1
00:00:02,580 --> 00:00:06,140
!الأرض ستحمل أكثر من 1000 سيارة

2
00:00:06,220 --> 00:00:11,180
هذا ما لا يقل عن 1000 روح سيتمّ
.إنقاذها، أيّتها الأخوات والإخوة

3
00:00:11,260 --> 00:00:14,460
!حمداً للرب -
:كما يقول إلهنا-

4
00:00:14,500 --> 00:00:17,140
".لو بنيته، فإنّهم سيأتون"

5
00:00:18,900 --> 00:00:25,660
،تحدّث الإله معي وأمرني ببناء الكنيسة هنا
.على هذه الأرض المُقدّسة

6
00:00:25,740 --> 00:00:27,660
!الإله تحدّث معه

7
00:00:29,180 --> 00:00:33,940
أمرني أن أحوّل هذه النفايات
!إلى جنّة على الأرض

8
00:00:33,980 --> 00:00:36,020
!حسناً -
!آمين -

9
00:00:38,500 --> 00:00:46,340
لذا فإننا نحتاجكم جميعاً للرد على دعوة
!الروح القدس وتفتح قلبك ومحافظك

10
00:00:46,420 --> 00:00:48,980
!آمين

11
00:00:49,700 --> 00:00:51,900
ما هذا؟ -
لمَ يبدُ هكذا؟ -

12
00:00:51,940 --> 00:00:56,580
لمَ هو أزرق اللون؟ -
.يسقط من السماء -

13
00:00:56,580 --> 00:00:59,260
!هذا طائر -
أهم مريضون؟ -

14
00:00:59,340 --> 00:01:02,620
!إنّهم ميّتون -
!هناك واحد آخر -

15
00:01:02,660 --> 00:01:05,820
مِن أين تأتي؟ -
!إنّه الطاعون من الإله -

16
00:01:05,860 --> 00:01:07,340
ماذا يعني هذا؟

17
00:01:07,460 --> 00:01:11,380
،حضرات الإخوة والأخوات
.مُتاكّد أنّ هناك تفسير لذلك

18
00:01:11,500 --> 00:01:13,740
!إنّها خطّة الإله -
!ساعدنا يا ربّاه -

19
00:01:13,820 --> 00:01:16,380
!إنّها علامة من الشيطان -
نهاية العالم؟ -

20
00:01:16,460 --> 00:01:17,380
!إنّه الشيطان

21
00:01:17,460 --> 00:01:19,620
ليُعيننا الربّ -
!يجب أن ندعو -

22
00:01:19,620 --> 00:01:20,340
!اهربوا

23
00:01:23,380 --> 00:01:24,980
!اهربوا! اهربوا

24
00:01:38,860 --> 00:01:42,180
،حسناً، مركز الأطفال لكِ
.ومسرح الجريمة لنا

25
00:01:42,220 --> 00:01:45,420
،(إذا لمْ تتعجلي يا (بونز
.فإنّ الناس سيبدأون العبث ببقاياكِ

26
00:01:45,500 --> 00:01:46,900
.ونحن لا نُريد ذلك

27
00:01:46,980 --> 00:01:50,540
.مرحباً يا طفلتي الصغيرة
.بابا... المباحث الفيدراليّة

28
00:01:50,620 --> 00:01:53,820
.أنا لا أعرف ما أرتديه -
.ماذا تقصدين؟ نحن بطريقنا لمكبٍ للقمامة -

29
00:01:53,900 --> 00:01:54,820
.ليس هناك قواعد لإرتداء الملابس

30
00:01:54,900 --> 00:01:57,740
حسناً، كلّ شيءٍ ارتديتُه... جميع الملابس
،التي كانت لديّ قبل الإنجاب

31
00:01:57,820 --> 00:02:01,380
...أشعر فحسب أنّها
أتعرف ما أقصد؟

32
00:02:01,460 --> 00:02:04,260
كلاّ، لا أعرف. اسمعي، يجب أن
...نُوصل (كريستين) لمركز الأطفال

33
00:02:04,340 --> 00:02:09,820
.أشعر وكأنّي في جسد شخص آخر -
.كلاّ. أنتِ لستِ كذلك -

34
00:02:09,900 --> 00:02:14,620
.ثقي بي. أنا أعرف جسدكِ
.أضمن لكِ ذلك

35
00:02:14,700 --> 00:02:17,780
حسناً، الآن أنت تُلاطفني حتى يتسنى
.لك الوصول إلى مسرح الجريمة

36
00:02:17,860 --> 00:02:20,580
.أجل، أنا كذلك
لمَ لا ترتدين هذا الشيء الأخضر؟

37
00:02:20,620 --> 00:02:22,980
ماذا، هذا؟
.يجعلني أبدو وكأنّي ملعب للغولف

38
00:02:23,060 --> 00:02:25,260
ما الأمر يا (بونز)؟
أنتِ لا تكونين بهذه الحالة أبداً؟

39
00:02:25,300 --> 00:02:30,180
ألا تعتقد أنّ عليّ الإهتمام بمظهري؟ -
.صحيح. أنا أفهم -

40
00:02:30,260 --> 00:02:34,660
أنتِ مروحة طائرة وأنا على وشك
.الدخول إليكِ، لذا فإنّي سأتراجع

41
00:02:34,740 --> 00:02:39,500
.أنا لا أعرف ما يعني ذلك -
.أنتِ تشعرين بالضعف لأنّكِ أنجبتِ طفلة مُؤخراً -

42
00:02:39,580 --> 00:02:41,380
أتقول أنّي أمتعض ابنتنا؟

43
00:02:41,420 --> 00:02:42,980
.(أنا أحبّ (كريستين -
!كلاّ -

44
00:02:43,060 --> 00:02:44,940
.كلاّ، ليس على الإطلاق
...إنّما

45
00:02:46,180 --> 00:02:49,420
اسمعي، ما رأيكِ لو تحدّثنا حول هذا لاحقاً؟
.يجب أن نذهب إلى العمل حقاً

46
00:02:49,460 --> 00:02:53,100
.حسناً، طيّب
أيجب أن أرتدي هذا أو هذا؟

47
00:02:53,140 --> 00:02:56,460
.أوَتعرفين، كِليهما رائع -
.أنت لا تُساعد على الإطلاق -

48
00:02:57,980 --> 00:02:59,380
.أنت لا تُساعد على الإطلاق بكلّ تأكيد

49
00:03:01,060 --> 00:03:03,340
أقلتُ شيئاً خاطئاً؟

50
00:03:16,340 --> 00:03:19,100
.شكراً لكِ

51
00:03:19,140 --> 00:03:21,700
كان يجب أن أرتدي الملابس
.الأخرى لكنّك استعجلتني

52
00:03:21,780 --> 00:03:23,260
...أوَتعرفين، أنتِ ترتدين
.أعطني ذلك

53
00:03:23,340 --> 00:03:25,020
إنّها تمطر، حسناً؟
.أنتِ ترتدين بذلة واقية

54
00:03:25,100 --> 00:03:27,580
.لا أحد سيعرف ما ترتدينه -
.أنا أعرف ما أرتدي -

55
00:03:27,620 --> 00:03:31,700
.حسناً. جريمة قتل بمجموعة الرجل الأزرق
ما قصّة العصافير الزرقاء الميتة؟

56
00:03:31,780 --> 00:03:34,700
،لقد إلتقطوا أجزاء الضحيّة
.ماتوا أثناء القيام بذلك

57
00:03:34,780 --> 00:03:36,300
أين هي بقيّة البقايا؟

58
00:03:36,340 --> 00:03:39,660
.(مع (هودجينز -
.أنا سأكتب كلمة "فظيع" في تقريري -

59
00:03:39,700 --> 00:03:40,860
.أجل. في تقريري أيضاً

60
00:03:40,980 --> 00:03:44,380
مهلاً يا (كام)، أسدني معروفاً، حسناً؟
،عندما تسنح لكِ فرصة

61
00:03:44,460 --> 00:03:47,540
.أخبري (بونز) أنّها تبدو رائعة -
إعذرني؟ -

62
00:03:47,620 --> 00:03:50,140
أعتقد أنّها تشعر أنّها قبيحة
.قليلاً منذ أنجبت الطفلة

63
00:03:50,180 --> 00:03:52,220
لكن أليس ذلك عملك؟ -
.لا، لا -

64
00:03:52,300 --> 00:03:55,860
أنا المُحب، هذا لن ينجح. أريدكِ
،أن تقومي بذلك. أرجوكِ. اسمعي

65
00:03:55,940 --> 00:03:58,940
أنا مدين لكِ بمعروف
هيا، ما رأيكِ؟ إتفقنا؟

66
00:03:59,020 --> 00:04:00,940
إتفقنا! قولي فحسب أنّها
.تبدو رائعة، هذا كلّ شيءٍ

67
00:04:00,940 --> 00:04:02,140
.حسناً

68
00:04:02,900 --> 00:04:06,700
.حسناً، لقد انتشلنا البقايا من القمامة -
ما الذي جعلها زرقاء اللون؟ -

69
00:04:06,780 --> 00:04:09,500
حسناً... هناك الكثير من المواد
،الكيميائية في هذا المكب

70
00:04:09,540 --> 00:04:13,380
لذا فإنّه سيستغرق بعض الوقت
.لمعرفة ما كان المحلول الأصلي

71
00:04:13,420 --> 00:04:15,900
.عثرتُ على أعواد ثقاب
.ربّما عجّال من نوع ما

72
00:04:15,980 --> 00:04:17,380
حسناً، إذن حاول شخص ما
.إشعال النار به

73
00:04:17,420 --> 00:04:20,820
.هذا أصعب بكثير ممّا يظنّ الناس
.لذا فإن القاتل على الأرجح هاوٍ

74
00:04:20,900 --> 00:04:22,220
.ذبابة السرو الزرقاء اليافعة

75
00:04:22,300 --> 00:04:26,060
ممّا يعني أنّ صديقنا الأزرق هنا
.كان ميتاً منذ أسبوعين تقريباً

76
00:04:26,060 --> 00:04:31,660
،إستناداً لإندماج عظم العجز
،كان ذكراً، في الثلاثينات من عمره تقريباً

77
00:04:31,700 --> 00:04:34,500
،وطويل القامة
.تقريبا 185 سنتيمتراً

78
00:04:34,580 --> 00:04:37,060
.يا للروعة
فئران زرقاء أيضاً؟

79
00:04:37,100 --> 00:04:42,020
...أجل، وراكون وسناجب
.كلّ من أكل من هذا الرجل قد مات

80
00:04:42,060 --> 00:04:45,860
أين شعره؟
.ليس لديه شعر

81
00:04:45,900 --> 00:04:49,180
.حسناً، ربّما أخذته الطيور
.حتى يبنوا عشاً جميلاً

82
00:04:50,460 --> 00:04:54,020
،بالحديث عن الجمال
...أنتِ

83
00:04:54,060 --> 00:04:57,180
،تبدين جميلة بنفسكِ اليوم
.(د. (برينان

84
00:04:57,220 --> 00:05:00,140
أخبركِ (بوث) أن تقولي ذلك، صحيح؟ -
ماذا؟ -

85
00:05:01,220 --> 00:05:04,580
.(آسفة، أنت لوحدك يا (سيلي -
ما سبب الوفاة؟ -

86
00:05:04,700 --> 00:05:09,140
كيف مات؟ سبب الوفاة؟ -
أأريد أن أعرف ما يجري هنا؟ -

