1
00:00:20,770 --> 00:00:23,354
" عليك غناء شيء آخر " لوي

2
00:00:23,388 --> 00:00:26,608
" كانييه " سي لو "

3
00:00:26,659 --> 00:00:28,576
لا شيء سوى الأوبرا يا صديقي

4
00:00:28,611 --> 00:00:29,861
الجيران يشتكون

5
00:00:29,895 --> 00:00:32,580
الكلاب تنبح , والصغار تلقي الحجارة

6
00:00:32,615 --> 00:00:34,232
لو جربته سوف تحبه

7
00:00:34,250 --> 00:00:36,785
الأوبرا موسيقى الروح

8
00:00:36,836 --> 00:00:39,704
الروح هو موسيقى الروح

9
00:00:39,738 --> 00:00:41,005
يمكنك فعلها

10
00:00:41,040 --> 00:00:42,090
لقد سمعت ما يكفي

11
00:00:42,124 --> 00:00:47,411
لا لا

12
00:00:47,430 --> 00:00:48,513
حسناً

13
00:00:48,547 --> 00:00:49,931
" لكن بعدها تغني " كارنييه

14
00:01:06,265 --> 00:01:07,949
إنه بعض التمدد لكنها الروح

15
00:01:26,719 --> 00:01:29,337
أنا مشغول -
هيا إفتح -

16
00:01:29,388 --> 00:01:31,409
" أنا وسط عمل " بوث

17
00:01:31,410 --> 00:01:32,002
كلا

18
00:01:32,007 --> 00:01:33,624
أنا أراك عبر النافذة

19
00:01:33,642 --> 00:01:35,677
إفتح الباب " سويتس " هيا

20
00:01:35,728 --> 00:01:37,562
حسناً -
هيا هيا -

21
00:01:37,596 --> 00:01:38,930
قم قم , بيض ولحم

22
00:01:38,964 --> 00:01:40,682
هذا أنت يا صديقي

23
00:01:40,733 --> 00:01:42,233
سويت " لن تستمر "

24
00:01:42,268 --> 00:01:44,068
بالنوم في المكتب هكذا

25
00:01:44,103 --> 00:01:46,070
ليس عليك أن تحضر لي القهوة

26
00:01:46,105 --> 00:01:48,139
القهوة لي , لكني أحضرت بعض قوائم لأجلك

27
00:01:48,157 --> 00:01:49,107
ألقي نظرة

28
00:01:49,141 --> 00:01:50,992
المكان بحالة فوضى

29
00:01:53,979 --> 00:01:55,947
لا أصدق أنك أعطيت " ديزي " الشقة

30
00:01:55,981 --> 00:01:57,415
لقد إنفصلت معها

31
00:01:57,449 --> 00:01:58,833
لا يمكنني أخذ الشقة أيضاً

32
00:01:58,868 --> 00:02:00,651
هيا أنظر لك

33
00:02:00,669 --> 00:02:02,120
عليك نزعه عن ظهرك

34
00:02:02,154 --> 00:02:04,339
صديقة جديدة ومكان للعيش

35
00:02:04,373 --> 00:02:05,456
أجل شكراً

36
00:02:05,490 --> 00:02:07,208
سأنظر في هذا

37
00:02:07,259 --> 00:02:08,710
كنت تنام في مكتبك لأسبوعين

38
00:02:08,761 --> 00:02:09,827
سوف تصاب بالجنون

39
00:02:09,845 --> 00:02:11,329
ولو علم أحد ما هو الجنون

40
00:02:11,347 --> 00:02:13,131
" سيكون أنت سيد " شرينك

41
00:02:13,165 --> 00:02:14,699
حسناً ربما أتعامل مع عدة أمور

42
00:02:14,733 --> 00:02:16,718
تمنعني من التحرك بسرعة كافية

43
00:02:16,769 --> 00:02:19,003
إنفصال كهذا

44
00:02:19,021 --> 00:02:20,221
يجعل المرء يعيد تقييم

45
00:02:20,272 --> 00:02:21,689
نداء العمل

46
00:02:21,724 --> 00:02:24,342
الموتى لا ينتظرون أحداً -
حسنا  -

47
00:02:24,360 --> 00:02:26,528
حسناً لنعود للعمل

48
00:02:28,647 --> 00:02:29,948
حسناً سأخبرك بأمر

49
00:02:29,982 --> 00:02:31,783
لم لا تأتي

50
00:02:31,817 --> 00:02:34,352
وتبقى في منزلنا قليلاً

51
00:02:34,370 --> 00:02:36,287
حقاً ؟ -
أجل -

52
00:02:36,322 --> 00:02:37,688
كي تصفي ذهنك

53
00:02:37,706 --> 00:02:40,041
وتستعد للخطوة التالية

54
00:02:40,075 --> 00:02:41,743
شكراً لك

55
00:02:41,794 --> 00:02:42,994
أنقي تفكيري

56
00:02:43,028 --> 00:02:44,128
خذ القهوة

57
00:02:44,163 --> 00:02:45,696
سوف تعود

58
00:02:45,714 --> 00:02:47,332
هيا بنا

59
00:02:47,366 --> 00:02:49,300
" هيا " سويت -
أنا قادم -

60
00:03:02,231 --> 00:03:03,514
هل دعوته للإنتقال إلينا ؟

61
00:03:03,548 --> 00:03:04,715
أعلم أن كان علي سؤالك أولاً

62
00:03:04,733 --> 00:03:05,850
لكن كان عليك رؤيته

63
00:03:05,884 --> 00:03:07,435
حالته مريرة , أعني كان سيئاً

64
00:03:07,486 --> 00:03:09,187
فقط لعدة أيام

65
00:03:09,221 --> 00:03:11,555
حتى يجد منزلاً -
حسناً -

66
00:03:11,574 --> 00:03:12,774
هل يعني هذا حسناً حسناً ؟

67
00:03:12,825 --> 00:03:14,325
أم لست جاداً ؟

68
00:03:14,360 --> 00:03:15,944
لا أعرف ما يعني هذا

69
00:03:15,995 --> 00:03:17,912
يعني أننا نتحدث عن حالته النفسية هنا

70
00:03:17,947 --> 00:03:19,414
الرجل يقودك للجنون

71
00:03:19,448 --> 00:03:21,165
إنه يمر بفترة صعبة

72
00:03:21,200 --> 00:03:22,333
هذا يتطلب قرية

73
00:03:22,368 --> 00:03:23,567
لقد تعلمت هذا بالعيش في قرية

74
00:03:23,586 --> 00:03:24,919
سوف يرحل خلال أيام

75
00:03:24,954 --> 00:03:25,920
أعدك بهذا

76
00:03:25,955 --> 00:03:27,171
يرحل ؟

77
00:03:27,206 --> 00:03:28,256
أين ؟ هل هو بخير ؟

78
00:03:28,290 --> 00:03:30,508
لقد دعى " سويتس " للعيش معنا

79
00:03:30,542 --> 00:03:32,576
ليس العيش , للبقاء معنا عدة أيام

80
00:03:32,595 --> 00:03:33,878
حتى يجد منزله

81
00:03:33,912 --> 00:03:36,381
هل مازال يتعامل مع إنفصاله عن " ديزي " ؟

82
00:03:36,415 --> 00:03:37,932
أجل أشعر بإستياء على الصغار

83
00:03:37,967 --> 00:03:40,218
أمر صعب

84
00:03:40,252 --> 00:03:42,887
إنه يمر بأزمة العمر المبكر

85
00:03:42,921 --> 00:03:44,439
حظاً طيباً

86
00:03:44,473 --> 00:03:45,640
حظ ؟ لا أحتاج الحظ

87
00:03:45,691 --> 00:03:46,975
هذا لا يتعلق بالحظ

88
00:03:47,026 --> 00:03:48,643
إنه توسع صديق

89
00:03:48,694 --> 00:03:49,760
لصديق آخر

90
00:03:49,778 --> 00:03:50,895
إنه مثل غصن زيتون

91
00:03:50,929 --> 00:03:53,197
توقفي هلا نتوقف ونتعامل مع هذا ؟

92
00:03:53,232 --> 00:03:55,533
البقايا , ما قصة هذا ؟

93
00:03:55,567 --> 00:03:59,237
بالإستناد للعرض لدرجة الورك الأكبر

94
00:03:59,271 --> 00:04:01,039
والهامش الظهري لوجه العانة

95
00:04:01,073 --> 00:04:02,407
هذه أنثى

96
00:04:02,441 --> 00:04:04,942
في مطلع منتصف العشرينات

97
00:04:04,960 --> 00:04:06,711
ليس هناك أعضاء للفحص

98
00:04:06,745 --> 00:04:08,379
لذلك لا شيء لي هنا

99
00:04:09,748 --> 00:04:12,834
فطريات " ميلرسيليا " البيض واليرقات

100
00:04:12,885 --> 00:04:14,302
بقياس يصل إلى 4 مليمتر

101
00:04:14,336 --> 00:04:17,305
مما يعني أن ضحيتنا كان ميتاً لحوالي 36 ساعة

102
00:04:17,339 --> 00:04:18,289
هل هذه قدم ؟

103
00:04:18,307 --> 00:04:20,391
إنها قدم

104
00:04:20,426 --> 00:04:22,260
إذاً " سويت " أخبر " أنجيلا " أنه لن يتقرب

105
00:04:22,294 --> 00:04:25,263
من أحد ثانيةً .. حظاً طيباً بهذا

106
00:04:25,297 --> 00:04:26,931
لنوقف مسألة الحظ

107
00:04:26,965 --> 00:04:28,433
هلا نتعامل فقط مع ما هو أمامنا

108
00:04:28,467 --> 00:04:30,518
حسناً " بونز " إستغرق يوماً ونصف

109
00:04:30,569 --> 00:04:31,653
للتحلل للعظام

110
00:04:31,687 --> 00:04:33,655
ضربة قوة الثقل الحادة تشير إلي

111
00:04:33,689 --> 00:04:36,474
إلى أن الأنسجة والعضلات والأحشاء
نزعت من العظام

112
00:04:36,492 --> 00:04:37,942
أين كل المواد المعوية ؟

113
00:04:38,994 --> 00:04:40,995
أظنني ربما وجدتها

114
00:04:41,030 --> 00:04:43,665
أجل مواد معوية

115
00:04:43,699 --> 00:04:45,366
مهلاً

116
00:04:47,619 --> 00:04:48,703
هناك تسرب

117
00:04:48,754 --> 00:04:49,954
لا أحشاء لا مجد

118
00:04:51,123 --> 00:04:52,874
حظاً طيباً بهذا

119
00:04:57,722 --> 00:05:01,722
العظام
_- --- _ حاذف ترم  _- --- _

120
00:05:32,364 --> 00:05:34,935
" عدة شقوق عميقة في منطقة " غلوبيلا
" بين العينين "

121
00:05:35,035 --> 00:05:36,202
خطوط جفنية

122
00:05:36,237 --> 00:05:38,655
أقواس وجنية

123
00:05:38,689 --> 00:05:39,706
وجهها خدش وتمزق

124
00:05:39,740 --> 00:05:42,375
المناطق الصدرية والحوضية

125
00:05:42,409 --> 00:05:43,826
والأطراف

126
00:05:43,860 --> 00:05:44,994
يا إلهي

127
00:05:45,028 --> 00:05:46,862
هذا قبيح

128
00:05:46,881 --> 00:05:48,381
أجل

129
00:05:48,415 --> 00:05:49,465
سيأخذ الوقت للتصنيف

130
00:05:49,500 --> 00:05:50,884
بالحكم على الكتلة

131
00:05:50,918 --> 00:05:52,335
هذا تقريباً كل لحمها

132
00:05:52,369 --> 00:05:53,703
بجروح كثيرة

133
00:05:53,721 --> 00:05:55,722
لابد أن هناك مواصفات للسلاح
على العظام

134
00:05:55,756 --> 00:05:57,924
سيكون صعباً عزل سبب الوفاة

135
00:05:57,975 --> 00:05:59,175
سيكون منهكاً

136
00:05:59,209 --> 00:06:01,427
أجل منهك جداً

137
00:06:01,478 --> 00:06:04,731
سوف ننزع أي لحم باقي في هذه العظام

138
00:06:04,765 --> 00:06:06,983
حسناً فقط رجاءً أخبريني

139
00:06:07,017 --> 00:06:08,518
أن هذه المسكينة كانت ميتة

140
00:06:08,552 --> 00:06:11,521
قبل حدوث أي من هذا

141
00:06:11,555 --> 00:06:13,356
أنا واثقة من ذلك -
بالتأكيد -

142
00:06:13,390 --> 00:06:15,525
رائع

143
00:06:17,027 --> 00:06:18,894
" هودجينز " و " كام " يكذبون على " أنجيلا "

