1
00:01:20,130 --> 00:01:21,798
!هذا المقطع

2
00:01:21,832 --> 00:01:23,199
!هذا المقطع رائع

3
00:01:23,234 --> 00:01:25,468
لقد قضى على 40 رجلًا
لأنهٌ كان مُرشدًا بواسطة

4
00:01:25,503 --> 00:01:28,938
روح الضفدع -
ليس عليه حتى قراءة حقوقهم عليهم -

5
00:01:28,973 --> 00:01:31,007
رياضة " الووشو" تركز على
"التلاعب في قوة ال" تشي:الطاقة

6
00:01:31,041 --> 00:01:34,043
(إخترعها  الإمبراطور الأصفر: (هوانغ دي

7
00:01:34,078 --> 00:01:35,845
ماذا؟ -
(هوانغ دي) -

8
00:01:37,348 --> 00:01:38,615
تلك السيدة  وحشية

9
00:01:39,683 --> 00:01:43,419
هذا ليس  إستعراضًا دقيقًا
"لـ"هونغ غار كونغ-فو

10
00:01:43,454 --> 00:01:45,388
لقد كان مُرشد ًا
بواسطة روح الضفدع

11
00:01:45,422 --> 00:01:47,056
أجل، إنها روح الضفدع
فقط  من تبقيه على قيد الحياة

12
00:01:47,091 --> 00:01:48,458
هذا صحيح -
أتعلمين، لا  يجدر بكِ التعليق -

13
00:01:48,492 --> 00:01:50,360
عندما لا تكوني ملمةً بكل الحقائق

14
00:01:50,394 --> 00:01:54,097
لقد قلت بأنك تظن بان مشاهدة (سويتس)
لهذه النوعية من الأفلام أمر  طفولي

15
00:01:54,131 --> 00:01:55,064
أقلت هذا؟

16
00:01:55,099 --> 00:01:56,599
أوصفتني بالطفولي؟ -
كلا -

17
00:01:56,634 --> 00:01:59,135
شكراً لكِ. لقد كنت على خطأ
كنت على خطأ

18
00:01:59,169 --> 00:02:00,837
أعني، بربك، إنظري
(تشي جي قوانغ)

19
00:02:00,871 --> 00:02:03,172
قضى لتوه على 12 رجلًا من رهبان شاولين -
انظري لهذا -

20
00:02:03,207 --> 00:02:04,607
هذا ليس بالطفولي

21
00:02:04,642 --> 00:02:06,109
لا، هذا ما كنت أقوله

22
00:02:06,143 --> 00:02:07,377
إنتظر

23
00:02:07,411 --> 00:02:09,345
(سويتس)

24
00:02:09,380 --> 00:02:13,650
ماذا تفعل؟ -
أجل، بالطبع لا زلتُ مهتمًا -

25
00:02:13,684 --> 00:02:16,819
شكراً لك -
إلى اللقاء -

26
00:02:16,854 --> 00:02:19,455
الشقة  تقع في "جورج تاون"؛
يبدو بأني سأنتقل إليها

27
00:02:19,490 --> 00:02:20,823
سأقابل المستأجرين الأخرين اليوم

28
00:02:20,858 --> 00:02:22,258
حسناً، سأحتاج منك

29
00:02:22,293 --> 00:02:23,960
وصفة عمل  قالب حلوى العنبية
قبل ذهابك

30
00:02:23,994 --> 00:02:25,662
كريستين) تعشقهم) -
قالب حلوى العنبية؟ -

31
00:02:25,696 --> 00:02:28,665
هذا أول ما يخطر على بالك؟ -
أنا أُم -

32
00:02:28,699 --> 00:02:31,534
(سأشتاق لـ(كريستين
لا اصدق بأنني سأنتقل

33
00:02:31,569 --> 00:02:33,903
أكره ان أكون مخرب الفرحة، ولكننا
،فعلنا هذا الأمر سابقًا

34
00:02:33,938 --> 00:02:35,421
ودومًا و ينتهي بك
الامر بالبقاء هنا

35
00:02:35,446 --> 00:02:36,039
لا، لا، لا

36
00:02:36,040 --> 00:02:39,509
هذه الشقة ممتازة
لن أسمح بتفويت هذه الفرصة

37
00:02:39,543 --> 00:02:40,843
(بوث)

38
00:02:40,878 --> 00:02:42,745
أجل؟ -
كواك،كواك،كواك -

39
00:02:42,780 --> 00:02:44,447
،لا، لا ، لا تقلق
حسنًا، سنذهب الآن

40
00:02:44,481 --> 00:02:47,350
حسناً، علينا الذهاب
"عُثِر على جثة في "فيرجينيا

41
00:02:47,384 --> 00:02:50,820
وهى جثة محترقة -
سنكمل هذا الفلم الآسيوي الضارب لاحقًا -

42
00:02:50,854 --> 00:02:52,722
بالتأكيد -
حسناً -

43
00:02:52,756 --> 00:02:54,824
أيمكنك  الإعتناء بـ(كريستين)، (سويتس)؟ -
أجل -

44
00:02:57,595 --> 00:02:59,329
لربما تكون هذه المرة الأخيرة
التي سنقضي بها الوقت معًا

45
00:02:59,363 --> 00:03:00,964
سأقوم بإحتساء شرابٍ معك

46
00:03:00,998 --> 00:03:02,765
سأشتاق لرعاية الأطفال المجانية

47
00:03:02,800 --> 00:03:05,568
أتمنى ان لا يأخذ كل أسطوانات
الفيديو الرقمية خاصته

48
00:03:18,148 --> 00:03:20,049
رأى أحد الجيران دُخانًا

49
00:03:20,084 --> 00:03:23,152
حوالي السابعة صباحاً
ولكنه كان صباحاً بارداً

50
00:03:23,187 --> 00:03:24,887
لذلك اعتقد انه مصدره
المدفأة فحسب

51
00:03:24,922 --> 00:03:27,323
وبعد ذلك بفترة صغيرة
رأى نيراناً وإتصل بـالطوارىء

52
00:03:27,358 --> 00:03:28,725
وإنطفأ الحريق حوالي
الساعة العاشرة صباحاً

53
00:03:28,759 --> 00:03:31,794
،يا إلهي
أكره المحروقين

54
00:03:31,829 --> 00:03:33,129
وأفضلهم برؤوسهم

55
00:03:33,163 --> 00:03:35,231
!احترس
جثة هذا الرجل هشه للغاية

56
00:03:35,265 --> 00:03:37,934
بالحكم على الشكل
البيضوي للثقب المسدود

57
00:03:37,968 --> 00:03:40,203
فالضحية أنثى

58
00:03:40,237 --> 00:03:42,705
وظهور حبوب منطقة العانة

59
00:03:42,740 --> 00:03:44,474
تشير أنها في منتصف الثلاثينات -
حسناً، نصف الأشياء -

60
00:03:44,508 --> 00:03:46,275
الموجودة هنا حرقت أو صهِرت

61
00:03:46,310 --> 00:03:47,810
لابد من ان شيئًا  نفيسًا كان هنا

62
00:03:47,845 --> 00:03:49,078
ورشة عمل مواد
مركبة في الغالب

63
00:03:49,113 --> 00:03:51,547
هذا مفتاح براغي ذائب جزئيًا

64
00:03:51,582 --> 00:03:54,784
بعض المسامير والبراغي
هذا كان مثقاب

65
00:03:54,818 --> 00:03:56,586
والذخائر تملأ المكان

66
00:03:56,620 --> 00:03:58,655
متفجرات ضخمة
وأغلفة رصاصات

67
00:03:58,689 --> 00:04:01,424
من المحتمل ان هذا ما كان
السبب في إشتعال هذا المكان

68
00:04:01,458 --> 00:04:04,394
ولكن هناك سلاح وحيد
مسدس  "البيستو" الذي كانت تحمله

69
00:04:04,428 --> 00:04:05,828
ربما سرق الأخرين

70
00:04:05,829 --> 00:04:06,963
أعتقد أن هذا ظاهر الجاذبية

71
00:04:06,997 --> 00:04:09,165
ربما كانت تعيش هنا

72
00:04:09,199 --> 00:04:10,299
أو كانت تختبىء

73
00:04:10,334 --> 00:04:12,935
قُطِع رأسها بواسطة الرف

74
00:04:12,970 --> 00:04:16,105
ماذا؟ -
أجل، لا بد بأنها  قُذِفت على الرفوف

75
00:04:16,140 --> 00:04:17,407
بسبب  إنفجار ما

76
00:04:17,441 --> 00:04:20,410
أعني، إنها الطريقة الوحيدة
لتسبب هذا الدمار

77
00:04:20,444 --> 00:04:22,285
حسناً، رأسها يجب ان تكون بمكان ما هنا

78
00:04:22,312 --> 00:04:24,113
مازلنا نبحث في الحطام

79
00:04:24,148 --> 00:04:27,016
هذه السترة لم تحرق -
إنها مضادة للحريق -

80
00:04:27,051 --> 00:04:28,718
ربما كانت تتوقع هذا

81
00:04:28,752 --> 00:04:30,486
أي نوع من الناس الذي
يتوقع هذا؟

82
00:04:30,521 --> 00:04:31,721
حسناً، ما هو سبب الوفاة يا (بونز)؟

83
00:04:31,755 --> 00:04:33,256
من المبكر جداً إعطاءك
إجابه محددة

84
00:04:33,290 --> 00:04:34,524
لماذا؟

85
00:04:34,558 --> 00:04:36,059
ربما قطع الرأس
لديه دور في الأمر

86
00:04:36,093 --> 00:04:37,660
ذلك لهُ دور ما

87
00:04:37,695 --> 00:04:42,799
!عثرت على الرأس
في المرحاض

88
00:04:42,833 --> 00:04:44,901
حسناً

89
00:04:44,935 --> 00:04:46,803
هذه طريقة صعبة لتذكرها

90
00:04:51,892 --> 00:04:55,892
"(بونز)  - الموسم الثامن - الحلقة التاسعة عشر"
"بعنوان "عذاب الموت

91
00:04:55,917 --> 00:05:00,917
"<font color=#f49956><font size=10>"ترجمة جماعية على Addic7ed.com بواسطة:
Squint Squad (33.0%), AlaaEldin (26.3%), SamaYousif (24.7%),MoathS (11.2%),Q3SSEM (3.8%),ShowHeroes.Com (0.8%),p3qeel (0.3%)"</font>
<font color=#f9dfcb><font size=10>"تنقيح الترجمة :Mo'athS:(معاذ سماره) && Sama Yousif"</font>
<font color=#b6c60c><font size=10>: لآخر أخبار المُسلسلات تابعونا
"http://www.facebook.com/Tv.Series.Lovers"</font>

92
00:05:30,966 --> 00:05:33,435
يا إلهى، إنهُ جرح
!ناجم عن طلق ناري

93
00:05:33,469 --> 00:05:35,837
أعتقد أن السترة لم
تكن واقية من الرصاص

94
00:05:35,871 --> 00:05:37,572
هناك رصاصتان

95
00:05:37,573 --> 00:05:41,343
وأعتقد بأنكِ ستجدين
بأنهما متصلتان

96
00:05:41,377 --> 00:05:42,778
بواسطة سلك؟

97
00:05:42,812 --> 00:05:44,146
هذا ليس قانوني
"إنه يدعى "بولو

98
00:05:44,180 --> 00:05:45,714
بوث) سيكون)
لديه عِلم أفضل

99
00:05:45,748 --> 00:05:47,549
(د. (برينان

100
00:05:47,583 --> 00:05:51,319
أيمكنني سؤالك سؤالاً شخصياً؟ -
حسناً، ولكن ربما لن أجاوبه -