87
00:05:09,220 --> 00:05:11,260
.لا، لا، لا، لا -
سبب الوفاة؟ -

88
00:05:11,340 --> 00:05:15,940
،الكسح قد عتّم أيّ إصابات أخرى للعظام
.لذا فإنّ سبب الوفاة سيتمّ معرفته بالمُختبر

89
00:05:15,980 --> 00:05:19,580
...بالطبع. صحيح. بالطبع
.لكن أنتِ تبدين رائعة في ذلك

90
00:05:19,660 --> 00:05:22,220
بطريقة ما أنتِ جعلتِ بدلة
...واقية قديمة تبدو

91
00:05:22,300 --> 00:05:24,580
.مُثيرة جداً -
.(سيلي) -

92
00:05:24,620 --> 00:05:29,820
.صحيح. دعونا نأخذ كلّ شيءٍ إلى المعهد
.مجموعة الرجل الأزرق وكلّ شيءٍ

93
00:05:29,900 --> 00:05:31,300
!ها نحن أولاء

94
00:05:33,620 --> 00:05:34,620
...نحن

95
00:05:41,100 --> 00:06:10,700
((العـظــام - بـونــز - Bones))
((المـوسـم السـابع - الحـلـقـة الـتـاسـعـة))
((بعنوان: عـدم الـفـعـل فـي الـفـعـل))
((تـرجـمــة: عــمـاد عـبـدالله))

96
00:06:14,380 --> 00:06:18,140
لا شيء من العلامات على الجزء العلوي
.من الجثّة هي سبب الوفاة

97
00:06:18,180 --> 00:06:22,340
هذه الثلامات المُمتدة مع القاع المُستوِ
.هي الجرذان

98
00:06:22,420 --> 00:06:26,700
،هذه مِن الكلاب
.وهذه من طيور النورس

99
00:06:26,780 --> 00:06:29,380
الخدوش على عظمتي الفخذ
.قد تكون ناتجة من إعتداء

100
00:06:29,460 --> 00:06:32,340
...كلاّ، مُعظم هذه ناتجة مِن -
!القيوط -

101
00:06:32,380 --> 00:06:36,260
.أحسنت. نعم -
!شكراً لكِ! شكراً جزيلاً لكِ -

102
00:06:37,380 --> 00:06:41,180
.إنّي أعشق عملي -
.حسناً -

103
00:06:41,260 --> 00:06:45,980
،أتحرّق شوقاً لبدء إعادة تشكيل الوجه
.لنرى لو بلغ شخص عن فقدان رجل أزرق

104
00:06:46,020 --> 00:06:50,340
كريشنا) قد صُوّر بأنّ لديه جلد أزرق)
،لكن وفاته كانت في 3102 قبل الميلاد

105
00:06:50,380 --> 00:06:54,060
لذا فإنّ التحلل سيكون
.أكثر تقدّماً بقليل

106
00:06:57,780 --> 00:07:02,620
.يا للروعة. أنت مُغرم بجنون بعملك -
هل إقتربت من معرفة ماهية الأشياء الزرقاء؟ -

107
00:07:02,660 --> 00:07:06,700
،حسناً، لقد وجدتُ حتى الآن ثنائي ميثيل البنزيل
،كلوريد الأمونيوم، نتريت الصوديوم

108
00:07:06,740 --> 00:07:10,100
وحامض اللبنيك، لكن يُمكن أنّ تلك كانت
.موجودة في المكب قبل وصول الجثة

109
00:07:10,180 --> 00:07:11,860
هذه إجابة بـ"لا"، أليس كذلك؟ -
،سأعرف ماهيته -

110
00:07:11,940 --> 00:07:14,340
.بعدما أنتهي من مزج الأنسجة المتبقية

111
00:07:14,380 --> 00:07:17,900
،حسناً، لو إحتاجني أيّ شخصٍ
.فسأكون في مكتبي، أتقيّؤ

112
00:07:17,980 --> 00:07:22,220
لن نكون قادرين على إستخدام العظام
للتعرّف على الإعتداء حتى نستبعد

113
00:07:22,340 --> 00:07:25,940
.جميع الأضرار الناجمة بواسطة الرمّاد -
.قد يكون مات مسموماً -

114
00:07:25,980 --> 00:07:27,540
.سأعرف ذلك بعد فحص السموم

115
00:07:27,580 --> 00:07:30,060
لو بإمكانكِ إيجاد قطعة من اللحم
.الكاملة غير المنقوصة

116
00:07:30,180 --> 00:07:33,380
.رجال العظام خاصّتكِ ضعيفي الخيال

117
00:07:34,900 --> 00:07:37,580
.إنّ لدينا اللسان -
!اللسان -

118
00:07:37,620 --> 00:07:40,700
.سوف تكون محميّة من التلوث

119
00:07:40,740 --> 00:07:42,860
أترغب في القيام بشرف
فعل ذلك، سيّد (فازيري)؟

120
00:07:42,940 --> 00:07:44,580
.شكراً لكِ

121
00:07:52,500 --> 00:07:56,140
.عشق جنونيّ عميق حقاً

122
00:08:01,380 --> 00:08:03,460
مقلب النفايات يُمكن أن يُمثل
.كومة الحطب لإحراق الجثة

123
00:08:03,540 --> 00:08:05,060
ماذا؟ -
.كومة الحطب -

124
00:08:05,100 --> 00:08:07,700
لقد تمّ غمسه في السائل الأزرق
.الذي كان يُفترض به حرقه

125
00:08:07,780 --> 00:08:09,300
أفكّر أنّها قد تكون جريمة
.طقسيّة من نوع ما

126
00:08:09,340 --> 00:08:12,420
،ذلك أمر جنونيّ. أتعرف
.يُفترض بك أن تكون أفضل مُحللينا

127
00:08:12,500 --> 00:08:14,460
.نحن نُدردش هنا فحسب -
.أنت تُأوّل، هذا ما تفعله -

128
00:08:14,540 --> 00:08:15,780
أنت تُأوّل، حسناً؟

129
00:08:15,820 --> 00:08:17,940
الجثث تُلقى في مدفن النفايات
.(على الدوام يا (سويتز

130
00:08:18,060 --> 00:08:21,260
أهناك شيء آخر يجري؟ -
.كلاّ! لا شيء آخر يجري -

131
00:08:21,300 --> 00:08:23,500
.كلّ شيءٍ تحت السيطرة

132
00:08:23,580 --> 00:08:26,820
،إذا لمْ يكن هناك ما يجري
ما الذي لديك تحت السيطرة؟

133
00:08:26,900 --> 00:08:30,020
أنت تعتقد أنّك ذكي، أليس كذلك؟ -
.أعلم أنّي ذكيّ -

134
00:08:30,060 --> 00:08:31,300
المرتبة الأولى في صفي، مرتبة الشرف
،في كلية الدراسات العليا

135
00:08:31,340 --> 00:08:34,060
...أصغر عالم نفس -
دعنا نُركّز على القضيّة فحسب، حسناً؟ -

136
00:08:34,100 --> 00:08:37,220
.ركّز على القضيّة التي بين يدينا -
.أعتقد أنّك خائف من شيءٍ ما -

137
00:08:37,300 --> 00:08:39,420
.أنا خائف ممّا سأفعله بك إذا لمْ تخرس

138
00:08:39,420 --> 00:08:44,140
أعتقد أنّك تشعر بالتنحي جانباً لأنّ الطفلة
.تأخذ اهتمام الد. (برينان) بعيداً عنك

139
00:08:44,220 --> 00:08:46,420
.ماذا؟ أنا آسف
ماذا قلت؟

140
00:08:48,540 --> 00:08:51,860
!ماذا؟ -
.برويّة أيّها الرجل الضخم -

141
00:08:51,940 --> 00:08:55,140
أأنت على ما يُرام؟ -
أجل. أنا على ما يُرام. ما الأمر؟ -

142
00:08:55,180 --> 00:08:59,860
.وجدتُ معلومة من إعادة تشكيل الوجه
،(اسمه (سانتياغو فالمونت

143
00:08:59,940 --> 00:09:03,660
وهو مُزيّن شعر في صالون راقٍ
.(في (جورج تاون

144
00:09:03,740 --> 00:09:07,700
.أرسلتُ إليك الملف -
.حسناً، إنتظري -

145
00:09:07,780 --> 00:09:12,020
.ثلاثة زبونات أبلغن عن فقدانه
.لا أحد منهنّ من العائلة

146
00:09:12,100 --> 00:09:15,540
أجل. مُزيّن حسن المظهر
...مع ثلاث نساء افتقدنه

147
00:09:15,620 --> 00:09:18,620
أقول أنّه كان يُعطي زبوناته
.أكثر من مُجرّد تزيين للشعر

148
00:09:21,340 --> 00:09:25,340
يا صاح. أتلك عربة مليئة بالكائنات الحيّة؟ -
(الد. (برينان -

149
00:09:25,380 --> 00:09:29,860
تُريدني أن أستبعد جميع علامات الرمّاد، حتى نتمكّن
.من تحديد الإصابات التي قد تُشير إلى الإعتداء

150
00:09:29,940 --> 00:09:33,580
لذا فإنّي عُدتُ إلى مقلب النفايات وقمتُ
.بجمعهم حتى أتمكّن من مُطابقة الأسنان

151
00:09:33,660 --> 00:09:36,900
أأنت تجمع لإستعطاف المعلمة أو ما شابه؟
.لأنّ الد. (ب) لا تقوم بذلك حقاً

152
00:09:36,980 --> 00:09:40,860
،أنا أضع فحسب معياراً معيناً للتميّز
.ولا أريد أن أخيّب نفسي

153
00:09:40,900 --> 00:09:44,060
.حسناً -
ما هذا؟ -

154
00:09:44,140 --> 00:09:49,540
.أنا أنقي بعض اللحم حتى أعرف ما غمس فيه -
.لديّ ثقة في قدرتك على حل اللغز -

155
00:09:49,620 --> 00:09:53,260
.لأنّك يا صاح، أنت نابغة -
حسناً. ما الذي يجري؟ -

156
00:09:53,340 --> 00:09:55,980
أكنت تنفخ هذه الأشياء أو ما شابه؟

157
00:09:59,700 --> 00:10:02,580
.لا يُفترض بأحد أن يرى هذا حتى الآن
.لا يُمكنك أن تُخبر أحداً

158
00:10:02,660 --> 00:10:05,300
إنّها المسودّات من مجلة
.الأنثربولوجيا الطبيّة الشرعيّة

159
00:10:05,380 --> 00:10:06,740
.إقرأ الفقرة الخامسة من الأسفل

160
00:10:06,820 --> 00:10:11,740
منهجيات جديدة لتحليل قياس العظام في البقايا"
".(البشريّة بواسطة (أرسطو فازيري

161
00:10:11,780 --> 00:10:14,780
.يا رجل
.تهانيّ الحارّة

162
00:10:14,860 --> 00:10:19,620
شكراً. لقد كنتُ مُندفعاً بشدّة ولا أستطيع
.قول أيّ شيءٍ حتى تُنشر المجلة

163
00:10:19,620 --> 00:10:22,660
.راجع الصفحة 41 -
...الصفحة 41 -

164
00:10:22,740 --> 00:10:26,900
.منحتني كلاماً هامشياً -
.أنت تستحقّ ذلك -

165
00:10:26,940 --> 00:10:28,620
.حسناً، شكراً لك

166
00:10:28,700 --> 00:10:33,420
.يا للروعة. الآن، دعني أعطيك نصحية
.لقد تمّ نشر مشروعك. مُمتاز