144
00:06:18,913 --> 00:06:20,663
لرحمة مشاعرها -
فهمت ذلك -

145
00:06:20,698 --> 00:06:22,398
لأننا لسنا مقررين بأي شكل

146
00:06:22,416 --> 00:06:23,533
لو كانت الضحية حية

147
00:06:23,567 --> 00:06:26,035
أو ميتة عندما سلخت حتى النخاع

148
00:06:26,069 --> 00:06:27,954
لقد حددنا في الواقع

149
00:06:28,005 --> 00:06:31,073
بعض تخثر الكلى يقترح

150
00:06:31,091 --> 00:06:32,908
أن الضحية كانت مازالت حية

151
00:06:32,927 --> 00:06:35,962
عندما نزع جلدها

152
00:06:36,013 --> 00:06:37,547
" لذا أكملت الكذبة على " إنجيلا

153
00:06:37,581 --> 00:06:38,748
شكراً لك لهذا

154
00:06:40,083 --> 00:06:42,769
أي وحش يمسك بضحية

155
00:06:42,803 --> 00:06:44,504
ثم ينزع لحمها ؟

156
00:06:44,538 --> 00:06:47,823
عام 1957 أعتقل " إد غين " بجريمة

157
00:06:47,841 --> 00:06:49,759
وبينما يفتشون منزله

158
00:06:49,793 --> 00:06:52,328
تعثرت الشرطة بأواني مصنوعة من الجماجم

159
00:06:52,346 --> 00:06:54,631
وأغطية مصابيح مصنوعة من اللحم

160
00:06:54,665 --> 00:06:55,998
بل حتى حزام من الحلمات

161
00:06:56,016 --> 00:06:57,216
بشاعة

162
00:06:57,267 --> 00:06:58,935
جرائم " غينز " تقلص

163
00:06:58,969 --> 00:07:01,104
" المقارنة بشعوب " آزتيك

164
00:07:01,138 --> 00:07:03,056
أكثر بشاعةً من حزام حلمات ثدي ؟

165
00:07:03,107 --> 00:07:05,725
من أجل إستحضار " هوايتيادو " آلهة النار

166
00:07:05,776 --> 00:07:07,727
كانوا يحرقون

167
00:07:07,778 --> 00:07:09,228
الصيد أحياء

168
00:07:09,263 --> 00:07:10,363
لحظات قبل موته

169
00:07:10,397 --> 00:07:12,014
التضحيات البشرية

170
00:07:12,032 --> 00:07:13,683
يخرجون من النار ومازال

171
00:07:13,701 --> 00:07:15,902
قلبهم ينبض لنزعه من صدورهم

172
00:07:15,953 --> 00:07:17,320
كان هذا الزمن الجميل

173
00:07:17,354 --> 00:07:18,488
كانت فترةً سيئة

174
00:07:18,522 --> 00:07:20,856
أي مختل يشعر بالحنين

175
00:07:20,874 --> 00:07:22,291
للتضحيات البشرية ؟

176
00:07:22,326 --> 00:07:24,527
سوف أقر بالبند الخامس لحرية الرأي هنا

177
00:07:24,545 --> 00:07:27,330
تقطيع حاد للجبين والأنف

178
00:07:27,364 --> 00:07:28,881
والعظام الوجنية

179
00:07:28,916 --> 00:07:31,467
لمنع البناء الوجهي الكامل

180
00:07:31,502 --> 00:07:33,202
هل يعني هذا ان " آنجيلا " خرجت
من حبل المشنقة هنا ؟

181
00:07:33,220 --> 00:07:35,338
أجل -
جل -

182
00:07:35,372 --> 00:07:36,472
في الواقع

183
00:07:36,507 --> 00:07:38,508
أكره أن أكون من يقترح

184
00:07:38,542 --> 00:07:40,426
لكن " آنجيلا " ربما تستطيع
إعادة بناء الوجه

185
00:07:40,477 --> 00:07:41,594
من الوجه

186
00:07:41,645 --> 00:07:44,313
تقصدين الوجه من الجلد صحيح ؟

187
00:07:44,348 --> 00:07:46,099
لدي أذن

188
00:07:46,150 --> 00:07:48,217
وبعض الخدود , وجزء من الأنف

189
00:07:48,235 --> 00:07:49,936
سأرى ما أستطيع فعله أيضاً

190
00:07:49,987 --> 00:07:52,772
هذه فكرة جيدة جداً

191
00:07:52,823 --> 00:07:55,608
لا داعي لإخبار " آنجيلا " أنها فكرتي الجيدة

192
00:07:56,660 --> 00:07:57,944
عمل جماعي

193
00:08:00,964 --> 00:08:03,399
أذاً ستبقى هنا

194
00:08:03,417 --> 00:08:06,586
باركر " سيزورنا لعدة أشهر "

195
00:08:06,620 --> 00:08:08,287
آسف على الخردة والدمى

196
00:08:08,338 --> 00:08:09,422
لا

197
00:08:09,456 --> 00:08:10,873
هذا يتغلب على مكتبي

198
00:08:10,907 --> 00:08:12,542
أنظر لكل هذا

199
00:08:12,576 --> 00:08:15,011
أطفال من منازل مفلسة
يحصدون المواد الجيدة

200
00:08:15,045 --> 00:08:17,130
بأسلوب التعويض

201
00:08:18,682 --> 00:08:20,266
حسناً أنظر لهذا

202
00:08:20,300 --> 00:08:23,019
أنظر جيداً -
ماذا ؟ يا إلهي -

203
00:08:23,053 --> 00:08:25,438
هذه الجثة مشوهة جداً

204
00:08:25,472 --> 00:08:27,557
قطعت إلى العظم تماماً
وأنت نفساني

205
00:08:27,591 --> 00:08:28,725
من سيفعل أمر كهذا ؟

206
00:08:28,759 --> 00:08:30,860
هل تريد أن أجد هذا الآن ؟

207
00:08:30,894 --> 00:08:32,111
كلا سأخبرك بأمر

208
00:08:32,146 --> 00:08:35,031
لم لا تهدأ وتعتبر أنك في منزلك

209
00:08:35,065 --> 00:08:37,533
إستوعب بعض الأمور

210
00:08:37,568 --> 00:08:38,768
حسناً ؟ -
شكراً -

211
00:08:38,786 --> 00:08:39,935
أجل

212
00:08:58,806 --> 00:09:02,809
هذه آخر قطعة من الأنزجة الوجهية التي وجدتها

213
00:09:02,843 --> 00:09:04,227
حمداً لله

214
00:09:04,261 --> 00:09:05,845
ليس لهذا دخلت مدرسة الفنون

215
00:09:05,896 --> 00:09:08,631
سأبدأ بتحميل الصور للكمبيوتر

216
00:09:08,649 --> 00:09:10,233
وأرتبهم معاً

217
00:09:10,267 --> 00:09:11,601
ثم أقذفها

218
00:09:11,635 --> 00:09:14,771
كم سوف يستغرق في نظرك

219
00:09:14,805 --> 00:09:16,806
ترتيب القطع معاً ؟

220
00:09:16,824 --> 00:09:17,807
ليس طويلاً

221
00:09:17,825 --> 00:09:19,075
أنا أنشئ مساحة تخمين

222
00:09:19,109 --> 00:09:21,194
لكم سيبقى " سويتس " في
" منزل " بوث و برينين

223
00:09:21,245 --> 00:09:22,245
أرى أنه سيخرج الليلة

224
00:09:22,279 --> 00:09:24,163
هل مسحت جروح العظام ؟

225
00:09:24,198 --> 00:09:25,448
أجل

226
00:09:25,482 --> 00:09:27,333
وهل أنتم في الرهان ؟

227
00:09:27,367 --> 00:09:28,534
سأعطيه أربعة أيام

228
00:09:28,585 --> 00:09:29,786
ماذا وجدت ؟

229
00:09:29,820 --> 00:09:31,337
" هيدروكسين الأمونيوم "

230
00:09:31,371 --> 00:09:33,539
نفس المادة التي تملأ ثياب الضحية

231
00:09:33,590 --> 00:09:36,175
إذاً " آنجي " كم تعطي " سويتس " ؟

232
00:09:36,210 --> 00:09:39,011
أنا أقول أنه سيعيش معهم
بشكل دائم منذ الآن

233
00:09:39,046 --> 00:09:40,930
ما هو " هيدروكسيد الأمونيوم " ؟

234
00:09:40,964 --> 00:09:42,882
إنه منتج تنظيف

235
00:09:42,933 --> 00:09:45,184
ربما إستعمله الضحية لمسح الأدلة

236
00:09:45,219 --> 00:09:46,519
هل نجح ؟

237
00:09:46,553 --> 00:09:48,020
أجل على كل الأدلة الأخرى

238
00:09:48,055 --> 00:09:49,338
كما أرى

239
00:09:49,356 --> 00:09:50,690
ماذا تقصدين

240
00:09:50,724 --> 00:09:51,858
منذ الآن ؟

241
00:09:51,892 --> 00:09:54,060
أعني للمستقبل المنظور

242
00:09:54,094 --> 00:09:56,679
سوف يقومون برعايته

243
00:09:56,697 --> 00:09:58,681
ليس لدي مساحة لعدم التسمية

244
00:09:58,699 --> 00:10:00,366
أعني أبعد ما وصلني هو شهر

245
00:10:00,400 --> 00:10:01,400
حسناً

246
00:10:01,451 --> 00:10:02,618
إذاً سأختار الشهر

247
00:10:02,653 --> 00:10:03,820
قاتلنا مريض وذكي

248
00:10:03,854 --> 00:10:05,671
أكره هذه التركيبة

249
00:10:05,706 --> 00:10:07,523
حسناً هذا البرنامج

250
00:10:07,541 --> 00:10:09,659
سوف يفتش عن تجاعيد

251
00:10:09,693 --> 00:10:13,045
ونموش , وأي ميزات وجهية دقيقة
لكل قطعة

252
00:10:13,080 --> 00:10:15,030
يلتقط النمط ويجمعه

253
00:10:15,048 --> 00:10:15,998
مع القطع المتجاوبة

254
00:10:16,032 --> 00:10:17,667
مسخي جداً

255
00:10:19,753 --> 00:10:21,921
ثم سأغلف الوجه حول الصورة

256
00:10:21,972 --> 00:10:24,090
لجمجمة الضحية

257
00:10:28,345 --> 00:10:30,930
أضفي عيوناً وشعر

258
00:10:31,849 --> 00:10:33,349
حسناً

259
00:10:33,383 --> 00:10:35,067
ما رأيكم -
هذا ؟ -

260
00:10:35,102 --> 00:10:37,403
يبدوا حقاً إنسان

261
00:10:37,437 --> 00:10:39,155
أعرف هذه المرأة -
حقاً ؟

262
00:10:39,189 --> 00:10:40,606
يا إلهي

263
00:10:40,657 --> 00:10:42,608
هل هي صديقة لك ؟

264
00:10:42,659 --> 00:10:44,927
ليست صديقة

265
00:10:44,962 --> 00:10:46,195
حسناً

266
00:10:46,229 --> 00:10:49,031
" حسناً هذا عصير التفاح المفضل لـ " مايكل فينسينت

267
00:10:49,065 --> 00:10:51,584
وما علاقة هذا بضحيتنا ؟

268
00:10:53,871 --> 00:10:55,037
شخص قتل

269
00:10:55,071 --> 00:10:57,440
سيدة عصارة التفاح

270
00:10:59,493 --> 00:11:00,843
شركة عصارة التفاع

271
00:11:00,878 --> 00:11:02,762
يديرها فتاتين على الملصق

272
00:11:02,796 --> 00:11:04,430
" جيسيكا بيرسون " و " بروك رومينسكي "

