33:50,155
لقد كانت إبنة أخي

865
00:33:50,206 --> 00:33:52,207
أنت لا تبدأ بشكل جيد

866
00:33:52,242 --> 00:33:54,043
إنها لا تملك أعضاء عائلة

867
00:33:54,077 --> 00:33:56,211
ليس رباط بالدم

868
00:33:56,246 --> 00:33:58,464
أنا ووالدها كنا أصدقاء

869
00:33:58,498 --> 00:34:00,082
منذ الصغر

870
00:34:00,116 --> 00:34:03,552
عندما مات وعدته

871
00:34:03,586 --> 00:34:05,504
أن اهتم بإبنته

872
00:34:05,555 --> 00:34:06,788
كان هذا قبل عشر سنوات

873
00:34:06,806 --> 00:34:08,424
ولماذا أصدقك ؟

874
00:34:08,458 --> 00:34:11,810
لدي صور معها وهي صغيرة

875
00:34:11,845 --> 00:34:13,295
حسناً ؟

876
00:34:13,329 --> 00:34:14,563
أنظر

877
00:34:14,597 --> 00:34:15,814
تخرج الثانوية

878
00:34:15,849 --> 00:34:18,967
بعدها دفعت ثمن عامين للكلية

879
00:34:18,985 --> 00:34:20,819
يمكنك التحقق

880
00:34:20,854 --> 00:34:22,821
عندما كبرت

881
00:34:22,856 --> 00:34:25,074
لم تعد تحتاجني كثيراً

882
00:34:25,108 --> 00:34:28,277
ربما ذكرتها بوالدها

883
00:34:30,146 --> 00:34:32,147
إتصلت بي فجأة

884
00:34:32,165 --> 00:34:35,167
بشأن شخص يخيفها

885
00:34:35,201 --> 00:34:37,336
الجزار ؟

886
00:34:37,370 --> 00:34:39,088
إهتممت بذلك

887
00:34:39,122 --> 00:34:40,873
لكنني لست غبي

888
00:34:40,924 --> 00:34:42,257
لدي عيون

889
00:34:42,292 --> 00:34:44,510
رأيت كيف تجري حياتها

890
00:34:44,544 --> 00:34:45,878
لذلك فهمت ما تفعل

891
00:34:45,929 --> 00:34:47,045
أجل

892
00:34:47,097 --> 00:34:48,163
رأيتها

893
00:34:48,181 --> 00:34:49,515
فلحقت بها ؟

894
00:34:49,549 --> 00:34:52,334
سمعتها تصرخ

895
00:34:52,352 --> 00:34:54,186
فركلت الباب

896
00:34:54,220 --> 00:34:56,772
وحشرت الزبون في الخزانة

897
00:34:56,806 --> 00:34:59,858
وصلت هذا القدر من قتله

898
00:34:59,893 --> 00:35:02,144
لهذا القدر

899
00:35:02,178 --> 00:35:06,231
كنا سنجلس هنا أنا وأنت
وستكون على حق

900
00:35:06,282 --> 00:35:08,200
" عميل " بوث

901
00:35:08,234 --> 00:35:13,021
هل لديك شخص مسؤول ؟

902
00:35:13,039 --> 00:35:15,457
من يحتاج مساعدة وهو يشعر

903
00:35:15,492 --> 00:35:18,043
أنه سيخرج للعالم وحده ؟

904
00:35:18,077 --> 00:35:21,029
أجل

905
00:35:21,047 --> 00:35:23,499