167
00:10:33,460 --> 00:10:37,260
.الآن إسترخي فحسب وتمتّع بذلك -
.الأمر لا يعمل هكذا -

168
00:10:37,340 --> 00:10:40,820
.إنّ عليّ إكتشاف مشروعي المُقبل
.البيئة الأكاديميّة حقيرة يا أخي

169
00:10:47,660 --> 00:10:49,460
متى كانت آخر مرّة رأت
فيها إحداكنّ (سانتياغو)؟

170
00:10:49,540 --> 00:10:53,540
.قبل أسبوعين
.كان زوجي في (سانت لويس) لشهرين

171
00:10:53,580 --> 00:10:59,700
.المرأة بحاجة للتقدير في بعض الأحيان -
،بعد تقطيع البرتقال لتدريب كرة القدم -

172
00:10:59,780 --> 00:11:02,780
لمْ يكن هناك شيء مثل العلاقة
.(الحميميّة مع (سانتياغو

173
00:11:05,060 --> 00:11:12,100
إذن، أنتنّ كنتنّ مُقدّرات
.(مِن قبل السيّد (فلمونت

174
00:11:12,140 --> 00:11:14,460
ولمْ تكن إحداكنّ غيورة؟ -
.كلّ واحدة منّا لديها موعدها الخاص -

175
00:11:14,500 --> 00:11:17,300
كنتُ معه كل يوم أربعاء وجمعة
.في الساعة الخامسة

176
00:11:17,380 --> 00:11:21,660
،كنتُ يوم الخميس في الساعة الواحدة
.قبل إصطحاب الأطفال لتدريب كرة القدم

177
00:11:21,780 --> 00:11:25,420
أتعرفن، إنّه مِن النادر جداً ألاّ تشعر بالملكيّة
.عندما يتعلق الأمر بالعلاقات الحميمة

178
00:11:25,420 --> 00:11:28,980
.حسناً، كان هناك شخص غيور -
.موعد يوم السبت خاصّته -

179
00:11:28,980 --> 00:11:32,220
.الساقطة طالبت دوماً بالساعة السادسة -
لمَ سيهمّ ذلك؟ -

180
00:11:32,300 --> 00:11:35,820
.إنّه آخر موعد في اليوم -
.ليس هناك إستعجال -

181
00:11:35,860 --> 00:11:37,060
.إنّه تخطيط جيّد

182
00:11:37,060 --> 00:11:39,820
لكن بدأ (سانتياغو) التشكّي
،حولها في الشهر الماضي

183
00:11:39,820 --> 00:11:43,900
.قال أنّها تُصبح مجنونة وغيورة -
هل ذكر اسمها؟ -

184
00:11:43,940 --> 00:11:47,660
.كلاّ، هُو يحترم الخصوصيّة
.لذا فإننا إحترمنا خصوصيّته

185
00:11:47,660 --> 00:11:49,300
صحيح يا فتيات؟

186
00:11:55,500 --> 00:11:58,380
.لا أصدّق أنّه مات
.كان أفضل المُزيّنين لديّ

187
00:11:58,460 --> 00:12:02,060
.إستئجاري الأوّل عندما افتتحتُ المكان

188
00:12:02,140 --> 00:12:04,780
حسناً، كان لديه زبونة مُنتظمة
.يوم السبت في الساعة السادسة

189
00:12:04,820 --> 00:12:07,740
.نُريد أن نعرف مَن كانت تلك -
.ليس لديّ فكرة -

190
00:12:07,740 --> 00:12:11,580
.لقد حجز مواعيده بنفسه
.أراد أن يُبقي زبائنه سريين

191
00:12:11,660 --> 00:12:14,660
لأنّه كان يُعاشرهنّ حميمياً؟
أتعرفين عن ذلك؟

192
00:12:14,740 --> 00:12:18,220
اسمعا... لو أردتما أن تعرفا
،(حول زبونات (سانتياغو

193
00:12:18,300 --> 00:12:22,940
.إسألا (ثيو)، فتى غسول الشعر خاصّته
.(إنّه هناك في محطة (سانتياغو

194
00:12:23,020 --> 00:12:25,860
.لديّ صالون لأديره -
.بالطبع لديكِ -

195
00:12:26,540 --> 00:12:28,260
فتى غسول الشعر، صحيح؟

196
00:12:30,460 --> 00:12:34,900
.المعذرة. المباحث الفيدراليّة
.(أريد أن أسألك بعض الأسئلة حول (سانتياغو

197
00:12:35,020 --> 00:12:39,860
يا إلهي. هناك خطب ما، صحيح؟
.سانتياغو) لا يلعب لعبة التغيّب بدون إذن)

198
00:12:39,940 --> 00:12:43,180
.(هو ميّت يا (ثيو
.(لقد قتل (سانتياغو

199
00:12:43,180 --> 00:12:46,180
.كلاّ، لا يُمكن ذلك

200
00:12:48,580 --> 00:12:50,820
.(كيفين) -
مَن؟ -

201
00:12:50,900 --> 00:12:55,060
كيفين) كان يُحاول الحصول على محطته)
.على مدى العامين الماضيين

202
00:12:55,100 --> 00:12:58,100
أتعتقد أنّه قتل لأجل هذا الكرسي؟ -
ألديكم ما تودّون قوله لي؟ -

203
00:12:58,180 --> 00:13:01,900
.(لقد قتل (سانتياغو -
،حسناً، لو كانت هناك أيّ عدالة -

204
00:13:01,940 --> 00:13:04,260
فقد كانت تلك الفتاة المسكينة
.التي جعلها وكأنّها ظربان

205
00:13:04,380 --> 00:13:06,180
دعونا نركّز فحسب، حسناً؟
نحن نبحث عن زبونة -

206
00:13:06,260 --> 00:13:08,740
كانت لدى (سانتياغو) في موعد
.الساعة السادسة يوم السبت

207
00:13:08,820 --> 00:13:13,100
.أنا أغادر في الساعة الخامسة يوم السبت
.لذا لو كان لديه زبونة خاصّة، فإنّي لن أعرف

208
00:13:13,180 --> 00:13:16,060
!من فضلك

209
00:13:16,140 --> 00:13:19,420
ماذا تفعل؟
...هذه

210
00:13:23,020 --> 00:13:28,700
.الآن أنتم لا تحتاجون إلى أمر قضائي
.على الرحب والسعة أيّها العميل الفيدرالي

211
00:13:31,260 --> 00:13:33,020
.أنظري إلى هذا
.ظرف بقشيش

212
00:13:33,100 --> 00:13:37,740
.أنت مُلكي يا حبيبي، لا تنسَ ذلك"
".(قبلاتي الحارّة، (روبي

213
00:13:37,740 --> 00:13:41,020
.ربّما لمْ يلتزم بجانبه من الإتفاق

214
00:13:51,820 --> 00:13:55,820
.كان (سانتياغو) مُزيّن شعري وأعطيته بقشيش
.أنا لا أرَ الأمر الجلل في ذلك

215
00:13:55,940 --> 00:13:58,660
.كان أبي حلاقاً. أكبر بقشيش حصل
.عليه كان لحم خنزير مدهون

216
00:13:58,780 --> 00:14:01,980
.حسناً؟ أنتِ دفعتِ ألف دولار
.لابدّ أنّ ذلك يعني شيئاً

217
00:14:01,980 --> 00:14:05,500
.كان مُزيّن شعر مُمتاز حقاً -
.(روبي)، نحن نعرف كلّ شيءٍ عن (سانتياغو) -

218
00:14:05,500 --> 00:14:07,420
.نعرف أنّه كان يُعاشر زبوناته حميمياً

219
00:14:10,900 --> 00:14:14,300
.كنتُ أكثر من مُجرّد زبونة، لقد أحببتُه
.كان يعرف ذلك

220
00:14:14,380 --> 00:14:16,020
.أنتِ أحببتِه، صحيح

221
00:14:16,100 --> 00:14:20,180
إذن أنا مُتأكّد أنّ فكرة مُشاركته نساء
أخريات قد أزعجتُكِ حقاً، صحيح؟

222
00:14:20,260 --> 00:14:25,260
.لكنّي لن أفعل أيّ شيءٍ لإيذائه
.أعطيته المال لمُساعدته

223
00:14:25,300 --> 00:14:27,340
...كان لديه ديون

224
00:14:28,340 --> 00:14:30,060
.مِن شراء المُخدّرات...

225
00:14:30,100 --> 00:14:33,740
هذا هو السبب الوحيد لمُعاشرته
.تلك العاهرات، لأنّه كان مُنتشياً

226
00:14:33,780 --> 00:14:34,820
أيّ نوع من المُخدّرات؟

227
00:14:34,900 --> 00:14:37,900
،الحشيش، الحبوب
.بعض الكوكايين بين الحين والآخر

228
00:14:37,980 --> 00:14:41,300
حسناً، إذن أنتِ تأكّدتِ أنّ يتم تموينه؟ -
!كلاّ! يا إلهي، كلاّ -

229
00:14:41,340 --> 00:14:45,260
.كنتُ أحاول إدخاله إلى علاج
.لكنّه أراد إبعاد تاجره

230
00:14:46,300 --> 00:14:50,940
،كنتُ أحاول إنقاذه
.وليس قتله

231
00:14:58,300 --> 00:15:01,300
.الأشياء زرقاء اللون
.وكان مُزيّف شعر

232
00:15:01,340 --> 00:15:04,900
.لذا، لابدّ أن يكون باربيسيد
وذلك سريع الإشتعال، صحيح؟

233
00:15:04,980 --> 00:15:07,820
نعم، لكنّه لا يحتوي على
.ميتا ديامينو تولوين

234
00:15:07,860 --> 00:15:11,220
،حسناً، لو أنّ الأشياء الزرقاء قد لوّثته
ألن نعرف ما كان على الإطلاق؟

235
00:15:11,300 --> 00:15:14,020
حسناً، ربّما لو كنتِ تتعاملين
.مع عالم مُتوسط الخبرة

236
00:15:14,060 --> 00:15:19,180
أنا ومع ذلك، فقد إكتشفتُ أنّ
.عنصر اللون هنا، لمْ يتحلل

237
00:15:19,260 --> 00:15:26,740
إنّها صيغة غير عاديّة من أملاح النحاس كثيراً
.ما تستخدم لتنظيف وتطهير البرك والنافورات

238
00:15:26,740 --> 00:15:28,860
أجل، لكن لمْ يعثر عليه في أيّ مكان
.بالقرب مِن بركة أو نافورة

239
00:15:28,860 --> 00:15:31,700
.أعرف، هذه هي المُشكلة

240
00:15:36,620 --> 00:15:41,180
.آنسة (مونتنيغرو)، ها أنتِ ذا -
.أرسطو). تهانيّ الحارّة) -

