1
00:01:04,030 --> 00:01:05,698
!هذا المقطع

2
00:01:05,732 --> 00:01:07,099
!هذا المقطع رائع

3
00:01:07,134 --> 00:01:09,368
لقد قضى على 40 رجلًا
لأنهٌ كان مُرشدًا بواسطة

4
00:01:09,403 --> 00:01:12,838
روح الضفدع -
ليس عليه حتى قراءة حقوقهم عليهم -

5
00:01:12,873 --> 00:01:14,907
رياضة " الووشو" تركز على
"التلاعب في قوة ال" تشي:الطاقة

6
00:01:14,941 --> 00:01:17,943
(إخترعها  الإمبراطور الأصفر: (هوانغ دي

7
00:01:17,978 --> 00:01:19,745
ماذا؟ -
(هوانغ دي) -

8
00:01:21,248 --> 00:01:22,515
تلك السيدة  وحشية

9
00:01:23,583 --> 00:01:27,319
هذا ليس  إستعراضًا دقيقًا
"لـ"هونغ غار كونغ-فو

10
00:01:27,354 --> 00:01:29,288
لقد كان مُرشد ًا
بواسطة روح الضفدع

11
00:01:29,322 --> 00:01:30,956
أجل، إنها روح الضفدع
فقط  من تبقيه على قيد الحياة

12
00:01:30,991 --> 00:01:32,358
هذا صحيح -
أتعلمين، لا  يجدر بكِ التعليق -

13
00:01:32,392 --> 00:01:34,260
عندما لا تكوني ملمةً بكل الحقائق

14
00:01:34,294 --> 00:01:37,997
لقد قلت بأنك تظن بان مشاهدة (سويتس)
لهذه النوعية من الأفلام أمر  طفولي

15
00:01:38,031 --> 00:01:38,964
أقلت هذا؟

16
00:01:38,999 --> 00:01:40,499
أوصفتني بالطفولي؟ -
كلا -

17
00:01:40,534 --> 00:01:43,035
شكراً لكِ. لقد كنت على خطأ
كنت على خطأ

18
00:01:43,069 --> 00:01:44,737
أعني، بربك، إنظري
(تشي جي قوانغ)

19
00:01:44,771 --> 00:01:47,072
قضى لتوه على 12 رجلًا من رهبان شاولين -
انظري لهذا -

20
00:01:47,107 --> 00:01:48,507
هذا ليس بالطفولي

21
00:01:48,542 --> 00:01:50,009
لا، هذا ما كنت أقوله

22
00:01:50,043 --> 00:01:51,277
إنتظر

23
00:01:51,311 --> 00:01:53,245
(سويتس)

24
00:01:53,280 --> 00:01:57,550
ماذا تفعل؟ -
أجل، بالطبع لا زلتُ مهتمًا -

25
00:01:57,584 --> 00:02:00,719
شكراً لك -
إلى اللقاء -

26
00:02:00,754 --> 00:02:03,355
الشقة  تقع في "جورج تاون"؛
يبدو بأني سأنتقل إليها

27
00:02:03,390 --> 00:02:04,723
سأقابل المستأجرين الأخرين اليوم

28
00:02:04,758 --> 00:02:06,158
حسناً، سأحتاج منك

29
00:02:06,193 --> 00:02:07,860
وصفة عمل  قالب حلوى العنبية
قبل ذهابك

30
00:02:07,894 --> 00:02:09,562
كريستين) تعشقهم) -
قالب حلوى العنبية؟ -

31
00:02:09,596 --> 00:02:12,565
هذا أول ما يخطر على بالك؟ -
أنا أُم -

32
00:02:12,599 --> 00:02:15,434
(سأشتاق لـ(كريستين
لا اصدق بأنني سأنتقل

33
00:02:15,469 --> 00:02:17,803
أكره ان أكون مخرب الفرحة، ولكننا
،فعلنا هذا الأمر سابقًا

34
00:02:17,838 --> 00:02:19,321
ودومًا و ينتهي بك
الامر بالبقاء هنا

35
00:02:19,346 --> 00:02:19,939
لا، لا، لا

36
00:02:19,940 --> 00:02:23,409
هذه الشقة ممتازة
لن أسمح بتفويت هذه الفرصة

37
00:02:23,443 --> 00:02:24,743
(بوث)

38
00:02:24,778 --> 00:02:26,645
أجل؟ -
كواك،كواك،كواك -

39
00:02:26,680 --> 00:02:28,347
،لا، لا ، لا تقلق
حسنًا، سنذهب الآن

40
00:02:28,381 --> 00:02:31,250
حسناً، علينا الذهاب
"عُثِر على جثة في "فيرجينيا

41
00:02:31,284 --> 00:02:34,720
وهى جثة محترقة -
سنكمل هذا الفلم الآسيوي الضارب لاحقًا -

42
00:02:34,754 --> 00:02:36,622
بالتأكيد -
حسناً -

43
00:02:36,656 --> 00:02:38,724
أيمكنك  الإعتناء بـ(كريستين)، (سويتس)؟ -
أجل -

44
00:02:41,495 --> 00:02:43,229
لربما تكون هذه المرة الأخيرة
التي سنقضي بها الوقت معًا

45
00:02:43,263 --> 00:02:44,864
سأقوم بإحتساء شرابٍ معك

46
00:02:44,898 --> 00:02:46,665
سأشتاق لرعاية الأطفال المجانية

47
00:02:46,700 --> 00:02:49,468
أتمنى ان لا يأخذ كل أسطوانات
الفيديو الرقمية خاصته

48
00:03:02,048 --> 00:03:03,949
رأى أحد الجيران دُخانًا

49
00:03:03,984 --> 00:03:07,052
حوالي السابعة صباحاً
ولكنه كان صباحاً بارداً

50
00:03:07,087 --> 00:03:08,787
لذلك اعتقد انه مصدره
المدفأة فحسب

51
00:03:08,822 --> 00:03:11,223
وبعد ذلك بفترة صغيرة
رأى نيراناً وإتصل بـالطوارىء

52
00:03:11,258 --> 00:03:12,625
وإنطفأ الحريق حوالي
الساعة العاشرة صباحاً

53
00:03:12,659 --> 00:03:15,694
،يا إلهي
أكره المحروقين

54
00:03:15,729 --> 00:03:17,029
وأفضلهم برؤوسهم

55
00:03:17,063 --> 00:03:19,131
!احترس
جثة هذا الرجل هشه للغاية

56
00:03:19,165 --> 00:03:21,834
بالحكم على الشكل
البيضوي للثقب المسدود

57
00:03:21,868 --> 00:03:24,103
فالضحية أنثى

58
00:03:24,137 --> 00:03:26,605
وظهور حبوب منطقة العانة

59
00:03:26,640 --> 00:03:28,374
تشير أنها في منتصف الثلاثينات -
حسناً، نصف الأشياء -

60
00:03:28,408 --> 00:03:30,175
الموجودة هنا حرقت أو صهِرت

61
00:03:30,210 --> 00:03:31,710
لابد من ان شيئًا  نفيسًا كان هنا

62
00:03:31,745 --> 00:03:32,978
ورشة عمل مواد
مركبة في الغالب

63
00:03:33,013 --> 00:03:35,447
هذا مفتاح براغي ذائب جزئيًا

64
00:03:35,482 --> 00:03:38,684
بعض المسامير والبراغي
هذا كان مثقاب

65
00:03:38,718 --> 00:03:40,486
والذخائر تملأ المكان

66
00:03:40,520 --> 00:03:42,555
متفجرات ضخمة
وأغلفة رصاصات

67
00:03:42,589 --> 00:03:45,324
من المحتمل ان هذا ما كان
السبب في إشتعال هذا المكان

68
00:03:45,358 --> 00:03:48,294
ولكن هناك سلاح وحيد
مسدس  "البيستو" الذي كانت تحمله

69
00:03:48,328 --> 00:03:49,728
ربما سرق الأخرين

70
00:03:49,729 --> 00:03:50,863
أعتقد أن هذا ظاهر الجاذبية

71
00:03:50,897 --> 00:03:53,065
ربما كانت تعيش هنا

72
00:03:53,099 --> 00:03:54,199
أو كانت تختبىء

73
00:03:54,234 --> 00:03:56,835
قُطِع رأسها بواسطة الرف

74
00:03:56,870 --> 00:04:00,005
ماذا؟ -
أجل، لا بد بأنها  قُذِفت على الرفوف

75
00:04:00,040 --> 00:04:01,307
بسبب  إنفجار ما

76
00:04:01,341 --> 00:04:04,310
أعني، إنها الطريقة الوحيدة
لتسبب هذا الدمار

77
00:04:04,344 --> 00:04:06,185
حسناً، رأسها يجب ان تكون بمكان ما هنا

78
00:04:06,212 --> 00:04:08,013
مازلنا نبحث في الحطام

79
00:04:08,048 --> 00:04:10,916
هذه السترة لم تحرق -
إنها مضادة للحريق -

80
00:04:10,951 --> 00:04:12,618
ربما كانت تتوقع هذا

81
00:04:12,652 --> 00:04:14,386
أي نوع من الناس الذي
يتوقع هذا؟

82
00:04:14,421 --> 00:04:15,621
حسناً، ما هو سبب الوفاة يا (بونز)؟

83
00:04:15,655 --> 00:04:17,156
من المبكر جداً إعطاءك
إجابه محددة

84
00:04:17,190 --> 00:04:18,424
لماذا؟

85
00:04:18,458 --> 00:04:19,959
ربما قطع الرأس
لديه دور في الأمر

86
00:04:19,993 --> 00:04:21,560
ذلك لهُ دور ما

87
00:04:21,595 --> 00:04:26,699
!عثرت على الرأس
في المرحاض

88
00:04:26,733 --> 00:04:28,801
حسناً

89
00:04:28,835 --> 00:04:30,703
هذه طريقة صعبة لتذكرها

90
00:04:35,792 --> 00:04:39,792
"(بونز)  - الموسم الثامن - الحلقة التاسعة عشر"
"بعنوان "عذاب الموت

91
00:04:39,817 --> 00:04:44,817
"<font color=#f49956><font size=10>"ترجمة جماعية على Addic7ed.com بواسطة:
Squint Squad (33.0%), AlaaEldin (26.3%), SamaYousif (24.7%),MoathS (11.2%),Q3SSEM (3.8%),ShowHeroes.Com (0.8%),p3qeel (0.3%)"</font>
<font color=#f9dfcb><font size=10>"تنقيح الترجمة :Mo'athS:(معاذ سماره) && Sama Yousif"</font>
<font color=#b6c60c><font size=10>: لآخر أخبار المُسلسلات تابعونا
"http://www.facebook.com/Tv.Series.Lovers"</font>

92
00:05:14,866 --> 00:05:17,335
يا إلهى، إنهُ جرح
!ناجم عن طلق ناري

93
00:05:17,369 --> 00:05:19,737
أعتقد أن السترة لم
تكن واقية من الرصاص

94
00:05:19,771 --> 00:05:21,472
هناك رصاصتان

95
00:05:21,473 --> 00:05:25,243
وأعتقد بأنكِ ستجدين
بأنهما متصلتان

96
00:05:25,277 --> 00:05:26,678
بواسطة سلك؟

97
00:05:26,712 --> 00:05:28,046
هذا ليس قانوني
"إنه يدعى "بولو

98
00:05:28,080 --> 00:05:29,614
بوث) سيكون)
لديه عِلم أفضل

99
00:05:29,648 --> 00:05:31,449
(د. (برينان

100
00:05:31,483 --> 00:05:35,219
أيمكنني سؤالك سؤالاً شخصياً؟ -
حسناً، ولكن ربما لن أجاوبه -

101
00:05:35,254 --> 00:05:39,090
هل سينتقل (لانس)
أخيراُ من منزلك؟

102
00:05:39,124 --> 00:05:40,892
لقد ذكر نيته بذلك

103
00:05:40,926 --> 00:05:43,695
كان يفترض به البقاء عندنا
لحين إيجاده شقة فحسب

104
00:05:43,729 --> 00:05:45,063
وقد وجد واحدة

105
00:05:45,097 --> 00:05:47,265
على ما يبدو أن
هناك عالمي نفس آخرين

106
00:05:47,299 --> 00:05:48,766
يقيمان في البناية

107
00:05:48,801 --> 00:05:51,002
لذا فبإمكانهم جميعًا
التظاهر بكونهم علماء

108
00:05:51,036 --> 00:05:52,804
حسنٌ، أنا واثقة بأنك ستسعدين
بإسترجاع خصوصيتك

109
00:05:52,838 --> 00:05:53,771
أجل

110
00:05:53,806 --> 00:05:56,240
إلا إنه إنطباعي

111
00:05:56,275 --> 00:05:58,509
بأن (سويتس) هو
الشخص الوحيد في العالم

112
00:05:58,544 --> 00:06:01,212
الذي نُحبه أنا و (بوث)
و (كريستين)  بذات القدر

113
00:06:01,246 --> 00:06:03,815
على الرغم من أن الحُب
ليس أمرًا قابلًا للقياس الكمي

114
00:06:03,849 --> 00:06:06,584
نعم، والمشاعر
ليست أمرًا موثوقًا

115
00:06:06,618 --> 00:06:10,288
الأُحْدوبَةُ السُّلاَمِيَّةِ القاصِيَةِ لإصْابَعِ اليَد
كانت حروقها جسيمة  مما منع فحصها