101
00:05:51,354 --> 00:05:55,190
هل سينتقل (لانس)
أخيراُ من منزلك؟

102
00:05:55,224 --> 00:05:56,992
لقد ذكر نيته بذلك

103
00:05:57,026 --> 00:05:59,795
كان يفترض به البقاء عندنا
لحين إيجاده شقة فحسب

104
00:05:59,829 --> 00:06:01,163
وقد وجد واحدة

105
00:06:01,197 --> 00:06:03,365
على ما يبدو أن
هناك عالمي نفس آخرين

106
00:06:03,399 --> 00:06:04,866
يقيمان في البناية

107
00:06:04,901 --> 00:06:07,102
لذا فبإمكانهم جميعًا
التظاهر بكونهم علماء

108
00:06:07,136 --> 00:06:08,904
حسنٌ، أنا واثقة بأنك ستسعدين
بإسترجاع خصوصيتك

109
00:06:08,938 --> 00:06:09,871
أجل

110
00:06:09,906 --> 00:06:12,340
إلا إنه إنطباعي

111
00:06:12,375 --> 00:06:14,609
بأن (سويتس) هو
الشخص الوحيد في العالم

112
00:06:14,644 --> 00:06:17,312
الذي نُحبه أنا و (بوث)
و (كريستين)  بذات القدر

113
00:06:17,346 --> 00:06:19,915
على الرغم من أن الحُب
ليس أمرًا قابلًا للقياس الكمي

114
00:06:19,949 --> 00:06:22,684
نعم، والمشاعر
ليست أمرًا موثوقًا

115
00:06:22,718 --> 00:06:26,388
الأُحْدوبَةُ السُّلاَمِيَّةِ القاصِيَةِ لإصْابَعِ اليَد
كانت حروقها جسيمة  مما منع فحصها

116
00:06:26,422 --> 00:06:28,190
دائرة نصف قطرها
عظم الزند, القفص الصدري

117
00:06:28,224 --> 00:06:31,259
والواجهة الأمامية للأطراف السفلية

118
00:06:31,294 --> 00:06:32,861
كلها إنصهرت بفعل النار

119
00:06:32,895 --> 00:06:36,131
الظهر,الكتفين والأرداف حروقها
ما بين سوداء إلى رمادي فاتح

120
00:06:36,165 --> 00:06:38,433
دلالة على أقل تعرض للنار نظرًا
لإرتداء الضحية سترة مضادة للنار

121
00:06:38,468 --> 00:06:41,036
وإلا كنا لن نجد
أيّ لحم على الإطلاق

122
00:06:41,070 --> 00:06:42,504
مُلكية العقار والكوخ تعود

123
00:06:42,538 --> 00:06:45,574
(لإمرأة تُدعى ( ديانّا باربيري

124
00:06:45,608 --> 00:06:48,310
عازبة،من العسكريين السابقين

125
00:06:48,344 --> 00:06:50,078
محاربة سابقة؟

126
00:06:50,112 --> 00:06:52,848
أكره  الأمر عندما
تكون محاربة سابقة

127
00:06:52,882 --> 00:06:55,183
لقد حصلت على صورة
بالأشعة سينية حديثة لصدرها

128
00:06:55,218 --> 00:06:56,952
من مستشفى المتقاعديّن
العسكريّن منذ ما يقرب السنة

129
00:06:56,986 --> 00:07:00,355
عانت من ضيق
في التنفس ومن الحُمى

130
00:07:00,389 --> 00:07:03,158
تعرف  الضحية من
صورة الأشعة سينية للصدر

131
00:07:03,192 --> 00:07:04,759
أذلك ممكن؟

132
00:07:04,794 --> 00:07:10,165
إنطلاقا من حجم ، شكل
و العمليات العرضية من الفقرات

133
00:07:10,199 --> 00:07:13,468
يبدو بان صورتي الأشعة
السينية ينتميان للشخص عينه

134
00:07:13,503 --> 00:07:15,403
،لكن لا يمكننا أن نتيقن بشكل قاطع
لكننا  شبه متيقنون

135
00:07:15,438 --> 00:07:17,873
(اليقين مطلق،سيدة (ويك

136
00:07:17,907 --> 00:07:19,641
لا يُمكِنك أن تكونِ
شبه متيقنة

137
00:07:19,675 --> 00:07:21,409
شبه اليقين يكفيني

138
00:07:21,444 --> 00:07:24,346
،بالنظر إلى زاوية جرح الدخول

139
00:07:24,380 --> 00:07:29,150
الرصاصات قد قطعت الوريد
الاجوف السفلي على الأغلب

140
00:07:29,185 --> 00:07:30,719
سبب الموت -
شكرًا لك -

141
00:07:30,753 --> 00:07:32,587
مقيدة مع فصل الرأس

142
00:07:32,622 --> 00:07:36,091
السيدة (ويك) محقة
لكن لا يُمكننا التأكد

143
00:07:36,125 --> 00:07:37,726
إن كانت الضحية
لا تزال على قيد الحياة

144
00:07:37,760 --> 00:07:40,095
لحظت فُصْل رأسها عن جسدها

145
00:07:40,129 --> 00:07:41,763
!الوريد الأجوف يكفيني

146
00:07:43,199 --> 00:07:44,866
علّي الذهاب

147
00:07:44,901 --> 00:07:46,468
،فضلًا، قومي بتنظيف العظام
(آنسة (ويك

148
00:07:49,505 --> 00:07:51,773
ولكنه قال بأنه راحِل

149
00:07:51,807 --> 00:07:53,775
كم عدد المرات التي أخبرنا بها

150
00:07:53,809 --> 00:07:55,977
أنه وجد مكان وبعد
ذلك حدث شىء ما؟

151
00:07:56,012 --> 00:07:57,345
ثلاث مرات

152
00:07:57,380 --> 00:07:58,880
ثلاث مرات بالظبط
لم يحدث هذا أبداً

153
00:07:58,915 --> 00:08:01,116
والذي يعني أنه علينا
إجباره على الرحيل

154
00:08:01,150 --> 00:08:03,652
ولكنّي قلت لتوي
بأننا أحببناه

155
00:08:03,686 --> 00:08:05,887
صحيح. لهذا السبب علينا
إبعاده عن العش

156
00:08:05,922 --> 00:08:08,611
مثل "توردوس مايغراتوريوس"؟ -
كلا، كالطائر وليس الشخص الأبله -

157
00:08:08,624 --> 00:08:09,658
لا تنعته بالبله

158
00:08:09,692 --> 00:08:12,727
"في الحقيقة، فـ"تودرس مايغراتوريس
"هو الإسم العلمي لـ"الحناء

159
00:08:12,762 --> 00:08:14,329
والذي هو طائر -
المقصِد هو -

160
00:08:14,363 --> 00:08:15,803
،حينما يقول أن الأمر لا ينجح

161
00:08:15,831 --> 00:08:17,332
فعلينا مساعدته على
المغادرة، كما تعلمين؟

162
00:08:17,366 --> 00:08:18,333
هذا لمصلحته

163
00:08:18,367 --> 00:08:19,534
مرحبًا

164
00:08:19,569 --> 00:08:21,603
(ديانّا باربيري) -
أجل -

165
00:08:21,637 --> 00:08:24,372
خمسٌ وثلاثون عامًا
رقيب سابق في مشاة البحرية

166
00:08:24,407 --> 00:08:27,142
تم فصلها إداريًا منذُ عام
بعد عراك بالأيدي

167
00:08:27,176 --> 00:08:29,477
مع جندي بحرية آخر
كل ذلك جزء من

168
00:08:29,512 --> 00:08:31,980
،سوء السلوك مستمر
بما في ذلك إهانة ضابط

169
00:08:36,485 --> 00:08:38,520
ماذا؟

170
00:08:38,554 --> 00:08:41,990
(أنا و (بوث
كنا جالسين هنا

171
00:08:42,024 --> 00:08:45,427
،في المطعم
،ننظر لقائمة الطعام

172
00:08:45,461 --> 00:08:48,263
و، في الحقيقة، علينا
التساؤل، كما تعلم

173
00:08:48,297 --> 00:08:49,731
كيف جرى الأمر؟

174
00:08:49,765 --> 00:08:50,966
أي أمر؟

175
00:08:51,000 --> 00:08:52,167
شقتك الجديدة

176
00:08:52,201 --> 00:08:54,002
عظيم، أنا مهتم

177
00:08:54,036 --> 00:08:56,771
،إنها مثالية
سأنتقل خلال يوم

178
00:08:56,806 --> 00:08:58,506
أذلك حسّن؟

179
00:08:58,541 --> 00:08:59,808
إنه عظيم؛
لا  مانع لدينا

180
00:08:59,842 --> 00:09:01,843
سأستعيد حوض إستحمامي

181
00:09:01,877 --> 00:09:04,879
إذًا، فأظن أول ما علينا فعله
هو الحديث لجندي البحرية

182
00:09:04,914 --> 00:09:06,514
الذي خاض عراكًا مع ضحيتنا

183
00:09:06,549 --> 00:09:08,750
كلاهما تم تسريحهما
من مشاة البحرية

184
00:09:10,119 --> 00:09:11,953
(إنها تُدعى (كارلين  بليني

185
00:09:11,988 --> 00:09:14,789
أتعلمون ماذا، سأتحدث
إليها ظهر اليوم

186
00:09:14,824 --> 00:09:16,958
حسنًا

187
00:09:16,993 --> 00:09:18,895
حسنٌ، ألن تبقى
لتناول الغذاء معنا؟

188
00:09:18,930 --> 00:09:22,530
لا،لدي الكثير لفعله -
إلى اللقاء -

189
00:09:22,565 --> 00:09:26,201
أظنهُ راحلُ حقًا -
حقًا، سنرى ذلك -

190
00:09:29,205 --> 00:09:31,373
ما الذي نصنعه هنا؟

191
00:09:31,407 --> 00:09:35,710
حسنا، كشفت عينة من صدر الصحية
وجود خليط من الفوسفور والمغنسيوم

192
00:09:35,745 --> 00:09:37,545
مادة متفجرة تُستعمل

193
00:09:37,580 --> 00:09:40,448
داخل نوع من القذائف
"تُدعى "قذائف الهاون

194
00:09:40,483 --> 00:09:45,320
وعندما تُطلق، تنتج لهب بطول 50
قدما والذي يدوم حوالي 3 ثوان

195
00:09:45,354 --> 00:09:46,788
والذي قد يعني
أن ذات الطلقة

196
00:09:46,822 --> 00:09:48,323
التي قتلت ضحيتنا
قد أشعلت النار أيضًا

197
00:09:48,357 --> 00:09:49,658
،أجل،إنّ نجح الأمر

198
00:09:49,692 --> 00:09:52,127
وهو سبب تواجدنا
هنا لمعرفته

199
00:09:52,161 --> 00:09:54,029
...لا،لا،لا،لا! ماذا

200
00:09:54,063 --> 00:09:56,264
حقًا؟

201
00:10:04,507 --> 00:10:05,907
...أطلق النار على

202
00:10:07,143 --> 00:10:09,010
الغرفة...