241
00:15:41,220 --> 00:15:43,740
.لمْ يكن يُفترض أن تُخبر أحداً -
.لمْ أفعل -

242
00:15:45,380 --> 00:15:47,980
،حسناً، هي زوجتي
.لذا... هي لا تُعدّ معهم

243
00:15:48,060 --> 00:15:51,020
أين كُتب ذلك؟ -
.إنّه أمر معروف -

244
00:15:51,060 --> 00:15:54,660
،حسناً إذن. شكراً لكِ
.لكن لا تُخبري أحداً آخر

245
00:15:54,740 --> 00:15:56,660
قد تكون لديّ فكرة
.لمشروعي القادم

246
00:15:56,740 --> 00:16:00,140
.بصيرة جديدة في طب الأسنان الجنائي
مثير جداً، أليس كذلك؟

247
00:16:00,220 --> 00:16:02,820
.أجل، دعني ألتقط أنفاسي

248
00:16:02,900 --> 00:16:05,820
.أنا سآخذ قوالب مُصغرة لأسنان الرمّاد

249
00:16:05,900 --> 00:16:11,060
،وضعتُ نظريّة أنّ لو بإمكاننا مسح العظام
،ومِن ثمّ إدخال العدد الدقيق لأسنان الرمّاد

250
00:16:11,100 --> 00:16:14,620
فيجب أن نكون قادرين على إستخدام جهاز
،آنجيلاترون) لإستبعاد علامات أسنانهم)

251
00:16:14,700 --> 00:16:17,380
ولن يتبقى سوى تلك الإصابات
.التي قد تُشير إلى الإعتداء

252
00:16:17,460 --> 00:16:18,940
.هذا مُثير للإهتمام

253
00:16:20,420 --> 00:16:22,700
،إنّه جنونيّ بعض الشيء
.لكنّه... مُثير للإهتمام

254
00:16:22,700 --> 00:16:27,940
إذن أنتِ ستُقدّمين المُساعدة؟ -
.أجل، ما دمتُ لن ألمس تلك الأشياء -

255
00:16:33,380 --> 00:16:35,300
.(شكراً يا (كام

256
00:16:35,380 --> 00:16:38,460
إذن فحص (كام) للسموم أكّد أنّ لدى
.سانتياغو) مُخدّرات في جسده)

257
00:16:38,500 --> 00:16:40,500
حسناً، إذن موعد يوم السبت الساعة
.السادسة كانت تقول الحقيقة

258
00:16:40,500 --> 00:16:41,940
.يبدو الأمر كذلك

259
00:16:41,940 --> 00:16:45,940
إذن، لمَ نحن نتجه إلى الهند الصغيرة؟ -
آخر دفعة ببطاقة (سانتياغو) الإئتمانيّة -

260
00:16:46,020 --> 00:16:50,100
كانت لعدّاد موقف سيّارات هناك، أمام متجر للإستيراد
.تمّت مُداهمته للمُخدّرات في العام الماضي

261
00:16:50,140 --> 00:16:52,220
.حسناً، إنتظر
ألا ينبغي أن تنعطف يميناً؟

262
00:16:52,300 --> 00:16:57,340
."كلاّ، لدى سيّارتي نظام "إنتون
.يجد أفضل طريق، أقلّ حركة مروريّة

263
00:16:57,420 --> 00:17:00,660
إذن نحن نقود في سيّارة آلية؟ -
.أجل، صديقي الكامري الآلي -

264
00:17:00,740 --> 00:17:04,300
.(هُو يدعوني بـ(ديف -
.هذا عبقريّ غريب منك بشكل لا يُصدّق -

265
00:17:04,380 --> 00:17:06,900
،أنت لديك المرجع
فماذا يعني ذلك؟

266
00:17:06,980 --> 00:17:08,420
!أنظر إلى ذلك

267
00:17:08,500 --> 00:17:09,820
بإمكانك الحصول على النتائج الرياضيّة
على هذا الشيء أيضاً؟

268
00:17:10,900 --> 00:17:16,140
(لقد نمتُ هنا ذات ليلة بعدما خضمتُ أنا و(ديزي
.شجاراً وكرهتُ المُغادرة عندما تصالحنا

269
00:17:16,220 --> 00:17:18,940
كيف هي الأمور معك أنت والد. (برينان)؟

270
00:17:18,980 --> 00:17:19,860
.طيّبة -
حقاً؟ -

271
00:17:19,860 --> 00:17:22,420
،طيّبة تماماً. أنا لا أنام في سيّارتي
.لو كان هذا ما تُحاول الوصول إليه

272
00:17:22,460 --> 00:17:27,140
حسناً، أتعرف، إنّه أمر شائع مُعاناة ركود
.في النشاط الجنسي بعد إنجاب طفلة

273
00:17:27,140 --> 00:17:28,420
.توقف

274
00:17:28,500 --> 00:17:31,180
.حسناً -
توقف. حسناً؟ -

275
00:17:31,180 --> 00:17:34,220
.نحن على ما يُرام. كلّ شيءٍ رائع
.نحن بأحسن حالٍ

276
00:17:34,300 --> 00:17:38,060
أريدك أن تعرف فحسب أنّي هنا
.لو إحتجتني لأيّ شيءٍ

277
00:17:39,700 --> 00:17:42,380
،ليس... حسناً
،ليس أيّ شيءٍ

278
00:17:42,500 --> 00:17:46,700
لمْ أكن أشير إلى... كلامي الأخير
...لمْ يكن مُرتبطاً بـ

279
00:17:46,780 --> 00:17:49,460
أوتعرف، أنت ستتركني أتحدّث فحسب، صحيح؟ -
.بالطبع -

280
00:17:49,540 --> 00:17:52,340
لنأمل أنّ سيّارتُك الآليّة الصغيرة هنا
.ستكون قادرة على كفالتك

281
00:17:53,660 --> 00:17:55,300
.كلاّ، هي لا تفعل ذلك

282
00:17:58,100 --> 00:18:00,540
أكانت هذه فكرة السيّد (فازيري)؟

283
00:18:00,620 --> 00:18:04,460
أجل، هذا مسح ضوئي رقمي
.لهيكل (سانتياغو) العظمي

284
00:18:04,540 --> 00:18:09,220
والنوافذ الصغيرة تُظهر عدد أسنان الرمّاد
.(التي جمعها (أرسطو

285
00:18:09,300 --> 00:18:12,460
إذن هذا سيسمح لكِ بإزالة
.كلّ الرضات ما بعد الوفاة

286
00:18:12,540 --> 00:18:16,140
.عبقريّ -
.لو كان يعمل -

287
00:18:20,220 --> 00:18:23,620
كيف كان شعوركِ بعدما أنجبتِ (مايكل)؟

288
00:18:23,700 --> 00:18:29,340
أخمّن أنّكِ لا تعنين الفرح
.والسعادة والحبّ الكبير

289
00:18:29,380 --> 00:18:32,220
.كّلاّ، أنا أحبّ ذلك الجزء كثيراً

290
00:18:34,700 --> 00:18:39,180
ملابسكِ القديمة لا تتناسب، صحيح؟ -
.يا إلهي. لا أستطيع الإرتياح في أيّ شيءٍ -

291
00:18:39,260 --> 00:18:41,540
.بوث) لا يفهم)
...هُو يُحاول. لكن

292
00:18:41,540 --> 00:18:45,420
.لا يُمكن للرجال أن يفهوا
.هذا يُخيفهم عندما نتحدّث حول الملابس

293
00:18:45,500 --> 00:18:49,740
يجب عليكِ شراء بعض الملابس الجديدة
.ومنح نفسكِ يوماً في مُنتجع صحي

294
00:18:49,820 --> 00:18:52,340
أنا مشغولة جداً، نحن لا نعرف
.سبب الوفاة حتى الآن

295
00:18:52,420 --> 00:18:57,420
.إنتظري لحظة... أنتِ أخرجتِ إنساناً للحياة
.يجب على شخصٍ ما أن يُقيم لكِ عرضاً

296
00:18:57,460 --> 00:19:01,780
،الحصول على بعض الملابس الجديدة والتجميل
.أقصد، ذلك يبدو وكأنّه أقلّ ما تستحقينه

297
00:19:01,820 --> 00:19:05,500
كيف تسير الأمور؟ -
.(تهانيّ الحارّة، سيّد (فازيري -

298
00:19:05,580 --> 00:19:09,220
.شكراً لكِ
.لمْ يكن يُفترض أن تعرفي

299
00:19:09,260 --> 00:19:13,460
لمَ ستُخفي هذا عنّي؟ -
هذا. كنتُ أعتقد أنّك تقصدين مقالتي -

300
00:19:13,500 --> 00:19:16,780
.في مجلة الأنثروبولوجيا الطبيّة الشرعيّة
.لا يُفترض بأحدٍ أن يعرف عن ذلك

301
00:19:16,860 --> 00:19:21,300
إذن لمْ أخبرتني ذلك للتو؟ -
.صحيح -

302
00:19:21,340 --> 00:19:25,140
إذن، أيُعجبكِ ما فعلتُ هنا؟
.كنتُ أفكّر أنّه يُمكن أن يكون مقالاً آخر

303
00:19:25,220 --> 00:19:28,220
أجل، إنّه يعمل فعلاً
.أفضل ممّا كنتُ أعتقد

304
00:19:28,300 --> 00:19:31,340
.هنا، أنظرا إلى هذه العلامات
.هذه لمْ تُصنع بواسطة حيوانات

305
00:19:31,340 --> 00:19:32,940
أيُمكنكِ تحسينها؟

306
00:19:38,700 --> 00:19:40,380
.هذا رائع

307
00:19:40,420 --> 00:19:42,460
.كلاّ، إنّه مُفيد فحسب

308
00:19:42,500 --> 00:19:46,180
لا تُقلل ممّا يُمكنك أن تعرفه
.عن طريق اللمس والمُلاحظة الدقيقة

309
00:19:46,260 --> 00:19:47,900
إذن، هذا هو سبب الوفاة؟

310
00:19:47,980 --> 00:19:52,340
كلاّ، هذه العلامات ليست عميقة أو قريبة بما يكفي
.لأيّ من الشرايين التي يُمكن أنّها قطعت

311
00:19:52,420 --> 00:19:57,180
ربّما لا، لكن علامات القطع
الخطّي على جانب الجمجمة

312
00:19:57,260 --> 00:20:00,220
يُخبرنا الكثير، أليس كذلك سيّد (فازيري)؟ -
حقاً؟ -

313
00:20:00,300 --> 00:20:04,620
.نعم
.هناك شقوق صغيرة هنا وهنا

314
00:20:04,700 --> 00:20:07,580
.لهذا السبب كان شعر الضحيّة مفقود

315
00:20:08,940 --> 00:20:10,500
.لقد أزيلت فروة رأسه

316
00:20:20,540 --> 00:20:24,380
مثل قلتُ يا (سويتز)، المالك كان قد ألقي القبض
عليه في العام الماضي لبيع المخدرات، حسناً؟

317
00:20:24,460 --> 00:20:26,900
إذن يُمكن أنّ (سانتياغو) قتل
.في صفقة المخدرات فشلت

318
00:20:26,980 --> 00:20:30,500
لمْ اسمع أبداً عن أيّ تاجر مُخدّرات
.يُزيل فروة رأس شخص ما

319
00:20:30,540 --> 00:20:33,100
القتل الطقسي لا يبدو غريباً
بعد الآن، أليس كذلك؟

320
00:20:33,740 --> 00:20:38,580
مرحباً، ما الذي يجري يا رفاق؟ -
...(صحيح، (بوراب -

321
00:20:38,660 --> 00:20:39,860
.(سانغاني)