116
00:06:10,322 --> 00:06:12,090
دائرة نصف قطرها
عظم الزند, القفص الصدري

117
00:06:12,124 --> 00:06:15,159
والواجهة الأمامية للأطراف السفلية

118
00:06:15,194 --> 00:06:16,761
كلها إنصهرت بفعل النار

119
00:06:16,795 --> 00:06:20,031
الظهر,الكتفين والأرداف حروقها
ما بين سوداء إلى رمادي فاتح

120
00:06:20,065 --> 00:06:22,333
دلالة على أقل تعرض للنار نظرًا
لإرتداء الضحية سترة مضادة للنار

121
00:06:22,368 --> 00:06:24,936
وإلا كنا لن نجد
أيّ لحم على الإطلاق

122
00:06:24,970 --> 00:06:26,404
مُلكية العقار والكوخ تعود

123
00:06:26,438 --> 00:06:29,474
(لإمرأة تُدعى ( ديانّا باربيري

124
00:06:29,508 --> 00:06:32,210
عازبة،من العسكريين السابقين

125
00:06:33,244 --> 00:06:34,978
محاربة سابقة؟

126
00:06:35,012 --> 00:06:36,748
أكره  الأمر عندما
تكون محاربة سابقة

127
00:06:36,782 --> 00:06:39,083
لقد حصلت على صورة
بالأشعة سينية حديثة لصدرها

128
00:06:39,118 --> 00:06:40,852
من مستشفى المتقاعديّن
العسكريّن منذ ما يقرب السنة

129
00:06:40,886 --> 00:06:44,255
عانت من ضيق
في التنفس ومن الحُمى

130
00:06:44,289 --> 00:06:47,058
تعرف  الضحية من
صورة الأشعة سينية للصدر

131
00:06:47,092 --> 00:06:48,659
أذلك ممكن؟

132
00:06:48,694 --> 00:06:54,065
إنطلاقا من حجم ، شكل
و العمليات العرضية من الفقرات

133
00:06:54,099 --> 00:06:57,368
يبدو بان صورتي الأشعة
السينية ينتميان للشخص عينه

134
00:06:57,403 --> 00:06:59,303
،لكن لا يمكننا أن نتيقن بشكل قاطع
لكننا  شبه متيقنون

135
00:06:59,338 --> 00:07:01,773
(اليقين مطلق،سيدة (ويك

136
00:07:01,807 --> 00:07:03,541
لا يُمكِنك أن تكونِ
شبه متيقنة

137
00:07:03,575 --> 00:07:05,309
شبه اليقين يكفيني

138
00:07:05,344 --> 00:07:08,246
،بالنظر إلى زاوية جرح الدخول

139
00:07:08,280 --> 00:07:13,050
الرصاصات قد قطعت الوريد
الاجوف السفلي على الأغلب

140
00:07:13,085 --> 00:07:14,619
سبب الموت -
شكرًا لك -

141
00:07:14,653 --> 00:07:16,487
مقيدة مع فصل الرأس

142
00:07:16,522 --> 00:07:19,991
السيدة (ويك) محقة
لكن لا يُمكننا التأكد

143
00:07:20,025 --> 00:07:21,626
إن كانت الضحية
لا تزال على قيد الحياة

144
00:07:21,660 --> 00:07:23,995
لحظت فُصْل رأسها عن جسدها

145
00:07:24,029 --> 00:07:25,663
!الوريد الأجوف يكفيني

146
00:07:27,099 --> 00:07:28,766
علّي الذهاب

147
00:07:28,801 --> 00:07:30,368
،فضلًا، قومي بتنظيف العظام
(آنسة (ويك

148
00:07:33,405 --> 00:07:35,673
ولكنه قال بأنه راحِل

149
00:07:35,707 --> 00:07:37,675
كم عدد المرات التي أخبرنا بها

150
00:07:37,709 --> 00:07:39,877
أنه وجد مكان وبعد
ذلك حدث شىء ما؟

151
00:07:39,912 --> 00:07:41,245
ثلاث مرات

152
00:07:41,280 --> 00:07:42,780
ثلاث مرات بالظبط
لم يحدث هذا أبداً

153
00:07:42,815 --> 00:07:45,016
والذي يعني أنه علينا
إجباره على الرحيل

154
00:07:45,050 --> 00:07:47,552
ولكنّي قلت لتوي
بأننا أحببناه

155
00:07:47,586 --> 00:07:49,787
صحيح. لهذا السبب علينا
إبعاده عن العش

156
00:07:49,822 --> 00:07:52,511
مثل "توردوس مايغراتوريوس"؟ -
كلا، كالطائر وليس الشخص الأبله -

157
00:07:52,524 --> 00:07:53,558
لا تنعته بالبله

158
00:07:53,592 --> 00:07:56,627
"في الحقيقة، فـ"تودرس مايغراتوريس
"هو الإسم العلمي لـ"الحناء

159
00:07:56,662 --> 00:07:58,229
والذي هو طائر -
المقصِد هو -

160
00:07:58,263 --> 00:07:59,703
،حينما يقول أن الأمر لا ينجح

161
00:07:59,731 --> 00:08:01,232
فعلينا مساعدته على
المغادرة، كما تعلمين؟

162
00:08:01,266 --> 00:08:02,233
هذا لمصلحته

163
00:08:02,267 --> 00:08:03,434
مرحبًا

164
00:08:03,469 --> 00:08:05,503
(ديانّا باربيري) -
أجل -

165
00:08:05,537 --> 00:08:08,272
خمسٌ وثلاثون عامًا
رقيب سابق في مشاة البحرية

166
00:08:08,307 --> 00:08:11,042
تم فصلها إداريًا منذُ عام
بعد عراك بالأيدي

167
00:08:11,076 --> 00:08:13,377
مع جندي بحرية آخر
كل ذلك جزء من

168
00:08:13,412 --> 00:08:15,880
،سوء السلوك مستمر
بما في ذلك إهانة ضابط

169
00:08:20,385 --> 00:08:22,420
ماذا؟

170
00:08:22,454 --> 00:08:25,890
(أنا و (بوث
كنا جالسين هنا

171
00:08:25,924 --> 00:08:29,327
،في المطعم
،ننظر لقائمة الطعام

172
00:08:29,361 --> 00:08:32,163
و، في الحقيقة، علينا
التساؤل، كما تعلم

173
00:08:32,197 --> 00:08:33,631
كيف جرى الأمر؟

174
00:08:33,665 --> 00:08:34,866
أي أمر؟

175
00:08:34,900 --> 00:08:36,067
شقتك الجديدة

176
00:08:36,101 --> 00:08:37,902
عظيم، أنا مهتم

177
00:08:37,936 --> 00:08:40,671
،إنها مثالية
سأنتقل خلال يوم

178
00:08:40,706 --> 00:08:42,406
أذلك حسّن؟

179
00:08:42,441 --> 00:08:43,708
إنه عظيم؛
لا  مانع لدينا

180
00:08:43,742 --> 00:08:45,743
سأستعيد حوض إستحمامي

181
00:08:45,777 --> 00:08:48,779
إذًا، فأظن أول ما علينا فعله
هو الحديث لجندي البحرية

182
00:08:48,814 --> 00:08:50,414
الذي خاض عراكًا مع ضحيتنا

183
00:08:50,449 --> 00:08:52,650
كلاهما تم تسريحهما
من مشاة البحرية

184
00:08:54,019 --> 00:08:55,853
(إنها تُدعى (كارلين  بليني

185
00:08:55,888 --> 00:08:58,689
أتعلمون ماذا، سأتحدث
إليها ظهر اليوم

186
00:08:58,724 --> 00:09:00,858
حسنًا

187
00:09:00,893 --> 00:09:02,795
حسنٌ، ألن تبقى
لتناول الغذاء معنا؟

188
00:09:02,830 --> 00:09:06,430
لا،لدي الكثير لفعله -
إلى اللقاء -

189
00:09:06,465 --> 00:09:10,101
أظنهُ راحلُ حقًا -
حقًا، سنرى ذلك -

190
00:09:13,105 --> 00:09:15,273
ما الذي نصنعه هنا؟

191
00:09:15,307 --> 00:09:19,610
حسنا، كشفت عينة من صدر الصحية
وجود خليط من الفوسفور والمغنسيوم

192
00:09:19,645 --> 00:09:21,445
مادة متفجرة تُستعمل

193
00:09:21,480 --> 00:09:24,348
داخل نوع من القذائف
"تُدعى "قذائف الهاون

194
00:09:24,383 --> 00:09:29,220
وعندما تُطلق، تنتج لهب بطول 50
قدما والذي يدوم حوالي 3 ثوان

195
00:09:29,254 --> 00:09:30,688
والذي قد يعني
أن ذات الطلقة

196
00:09:30,722 --> 00:09:32,223
التي قتلت ضحيتنا
قد أشعلت النار أيضًا

197
00:09:32,257 --> 00:09:33,558
،أجل،إنّ نجح الأمر

198
00:09:33,592 --> 00:09:36,027
وهو سبب تواجدنا
هنا لمعرفته

199
00:09:36,061 --> 00:09:37,929
...لا،لا،لا،لا! ماذا

200
00:09:37,963 --> 00:09:40,164
حقًا؟

201
00:09:48,407 --> 00:09:49,807
...أطلق النار على

202
00:09:51,043 --> 00:09:52,910
الغرفة...

203
00:09:52,945 --> 00:09:54,312
آسف

204
00:09:54,346 --> 00:09:56,981
الزناد كان أكثر حساسية
بعض الشيء مما ظننت

205
00:09:58,450 --> 00:10:01,385
وما الذي يثبته هذا؟

206
00:10:01,420 --> 00:10:03,854
بأن الرصاصة التي قتلت
الضحية أشعلت النار أيضًا

207
00:10:07,025 --> 00:10:10,127
حسنُ، والاّن قم بإخماده

208
00:10:10,162 --> 00:10:13,331
ديانّا) وانا)"
"كنا صديقات حقًا

209
00:10:13,365 --> 00:10:15,266
مررنا بالتدريبات الاساسية معا

210
00:10:15,300 --> 00:10:17,234
وهي كانت جنديه بحق

211
00:10:17,269 --> 00:10:19,370
ديانّا) كانت شخصيه واضحة ومميزه)

212
00:10:19,404 --> 00:10:20,504
اذن ,مالذي حدث ؟

213
00:10:20,539 --> 00:10:23,374
بدأت بالتحدث عن
نهايه العالم

214
00:10:23,408 --> 00:10:24,942
اخذت الموضوع بجدية

215
00:10:24,977 --> 00:10:27,011
وانا لم اخذه , هي اعتبرتها اساءة

216
00:10:27,045 --> 00:10:29,380
وانقلبت ضدي
لذلك وضعت لها حد

217
00:10:29,414 --> 00:10:31,048
وبعد ذلك كلانا فُصلنا إدرايًا

218
00:10:31,083 --> 00:10:32,683
ديانّا) كانت واثقة)

219
00:10:32,718 --> 00:10:34,619
ان مجتمعنا
,كله على وشك الانهيار

220
00:10:34,653 --> 00:10:35,886
بما في ذلك الجيش

221
00:10:35,921 --> 00:10:37,242
ولكن انتِ لا تؤمنين
بان المجتمع

222
00:10:37,255 --> 00:10:38,756
سوف ينهار ؟ -
لا -

223
00:10:38,790 --> 00:10:41,993
الناس سهلٌ تكيفهم
نحن سنكون بخير

224
00:10:42,027 --> 00:10:43,694
,حسنا
لدينا سجل  هاتف يظهر

225
00:10:43,729 --> 00:10:45,963
إتصالك بها ثمان مرات
خلال الاشهر الفائته

226
00:10:45,998 --> 00:10:48,065
لانني لا اعرف
اين هي تعيش بعد الان

227
00:10:48,100 --> 00:10:50,901
,هي اختفت
اختفت تمامًا عن وجة الارض

228
00:10:50,936 --> 00:10:52,236
الان , هذا اهتمام كبير

229
00:10:52,270 --> 00:10:55,406
بشخص دمر سيرتك
المهنيه في الجيش

230
00:10:55,440 --> 00:10:58,109
ألم تقاتل أحدهم يومًا ؟

231
00:10:58,143 --> 00:11:02,079
انت لا تجد الكثير من الاصدقاء
في هذا العالم

232
00:11:02,114 --> 00:11:05,116
لقد كنت احاول الإحتفاظ باحدهم

233
00:11:05,150 --> 00:11:06,984
اذن فهي لم تعاود الاتصال بك ؟

234
00:11:09,121 --> 00:11:11,622
اصغ , انا لم اقتلها

235
00:11:12,958 --> 00:11:14,458
اشعر بالاسف لموتها

236
00:11:14,493 --> 00:11:16,994
اتمنى لو كانت لي فرصه
لاعبر لها عن اسفي

237
00:11:17,029 --> 00:11:18,396
حسنا , لقد عثرنا على
بندقية صيد في شقتك

238
00:11:18,430 --> 00:11:19,630
سنقوم باجراء
بعض الفحوص عليها

239
00:11:19,665 --> 00:11:21,565
افعلوا ما يتوجب عليكم فعله

240
00:11:21,600 --> 00:11:24,635
أصغِ, انا لا استطيع الحُكم
,اذا كنتِ قتلتها او لا

241
00:11:24,670 --> 00:11:27,605
لكن في حال لم تكوني قتلتها
اود ان اشير الى انهُ