203
00:10:09,045 --> 00:10:10,412
آسف

204
00:10:10,446 --> 00:10:13,081
الزناد كان أكثر حساسية
بعض الشيء مما ظننت

205
00:10:14,550 --> 00:10:17,485
وما الذي يثبته هذا؟

206
00:10:17,520 --> 00:10:19,954
بأن الرصاصة التي قتلت
الضحية أشعلت النار أيضًا

207
00:10:23,125 --> 00:10:26,227
حسنُ، والاّن قم بإخماده

208
00:10:26,262 --> 00:10:29,431
ديانّا) وانا)"
"كنا صديقات حقًا

209
00:10:29,465 --> 00:10:31,366
مررنا بالتدريبات الاساسية معا

210
00:10:31,400 --> 00:10:33,334
وهي كانت جنديه بحق

211
00:10:33,369 --> 00:10:35,470
ديانّا) كانت شخصيه واضحة ومميزه)

212
00:10:35,504 --> 00:10:36,604
اذن ,مالذي حدث ؟

213
00:10:36,639 --> 00:10:39,474
بدأت بالتحدث عن
نهايه العالم

214
00:10:39,508 --> 00:10:41,042
اخذت الموضوع بجدية

215
00:10:41,077 --> 00:10:43,111
وانا لم اخذه , هي اعتبرتها اساءة

216
00:10:43,145 --> 00:10:45,480
وانقلبت ضدي
لذلك وضعت لها حد

217
00:10:45,514 --> 00:10:47,148
وبعد ذلك كلانا فُصلنا إدرايًا

218
00:10:47,183 --> 00:10:48,783
ديانّا) كانت واثقة)

219
00:10:48,818 --> 00:10:50,719
ان مجتمعنا
,كله على وشك الانهيار

220
00:10:50,753 --> 00:10:51,986
بما في ذلك الجيش

221
00:10:52,021 --> 00:10:53,342
ولكن انتِ لا تؤمنين
بان المجتمع

222
00:10:53,355 --> 00:10:54,856
سوف ينهار ؟ -
لا -

223
00:10:54,890 --> 00:10:58,093
الناس سهلٌ تكيفهم
نحن سنكون بخير

224
00:10:58,127 --> 00:10:59,794
,حسنا
لدينا سجل  هاتف يظهر

225
00:10:59,829 --> 00:11:02,063
إتصالك بها ثمان مرات
خلال الاشهر الفائته

226
00:11:02,098 --> 00:11:04,165
لانني لا اعرف
اين هي تعيش بعد الان

227
00:11:04,200 --> 00:11:07,001
,هي اختفت
اختفت تمامًا عن وجة الارض

228
00:11:07,036 --> 00:11:08,336
الان , هذا اهتمام كبير

229
00:11:08,370 --> 00:11:11,506
بشخص دمر سيرتك
المهنيه في الجيش

230
00:11:11,540 --> 00:11:14,209
ألم تقاتل أحدهم يومًا ؟

231
00:11:14,243 --> 00:11:18,179
انت لا تجد الكثير من الاصدقاء
في هذا العالم

232
00:11:18,214 --> 00:11:21,216
لقد كنت احاول الإحتفاظ باحدهم

233
00:11:21,250 --> 00:11:23,084
اذن فهي لم تعاود الاتصال بك ؟

234
00:11:25,221 --> 00:11:27,722
اصغ , انا لم اقتلها

235
00:11:29,058 --> 00:11:30,558
اشعر بالاسف لموتها

236
00:11:30,593 --> 00:11:33,094
اتمنى لو كانت لي فرصه
لاعبر لها عن اسفي

237
00:11:33,129 --> 00:11:34,496
حسنا , لقد عثرنا على
بندقية صيد في شقتك

238
00:11:34,530 --> 00:11:35,730
سنقوم باجراء
بعض الفحوص عليها

239
00:11:35,765 --> 00:11:37,665
افعلوا ما يتوجب عليكم فعله

240
00:11:37,700 --> 00:11:40,735
أصغِ, انا لا استطيع الحُكم
,اذا كنتِ قتلتها او لا

241
00:11:40,770 --> 00:11:43,705
لكن في حال لم تكوني قتلتها
اود ان اشير الى انهُ

242
00:11:43,739 --> 00:11:45,006
اذا اتصلتي عليها
,ثمان مرات

243
00:11:45,040 --> 00:11:46,841
فهي قد علمت بانكِ
كنتِ تحاولين اصلاح الامر

244
00:11:46,876 --> 00:11:50,378
اشكرك على ذلك

245
00:11:51,881 --> 00:11:54,249
شكرا

246
00:12:01,557 --> 00:12:03,491
,أوجدتِ شيئاً
سيدة (ويك )؟

247
00:12:03,526 --> 00:12:05,293
،أجل، فعلت
انظري لهذا

248
00:12:05,327 --> 00:12:06,861
,عندما كنت انظف عظم الفخذ

249
00:12:06,896 --> 00:12:09,597
,وجدت اصابة تلتحِم
عمرها اقل من سنه

250
00:12:09,632 --> 00:12:12,467
،عمل جيد جدًا
(سيدة (ويك

251
00:12:12,501 --> 00:12:15,703
هذه اصابة سيئة
رممت على يد خبير

252
00:12:15,738 --> 00:12:17,505
,لكن السبب
غير معتاد بالنسبة لي

253
00:12:17,540 --> 00:12:18,973
فكرتُ بانه قد يكون لديكِ نظريه

254
00:12:19,008 --> 00:12:21,409
لقد رأيت كسورًا
مثل هذه من قبل

255
00:12:21,443 --> 00:12:24,412
الكسور المعاد إلتحامها
تدل على أنها قد ضربت

256
00:12:24,446 --> 00:12:28,082
بشيء ذو كثافه عالية نسبيا
بسرعه كبيرة نسبيا

257
00:12:28,117 --> 00:12:29,384
رصاصة ؟

258
00:12:29,418 --> 00:12:31,920
اكثر كثافة وابطىء
من الرصاصه

259
00:12:31,954 --> 00:12:34,255
,مضرب للكرة
صدام السياره

260
00:12:34,290 --> 00:12:36,724
اسرع منهما
و موضعي اكثر

261
00:12:39,795 --> 00:12:43,598
اعادة الالتحام تظهر
وجود تصدعات من الكسور

262
00:12:44,567 --> 00:12:46,201
حرب اهلية

263
00:12:46,235 --> 00:12:49,804
الهواة لازالوا يستخدمون
ذخائر الحرب الاهلية

264
00:12:52,341 --> 00:12:54,809
.رصاصات كرويه
.اكبر

265
00:12:54,844 --> 00:12:57,445
أعتقد أننا ننظر لإصابة ناجمة من قذيفة مدفع

266
00:12:57,479 --> 00:13:00,448
لدينا السجل الطبي

267
00:13:00,482 --> 00:13:02,784
.من ادارة المحاربين القدامي

268
00:13:02,818 --> 00:13:04,285
لا يوجد هناك اشاره عن الاصابة

269
00:13:04,320 --> 00:13:05,840
كيف لشخص يعيش منعزل عن المجتمع

270
00:13:05,855 --> 00:13:07,188
يحصل على اصابة من مدفع

271
00:13:07,223 --> 00:13:09,591
ويحصل على رعاية طبيه جيده ؟

272
00:13:19,609 --> 00:13:22,111
اخذت عينات من عظمة فخذ الضحية
.المعاد التحامها

273
00:13:22,113 --> 00:13:25,049
الاصابة تحتوي على
سائل الحديد والرصاص

274
00:13:25,083 --> 00:13:27,384
من الذي اعد لها
القذائف المدفعيه ؟

275
00:13:27,419 --> 00:13:30,454
حسنا , هي لديها
,قالب لاعداد قذيفة الحرب الاهلية

276
00:13:30,488 --> 00:13:32,423
التى تتطلب
.سائل الحديد و الرصاص

277
00:13:32,457 --> 00:13:35,326
لا الات معدنيه , نحاس او فولاذ
.تلك التي تستخدم في الوقت الحالي

278
00:13:35,360 --> 00:13:36,860
لذلك هي فعلت

279
00:13:36,895 --> 00:13:38,729
اذن هي من اطلقت على ساقها القذيفة ؟

280
00:13:38,763 --> 00:13:40,164
هل تعتقد بانها بعض

281
00:13:40,198 --> 00:13:42,132
المحاولات الرهيبة و المعقده للانتحار؟

282
00:13:42,167 --> 00:13:43,467
,اعتقد بانها حادثه

283
00:13:43,501 --> 00:13:44,969
.ولكن يعجبني ذوقك في دراماتيكية.

284
00:13:45,003 --> 00:13:46,937
ساقوم باختبار نظريتي
في وقت لاحق

285
00:13:46,972 --> 00:13:50,040
عندما اجد مدفعيه مطابقه
.من معرض الحرب الاهلية

286
00:13:50,075 --> 00:13:51,809
.لن تكون بحاجه لذلك

287
00:13:51,843 --> 00:13:53,544
.طابقت الجرح على فخذ الضحية

288
00:13:53,578 --> 00:13:56,280
انت قلت بان القطر
لمدقتي قذيفة مدفعيه

289
00:13:56,314 --> 00:13:57,948
كان 6.8 سنتيمتر, صحيح ؟

290
00:13:57,983 --> 00:13:59,883
.نعم

291
00:13:59,918 --> 00:14:02,653
اخمن بانك سمعتي بان ( سويت ) اخير
سيغادر

292
00:14:02,687 --> 00:14:04,021
منزل امه وابيه

293
00:14:04,055 --> 00:14:06,423
.(انتِ مخطئة ( لانس
.هو ليس يطفل

294
00:14:06,458 --> 00:14:07,958
هو مسؤول عن
ادارة

295
00:14:07,993 --> 00:14:09,493
الارشاد النفسي التطوعي

296
00:14:09,527 --> 00:14:11,088
في ماوى للمشردين
,"ب" بين كورتر

297
00:14:11,096 --> 00:14:12,796
و هو يساعدني في
(K)401الاستثمار في

298
00:14:12,831 --> 00:14:14,098
"التي صمدت في الانهيار " تجاري

299
00:14:14,132 --> 00:14:15,766
اذن مشكلته الوحيده
.بانه ينام لوحده

300
00:14:15,800 --> 00:14:17,801
لا احد يحب ذلك
.د.هودجينز

301
00:14:17,836 --> 00:14:19,870
اليس لهذا السبب تزوجت
الانسه ( مونتانيجرو)؟

302
00:14:21,840 --> 00:14:24,241
حسنا , القطر للكره

303
00:14:24,276 --> 00:14:26,477
يطابق الخطوط العرضيه
للكسر الذي على ساقها

304
00:14:26,511 --> 00:14:28,679
بالاضافة الى  الاتجاه
.للانشقاقات

305
00:14:28,713 --> 00:14:31,282
.(مدهش جدا ,آنسه ( مونتانيجرو

306
00:14:31,316 --> 00:14:33,584
.(شكرا( ديزي
.حسنا , انا اريد ان اكون متأكد

307
00:14:33,618 --> 00:14:34,979
يجب علينا بالتأكيد
التحقق من سرعتها

308
00:14:34,986 --> 00:14:36,787
..بالاضافة الى سرعه الكره

309
00:14:36,821 --> 00:14:39,189
انا اعلم لما كل هذا الكلام حول هذا
....انت فقط تريد ان

310
00:14:39,224 --> 00:14:41,358
نعم , فقط اريد
.ان تكون لدي فكره شامله

311
00:14:41,393 --> 00:14:42,826
,لذلك اذا احتجتي الي

312
00:14:42,861 --> 00:14:45,029
سأكون في الجوار
.(في معرض ( انتيتام

313
00:14:48,700 --> 00:14:49,967
القذيفة المدفعيه ؟

314
00:14:50,001 --> 00:14:51,335
.نعم , هذا ما  يعتقدونه

315
00:14:51,369 --> 00:14:53,037
,هذا تقليدي جدا
اعلم ؟

316
00:14:53,071 --> 00:14:54,338
.هي صنعت ذخائر خاصه بها

317
00:14:54,372 --> 00:14:55,339
ولكن المدفع ؟

318
00:14:55,373 --> 00:14:57,007
.نعم , المدفع

319
00:14:57,042 --> 00:14:58,609
هي ربما صنعت , كما تعلم , الذخائر

320
00:14:58,643 --> 00:15:00,344
.للاخرين , ايضا

321
00:15:00,378 --> 00:15:02,279
,اذن لو اننا نكتشف من هم هؤلاء الاشخاص

322
00:15:02,314 --> 00:15:03,614
.ربما نجد القاتل

323
00:15:03,648 --> 00:15:05,249
وهذا هو الاثر الوحيد
.الذي نملكه

324
00:15:05,283 --> 00:15:06,684
بالاضافة بان الفحوصات على
(بندقية ( كارلين بلينز