أنا أعمل في المصارف

906
00:35:23,533 --> 00:35:25,551
لست ثرياً , شخص متوسط

907
00:35:25,585 --> 00:35:29,004
لكنني أخبرتها أنني سأجعل مستثمرين

908
00:35:29,038 --> 00:35:32,591
لمصنع عصارتها كي تتوقف

909
00:35:34,394 --> 00:35:37,146
تأخذ الزبائن للمال وتمضي

910
00:35:37,180 --> 00:35:38,614
هل كانت تقبل الصفقة ؟

911
00:35:38,648 --> 00:35:42,351
قالت ستفكر في ذلك

912
00:35:42,385 --> 00:35:45,887
كانت آخر ليلة رأيتها

913
00:35:45,905 --> 00:35:48,740
أجل

914
00:35:56,566 --> 00:35:59,168
حسناً هذا تشكيل لكيف

915
00:35:59,202 --> 00:36:01,370
تناثرت الإصابات عبر البقايا

916
00:36:01,404 --> 00:36:03,372
أربعة شقوق للجمجمة

917
00:36:03,406 --> 00:36:05,674
سبعة للذراع اليمنى , ستة لليسرى

918
00:36:05,708 --> 00:36:07,493
ثمانية للمنطقة الصدرية

919
00:36:07,527 --> 00:36:10,245
إثنان للحوض , وأربعة في كل ساق

920
00:36:10,263 --> 00:36:13,081
يبدوا لو كان هناك مساحات بين الشقوق

921
00:36:13,099 --> 00:36:15,884
على الذراع اليمنى فسوف تساوي

922
00:36:15,919 --> 00:36:20,522
بين الجروح في منطقة الصدر

923
00:36:23,760 --> 00:36:24,860
هذا مثير

924
00:36:24,894 --> 00:36:27,296
دعني أجرب الذراع اليمنى

925
00:36:29,849 --> 00:36:31,867
" جربي الساقين " إنجيلا

926
00:36:34,537 --> 00:36:35,737
ماذ يخبرنا هذا ؟

927
00:36:35,771 --> 00:36:37,322
هذه الوضعية التي كانت عليها

928
00:36:37,373 --> 00:36:38,407
عندما نزع لحمها

929
00:36:38,441 --> 00:36:40,459
كانت تحمل نفسها

930
00:36:40,493 --> 00:36:43,412
كانت تمزق 18 مرة في عملية أشبه بالجراحية

931
00:36:43,446 --> 00:36:45,214
لم تبقى في نفس الوضع

932
00:36:45,248 --> 00:36:46,515
خلال كل الهجوم ؟

933
00:36:46,549 --> 00:36:48,850
ربما كانت ميتة وقتها ؟

934
00:36:48,885 --> 00:36:49,818
أو الأسوأ

935
00:36:49,852 --> 00:36:51,153
ربما شلت

936
00:36:51,187 --> 00:36:52,321
وأجبرت على تحمل إستشهاد

937
00:36:52,355 --> 00:36:54,723
النقر الآلي للحمها

938
00:36:54,757 --> 00:36:56,058
هناك أمر غريب جداً هنا

939
00:36:56,092 --> 00:36:57,459
أجل

940
00:36:57,477 --> 00:36:59,294
لكن عليك التحديد أكثر

941
00:36:59,312 --> 00:37:01,063
لهؤلاء الذين يجدون

942
00:37:01,097 --> 00:37:02,564
السيناريو بالكامل غريب

943