242
00:11:27,639 --> 00:11:28,906
اذا اتصلتي عليها
,ثمان مرات

243
00:11:28,940 --> 00:11:30,741
فهي قد علمت بانكِ
كنتِ تحاولين اصلاح الامر

244
00:11:30,776 --> 00:11:34,278
اشكرك على ذلك

245
00:11:35,781 --> 00:11:38,149
شكرا

246
00:11:45,457 --> 00:11:47,391
,أوجدتِ شيئاً
سيدة (ويك )؟

247
00:11:47,426 --> 00:11:49,193
،أجل، فعلت
انظري لهذا

248
00:11:49,227 --> 00:11:50,761
,عندما كنت انظف عظم الفخذ

249
00:11:50,796 --> 00:11:53,497
,وجدت اصابة تلتحِم
عمرها اقل من سنه

250
00:11:53,532 --> 00:11:56,367
،عمل جيد جدًا
(سيدة (ويك

251
00:11:56,401 --> 00:11:59,603
هذه اصابة سيئة
رممت على يد خبير

252
00:11:59,638 --> 00:12:01,405
,لكن السبب
غير معتاد بالنسبة لي

253
00:12:01,440 --> 00:12:02,873
فكرتُ بانه قد يكون لديكِ نظريه

254
00:12:02,908 --> 00:12:05,309
لقد رأيت كسورًا
مثل هذه من قبل

255
00:12:05,343 --> 00:12:08,312
الكسور المعاد إلتحامها
تدل على أنها قد ضربت

256
00:12:08,346 --> 00:12:11,982
بشيء ذو كثافه عالية نسبيا
بسرعه كبيرة نسبيا

257
00:12:12,017 --> 00:12:13,284
رصاصة ؟

258
00:12:13,318 --> 00:12:15,820
اكثر كثافة وابطىء
من الرصاصه

259
00:12:15,854 --> 00:12:18,155
,مضرب للكرة
صدام السياره

260
00:12:18,190 --> 00:12:20,624
اسرع منهما
و موضعي اكثر

261
00:12:23,695 --> 00:12:27,498
اعادة الالتحام تظهر
وجود تصدعات من الكسور

262
00:12:28,467 --> 00:12:30,101
حرب اهلية

263
00:12:30,135 --> 00:12:33,704
الهواة لازالوا يستخدمون
ذخائر الحرب الاهلية

264
00:12:36,241 --> 00:12:38,709
.رصاصات كرويه
.اكبر

265
00:12:38,744 --> 00:12:41,345
أعتقد أننا ننظر لإصابة ناجمة من قذيفة مدفع

266
00:12:41,379 --> 00:12:44,348
لدينا السجل الطبي

267
00:12:44,382 --> 00:12:46,684
.من ادارة المحاربين القدامي

268
00:12:46,718 --> 00:12:48,185
لا يوجد هناك اشاره عن الاصابة

269
00:12:48,220 --> 00:12:49,740
كيف لشخص يعيش منعزل عن المجتمع

270
00:12:49,755 --> 00:12:51,088
يحصل على اصابة من مدفع

271
00:12:51,123 --> 00:12:53,491
ويحصل على رعاية طبيه جيده ؟

272
00:13:03,509 --> 00:13:06,011
اخذت عينات من عظمة فخذ الضحية
.المعاد التحامها

273
00:13:06,013 --> 00:13:08,949
الاصابة تحتوي على
سائل الحديد والرصاص

274
00:13:08,983 --> 00:13:11,284
من الذي اعد لها
القذائف المدفعيه ؟

275
00:13:11,319 --> 00:13:14,354
حسنا , هي لديها
,قالب لاعداد قذيفة الحرب الاهلية

276
00:13:14,388 --> 00:13:16,323
التى تتطلب
.سائل الحديد و الرصاص

277
00:13:16,357 --> 00:13:19,226
لا الات معدنيه , نحاس او فولاذ
.تلك التي تستخدم في الوقت الحالي

278
00:13:19,260 --> 00:13:20,760
لذلك هي فعلت

279
00:13:20,795 --> 00:13:22,629
اذن هي من اطلقت على ساقها القذيفة ؟

280
00:13:22,663 --> 00:13:24,064
هل تعتقد بانها بعض

281
00:13:24,098 --> 00:13:26,032
المحاولات الرهيبة و المعقده للانتحار؟

282
00:13:26,067 --> 00:13:27,367
,اعتقد بانها حادثه

283
00:13:27,401 --> 00:13:28,869
.ولكن يعجبني ذوقك في دراماتيكية.

284
00:13:28,903 --> 00:13:30,837
ساقوم باختبار نظريتي
في وقت لاحق

285
00:13:30,872 --> 00:13:33,940
عندما اجد مدفعيه مطابقه
.من معرض الحرب الاهلية

286
00:13:33,975 --> 00:13:35,709
.لن تكون بحاجه لذلك

287
00:13:35,743 --> 00:13:37,444
.طابقت الجرح على فخذ الضحية

288
00:13:37,478 --> 00:13:40,180
انت قلت بان القطر
لمدقتي قذيفة مدفعيه

289
00:13:40,214 --> 00:13:41,848
كان 6.8 سنتيمتر, صحيح ؟

290
00:13:41,883 --> 00:13:43,783
.نعم

291
00:13:43,818 --> 00:13:46,553
اخمن بانك سمعتي بان ( سويت ) اخير
سيغادر

292
00:13:46,587 --> 00:13:47,921
منزل امه وابيه

293
00:13:47,955 --> 00:13:50,323
.(انتِ مخطئة ( لانس
.هو ليس يطفل

294
00:13:50,358 --> 00:13:51,858
هو مسؤول عن
ادارة

295
00:13:51,893 --> 00:13:53,393
الارشاد النفسي التطوعي

296
00:13:53,427 --> 00:13:54,988
في ماوى للمشردين
,"ب" بين كورتر

297
00:13:54,996 --> 00:13:56,696
و هو يساعدني في
(K)401الاستثمار في

298
00:13:56,731 --> 00:13:57,998
"التي صمدت في الانهيار " تجاري

299
00:13:58,032 --> 00:13:59,666
اذن مشكلته الوحيده
.بانه ينام لوحده

300
00:13:59,700 --> 00:14:01,701
لا احد يحب ذلك
.د.هودجينز

301
00:14:01,736 --> 00:14:03,770
اليس لهذا السبب تزوجت
الانسه ( مونتانيجرو)؟

302
00:14:05,740 --> 00:14:08,141
حسنا , القطر للكره

303
00:14:08,176 --> 00:14:10,377
يطابق الخطوط العرضيه
للكسر الذي على ساقها

304
00:14:10,411 --> 00:14:12,579
بالاضافة الى  الاتجاه
.للانشقاقات

305
00:14:12,613 --> 00:14:15,182
.(مدهش جدا ,آنسه ( مونتانيجرو

306
00:14:15,216 --> 00:14:17,484
.(شكرا( ديزي
.حسنا , انا اريد ان اكون متأكد

307
00:14:17,518 --> 00:14:18,879
يجب علينا بالتأكيد
التحقق من سرعتها

308
00:14:18,886 --> 00:14:20,687
..بالاضافة الى سرعه الكره

309
00:14:20,721 --> 00:14:23,089
انا اعلم لما كل هذا الكلام حول هذا
....انت فقط تريد ان

310
00:14:23,124 --> 00:14:25,258
نعم , فقط اريد
.ان تكون لدي فكره شامله

311
00:14:25,293 --> 00:14:26,726
,لذلك اذا احتجتي الي

312
00:14:26,761 --> 00:14:28,929
سأكون في الجوار
.(في معرض ( انتيتام

313
00:14:32,600 --> 00:14:33,867
القذيفة المدفعيه ؟

314
00:14:33,901 --> 00:14:35,235
.نعم , هذا ما  يعتقدونه

315
00:14:35,269 --> 00:14:36,937
,هذا تقليدي جدا
اعلم ؟

316
00:14:36,971 --> 00:14:38,238
.هي صنعت ذخائر خاصه بها

317
00:14:38,272 --> 00:14:39,239
ولكن المدفع ؟

318
00:14:39,273 --> 00:14:40,907
.نعم , المدفع

319
00:14:40,942 --> 00:14:42,509
هي ربما صنعت , كما تعلم , الذخائر

320
00:14:42,543 --> 00:14:44,244
.للاخرين , ايضا

321
00:14:44,278 --> 00:14:46,179
,اذن لو اننا نكتشف من هم هؤلاء الاشخاص

322
00:14:46,214 --> 00:14:47,514
.ربما نجد القاتل

323
00:14:47,548 --> 00:14:49,149
وهذا هو الاثر الوحيد
.الذي نملكه

324
00:14:49,183 --> 00:14:50,584
بالاضافة بان الفحوصات على
(بندقية ( كارلين بلينز

325
00:14:50,618 --> 00:14:51,952
.اتت سالبيه ايضا

326
00:14:51,986 --> 00:14:53,520
.اسف , انتظر

327
00:14:53,554 --> 00:14:55,155
.سويت) معك , نعم)

328
00:14:55,189 --> 00:14:56,790
.شكرا لك

329
00:14:56,824 --> 00:14:58,692
اود ان اعلق على
.تأمين المستاجر

330
00:14:58,726 --> 00:15:01,194
اكيد , سأرسل معلوماتي
على الايميل

331
00:15:01,229 --> 00:15:03,363
وقائمه مفصله
.بالاشياء الثمينه

332
00:15:03,397 --> 00:15:04,764
.رائع
.شكرا , الى اللقاء

333
00:15:04,799 --> 00:15:06,733
.اسف
.لا بأس

334
00:15:06,767 --> 00:15:09,035
هل كل شي جيد مع الانتقال ؟
هل تحتاج اي مساعده ؟

335
00:15:09,070 --> 00:15:10,937
.لا , لكن شكرا لك

336
00:15:10,972 --> 00:15:13,106
حسنا.تأكد من
تفحص انه تم اتمام بناء

337
00:15:13,140 --> 00:15:15,475
الاسبست و تسريب التركيبات الصحيه
.والشقوق في الاساس

338
00:15:15,509 --> 00:15:17,043
.نعم
كل شيء جيد ؟

339
00:15:17,078 --> 00:15:18,878
.نعم . تم كل شي
طيب , لاني لا اريد

340
00:15:18,913 --> 00:15:20,146
ان اسمع
اعذار جنونه

341
00:15:20,181 --> 00:15:22,182
منك بانك تريد
.الانتقال و العوده

342
00:15:22,216 --> 00:15:23,850
.لن يحدث هذا . انا مصمم

343
00:15:23,884 --> 00:15:25,285
لا تمانع بالعيش
في مبنى مليء بالمحللين النفسين ؟

344
00:15:25,319 --> 00:15:27,487
انت تعلم ,لدينا العديد من الامور
,المشتركه

345
00:15:27,521 --> 00:15:29,923
بالاضافة بانه لدينا المهارات
للعمل على خلافتنا

346
00:15:29,957 --> 00:15:31,358
.بصورة صحية وبناءة

347
00:15:31,392 --> 00:15:33,460
لكن ساشتاق لك ,ايضا
.عميل بووث

348
00:15:33,494 --> 00:15:36,363
حسنا , سأراك
.هنا في العمل طوال الوقت

349
00:15:36,397 --> 00:15:39,332
بالاضافة الى اني استرجعت حوض استحمامي
ولست مضطر للنظر

350
00:15:39,367 --> 00:15:41,101
الى عصير الرمان الغبي
.في ثلاجتي

351
00:15:41,135 --> 00:15:42,736
ما تزال لم تحاول تجربته بعد ؟

352
00:15:42,770 --> 00:15:44,137
لا , لم احاول , طيب ؟
.(هذا يسمى ( عصير المحللون

353
00:15:44,171 --> 00:15:45,772
.هو مجرد عصير رمان

354
00:15:45,806 --> 00:15:47,774
لما لا تقوم بجمع كل جيرانك
الجدد مع بعض

355
00:15:47,808 --> 00:15:49,542
و بذلك يكون باستطاعتك
عمل حفلة عصير المحللون ؟

356
00:15:49,577 --> 00:15:51,811
.هذا جيد . نعم , اكيد
.استمتع بذلك

357
00:15:53,814 --> 00:15:57,450
هناك طبعه
.على الفك السفلي و الفك العلوي

358
00:15:57,485 --> 00:15:59,719
افترضت بانها من الرصاصه
,عندما هي قتلت

359
00:15:59,754 --> 00:16:02,522
لكن الضرر صغير جدا
.وليست عميقة كفاية

360
00:16:02,556 --> 00:16:05,492
و د.هودجينز قال لم يكن هناك
.رصاصه في الهيكل

361
00:16:05,526 --> 00:16:07,594
نحن لدينا علم مسبق بانها كانت
.تعد القذائف المدفعيه

362
00:16:07,628 --> 00:16:10,163
ربما هناك شكل اخر من الذخائر
.نحن نجهلها

363
00:16:10,197 --> 00:16:11,564
.(انظري مرة اخرى , آنسة (ويك

364
00:16:11,599 --> 00:16:14,401
هذه الطبعه ليست بسبب
.قوة خارجية

365
00:16:14,435 --> 00:16:16,670
."" التسوس الجاف ""

366
00:16:16,704 --> 00:16:19,539
التي يسببهاالتقرحات الصمغية
""من ""مرض الزهري

367
00:16:19,573 --> 00:16:21,007
مرض الزهري" ؟"