325
00:15:06,718 --> 00:15:08,052
.اتت سالبيه ايضا

326
00:15:08,086 --> 00:15:09,620
.اسف , انتظر

327
00:15:09,654 --> 00:15:11,255
.سويت) معك , نعم)

328
00:15:11,289 --> 00:15:12,890
.شكرا لك

329
00:15:12,924 --> 00:15:14,792
اود ان اعلق على
.تأمين المستاجر

330
00:15:14,826 --> 00:15:17,294
اكيد , سأرسل معلوماتي
على الايميل

331
00:15:17,329 --> 00:15:19,463
وقائمه مفصله
.بالاشياء الثمينه

332
00:15:19,497 --> 00:15:20,864
.رائع
.شكرا , الى اللقاء

333
00:15:20,899 --> 00:15:22,833
.اسف
.لا بأس

334
00:15:22,867 --> 00:15:25,135
هل كل شي جيد مع الانتقال ؟
هل تحتاج اي مساعده ؟

335
00:15:25,170 --> 00:15:27,037
.لا , لكن شكرا لك

336
00:15:27,072 --> 00:15:29,206
حسنا.تأكد من
تفحص انه تم اتمام بناء

337
00:15:29,240 --> 00:15:31,575
الاسبست و تسريب التركيبات الصحيه
.والشقوق في الاساس

338
00:15:31,609 --> 00:15:33,143
.نعم
كل شيء جيد ؟

339
00:15:33,178 --> 00:15:34,978
.نعم . تم كل شي
طيب , لاني لا اريد

340
00:15:35,013 --> 00:15:36,246
ان اسمع
اعذار جنونه

341
00:15:36,281 --> 00:15:38,282
منك بانك تريد
.الانتقال و العوده

342
00:15:38,316 --> 00:15:39,950
.لن يحدث هذا . انا مصمم

343
00:15:39,984 --> 00:15:41,385
لا تمانع بالعيش
في مبنى مليء بالمحللين النفسين ؟

344
00:15:41,419 --> 00:15:43,587
انت تعلم ,لدينا العديد من الامور
,المشتركه

345
00:15:43,621 --> 00:15:46,023
بالاضافة بانه لدينا المهارات
للعمل على خلافتنا

346
00:15:46,057 --> 00:15:47,458
.بصورة صحية وبناءة

347
00:15:47,492 --> 00:15:49,560
لكن ساشتاق لك ,ايضا
.عميل بووث

348
00:15:49,594 --> 00:15:52,463
حسنا , سأراك
.هنا في العمل طوال الوقت

349
00:15:52,497 --> 00:15:55,432
بالاضافة الى اني استرجعت حوض استحمامي
ولست مضطر للنظر

350
00:15:55,467 --> 00:15:57,201
الى عصير الرمان الغبي
.في ثلاجتي

351
00:15:57,235 --> 00:15:58,836
ما تزال لم تحاول تجربته بعد ؟

352
00:15:58,870 --> 00:16:00,237
لا , لم احاول , طيب ؟
.(هذا يسمى ( عصير المحللون

353
00:16:00,271 --> 00:16:01,872
.هو مجرد عصير رمان

354
00:16:01,906 --> 00:16:03,874
لما لا تقوم بجمع كل جيرانك
الجدد مع بعض

355
00:16:03,908 --> 00:16:05,642
و بذلك يكون باستطاعتك
عمل حفلة عصير المحللون ؟

356
00:16:05,677 --> 00:16:07,911
.هذا جيد . نعم , اكيد
.استمتع بذلك

357
00:16:09,914 --> 00:16:13,550
هناك طبعه
.على الفك السفلي و الفك العلوي

358
00:16:13,585 --> 00:16:15,819
افترضت بانها من الرصاصه
,عندما هي قتلت

359
00:16:15,854 --> 00:16:18,622
لكن الضرر صغير جدا
.وليست عميقة كفاية

360
00:16:18,656 --> 00:16:21,592
و د.هودجينز قال لم يكن هناك
.رصاصه في الهيكل

361
00:16:21,626 --> 00:16:23,694
نحن لدينا علم مسبق بانها كانت
.تعد القذائف المدفعيه

362
00:16:23,728 --> 00:16:26,263
ربما هناك شكل اخر من الذخائر
.نحن نجهلها

363
00:16:26,297 --> 00:16:27,664
.(انظري مرة اخرى , آنسة (ويك

364
00:16:27,699 --> 00:16:30,501
هذه الطبعه ليست بسبب
.قوة خارجية

365
00:16:30,535 --> 00:16:32,770
."" التسوس الجاف ""

366
00:16:32,804 --> 00:16:35,639
التي يسببهاالتقرحات الصمغية
""من ""مرض الزهري

367
00:16:35,673 --> 00:16:37,107
مرض الزهري" ؟"

368
00:16:37,142 --> 00:16:39,309
الضحية كانت في مرحله
.كامنه من المرض

369
00:16:39,344 --> 00:16:40,811
.كان يجب ان اكتشف ذلك

370
00:16:40,845 --> 00:16:42,346
لا , هذا المرض لم يعد شائعا

371
00:16:42,380 --> 00:16:43,580
.كما كان من قبل ,لحسن الحظ

372
00:16:43,615 --> 00:16:44,915
علاقات آمنة , نعم

373
00:16:44,949 --> 00:16:46,116
.انا كنت افكر في البنسلين

374
00:16:46,151 --> 00:16:48,085
من الواضح ان لدي ايمان اقل

375
00:16:48,119 --> 00:16:50,888
في الضبط النفس جنسيا امام الحضور
.اكثر منك

376
00:16:50,922 --> 00:16:52,856
"لا يوجد هناك ما يشير الى " المرض الزهري

377
00:16:52,891 --> 00:16:54,131
في السجل الطبي
.للضحية

378
00:16:54,159 --> 00:16:56,326
ربما هي ليس لديها علم
بانها تحمل المرض

379
00:16:56,361 --> 00:16:57,628
المرض يمكن ان يبقى كامن

380
00:16:57,662 --> 00:16:59,530
لسنوات
.قبل ان تظهر اي اعراض

381
00:16:59,564 --> 00:17:01,698
وهذايمكن ان يفسر
.عدائية الضحية

382
00:17:01,733 --> 00:17:04,501
أظهرت عينات الانسجه البنزوديازيبين في جهازها

383
00:17:04,536 --> 00:17:06,003
قالت انها تريد اخذ المسكنات

384
00:17:06,037 --> 00:17:07,237
لم يذكر ذلك

385
00:17:07,272 --> 00:17:08,906
على اي دواء

386
00:17:08,940 --> 00:17:11,175
هي لم ترد ان تكون اول شخص يتعاطى المخدرات بطريقه غير مشروعه

387
00:17:12,844 --> 00:17:16,013
هودجينز) قال القذيفة المدفعيه)

388
00:17:16,047 --> 00:17:17,514
,تم صعنها بالرصاص

389
00:17:17,549 --> 00:17:19,316
لهذا قمت ببحث اقرب الاشخاص الى الضحيه

390
00:17:19,350 --> 00:17:21,351
الذي قد اشترى كميه كبيره من الرصاص

391
00:17:21,386 --> 00:17:23,053
. من ساحه خرداوات

392
00:17:23,087 --> 00:17:24,988
(د. فريد دومسكي)

393
00:17:25,023 --> 00:17:26,490
نعم , هذه مهنة عائليه

394
00:17:26,524 --> 00:17:28,058
.هو من اعطاها هذه الخبره

395
00:17:28,092 --> 00:17:31,161
ربما قد إنتهى
"من مسألة "لا تؤذيني

396
00:17:31,196 --> 00:17:34,698
.(هذا ليس ضروري (هودجينز

397
00:17:34,732 --> 00:17:36,633
.لقد قمت بالتأكد مرتين من الارقام

398
00:17:36,668 --> 00:17:38,469
كسور القذيفة المدفعيه
.على ساق ضحيتنا

399
00:17:38,503 --> 00:17:40,904
(و انا لا اشك في ذلك , ( انجي .

400
00:17:40,939 --> 00:17:43,040
اذن لماذا انت تقوم بذلك بالتحديد ؟

401
00:17:43,074 --> 00:17:46,109
أنسينا جميعًا مبادئ
التعمية المزدوجة؟

402
00:17:46,144 --> 00:17:47,344
إنها لا تنطبق على المدفعية

403
00:17:47,378 --> 00:17:48,946
النظريات تتحسن

404
00:17:48,980 --> 00:17:50,581
بقدر عدد الأدلة التي تجمعها

405
00:17:50,615 --> 00:17:53,817
لذا فالدقة والتنبؤ
بأمر تتحسن مع الوقت

406
00:17:53,852 --> 00:17:55,519
لذا فنحتاج لتتبع
مصادر مختلفة من الأدلة

407
00:17:55,553 --> 00:17:56,954
بدلًا من إعتماد
مصدر أساسي واحد

408
00:17:56,988 --> 00:17:58,288
ولا يمكنك  مناقشة ذلك

409
00:17:58,323 --> 00:17:59,890
إذا فهو لم يطلق مدفعًا يومًا

410
00:17:59,924 --> 00:18:02,059
سامحني على حبي لعملي

411
00:18:02,093 --> 00:18:04,895
نظارات واقية
وحماية للأذن, رجاءًا

412
00:18:06,197 --> 00:18:08,499
لقد صعنت مدفعًا بنفسي -
لقد تأثرت -

413
00:18:08,533 --> 00:18:10,767
.نسخه طبق الاصل
...إنهم يستخدمون الكثير من الرصاص

414
00:18:10,802 --> 00:18:13,136
.اعلم ذلك مسبقا
.صحيح، حسناً

415
00:18:13,171 --> 00:18:15,038
جاهز؟

416
00:18:15,073 --> 00:18:17,708
.حسناً، الجميع ,يقف للخلف

417
00:18:20,445 --> 00:18:23,046
.أطلق النار

418
00:18:37,428 --> 00:18:39,496


419
00:18:44,269 --> 00:18:46,537
إذن، سرعتها هى

420
00:18:46,571 --> 00:18:49,439
.ـ (1400) قدم في الثانية

421
00:18:49,474 --> 00:18:50,741
.حسناً، صحيح

422
00:18:50,775 --> 00:18:55,712
الآن، في نطاق خمس درجات
...ستكون

423
00:18:55,747 --> 00:18:57,681
.ـ (1600 ) ياردة

424
00:18:57,715 --> 00:18:59,616
حسناً، جيد، إذن لدينا
,اثبات

425
00:18:59,651 --> 00:19:01,652
.هو ما نريده بالضبط كعلماء

426
00:19:01,686 --> 00:19:03,520
بالطبع -
والآن فلتقم بتنظيف هذه الفوضى -

427
00:19:03,555 --> 00:19:04,755
واحدة أخرى؟ -
كلا -

428
00:19:04,789 --> 00:19:05,923
تم تجهيز كل شيء -
كلا -

429
00:19:05,957 --> 00:19:07,691
لقد صنعت قذيفة مدفع أخرى -
كلا -

430
00:19:09,961 --> 00:19:12,329
(سأرسل المعلومات لـ(بوث
بشان الطبيب

431
00:19:12,363 --> 00:19:13,497
كان ذلك مذهلًا حقًا

432
00:19:13,531 --> 00:19:15,766
بالتأكيد -
لا بد بانه لم يعرف -

433
00:19:24,676 --> 00:19:26,410
إنهُ طبيب يصنع قذائف المدفع؟

434
00:19:26,444 --> 00:19:28,111
(أجل. (فريد دوماسكي

435
00:19:28,146 --> 00:19:30,948
ولكنهُ معروف
(بإسم د.(أبوكاليبس

436
00:19:30,982 --> 00:19:32,649
!حسنًا
إنهُ مكافح

437
00:19:32,684 --> 00:19:34,184
أجل، هؤلاء الأشخاص يطلقون على أنفسهم
"المُعدون ليوم الحساب"