00:37:02,599 --> 00:37:04,900
هذه الجروح نظامية

944
00:37:04,934 --> 00:37:05,884
ودقيقة

945
00:37:05,919 --> 00:37:08,020
كل منها محسوب

946
00:37:08,054 --> 00:37:09,137
القطع الجراحي

947
00:37:09,155 --> 00:37:11,023
المعرفة العاملة بالتشريح البشري

948
00:37:11,074 --> 00:37:12,491
أظن الطبيب هو المتهم

949
00:37:12,525 --> 00:37:13,508
كلا

950
00:37:13,543 --> 00:37:15,077
تشير الأدلة

951
00:37:15,111 --> 00:37:17,579
لأن هذا صنع من آلة ما

952
00:37:26,406 --> 00:37:29,207
أجل أعتقد لو أرادت بيع الكمية

953
00:37:29,259 --> 00:37:31,093
ربما تغضب شريكتها للقتل

954
00:37:31,127 --> 00:37:32,628
هيا ؟ من أجل تفاح ؟

955
00:37:32,662 --> 00:37:34,329
بالنسبة للحرفين هذه حياة

956
00:37:34,347 --> 00:37:36,831
ربما توقعت أنها

957
00:37:36,849 --> 00:37:38,850
تهاجم تأسيس حياتها

958
00:37:38,885 --> 00:37:40,469
الأفضل أن تكون شريكتها عاهرة

959
00:37:40,503 --> 00:37:41,720
من أن تبيع الكمية ؟

960
00:37:41,771 --> 00:37:43,004
في الأساس أجل

961
00:37:43,022 --> 00:37:44,606
ليست مسألة مال لهؤلاء الناس

962
00:37:44,641 --> 00:37:46,725
أتعلم الحرفيين يذهبون للعمل

963
00:37:46,776 --> 00:37:48,860
لأنهم شغوفين بالمنتج الذي يصنعونه

964
00:37:48,895 --> 00:37:51,229
هذا غير أمريكي تماماً

965
00:37:51,281 --> 00:37:52,481
إذاً

966
00:37:52,515 --> 00:37:54,349
سأنتقل للمنزل الليلة

967
00:37:54,367 --> 00:37:56,234
وجدت مكاناً إذاً -
كنت رائعاً -

968
00:37:56,286 --> 00:37:59,071
لكننا نعلم أنه حان
وقت مواجهة العالم بنفسي

969
00:37:59,122 --> 00:38:00,622
إنه الوقت

970
00:38:09,882 --> 00:38:10,966
المعذرة

971
00:38:11,000 --> 00:38:12,701
بروك جيمنسكي " لدينا مذكرة تفتيش "

972
00:38:12,719 --> 00:38:14,419
للمحيط -
ألا يمكنا تأجيله ؟ -

973
00:38:14,470 --> 00:38:16,638
لدي طلبية أتعامل معها بنفسي

974
00:38:16,673 --> 00:38:19,224
" كان عليك النظر بهذا قبل قتل " جيسيكا

975
00:38:19,258 --> 00:38:21,476
نعلم أنها جاءت لزيارتك قبل ذهابها إلى

976
00:38:21,511 --> 00:38:23,895
بالتيمور " ونعلم ما تحدثت عنه "

977
00:38:23,930 --> 00:38:25,213
لم نتحدث عن شيء

978
00:38:25,231 --> 00:38:27,683
بدأت بأخذ عدة أواني قبل ذهابها

979
00:38:27,717 --> 00:38:28,934
" بوث "