368
00:16:21,042 --> 00:16:23,209
الضحية كانت في مرحله
.كامنه من المرض

369
00:16:23,244 --> 00:16:24,711
.كان يجب ان اكتشف ذلك

370
00:16:24,745 --> 00:16:26,246
لا , هذا المرض لم يعد شائعا

371
00:16:26,280 --> 00:16:27,480
.كما كان من قبل ,لحسن الحظ

372
00:16:27,515 --> 00:16:28,815
علاقات آمنة , نعم

373
00:16:28,849 --> 00:16:30,016
.انا كنت افكر في البنسلين

374
00:16:30,051 --> 00:16:31,985
من الواضح ان لدي ايمان اقل

375
00:16:32,019 --> 00:16:34,788
في الضبط النفس جنسيا امام الحضور
.اكثر منك

376
00:16:34,822 --> 00:16:36,756
"لا يوجد هناك ما يشير الى " المرض الزهري

377
00:16:36,791 --> 00:16:38,031
في السجل الطبي
.للضحية

378
00:16:38,059 --> 00:16:40,226
ربما هي ليس لديها علم
بانها تحمل المرض

379
00:16:40,261 --> 00:16:41,528
المرض يمكن ان يبقى كامن

380
00:16:41,562 --> 00:16:43,430
لسنوات
.قبل ان تظهر اي اعراض

381
00:16:43,464 --> 00:16:45,598
وهذايمكن ان يفسر
.عدائية الضحية

382
00:16:45,633 --> 00:16:48,401
أظهرت عينات الانسجه البنزوديازيبين في جهازها

383
00:16:48,436 --> 00:16:49,903
قالت انها تريد اخذ المسكنات

384
00:16:49,937 --> 00:16:51,137
لم يذكر ذلك

385
00:16:51,172 --> 00:16:52,806
على اي دواء

386
00:16:52,840 --> 00:16:55,075
هي لم ترد ان تكون اول شخص يتعاطى المخدرات بطريقه غير مشروعه

387
00:16:56,744 --> 00:16:59,913
هودجينز) قال القذيفة المدفعيه)

388
00:16:59,947 --> 00:17:01,414
,تم صعنها بالرصاص

389
00:17:01,449 --> 00:17:03,216
لهذا قمت ببحث اقرب الاشخاص الى الضحيه

390
00:17:03,250 --> 00:17:05,251
الذي قد اشترى كميه كبيره من الرصاص

391
00:17:05,286 --> 00:17:06,953
. من ساحه خرداوات

392
00:17:06,987 --> 00:17:08,888
(د. فريد دومسكي)

393
00:17:08,923 --> 00:17:10,390
نعم , هذه مهنة عائليه

394
00:17:10,424 --> 00:17:11,958
.هو من اعطاها هذه الخبره

395
00:17:11,992 --> 00:17:15,061
ربما قد إنتهى
"من مسألة "لا تؤذيني

396
00:17:15,096 --> 00:17:18,598
.(هذا ليس ضروري (هودجينز

397
00:17:18,632 --> 00:17:20,533
.لقد قمت بالتأكد مرتين من الارقام

398
00:17:20,568 --> 00:17:22,369
كسور القذيفة المدفعيه
.على ساق ضحيتنا

399
00:17:22,403 --> 00:17:24,804
(و انا لا اشك في ذلك , ( انجي .

400
00:17:24,839 --> 00:17:26,940
اذن لماذا انت تقوم بذلك بالتحديد ؟

401
00:17:26,974 --> 00:17:30,009
أنسينا جميعًا مبادئ
التعمية المزدوجة؟

402
00:17:30,044 --> 00:17:31,244
إنها لا تنطبق على المدفعية

403
00:17:31,278 --> 00:17:32,846
النظريات تتحسن

404
00:17:32,880 --> 00:17:34,481
بقدر عدد الأدلة التي تجمعها

405
00:17:34,515 --> 00:17:37,717
لذا فالدقة والتنبؤ
بأمر تتحسن مع الوقت

406
00:17:37,752 --> 00:17:39,419
لذا فنحتاج لتتبع
مصادر مختلفة من الأدلة

407
00:17:39,453 --> 00:17:40,854
بدلًا من إعتماد
مصدر أساسي واحد

408
00:17:40,888 --> 00:17:42,188
ولا يمكنك  مناقشة ذلك

409
00:17:42,223 --> 00:17:43,790
إذا فهو لم يطلق مدفعًا يومًا

410
00:17:43,824 --> 00:17:45,959
سامحني على حبي لعملي

411
00:17:45,993 --> 00:17:48,795
نظارات واقية
وحماية للأذن, رجاءًا

412
00:17:50,097 --> 00:17:52,399
لقد صعنت مدفعًا بنفسي -
لقد تأثرت -

413
00:17:52,433 --> 00:17:54,667
.نسخه طبق الاصل
...إنهم يستخدمون الكثير من الرصاص

414
00:17:54,702 --> 00:17:57,036
.اعلم ذلك مسبقا
.صحيح، حسناً

415
00:17:57,071 --> 00:17:58,938
جاهز؟

416
00:17:58,973 --> 00:18:01,608
.حسناً، الجميع ,يقف للخلف

417
00:18:04,345 --> 00:18:06,946
.أطلق النار

418
00:18:21,328 --> 00:18:23,396


419
00:18:28,169 --> 00:18:30,437
إذن، سرعتها هى

420
00:18:30,471 --> 00:18:33,339
.ـ (1400) قدم في الثانية

421
00:18:33,374 --> 00:18:34,641
.حسناً، صحيح

422
00:18:34,675 --> 00:18:39,612
الآن، في نطاق خمس درجات
...ستكون

423
00:18:39,647 --> 00:18:41,581
.ـ (1600 ) ياردة

424
00:18:41,615 --> 00:18:43,516
حسناً، جيد، إذن لدينا
,اثبات

425
00:18:43,551 --> 00:18:45,552
.هو ما نريده بالضبط كعلماء

426
00:18:45,586 --> 00:18:47,420
بالطبع -
والآن فلتقم بتنظيف هذه الفوضى -

427
00:18:47,455 --> 00:18:48,655
واحدة أخرى؟ -
كلا -

428
00:18:48,689 --> 00:18:49,823
تم تجهيز كل شيء -
كلا -

429
00:18:49,857 --> 00:18:51,591
لقد صنعت قذيفة مدفع أخرى -
كلا -

430
00:18:53,861 --> 00:18:56,229
(سأرسل المعلومات لـ(بوث
بشان الطبيب

431
00:18:56,263 --> 00:18:57,397
كان ذلك مذهلًا حقًا

432
00:18:57,431 --> 00:18:59,666
بالتأكيد -
لا بد بانه لم يعرف -

433
00:19:08,576 --> 00:19:10,310
إنهُ طبيب يصنع قذائف المدفع؟

434
00:19:10,344 --> 00:19:12,011
(أجل. (فريد دوماسكي

435
00:19:12,046 --> 00:19:14,848
ولكنهُ معروف
(بإسم د.(أبوكاليبس

436
00:19:14,882 --> 00:19:16,549
!حسنًا
إنهُ مكافح

437
00:19:16,584 --> 00:19:18,084
أجل، هؤلاء الأشخاص يطلقون على أنفسهم
"المُعدون ليوم الحساب"

438
00:19:18,118 --> 00:19:20,820
"دليل المعدين لتحضير الطعام"

439
00:19:24,391 --> 00:19:27,327
تفقد هذا الفيديو
يريك كيفيه صنع قذائف المدفع

440
00:19:27,361 --> 00:19:30,864
الأحداث العالمية تكون مثل
,هجوم نووي بواسطة الإرهابيين

441
00:19:30,898 --> 00:19:34,767
أو على الأرجح إنهيار إقتصادي
لا مفر منه

442
00:19:34,802 --> 00:19:38,104
والاستعداد للنجاة لمقل هكذا حدث
.هو منطق بسيط

443
00:19:38,138 --> 00:19:40,974
وصنع ذخائرك لاسلحة بسيطه
للبقاء

444
00:19:41,008 --> 00:19:43,943
مهارة أساسية التي
.يجب ان تكون لديك

445
00:19:43,978 --> 00:19:45,879
"حسناً، " عمل مجنون
هناك عوامل

446
00:19:45,913 --> 00:19:47,947
نفسية معقده  التي تؤثر
.في خيارات حياة الشخص

447
00:19:47,982 --> 00:19:50,400
...وإهمال ذلك بلقب سهل كهذا

448
00:19:50,425 --> 00:19:51,150
حقًا؟

449
00:19:51,151 --> 00:19:52,652
في هذه القضيه
"انا بخير مع " عمل مجنون

450
00:19:52,686 --> 00:19:54,087
.عمل مجنون بالكامل

451
00:19:54,121 --> 00:19:55,688
أهناك أي دليل على انه
عرف (ديانا باربيري)؟

452
00:19:55,723 --> 00:19:56,890
حسنا , كونه " مكافح " هذا يشرح

453
00:19:56,924 --> 00:19:58,725
لماذا هي كانت تعيش في سقيفه

454
00:19:58,759 --> 00:20:00,793
،هؤلاء الأشخاص... المجانين
.هم مجتمع منغلق على نفسه

455
00:20:00,828 --> 00:20:02,295
إنهم مدافعون شرساء

456
00:20:02,329 --> 00:20:03,930
ولديهم شكوك بالحكومة

457
00:20:03,931 --> 00:20:06,132
ليس يكون من السهل جعل
.دكتور (أبوكاليبس) يتحدث

458
00:20:06,166 --> 00:20:07,934
حسناً، قال أحد الجيران

459
00:20:07,968 --> 00:20:10,737
أنه لم يعود لشقتة منذ
(أن ماتت (ديانا

460
00:20:10,771 --> 00:20:12,059
هذا سيكون كافي لإحضار مذكرة تفتيش

461
00:20:12,084 --> 00:20:13,773
.نعم بالفعل

462
00:20:13,774 --> 00:20:16,175
لقد بحثنا في منزلة ووجدنا

463
00:20:16,210 --> 00:20:17,777
انه اشترى قطعة أرض
في شهر أكتوبر الماضي

464
00:20:17,811 --> 00:20:21,014
عشرة فدادين من لا شىء
(في بلدة (وايز)، بولاية (فيرجينيا

465
00:20:22,650 --> 00:20:26,152
لقد انفق نصف مليون دولار
على عشرة فدادين من لا شىء؟

466
00:20:26,186 --> 00:20:28,454
قطعة الأرض نفسها تكلف
50 ألف دولار

467
00:20:28,489 --> 00:20:31,424
ولكن باقي المبلغ أخذتة شركة
(تدعى (المرافىء الأمنة

468
00:20:31,458 --> 00:20:33,426
إنهم متخصصون في بناء
الخنادق للناجون

469
00:20:33,460 --> 00:20:35,061
إذن لديك ذخيرة

470
00:20:35,095 --> 00:20:38,364
ولديك مكافحون في
.خنادق ذات النوعية العسكرية

471
00:20:38,399 --> 00:20:39,832
.لا.هذا ليس جيدا

472
00:20:39,867 --> 00:20:42,635
حان الوقت لطرد
.( الاعمال المجنونه )