438
00:19:34,218 --> 00:19:36,920
"دليل المعدين لتحضير الطعام"

439
00:19:40,491 --> 00:19:43,427
تفقد هذا الفيديو
يريك كيفيه صنع قذائف المدفع

440
00:19:43,461 --> 00:19:46,964
الأحداث العالمية تكون مثل
,هجوم نووي بواسطة الإرهابيين

441
00:19:46,998 --> 00:19:50,867
أو على الأرجح إنهيار إقتصادي
لا مفر منه

442
00:19:50,902 --> 00:19:54,204
والاستعداد للنجاة لمقل هكذا حدث
.هو منطق بسيط

443
00:19:54,238 --> 00:19:57,074
وصنع ذخائرك لاسلحة بسيطه
للبقاء

444
00:19:57,108 --> 00:20:00,043
مهارة أساسية التي
.يجب ان تكون لديك

445
00:20:00,078 --> 00:20:01,979
"حسناً، " عمل مجنون
هناك عوامل

446
00:20:02,013 --> 00:20:04,047
نفسية معقده  التي تؤثر
.في خيارات حياة الشخص

447
00:20:04,082 --> 00:20:06,500
...وإهمال ذلك بلقب سهل كهذا

448
00:20:06,525 --> 00:20:07,250
حقًا؟

449
00:20:07,251 --> 00:20:08,752
في هذه القضيه
"انا بخير مع " عمل مجنون

450
00:20:08,786 --> 00:20:10,187
.عمل مجنون بالكامل

451
00:20:10,221 --> 00:20:11,788
أهناك أي دليل على انه
عرف (ديانا باربيري)؟

452
00:20:11,823 --> 00:20:12,990
حسنا , كونه " مكافح " هذا يشرح

453
00:20:13,024 --> 00:20:14,825
لماذا هي كانت تعيش في سقيفه

454
00:20:14,859 --> 00:20:16,893
،هؤلاء الأشخاص... المجانين
.هم مجتمع منغلق على نفسه

455
00:20:16,928 --> 00:20:18,395
إنهم مدافعون شرساء

456
00:20:18,429 --> 00:20:20,030
ولديهم شكوك بالحكومة

457
00:20:20,031 --> 00:20:22,232
ليس يكون من السهل جعل
.دكتور (أبوكاليبس) يتحدث

458
00:20:22,266 --> 00:20:24,034
حسناً، قال أحد الجيران

459
00:20:24,068 --> 00:20:26,837
أنه لم يعود لشقتة منذ
(أن ماتت (ديانا

460
00:20:26,871 --> 00:20:28,159
هذا سيكون كافي لإحضار مذكرة تفتيش

461
00:20:28,184 --> 00:20:29,873
.نعم بالفعل

462
00:20:29,874 --> 00:20:32,275
لقد بحثنا في منزلة ووجدنا

463
00:20:32,310 --> 00:20:33,877
انه اشترى قطعة أرض
في شهر أكتوبر الماضي

464
00:20:33,911 --> 00:20:37,114
عشرة فدادين من لا شىء
(في بلدة (وايز)، بولاية (فيرجينيا

465
00:20:38,750 --> 00:20:42,252
لقد انفق نصف مليون دولار
على عشرة فدادين من لا شىء؟

466
00:20:42,286 --> 00:20:44,554
قطعة الأرض نفسها تكلف
50 ألف دولار

467
00:20:44,589 --> 00:20:47,524
ولكن باقي المبلغ أخذتة شركة
(تدعى (المرافىء الأمنة

468
00:20:47,558 --> 00:20:49,526
إنهم متخصصون في بناء
الخنادق للناجون

469
00:20:49,560 --> 00:20:51,161
إذن لديك ذخيرة

470
00:20:51,195 --> 00:20:54,464
ولديك مكافحون في
.خنادق ذات النوعية العسكرية

471
00:20:54,499 --> 00:20:55,932
.لا.هذا ليس جيدا

472
00:20:55,967 --> 00:20:58,735
حان الوقت لطرد
.( الاعمال المجنونه )

473
00:21:02,607 --> 00:21:04,541
البقاء في الفريق
.واحترس من الافخاخ

474
00:21:04,575 --> 00:21:06,276
علم
ابحثوا عن منطقة

475
00:21:06,310 --> 00:21:09,046
.يمكن ان يدفن فيها القبو
.راقبو خلفكم

476
00:21:15,920 --> 00:21:17,254
.علم

477
00:21:17,288 --> 00:21:19,523
عشرين  يارده,امامك لليسار قليلا

478
00:21:19,557 --> 00:21:21,591
تحرك , تحرك
تحركو

479
00:21:22,493 --> 00:21:24,961
اثبتو , لااحد يتحرك

480
00:21:24,996 --> 00:21:27,164
تنحو

481
00:21:27,198 --> 00:21:30,267
سيدي انها متصله بعبوه ناسفه

482
00:21:30,301 --> 00:21:31,668
.واضح

483
00:21:37,475 --> 00:21:39,042
.السلك آمن

484
00:21:39,077 --> 00:21:40,610
المشتبه به
اي شخص هناك في الاسفل

485
00:21:40,645 --> 00:21:42,446
.قد يكون مسلح بشكل كبير

486
00:21:42,480 --> 00:21:44,448
.تحركوا , تحركوا

487
00:21:51,122 --> 00:21:52,723
.انه يحتوي على قفل مؤقت

488
00:21:52,757 --> 00:21:54,624
.سيكون علينا تفجيرها

489
00:22:01,132 --> 00:22:02,365
إبتعد لعشرة ياردة إلى الوراء

490
00:22:02,400 --> 00:22:04,968
.عشرة ياردة حول محيط القبو

491
00:22:05,002 --> 00:22:07,404
لندع أسلحتكم مجهزة

492
00:22:07,438 --> 00:22:09,873
لا نعلم بحق الجحيم ما الذي
.سيأتينا من هناك

493
00:22:09,907 --> 00:22:11,374
نعم، سيدي

494
00:22:11,409 --> 00:22:13,543
.واضح
.واضح

495
00:22:15,413 --> 00:22:16,613
!أخرجوهم بالدخان

496
00:22:36,234 --> 00:22:38,068
أنا لست مسلح

497
00:22:38,102 --> 00:22:40,003
الأيدي للأعلى

498
00:22:40,037 --> 00:22:42,072
على الأرض، الآن -
لدي مشكلة بظهري -

499
00:22:42,106 --> 00:22:43,907
الأيدي للأعلى -
!فلنذهب.على ركبتيك -

500
00:22:43,941 --> 00:22:44,908
!تحرك. على الأرض. إنتهى

501
00:22:46,778 --> 00:22:48,545
تحرك
اوقف اطلاق النار

502
00:22:48,579 --> 00:22:49,679
على الارض

503
00:22:49,714 --> 00:22:51,281
!(أنا د.(أبوكاليبس

504
00:22:51,315 --> 00:22:52,182
على ركبتيك

505
00:22:52,216 --> 00:22:54,851
ساقوم بشرح كل شي

506
00:22:54,886 --> 00:22:56,987
ساقوم بشرح كل شي

507
00:22:57,021 --> 00:22:58,321
انبطح

508
00:23:11,146 --> 00:23:13,152
التقيت بدينا عن طريق الانترنت
واقول لك مباشره

509
00:23:13,153 --> 00:23:14,586
أنّها ستكون عنصرا
مهما للمجموعة؟

510
00:23:14,620 --> 00:23:15,620
أتقصد الأسلحة؟

511
00:23:15,654 --> 00:23:17,955
،الأسلحة، أساليب الدفاع

512
00:23:17,990 --> 00:23:19,290
،الذخيرة

513
00:23:19,324 --> 00:23:20,558
تدريبها العسكري

514
00:23:20,592 --> 00:23:22,593
لكنها أيضا شخصيتها الفريدة

515
00:23:22,628 --> 00:23:24,162
حسنًا, حينما تقول "مجموعتنا"؟

516
00:23:24,196 --> 00:23:25,496
نحن معدون لنهاية االعالم
(أيها العميل (بوث

517
00:23:25,531 --> 00:23:26,664
نحن مسعتدون لإنهيار

518
00:23:26,699 --> 00:23:28,066
المجتمع المنتظر

519
00:23:28,100 --> 00:23:30,034
ما الذي سيسبب انهيار المجتمع؟

520
00:23:30,069 --> 00:23:32,003
،الإقتصاد، الحروب العرقية
،الكوارث البيئية

521
00:23:32,037 --> 00:23:34,906
،تغير المناخ
،الهجمات الإرهابية

522
00:23:34,940 --> 00:23:36,107
أوبئة...  إختر ما شئت

523
00:23:36,141 --> 00:23:37,408
إنّه حتمي

524
00:23:37,443 --> 00:23:40,344
صحيح, حسنُ. كيف
كسرت (ديانا ) قدمها؟

525
00:23:40,379 --> 00:23:42,480
أظنُ ذلك ظهر في تقرير تشريحها

526
00:23:42,514 --> 00:23:46,751
أمر غريب ألا يوجد لها
ذكر في السجلات الطبية

527
00:23:46,785 --> 00:23:48,319
كان حادثًا

528
00:23:48,353 --> 00:23:50,688
كنت أتدرب على حشو
المدفع، وانطلق فجأة

529
00:23:50,723 --> 00:23:53,524
ووجدتها أنا و(ديانا) كفرصة مثالية

530
00:23:53,559 --> 00:23:55,393
لنظهر أنّنا مكتفون ذاتيا

531
00:23:55,427 --> 00:23:57,228
على مستوى علاج الإصابات

532
00:23:57,262 --> 00:24:00,198
في الحقيقة حادثه
وحّد فريقنا

533
00:24:00,232 --> 00:24:02,467
ممّاذا كنت تتخبأ
عندما وجدناك؟

534
00:24:02,501 --> 00:24:04,168
لاشيء، لقد كان
تمرين مناورة

535
00:24:04,203 --> 00:24:05,803
نعلم أننا أتينا
لأسبوع

536
00:24:05,838 --> 00:24:07,438
مالذي حدث لذراعك ؟

537
00:24:11,677 --> 00:24:13,277
.اطلقت النار على نفسي

538
00:24:13,312 --> 00:24:14,412
.رعايه بصدمات النفسيه

539
00:24:14,446 --> 00:24:16,948
لاجل ماذا ؟
.مرض منقول جنسيا

540
00:24:17,816 --> 00:24:18,716
."ضحيتنا كانت لديها "مرض الزهري

541
00:24:18,751 --> 00:24:19,872
.انت لديك امراض جنسيه

542
00:24:19,885 --> 00:24:20,985
,بالمعالجه الذاتيه
ربما بامكانك ان تعالج ذلك

543
00:24:21,019 --> 00:24:22,220
.بدون ان تكتشف زوجتك

544
00:24:22,254 --> 00:24:23,888
العالم كما تعرفه اوشك على
النهايه

545
00:24:23,922 --> 00:24:25,156
ديلوريس) علمت)

546
00:24:25,190 --> 00:24:27,258
.(كل شي حولي انا و (ديانا

547
00:24:27,292 --> 00:24:28,893
.انه عالم جديد

548
00:24:28,927 --> 00:24:30,762
,(ليس الان ,( د.اباكلبس
حسنا ؟

549
00:24:30,796 --> 00:24:31,929
ما تزال تمارس نشاطاتك , طيب؟

550
00:24:31,964 --> 00:24:33,965
.وهذا ما زال نفس العالم القديم

551
00:24:38,937 --> 00:24:41,606
لقد حصلت على هذه القائمه من المواد
.في القبو من الاف بي اي