980
00:38:28,985 --> 00:38:30,569
أظننا كشفنا سلاح الجريمة

981
00:38:30,603 --> 00:38:31,820
ماذا لدينا هنا ؟

982
00:38:31,854 --> 00:38:32,854
لا شيء

983
00:38:32,888 --> 00:38:33,939
خلاطة شرائط

984
00:38:33,990 --> 00:38:35,907
نستخدمها لخلط التوابل في الصلصة

985
00:38:35,942 --> 00:38:37,743
لو وقع ضحية في الخلاطة

986
00:38:37,777 --> 00:38:40,245
بين الشفرة تدور سيكون جسدها

987
00:38:40,279 --> 00:38:42,831
يلوح للجانب

988
00:38:42,865 --> 00:38:44,899
حيث الشفرات تشرح

989
00:38:44,917 --> 00:38:46,451
بإستمرار بزاوية قائمة

990
00:38:46,502 --> 00:38:48,403
بينما تزيل اللحم

991
00:38:48,421 --> 00:38:51,056
لم تكن حادثة ؟

992
00:38:53,376 --> 00:38:54,426
بونز " ؟

993
00:38:54,460 --> 00:38:55,910
نحن على ثقة من إيجاد

994
00:38:55,928 --> 00:38:57,596
أثار عظام من المقطعات هنا

995
00:38:57,630 --> 00:39:00,382
هذا أفضل للمحلفين لو أخبرتني

996
00:39:00,416 --> 00:39:03,852
أنها حادثة قبل أن تجد أي دليل

997
00:39:07,306 --> 00:39:09,758
لقد كانت حادثة

998
00:39:09,776 --> 00:39:12,927
لقد أخبرتني أنها تريد البيع
وقمت بصفعها

999
00:39:17,817 --> 00:39:19,785
هل سيكون سيء جني المال ؟

1000
00:39:19,819 --> 00:39:21,703
والدي إهتموا بالمال فقط

1001
00:39:21,738 --> 00:39:23,038
لقد دمر زواجهم

1002
00:39:23,072 --> 00:39:25,457
لقد دمر طفولتي

1003
00:39:25,491 --> 00:39:27,876
لقد أقصد أن تقع

1004
00:39:27,910 --> 00:39:30,945
لقد أوقفتها لكن فات الأوان

1005
00:39:30,963 --> 00:39:33,948
لم أعرف ما أ فعل , فنظفت الفوضى

1006
00:39:33,966 --> 00:39:36,001
وألقيت الجثة في الشارع

1007
00:39:38,020 --> 00:39:40,839
أنا آسفة

1008
00:40:06,115 --> 00:40:08,149
أحياناً أشعر بالذنب

1009
00:40:08,167 --> 00:40:10,419
أشعر بخير بعد نوم الطفلة

1010
00:40:10,453 --> 00:40:13,088
أنا أسعد عندما تنزل الطفلة

1011
00:40:13,122 --> 00:40:14,423
حقاً ؟ -
أجل -

1012
00:40:14,457 --> 00:40:16,458
أظنه الوقت لنبقى وحدنا

1013
00:40:16,492 --> 00:40:18,159
هذه الصلصة جيدة

1014
00:40:18,177 --> 00:40:19,177
هل تريدين ؟

1015
00:40:19,212 --> 00:40:20,846
كلا النبيذ جيد

1016
00:40:20,880 --> 00:40:22,464
أؤكد لك ليس سيء

1017
00:40:22,498 --> 00:40:23,799
عشر دولارات

1018
00:40:23,833 --> 00:40:27,719
صلصة بعشر دولارات
مثل شرب نبيذ فاخر

1019
00:40:28,721 --> 00:40:30,105
أعني أقول لك

1020
00:40:30,139 --> 00:40:31,690
أيضاً هذا يبعد الأطباء

1021
00:40:31,724 --> 00:40:34,893
في الواقع أكل تفاع كثير
قد يفعل العكس

1022
00:40:34,944 --> 00:40:37,729
بما أنه يحتوي سكر كثير

1023
00:40:37,780 --> 00:40:39,448
ربما تصاب بالسكر

1024
00:40:39,482 --> 00:40:41,700
رائع

1025
00:40:41,734 --> 00:40:43,452
إستنزاف  9 دولارات إذاً

1026
00:40:43,486 --> 00:40:44,619
أتعلمين ؟

1027
00:40:44,654 --> 00:40:46,955
لبنقى مع السكوتش

1028
00:40:46,989 --> 00:40:48,573
وقت خلوة

1029
00:40:50,126 --> 00:40:51,376