473
00:20:46,507 --> 00:20:48,441
البقاء في الفريق
.واحترس من الافخاخ

474
00:20:48,475 --> 00:20:50,176
علم
ابحثوا عن منطقة

475
00:20:50,210 --> 00:20:52,946
.يمكن ان يدفن فيها القبو
.راقبو خلفكم

476
00:20:59,820 --> 00:21:01,154
.علم

477
00:21:01,188 --> 00:21:03,423
عشرين  يارده,امامك لليسار قليلا

478
00:21:03,457 --> 00:21:05,491
تحرك , تحرك
تحركو

479
00:21:06,393 --> 00:21:08,861
اثبتو , لااحد يتحرك

480
00:21:08,896 --> 00:21:11,064
تنحو

481
00:21:11,098 --> 00:21:14,167
سيدي انها متصله بعبوه ناسفه

482
00:21:14,201 --> 00:21:15,568
.واضح

483
00:21:21,375 --> 00:21:22,942
.السلك آمن

484
00:21:22,977 --> 00:21:24,510
المشتبه به
اي شخص هناك في الاسفل

485
00:21:24,545 --> 00:21:26,346
.قد يكون مسلح بشكل كبير

486
00:21:26,380 --> 00:21:28,348
.تحركوا , تحركوا

487
00:21:35,022 --> 00:21:36,623
.انه يحتوي على قفل مؤقت

488
00:21:36,657 --> 00:21:38,524
.سيكون علينا تفجيرها

489
00:21:45,032 --> 00:21:46,265
إبتعد لعشرة ياردة إلى الوراء

490
00:21:46,300 --> 00:21:48,868
.عشرة ياردة حول محيط القبو

491
00:21:48,902 --> 00:21:51,304
لندع أسلحتكم مجهزة

492
00:21:51,338 --> 00:21:53,773
لا نعلم بحق الجحيم ما الذي
.سيأتينا من هناك

493
00:21:53,807 --> 00:21:55,274
نعم، سيدي

494
00:21:55,309 --> 00:21:57,443
.واضح
.واضح

495
00:21:59,313 --> 00:22:00,513
!أخرجوهم بالدخان

496
00:22:20,134 --> 00:22:21,968
أنا لست مسلح

497
00:22:22,002 --> 00:22:23,903
الأيدي للأعلى

498
00:22:23,937 --> 00:22:25,972
على الأرض، الآن -
لدي مشكلة بظهري -

499
00:22:26,006 --> 00:22:27,807
الأيدي للأعلى -
!فلنذهب.على ركبتيك -

500
00:22:27,841 --> 00:22:28,808
!تحرك. على الأرض. إنتهى

501
00:22:30,678 --> 00:22:32,445
تحرك
اوقف اطلاق النار

502
00:22:32,479 --> 00:22:33,579
على الارض

503
00:22:33,614 --> 00:22:35,181
!(أنا د.(أبوكاليبس

504
00:22:35,215 --> 00:22:36,082
على ركبتيك

505
00:22:36,116 --> 00:22:38,751
ساقوم بشرح كل شي

506
00:22:38,786 --> 00:22:40,887
ساقوم بشرح كل شي

507
00:22:40,921 --> 00:22:42,221
انبطح

508
00:22:55,046 --> 00:22:57,052
التقيت بدينا عن طريق الانترنت
واقول لك مباشره

509
00:22:57,053 --> 00:22:58,486
أنّها ستكون عنصرا
مهما للمجموعة؟

510
00:22:58,520 --> 00:22:59,520
أتقصد الأسلحة؟

511
00:22:59,554 --> 00:23:01,855
،الأسلحة، أساليب الدفاع

512
00:23:01,890 --> 00:23:03,190
،الذخيرة

513
00:23:03,224 --> 00:23:04,458
تدريبها العسكري

514
00:23:04,492 --> 00:23:06,493
لكنها أيضا شخصيتها الفريدة

515
00:23:06,528 --> 00:23:08,062
حسنًا, حينما تقول "مجموعتنا"؟

516
00:23:08,096 --> 00:23:09,396
نحن معدون لنهاية االعالم
(أيها العميل (بوث

517
00:23:09,431 --> 00:23:10,564
نحن مسعتدون لإنهيار

518
00:23:10,599 --> 00:23:11,966
المجتمع المنتظر

519
00:23:12,000 --> 00:23:13,934
ما الذي سيسبب انهيار المجتمع؟

520
00:23:13,969 --> 00:23:15,903
،الإقتصاد، الحروب العرقية
،الكوارث البيئية

521
00:23:15,937 --> 00:23:18,806
،تغير المناخ
،الهجمات الإرهابية

522
00:23:18,840 --> 00:23:20,007
أوبئة...  إختر ما شئت

523
00:23:20,041 --> 00:23:21,308
إنّه حتمي

524
00:23:21,343 --> 00:23:24,244
صحيح, حسنُ. كيف
كسرت (ديانا ) قدمها؟

525
00:23:24,279 --> 00:23:26,380
أظنُ ذلك ظهر في تقرير تشريحها

526
00:23:26,414 --> 00:23:30,651
أمر غريب ألا يوجد لها
ذكر في السجلات الطبية

527
00:23:30,685 --> 00:23:32,219
كان حادثًا

528
00:23:32,253 --> 00:23:34,588
كنت أتدرب على حشو
المدفع، وانطلق فجأة

529
00:23:34,623 --> 00:23:37,424
ووجدتها أنا و(ديانا) كفرصة مثالية

530
00:23:37,459 --> 00:23:39,293
لنظهر أنّنا مكتفون ذاتيا

531
00:23:39,327 --> 00:23:41,128
على مستوى علاج الإصابات

532
00:23:41,162 --> 00:23:44,098
في الحقيقة حادثه
وحّد فريقنا

533
00:23:44,132 --> 00:23:46,367
ممّاذا كنت تتخبأ
عندما وجدناك؟

534
00:23:46,401 --> 00:23:48,068
لاشيء، لقد كان
تمرين مناورة

535
00:23:48,103 --> 00:23:49,703
نعلم أننا أتينا
لأسبوع

536
00:23:49,738 --> 00:23:51,338
مالذي حدث لذراعك ؟

537
00:23:55,577 --> 00:23:57,177
.اطلقت النار على نفسي

538
00:23:57,212 --> 00:23:58,312
.رعايه بصدمات النفسيه

539
00:23:58,346 --> 00:24:00,848
لاجل ماذا ؟
.مرض منقول جنسيا

540
00:24:01,716 --> 00:24:02,616
."ضحيتنا كانت لديها "مرض الزهري

541
00:24:02,651 --> 00:24:03,772
.انت لديك امراض جنسيه

542
00:24:03,785 --> 00:24:04,885
,بالمعالجه الذاتيه
ربما بامكانك ان تعالج ذلك

543
00:24:04,919 --> 00:24:06,120
.بدون ان تكتشف زوجتك

544
00:24:06,154 --> 00:24:07,788
العالم كما تعرفه اوشك على
النهايه

545
00:24:07,822 --> 00:24:09,056
ديلوريس) علمت)

546
00:24:09,090 --> 00:24:11,158
.(كل شي حولي انا و (ديانا

547
00:24:11,192 --> 00:24:12,793
.انه عالم جديد

548
00:24:12,827 --> 00:24:14,662
,(ليس الان ,( د.اباكلبس
حسنا ؟

549
00:24:14,696 --> 00:24:15,829
ما تزال تمارس نشاطاتك , طيب؟

550
00:24:15,864 --> 00:24:17,865
.وهذا ما زال نفس العالم القديم

551
00:24:22,837 --> 00:24:25,506
لقد حصلت على هذه القائمه من المواد
.في القبو من الاف بي اي

552
00:24:25,540 --> 00:24:27,441
حسنا , المكافحين مجهزين
.تجهيز جيد

553
00:24:27,475 --> 00:24:29,009
اشك بانه قد يمكننهم
النجاة

554
00:24:29,044 --> 00:24:31,912
في الاسفل هنا لاشهر
.بنجاح تام

555
00:24:31,946 --> 00:24:33,514
الحمدلله بانني
من اصحاب نظريه المؤامرة

556
00:24:33,548 --> 00:24:34,815
.وليس من هيستيري نهاية العالم

557
00:24:34,849 --> 00:24:36,183
.حسنا , هي ليست هيستريا

558
00:24:36,217 --> 00:24:37,418
,في المدى الطويل
الكائنات البشريه

559
00:24:37,452 --> 00:24:39,119
جدولت نفسها
.للانقراض

560
00:24:39,154 --> 00:24:41,121
أجل، عندما تتسع الشمس
إلى نجم عملاق أحمر

561
00:24:41,156 --> 00:24:42,556
بعد 3 ملايير سنة

562
00:24:42,590 --> 00:24:44,758
كلا، ليس بالضرورة
فنحن نملك ما يكفي من الأسلحة

563
00:24:44,793 --> 00:24:46,694
لإبادة كل أنواع الحياة
على الكوكب

564
00:24:46,728 --> 00:24:49,830
لديك إيمان كبير
بجنس عنيف

565
00:24:49,864 --> 00:24:51,384
مثلنا حتى تعتقد أننا سنملك

566
00:24:51,399 --> 00:24:52,679
السيطرة على أنفسنا
حتى لا نستعملها

567
00:24:52,701 --> 00:24:54,201
يا للهول، لقد إتيت إليكِ
بأخبار سارة

568
00:24:54,235 --> 00:24:55,269
والآن أنا محبط

569
00:24:55,303 --> 00:24:56,624
أناأريد أنباء سارة -
حسنا، الفوسفور -

570
00:24:56,638 --> 00:24:58,238
والمغنزيوم كانا متواجدين
على لائحة المباحث الفيدرالية

571
00:24:58,273 --> 00:24:59,540
وإذاً؟

572
00:24:59,574 --> 00:25:01,775
لقد وجدت كليهما على الضحية

573
00:25:01,810 --> 00:25:03,944
وكانا مصدر الحريق

574
00:25:03,978 --> 00:25:06,847
مما يعني أن أحد المعدين لنهاية
العالم هو على الأرجح القاتل

575
00:25:10,318 --> 00:25:12,920
،(دولوريس دومانسكي)
(السيدة (أبوكاليبس

576
00:25:12,954 --> 00:25:14,188
الزوجة التي خانها

577
00:25:14,222 --> 00:25:15,889
،إجل، هي متخصصة في التغدية

578
00:25:15,924 --> 00:25:18,192
إعداد الطعام والتخزين

579
00:25:18,226 --> 00:25:21,895
(والآن، (دينبس بوكوفاك
كاهن متقاعد

580
00:25:21,930 --> 00:25:25,766
وهو مسؤول عن الصحة العاطفية
والروحية للمجموعة

581
00:25:25,800 --> 00:25:28,068
صحيح... أتساءل عن رأي الكاهن
بشأن العلاقات الحميمة الحرة

582
00:25:28,103 --> 00:25:29,069
أجل

583
00:25:29,104 --> 00:25:31,038
(مايلو ميلز)
عمره 28 عاما

584
00:25:31,072 --> 00:25:32,539
حاصل على شهادة في الهندسة الميكانيكية

585
00:25:32,574 --> 00:25:33,841
الشخص الذي يصلح كل شيئ -
أجل -

586
00:25:33,875 --> 00:25:36,043
،المولدات، أجهزة التهوية
الإضاءة

587
00:25:36,077 --> 00:25:37,778
ربما قد صنع أسلحة
مع الضحية

588
00:25:39,047 --> 00:25:40,614
هل أحد من هؤلاء مجنون
بما يكفي ليقتل؟

589
00:25:40,648 --> 00:25:42,649
...إنّهم مجانين
جميعهم

590
00:25:43,651 --> 00:25:44,885
أجل

591
00:25:47,589 --> 00:25:49,456
إذا، لقد كنت قادرة على
تحديد ماهية

592
00:25:49,491 --> 00:25:51,358
بعض الأشياء من الحريق

593
00:25:51,392 --> 00:25:53,393
رائع يا (آنجي)، لقد
قمت حرفيا

594
00:25:53,428 --> 00:25:56,029
بإستعادة أدلة من الرماد

595
00:25:56,064 --> 00:25:59,032
هذه الكومة هنا عبارة
عن سرير عسكري

596
00:25:59,067 --> 00:26:00,067
حسنا، ما تلك الحدبة هناك؟

597
00:26:00,101 --> 00:26:02,136
هذا مفك براغي

598
00:26:02,170 --> 00:26:03,403
هذا يشبه البحق عن كنز

599
00:26:03,438 --> 00:26:04,671
ماهذه؟

600
00:26:04,706 --> 00:26:05,572
لقد كان

601
00:26:05,607 --> 00:26:07,074
صندوق أدوات -
حسنا -

602
00:26:07,108 --> 00:26:09,576
أنا أعرف ماهذه
إنها غلاف قذيفة

603
00:26:09,611 --> 00:26:12,012
لكن ماهذه؟ -
.إنّها جرة للمسامير -

604
00:26:12,046 --> 00:26:16,984
،والىن ،تحت هذه اللوحة
،هناك ورقة واحدة

605
00:26:17,018 --> 00:26:18,318
والتي أعتقد أنّها رسالة

606
00:26:18,353 --> 00:26:20,254
أنا أحاول الحصول عليها
من الأدلة

607
00:26:20,288 --> 00:26:23,190
وإرى إن كنت أستطيع
معرفة ماهيتها

608
00:26:24,726 --> 00:26:26,827
أنت، أتستمع إلى زوجتك

609
00:26:26,861 --> 00:26:29,163
الجميلة والذكية جدا هنا؟

610
00:26:29,197 --> 00:26:30,464
أجل، كلا، أنا آسف

611
00:26:30,498 --> 00:26:31,932
الأمر فقط أن من المفترض
أنّ مفك البراغي هذا

612
00:26:31,966 --> 00:26:33,967
،مصنوع من البيريليوم

613
00:26:34,002 --> 00:26:37,671
والذي يذوب عند درجة حرارة
تقدر بـ865 درجة مئوية

614
00:26:37,705 --> 00:26:39,606
حسنا -
...لكن -

615
00:26:39,641 --> 00:26:42,242
غلاف القذيفة مصنوع
من النحاس الأصفر

616
00:26:42,277 --> 00:26:44,211
حسنا، ولماذا لم يذب؟

617
00:26:44,245 --> 00:26:48,282
يذوب النحاس الأصفر
عند 905 درجات مئوية

618
00:26:48,316 --> 00:26:52,553
إذا كانت درجة الحرارة
،أكبر من 865 درجة مئوية

619
00:26:52,587 --> 00:26:55,556
.وأصغر من 905

620
00:26:55,590 --> 00:26:57,491
اذن ... ماذا ؟

621
00:26:57,525 --> 00:26:59,226
,انجي) , في درجه الحراره هذه)
جسم الانسان قد

622
00:26:59,260 --> 00:27:02,663
يتحول تمام الى رماد
.في ثلاث ساعات

623
00:27:02,697 --> 00:27:04,965
اذن اما ان درجه الحراره  للنار لم تكن
بتلك السخونه

624
00:27:04,999 --> 00:27:07,267
او انها احترقت  في مده اقصر
. بكثير من الوقت

625
00:27:07,302 --> 00:27:08,802
نعم , حوالي
.نفس الوقت

626
00:27:08,837 --> 00:27:10,838
اسمعي , انا لن اشعر بالاهانه

627
00:27:10,872 --> 00:27:12,439
اذا شغلتي المحاكاة
...او تحققتي من حساباتي , لكن

628
00:27:12,473 --> 00:27:13,907
.سأفعل

629
00:27:13,942 --> 00:27:17,044
,لكن اذا كنتِ محقة
حينئذ تكون النار بدأت

630
00:27:17,078 --> 00:27:19,847
.(تقريبا ما يقارب  (8:30 ) وليس (7:00

631
00:27:19,881 --> 00:27:22,616
نعم , مما يعني انه لايوجد
احد في ذلك القبو

632
00:27:22,650 --> 00:27:25,219
يمكن انه  قد قام بقتل
.( ديانا باربييري)