552
00:24:41,640 --> 00:24:43,541
حسنا , المكافحين مجهزين
.تجهيز جيد

553
00:24:43,575 --> 00:24:45,109
اشك بانه قد يمكننهم
النجاة

554
00:24:45,144 --> 00:24:48,012
في الاسفل هنا لاشهر
.بنجاح تام

555
00:24:48,046 --> 00:24:49,614
الحمدلله بانني
من اصحاب نظريه المؤامرة

556
00:24:49,648 --> 00:24:50,915
.وليس من هيستيري نهاية العالم

557
00:24:50,949 --> 00:24:52,283
.حسنا , هي ليست هيستريا

558
00:24:52,317 --> 00:24:53,518
,في المدى الطويل
الكائنات البشريه

559
00:24:53,552 --> 00:24:55,219
جدولت نفسها
.للانقراض

560
00:24:55,254 --> 00:24:57,221
أجل، عندما تتسع الشمس
إلى نجم عملاق أحمر

561
00:24:57,256 --> 00:24:58,656
بعد 3 ملايير سنة

562
00:24:58,690 --> 00:25:00,858
كلا، ليس بالضرورة
فنحن نملك ما يكفي من الأسلحة

563
00:25:00,893 --> 00:25:02,794
لإبادة كل أنواع الحياة
على الكوكب

564
00:25:02,828 --> 00:25:05,930
لديك إيمان كبير
بجنس عنيف

565
00:25:05,964 --> 00:25:07,484
مثلنا حتى تعتقد أننا سنملك

566
00:25:07,499 --> 00:25:08,779
السيطرة على أنفسنا
حتى لا نستعملها

567
00:25:08,801 --> 00:25:10,301
يا للهول، لقد إتيت إليكِ
بأخبار سارة

568
00:25:10,335 --> 00:25:11,369
والآن أنا محبط

569
00:25:11,403 --> 00:25:12,724
أناأريد أنباء سارة -
حسنا، الفوسفور -

570
00:25:12,738 --> 00:25:14,338
والمغنزيوم كانا متواجدين
على لائحة المباحث الفيدرالية

571
00:25:14,373 --> 00:25:15,640
وإذاً؟

572
00:25:15,674 --> 00:25:17,875
لقد وجدت كليهما على الضحية

573
00:25:17,910 --> 00:25:20,044
وكانا مصدر الحريق

574
00:25:20,078 --> 00:25:22,947
مما يعني أن أحد المعدين لنهاية
العالم هو على الأرجح القاتل

575
00:25:26,418 --> 00:25:29,020
،(دولوريس دومانسكي)
(السيدة (أبوكاليبس

576
00:25:29,054 --> 00:25:30,288
الزوجة التي خانها

577
00:25:30,322 --> 00:25:31,989
،إجل، هي متخصصة في التغدية

578
00:25:32,024 --> 00:25:34,292
إعداد الطعام والتخزين

579
00:25:34,326 --> 00:25:37,995
(والآن، (دينبس بوكوفاك
كاهن متقاعد

580
00:25:38,030 --> 00:25:41,866
وهو مسؤول عن الصحة العاطفية
والروحية للمجموعة

581
00:25:41,900 --> 00:25:44,168
صحيح... أتساءل عن رأي الكاهن
بشأن العلاقات الحميمة الحرة

582
00:25:44,203 --> 00:25:45,169
أجل

583
00:25:45,204 --> 00:25:47,138
(مايلو ميلز)
عمره 28 عاما

584
00:25:47,172 --> 00:25:48,639
حاصل على شهادة في الهندسة الميكانيكية

585
00:25:48,674 --> 00:25:49,941
الشخص الذي يصلح كل شيئ -
أجل -

586
00:25:49,975 --> 00:25:52,143
،المولدات، أجهزة التهوية
الإضاءة

587
00:25:52,177 --> 00:25:53,878
ربما قد صنع أسلحة
مع الضحية

588
00:25:55,147 --> 00:25:56,714
هل أحد من هؤلاء مجنون
بما يكفي ليقتل؟

589
00:25:56,748 --> 00:25:58,749
...إنّهم مجانين
جميعهم

590
00:25:59,751 --> 00:26:00,985
أجل

591
00:26:03,689 --> 00:26:05,556
إذا، لقد كنت قادرة على
تحديد ماهية

592
00:26:05,591 --> 00:26:07,458
بعض الأشياء من الحريق

593
00:26:07,492 --> 00:26:09,493
رائع يا (آنجي)، لقد
قمت حرفيا

594
00:26:09,528 --> 00:26:12,129
بإستعادة أدلة من الرماد

595
00:26:12,164 --> 00:26:15,132
هذه الكومة هنا عبارة
عن سرير عسكري

596
00:26:15,167 --> 00:26:16,167
حسنا، ما تلك الحدبة هناك؟

597
00:26:16,201 --> 00:26:18,236
هذا مفك براغي

598
00:26:18,270 --> 00:26:19,503
هذا يشبه البحق عن كنز

599
00:26:19,538 --> 00:26:20,771
ماهذه؟

600
00:26:20,806 --> 00:26:21,672
لقد كان

601
00:26:21,707 --> 00:26:23,174
صندوق أدوات -
حسنا -

602
00:26:23,208 --> 00:26:25,676
أنا أعرف ماهذه
إنها غلاف قذيفة

603
00:26:25,711 --> 00:26:28,112
لكن ماهذه؟ -
.إنّها جرة للمسامير -

604
00:26:28,146 --> 00:26:33,084
،والىن ،تحت هذه اللوحة
،هناك ورقة واحدة

605
00:26:33,118 --> 00:26:34,418
والتي أعتقد أنّها رسالة

606
00:26:34,453 --> 00:26:36,354
أنا أحاول الحصول عليها
من الأدلة

607
00:26:36,388 --> 00:26:39,290
وإرى إن كنت أستطيع
معرفة ماهيتها

608
00:26:40,826 --> 00:26:42,927
أنت، أتستمع إلى زوجتك

609
00:26:42,961 --> 00:26:45,263
الجميلة والذكية جدا هنا؟

610
00:26:45,297 --> 00:26:46,564
أجل، كلا، أنا آسف

611
00:26:46,598 --> 00:26:48,032
الأمر فقط أن من المفترض
أنّ مفك البراغي هذا

612
00:26:48,066 --> 00:26:50,067
،مصنوع من البيريليوم

613
00:26:50,102 --> 00:26:53,771
والذي يذوب عند درجة حرارة
تقدر بـ865 درجة مئوية

614
00:26:53,805 --> 00:26:55,706
حسنا -
...لكن -

615
00:26:55,741 --> 00:26:58,342
غلاف القذيفة مصنوع
من النحاس الأصفر

616
00:26:58,377 --> 00:27:00,311
حسنا، ولماذا لم يذب؟

617
00:27:00,345 --> 00:27:04,382
يذوب النحاس الأصفر
عند 905 درجات مئوية

618
00:27:04,416 --> 00:27:08,653
إذا كانت درجة الحرارة
،أكبر من 865 درجة مئوية

619
00:27:08,687 --> 00:27:11,656
.وأصغر من 905

620
00:27:11,690 --> 00:27:13,591
اذن ... ماذا ؟

621
00:27:13,625 --> 00:27:15,326
,انجي) , في درجه الحراره هذه)
جسم الانسان قد

622
00:27:15,360 --> 00:27:18,763
يتحول تمام الى رماد
.في ثلاث ساعات

623
00:27:18,797 --> 00:27:21,065
اذن اما ان درجه الحراره  للنار لم تكن
بتلك السخونه

624
00:27:21,099 --> 00:27:23,367
او انها احترقت  في مده اقصر
. بكثير من الوقت

625
00:27:23,402 --> 00:27:24,902
نعم , حوالي
.نفس الوقت

626
00:27:24,937 --> 00:27:26,938
اسمعي , انا لن اشعر بالاهانه

627
00:27:26,972 --> 00:27:28,539
اذا شغلتي المحاكاة
...او تحققتي من حساباتي , لكن

628
00:27:28,573 --> 00:27:30,007
.سأفعل

629
00:27:30,042 --> 00:27:33,144
,لكن اذا كنتِ محقة
حينئذ تكون النار بدأت

630
00:27:33,178 --> 00:27:35,947
.(تقريبا ما يقارب  (8:30 ) وليس (7:00

631
00:27:35,981 --> 00:27:38,716
نعم , مما يعني انه لايوجد
احد في ذلك القبو

632
00:27:38,750 --> 00:27:41,319
يمكن انه  قد قام بقتل
.( ديانا باربييري)

633
00:27:45,781 --> 00:27:47,435
اذن انت متأكده تماما

634
00:27:47,462 --> 00:27:50,344
بانه لا احد من ذلك القبو
قد قام بقتل ( ديانا باربيير()؟

635
00:27:50,444 --> 00:27:53,061
لماذا تستمر في سؤالي حول مدى صحة
استنتاجاتي ؟

636
00:27:53,086 --> 00:27:55,883
انت تعلم بانه انا , تماما كباقي اعضاء
.فريقي رائعين

637
00:27:56,016 --> 00:27:58,632
انه فقط ان المكافحون
هم مجموعه  متماسكه

638
00:27:58,732 --> 00:27:59,865
.انهم مثل الجيش

639
00:27:59,899 --> 00:28:01,300
ديانا كانت صريحه في كلامها

640
00:28:01,334 --> 00:28:02,935
,هي تحدت السلطه
اي شخص مثلها

641
00:28:02,969 --> 00:28:05,537
.سيتحدى جوهر دينامكينه الفريق

642
00:28:05,572 --> 00:28:07,306
وقتلها سيكون نتاجًا منطقيًا

643
00:28:07,340 --> 00:28:08,640
لحاجة المجموعة

644
00:28:08,675 --> 00:28:09,641
أجل

645
00:28:09,676 --> 00:28:10,709
لا يبدو

646
00:28:10,744 --> 00:28:12,344
أن الفاعل من المجموعة

647
00:28:12,379 --> 00:28:14,880
.لكن (ديانا ) عاشت منعزله عن العالم

648
00:28:14,914 --> 00:28:16,515
حتى( كارلين بليني)  لم تكن تعلم كيف
.تجدها

649
00:28:16,549 --> 00:28:19,785
هي لم تكن على اتصل باي
احد ما عادا المجموعه

650
00:28:19,819 --> 00:28:21,453
آسفة، (لانس)؛
سيتعين عليك

651
00:28:21,488 --> 00:28:23,455
إيجاد نظرية أخرى

652
00:28:23,490 --> 00:28:25,090
حالة العظام المحروقة اضافة الى

653
00:28:25,125 --> 00:28:26,925
درجة الحراره
للنار يخبرنا

654
00:28:26,960 --> 00:28:29,661
بان الجسم احترق
.لحد اقصى ل90 دقيقة

655
00:28:29,696 --> 00:28:30,629
.طيب

656
00:28:30,663 --> 00:28:32,364
...حسنا , هذا يثبت

657
00:28:32,399 --> 00:28:35,801
بان ( ديانا ) قد قتلت
.تقريبا  في الساعه 8:30 صباحا وليس 7:00