273
00:11:04,464 --> 00:11:07,049
إنه المسحوق الذي أشتريه لـ " كريستين " أيضاً

274
00:11:07,083 --> 00:11:08,751
ماذا يجري هنا ؟ -
زبدة يقطين -

275
00:11:08,769 --> 00:11:10,720
ما هذا الزمن الماضي ؟

276
00:11:10,754 --> 00:11:13,856
الزمن الماضي ليس مرجع
تاريخي مشروع

277
00:11:13,891 --> 00:11:15,391
لكنني افهم مقصدك

278
00:11:15,425 --> 00:11:16,525
أجل

279
00:11:16,560 --> 00:11:18,978
هناك مصنع مخلل , مصنع أعواد الشموع

280
00:11:20,030 --> 00:11:21,480
أعلم ما هذا

281
00:11:21,531 --> 00:11:23,649
حسناً هل هذا معبر الزمن ؟

282
00:11:23,700 --> 00:11:25,618
كلا هذا مجتمع الحرفيين

283
00:11:25,652 --> 00:11:27,320
هذا سخف حقيقي

284
00:11:27,371 --> 00:11:29,271
من وجهة نظر عالم إنساني

285
00:11:29,289 --> 00:11:31,290
الثقافة الحرفية ساحرة

286
00:11:31,325 --> 00:11:32,625
حقاً ؟ساحرة ؟

287
00:11:32,659 --> 00:11:34,276
بالنسبة لي هي غباء

288
00:11:34,294 --> 00:11:35,328
الآباء المؤسسين

289
00:11:35,379 --> 00:11:36,629
أثروا بثقلهم على
الشعوب اليونانية

290
00:11:36,663 --> 00:11:38,047
التي نتج عنها الديموقراطية

291
00:11:38,081 --> 00:11:39,382
إذاً

292
00:11:39,416 --> 00:11:40,333
رائع

293
00:11:40,384 --> 00:11:42,051
الديموقراطية وليس المخلل

294
00:11:42,085 --> 00:11:43,336
إستمتع بمخللك

295
00:11:43,387 --> 00:11:46,005
خلق حرفيات , ومنتجات يدوية

296
00:11:46,056 --> 00:11:47,289
يزود الحرفيين

297
00:11:47,307 --> 00:11:49,642
بالمصادقة على المشاعر
التي يفتقدونها اليوم

298
00:11:49,676 --> 00:11:51,928
عالم الصناعة المنقاد تكنلوجياً

299
00:11:51,962 --> 00:11:52,895
حسناً

300
00:11:52,930 --> 00:11:54,129
تناولي المخلل لقد وصلنا

301
00:11:54,147 --> 00:11:55,464
إنها لذيذة جداً

302
00:11:55,482 --> 00:11:57,683
عليك أكلها -
لا أريد مخلل -

303
00:12:00,604 --> 00:12:03,656
" عام 1930 قتل " جوزيف بول

304
00:12:03,690 --> 00:12:06,442
20إمرأة وأطعم البقايا للتماسيح

305
00:12:06,476 --> 00:12:07,693
هل أطعمت هذه الضحية للتماسيح ؟

306
00:12:07,744 --> 00:12:08,611
لا أظن ذلك

307
00:12:08,645 --> 00:12:10,579
إذاً إخرس بشأن التماسيح

308
00:12:12,482 --> 00:12:15,150
بقع متخثرة تشير

309
00:12:15,168 --> 00:12:17,086
أن هذه الجروح جرت حوالي زمن الوفاة

310
00:12:17,120 --> 00:12:18,821
أبعاد شقوق بشكل حرف في

311
00:12:18,839 --> 00:12:22,157
تقترح أن السلاح الذي إستعمل كان شفرة

312
00:12:22,175 --> 00:12:23,659
هذه جروح عميقة جادة

313
00:12:23,677 --> 00:12:24,961
ولهذا شفرة مسننة واحدة

314
00:12:24,995 --> 00:12:27,380
مؤهلة لصنعها لكنني لا أحد

315
00:12:27,431 --> 00:12:29,765
أي أثر للتصدعات

316
00:12:29,800 --> 00:12:30,716
في هذه الجروح

317
00:12:30,767 --> 00:12:31,684
المعنى ؟

318
00:12:31,718 --> 00:12:35,271
من فعل هذا قوي جداً

319
00:12:37,524 --> 00:12:39,725
هل أنت بخير ؟

320
00:12:39,776 --> 00:12:41,360
هل نتصل بأحد ؟

321
00:12:41,395 --> 00:12:43,512
" في العادة أقول " جيس

322
00:12:43,530 --> 00:12:46,015
نحن ندير المكان معاً

323
00:12:46,033 --> 00:12:47,483
لا أصدق أنها ماتت

324
00:12:47,517 --> 00:12:49,402
إنها ميتة تماماً

325
00:12:51,187 --> 00:12:53,039
آسفون جداً لخسارتك

326
00:12:54,458 --> 00:12:56,459
متى آخر مرة رأيتها ؟

327
00:12:56,493 --> 00:12:58,711
مساء السبت

328
00:12:58,745 --> 00:13:01,247
كان لدينا صباح جميل
في سوق المزارعين

329
00:13:01,298 --> 00:13:02,364
وذهبنا للغداء

330
00:13:02,382 --> 00:13:05,418
وتركتها في العيادة العامة

331
00:13:05,469 --> 00:13:07,169
كانت أفضل صديقتاي

332
00:13:07,203 --> 00:13:10,473
تكلف 10 دولارات لجرة عصارة تفاح ؟

333
00:13:10,507 --> 00:13:11,891
أجل

334
00:13:11,925 --> 00:13:14,093
تدفعين 10 لهذه ؟ -
أجل -

335
00:13:14,144 --> 00:13:15,561
كل تفاحة مختارة يدوياً

336
00:13:15,595 --> 00:13:17,346
من بستان محلي , لا كيماويات

337
00:13:17,380 --> 00:13:18,814
لا مخدرات

338
00:13:18,849 --> 00:13:20,215
هل تظن شخص قتلها

339
00:13:20,233 --> 00:13:22,268
لأننا نكلف 10 دولارات للإناء ؟

340
00:13:24,104 --> 00:13:26,739
حسناً ما غرض

341
00:13:26,773 --> 00:13:30,192
ذهابها للعيادة ؟

342
00:13:30,226 --> 00:13:31,193
داء الذئبة

343
00:13:31,227 --> 00:13:32,745
تذهب شهرياً للكشف

344
00:13:32,779 --> 00:13:34,080
قبل البداء بجولة بيع

345
00:13:34,114 --> 00:13:36,282
" كانت ستغطي كل سوق خضار في " ميرلاند

346
00:13:36,333 --> 00:13:37,566
" بدءاً من " بالتيمور

347
00:13:37,584 --> 00:13:41,537
كنا نبدأ بإنطلاقة من هذا

348
00:13:41,571 --> 00:13:44,457
هل تفكرين بأحد يريد أذيتها ؟

349
00:13:44,508 --> 00:13:47,009
ربما

350
00:13:47,044 --> 00:13:48,461
ربما ؟

351
00:13:48,512 --> 00:13:49,795
" هناك المختل " آدم

352
00:13:49,846 --> 00:13:51,714
كان يلاحقها مؤخراً

353
00:13:51,748 --> 00:13:53,182
يلاحقها كيف ؟

354
00:13:53,216 --> 00:13:54,750
يستمر بإحضار اللحم

355
00:13:54,768 --> 00:13:56,685
لحم ؟ هذا شيء غير طبيعي

356
00:13:56,720 --> 00:13:58,854
أجل إنه جزار

357
00:13:58,889 --> 00:14:02,475
إنه مختل , لكنه جزار نهاية الشارع

358
00:14:03,193 --> 00:14:05,027
" أجل أنا " آدم

359
00:14:05,062 --> 00:14:06,979
ماذا تريد ؟

360
00:14:14,873 --> 00:14:16,006
" حسناً " آدم

361
00:14:16,041 --> 00:14:17,425
مباحث فيدرالية حسناً ؟

362
00:14:17,459 --> 00:14:19,760
لندع هذه الساطور
علي طرح عدة أسئلة

363
00:14:19,795 --> 00:14:21,011
عدنا ثانيةً

364
00:14:21,046 --> 00:14:22,246
متجري

365
00:14:22,264 --> 00:14:24,465
أكثر أماناً من أي أنظمة

366
00:14:24,516 --> 00:14:26,934
يدفع لها شؤن الزراعة

367
00:14:26,968 --> 00:14:29,053
مصادري لحم محلي
وكل أطعمة الأعشاب

368
00:14:29,087 --> 00:14:30,638
ليست هرمونية بأي شكل

369
00:14:30,689 --> 00:14:32,056
لا أهتم بلحومك

370
00:14:32,090 --> 00:14:33,607
فقط أريد طرح أسئلة

371
00:14:33,642 --> 00:14:35,025
" عن مقتل " جيسيكا بيرسون

372
00:14:35,060 --> 00:14:37,061
ماذا تقصد ؟

373
00:14:37,095 --> 00:14:38,145
" الآنسة " بيترسون

374
00:14:38,196 --> 00:14:40,781
بقاياها المشوهة وجدت في صفيح قمامة

375
00:14:40,816 --> 00:14:42,867
يبعد ربع ميل من هنا

376
00:14:42,901 --> 00:14:45,119
يا إلهي

377
00:14:45,153 --> 00:14:46,120
هذا مريع

378
00:14:46,154 --> 00:14:47,154
ماذا حدث ؟

379
00:14:47,205 --> 00:14:48,205
كل الأدلة تشير

380
00:14:48,240 --> 00:14:50,040
لأن الجريمة إرتكبت

381
00:14:50,075 --> 00:14:52,276
من قوي إستثنائي ذو مهارة لإستخدام

382
00:14:52,294 --> 00:14:53,627
سكين بحدة مميزة

383
00:14:53,662 --> 00:14:56,797
هل تظنني قتلت " جيسيكا " ؟

384
00:14:56,832 --> 00:14:58,716
حسناً نعلم أنك كنت تلاطفها

385
00:14:58,750 --> 00:15:00,151
بلحم مجاني

386
00:15:01,303 --> 00:15:02,553
إنها بالكاد تتحمل نفقة الطعام

387
00:15:02,587 --> 00:15:04,171
كل قرش كان يذهب لعملها

388
00:15:04,222 --> 00:15:05,956
كنت أساعدها فقط

389
00:15:05,991 --> 00:15:07,591
مقابل ماذا  ؟

390
00:15:07,625 --> 00:15:09,176
ا شيء

391
00:15:09,227 --> 00:15:11,645
خاصةً بعدما جاء رجل يهددني

392
00:15:12,564 --> 00:15:13,647
أي رجل ؟

393
00:15:13,682 --> 00:15:15,566
لا أعلم ضخم

394
00:15:15,600 --> 00:15:17,151
بمنظر غاضب

395
00:15:17,185 --> 00:15:18,652
هدد بسحق جمجمتي

396
00:15:18,687 --> 00:15:19,937
مثل كسارة جوز

397
00:15:19,971 --> 00:15:21,272
إن لم أتخلى عنها

398
00:15:21,306 --> 00:15:23,407
هل تمسح الأمونيا عن اللحم

399
00:15:23,441 --> 00:15:25,309
كطريقة لقتل البكتيريا ؟

400
00:15:25,327 --> 00:15:26,827
هذه ليست ملحمة حرفيين

401
00:15:26,862 --> 00:15:29,697
أنا لا أستعمل الكيماويات

402
00:15:29,748 --> 00:15:32,249
إسمعي يمكنك إتهامي بجريمة
لكن عندما تبدأون

403
00:15:32,284 --> 00:15:35,503
بإهانة مهنتي , عندما أسحب الكلام البذيء

404
00:15:35,537 --> 00:15:37,171
يسعدني معرفة أولوياتك

405
00:15:37,205 --> 00:15:38,655
علينا فحص

406
00:15:38,673 --> 00:15:40,624
سكينك كسلاح جريمة محتمل

407
00:15:40,658 --> 00:15:42,993
هل تريدين سكاكيني ؟

408
00:15:43,011 --> 00:15:44,545
أحضروا مفكرة

409
00:15:57,309 --> 00:15:59,026
هل وجدت المزيد من المال في ثيابها ؟

410
00:15:59,060 --> 00:16:01,011
أجل ممزوجة بقمامة

411
00:16:01,029 --> 00:16:04,081
أجل الرائحة قاتلة

412
00:16:04,115 --> 00:16:06,534
لنرى ما لدينا

413
00:16:15,594 --> 00:16:18,796
إذاً وجدنا 20 من فئة الـ 100

414
00:16:18,830 --> 00:16:20,214
لدى الضحية

415
00:16:20,248 --> 00:16:23,133
هذا كثير على فتاة بالكاد تتحمل نفقة طعامها

416
00:16:23,168 --> 00:16:25,419
لقد قالت أنها كانت ذاهبة لسوق الخضار

417
00:16:25,470 --> 00:16:27,054
تبيع عصارتها صباحاً قبل موتها

418
00:16:27,088 --> 00:16:29,006
أعني ربما هناك حصلت على المال

419
00:16:29,040 --> 00:16:30,307
كلا لا أظن ذلك

420
00:16:30,342 --> 00:16:31,742
أنظر لهذا

421
00:16:31,776 --> 00:16:33,594
الفئات متسلسلة

422
00:16:33,628 --> 00:16:36,263
يعني أنها جائت من مصدر واحد

423
00:16:36,314 --> 00:16:38,382
نحن نحب صغارنا لكننا لا
ننفق ألفين شهرياً

424
00:16:38,400 --> 00:16:40,217
على عصارة تفاح في سوق الخضار

425
00:16:40,235 --> 00:16:42,770
ماذا تفعل بكل هذا المال ؟

426
00:16:42,821 --> 00:16:45,189
ولماذا تقوم برحلات شهرية

427
00:16:45,223 --> 00:16:46,890
للطبيب لفحص دم ؟

428
00:16:46,908 --> 00:16:48,943
تقول شريكتها أنه داء الذئبة

429
00:16:48,994 --> 00:16:50,361
أعلم لكنه غير صحيح

430
00:16:50,395 --> 00:16:52,363
لقد فحصت الأنسجة

431
00:16:52,397 --> 00:16:53,581
ضحيتنا بصحة كاملة

432
00:16:53,615 --> 00:16:54,949
كانت تكذب عن شريكتها

433
00:16:55,000 --> 00:16:56,333
لكن السؤال لماذا ؟

434
00:16:56,368 --> 00:16:57,418
الزيارات المنتظمة للطبيب

435
00:16:57,452 --> 00:17:00,621
دون سبب , وكمية من المال

436
00:17:00,672 --> 00:17:02,790
هل تظنين أنها تبيع الأقراص ؟

437
00:17:06,595 --> 00:17:08,545
هل تريد المزيد ؟

438
00:17:08,579 --> 00:17:10,347
بوث " مستاء أنني أدفع "

439
00:17:10,382 --> 00:17:12,516
جرة بـ 9 دولارات من عصارة
" التفاح لـ " كريستين

440
00:17:12,550 --> 00:17:15,185
المنتجات الحرفية أكثر تكلفةً الصنع

441
00:17:15,220 --> 00:17:17,187
وبالطبع هي أكثر غلاءً في الشراء

442
00:17:17,222 --> 00:17:19,589
لكن القيمة الحقيقية تأتي أنها مصنوعة

443
00:17:19,608 --> 00:17:22,092
بلا شركات بلا قلب مدمرة للروح

444
00:17:22,110 --> 00:17:23,861
يبدوا أن لديك تقدير

445
00:17:23,895 --> 00:17:25,479
للأعمال الحرفية

446
00:17:25,530 --> 00:17:27,398
كنت أعمل في محل صوتيات

447
00:17:29,267 --> 00:17:32,152
أخشى أن " كريستين " لن تعرف
ما هو محل التسجيلات الصوتية

448
00:17:32,203 --> 00:17:34,488
الرقميات لن تستبدال السمعيات

449
00:17:34,539 --> 00:17:37,541
مرحباً ثلاثة

450
00:17:37,575 --> 00:17:39,243
" هيا بنا " سويت

451
00:17:39,277 --> 00:17:40,711
سويت " سيذهب لأخذ غرفة فندق "

452
00:17:40,745 --> 00:17:42,112
الفنادق جميلة

453
00:17:42,130 --> 00:17:43,297
أجل سأكون بخير

454
00:17:43,331 --> 00:17:45,949
كلا لو بقيت في فندق
ستشعر بالتعجل

455
00:17:45,967 --> 00:17:47,167
وسوف تأخذ شقةً

456
00:17:47,218 --> 00:17:49,970
لا تتوافق مع أحاسيسك

457
00:17:50,005 --> 00:17:52,139
إنتظري , " سويت " صاحب أحاسيس ؟

458
00:17:52,173 --> 00:17:53,557
أجل عمل في متجر صوتيات

459
00:17:53,591 --> 00:17:55,559
إذاً ؟

460
00:17:55,593 --> 00:17:57,845
أظن ما تقصده الطبيبة أن العمل

461
00:17:57,896 --> 00:17:59,430
في مؤسسة ثابتة يقدم لي التقدير الدائم

462
00:17:59,464 --> 00:18:02,066
للحرفية التي تأتي مع صنع الأشرطة المسجلة

463
00:18:02,100 --> 00:18:05,152
" أتذكر تعبئة ألبومات " تي ريكس

464
00:18:05,186 --> 00:18:07,137
" والآخر كان " فتى القرن الـ 20

465
00:18:07,155 --> 00:18:09,306
ومفكرات كلمات الأغاني
وفن تصميم الألبوم

466
00:18:09,324 --> 00:18:11,275
حتى الملمس يشعرك بالحس السمعي

467
00:18:11,309 --> 00:18:13,977
إذاً تحتاج شقةً تداعب نفس المخيلة

468
00:18:13,995 --> 00:18:15,612
أجل -
أعذرني -

469
00:18:15,646 --> 00:18:17,031
هذه ثيابي الداخلية

470
00:18:17,082 --> 00:18:18,482
ماذا يفعل ؟

471
00:18:18,500 --> 00:18:19,983
لقد كان خدوما ً

472
00:18:20,001 --> 00:18:21,418
يكنس ويرتب الغسيل

473
00:18:21,453 --> 00:18:22,703
حسناً هذا رائع

474
00:18:22,754 --> 00:18:24,988
لكن الرجل لا يطوي
ثياب رجل آخر الداخلية

475
00:18:25,006 --> 00:18:26,674
هل هذه ألبسة " كابتن أمريكا " ؟

476
00:18:26,708 --> 00:18:29,543
بوث " لديه الحرس الحرفي أيضاً "