633
00:27:29,681 --> 00:27:31,335
اذن انت متأكده تماما

634
00:27:31,362 --> 00:27:34,244
بانه لا احد من ذلك القبو
قد قام بقتل ( ديانا باربيير()؟

635
00:27:34,344 --> 00:27:36,961
لماذا تستمر في سؤالي حول مدى صحة
استنتاجاتي ؟

636
00:27:36,986 --> 00:27:39,783
انت تعلم بانه انا , تماما كباقي اعضاء
.فريقي رائعين

637
00:27:39,916 --> 00:27:42,532
انه فقط ان المكافحون
هم مجموعه  متماسكه

638
00:27:42,632 --> 00:27:43,765
.انهم مثل الجيش

639
00:27:43,799 --> 00:27:45,200
ديانا كانت صريحه في كلامها

640
00:27:45,234 --> 00:27:46,835
,هي تحدت السلطه
اي شخص مثلها

641
00:27:46,869 --> 00:27:49,437
.سيتحدى جوهر دينامكينه الفريق

642
00:27:49,472 --> 00:27:51,206
وقتلها سيكون نتاجًا منطقيًا

643
00:27:51,240 --> 00:27:52,540
لحاجة المجموعة

644
00:27:52,575 --> 00:27:53,541
أجل

645
00:27:53,576 --> 00:27:54,609
لا يبدو

646
00:27:54,644 --> 00:27:56,244
أن الفاعل من المجموعة

647
00:27:56,279 --> 00:27:58,780
.لكن (ديانا ) عاشت منعزله عن العالم

648
00:27:58,814 --> 00:28:00,415
حتى( كارلين بليني)  لم تكن تعلم كيف
.تجدها

649
00:28:00,449 --> 00:28:03,685
هي لم تكن على اتصل باي
احد ما عادا المجموعه

650
00:28:03,719 --> 00:28:05,353
آسفة، (لانس)؛
سيتعين عليك

651
00:28:05,388 --> 00:28:07,355
إيجاد نظرية أخرى

652
00:28:07,390 --> 00:28:08,990
حالة العظام المحروقة اضافة الى

653
00:28:09,025 --> 00:28:10,825
درجة الحراره
للنار يخبرنا

654
00:28:10,860 --> 00:28:13,561
بان الجسم احترق
.لحد اقصى ل90 دقيقة

655
00:28:13,596 --> 00:28:14,529
.طيب

656
00:28:14,563 --> 00:28:16,264
...حسنا , هذا يثبت

657
00:28:16,299 --> 00:28:19,701
بان ( ديانا ) قد قتلت
.تقريبا  في الساعه 8:30 صباحا وليس 7:00

658
00:28:19,735 --> 00:28:21,102
لكن كل المكافحون
كانوا محجوزين

659
00:28:21,137 --> 00:28:22,904
في القبو حينها

660
00:28:22,939 --> 00:28:24,906
.(انت رائع ( لانس

661
00:28:26,275 --> 00:28:27,309
عفوا ؟

662
00:28:27,343 --> 00:28:30,278
انت وقور جدا

663
00:28:30,313 --> 00:28:33,048
.و ملتزم بالحقيقه

664
00:28:33,082 --> 00:28:34,182
.هذه نوعيه نادره

665
00:28:34,216 --> 00:28:36,418
حتى في طريقه
اقترابك

666
00:28:36,452 --> 00:28:37,819
للحصول على بيتك الخاص

667
00:28:37,853 --> 00:28:40,989
.طيب طيب , فهمت هذا

668
00:28:41,023 --> 00:28:42,257
!ماذا ؟

669
00:28:42,291 --> 00:28:43,992
انت تعتقدين باني
اتصرف كطفل

670
00:28:44,026 --> 00:28:45,827
.(من خلال عيشي مع (بوث) و (د.برينان

671
00:28:45,861 --> 00:28:47,529
.على الاطلاق

672
00:28:47,563 --> 00:28:49,931
اعتقدت بانه
اظهر

673
00:28:49,966 --> 00:28:51,800
.نضج و قوة اكبر

674
00:28:51,834 --> 00:28:53,768
الكل كان سيحاكمك لكونك ضعيف

675
00:28:53,803 --> 00:28:55,570
ولكنك علمت أنك في حاجة

676
00:28:55,604 --> 00:28:58,206
إلى الوقت ومكان آمن
لترجع شتات نفسك

677
00:28:58,240 --> 00:29:00,675
بسبب ما حدث

678
00:29:00,710 --> 00:29:03,178
أين المكان الأفضل لفعل هذا غير
مع أشخاص أحبوك؟

679
00:29:04,313 --> 00:29:06,181
لا يمكن لأي شخص رفض هذا

680
00:29:06,215 --> 00:29:09,084
هذا مثال الشخص الضعيف

681
00:29:10,753 --> 00:29:12,420
حسناً...أعتقد هذا

682
00:29:12,455 --> 00:29:15,857
(أنتِ رائعة جداً يا (ديزي

683
00:29:15,891 --> 00:29:18,426
أعرف

684
00:29:18,461 --> 00:29:21,129
لن يكون لذلك أي معنى
لو لم نجرب

685
00:29:21,163 --> 00:29:23,531
لا شيء.

686
00:29:25,034 --> 00:29:27,469
ربما عبث أحد بمتحكم التوقت

687
00:29:27,503 --> 00:29:28,970
قال (هودجينز) بأن هذا مستحيل

688
00:29:29,005 --> 00:29:31,406
أي عبث بالآليات يشتغل
الإنذار آلياً

689
00:29:31,440 --> 00:29:33,241
ويجعل إعادة تشغيل القفل مستحيلاً

690
00:29:33,275 --> 00:29:34,776
لقد كان مقفلاً عندما وصلوا

691
00:29:34,810 --> 00:29:36,945
حسناً، لابد من وجود طريقة أخرى

692
00:29:36,979 --> 00:29:38,313
للدخول والخروج من هذا الخندق

693
00:29:38,347 --> 00:29:40,348
ربما تسلل القاتل للخارج

694
00:29:40,383 --> 00:29:42,717
قتل (ديانا) وتسلل للداخل

695
00:29:42,752 --> 00:29:45,353
أتعلم ماذا؟ العميل(بووث) يحتاج
.لإعادة فحص هذا القبو

696
00:29:45,388 --> 00:29:47,455
يا إلهى، علامة أخرى

697
00:29:47,490 --> 00:29:49,624
إنتظر

698
00:29:55,031 --> 00:29:58,800
لقد وجدت (دايزي) للتو هذا
(في عظمة ترقوة (ديانا

699
00:29:58,834 --> 00:30:00,235
في البداية

700
00:30:00,269 --> 00:30:01,836
إعتقدت أن هذا كان
أكثر من مجرد إثارة

701
00:30:01,871 --> 00:30:04,439
من المرض التناسلي للضحية

702
00:30:04,473 --> 00:30:06,775
يظهر أنه جرح وخزي نوعاً ما

703
00:30:06,809 --> 00:30:08,276
من هذه الزاوية، لقد
أصيبت بواحدة

704
00:30:08,310 --> 00:30:10,011
أنها طعنت من الخلف

705
00:30:10,046 --> 00:30:11,946
بأداة بارزة حادة

706
00:30:11,981 --> 00:30:14,382
أظن أنها محقنة بشىء ما

707
00:30:14,417 --> 00:30:17,152
حسناً، هذا يوضح كيف دخلت
المخدرات في جسدها

708
00:30:17,186 --> 00:30:19,521
--ولكن الوخزه
انا لا استوعب

709
00:30:19,555 --> 00:30:21,623
ذلك مقياس الأبرة
كبيرة جداً

710
00:30:21,657 --> 00:30:23,291
هودجينز) يقوم بعملية
المسح لعظمة الترقوة

711
00:30:23,325 --> 00:30:25,460
لنرى إذا كان يستطيع معرفة
ما كان نوع المعدن

712
00:30:25,494 --> 00:30:27,529
.لقد حقنت بالبنزوديازيبين

713
00:30:27,563 --> 00:30:29,731
واضح أن هناك شخصاً ما
لم يرد ل(ديانا) ان تكون

714
00:30:29,765 --> 00:30:30,932
في القبو في ذلك اليوم

715
00:30:30,966 --> 00:30:33,701
أو أي يوم آخر

716
00:30:33,736 --> 00:30:36,037
"لدي مخطط القبو من "المواني الآمنة

717
00:30:36,072 --> 00:30:37,839
الشركه التي بنتها

718
00:30:37,873 --> 00:30:39,441
ياإلهى، هذا يشير إلى فتحة الهروب

719
00:30:39,475 --> 00:30:40,809
سيكون مجاوزاً لمغلق الوقت

720
00:30:40,843 --> 00:30:42,644
أجل، ستفكر في هذا
ولكنهم قالوا

721
00:30:42,678 --> 00:30:45,647
أن الطرق والفتحات الطارئة
كان يمتلكها المصممون

722
00:30:45,681 --> 00:30:47,949
ويعطوها لحراس الأمن

723
00:30:47,983 --> 00:30:49,684
حسناً، لابد من وجود باب الخروج

724
00:30:49,718 --> 00:30:51,219
في حالة إشتعال النيران
او حدوث أي كارثة آخرى

725
00:30:51,253 --> 00:30:53,588
أعنى، النجاة هى النقطة الأساسية في القبو

726
00:30:53,622 --> 00:30:55,190
أجل، حسناً
لهذا السبب أقوم

727
00:30:55,224 --> 00:30:57,292
بتحليل هيكلي للمخطط

728
00:30:57,326 --> 00:31:00,295
لقد صممت نموذج من القبو
لنعمل من خلالة

729
00:31:00,329 --> 00:31:02,897
(رائع جداً يا (آنجي

730
00:31:02,932 --> 00:31:04,999
مهلاً، هل أعطوكي قائمة بالمعادن

731
00:31:05,034 --> 00:31:06,968
التي أستخدمت
والتي بنى بها القبو؟

732
00:31:07,002 --> 00:31:08,570
أجل، إنها هناك

733
00:31:08,604 --> 00:31:11,573
معظم الهيكل الخارجي مكون
من الصنف الأول للحديد المسلّح

734
00:31:11,607 --> 00:31:14,476
المصنوعة لأنابيب الضغط
العالي والسفن

735
00:31:14,510 --> 00:31:16,791
حسناً، القبو كان مدفون
إذن هم سيحتاجون الأقوى

736
00:31:16,812 --> 00:31:18,880
حسناً، هذا يعني أن كل
التثبيت سيكون مشابه

737
00:31:18,914 --> 00:31:20,994
هناك مسامير خفيفة موجودة
على قائمة المؤن

738
00:31:21,016 --> 00:31:23,084
هذا لن يستخدم مع درجة هذا الحديد

739
00:31:23,119 --> 00:31:24,853
وهذا يعني وجدود قسم
من هذا الطراز

740
00:31:24,887 --> 00:31:27,055
والتي ليست تصنف من الفئة الأولى

741
00:31:27,089 --> 00:31:30,058
أجل، إذا كان بمقدورنا إيجادها
نستطيع إيجاد فتحة الهروب

742
00:31:30,092 --> 00:31:33,128
إستخدمها القاتل ليتسلل للخارج
وبعد ذلك تسلل للداخل

743
00:31:33,162 --> 00:31:34,562
(بعد قتل (ديانا

744
00:31:36,632 --> 00:31:38,700
لقد تسائلت لماذا لم

745
00:31:38,734 --> 00:31:41,136
نستخدم أبداً مثل هذه الحقنة

746
00:31:43,139 --> 00:31:44,939
حقنة من عيار12؟

747
00:31:44,974 --> 00:31:46,141
إنهم يستخدمون بواسطة
الأطباء البيطريون

748
00:31:46,175 --> 00:31:48,276
على كلاب ضخمة في مزعة للحيوانات

749
00:31:48,310 --> 00:31:52,180
(و(د.أبوكاليبس
لديه مزرعة حيوانات

750
00:31:52,214 --> 00:31:54,649
نعم، وأنا الذي أعدت تحليل
مادة البنزوديازيبين.

751
00:31:54,683 --> 00:31:56,117
إنه ليس مصنف من الناحية الطبية

752
00:31:56,152 --> 00:31:57,452
أصنعوها بأنفسهم؟

753
00:31:57,486 --> 00:31:59,320
من المحتمل. لقد كانت محملة بالشوائب

754
00:31:59,355 --> 00:32:00,722
إنتظر، لا، إنظر

755
00:32:00,756 --> 00:32:03,091
هذا سجل بكل الأشياء

756
00:32:03,125 --> 00:32:06,194
التى أخذها ال"إف بي أي" من القبو

757
00:32:06,228 --> 00:32:08,029
مادة البنزوديازيبين.

758
00:32:08,063 --> 00:32:09,831
وخففت المعايير
للاستخدام البيطري.

759
00:32:09,865 --> 00:32:11,466
لهذا السبب كان بها شوائب

760
00:32:11,500 --> 00:32:13,902
هذا يوضح لماذا كانت
(ذراع الدكتور (أبوكاليبس

761
00:32:13,936 --> 00:32:15,436
كانت منتفخة

762
00:32:15,471 --> 00:32:17,739
حسناً، ومن لديه
حرية الوصول إلى

763
00:32:17,773 --> 00:32:20,842
ملء الحقنة بالكثير من مادة البنزوديازيبين.