658
00:28:35,835 --> 00:28:37,202
لكن كل المكافحون
كانوا محجوزين

659
00:28:37,237 --> 00:28:39,004
في القبو حينها

660
00:28:39,039 --> 00:28:41,006
.(انت رائع ( لانس

661
00:28:42,375 --> 00:28:43,409
عفوا ؟

662
00:28:43,443 --> 00:28:46,378
انت وقور جدا

663
00:28:46,413 --> 00:28:49,148
.و ملتزم بالحقيقه

664
00:28:49,182 --> 00:28:50,282
.هذه نوعيه نادره

665
00:28:50,316 --> 00:28:52,518
حتى في طريقه
اقترابك

666
00:28:52,552 --> 00:28:53,919
للحصول على بيتك الخاص

667
00:28:53,953 --> 00:28:57,089
.طيب طيب , فهمت هذا

668
00:28:57,123 --> 00:28:58,357
!ماذا ؟

669
00:28:58,391 --> 00:29:00,092
انت تعتقدين باني
اتصرف كطفل

670
00:29:00,126 --> 00:29:01,927
.(من خلال عيشي مع (بوث) و (د.برينان

671
00:29:01,961 --> 00:29:03,629
.على الاطلاق

672
00:29:03,663 --> 00:29:06,031
اعتقدت بانه
اظهر

673
00:29:06,066 --> 00:29:07,900
.نضج و قوة اكبر

674
00:29:07,934 --> 00:29:09,868
الكل كان سيحاكمك لكونك ضعيف

675
00:29:09,903 --> 00:29:11,670
ولكنك علمت أنك في حاجة

676
00:29:11,704 --> 00:29:14,306
إلى الوقت ومكان آمن
لترجع شتات نفسك

677
00:29:14,340 --> 00:29:16,775
بسبب ما حدث

678
00:29:16,810 --> 00:29:19,278
أين المكان الأفضل لفعل هذا غير
مع أشخاص أحبوك؟

679
00:29:20,413 --> 00:29:22,281
لا يمكن لأي شخص رفض هذا

680
00:29:22,315 --> 00:29:25,184
هذا مثال الشخص الضعيف

681
00:29:26,853 --> 00:29:28,520
حسناً...أعتقد هذا

682
00:29:28,555 --> 00:29:31,957
(أنتِ رائعة جداً يا (ديزي

683
00:29:31,991 --> 00:29:34,526
أعرف

684
00:29:34,561 --> 00:29:37,229
لن يكون لذلك أي معنى
لو لم نجرب

685
00:29:37,263 --> 00:29:39,631
لا شيء.

686
00:29:41,134 --> 00:29:43,569
ربما عبث أحد بمتحكم التوقت

687
00:29:43,603 --> 00:29:45,070
قال (هودجينز) بأن هذا مستحيل

688
00:29:45,105 --> 00:29:47,506
أي عبث بالآليات يشتغل
الإنذار آلياً

689
00:29:47,540 --> 00:29:49,341
ويجعل إعادة تشغيل القفل مستحيلاً

690
00:29:49,375 --> 00:29:50,876
لقد كان مقفلاً عندما وصلوا

691
00:29:50,910 --> 00:29:53,045
حسناً، لابد من وجود طريقة أخرى

692
00:29:53,079 --> 00:29:54,413
للدخول والخروج من هذا الخندق

693
00:29:54,447 --> 00:29:56,448
ربما تسلل القاتل للخارج

694
00:29:56,483 --> 00:29:58,817
قتل (ديانا) وتسلل للداخل

695
00:29:58,852 --> 00:30:01,453
أتعلم ماذا؟ العميل(بووث) يحتاج
.لإعادة فحص هذا القبو

696
00:30:01,488 --> 00:30:03,555
يا إلهى، علامة أخرى

697
00:30:03,590 --> 00:30:05,724
إنتظر

698
00:30:11,131 --> 00:30:14,900
لقد وجدت (دايزي) للتو هذا
(في عظمة ترقوة (ديانا

699
00:30:14,934 --> 00:30:16,335
في البداية

700
00:30:16,369 --> 00:30:17,936
إعتقدت أن هذا كان
أكثر من مجرد إثارة

701
00:30:17,971 --> 00:30:20,539
من المرض التناسلي للضحية

702
00:30:20,573 --> 00:30:22,875
يظهر أنه جرح وخزي نوعاً ما

703
00:30:22,909 --> 00:30:24,376
من هذه الزاوية، لقد
أصيبت بواحدة

704
00:30:24,410 --> 00:30:26,111
أنها طعنت من الخلف

705
00:30:26,146 --> 00:30:28,046
بأداة بارزة حادة

706
00:30:28,081 --> 00:30:30,482
أظن أنها محقنة بشىء ما

707
00:30:30,517 --> 00:30:33,252
حسناً، هذا يوضح كيف دخلت
المخدرات في جسدها

708
00:30:33,286 --> 00:30:35,621
--ولكن الوخزه
انا لا استوعب

709
00:30:35,655 --> 00:30:37,723
ذلك مقياس الأبرة
كبيرة جداً

710
00:30:37,757 --> 00:30:39,391
هودجينز) يقوم بعملية
المسح لعظمة الترقوة

711
00:30:39,425 --> 00:30:41,560
لنرى إذا كان يستطيع معرفة
ما كان نوع المعدن

712
00:30:41,594 --> 00:30:43,629
.لقد حقنت بالبنزوديازيبين

713
00:30:43,663 --> 00:30:45,831
واضح أن هناك شخصاً ما
لم يرد ل(ديانا) ان تكون

714
00:30:45,865 --> 00:30:47,032
في القبو في ذلك اليوم

715
00:30:47,066 --> 00:30:49,801
أو أي يوم آخر

716
00:30:49,836 --> 00:30:52,137
"لدي مخطط القبو من "المواني الآمنة

717
00:30:52,172 --> 00:30:53,939
الشركه التي بنتها

718
00:30:53,973 --> 00:30:55,541
ياإلهى، هذا يشير إلى فتحة الهروب

719
00:30:55,575 --> 00:30:56,909
سيكون مجاوزاً لمغلق الوقت

720
00:30:56,943 --> 00:30:58,744
أجل، ستفكر في هذا
ولكنهم قالوا

721
00:30:58,778 --> 00:31:01,747
أن الطرق والفتحات الطارئة
كان يمتلكها المصممون

722
00:31:01,781 --> 00:31:04,049
ويعطوها لحراس الأمن

723
00:31:04,083 --> 00:31:05,784
حسناً، لابد من وجود باب الخروج

724
00:31:05,818 --> 00:31:07,319
في حالة إشتعال النيران
او حدوث أي كارثة آخرى

725
00:31:07,353 --> 00:31:09,688
أعنى، النجاة هى النقطة الأساسية في القبو

726
00:31:09,722 --> 00:31:11,290
أجل، حسناً
لهذا السبب أقوم

727
00:31:11,324 --> 00:31:13,392
بتحليل هيكلي للمخطط

728
00:31:13,426 --> 00:31:16,395
لقد صممت نموذج من القبو
لنعمل من خلالة

729
00:31:16,429 --> 00:31:18,997
(رائع جداً يا (آنجي

730
00:31:19,032 --> 00:31:21,099
مهلاً، هل أعطوكي قائمة بالمعادن

731
00:31:21,134 --> 00:31:23,068
التي أستخدمت
والتي بنى بها القبو؟

732
00:31:23,102 --> 00:31:24,670
أجل، إنها هناك

733
00:31:24,704 --> 00:31:27,673
معظم الهيكل الخارجي مكون
من الصنف الأول للحديد المسلّح

734
00:31:27,707 --> 00:31:30,576
المصنوعة لأنابيب الضغط
العالي والسفن

735
00:31:30,610 --> 00:31:32,891
حسناً، القبو كان مدفون
إذن هم سيحتاجون الأقوى

736
00:31:32,912 --> 00:31:34,980
حسناً، هذا يعني أن كل
التثبيت سيكون مشابه

737
00:31:35,014 --> 00:31:37,094
هناك مسامير خفيفة موجودة
على قائمة المؤن

738
00:31:37,116 --> 00:31:39,184
هذا لن يستخدم مع درجة هذا الحديد

739
00:31:39,219 --> 00:31:40,953
وهذا يعني وجدود قسم
من هذا الطراز

740
00:31:40,987 --> 00:31:43,155
والتي ليست تصنف من الفئة الأولى

741
00:31:43,189 --> 00:31:46,158
أجل، إذا كان بمقدورنا إيجادها
نستطيع إيجاد فتحة الهروب

742
00:31:46,192 --> 00:31:49,228
إستخدمها القاتل ليتسلل للخارج
وبعد ذلك تسلل للداخل

743
00:31:49,262 --> 00:31:50,662
(بعد قتل (ديانا

744
00:31:52,732 --> 00:31:54,800
لقد تسائلت لماذا لم

745
00:31:54,834 --> 00:31:57,236
نستخدم أبداً مثل هذه الحقنة

746
00:31:59,239 --> 00:32:01,039
حقنة من عيار12؟

747
00:32:01,074 --> 00:32:02,241
إنهم يستخدمون بواسطة
الأطباء البيطريون

748
00:32:02,275 --> 00:32:04,376
على كلاب ضخمة في مزعة للحيوانات

749
00:32:04,410 --> 00:32:08,280
(و(د.أبوكاليبس
لديه مزرعة حيوانات

750
00:32:08,314 --> 00:32:10,749
نعم، وأنا الذي أعدت تحليل
مادة البنزوديازيبين.

751
00:32:10,783 --> 00:32:12,217
إنه ليس مصنف من الناحية الطبية

752
00:32:12,252 --> 00:32:13,552
أصنعوها بأنفسهم؟

753
00:32:13,586 --> 00:32:15,420
من المحتمل. لقد كانت محملة بالشوائب

754
00:32:15,455 --> 00:32:16,822
إنتظر، لا، إنظر

755
00:32:16,856 --> 00:32:19,191
هذا سجل بكل الأشياء

756
00:32:19,225 --> 00:32:22,294
التى أخذها ال"إف بي أي" من القبو

757
00:32:22,328 --> 00:32:24,129
مادة البنزوديازيبين.

758
00:32:24,163 --> 00:32:25,931
وخففت المعايير
للاستخدام البيطري.

759
00:32:25,965 --> 00:32:27,566
لهذا السبب كان بها شوائب

760
00:32:27,600 --> 00:32:30,002
هذا يوضح لماذا كانت
(ذراع الدكتور (أبوكاليبس

761
00:32:30,036 --> 00:32:31,536
كانت منتفخة

762
00:32:31,571 --> 00:32:33,839
حسناً، ومن لديه
حرية الوصول إلى

763
00:32:33,873 --> 00:32:36,942
ملء الحقنة بالكثير من مادة البنزوديازيبين.