322
00:20:39,980 --> 00:20:40,420
.(سانغاني) -
.أجل -

323
00:20:40,420 --> 00:20:42,260
العميل الخاص (بوث) من المباحث الفيدراليّة

324
00:20:42,340 --> 00:20:44,260
نحن نتطلع للحصول على بعض
.المعلومات حول هذا الرجل

325
00:20:44,340 --> 00:20:47,100
،(سانتياغو فالمونت)
.تمّ رصده هنا يوم الثلاثاء الماضي

326
00:20:47,220 --> 00:20:50,460
.كلاّ يا رجل، أنا لمْ أسمع عنه قط -
حقاً؟ -

327
00:20:50,460 --> 00:20:53,900
نعرف أنّك تعرّضت للإعتقال العام الماضي
.لبيع المُخدّرات يا (بوراب

328
00:20:53,980 --> 00:20:57,700
.كلاّ يا رجل، أنا سليم
.لمْ أعد أبيعها يا رجل

329
00:20:57,780 --> 00:20:59,860
إذن أنت لن تمانع التعاون
معنا، أليس كذلك؟

330
00:21:01,100 --> 00:21:02,820
.أجل يا رجل، أجل
.اللعنة

331
00:21:02,900 --> 00:21:05,500
...هناك

332
00:21:05,540 --> 00:21:09,900
.هذا الرجل يُزيّن شعر النساء

333
00:21:09,940 --> 00:21:12,860
هو في الواقع لا يُزيّن أيّ شعر
.في هذه اللحظة... هو ميّت

334
00:21:14,220 --> 00:21:15,580
.يا إلهي

335
00:21:16,700 --> 00:21:21,300
.أوَتعرفان؟ أخي كان يعمل في ليلة الثلاثاء
.إنّه يُعدّ السمبوسة الهنديّة في الخلف

336
00:21:21,380 --> 00:21:23,180
سأذهب لأحضره لكما، حسناً؟

337
00:21:23,220 --> 00:21:26,740
يا (رافي)! حان وقت القيام ببعض
.الخدمات العامّة يا أخي

338
00:21:26,780 --> 00:21:29,060
...(أيّها العميل (بوث -
.أجل -

339
00:21:29,060 --> 00:21:31,260
.السائل الأزرق

340
00:21:33,300 --> 00:21:35,340
الأشياء التي غُمس فيها، صحيح؟ -
".أجل" -

341
00:21:38,380 --> 00:21:39,900
!(بوراب)

342
00:21:43,460 --> 00:21:44,260
!مهلاً

343
00:21:47,380 --> 00:21:48,780
.حسناً

344
00:21:52,860 --> 00:21:55,980
...(بوث) -
ماذا؟ -

345
00:21:55,980 --> 00:21:57,620
!أنظر إلى ذلك
!ذلك شعر كثير

346
00:21:57,660 --> 00:22:01,900
أجل. لا أعتقد أنّ (سانتياغو) كان
.الوحيد الذي تمّ إزالة فروة رأسه

347
00:22:08,380 --> 00:22:11,620
حسناً. عظيم. أعملني فحسب عندما
تعتقله الشرطة، حسناً، عظيم، شكراً

348
00:22:11,740 --> 00:22:14,100
أبى (بوراب) التكلّم؟ -
.حتى يحصل على مُحاميه العام -

349
00:22:14,100 --> 00:22:16,820
.أتعرف، هذا ليس ما أحتاج إليه
.لديّ الكثير في بالي حالياً

350
00:22:16,900 --> 00:22:19,780
.لستُ بحاجة لغمّه -
مَن، الد. (برينان)؟ -

351
00:22:19,820 --> 00:22:21,380
إنّها مُشكلة تواصل، أليس كذلك؟

352
00:22:21,420 --> 00:22:24,300
أوَتعرف يا (سويتز)، حياتي ليست
فزّورة تلفزيونيّة، حسناً؟

353
00:22:24,420 --> 00:22:27,620
أتعرف، إذا لمْ تتعامل مع
،مشاكل التواصل على الفور

354
00:22:27,700 --> 00:22:30,940
،فإنّها يُمكن أن تُسبّب الإزدراء
.وتُسبّب خسائر بالغة في العلاقة

355
00:22:31,060 --> 00:22:37,740
الأمر ليس ذلك، أعتقد أنّها تشعر بالقبح
.منذ أنجبت الطفلة، هذا كلّ شيءٍ

356
00:22:39,220 --> 00:22:40,460
ماذا؟

357
00:22:40,500 --> 00:22:44,980
من الشائع للغاية للأم الحديثة أن تُعاني
.درجة مُعينة من إضطراب تشوّه الجسد

358
00:22:45,060 --> 00:22:46,620
تشـ... ماذا؟

359
00:22:46,660 --> 00:22:48,340
.تشوّه -
.تشوّه -

360
00:22:48,420 --> 00:22:50,020
.تشوّه -
ما هذا؟ -

361
00:22:50,100 --> 00:22:53,580
.إنّها حالة تتعلق بصورة الجسد
...أأخبرتها مُؤخراً أنّها تبدو

362
00:22:53,620 --> 00:22:55,140
.بالطبع، وهي كذلك

363
00:22:55,180 --> 00:22:57,460
حسناً؟ أخبرها على الدوام
.أنّها تبدو رائعة

364
00:22:57,500 --> 00:23:00,420
،لكن أعتقد أنّها تشعر وكأنّي أغالي فيها
.هذا كلّ شيءٍ

365
00:23:00,460 --> 00:23:03,220
.حسناً، يجب أن تُريها أنّها مُخطئة

366
00:23:03,300 --> 00:23:08,620
...إشترِ لها شيئاً، يجعلها تشعر
.بالجمال

367
00:23:10,860 --> 00:23:13,540
الكعك؟ -
.الملابس الداخليّة -

368
00:23:13,620 --> 00:23:17,820
...لا
.إنّه متجر للملابس الداخليّة

369
00:23:17,940 --> 00:23:20,860
.لابدّ أنّك تمزح معي -
.النساء يعشقن الملابس الداخليّة -

370
00:23:20,940 --> 00:23:25,820
.أشتريها لـ(ديزي) على الدوام
.أنت تعرف أنّي مُحق

371
00:23:27,900 --> 00:23:31,140
.حسناً -
.ها نحن أولاء -

372
00:23:31,180 --> 00:23:33,460
.هذه كاشفة ما بين الساقين

373
00:23:33,540 --> 00:23:37,860
.كاشفة ما بين الساقين، يا للروعة
.أعتقد أنّك تعرف أكثر من اللازم حول هذا

374
00:23:37,900 --> 00:23:40,300
.ديزي) جريئة)

375
00:23:41,820 --> 00:23:43,860
.أوتعرف، هذه فكرة سيئة
.دعنا نذهب

376
00:23:43,940 --> 00:23:45,220
ماذا؟

377
00:23:45,300 --> 00:23:51,220
ربّما حمّالة الصدر هذه أكثر إرضاءً لك؟
.لأنّها تأتي مع هذه السراويل الداخليّة اللذيذة

378
00:23:52,860 --> 00:23:57,260
.أنا أبحث فحسب -
...لو كنت تُريد شيئاً أكثر حميميّة -

379
00:23:57,340 --> 00:23:59,300
.كلاّ -
.بلى هُو يُريد ذلك -

380
00:23:59,380 --> 00:24:00,740
ما مقاسها؟

381
00:24:00,820 --> 00:24:03,020
.حسناً، أنا لا أعرف
.لقد أنجبت طفلة للتو

382
00:24:03,100 --> 00:24:07,740
أنحن نتحدّث عن التفاح أو الشمّام؟ -
.المانجو -

383
00:24:07,820 --> 00:24:12,820
أنت تنظر إلى فواكهها؟ -
.أنا طبيب. اقبل المُساعدة فحسب -

384
00:24:12,860 --> 00:24:16,140
.كلاّ يا سيّدتي. لستُ بحاجة لذلك العدد الكبير
.أنا أبحث عن شيء واحد فقط

385
00:24:16,220 --> 00:24:19,300
.في الواقع، واحد صغيرة
.ليس صغيراً جداً

386
00:24:19,380 --> 00:24:20,660
شيء واحد؟ -
.أجل -

387
00:24:20,700 --> 00:24:22,940
من أجل المرأة التي أنجبت طفلتك مُؤخراً؟

388
00:24:23,020 --> 00:24:25,980
ماذا؟ -
.هيا -

389
00:24:26,060 --> 00:24:28,940
،لو أنّك تُريد أن تستمر هذه العلاقة
.فمن الأفضل أن تتركني أساعدك

390
00:24:30,380 --> 00:24:33,820
أنتِ سحبتِني من فحص العظام مِن أجل
العب بأكبر كرة شعر على وجه الأرض؟

391
00:24:33,900 --> 00:24:37,340
،(إنّها مقالة واحدة، سيّد (فازيري
.(ليست جائزة (نوبل

392
00:24:37,420 --> 00:24:41,940
هل أخبركِ (هودجينز)؟ (أنجيلا)؟ -
.إميليو) في مرآب السيّارات) -

393
00:24:42,020 --> 00:24:44,420
وبما أنّ (بوث) يعتقد أنّ شعر
،الضحيّة قد يكون هنا

394
00:24:44,500 --> 00:24:48,620
فإننا في مُهمّة إلتقاط الشعر حتى نفصلها
.ونتعرّف على كلّ جُريب

395
00:24:50,180 --> 00:24:55,100
.شكراً لكم يا مُهاجري مُنتصف القرن الـ 17 -
ما هذه الأشياء؟ -

396
00:24:55,100 --> 00:24:59,020
.أداة ندف الصوف
.(حصلتُ عليها من مُستعمر (نيو إنغلاند

397
00:24:59,100 --> 00:25:03,100
الآن، لو بإمكان هذه الأداة فصل
،فصل الصوف وشعر الإنسان

398
00:25:03,180 --> 00:25:05,460
فإنّه ينبغي أن يكون شعر
.الإنسان أمراً هيناً

399
00:25:05,580 --> 00:25:06,940
.يتغلب عن الإلتقاط

400
00:25:07,020 --> 00:25:08,260
.(استخدم أداة الندف، سيّد (فازيري

401
00:25:27,900 --> 00:25:31,500
مرحباً، فكّرتُ أنّ لو بإمكاننا
،تناول وجبة خفيفة الآن

402
00:25:31,500 --> 00:25:34,300
،فإنّ بإمكاننا الإرتياح لحوالي ثماني دقائق
.ويُمكننا إرهاق أنفسنا لاحقاً

403
00:25:34,380 --> 00:25:37,740
إنّها حياة ساحرة نعيشها، صحيح؟ -
.أنا أعمل -

404
00:25:37,780 --> 00:25:39,500
.أعرف. أنا أقاطعكِ

405
00:25:39,580 --> 00:25:44,060
،بالمُناسبة، أحضرتُ لكِ خبزاً خضرياً مشوياً
.لأنّي أعرف أنّكِ امرأة هائجة

406
00:25:44,100 --> 00:25:48,140
لقد لاحظتُ بعض الأضرار والتندّب
.(الذي لمْ يظهر على (آنجيلاترون

407
00:25:48,220 --> 00:25:53,020
.حقاً؟ (أرسطو) سيكون مُنزعجاً
.إعتقد أنّه كان على المسار الناجح

408
00:25:53,100 --> 00:25:59,420
الأهم من ذلك، حصلت لنا على حجوزات
.(بمُنتج (فور ويندز