477
00:18:29,594 --> 00:18:31,445
نفسياً نحن نئن للماضي

478
00:18:31,479 --> 00:18:33,464
لأننا نخشى المستقبل

479
00:18:33,498 --> 00:18:35,015
" تماما  ًمثل " كابتن أمريكا

480
00:18:35,050 --> 00:18:36,517
أو الأسطوانات القديمة
أو شقتك الماضية

481
00:18:36,551 --> 00:18:37,634
إذاً هل نذهب الآن ؟

482
00:18:37,668 --> 00:18:39,687
هيا لدينا طبيب نتحدث معه

483
00:18:39,721 --> 00:18:41,722
هيا بنا , شكراً

484
00:18:41,773 --> 00:18:42,806
شكراً لهذا

485
00:18:42,840 --> 00:18:44,058
أقدر لك

486
00:18:44,109 --> 00:18:45,309
آسفة

487
00:18:45,343 --> 00:18:48,362
حسناً

488
00:18:53,368 --> 00:18:55,369
رأيت " جيسيكا " في العيادة السبت الماضي

489
00:18:55,403 --> 00:18:56,403
هل هي بخير ؟

490
00:18:56,454 --> 00:18:58,855
لقد قتلت مساء السبت

491
00:18:58,873 --> 00:19:00,157
يا إلهي

492
00:19:02,243 --> 00:19:03,744
هل كانت سليمة

493
00:19:03,795 --> 00:19:04,878
دكتور " ريز " ؟

494
00:19:04,913 --> 00:19:07,030
تماماً لماذا ؟

495
00:19:07,048 --> 00:19:09,032
فلماذا تزورك شهرياً ؟

496
00:19:09,050 --> 00:19:11,201
هذه معلومات سرية شكراً

497
00:19:11,219 --> 00:19:13,253
ليس في حال قتل الضحية

498
00:19:13,304 --> 00:19:14,888
وجدنا معها المال الكثير

499
00:19:14,923 --> 00:19:16,890
لذا ربما كنتما تبيعان المخدرات

500
00:19:16,925 --> 00:19:18,342
هذه وقاحة

501
00:19:18,376 --> 00:19:21,595
لن تكون أول طبيب يجني
بعض المال الإضافي

502
00:19:21,646 --> 00:19:23,180
بتوزيع أقراص على الشوارع

503
00:19:23,214 --> 00:19:24,431
لقد كانت تحتاج المال -
ليس لهذا -

504
00:19:24,482 --> 00:19:25,816
تقوم بموعد شهري

505
00:19:28,253 --> 00:19:29,903
هل علي القول ؟ ق انونياً ؟

506
00:19:29,938 --> 00:19:31,221
يؤسفني ذلك

507
00:19:31,239 --> 00:19:34,024
لا أظنك تأخذ الإنطباع الصحيح عنها

508
00:19:34,826 --> 00:19:36,226
حسناً جرب

509
00:19:36,244 --> 00:19:38,728
إنها تأتي للعيادة شهرياً

510
00:19:38,747 --> 00:19:41,064
للقيام بفحص دم لأمراض العدوى الجنسية

511
00:19:41,082 --> 00:19:42,366
أموال العدوى

512
00:19:42,400 --> 00:19:44,067
هل كانت عاهرة ؟

513
00:19:44,085 --> 00:19:45,569
ليس علمي أن أخبر مرضاي

514
00:19:45,587 --> 00:19:46,670
كيف يعيشون حياتهم

515
00:19:46,704 --> 00:19:48,738
أنا فقط أخبرهم أن يبقوا بصحة جيدة

516
00:19:53,411 --> 00:19:55,129
عظام خنزير ؟

517
00:19:55,163 --> 00:19:56,413
أجل

518
00:19:56,431 --> 00:19:57,881
" وأعتقد دكتورة " برينين

519
00:19:57,915 --> 00:20:00,350
سترفع المديح علي
لإكتسابهم

520
00:20:00,385 --> 00:20:02,219
ليس إن كان هذا سيسعدني

521
00:20:02,253 --> 00:20:03,637
ولماذا ؟

522
00:20:03,688 --> 00:20:06,106
" لأنني أحضرتهم من " آدم بورشارد

523
00:20:06,141 --> 00:20:07,257
من متجر الجزارة

524
00:20:07,275 --> 00:20:08,425
المشتبه ؟

525
00:20:08,443 --> 00:20:10,944
هذا أسهل من إنتظار مذكرة

526
00:20:10,979 --> 00:20:12,062
قد لا تأتي

527
00:20:12,096 --> 00:20:13,313
فكرت لو أن الجزار

528
00:20:13,364 --> 00:20:14,948
ذبح الضحية فربما قد فعلها

529
00:20:14,983 --> 00:20:17,234
بنفس الأسلوب الذي يفعلها مع الحيوانات

530
00:20:17,268 --> 00:20:19,903
ربما علينا رفع المديح عليك أيضاً

531
00:20:19,937 --> 00:20:21,321
سيكون هدر للوقت

532
00:20:21,372 --> 00:20:23,207
أنظري للقطع على عظام الضحية

533
00:20:23,241 --> 00:20:26,710
كل منها دقيقة وواضح

534
00:20:26,744 --> 00:20:28,996
لا منحدرات , لا تردد

535
00:20:29,047 --> 00:20:31,248
بالتأكيد صنعها شخص يعرف ماذا يفعل

536
00:20:31,282 --> 00:20:33,550
مثل الجزار ذو عظام الخنزير

537
00:20:33,585 --> 00:20:35,052
واللحم نزع

538
00:20:35,086 --> 00:20:37,621
بنفس طريقة الضحية

539
00:20:37,639 --> 00:20:40,641
هل صحيح أنها فتاة الليل ؟

540
00:20:40,675 --> 00:20:44,344
بناءً على " بوث " ربما كانت تمارس البغاء

541
00:20:44,395 --> 00:20:46,313
كطريقةً لإكتساب مدخولها

542
00:20:46,347 --> 00:20:48,148
عاهرة مناسبات

543
00:20:48,183 --> 00:20:49,349
مثير للإهتمام

544
00:20:49,400 --> 00:20:50,800
كنت أفكر أنه محزن

545
00:20:50,819 --> 00:20:52,302
العنق في كل الجوانب

546
00:20:52,320 --> 00:20:55,606
على الفك السفلي يظهر أنه
في نهاية القوس

547
00:20:55,640 --> 00:20:57,074
الذي فصل عن الجانب الأيسر

548
00:20:57,108 --> 00:20:58,909
للشريان القلبي  للضحية

549
00:20:58,943 --> 00:21:01,311
القاتل قطع عنقها

550
00:21:01,329 --> 00:21:02,696
بالحكم على الشظايا ال دقيقة

551
00:21:02,747 --> 00:21:05,199
عنق الجانب الأيمن للفك السفلي

552
00:21:05,250 --> 00:21:06,200
سوف يكون الجروح الخارجية

553
00:21:06,251 --> 00:21:08,418
مما يعني أن القاتل مستخدم الذراع اليمنى

554
00:21:08,453 --> 00:21:11,121
مما يستبعد الجزار الأشول

555
00:21:11,155 --> 00:21:13,006
لا أبدوا الآن بارعاً ؟

556
00:21:13,041 --> 00:21:14,341
هل هذا يبهجك ؟

557
00:21:14,375 --> 00:21:16,376
قليلاً

558
00:21:18,713 --> 00:21:20,380
يا إلهي

559
00:21:21,716 --> 00:21:23,467
لقد قطع القاتل عنقها

560
00:21:23,501 --> 00:21:26,136
هذا الآن أخبار قديمة

561
00:21:26,170 --> 00:21:27,804
وكانت عاهرة عابرة

562
00:21:27,838 --> 00:21:29,273
ألقيت في القمامة

563
00:21:29,307 --> 00:21:31,475
هناك أكثر من جزارة وعصارة

564
00:21:31,509 --> 00:21:33,143
الأمر يتعلق بالمدرسة القديمة

565
00:21:34,812 --> 00:21:37,681
" القاتل يحاكي طراز " جاك السفاح

566
00:22:03,597 --> 00:22:06,015
هل أريد أن أعلم حقاً ؟

567
00:22:06,049 --> 00:22:07,683
" دكتورة " سوريان

568
00:22:07,717 --> 00:22:09,668
لقد تحاوزت العاشرة
ماذا تفعلين هنا ؟

569
00:22:09,703 --> 00:22:11,220
أنقب في بعض محار

570
00:22:11,254 --> 00:22:13,772
العظام المغلي الذي وجدته
في معدة الضحية

571
00:22:13,807 --> 00:22:15,274
آخر وجبة إذاً

572
00:22:15,308 --> 00:22:17,810
عشرة آلاف وفتاة توصيل ليلي

573
00:22:17,861 --> 00:22:19,228
بالتأكيد ليس البخل في العشاء

574
00:22:19,262 --> 00:22:21,814
ربما تستطيعن معرفة أي مطعم ذهبت إليه

575
00:22:21,865 --> 00:22:23,115
حان دورك

576
00:22:23,149 --> 00:22:26,151
أنا أفحص بقايا الضحية

577
00:22:26,202 --> 00:22:28,153
بضوء فانوس ؟

578
00:22:28,204 --> 00:22:31,240
الفانوس يزود إضائةً منحرفة تقفز

579
00:22:31,274 --> 00:22:33,442
فوق عواكس الزاوية , وتعود للعظام

580
00:22:33,460 --> 00:22:36,111
وهذا رائع لتحديد الخدوش

581
00:22:36,129 --> 00:22:37,579
والجروح الدقيقة للعظام

582
00:22:37,613 --> 00:22:39,214
لكن في الأغلب لأن هذا يتقرب

583
00:22:39,249 --> 00:22:40,666
من حسك للرعب

584
00:22:40,717 --> 00:22:43,085
هذا يجعلني أبدوا مجنوناً ؟

585
00:22:43,119 --> 00:22:44,253
أجل

586
00:22:44,287 --> 00:22:47,556
أجل , لكن ماذا لو وجدت شيئاً ؟

587
00:22:51,961 --> 00:22:54,897
الكسور الدقيقة على الجانب الداخلي

588
00:22:54,931 --> 00:22:57,149
للمدى الأيمى لعظم التروقة
غير متوافق

589
00:22:57,183 --> 00:22:58,633
من شقوق حرف في

590
00:22:58,652 --> 00:23:00,936
إذاً ليس السبب النصل ؟

591
00:23:00,970 --> 00:23:02,304
كلا

592
00:23:02,322 --> 00:23:03,972
ماذا تعتقد السبب ؟

593
00:23:03,990 --> 00:23:07,276
حسناً لا أعرف , لكنني سأستمر بالبحث بالتأكيد

594
00:23:08,695 --> 00:23:12,698
والناس تعتقد أنني مختلة
لأنني عالمة إنسان

595
00:23:24,627 --> 00:23:25,627
" بونز "

596
00:23:25,645 --> 00:23:26,846
نعم ؟

597
00:23:26,897 --> 00:23:28,314
هل " سويتس " في المرحاض ؟

598
00:23:28,348 --> 00:23:30,516
أجل هل أضع إشعار على الباب ؟

599
00:23:30,567 --> 00:23:32,234
بعض التحذير لطيف

600
00:23:32,269 --> 00:23:33,853
ماذا يفعل في حوضنا ؟

601
00:23:33,904 --> 00:23:35,104
يغتسل

602
00:23:35,138 --> 00:23:37,773
يغتسل في حوضنا

603
00:23:37,807 --> 00:23:40,776
المجتمعات اليابانية والتركية

604
00:23:40,810 --> 00:23:42,477
تشجع الإستحمام العام

605
00:23:42,496 --> 00:23:43,645
" في أيام حداثة " فنلندا

606
00:23:43,663 --> 00:23:45,831
فنلندا " ؟ "
" مهلاً هذه ليست " فنلندا

607
00:23:45,866 --> 00:23:46,832
" آسف " بوث

608
00:23:46,867 --> 00:23:48,584
كان علي قفل الباب

609
00:23:48,618 --> 00:23:51,253
لأنك لعبت في نوادي
كثيرة وقضيت

610
00:23:51,288 --> 00:23:52,988
وقت طويل في الجيش

611
00:23:53,006 --> 00:23:55,424
أفترض أنك مرتاح للتعري الذكوري

612
00:23:55,458 --> 00:23:58,093
أتعلم خوف التعري يسمى
" رهاب جيمنا "

613
00:23:58,128 --> 00:23:59,512
إسمعي علم النفس وعلم الإنسان

614
00:23:59,546 --> 00:24:02,164
أحبها أكثر عندما تتشاجران

615
00:24:02,182 --> 00:24:03,498
هل إنتهينا من حمامنا ؟

616
00:24:03,517 --> 00:24:04,517
أجل أجل

617
00:24:04,551 --> 00:24:06,101
أحب الغطس

618
00:24:06,136 --> 00:24:08,304
في حوضنا بعد العمل

619
00:24:08,338 --> 00:24:09,838
لو رأيت صوره بالأشعة

620
00:24:09,856 --> 00:24:11,357
سوف تفهم

621
00:24:11,391 --> 00:24:13,359
قائمة العظام التي لم
يكسرها أقصل

622
00:24:13,393 --> 00:24:15,010
من عظامه

623
00:24:15,028 --> 00:24:16,312
حقاً ؟

624
00:24:16,346 --> 00:24:17,696
ماذا الآن ؟

625
00:24:17,731 --> 00:24:18,731
نعم ؟

626
00:24:18,782 --> 00:24:21,016
مرحباً هل الطبيبة بالمنزل ؟ -
ماذا ؟ -

627
00:24:21,034 --> 00:24:22,034
تفعل هنا ؟

628
00:24:22,068 --> 00:24:23,518
سويتس " تبدوا بالفستان هنا "

629
00:24:23,537 --> 00:24:25,955
لم نتوقف ضيوف

630
00:24:25,989 --> 00:24:27,573
لا نتوقف .. ؟ ماذا .. ؟

631
00:24:27,624 --> 00:24:28,741
مرحباً ؟ إنتهى الوقت

632
00:24:28,792 --> 00:24:30,159
هل ننتظر حتى الغد ؟

633
00:24:30,193 --> 00:24:31,911
تفقدي هذا , عدة كسور
لكل معصم

634
00:24:31,962 --> 00:24:33,546
متناظرة جداً

635
00:24:33,580 --> 00:24:35,631
الضحية كانت مقيدة

636
00:24:35,665 --> 00:24:36,665
هذا يبدوا أكثر فأكثر

637
00:24:36,699 --> 00:24:38,050
سيناريو الخطف والتعذيب

638
00:24:38,084 --> 00:24:39,835
لا يمكن تأجيله للغد لأن .. ؟

639
00:24:39,869 --> 00:24:41,387
ربما هذا ليس قضية واحدة

640
00:24:41,421 --> 00:24:42,721
لدينا قاتل متسلسل

641
00:24:42,756 --> 00:24:45,224
هذا ما أقوله
لقد عاد السفاح

642
00:24:45,258 --> 00:24:47,226
جاك " السفاح ؟ لا أصدق "

643
00:24:47,260 --> 00:24:48,227
لماذ ؟

644
00:24:48,261 --> 00:24:49,595
لأن القتلة المتسلسلين لاا

645
00:24:49,646 --> 00:24:51,713
يطرحون الضحايا في القمامة هيا بنا

646
00:24:51,731 --> 00:24:54,316
أخرج من المنزل وداعاً

647
00:24:54,351 --> 00:24:56,101
عد للمعمل وأنت

648
00:24:56,152 --> 00:24:57,903
ضع بعض الثياب

649
00:24:57,938 --> 00:25:01,273
الآن علي تنظيف الحوض
الشكر له

650
00:25:01,324 --> 00:25:04,276
ماذا فعلت ؟ لقد نظفته

651
00:25:04,327 --> 00:25:05,744
فقط إصعد

652
00:25:05,779 --> 00:25:07,413
هل أنا غوريلا ؟ -
أجل -

653
00:25:12,335 --> 00:25:13,568
هذا العالم الحرفي

654
00:25:13,587 --> 00:25:15,754
لهذا درست الفن من الأساس

655
00:25:15,789 --> 00:25:18,707
لمتابعة شغفي الحقيقي

656
00:25:18,741 --> 00:25:20,509
توقعت أناشغفك الحقيقي

657
00:25:23,463 --> 00:25:24,713
تفهم ما أقصد

658
00:25:24,747 --> 00:25:26,265
أجل

659
00:25:26,299 --> 00:25:28,884
شغفي الحقيقي الحشرات والخنازير
وأنت الفن

660
00:25:28,918 --> 00:25:31,604
لكن أظننا بخير

661
00:25:31,638 --> 00:25:34,023
دكتور " هودجينز " ماذا يعني تشكل

662
00:25:34,057 --> 00:25:36,925
الإيثانول , من حبوب الويسكي
والتوت الكروي , أو نبات الليكرش , لك ؟

663
00:25:36,943 --> 00:25:38,944
المكون الأول والثاني من مكونات
" خمور " جين

664
00:25:38,979 --> 00:25:40,462
" الليكريش "

665
00:25:40,497 --> 00:25:42,898
هل هو جزء من الخمر أم منفصل ؟

666
00:25:42,932 --> 00:25:43,932
في المشروب

667
00:25:43,950 --> 00:25:45,784
لقد كان آخر ما شربت الضحية

668
00:25:45,819 --> 00:25:46,952
قبل قتلها

669
00:25:46,987 --> 00:25:48,570
هل هناك أثر لعقاقير

670
00:25:48,604 --> 00:25:49,955
أو مثبطات ؟ مخدرات ؟

671
00:25:49,990 --> 00:25:53,608
الـ " جين " يمكن أن يكون
منهكاً بحد ذاته

672
00:25:53,627 --> 00:25:55,294
لكنها لم تشرب هذا القدر

673
00:25:55,328 --> 00:25:58,163
ربما يعتقد أن البغي تهدئ الألم

674
00:25:58,214 --> 00:25:59,665
بأي شيء تجده أمامها

675
00:25:59,716 --> 00:26:01,417
آمل أن شخصاً لا يستهدف العواهر

676
00:26:01,451 --> 00:26:02,718
سوف يساعدنا

677
00:26:02,752 --> 00:26:04,336
لو تحدثنا للقواد

678
00:26:04,387 --> 00:26:06,338
لكن " بوث " يواجه صعوبةً بتعقبه

679
00:26:06,389 --> 00:26:07,973
" جين توم العجوز "