764
00:32:20,876 --> 00:32:22,944
كانوا يريدون التأكد
(من إبعاد (

765
00:32:22,978 --> 00:32:26,314
إذن عليه أن يكون
أحد المكافحين

766
00:32:26,348 --> 00:32:28,583
إذًا فهذا القطاع
من كسوة السقف

767
00:32:28,617 --> 00:32:30,952
قد تم تسليحه مما يعني
أن المعدن نفسه خفيف

768
00:32:30,986 --> 00:32:32,387
إذا فهنا وضعوا السجن

769
00:32:32,421 --> 00:32:34,489
مهلًا

770
00:32:34,523 --> 00:32:36,891
لقد صنعت نسخة عنّي -
أجل، من أفضل منك لحل الأحجية؟ -

771
00:32:38,194 --> 00:32:40,461
،إذا عليك فقط أن تزيل الكسوة

772
00:32:40,496 --> 00:32:41,796
تفتح الكوّة وتزحف خارجا

773
00:32:41,830 --> 00:32:43,298
حسنا، إنتظري
ليس بهذه السرعة

774
00:32:43,332 --> 00:32:45,300
ماذا؟ لقد زحفت خارجا -
لكن كيف سأعود إلى الداخل؟ -

775
00:32:45,334 --> 00:32:47,168
بنفس الطريقة -
كلا، كلا -

776
00:32:47,203 --> 00:32:49,671
...أترين، كان المخبأ
مغطى بالتراب

777
00:32:49,705 --> 00:32:52,574
،مترين من التربة
لم يمسها أحد

778
00:32:52,608 --> 00:32:55,310
صحيح، كانت التراب ليسقط
عندما تُفتح الكوة

779
00:32:55,344 --> 00:32:57,224
أجل، وهذا بالضبط ما يُقترض أن بحصل

780
00:32:57,246 --> 00:32:58,780
،في حالة الطوارئ
ليك سيتطلب الأمر

781
00:32:58,814 --> 00:33:01,649
معدات بناء ثقيلة
لتغطيته مجددا

782
00:33:01,684 --> 00:33:05,386
صحيح، لذا لم يكن بإستطاعة القاتل
الخروج بهذه الطريقة

783
00:33:05,421 --> 00:33:06,654
لقد وجدتِ الكوة

784
00:33:06,689 --> 00:33:08,556
أقصد، هذا مثير للإعجاب بما يكفي

785
00:33:11,393 --> 00:33:13,094
مرحبا

786
00:33:13,128 --> 00:33:14,362
بوث)، ما الجديد؟)

787
00:33:14,396 --> 00:33:15,663
هل هذا فتى الحشرات؟

788
00:33:15,698 --> 00:33:17,232
.الشخص الصحيح الذي أبحث عنه
،إسمع

789
00:33:17,266 --> 00:33:18,566
أمازلت تملك كل الأدلة
من السقيفة؟

790
00:33:18,601 --> 00:33:19,701
أجل، لماذا؟

791
00:33:19,735 --> 00:33:20,902
لأنني أعتقد أنني عرفت

792
00:33:20,936 --> 00:33:22,604
(كيف قُتلت (دِيانا

793
00:33:27,167 --> 00:33:29,021
لا أصدق أنّك هنا

794
00:33:29,121 --> 00:33:31,256
أنت تكره المختبر -
أجل -

795
00:33:31,290 --> 00:33:33,291
لذا ليكن الأمر سريعا، إتفقنا؟

796
00:33:33,326 --> 00:33:34,659
أنظر إلى هذه الأشياء

797
00:33:34,694 --> 00:33:37,329
إنظر إليها

798
00:33:37,363 --> 00:33:38,964
ما رأيك؟

799
00:33:38,998 --> 00:33:40,899
لا أعرف... لا أعرف ما الذي تغعله

800
00:33:40,933 --> 00:33:42,033
من المفترض أن تكون
أنت العبقري

801
00:33:42,068 --> 00:33:43,134
هيا، أنظر إليها

802
00:33:43,169 --> 00:33:44,536
...إنه

803
00:33:44,570 --> 00:33:46,204
،مزلاج باب
،مفصل مزود بنابض

804
00:33:46,238 --> 00:33:47,839
مسمار وقطعة من أنبوب

805
00:33:47,873 --> 00:33:50,342
إنّه فخ متفجر

806
00:33:50,376 --> 00:33:51,509
فخ متفجر؟

807
00:33:51,544 --> 00:33:52,377
!إنّه فخ متفجر

808
00:33:52,411 --> 00:33:53,745
!بالطبع

809
00:33:53,779 --> 00:33:56,014
نحن نشكّل فريقا رائعا

810
00:33:56,048 --> 00:33:58,183
حسنا، لقد إكتشفت هذا بنفسي

811
00:33:58,217 --> 00:33:59,918
...ومع ذلك، إن إحتجت أحدا في الميدان

812
00:33:59,952 --> 00:34:01,152
هذا لن يحصل

813
00:34:01,187 --> 00:34:02,220
(إذا من قتل (دِيانا

814
00:34:02,254 --> 00:34:03,321
تأكد

815
00:34:03,356 --> 00:34:04,356
من أن يحصل على عذر غياب

816
00:34:04,390 --> 00:34:05,724
،إذا فقد خدّرها

817
00:34:05,758 --> 00:34:07,525
،أنشأ الفخ المتفجر

818
00:34:07,560 --> 00:34:10,195
رحل وإحتجز نفسه في المخبأ

819
00:34:10,229 --> 00:34:12,030
وهو يعلم أنّها ستُقتل
عندما تفتح الباب

820
00:34:12,064 --> 00:34:13,331
الفاعل واحد من المُعدين
لنهاية العالم بكل تأكيد

821
00:34:13,366 --> 00:34:14,599
مهلا، مهلا، مهلا
إلى أين تذهب؟

822
00:34:14,633 --> 00:34:16,301
علينا أن نثبت أن هذا يعمل -
إنّه يعمل -

823
00:34:16,335 --> 00:34:18,703
أجل، لماذا؟ هل قوله أنّه سيعمل
سيكفي من أجل محاكمة؟

824
00:34:18,738 --> 00:34:20,071
علينا أن نثبت

825
00:34:20,106 --> 00:34:21,973
أنّه يعمل

826
00:34:24,076 --> 00:34:26,411
ستحتاج إلى زناد

827
00:34:26,445 --> 00:34:28,713
،حسنا، ذلك هو عمل الباب

828
00:34:28,748 --> 00:34:30,682
بما أن ذلم ما تم إستعماله
في السقيفة

829
00:34:30,716 --> 00:34:33,685
والآن، أتريد أن تتشرف
بفتح الباب؟

830
00:34:33,719 --> 00:34:35,420
وأحترق؟ لا، شكرا

831
00:34:35,454 --> 00:34:36,788
أنا سأفعل ذلك

832
00:34:36,822 --> 00:34:38,390
"لقد إستبدلت قذيفة "نفس التنين

833
00:34:38,424 --> 00:34:39,758
بهلام

834
00:34:39,792 --> 00:34:41,626
،يُطلق بواسطة ثاني أكسيد الكربون
لذا فهو آمن تماما

835
00:34:41,660 --> 00:34:43,294
حسنا، إنّها تجربتك، إتفقنا؟

836
00:34:43,329 --> 00:34:44,829
أنت من سيصاب

837
00:34:44,864 --> 00:34:46,865
،(أيّها العميل (بوث
ما كنت لأقف هناك

838
00:34:46,899 --> 00:34:48,433
لا تقلق بشأني يا فتى
الحشرات، إنفقنا؟

839
00:34:48,467 --> 00:34:49,934
...أنا أتحقق فقط من المـ

840
00:34:56,809 --> 00:34:58,209
سيلي)؟)

841
00:34:58,244 --> 00:34:59,944
...مرحبا

842
00:34:59,979 --> 00:35:02,180
ظننت أنك لا تحب المختبر

843
00:35:02,214 --> 00:35:04,983
حسنا، جئت فقط لأرى

844
00:35:05,017 --> 00:35:06,918
كيف تجري الأمور -
أنا بخير -

845
00:35:06,952 --> 00:35:08,053
ذلك واضح

846
00:35:08,087 --> 00:35:09,487
نحن بخير -
"أجل" -

847
00:35:09,522 --> 00:35:11,890
حسنا

848
00:35:13,125 --> 00:35:15,126
أعتقد أن لدينا دليلا كافيا

849
00:35:15,161 --> 00:35:18,063
أتعلم شيئا، سأطعنك بقلمي
إن قلت شيئا

850
00:35:27,406 --> 00:35:29,040
إذا انت تملك المهارة

851
00:35:29,075 --> 00:35:31,976
لصنع فخ متفجر كهذا؟

852
00:35:33,846 --> 00:35:35,413
بكل تأكيد

853
00:35:35,448 --> 00:35:37,248
(وكذلك (دِيانا

854
00:35:37,283 --> 00:35:39,184
،حسنا، إنّها ميتة
لذلك ستكون أنت المتبقي

855
00:35:39,218 --> 00:35:40,819
(الشخص الثالث هو (دولوريس

856
00:35:40,853 --> 00:35:42,220
الفتاة المكلّفة بالطعام؟
لماذا؟

857
00:35:42,254 --> 00:35:44,155
لقد شكلنا فريقا للتدرب
من أجل أن يتحمل شخص المسؤولية

858
00:35:44,190 --> 00:35:45,590
إن كان أحدنا عاجزا

859
00:35:45,624 --> 00:35:47,225
،علمتني (دولوريس) كيفية تربية الحيوانات

860
00:35:47,259 --> 00:35:49,060
وأنا علمتها الهندسة

861
00:35:49,095 --> 00:35:51,296
تربية الحيوانات؟ لهذا
توجد إبر وأدوية

862
00:35:51,330 --> 00:35:52,831
البيطرية -
أجل -

863
00:35:52,865 --> 00:35:55,567
لقد ابقت الحيوانات بصحة جيّدة
حتى لا نمرض

864
00:35:55,601 --> 00:35:56,868
عندما نتناولهم

865
00:35:56,902 --> 00:35:58,670
إذا فقد علمتها كيفية
،صنع فخ متفجر

866
00:35:58,704 --> 00:35:59,938
وبالمقابل علمتك

867
00:35:59,972 --> 00:36:01,840
كيف تحقن الحيوانات بالأدوية

868
00:36:01,874 --> 00:36:03,675
لابد أنّه واحد منكما

869
00:36:03,709 --> 00:36:06,244
أنا أتفهم مأزقك

870
00:36:06,278 --> 00:36:08,346
(يجب أن تختار (دولوريس

871
00:36:08,380 --> 00:36:10,381
لماذا؟ لأنّ (دِيانا) كانت تعاشر زوجها؟

872
00:36:10,416 --> 00:36:11,783
لأنني لست الفاعل

873
00:36:11,817 --> 00:36:13,351
يجب أن تعطيني شيئا أكثر

874
00:36:13,385 --> 00:36:15,053
من مجرد قولك

875
00:36:15,087 --> 00:36:17,489
أمهلني لحظات لأفكر -
حسنا -

876
00:36:26,632 --> 00:36:29,734
أتعلم، جزء من عملية التدرب
على التحضير لنهاية العالم

877
00:36:29,768 --> 00:36:32,871
هو أن لا تستطيع أن تغتسل كثيرا
بسبب نقص المياه

878
00:36:32,905 --> 00:36:33,738
حسنا

879
00:36:33,772 --> 00:36:35,573
دولوريس) هي الشخص الوحيد)

880
00:36:35,608 --> 00:36:37,208
الذي ليس مجبرا على التدرب
على ذلك

881
00:36:37,243 --> 00:36:38,743
فهي تعيش ذلك

882
00:36:38,777 --> 00:36:40,478
إذا هي فتاة قذرة

883
00:36:40,513 --> 00:36:41,980
عذا لا يساعدني

884
00:36:42,014 --> 00:36:44,716
ستتبقى عليها بعض البقايا
جزّاء صنع الفخ المتفجّر

885
00:36:44,750 --> 00:36:46,651
،ولو قمت أنا بذلك

886
00:36:46,685 --> 00:36:48,653
،كنت سأنظف يدي

887
00:36:48,687 --> 00:36:50,355
حسنا، أتدرك أن تقول أشياءً

888
00:36:50,389 --> 00:36:51,689
تجعلك تبدو مذنبا أكثر

889
00:36:51,724 --> 00:36:54,225
وهذا يعني أنني بريئ على الأرجح

890
00:36:54,260 --> 00:36:57,562
هذا فخ متفجر مصنوع بشكل جيّد

891
00:36:57,596 --> 00:36:59,397
أنا منبهر جدّا

892
00:37:02,067 --> 00:37:03,668
هل هذا مشع؟

893
00:37:03,702 --> 00:37:06,938
كلا، هذا ضوء فوق بنفسجي
الذي سيشير إلى وجود

894
00:37:06,972 --> 00:37:09,174
"البنزين" و"التولوين"