409
00:25:59,500 --> 00:26:05,140
.أعرف، على الرحب والسعة
.التجميل، دعك الجسم، التدليك

410
00:26:05,220 --> 00:26:08,860
.كسر -
.أنا سأتجاوز الكسر -

411
00:26:08,940 --> 00:26:12,540
أأنتِ مُوافقة؟ -
.يبدو جذاباً مُتلطفاً -

412
00:26:14,140 --> 00:26:18,700
.هناك إصابة على ظهر الضحيّة
.الفقرة الرابعة والخامسة تُظهر كسراً شعرياً

413
00:26:18,820 --> 00:26:22,660
.وليس هناك إعادة بناء
.هذه الإصابات حدثت في وقت الوفاة

414
00:26:23,980 --> 00:26:27,260
،(د. (برينان
.وجدتُ شيئاً يجب أن تريه

415
00:26:28,500 --> 00:26:33,180
يُمكنكِ رؤية خط قاتم من التأريف
.قرب نهاية القطع. هذه نتيجة للتعفن

416
00:26:33,300 --> 00:26:38,020
.ممّا يعني أنّ الشعر قطع من الجثة -
أهذا شعر (سانتياغو فلمونت)؟ -

417
00:26:38,060 --> 00:26:42,220
كلاّ، ساق الشعرة لديها مقطع
.عرضيّ دائري وبشرة سميكة

418
00:26:42,300 --> 00:26:45,220
.إنّه لمْ يأتِ من قوقازي -
إذن، أين شعر الضحيّة؟ -

419
00:26:45,220 --> 00:26:46,700
.لمْ نجد تطابقاً له حتى الآن

420
00:26:46,780 --> 00:26:49,820
لكن وجدنا شعراً لـ25 شخصاً
،مُختلفاً في حزمة الشعر

421
00:26:49,900 --> 00:26:53,500
.جميعهم موتى في وقت إزالة الشعر -
خسمة وعشرون ضحيّة؟ -

422
00:26:53,540 --> 00:26:56,700
ربّما كان الد. (سويتز) مُحقاً حول
.كون هذه جريمة قتل طقسيّة

423
00:26:56,700 --> 00:26:59,100
حسناً، لو كان مُقيّد اليدين والرجلين
،في طقس من نوع ما

424
00:26:59,180 --> 00:27:02,420
فإنّ ذلك مِن شأن سيُفسّر الإصابات التي وجدتها
.بفقرتي الضحيّة الرابعة والخامسة

425
00:27:02,460 --> 00:27:05,740
.(تلك لمْ تظهر على (آنجيلاترون -
.(كلاّ، لمْ تظهر، سيّد (فازيري -

426
00:27:05,820 --> 00:27:08,620
أحياناً يكون من الأفضل ألاّ
.تترك الآلة تقوم بعملك

427
00:27:08,700 --> 00:27:13,140
رجاء أعد فحص العظام وانظر ما فاتك
.أثناء سعيك للسمعة السيئة

428
00:27:13,140 --> 00:27:14,820
.بالطبع

429
00:27:25,220 --> 00:27:28,580
.(أنا (تيس ليفنسون
.(أنا أمثل السيّد (سانغاني

430
00:27:28,620 --> 00:27:30,380
.بالطبع أنتِ كذلك
يومكِ الأوّل في العمل، صحيح؟

431
00:27:30,420 --> 00:27:34,420
.كلاّ، هذا أسبوعي الثاني
.ولقد نصحتُ مُوكّلي بحقوقه

432
00:27:34,460 --> 00:27:37,700
.عظيم، حسناً، يُمكنكِ الجلوس
،(مِن دون تجاوز لحقوقك يا (بوراب

433
00:27:37,780 --> 00:27:43,220
ربّما يُمكنك أن تُخبرني سبب هربك بحقيبة
.تحتوي على شعر أكثر من 25 جثة

434
00:27:43,260 --> 00:27:45,260
ماذا؟ -
،نعم، وفقاً لمُختبرنا -

435
00:27:45,300 --> 00:27:50,340
مُوكلكِ هنا قتل وأزال فروة رأس أكثر
.من 25 شخصاً. هذا أمر مُثير للإشمئزاز

436
00:27:50,340 --> 00:27:53,140
.كلاّ يا رجل. ذلك جنونيّ
.أنا لمْ أقتل أحداً

437
00:27:53,220 --> 00:27:55,540
.لقد سلبتُ الشعر من مشرحة عمّي -
ماذا؟ -

438
00:27:55,540 --> 00:27:57,820
،اسمع، كلّ يوم أربعاء
،أقوم بالتسلل إلى هناك

439
00:27:57,900 --> 00:28:00,900
وأقصّ شعرهم قبل أن
.يضعونهم في الفرن

440
00:28:00,940 --> 00:28:05,260
.أنا أبيعها لمحلاّت التجميل للتمديد -
إنتظر لحظة، تمديد؟ -

441
00:28:05,340 --> 00:28:07,820
لكن الزبائن لمْ يعرفوا أنّه جاء
.من أناس ميّتين

442
00:28:07,900 --> 00:28:12,540
.سانتياغو فلمونت) جاء إليك لإلتقاط الشعر) -
.هذا كلّ شيءٍ. لقد كنتُ مُورّده -

443
00:28:12,620 --> 00:28:15,620
...حسناً، هو وصبيّه في الصالون
.(كيفين)

444
00:28:15,700 --> 00:28:16,980
.(كيفين)

445
00:28:17,020 --> 00:28:18,900
أجل، الفتيات يدفعن مبالغ كبيرة
.لينسج تلك الأشياء

446
00:28:18,940 --> 00:28:20,100
أنتِ حصلتِ على واحدة، صحيح؟

447
00:28:20,140 --> 00:28:22,020
.أراهن أنّها إحدى نسيجاتي -
!لا أستطيع أن أفعل هذا -

448
00:28:22,100 --> 00:28:25,860
.أنت... أنت حيوان
!أنا أكره المُحاماة

449
00:28:25,940 --> 00:28:29,860
!أنا ذاهبة لحلاقة رأسي -
...أنتِ نسيتِ -

450
00:28:31,340 --> 00:28:35,860
حسناً، إذن أنت زوّدت (كيفين) أيضاً؟ -
.أودّ الإنتظار حتى أحصل على مُحامٍ آخر -

451
00:28:37,100 --> 00:28:39,020
...أنت تفهم

452
00:28:47,860 --> 00:28:49,100
...حسناً

453
00:28:49,180 --> 00:28:51,060
،لدينا ساعة قبل أن تُغادر الحاضنة

454
00:28:51,100 --> 00:28:56,340
لذا لو غادرنا الآن، فإنّ بإمكاننا الإهتياج
.ونُعالج أنفسنا برحلة لمحل التنظيف الجاف

455
00:28:56,420 --> 00:29:00,860
بقدر ما يبدو مُثيراً، لا أستطيع الذهاب لأيّ
.مكان حتى أعرف ماهية هذه الأشياء الزرقاء

456
00:29:00,940 --> 00:29:04,460
.هذه الاشياء حمضيّة بشكل لا يُصدّق -
.ناهيك عن كونها مُملة -

457
00:29:04,540 --> 00:29:06,580
.هيا يا عزيزي
.دعنا نذهب

458
00:29:06,660 --> 00:29:11,180
لو غادرنا الآن، فإنّ بإمكاننا إقامة علاقة
.حميميّة بالسيارة قبل أن نصل إلى المنزل

459
00:29:11,260 --> 00:29:15,100
يبدو رائعاً، أليس كذلك؟ -
.في الواقع، ذلك يبدو مُمتعاً -

460
00:29:15,180 --> 00:29:16,260
.أجل

461
00:29:16,300 --> 00:29:19,580
!يا إلهي
.هذه هي

462
00:29:19,620 --> 00:29:22,380
هذا سمّ قابلة للإشتعال تماماً يحتوي على

463
00:29:22,460 --> 00:29:25,700
،سيليكات الصوديوم وحامض الجليكوليك
والتي هي في الأساس

464
00:29:25,780 --> 00:29:28,300
.جلايكول الإثيلين المُلوثة
.إنّه مانع التجمّد

465
00:29:28,380 --> 00:29:30,740
هُو غُمس في مانع التجمّد؟ -
!نعم -

466
00:29:30,780 --> 00:29:35,940
.(هذه هي. لقد فعلتُها يا (آنج
.لقد اكتشفتُ ماهيتها

467
00:29:36,020 --> 00:29:38,980
الآن أشعر حقاً بالرغبة في علاقة
.حميميّة سريعة في تلك السيّارة

468
00:29:45,180 --> 00:29:46,900
.هنا -
.حسناً -

469
00:29:46,980 --> 00:29:49,260
ليس وقتاً طيباً إلاّ لو كنتما
تعرفان طريق النجاة

470
00:29:49,340 --> 00:29:52,260
من الإنفجار البرازيلي
.نحن في حالة نقص عمالة حالياً

471
00:29:52,300 --> 00:29:54,620
.مُتأكّدة أنّ بإمكان (بوث) تقديم المُساعدة
.كان والده حلاقاً

472
00:29:54,740 --> 00:29:59,940
صحيح، أقصد، إذا لمْ تتعلم كيفيّة التطبيق بشكل
.صحيح، فإنّكم ستخسرون الكثير من الأعمال

473
00:29:59,980 --> 00:30:04,820
أين (كيفين)؟ -
.لا أعرف. لقد اختفى، وأخذ كلّ شيءٍ معه -

474
00:30:04,860 --> 00:30:06,220
.محطتُه نظيفة تماماً

475
00:30:06,300 --> 00:30:11,260
،كان يعمل هنا لخمس سنوات
.ومِن ثمّ يُغادر بدون إتّصال هاتفيّ

476
00:30:12,700 --> 00:30:14,660
...إنتظرا، أنتما لا تعتقدان

477
00:30:25,700 --> 00:30:30,500
سيّد (فازيري)، هل وجدت أيّ شيءٍ
حتى الآن ربّما يُشير إلى سبب الوفاة؟

478
00:30:30,540 --> 00:30:35,500
عفواً؟ -
.سبب الوفاة... هذا سبب تواجدنا هنا -

479
00:30:35,580 --> 00:30:37,540
.أجل، أعرف. أنا آسف
.أنا مُشتت الفكر

480
00:30:37,620 --> 00:30:42,060
،لقد لاحظتُ كشوطاً وشذوذاً مُختلفة
.لكن لا يبدو أنّها مُتصلة بمقتله

481
00:30:42,140 --> 00:30:44,540
لمَ أنت مُشتت الفكر؟
أأنا بحاجة للحصول على مُتدرّب آخر؟

482
00:30:44,580 --> 00:30:46,500
...كلاّ، كلاّ. إنّما

483
00:30:46,580 --> 00:30:51,700
.تلقيتُ خبراً أنّ الصحيفة لن تنشر مقالي -
أهذا كلّ شيءٍ؟ -

484
00:30:51,740 --> 00:30:56,620
لقد سُحب لمعروف مِن أجل مقالة
.لـ(سيلينا غوميز) عن مُطاردة مُستحاثة

485
00:30:56,700 --> 00:31:00,140
،(لستُ على دراية بعمل الد. (غوميز
.لكنّي أتطلع للقراءة حول ذلك