680
00:26:08,008 --> 00:26:09,124
عفواً

681
00:26:09,142 --> 00:26:11,260
" جين توم العجوز "
مشروب طراز إنجليزي قديم

682
00:26:11,294 --> 00:26:12,845
يحلى بالـ " الليكرش " بدل السكر

683
00:26:12,896 --> 00:26:15,464
إنه نادر جداً اليوم

684
00:26:15,482 --> 00:26:17,666
يبدوا أكثر حرفية

685
00:26:17,701 --> 00:26:19,134
أجل " كام " على حق

686
00:26:19,152 --> 00:26:22,971
" جين توم العجوز "
" مصنوع من التقطير الدقيق للدكتور " بالتميور

687
00:26:22,989 --> 00:26:26,909
وهو يبعد عدة مباني من
متجر عصارة التفاح

688
00:26:26,943 --> 00:26:29,261
يا غلهي

689
00:26:29,296 --> 00:26:30,663
ماذا ؟

690
00:26:30,697 --> 00:26:34,950
متجر " بالتميور " يملكه ويديره
" دكتور " كول ريس

691
00:26:34,984 --> 00:26:37,319
الذي عالج الضحية

692
00:26:37,337 --> 00:26:40,422
ربما أنها صدفة

693
00:26:40,457 --> 00:26:41,990
بالطبع

694
00:26:48,631 --> 00:26:50,299
كانت لديه ممارسته المهنية الخاصة

695
00:26:50,333 --> 00:26:52,267
لكن إقترب من فتح عصارة تقطير

696
00:26:52,302 --> 00:26:53,886
لذلك تطوع عيادة مجانية

697
00:26:53,937 --> 00:26:56,638
يبدوا هؤلاء يتبعون أحلامهم

698
00:26:56,672 --> 00:26:58,107
لقد كان يتبع شيئاً حقاً

699
00:26:58,141 --> 00:27:00,476
إقرأي سوابقه

700
00:27:00,510 --> 00:27:04,313
أعتقل بتهمة تحريص 2003

701
00:27:04,347 --> 00:27:06,615
أحد أكبر النظريات المنتشرة

702
00:27:06,649 --> 00:27:10,202
بشأن " جاك " السفاح أنه لم يكن
في الواقع طبيب

703
00:27:10,236 --> 00:27:13,038
كانت العيادة فكرة مثالية
لإلتقاط الضحايا

704
00:27:13,073 --> 00:27:14,573
وللتأكد أن الضحايا

705
00:27:14,624 --> 00:27:15,741
ليسوا شرطة متخفية

706
00:27:15,792 --> 00:27:18,043
هذا أيضاً -
أجل -

707
00:27:20,830 --> 00:27:24,133
الباب مخلع من مفاصله

708
00:27:25,585 --> 00:27:29,421
يبدوا أنه ميال للزمن الجميل

709
00:27:30,390 --> 00:27:31,974
يبدوا ليس وحده

710
00:27:32,008 --> 00:27:35,210
سآخذ الباب

711
00:27:39,232 --> 00:27:40,265
" ألق به  " ريز

712
00:27:40,316 --> 00:27:41,683
أتركه

713
00:27:41,717 --> 00:27:44,520
فقط أعطني عذراً واحداً

714
00:27:55,003 --> 00:27:56,703
أغلب الأطباء يعيشون بسلسلة أخلاقيات

715
00:27:56,755 --> 00:27:58,705
وأحدها لا تؤذي أحداً

716
00:27:58,757 --> 00:28:00,624
ومن أؤذيه ؟

717
00:28:00,658 --> 00:28:02,709
أنا الضحية هنا

718
00:28:02,761 --> 00:28:04,211
عذراً ؟

719
00:28:04,262 --> 00:28:07,548
أمسك بك تقيد إمرأة
تحمل سكينة

720
00:28:07,599 --> 00:28:09,299
دور غير ضار

721
00:28:09,333 --> 00:28:11,435
والدفع لـ " جيسيكا " كانت أحد مرضاك

722
00:28:11,469 --> 00:28:12,436
هذا أيضاً غير ضار ؟

723
00:28:12,470 --> 00:28:14,555
أجل

724
00:28:14,606 --> 00:28:17,340
أنا أتبع شغفي

725
00:28:17,358 --> 00:28:19,526
لا شيء يشعرني بالخجل

726
00:28:19,561 --> 00:28:21,528
نفساني أخلاقي مثلك

727
00:28:21,563 --> 00:28:24,281
يجعل المجتمع متزمت وضيق الفكر

728
00:28:24,315 --> 00:28:26,283
نفسانيون مثلي يفهمونك

729
00:28:26,317 --> 00:28:27,868
وأنت تحيك مصطلح للقرن الـ 19

730
00:28:27,902 --> 00:28:29,703
ربما مألوف لديك
" الأخطل الجنسي "

731
00:28:29,737 --> 00:28:33,190
لا أريد الخطف والسلخ

732
00:28:33,208 --> 00:28:36,243
لشابة غير واعية , لذلك أوظف

733
00:28:36,294 --> 00:28:38,712
للعب دور الشابة المنكوبة

734
00:28:38,746 --> 00:28:40,164
هنا كل تلك الأحداث

735
00:28:40,198 --> 00:28:41,698
لكن رغم معرفة أنك تدفع لها

736
00:28:41,716 --> 00:28:44,367
مازلت تعطها الخمور لجعلها
تجاريك في اللعب

737
00:28:44,385 --> 00:28:45,803
لم تقيد من قبل

738
00:28:45,837 --> 00:28:47,087
كانت متوترة , كنت آمل

739
00:28:47,138 --> 00:28:49,089
أن إراقة الخمر تهدئها قليلاً

740
00:28:49,140 --> 00:28:50,674
حسناً بالحكم على كسور معصمها

741
00:28:50,708 --> 00:28:52,759
أظن هذا لم ينجح

742
00:28:52,811 --> 00:28:56,546
لقد كانت تقاوم و وتصرخ للفكاك

743
00:28:56,564 --> 00:28:58,732
بما أنك قيدتها برؤيتها تتألم

744
00:28:58,766 --> 00:29:00,100
لابد أن هذا أشعل حماستك

745
00:29:00,151 --> 00:29:03,487
لست وحشاً

746
00:29:03,521 --> 00:29:09,109
إسمع تلك الفتاة أنزفت نفسها

747
00:29:09,160 --> 00:29:11,728
تحاول نزع الأصفاد من عامود السرير

748
00:29:11,746 --> 00:29:14,231
لقد نزعتهم عنها بأسرع وقت

749
00:29:14,249 --> 00:29:17,034
فجأةً وجدت الباب يركل

750
00:29:17,068 --> 00:29:19,236
ذلك الحيوان بـ 250 رطل
يهددني عبر الغرفة

751
00:29:19,254 --> 00:29:21,571
قوادها ؟

752
00:29:21,589 --> 00:29:22,572
حارس شخصي

753
00:29:22,590 --> 00:29:24,241
لقد حشرني في الخزانة

754
00:29:24,259 --> 00:29:26,426
هل قال شيئاً ؟ -
كلا -

755
00:29:26,461 --> 00:29:28,512
كان غاضباً جداً

756
00:29:28,546 --> 00:29:30,564
لكن صامت بلا تهديدات

757
00:29:32,767 --> 00:29:37,020
حسناً سنحلل الأدوات الجراحية

758
00:29:37,055 --> 00:29:39,056
من عيادتك طبيب -
تفضل -

759
00:29:39,090 --> 00:29:41,024
ومعداتك الطبية العتيقة

760
00:29:41,059 --> 00:29:42,726
المخبأة في شقتك

761
00:29:45,146 --> 00:29:47,931
إنها قيمة جدا ً

762
00:29:47,949 --> 00:29:51,268
إنها سبب إخفائها الوحيد

763
00:29:53,771 --> 00:29:57,407
إنها تحف جميلة لكن الحواف خشنة

764
00:29:57,441 --> 00:29:59,276
لتسبب الجروح التي وجدت

765
00:29:59,294 --> 00:30:00,961
لو كنت سأقوم بتقويم

766
00:30:00,995 --> 00:30:02,946
لتاريخ أكبر حوادث القتل شناعةً

767
00:30:02,964 --> 00:30:05,465
فسوف تكون جريمة " دولي السوداء " هي شهر ديسمبر

768
00:30:05,500 --> 00:30:10,387
هل كان فاحصها الطبي عام 1947
لديه وصول لتقنية

769
00:30:10,421 --> 00:30:11,555
" التي لدينا اليوم , حادثة " إليزابيث شورت

770
00:30:11,589 --> 00:30:12,806
كانت ستحل بالتأكيد

771
00:30:12,840 --> 00:30:14,925
حسناً القطع النيزكية بالتأكيد ليست مكونات أرضية

772
00:30:14,959 --> 00:30:17,261
تركها خلفه من سلاح الجريمة

773
00:30:17,295 --> 00:30:19,229
المساحة المعتبرة بين النصل

774
00:30:19,264 --> 00:30:21,515
وشقوق حرف في تقترح

775
00:30:21,566 --> 00:30:25,235
أن هذه السكينة صغيرة على
أن تكون سلاح الجريمة

776
00:30:25,270 --> 00:30:27,604
لكننا بدأنا للتو

777
00:30:27,638 --> 00:30:30,774
بالطبع الطبيب يحب أدواته الحادة

778
00:30:30,808 --> 00:30:34,745
ولدينا أنماط لبعض جروح العظام

779
00:30:34,779 --> 00:30:37,414
هلا تخبريني ثانيةً عن النبيل الفرنسي

780
00:30:37,448 --> 00:30:39,333
المستحم بدماء الأطفال ؟

781
00:30:39,367 --> 00:30:42,102
" خلال لحظة سيد " فيشر

782
00:30:42,136 --> 00:30:44,671
كلا السكاكين منحرفة سفلياً

783
00:30:44,706 --> 00:30:48,208
إلى عظم الفخذ بنفس الزاوية القائمة

784
00:30:48,259 --> 00:30:51,795
وهذا يبدوا زاوية قائدة للعضد أيضاً

785
00:30:51,829 --> 00:30:54,097
والكوع أيضاً

786
00:30:54,132 --> 00:30:56,266
كل هذه الشقوق يظهر حصولها

787
00:30:56,301 --> 00:30:58,719
بأسلوب تنازلي بنفس الزاوية بدقة

788
00:30:58,770 --> 00:31:00,520
المعنى ؟

789
00:31:00,555 --> 00:31:04,007
القاتل أكثر دقةً مما توقعنا

790
00:31:04,025 --> 00:31:06,893
لا أفكر بأحد أكثر دقةً من طبيب

791
00:31:06,945 --> 00:31:09,846
آمل لو الأدوات تتفق معك

792
00:31:14,235 --> 00:31:16,703
مرحأً " بوث " لقد أردت

793
00:31:16,738 --> 00:31:18,188
الإعتذار عن يوم أمس

794
00:31:18,206 --> 00:31:20,271
لقد إستغليت إستضافتك تماماً

795
00:31:20,296 --> 00:31:20,958
لم يكن مهذباً

796
00:31:20,959 --> 00:31:22,409
لا تقلق

797
00:31:22,460 --> 00:31:24,244
أتعلم ؟ إنه حمام رائع

798
00:31:24,295 --> 00:31:25,629
حقاً

799
00:31:25,663 --> 00:31:27,080
هناك مضخات

800
00:31:27,131 --> 00:31:29,132
حسناً يكفي حديث

801
00:31:29,167 --> 00:31:32,469
حسناً أنا أبحث عن الشقة

802
00:31:32,503 --> 00:31:33,920
هذا جيد أتعلم  ؟

803
00:31:33,972 --> 00:31:35,672
خطوة أولى رائعة

804
00:31:35,706 --> 00:31:37,674
ما الأمر ؟

805
00:31:37,708 --> 00:31:38,976
أدوات الطبيب لا تطاق

806
00:31:39,010 --> 00:31:40,394
جروح العظام

807
00:31:40,428 --> 00:31:43,546
عليا الإعتراف أنني أمسح
الطبيب من تصدر قائمة المشتبهين