895
00:37:09,208 --> 00:37:11,242
لا يوجد شيئ

896
00:37:11,277 --> 00:37:12,677
حسنا، لقد مرت بضعة أيام

897
00:37:12,711 --> 00:37:13,912
ربّما قد إختفت تلك المواد

898
00:37:13,946 --> 00:37:15,713
(أنا لم أقتل (دِيانا

899
00:37:15,748 --> 00:37:18,049
أريدك أن تقلّمي أظافرك

900
00:37:18,083 --> 00:37:20,051
كلا -
لدينا مذكرة -

901
00:37:20,085 --> 00:37:21,853
حسنا، تلك المذكرة لا تشمل
نزع أجزاء من جسمها

902
00:37:21,887 --> 00:37:22,921
وذلك يتضمن الشعر والأظافر

903
00:37:22,955 --> 00:37:25,390
أيُسمح لي أن آخذ عيّنة؟

904
00:37:25,424 --> 00:37:26,991
كلا، هذا يعتبر نزعا للخلايا

905
00:37:27,026 --> 00:37:29,160
أيُسمح لي إستعمال ومضة ضوء

906
00:37:29,195 --> 00:37:31,229
لفحص أظافرها؟ -
كلا -

907
00:37:31,263 --> 00:37:32,864
في الحقيقة، هي تستطيع ذلك

908
00:37:32,898 --> 00:37:34,265
أرني أصابعكِ

909
00:37:34,300 --> 00:37:35,900
أرنا إياهم

910
00:37:37,336 --> 00:37:39,337
أهذا هو ضوؤك اللامع؟

911
00:37:39,371 --> 00:37:43,641
الشرارة ألمع من أيّ شيئ متوهج

912
00:37:46,979 --> 00:37:48,246
مهلا، ماهذا؟

913
00:37:48,280 --> 00:37:49,714
لدى الفوسفور درجة إستعال
صغيرة جدا

914
00:37:49,748 --> 00:37:52,417
يمكننا أن نستعمل هذه النتيجة
للحصول على مذكرة

915
00:37:52,451 --> 00:37:54,252
لفحص هذه اليد

916
00:37:54,286 --> 00:37:55,920
سيكون هناك بقايا متفجرة

917
00:37:55,955 --> 00:37:57,922
التي ستطابق ما وجدناه
في مسرح الجريمة

918
00:37:57,957 --> 00:37:59,924
،أنتِ الفاعلة
أنت من حشوتِ القذيفة

919
00:37:59,959 --> 00:38:01,125
إمّا أنّك كنت غاضبة

920
00:38:01,160 --> 00:38:02,760
...أنّها عاشرت زوجكِ

921
00:38:02,795 --> 00:38:04,562
وأنّها نقلت له داء الزهري

922
00:38:04,597 --> 00:38:05,930
أو ربّما قد نقلته لكِ

923
00:38:05,965 --> 00:38:09,100
كان الهدف هو البقاء

924
00:38:09,134 --> 00:38:12,337
أنا وزوجي كرسنا حياتنا لذلك

925
00:38:12,371 --> 00:38:13,838
،كانت (دِيانا) عدائية

926
00:38:13,872 --> 00:38:16,741
متعجرفة ومخادعة

927
00:38:16,775 --> 00:38:18,309
أهذا شخص تريده أن يكون معك

928
00:38:18,344 --> 00:38:19,944
عندما تبنى عالما جديدا؟

929
00:38:19,979 --> 00:38:21,546
،حسنا، لست متأكدة من ذلك

930
00:38:21,580 --> 00:38:23,481
لكنني متأكدة أنني لا أريد
شخصا مثلكِ

931
00:38:23,515 --> 00:38:25,483
بقرر ذلك نيابة عني

932
00:38:27,152 --> 00:38:31,155
سينهي العالم بسبب اشخاص مثلها

933
00:38:36,262 --> 00:38:39,097
أخبرني الد.(سويتس) أنّك وجدتِ
رسالة مُىجهة لي من (دِيانا)؟

934
00:38:39,131 --> 00:38:40,798
لقد وجدت رسالة موجهة لك

935
00:38:40,833 --> 00:38:43,101
،كانت متفحمة ومحترقة

936
00:38:43,135 --> 00:38:45,536
لكنني كنت قادرة على إعادة
تركيب أغلبها

937
00:38:45,571 --> 00:38:48,673
إنّها شخصية جدا

938
00:38:48,707 --> 00:38:49,941
،لقد كنّا صديقتان

939
00:38:49,975 --> 00:38:52,644
لكن حصل بيننا شجار سيئ

940
00:38:52,678 --> 00:38:55,079
لذا أنا أتفهم

941
00:38:55,114 --> 00:38:59,150
أنا آسفة، لكنني قرأت
ما أعدت تركيبه

942
00:39:01,920 --> 00:39:05,723
أنا أقرّر إذا ما كنت أريد
قراءتها أم لا

943
00:39:05,758 --> 00:39:07,592
حسنا، سأخبرك

944
00:39:07,626 --> 00:39:10,428
أنّها على الأرجح ستجعلك
حزينة جدا

945
00:39:10,462 --> 00:39:12,130
،بسبب الحزن

946
00:39:12,164 --> 00:39:15,066
لكنني أعتقد أيضا
،أنّها ستجعلك ِ سعيدة جدا

947
00:39:15,100 --> 00:39:17,201
لأنّها أحبّتكِ

948
00:39:17,236 --> 00:39:19,637
...

949
00:39:19,672 --> 00:39:22,206
شكرا لكِ

950
00:39:23,342 --> 00:39:25,376
سأتركك لوحدكِ

951
00:39:27,846 --> 00:39:29,814
? الحزن هو قطار شحن ?

952
00:39:29,848 --> 00:39:31,582
? يا له من ألم صغير ?

953
00:39:31,617 --> 00:39:36,421
? !عندما يكون لديك الكثير لتخسره ?

954
00:39:36,455 --> 00:39:38,690
? الحزن هو قطار شحن ?

955
00:39:38,724 --> 00:39:40,391
? يا له من ألم صغير ?

956
00:39:40,426 --> 00:39:45,229
? !عندما يكون لديك الكثير لتخسره ?

957
00:39:45,264 --> 00:39:50,601
? أغلق عينيك ?

958
00:39:53,839 --> 00:39:55,773
? طر إلى السماء ?

959
00:39:55,808 --> 00:39:58,242
? مثل طاءرة ورقية زرقاء كبيرة ?

960
00:39:58,277 --> 00:40:02,680
? أترك مشاكل خلفك ?

961
00:40:02,715 --> 00:40:07,518
? أغلق عينيك ?

962
00:40:11,357 --> 00:40:15,426
? وحاول أن تتذكر ما قلته لي ?

963
00:40:15,461 --> 00:40:18,363
? قبل أن تودعني ?

964
00:40:18,397 --> 00:40:20,431
أنا لست من المعدين لنهاية العالم
أو شيئ كهذا القبيل

965
00:40:20,466 --> 00:40:22,300
لكنني أعتقد فقط أنّنا يجب
أن نكون مستعدين

966
00:40:22,334 --> 00:40:23,601
كالمُعدين لنهاية العلم

967
00:40:23,635 --> 00:40:25,303
،كشخص يهتم لأمر عائلته

968
00:40:25,337 --> 00:40:27,405
أتعلمين، لو إصطدم بنا مذنب

969
00:40:27,439 --> 00:40:29,674
فسنحترق -
ماذا لو قام شخص -

970
00:40:29,708 --> 00:40:31,642
يإيقاف الشبكات، أتفهمين؟

971
00:40:31,677 --> 00:40:33,945
،أقصد، هناك الأنترنت، الكهرباء

972
00:40:33,979 --> 00:40:35,747
التلفاز، آلتا الغسيل والتجفيف
...قد

973
00:40:35,781 --> 00:40:38,716
،لدينا مياه نظيفة
وطعام معلب في القبو

974
00:40:38,751 --> 00:40:40,451
هذا سيكون كافيا
لحالة الطوارئ

975
00:40:40,486 --> 00:40:41,986
حسنا

976
00:40:42,020 --> 00:40:43,421
هذا كل شيئ

977
00:40:43,455 --> 00:40:45,757
شكرا لإستضافتكما لي

978
00:40:45,791 --> 00:40:47,759
سأشرب نخبا

979
00:40:47,793 --> 00:40:49,694
!هذا ليس ضروريا

980
00:40:49,728 --> 00:40:51,396
حسنا، لنسمع ذلك

981
00:40:51,430 --> 00:40:53,431
(هيا يا (بوث -
أجل، اجل، أنا هنا، أنا هنا -

982
00:40:53,465 --> 00:40:56,100
لم أكن سعيدة عندما
(أخبرني (بوث

983
00:40:56,135 --> 00:40:58,002
،أنّك ستأتي للإقامة معنا

984
00:40:58,036 --> 00:41:01,305
وأنا لست سعيدة
أنّك ستغادر

985
00:41:01,340 --> 00:41:03,074
،لقد نسيت الجزء الأوسط

986
00:41:03,108 --> 00:41:06,744
والذي يجعلك نوعا ما تبدين
كأنّك لم تكوني سعيدة أبدا

987
00:41:06,779 --> 00:41:08,913
صحيح، الجزء الذي جئت فيه

988
00:41:08,947 --> 00:41:12,383
وبقيت معنا وساعدتنا على
...(الإعتناء بـ(كريستين

989
00:41:12,418 --> 00:41:14,485
أنا أتصرف بعاطفية

990
00:41:14,520 --> 00:41:16,120
،(حسنا، حظا سعيدا يا (سوستس

991
00:41:16,155 --> 00:41:17,522
في منزلك الجديد

992
00:41:17,556 --> 00:41:19,924
لا يمكنني أن أشكركما بما يكفي

993
00:41:19,958 --> 00:41:21,993
لإستقبالي

994
00:41:22,027 --> 00:41:23,795
...في وقت فيه في أمس

995
00:41:23,829 --> 00:41:25,096
نخبك -
بصحتك -

996
00:41:25,130 --> 00:41:26,864
أجل، حسنا

997
00:41:26,899 --> 00:41:28,800
بدايات جديدة -
هذا كل شيئ -

998
00:41:28,834 --> 00:41:30,935
آمل أن لا تشعر بالوحدة
في منزلك الجديد

999
00:41:30,969 --> 00:41:32,470
كلا، سأكون بخير

1000
00:41:32,504 --> 00:41:34,372
ولابد أنّ المستأجرين الآخرون
قد وصلوا

1001
00:41:34,406 --> 00:41:36,507
لمساعدتي على الإنتقال

1002
00:41:36,542 --> 00:41:38,643
عد في ايّ وقت
يمكن أن تأتي للعشاء أيام الأحد

1003
00:41:38,677 --> 00:41:40,545
أهلا -
مرحبا -

1004
00:41:40,579 --> 00:41:42,180
أنا متحمسة جدا

1005
00:41:42,214 --> 00:41:43,815
ستحب العيش معنا

1006
00:41:43,849 --> 00:41:45,483
أراهن على ذلك

1007
00:41:45,517 --> 00:41:47,885
(مرحبا، أنا (جانيت
(وهذه (كريسي

1008
00:41:49,087 --> 00:41:50,822
سررت بلقائكماأيّها السيد
(والسيدة (سويتس

1009
00:41:50,856 --> 00:41:53,424
...نحن لسنا

1010
00:41:53,459 --> 00:41:55,159
حسبكِ -
لا -

1011
00:42:00,232 --> 00:42:02,834
اعتقد ان حان وقت الوداع

1012
00:42:04,670 --> 00:42:06,871
الى اللقاء

1013
00:42:08,440 --> 00:42:09,740
اراك بالعمل

1014
00:42:09,775 --> 00:42:12,343
اراك لاحقا

1015
00:42:13,245 --> 00:42:14,445
أباك جذاب

1016
00:42:14,480 --> 00:42:15,713
...

1017
00:42:17,249 --> 00:42:19,550
يبدو انك الجذابه

1018
00:42:19,585 --> 00:42:21,052
ابي

1019
00:42:21,086 --> 00:42:23,054
حقااا

1020
00:42:23,088 --> 00:42:26,290
هل رايت ذلك

1021
00:42:26,325 --> 00:42:27,892
لم اتوقع هذا ,وانت

1022
00:42:29,094 --> 00:42:31,654
امل ان تكون الجميله مستعده

1023
00:42:31,754 --> 00:42:33,154
اذا كانت هناك حاله طارئة

1024
00:42:33,189 --> 00:42:34,589
لم يعد مقلقات بعد الان

1025
00:42:34,624 --> 00:42:36,825
اعنى ماذا اذا عاد مره اخرى

1026
00:42:36,859 --> 00:42:39,060
وكنا نملك سوى حصص
...تكفي لأسبوعين؟ هذا

1027
00:42:39,103 --> 00:42:41,553
لن أتحدث عن هذا -
سأشتري مولدا -

1028
00:42:41,862 --> 00:42:43,829
إذا سكون للمولد مولد آخر؟ -
أنتِ تفهمين الآن -

1029
00:42:43,864 --> 00:42:46,169
سأضتري مولدا ومولدا إضافيا

1030
00:42:46,173 --> 00:42:47,673
،كما أنني سأشتري لحم عجل مققد
أتعلمين شيئا؟

1031
00:42:47,708 --> 00:42:49,375
،تلك الأشياء تبقى للأبد
كما أنّها لذيذة

1032
00:42:49,409 --> 00:42:54,409
"<font color=#f49956><font size=20>"ترجمة جماعية على Addic7ed.com بواسطة:
Squint Squad (33.0%), AlaaEldin (26.3%), SamaYousif (24.7%),MoathS (11.2%),Q3SSEM (3.8%),ShowHeroes.Com (0.8%),p3qeel (0.3%)"</font>
<font color=#f9dfcb><font size=20>"تنقيح الترجمة :Mo'athS:(معاذ سماره)  && Sama Yousif"</font>
<font color=#b6c60c><font size=20>: لآخر أخبار المُسلسلات تابعونا
"http://www.facebook.com/Tv.Series.Lovers"</font>

1033
00:43:24,130 --> 00:43:25,730
ماذا يعني هذا؟