486
00:31:00,220 --> 00:31:03,740
.عملتُ على تلك المقالة لستة أشهر
.كانت مُمتازة

487
00:31:03,820 --> 00:31:05,300
.نعم، أنا أعرف

488
00:31:06,540 --> 00:31:08,380
.لقد أرسلوها لي للمُراجعة

489
00:31:08,460 --> 00:31:10,900
ليس مِن المُفترض أن تعرف من
،يعمل على مجلس المُراجعات

490
00:31:11,020 --> 00:31:14,740
...لكن بما أنّهم لن ينشروها -
ظننتِ أنّها كانت مُمتازة؟ -

491
00:31:14,820 --> 00:31:17,900
نعم، على الرغم أنّي لمْ أراجع
.(اكتشافات الد. (جوميز

492
00:31:17,980 --> 00:31:21,460
.شكراً لكِ. شكراً جزيلاً -
.على الرحب والسعة -

493
00:31:21,540 --> 00:31:23,860
مع ذلك، أنا مسرورة جداً
.أنّه لن يتم نشر مقالك

494
00:31:23,900 --> 00:31:25,780
.أنا لا أفهم

495
00:31:25,860 --> 00:31:30,220
أنت غير ناضج بشكل واضح جداً
.لتفهم ما يعنيه النشر

496
00:31:30,260 --> 00:31:35,900
،أنا أعرف الكثير من العلماء الذين نشروا
.الذين هُم عديمي الفائدة ومنسيّون اليوم

497
00:31:35,940 --> 00:31:40,660
لأنّهم إعتقدوا أنّ ما يفعلونه ليس مُهماً
.بقدر ما أدركوا أنّهم سيكونون

498
00:31:40,740 --> 00:31:42,980
.(قُم بعملك، سيّد (فازيري

499
00:31:43,060 --> 00:31:48,100
أنت لديك الكثير من الأجهزة الحسيّة المُعايرة
.بشكل مُؤثر أكثر من أيّ حاسوب

500
00:31:48,180 --> 00:31:53,780
.إلمس العظام. دعهم يُعطونك الأجوبة
.لهذا السبب أنت هنا

501
00:31:57,860 --> 00:32:00,740
.بالتوفيق
.آمل ألاّ أضطرّ لطردك

502
00:32:05,700 --> 00:32:10,340
،أنت عملت في ذلك صالون لخمس سنوات
وانسحبت من دون كلمة إلى أيّ شخص؟

503
00:32:10,380 --> 00:32:14,300
أتعتقدان أنّي الوحيد
الذي كره (سانتياغو)؟

504
00:32:14,380 --> 00:32:18,020
،تحدّثا إلى المُزينين الآخرين
!(إلى فتى غسول الشعر، إلى (تابيثا

505
00:32:18,100 --> 00:32:20,940
بربّكما، كان الرجل مُغني
.الأوبرا مِن دون مواهب

506
00:32:21,020 --> 00:32:26,940
،وبالإضافة... كنتُ أكثر إنشغالاً منه
فلمَ سأقتله لأجل كرسيّه؟

507
00:32:27,060 --> 00:32:29,180
ربّما، لكن ربّما تكون قتلته
.لأنّك كنت تاجر مُخدّراته

508
00:32:29,980 --> 00:32:31,700
.لا تعليق -
.لا تعليق. عظيم -

509
00:32:31,700 --> 00:32:34,260
.تعرف أنّ فريقنا فتّش شقتك بالفعل
.لقد وجدنا مخبأك

510
00:32:34,300 --> 00:32:37,140
.(ثالث بلاطة سقف مِن مُلصق (كاثي غريفن
.في حال أنّك لا تُصدّقنا

511
00:32:37,220 --> 00:32:41,660
أتعرف، إنّها مُجرّد مسألة وقت حتى نُطابقها
.(بالمُخدّرات التي وُجدت بجسد (سانتياغو

512
00:32:41,740 --> 00:32:47,620
(حسناً، إذن، ربّما أكون قد بعتُ لـ(سانتياغو
.بعض المُساعدات الترفيهيّة... أمر جلل

513
00:32:47,700 --> 00:32:51,140
.نحن نعرف أنّه يدينك بألف دولار
.أنت غضبت لأنّه لمْ يدفع

514
00:32:52,460 --> 00:32:56,540
.أنت تعتقد حقاً أنّي سأوسّخ نفسي بدمّه
ألا ترَ ما أرتديه؟

515
00:32:56,620 --> 00:32:58,060
إذن لمَ كنت مُتوجّهاً للمطار يا (كيفين)؟

516
00:32:58,140 --> 00:32:59,980
،آخر مرّة تحققت
.المُتاجرة بالمُخدّرات غير قانوني

517
00:33:00,060 --> 00:33:02,340
.صحيح -
.صحيح جداً -

518
00:33:02,420 --> 00:33:04,500
،ذلك أمر مؤسف، رغم ذلك
.أنّ سيّارتك سخنت أكثر من اللازم

519
00:33:04,540 --> 00:33:08,380
أجل. وهل تعرف ما الغريب حول ذلك؟
،وفقاً لسجلاّت بطاقتك الإئتمانيّة

520
00:33:08,460 --> 00:33:10,980
أنت اشتريت جالونين من مانع التجمّد
.في الأسبوع الماضي وحسب

521
00:33:11,020 --> 00:33:13,340
لكن لمْ نعثر على أيّ منه
...في سيّارتك، إذن

522
00:33:13,420 --> 00:33:15,300
إذن؟ -
...إذن -

523
00:33:15,340 --> 00:33:20,420
،قاتل (سانتياغو) قام بغمسه في مانع التجمّد
.وحاول أن يُشعل به النار

524
00:33:22,060 --> 00:33:23,500
.يا إلهي

525
00:33:24,940 --> 00:33:26,540
...حسناً، أقصد

526
00:33:26,620 --> 00:33:29,540
حسناً، لابدّ أنّ شخصاً ما سرقه
.من صندوق سيّارتي

527
00:33:29,620 --> 00:33:31,740
.أقصد، ليس هناك أيّ تفسير آخر

528
00:33:31,820 --> 00:33:34,060
حقاً؟ لأنّ بإمكاني التفكير
.في بضعة تفسيرات

529
00:33:41,620 --> 00:33:43,940
ما كان ينبغي أن أترك
.السيّد (فازيري) لوحده

530
00:33:44,020 --> 00:33:48,740
.هُو لمْ يكن يقوم بعمله الأفضل مُؤخراً -
.سوف يكون على ما يُرام -

531
00:33:48,820 --> 00:33:51,540
بالإضافة، إضطررتُ لقتل أشخاص
.للحصول على حجز هنا

532
00:33:51,620 --> 00:33:58,180
أشعر تماماً أنّ وقتي كان يُمكن أن
.يُقضى بشكل أفضل في المُختبر

533
00:33:58,220 --> 00:34:00,500
كلاّ... كلاّ، أنتِ تفعلين
.الأمر الصائب يا عزيزتي

534
00:34:00,540 --> 00:34:02,740
.وليس لنفسكِ أيضاً

535
00:34:02,820 --> 00:34:08,820
أرسطو) يحتاج لبعض الوقت لوحده مع تلك)
.العظام بقدر ما تحتاجين أنتِ لتكوني هنا

536
00:34:11,300 --> 00:34:14,500
...هذا
.هذا لطيف جداً

537
00:34:14,540 --> 00:34:16,660
.تماماً هكذا
.هذا رائع

538
00:34:16,700 --> 00:34:20,580
أتريدين الذهاب لشراء الملابس لاحقاً؟ -
.بكلّ تأكيد -

539
00:34:20,660 --> 00:34:26,220
أتعرفين أنّ المصريين القدماء
...استخدموا التزيين الذاتي لـ

540
00:34:26,260 --> 00:34:28,540
.مَن يهتمّ حول المصريين

541
00:34:30,220 --> 00:34:33,940
.هذا رائع

542
00:34:40,220 --> 00:34:42,620
...يا ربّاه

543
00:34:45,220 --> 00:34:47,020
.أرجوكِ لا تُجيبي على ذلك

544
00:34:47,100 --> 00:34:50,100
نحن على بُعد خمس ثوانٍ
.عن السعادة العامرة

545
00:34:50,140 --> 00:34:54,780
...خمسة... أربعة
...ثلاثة

546
00:34:54,860 --> 00:34:56,780
.برينان) تتحدّث)

547
00:34:56,860 --> 00:35:03,580
لقد وجدتُ شقاً سطحيّاً في الهامش السفلي
.على المنظر الأمامي من الجسد اللامي

548
00:35:03,620 --> 00:35:07,780
أين بالضبط في اللامي، سيّد (فازيري)؟

549
00:35:07,860 --> 00:35:10,780
مليمتران علويّان على المُرتكز
.من القصي اللامي

550
00:35:10,820 --> 00:35:11,900
أأنت مُتأكّد؟

551
00:35:11,940 --> 00:35:15,300
،كانت صغيرة جداً للكاميرا الرقميّة
.لكنّي شعرتُ به، تماماً كما قلتِ

552
00:35:15,380 --> 00:35:19,220
.كان الضرر من نصل
.أنا أعمل مع الد. (هودجينز) لتحديد النوع

553
00:35:19,300 --> 00:35:23,620
كيف يُمكن لشخص أن يشق المنظر
السفلي من اللامي خلال نزاع؟

554
00:35:23,660 --> 00:35:28,580
عزيزتي، أغلقي الهاتف
.وانضمّي إليّ في السماء

555
00:35:32,100 --> 00:35:33,820
.أنا أعرف ما حدث

556
00:35:33,900 --> 00:35:39,260
.أنت كنتِ مُحقة. كانت هذه فكرة مُمتازة
.يجب أن نفعلها في أحوال كثيرة

557
00:35:42,220 --> 00:35:44,060
...حسناً

558
00:35:44,140 --> 00:35:49,420
...لقد دفعتُ نقودي، لذا
.اصطحبيني إلى السماء

559
00:35:56,780 --> 00:35:59,500
ليس هناك سوى طريقة واحدة
.ليُشقّ اللامي هكذا

560
00:35:59,540 --> 00:36:02,500
.حسناً يا (بونز)، كان بإمكانكِ تغيير ملابسكِ
.إزالة آثار القناع عن وجهكِ

561
00:36:02,620 --> 00:36:05,140
.حسناً، أنا مُرتاحة أخيراً
ألا تزال غير راضٍ حول مظهري؟

562
00:36:05,180 --> 00:36:08,540
أنا؟ كلاّ، لمَ أصبح
كلّ هذا عنّي فجأة؟

563
00:36:08,620 --> 00:36:10,660
.(كان (كيفين) ذاهباً لقص شعر (سانتياغو -
.صحيح -

564
00:36:10,660 --> 00:36:15,660
لذا فإنّه جعله يجلس في كرسي غسول الشعر
.مع رأسه مرتدّة للخلف تماماً

565
00:36:15,700 --> 00:36:21,380
ذلك القطع عبر الحلق سيكون قد حزّ اللامي
.وشقّ الشريان السباتي الظاهر

566
00:36:21,460 --> 00:36:23,380
.يجب أن نعثر على أدلة على الدم

567
00:36:23,460 --> 00:36:26,980
،كلاّ، لن تعثري على دمّ هناك
.لأنّ (كيفين) لمْ يقم بذلك

568
00:36:27,060 --> 00:36:31,060
،كان لدى (كيفين) الدافع
...مانع التجمّد، ولقد هرب، والأدلّة الجنائيّة