808
00:31:43,564 --> 00:31:45,682
وهل تعتقد أنه القواد ؟

809
00:31:45,716 --> 00:31:46,817
أتسائل لماذا

810
00:31:46,851 --> 00:31:49,820
يعطل قواد عمل عاهرة

811
00:31:49,854 --> 00:31:52,022
ربما عامل بالقطعة

812
00:31:52,056 --> 00:31:53,824
إخراج قواد من المعادلة

813
00:31:53,858 --> 00:31:55,058
أجل هذا قد يسبب القتل

814
00:31:55,076 --> 00:31:56,109
أو -
أو -

815
00:31:56,160 --> 00:31:58,245
أو الضخم زبون

816
00:31:58,279 --> 00:31:59,830
طور مشاعراً تجاهها

817
00:31:59,864 --> 00:32:01,865
هذا الحب المذعور الغير مطلوب

818
00:32:01,899 --> 00:32:05,335
الذي يغذي شعور شدة الحقد

819
00:32:05,370 --> 00:32:07,921
هذا هو , علي إيجاده

820
00:32:07,955 --> 00:32:11,208
علي إيجاد الشقة

821
00:32:13,744 --> 00:32:17,798
حسناً ركز عينك على رجل

822
00:32:17,849 --> 00:32:19,016
تقريباً بطول 6.6 أقدام

823
00:32:19,050 --> 00:32:23,253
ما بين 250 غلى 280 باوند
شعر داكن

824
00:32:23,271 --> 00:32:26,256
" ابحث عنه في أي مكان بقرب منزل الدكتور " ريز

825
00:32:26,274 --> 00:32:28,191
لن أتخيل أنه يفعل

826
00:32:28,226 --> 00:32:29,776
بكل الكاميرات في الحي

827
00:32:29,811 --> 00:32:32,595
أجل لا محل حرفيين يستعملها

828
00:32:32,613 --> 00:32:34,064
نصفهم ليس لديه هواتف

829
00:32:34,098 --> 00:32:35,765
في " نيويورك "الشرطة

830
00:32:35,783 --> 00:32:36,933
تتعقب

831
00:32:36,951 --> 00:32:38,652
أبناء العم " سام " عبر تذاكر موقف السيارات

832
00:32:38,686 --> 00:32:41,905
تذاكر هذا عبقري

833
00:32:41,939 --> 00:32:43,824
هذا الموقع يجمع

834
00:32:43,858 --> 00:32:45,959
كل التذاكر لتحليل

835
00:32:45,993 --> 00:32:47,861
تدفق زحام المرور والإختناق

836
00:32:47,895 --> 00:32:48,912
ثم ؟

837
00:32:48,946 --> 00:32:51,948
ترك " ريز " باب واحد من التقاطع

838
00:32:51,966 --> 00:32:54,801
هذه صور للسائق الذي أمسك به
يقطع الإشارة الحمراء