حسناً شكراً

1030
00:40:51,410 --> 00:40:52,544
ماذا ؟ هل تذهب ؟

1031
00:40:52,578 --> 00:40:53,578
أجل لا أريد إطالة ترحيبي

1032
00:40:53,629 --> 00:40:54,796
شكراً جزيلاً

1033
00:40:54,831 --> 00:40:56,465
" هيا "سويتس

1034
00:40:56,499 --> 00:40:57,549
هيا أدخل

1035
00:40:57,583 --> 00:40:58,884
خذ بعض الصلصة

1036
00:40:58,918 --> 00:41:01,086
لدينا تفاح ونبيذ

1037
00:41:01,137 --> 00:41:02,420
لكن لا تلمس السكوتش

1038
00:41:02,472 --> 00:41:04,306
هل أعطيتك إنطباع

1039
00:41:04,340 --> 00:41:05,557
أن عليك الذهاب ؟

1040
00:41:05,591 --> 00:41:07,893
لأنك لم تفرط في ترحيبك بعد

1041
00:41:07,927 --> 00:41:09,210
أعد الحقيبة

1042
00:41:09,228 --> 00:41:10,312
أعدها

1043
00:41:10,346 --> 00:41:11,880
هل هذا لأنك تريد كسب رهان ؟

1044
00:41:11,898 --> 00:41:13,765
هل تعلم هذا ؟

1045
00:41:13,816 --> 00:41:16,217
أجل سيكسب فقط لو بقيت

1046
00:41:16,235 --> 00:41:17,319
أسبوعين آخرين ؟

1047
00:41:17,353 --> 00:41:18,820
هل لهذا تريد بقائه ؟

1048
00:41:18,855 --> 00:41:20,772
كلا -
ألا تعتقد أنني -

1049
00:41:20,823 --> 00:41:22,941
رجل وعلي العيش بنفسي ؟ -
كلا -

1050
00:41:22,992 --> 00:41:24,609
أغلب الثقافات لها مراسيم

1051
00:41:24,660 --> 00:41:26,561
للإحتفال بنقاط بارزة في حياة الرجل

1052
00:41:26,579 --> 00:41:28,663
تبا ًهذا لا يتعلق بالختان

1053
00:41:28,698 --> 00:41:30,398
إنه يتعلق الرقص

1054
00:41:30,416 --> 00:41:32,334
هناك ثلاث عناصر هامة

1055
00:41:32,368 --> 00:41:34,286
في تخطي علاقة قديمة

1056
00:41:34,337 --> 00:41:35,420
إعتراف

1057
00:41:35,454 --> 00:41:37,005
" أعترفتها لـ " ديزي

1058
00:41:37,039 --> 00:41:39,174
تطهير -
أجل كنت في حوض بخار-

1059
00:41:39,208 --> 00:41:41,209
والإحتفال

1060
00:41:41,243 --> 00:41:43,678
إذاً لن أحصل على شقتي حتى أحتفل بخلوتي ؟

1061
00:41:43,713 --> 00:41:44,629
هذا صحيح

1062
00:41:44,680 --> 00:41:45,847
علم الإنسان كله يتعلق بالرقص

1063
00:41:51,470 --> 00:41:52,387
هل تستوعب كل هذا ؟

1064
00:41:52,421 --> 00:41:53,588
لا لماذا ؟

1065
00:41:53,606 --> 00:41:54,923
إنها مراسيمك

1066
00:41:57,693 --> 00:41:58,944
ماذا تفعلين ؟

1067
00:41:58,978 --> 00:42:00,195
هل أنت بخير  ؟

1068
00:42:03,316 --> 00:42:05,200
إختفال أنت حر

1069
00:42:05,234 --> 00:42:08,286
أنا حير

1070
00:42:08,321 --> 00:42:10,438
وشخص ما في الخارج

1071
00:42:10,456 --> 00:42:11,940
لا يعرف بعد

1072
00:42:11,958 --> 00:42:13,992
أننا نحصل على هدية عظيمة مثلك

1073
00:42:14,043 --> 00:42:15,460
محظوظين

1074
00:42:15,494 --> 00:42:17,546
أجل إنهم محظوظون

1075
00:42:17,580 --> 00:42:18,997
حسناً

1076
00:42:23,753 --> 00:42:25,053
الكل يرقص

1077
00:42:28,140 --> 00:42:30,425
أشعر أنه المنزل الآن

1078
00:42:30,459 --> 00:42:35,459
العظام
_- --- _ حاذف ترم  _- --- _

1079
00:42:39,585 --> 00:42:41,152
ماذا يعني هذا ؟