569
00:36:31,140 --> 00:36:33,900
بونز)، ثقي وحسب في ابن الحلاق، حسناً؟)
.(سانتياغو) كان يكره (كيفين)

570
00:36:33,980 --> 00:36:36,980
.بالإضافة أنّه كان مُختالاً
.لمْ يكن ليسمح له قط بالعمل على شعره

571
00:36:37,020 --> 00:36:39,580
يُوجد هنا شخص واحد فقط
بإمكانه الثقة به، حسناً؟

572
00:36:39,660 --> 00:36:41,060
.اتبعيني

573
00:36:42,100 --> 00:36:44,660
.(مرحباً يا (ثيو
.هذا عمل رائع

574
00:36:44,740 --> 00:36:46,220
.شكراً لك

575
00:36:46,300 --> 00:36:49,060
،تابيثا) تمنحني فرصة)
.بما أنّ هناك مكان فارغ

576
00:36:49,100 --> 00:36:52,060
.من فضلكما، لا تكترثا له
.هُو يعمل على زبونة

577
00:36:52,100 --> 00:36:55,260
حسناً يا (بونز)، استخدمي عصاكِ السحريّة
.هنا، وانظري ما يُمكنكِ إيجاده. هذه المنطقة

578
00:36:57,140 --> 00:37:00,780
.ليس هناك دم في الحوض -
دم؟ -

579
00:37:00,780 --> 00:37:04,020
إذن، هذه هي التمديدات التي أشتهر
بها (سانتياغو)، أليس كذلك؟

580
00:37:04,100 --> 00:37:06,700
.لقد كان عبقرياً -
.لكن أنت مَن صمّمها -

581
00:37:06,740 --> 00:37:07,780
أليس هذا صحيح يا (ثيو)؟

582
00:37:07,860 --> 00:37:11,420
أنت تستخدم نفس أسلوب التركيب
عليها حالياً، هل هذا صحيح؟

583
00:37:11,500 --> 00:37:15,420
(نفس الأسلوب الذي استخدمته على (سانتياغو
.عندما طلب منك أن تقصّ شعره

584
00:37:15,500 --> 00:37:19,100
.بالمُناسبة، إنّه عمل رائع -
.أنت فهمت الأمر بشكل خاطئ تماماً -

585
00:37:19,180 --> 00:37:22,900
.لا أعتقد ذلك، والد (بوث) كان حلاقاً
.هُو يعرف شعره

586
00:37:22,940 --> 00:37:25,700
.ولقد وجدتُ دماً للتو -
.دم -

587
00:37:25,780 --> 00:37:27,940
هلا نزلتِ عن الكرسي يا (بونز)؟
.دم

588
00:37:27,940 --> 00:37:30,820
بناءً على الطريقة التي كان
،بها وضعه في الحوض

589
00:37:30,900 --> 00:37:33,740
(ليس مُستغرباً أنّ دم (سانتياغو
.تدفق إلى ذلك الإرتفاع

590
00:37:33,780 --> 00:37:35,700
.أنت نسيت تنظيف تلك المنطقة هناك

591
00:37:40,020 --> 00:37:44,740
.أردتُ كرسيّ الخاص وحسب
.توسّلتُ إليه

592
00:37:47,140 --> 00:37:52,140
...بعد كلّ ما فعلتُه له، هو
.قام بالضحك عليّ

593
00:37:52,220 --> 00:37:54,780
لذا قمت بإزالة فروة رأسه؟
ألمْ يكن قتله كافياً؟

594
00:37:54,900 --> 00:38:00,540
...كان شعره
.جميلاً جداً

595
00:38:11,780 --> 00:38:18,340
.لقد كان أجمل شعر سبق وقصصتُه -
.لذا فإنّك احتفظت به -

596
00:38:36,940 --> 00:38:40,220
،(سيّد (فازيري
.أنت مُتواجد هنا بوقت مُتأخر

597
00:38:40,300 --> 00:38:43,940
.لقد كنتُ أفكّر وحسب
.أظنّ أنّي فقدتُ إدراك الوقت

598
00:38:44,740 --> 00:38:48,500
.لديك حياة طويلة أمامك
.سيتمّ النشر لك، لا تقلق

599
00:38:50,340 --> 00:38:52,940
،لمْ يكن يُفترض أن أخبر أحداً
.لكنّي أخبرتُ الجميع

600
00:38:52,940 --> 00:38:55,940
.ومِن ثمّ والديّ أخبرا الجميع
.وهُم أخبروا الجميع

601
00:38:56,020 --> 00:38:59,180
إنّها مثل سلسلة رسالة
.من الإحراج والإذلال

602
00:38:59,180 --> 00:39:01,660
أنت تعرف أنّه كان لك دور فعّال
في حل هذه القضيّة، أليس كذلك؟

603
00:39:01,660 --> 00:39:04,060
كنتُ أقوم بفعل ما أمرتني
.الد. (برينان) بفعله

604
00:39:04,100 --> 00:39:05,620
.لقد وثقت في قدرتك

605
00:39:05,700 --> 00:39:09,420
لمْ أرَها قط تترك مُتدرّباً لوحده
.في تلك المرحلة بقضيّة ما

606
00:39:15,460 --> 00:39:19,980
كنتُ أفكّر، "إلمس إكتشاف الطب الشرعي
."مِن شذوذ العظام في العصر الرقمي

607
00:39:20,060 --> 00:39:21,820
ألا تظنين أنّها يُمكن
أن تكون مقالة رائعة؟

608
00:39:21,860 --> 00:39:24,380
،اذهب لمُشاهدة بعض التلفاز
.(سيّد (فازيري

609
00:39:24,460 --> 00:39:27,540
.أخذ بقيّة الليل راحة -
.صحيح -

610
00:39:50,580 --> 00:39:53,420
(إذن، إتّضح أنّ (كيفين
كان يقول الحقيقة فعلاً؟

611
00:39:53,420 --> 00:39:56,260
أجل، سرق (ثيو) مانع التجمّد
.من سيّارته لحرق الجثة

612
00:39:56,340 --> 00:40:01,420
أتعرفين، إتّضح أنّ (كيفين) رجل صادق
.جداً، بالنسبة لتاجر مُخدّرات بائس

613
00:40:01,460 --> 00:40:05,340
ألا تزال نائمة؟ -
.هي كذلك، انظري إليها -

614
00:40:05,420 --> 00:40:07,620
إنّها مثل بحّارة صغيرة مخمورة
.(في (أونيسيي

615
00:40:08,740 --> 00:40:11,860
.لقد سمحت لنا فعلاً بإنهاء وجبة كاملة
.لمْ تتركها تبرد لنا

616
00:40:11,900 --> 00:40:15,420
أتعتقدين أنّ علينا إكمال الأمر بالتحلية؟ -
.بالتأكيد. سأحضر بعض البوظة -

617
00:40:15,460 --> 00:40:19,180
...البوظة. أنا أصرخ للبوظة
.سأتناول الشوكولاته

618
00:40:19,260 --> 00:40:22,020
.سوف تكون جيّدة
.لا تنسِ الشوكولاته

619
00:40:22,100 --> 00:40:24,100
.بالطبع سأحضر الشوكولاته

620
00:40:26,020 --> 00:40:27,380
.ها نحن أولاء -
.انظري إلى ذلك -

621
00:40:27,420 --> 00:40:29,980
ما... ما هذا؟ -
.إنّها هديّة -

622
00:40:29,980 --> 00:40:31,940
لأجلي؟ -
.أجل -

623
00:40:32,020 --> 00:40:33,700
.شكراً لك

624
00:40:33,780 --> 00:40:38,460
لماذا؟ -
.أعتقد لأنّي أحبّكِ -

625
00:40:38,540 --> 00:40:39,780
أنت تعتقد؟

626
00:40:47,300 --> 00:40:49,260
ملابس داخلية؟ -
.ملابس داخليّة -

627
00:40:49,300 --> 00:40:50,620
،إنّها ثلاث قطع
إنّها مُتطابقة، حسناً؟

628
00:40:50,660 --> 00:40:53,780
،(هناك (براليت)، هناك (نيغليجاي
.(و(طنجة

629
00:40:53,860 --> 00:40:57,100
طنجة)؟ ذلك ميناء بحري)
.(في شمال (تنزانيا

630
00:40:57,140 --> 00:41:01,940
.حسناً، لابدّ أنّي أسأتُ فهم ما قالته -
بوث)، لمَ اشتريت لي ملابس داخليّة؟) -

631
00:41:01,940 --> 00:41:05,980
،أنتِ كنتِ تشكين، في وقتٍ سابق
،كيف أنّ ملابسكِ لمْ تعد تُناسبكِ

632
00:41:05,980 --> 00:41:10,500
،وأنكِ لا تشعرين بنحوٍ صائب حول نفسكِ
...لذا ظننتُ أن

633
00:41:10,580 --> 00:41:15,780
،أشكو لأنّه مُزعج مُهيّج
.ليس لأنّي غير سعيدة بمظهري

634
00:41:17,020 --> 00:41:19,980
أأنت غير سعيد بمظهري؟ -
.كلاّ، كلاّ -

635
00:41:19,980 --> 00:41:24,420
هناك تغييرات هرمونيّة وفيزيولوجيّة
.تمرّ بالجسد بعد الولادة

636
00:41:24,500 --> 00:41:27,420
،إنّها عمليّة رائعة
،لكن بالنسبة لبعض الرجال

637
00:41:27,500 --> 00:41:30,060
هذه التغييرات يُمكن أن تجعلهم
.يفقدون الإهتمام في زوجاتهم

638
00:41:30,060 --> 00:41:32,140
.حسناً، هُم لا يسكنون معكِ

639
00:41:42,220 --> 00:41:47,460
.أنا لمْ أرتدِ ملابس تحتانيّة كهذه من قبل
.يبدو أنّها مُريحة جداً

640
00:41:47,500 --> 00:41:50,580
.أحسنت الاختيار -
حقاً؟ -

641
00:41:50,660 --> 00:41:53,220
،ربّما يجب أن نصعد للأعلى
.حتى أتمكّن من تجربتها

642
00:41:53,220 --> 00:41:57,220
.الراحة هي ما كنتُ أفكّر به
.مُريحة ببساطة. صحيح

643
00:41:57,300 --> 00:41:59,620
.ويجب أن أبعد هذا حتى لا يذب -
بوث)؟) -

644
00:41:59,620 --> 00:42:02,460
أجل؟ -
.دعه يذب -

645
00:42:03,500 --> 00:42:06,700
.أو يُمكن أن آخذه معنا
.سآخذه معنا

646
00:42:10,700 --> 00:42:13,580
حسناً، أوتعرفين؟
.ساذهب للتغيير لها

647
00:42:13,660 --> 00:42:16,100
.حسناً، لكنّي لا أزال سأرتدي هذه

648
00:42:16,180 --> 00:42:17,682
.أجل؟ حسناً

649
00:42:18,849 --> 00:42:22,144
.ما زلتُ سأجلب هذا -
.لا تجعلينه لزجاً -

650
00:42:22,269 --> 00:42:25,356
.حسناً، ليس لزجاً لتلك الدرجة
.يعتمد على المكان الذي تضعه فيه

651
00:42:26,260 --> 00:42:31,700
<font color=" ffff55">تــرجـمة: عــمـاد عـبـدالله
Translated By: aemad111
facebook.com/Emad1990
</font>