839
00:32:54,836 --> 00:32:57,221
على منطقة " ريز " ليلة السبت

840
00:32:57,246 --> 00:32:58,255
عندما كانت مع الطبيبل

841
00:32:58,256 --> 00:33:00,424
تعتقدين أنه كان يقود ؟ -
كلا -

842
00:33:00,458 --> 00:33:02,692
لكن أنظري لزاوية الكاميرا

843
00:33:02,727 --> 00:33:04,678
عبر الشارع من مبنى الطبيب

844
00:33:06,297 --> 00:33:09,249
هذا هو , أنظري في الخلف

845
00:33:09,283 --> 00:33:10,517
هل أنت واثقة منه ؟

846
00:33:10,568 --> 00:33:12,152
أجل

847
00:33:12,186 --> 00:33:13,520
مالم ترين

848
00:33:13,571 --> 00:33:16,089
شخص بطول 6.6 و 250 باوند

849
00:33:16,124 --> 00:33:17,240
أمام المبنى

850
00:33:17,275 --> 00:33:18,975
في نفس وقت تواجد الضحية

851
00:33:18,993 --> 00:33:21,945
لندع المباحث تعرض الصورة
على أخبار المساء

852
00:33:21,979 --> 00:33:24,481
لعل الشعب يتعرف عليه

853
00:33:24,499 --> 00:33:25,916
جميل جداً

854
00:33:25,950 --> 00:33:27,300
أحسنت

855
00:33:35,985 --> 00:33:39,054
شاهدت وجهي على الأخبار فسلمت نفسي

856
00:33:39,490 --> 00:33:41,707
أنا لم أقتلها

857
00:33:41,742 --> 00:33:43,376
كانت تعني لي العالم كله

858
00:33:43,410 --> 00:33:44,577
ماذا كان الأمر "ويلز " ؟

859
00:33:44,628 --> 00:33:46,162
هل إنتهى امرك تدفع
ثمن أمسيتين معنا

860
00:33:46,196 --> 00:33:47,196
فوقعت في حبها ؟

861
00:33:47,214 --> 00:33:48,364
كلا

862
00:33:48,382 --> 00:33:51,867
أنت مخطئ بكل شيء

863
00:33:51,885 --> 00:33:54,203
حسناً لم لا تخبرني الحقيقي بكل شيء

864
00:33:54,221 --> 00:33:56,255
لقد كانت إبنة أخي

865
00:33:56,306 --> 00:33:58,307
أنت لا تبدأ بشكل جيد

866
00:33:58,342 --> 00:34:00,143
إنها لا تملك أعضاء عائلة

867
00:34:00,177 --> 00:34:02,311
ليس رباط بالدم

868
00:34:02,346 --> 00:34:04,564
أنا ووالدها كنا أصدقاء

869
00:34:04,598 --> 00:34:06,182
منذ الصغر

870
00:34:06,216 --> 00:34:09,652
عندما مات وعدته

871
00:34:09,686 --> 00:34:11,604
أن اهتم بإبنته

872
00:34:11,655 --> 00:34:12,888
كان هذا قبل عشر سنوات

873
00:34:12,906 --> 00:34:14,524
ولماذا أصدقك ؟

874
00:34:14,558 --> 00:34:17,910
لدي صور معها وهي صغيرة

875
00:34:17,945 --> 00:34:19,395
حسناً ؟

876
00:34:19,429 --> 00:34:20,663
أنظر

877
00:34:20,697 --> 00:34:21,914
تخرج الثانوية

878
00:34:21,949 --> 00:34:25,067
بعدها دفعت ثمن عامين للكلية

879
00:34:25,085 --> 00:34:26,919
يمكنك التحقق

880
00:34:26,954 --> 00:34:28,921
عندما كبرت

881
00:34:28,956 --> 00:34:31,174
لم تعد تحتاجني كثيراً

882
00:34:31,208 --> 00:34:34,377
ربما ذكرتها بوالدها

883
00:34:36,246 --> 00:34:38,247
إتصلت بي فجأة

884
00:34:38,265 --> 00:34:41,267
بشأن شخص يخيفها

885
00:34:41,301 --> 00:34:43,436
الجزار ؟

886
00:34:43,470 --> 00:34:45,188
إهتممت بذلك

887
00:34:45,222 --> 00:34:46,973
لكنني لست غبي

888
00:34:47,024 --> 00:34:48,357
لدي عيون

889
00:34:48,392 --> 00:34:50,610
رأيت كيف تجري حياتها

890
00:34:50,644 --> 00:34:51,978
لذلك فهمت ما تفعل

891
00:34:52,029 --> 00:34:53,145
أجل

892
00:34:53,197 --> 00:34:54,263
رأيتها

893
00:34:54,281 --> 00:34:55,615
فلحقت بها ؟

894
00:34:55,649 --> 00:34:58,434
سمعتها تصرخ

895
00:34:58,452 --> 00:35:00,286
فركلت الباب

896
00:35:00,320 --> 00:35:02,872
وحشرت الزبون في الخزانة

897
00:35:02,906 --> 00:35:05,958
وصلت هذا القدر من قتله

898
00:35:05,993 --> 00:35:08,244
لهذا القدر

899
00:35:08,278 --> 00:35:12,331
كنا سنجلس هنا أنا وأنت
وستكون على حق

900
00:35:12,382 --> 00:35:14,300
" عميل " بوث

901
00:35:14,334 --> 00:35:19,121
هل لديك شخص مسؤول ؟

902
00:35:19,139 --> 00:35:21,557
من يحتاج مساعدة وهو يشعر

903
00:35:21,592 --> 00:35:24,143
أنه سيخرج للعالم وحده ؟

904
00:35:24,177 --> 00:35:27,129
أجل

905
00:35:27,147 --> 00:35:29,599
أنا أعمل في المصارف

906
00:35:29,633 --> 00:35:31,651
لست ثرياً , شخص متوسط

907
00:35:31,685 --> 00:35:35,104
لكنني أخبرتها أنني سأجعل مستثمرين

908
00:35:35,138 --> 00:35:38,691
لمصنع عصارتها كي تتوقف

909
00:35:40,494 --> 00:35:43,246
تأخذ الزبائن للمال وتمضي

910
00:35:43,280 --> 00:35:44,714
هل كانت تقبل الصفقة ؟

911
00:35:44,748 --> 00:35:48,451
قالت ستفكر في ذلك

912
00:35:48,485 --> 00:35:51,987
كانت آخر ليلة رأيتها

913
00:35:52,005 --> 00:35:54,840
أجل

914
00:36:02,666 --> 00:36:05,268
حسناً هذا تشكيل لكيف

915
00:36:05,302 --> 00:36:07,470
تناثرت الإصابات عبر البقايا

916
00:36:07,504 --> 00:36:09,472
أربعة شقوق للجمجمة

917
00:36:09,506 --> 00:36:11,774
سبعة للذراع اليمنى , ستة لليسرى

918
00:36:11,808 --> 00:36:13,593
ثمانية للمنطقة الصدرية

919
00:36:13,627 --> 00:36:16,345
إثنان للحوض , وأربعة في كل ساق

920
00:36:16,363 --> 00:36:19,181
يبدوا لو كان هناك مساحات بين الشقوق

921
00:36:19,199 --> 00:36:21,984
على الذراع اليمنى فسوف تساوي

922
00:36:22,019 --> 00:36:26,622
بين الجروح في منطقة الصدر

923
00:36:29,860 --> 00:36:30,960
هذا مثير

924
00:36:30,994 --> 00:36:33,396
دعني أجرب الذراع اليمنى

925
00:36:35,949 --> 00:36:37,967
" جربي الساقين " إنجيلا

926
00:36:40,637 --> 00:36:41,837
ماذ يخبرنا هذا ؟

927
00:36:41,871 --> 00:36:43,422
هذه الوضعية التي كانت عليها

928
00:36:43,473 --> 00:36:44,507
عندما نزع لحمها

929
00:36:44,541 --> 00:36:46,559
كانت تحمل نفسها

930
00:36:46,593 --> 00:36:49,512
كانت تمزق 18 مرة في عملية أشبه بالجراحية

931
00:36:49,546 --> 00:36:51,314
لم تبقى في نفس الوضع

932
00:36:51,348 --> 00:36:52,615
خلال كل الهجوم ؟

933
00:36:52,649 --> 00:36:54,950
ربما كانت ميتة وقتها ؟

934
00:36:54,985 --> 00:36:55,918
أو الأسوأ

935
00:36:55,952 --> 00:36:57,253
ربما شلت

936
00:36:57,287 --> 00:36:58,421
وأجبرت على تحمل إستشهاد

937
00:36:58,455 --> 00:37:00,823
النقر الآلي للحمها

938
00:37:00,857 --> 00:37:02,158
هناك أمر غريب جداً هنا

939
00:37:02,192 --> 00:37:03,559
أجل

940
00:37:03,577 --> 00:37:05,394
لكن عليك التحديد أكثر

941
00:37:05,412 --> 00:37:07,163
لهؤلاء الذين يجدون

942
00:37:07,197 --> 00:37:08,664
السيناريو بالكامل غريب

943
00:37:08,699 --> 00:37:11,000
هذه الجروح نظامية

944
00:37:11,034 --> 00:37:11,984
ودقيقة

945
00:37:12,019 --> 00:37:14,120
كل منها محسوب

946
00:37:14,154 --> 00:37:15,237
القطع الجراحي

947
00:37:15,255 --> 00:37:17,123
المعرفة العاملة بالتشريح البشري

948
00:37:17,174 --> 00:37:18,591
أظن الطبيب هو المتهم

949
00:37:18,625 --> 00:37:19,608
كلا

950
00:37:19,643 --> 00:37:21,177
تشير الأدلة

951
00:37:21,211 --> 00:37:23,679
لأن هذا صنع من آلة ما

952
00:37:32,506 --> 00:37:35,307
أجل أعتقد لو أرادت بيع الكمية

953
00:37:35,359 --> 00:37:37,193
ربما تغضب شريكتها للقتل

954
00:37:37,227 --> 00:37:38,728
هيا ؟ من أجل تفاح ؟

955
00:37:38,762 --> 00:37:40,429
بالنسبة للحرفين هذه حياة

956
00:37:40,447 --> 00:37:42,931
ربما توقعت أنها

957
00:37:42,949 --> 00:37:44,950
تهاجم تأسيس حياتها

958
00:37:44,985 --> 00:37:46,569
الأفضل أن تكون شريكتها عاهرة

959
00:37:46,603 --> 00:37:47,820
من أن تبيع الكمية ؟

960
00:37:47,871 --> 00:37:49,104
في الأساس أجل

961
00:37:49,122 --> 00:37:50,706
ليست مسألة مال لهؤلاء الناس

962
00:37:50,741 --> 00:37:52,825
أتعلم الحرفيين يذهبون للعمل

963
00:37:52,876 --> 00:37:54,960
لأنهم شغوفين بالمنتج الذي يصنعونه

964
00:37:54,995 --> 00:37:57,329
هذا غير أمريكي تماماً

965
00:37:57,381 --> 00:37:58,581
إذاً

966
00:37:58,615 --> 00:38:00,449
سأنتقل للمنزل الليلة

967
00:38:00,467 --> 00:38:02,334
وجدت مكاناً إذاً -
كنت رائعاً -

968
00:38:02,386 --> 00:38:05,171
لكننا نعلم أنه حان
وقت مواجهة العالم بنفسي

969
00:38:05,222 --> 00:38:06,722
إنه الوقت

970
00:38:15,982 --> 00:38:17,066
المعذرة

971
00:38:17,100 --> 00:38:18,801
بروك جيمنسكي " لدينا مذكرة تفتيش "

972
00:38:18,819 --> 00:38:20,519
للمحيط -
ألا يمكنا تأجيله ؟ -

973
00:38:20,570 --> 00:38:22,738
لدي طلبية أتعامل معها بنفسي

974
00:38:22,773 --> 00:38:25,324
" كان عليك النظر بهذا قبل قتل " جيسيكا

975
00:38:25,358 --> 00:38:27,576
نعلم أنها جاءت لزيارتك قبل ذهابها إلى

976
00:38:27,611 --> 00:38:29,995
بالتيمور " ونعلم ما تحدثت عنه "

977
00:38:30,030 --> 00:38:31,313
لم نتحدث عن شيء

978
00:38:31,331 --> 00:38:33,783
بدأت بأخذ عدة أواني قبل ذهابها

979
00:38:33,817 --> 00:38:35,034
" بوث "

980
00:38:35,085 --> 00:38:36,669
أظننا كشفنا سلاح الجريمة

981
00:38:36,703 --> 00:38:37,920
ماذا لدينا هنا ؟

982
00:38:37,954 --> 00:38:38,954
لا شيء

983
00:38:38,988 --> 00:38:40,039
خلاطة شرائط

984
00:38:40,090 --> 00:38:42,007
نستخدمها لخلط التوابل في الصلصة

985
00:38:42,042 --> 00:38:43,843
لو وقع ضحية في الخلاطة

986
00:38:43,877 --> 00:38:46,345
بين الشفرة تدور سيكون جسدها

987
00:38:46,379 --> 00:38:48,931
يلوح للجانب

988
00:38:48,965 --> 00:38:50,999
حيث الشفرات تشرح

989
00:38:51,017 --> 00:38:52,551
بإستمرار بزاوية قائمة

990
00:38:52,602 --> 00:38:54,503
بينما تزيل اللحم

991
00:38:54,521 --> 00:38:57,156
لم تكن حادثة ؟

992
00:38:59,476 --> 00:39:00,526
بونز " ؟

993
00:39:00,560 --> 00:39:02,010
نحن على ثقة من إيجاد

994
00:39:02,028 --> 00:39:03,696
أثار عظام من المقطعات هنا

995
00:39:03,730 --> 00:39:06,482
هذا أفضل للمحلفين لو أخبرتني

996
00:39:06,516 --> 00:39:09,952
أنها حادثة قبل أن تجد أي دليل

997
00:39:13,406 --> 00:39:15,858
لقد كانت حادثة

998
00:39:15,876 --> 00:39:19,027
لقد أخبرتني أنها تريد البيع
وقمت بصفعها

999
00:39:23,917 --> 00:39:25,885
هل سيكون سيء جني المال ؟

1000
00:39:25,919 --> 00:39:27,803
والدي إهتموا بالمال فقط

1001
00:39:27,838 --> 00:39:29,138
لقد دمر زواجهم

1002
00:39:29,172 --> 00:39:31,557
لقد دمر طفولتي

1003
00:39:31,591 --> 00:39:33,976
لقد أقصد أن تقع

1004
00:39:34,010 --> 00:39:37,045
لقد أوقفتها لكن فات الأوان

1005
00:39:37,063 --> 00:39:40,048
لم أعرف ما أ فعل , فنظفت الفوضى

1006
00:39:40,066 --> 00:39:42,101
وألقيت الجثة في الشارع

1007
00:39:44,120 --> 00:39:46,939
أنا آسفة

1008
00:40:12,215 --> 00:40:14,249
أحياناً أشعر بالذنب

1009
00:40:14,267 --> 00:40:16,519
أشعر بخير بعد نوم الطفلة

1010
00:40:16,553 --> 00:40:19,188
أنا أسعد عندما تنزل الطفلة

1011
00:40:19,222 --> 00:40:20,523
حقاً ؟ -
أجل -

1012
00:40:20,557 --> 00:40:22,558
أظنه الوقت لنبقى وحدنا

1013
00:40:22,592 --> 00:40:24,259
هذه الصلصة جيدة

1014
00:40:24,277 --> 00:40:25,277
هل تريدين ؟

1015
00:40:25,312 --> 00:40:26,946
كلا النبيذ جيد

1016
00:40:26,980 --> 00:40:28,564
أؤكد لك ليس سيء

1017
00:40:28,598 --> 00:40:29,899
عشر دولارات

1018
00:40:29,933 --> 00:40:33,819
صلصة بعشر دولارات
مثل شرب نبيذ فاخر

1019
00:40:34,821 --> 00:40:36,205
أعني أقول لك

1020
00:40:36,239 --> 00:40:37,790
أيضاً هذا يبعد الأطباء

1021
00:40:37,824 --> 00:40:40,993
في الواقع أكل تفاع كثير
قد يفعل العكس

1022
00:40:41,044 --> 00:40:43,829
بما أنه يحتوي سكر كثير

1023
00:40:43,880 --> 00:40:45,548
ربما تصاب بالسكر

1024
00:40:45,582 --> 00:40:47,800
رائع

1025
00:40:47,834 --> 00:40:49,552
إستنزاف  9 دولارات إذاً

1026
00:40:49,586 --> 00:40:50,719
أتعلمين ؟

1027
00:40:50,754 --> 00:40:53,055
لبنقى مع السكوتش

1028
00:40:53,089 --> 00:40:54,673
وقت خلوة

1029
00:40:56,226 --> 00:40:57,476
حسناً شكراً

1030
00:40:57,510 --> 00:40:58,644
ماذا ؟ هل تذهب ؟

1031
00:40:58,678 --> 00:40:59,678
أجل لا أريد إطالة ترحيبي

1032
00:40:59,729 --> 00:41:00,896
شكراً جزيلاً

1033
00:41:00,931 --> 00:41:02,565
" هيا "سويتس

1034
00:41:02,599 --> 00:41:03,649
هيا أدخل

1035
00:41:03,683 --> 00:41:04,984
خذ بعض الصلصة

1036
00:41:05,018 --> 00:41:07,186
لدينا تفاح ونبيذ

1037
00:41:07,237 --> 00:41:08,520
لكن لا تلمس السكوتش

1038
00:41:08,572 --> 00:41:10,406
هل أعطيتك إنطباع

1039
00:41:10,440 --> 00:41:11,657
أن عليك الذهاب ؟

1040
00:41:11,691 --> 00:41:13,993
لأنك لم تفرط في ترحيبك بعد

1041
00:41:14,027 --> 00:41:15,310
أعد الحقيبة

1042
00:41:15,328 --> 00:41:16,412
أعدها

1043
00:41:16,446 --> 00:41:17,980
هل هذا لأنك تريد كسب رهان ؟

1044
00:41:17,998 --> 00:41:19,865
هل تعلم هذا ؟

1045
00:41:19,916 --> 00:41:22,317
أجل سيكسب فقط لو بقيت

1046
00:41:22,335 --> 00:41:23,419
أسبوعين آخرين ؟

1047
00:41:23,453 --> 00:41:24,920
هل لهذا تريد بقائه ؟

1048
00:41:24,955 --> 00:41:26,872
كلا -
ألا تعتقد أنني -

1049
00:41:26,923 --> 00:41:29,041
رجل وعلي العيش بنفسي ؟ -
كلا -

1050
00:41:29,092 --> 00:41:30,709
أغلب الثقافات لها مراسيم

1051
00:41:30,760 --> 00:41:32,661
للإحتفال بنقاط بارزة في حياة الرجل

1052
00:41:32,679 --> 00:41:34,763
تبا ًهذا لا يتعلق بالختان

1053
00:41:34,798 --> 00:41:36,498
إنه يتعلق الرقص

1054
00:41:36,516 --> 00:41:38,434
هناك ثلاث عناصر هامة

1055
00:41:38,468 --> 00:41:40,386
في تخطي علاقة قديمة

1056
00:41:40,437 --> 00:41:41,520
إعتراف

1057
00:41:41,554 --> 00:41:43,105
" أعترفتها لـ " ديزي

1058
00:41:43,139 --> 00:41:45,274
تطهير -
أجل كنت في حوض بخار-

1059
00:41:45,308 --> 00:41:47,309
والإحتفال

1060
00:41:47,343 --> 00:41:49,778
إذاً لن أحصل على شقتي حتى أحتفل بخلوتي ؟

1061
00:41:49,813 --> 00:41:50,729
هذا صحيح

1062
00:41:50,780 --> 00:41:51,947
علم الإنسان كله يتعلق بالرقص

1063
00:41:57,570 --> 00:41:58,487
هل تستوعب كل هذا ؟

1064
00:41:58,521 --> 00:41:59,688
لا لماذا ؟

1065
00:41:59,706 --> 00:42:01,023
إنها مراسيمك

1066
00:42:03,793 --> 00:42:05,044
ماذا تفعلين ؟

1067
00:42:05,078 --> 00:42:06,295
هل أنت بخير  ؟

1068
00:42:09,416 --> 00:42:11,300
إختفال أنت حر

1069
00:42:11,334 --> 00:42:14,386
أنا حير

1070
00:42:14,421 --> 00:42:16,538
وشخص ما في الخارج

1071
00:42:16,556 --> 00:42:18,040
لا يعرف بعد

1072
00:42:18,058 --> 00:42:20,092
أننا نحصل على هدية عظيمة مثلك

1073
00:42:20,143 --> 00:42:21,560
محظوظين

1074
00:42:21,594 --> 00:42:23,646
أجل إنهم محظوظون

1075
00:42:23,680 --> 00:42:25,097
حسناً

1076
00:42:29,853 --> 00:42:31,153
الكل يرقص

1077
00:42:34,240 --> 00:42:36,525
أشعر أنه المنزل الآن

1078
00:42:36,559 --> 00:42:41,559
العظام
_- --- _ حاذف ترم  _- --- _

1079
00:42:45,685 --> 00:42:47,252
ماذا يعني هذا ؟