764
00:32:36,976 --> 00:32:39,044
كانوا يريدون التأكد
(من إبعاد (

765
00:32:39,078 --> 00:32:42,414
إذن عليه أن يكون
أحد المكافحين

766
00:32:42,448 --> 00:32:44,683
إذًا فهذا القطاع
من كسوة السقف

767
00:32:44,717 --> 00:32:47,052
قد تم تسليحه مما يعني
أن المعدن نفسه خفيف

768
00:32:47,086 --> 00:32:48,487
إذا فهنا وضعوا السجن

769
00:32:48,521 --> 00:32:50,589
مهلًا

770
00:32:50,623 --> 00:32:52,991
لقد صنعت نسخة عنّي -
أجل، من أفضل منك لحل الأحجية؟ -

771
00:32:54,294 --> 00:32:56,561
،إذا عليك فقط أن تزيل الكسوة

772
00:32:56,596 --> 00:32:57,896
تفتح الكوّة وتزحف خارجا

773
00:32:57,930 --> 00:32:59,398
حسنا، إنتظري
ليس بهذه السرعة

774
00:32:59,432 --> 00:33:01,400
ماذا؟ لقد زحفت خارجا -
لكن كيف سأعود إلى الداخل؟ -

775
00:33:01,434 --> 00:33:03,268
بنفس الطريقة -
كلا، كلا -

776
00:33:03,303 --> 00:33:05,771
...أترين، كان المخبأ
مغطى بالتراب

777
00:33:05,805 --> 00:33:08,674
،مترين من التربة
لم يمسها أحد

778
00:33:08,708 --> 00:33:11,410
صحيح، كانت التراب ليسقط
عندما تُفتح الكوة

779
00:33:11,444 --> 00:33:13,324
أجل، وهذا بالضبط ما يُقترض أن بحصل

780
00:33:13,346 --> 00:33:14,880
،في حالة الطوارئ
ليك سيتطلب الأمر

781
00:33:14,914 --> 00:33:17,749
معدات بناء ثقيلة
لتغطيته مجددا

782
00:33:17,784 --> 00:33:21,486
صحيح، لذا لم يكن بإستطاعة القاتل
الخروج بهذه الطريقة

783
00:33:21,521 --> 00:33:22,754
لقد وجدتِ الكوة

784
00:33:22,789 --> 00:33:24,656
أقصد، هذا مثير للإعجاب بما يكفي

785
00:33:27,493 --> 00:33:29,194
مرحبا

786
00:33:29,228 --> 00:33:30,462
بوث)، ما الجديد؟)

787
00:33:30,496 --> 00:33:31,763
هل هذا فتى الحشرات؟

788
00:33:31,798 --> 00:33:33,332
.الشخص الصحيح الذي أبحث عنه
،إسمع

789
00:33:33,366 --> 00:33:34,666
أمازلت تملك كل الأدلة
من السقيفة؟

790
00:33:34,701 --> 00:33:35,801
أجل، لماذا؟

791
00:33:35,835 --> 00:33:37,002
لأنني أعتقد أنني عرفت

792
00:33:37,036 --> 00:33:38,704
(كيف قُتلت (دِيانا

793
00:33:43,267 --> 00:33:45,121
لا أصدق أنّك هنا

794
00:33:45,221 --> 00:33:47,356
أنت تكره المختبر -
أجل -

795
00:33:47,390 --> 00:33:49,391
لذا ليكن الأمر سريعا، إتفقنا؟

796
00:33:49,426 --> 00:33:50,759
أنظر إلى هذه الأشياء

797
00:33:50,794 --> 00:33:53,429
إنظر إليها

798
00:33:53,463 --> 00:33:55,064
ما رأيك؟

799
00:33:55,098 --> 00:33:56,999
لا أعرف... لا أعرف ما الذي تغعله

800
00:33:57,033 --> 00:33:58,133
من المفترض أن تكون
أنت العبقري

801
00:33:58,168 --> 00:33:59,234
هيا، أنظر إليها

802
00:33:59,269 --> 00:34:00,636
...إنه

803
00:34:00,670 --> 00:34:02,304
،مزلاج باب
،مفصل مزود بنابض

804
00:34:02,338 --> 00:34:03,939
مسمار وقطعة من أنبوب

805
00:34:03,973 --> 00:34:06,442
إنّه فخ متفجر

806
00:34:06,476 --> 00:34:07,609
فخ متفجر؟

807
00:34:07,644 --> 00:34:08,477
!إنّه فخ متفجر

808
00:34:08,511 --> 00:34:09,845
!بالطبع

809
00:34:09,879 --> 00:34:12,114
نحن نشكّل فريقا رائعا

810
00:34:12,148 --> 00:34:14,283
حسنا، لقد إكتشفت هذا بنفسي

811
00:34:14,317 --> 00:34:16,018
...ومع ذلك، إن إحتجت أحدا في الميدان

812
00:34:16,052 --> 00:34:17,252
هذا لن يحصل

813
00:34:17,287 --> 00:34:18,320
(إذا من قتل (دِيانا

814
00:34:18,354 --> 00:34:19,421
تأكد

815
00:34:19,456 --> 00:34:20,456
من أن يحصل على عذر غياب

816
00:34:20,490 --> 00:34:21,824
،إذا فقد خدّرها

817
00:34:21,858 --> 00:34:23,625
،أنشأ الفخ المتفجر

818
00:34:23,660 --> 00:34:26,295
رحل وإحتجز نفسه في المخبأ

819
00:34:26,329 --> 00:34:28,130
وهو يعلم أنّها ستُقتل
عندما تفتح الباب

820
00:34:28,164 --> 00:34:29,431
الفاعل واحد من المُعدين
لنهاية العالم بكل تأكيد

821
00:34:29,466 --> 00:34:30,699
مهلا، مهلا، مهلا
إلى أين تذهب؟

822
00:34:30,733 --> 00:34:32,401
علينا أن نثبت أن هذا يعمل -
إنّه يعمل -

823
00:34:32,435 --> 00:34:34,803
أجل، لماذا؟ هل قوله أنّه سيعمل
سيكفي من أجل محاكمة؟

824
00:34:34,838 --> 00:34:36,171
علينا أن نثبت

825
00:34:36,206 --> 00:34:38,073
أنّه يعمل

826
00:34:40,176 --> 00:34:42,511
ستحتاج إلى زناد

827
00:34:42,545 --> 00:34:44,813
،حسنا، ذلك هو عمل الباب

828
00:34:44,848 --> 00:34:46,782
بما أن ذلم ما تم إستعماله
في السقيفة

829
00:34:46,816 --> 00:34:49,785
والآن، أتريد أن تتشرف
بفتح الباب؟

830
00:34:49,819 --> 00:34:51,520
وأحترق؟ لا، شكرا

831
00:34:51,554 --> 00:34:52,888
أنا سأفعل ذلك

832
00:34:52,922 --> 00:34:54,490
"لقد إستبدلت قذيفة "نفس التنين

833
00:34:54,524 --> 00:34:55,858
بهلام

834
00:34:55,892 --> 00:34:57,726
،يُطلق بواسطة ثاني أكسيد الكربون
لذا فهو آمن تماما

835
00:34:57,760 --> 00:34:59,394
حسنا، إنّها تجربتك، إتفقنا؟

836
00:34:59,429 --> 00:35:00,929
أنت من سيصاب

837
00:35:00,964 --> 00:35:02,965
،(أيّها العميل (بوث
ما كنت لأقف هناك

838
00:35:02,999 --> 00:35:04,533
لا تقلق بشأني يا فتى
الحشرات، إنفقنا؟

839
00:35:04,567 --> 00:35:06,034
...أنا أتحقق فقط من المـ

840
00:35:12,909 --> 00:35:14,309
سيلي)؟)

841
00:35:14,344 --> 00:35:16,044
...مرحبا

842
00:35:16,079 --> 00:35:18,280
ظننت أنك لا تحب المختبر

843
00:35:18,314 --> 00:35:21,083
حسنا، جئت فقط لأرى

844
00:35:21,117 --> 00:35:23,018
كيف تجري الأمور -
أنا بخير -

845
00:35:23,052 --> 00:35:24,153
ذلك واضح

846
00:35:24,187 --> 00:35:25,587
نحن بخير -
"أجل" -

847
00:35:25,622 --> 00:35:27,990
حسنا

848
00:35:29,225 --> 00:35:31,226
أعتقد أن لدينا دليلا كافيا

849
00:35:31,261 --> 00:35:34,163
أتعلم شيئا، سأطعنك بقلمي
إن قلت شيئا

850
00:35:43,506 --> 00:35:45,140
إذا انت تملك المهارة

851
00:35:45,175 --> 00:35:48,076
لصنع فخ متفجر كهذا؟

852
00:35:49,946 --> 00:35:51,513
بكل تأكيد

853
00:35:51,548 --> 00:35:53,348
(وكذلك (دِيانا

854
00:35:53,383 --> 00:35:55,284
،حسنا، إنّها ميتة
لذلك ستكون أنت المتبقي

855
00:35:55,318 --> 00:35:56,919
(الشخص الثالث هو (دولوريس

856
00:35:56,953 --> 00:35:58,320
الفتاة المكلّفة بالطعام؟
لماذا؟

857
00:35:58,354 --> 00:36:00,255
لقد شكلنا فريقا للتدرب
من أجل أن يتحمل شخص المسؤولية

858
00:36:00,290 --> 00:36:01,690
إن كان أحدنا عاجزا

859
00:36:01,724 --> 00:36:03,325
،علمتني (دولوريس) كيفية تربية الحيوانات

860
00:36:03,359 --> 00:36:05,160
وأنا علمتها الهندسة

861
00:36:05,195 --> 00:36:07,396
تربية الحيوانات؟ لهذا
توجد إبر وأدوية

862
00:36:07,430 --> 00:36:08,931
البيطرية -
أجل -

863
00:36:08,965 --> 00:36:11,667
لقد ابقت الحيوانات بصحة جيّدة
حتى لا نمرض

864
00:36:11,701 --> 00:36:12,968
عندما نتناولهم

865
00:36:13,002 --> 00:36:14,770
إذا فقد علمتها كيفية
،صنع فخ متفجر

866
00:36:14,804 --> 00:36:16,038
وبالمقابل علمتك

867
00:36:16,072 --> 00:36:17,940
كيف تحقن الحيوانات بالأدوية

868
00:36:17,974 --> 00:36:19,775
لابد أنّه واحد منكما

869
00:36:19,809 --> 00:36:22,344
أنا أتفهم مأزقك

870
00:36:22,378 --> 00:36:24,446
(يجب أن تختار (دولوريس

871
00:36:24,480 --> 00:36:26,481
لماذا؟ لأنّ (دِيانا) كانت تعاشر زوجها؟

872
00:36:26,516 --> 00:36:27,883
لأنني لست الفاعل

873
00:36:27,917 --> 00:36:29,451
يجب أن تعطيني شيئا أكثر

874
00:36:29,485 --> 00:36:31,153
من مجرد قولك

875
00:36:31,187 --> 00:36:33,589
أمهلني لحظات لأفكر -
حسنا -

876
00:36:42,732 --> 00:36:45,834
أتعلم، جزء من عملية التدرب
على التحضير لنهاية العالم

877
00:36:45,868 --> 00:36:48,971
هو أن لا تستطيع أن تغتسل كثيرا
بسبب نقص المياه

878
00:36:49,005 --> 00:36:49,838
حسنا

879
00:36:49,872 --> 00:36:51,673
دولوريس) هي الشخص الوحيد)

880
00:36:51,708 --> 00:36:53,308
الذي ليس مجبرا على التدرب
على ذلك

881
00:36:53,343 --> 00:36:54,843
فهي تعيش ذلك

882
00:36:54,877 --> 00:36:56,578
إذا هي فتاة قذرة

883
00:36:56,613 --> 00:36:58,080
عذا لا يساعدني

884
00:36:58,114 --> 00:37:00,816
ستتبقى عليها بعض البقايا
جزّاء صنع الفخ المتفجّر

885
00:37:00,850 --> 00:37:02,751
،ولو قمت أنا بذلك

886
00:37:02,785 --> 00:37:04,753
،كنت سأنظف يدي

887
00:37:04,787 --> 00:37:06,455
حسنا، أتدرك أن تقول أشياءً

888
00:37:06,489 --> 00:37:07,789
تجعلك تبدو مذنبا أكثر

889
00:37:07,824 --> 00:37:10,325
وهذا يعني أنني بريئ على الأرجح

890
00:37:10,360 --> 00:37:13,662
هذا فخ متفجر مصنوع بشكل جيّد

891
00:37:13,696 --> 00:37:15,497
أنا منبهر جدّا

892
00:37:18,167 --> 00:37:19,768
هل هذا مشع؟

893
00:37:19,802 --> 00:37:23,038
كلا، هذا ضوء فوق بنفسجي
الذي سيشير إلى وجود

894
00:37:23,072 --> 00:37:25,274
"البنزين" و"التولوين"

895
00:37:25,308 --> 00:37:27,342
لا يوجد شيئ

896
00:37:27,377 --> 00:37:28,777
حسنا، لقد مرت بضعة أيام

897
00:37:28,811 --> 00:37:30,012
ربّما قد إختفت تلك المواد

898
00:37:30,046 --> 00:37:31,813
(أنا لم أقتل (دِيانا

899
00:37:31,848 --> 00:37:34,149
أريدك أن تقلّمي أظافرك

900
00:37:34,183 --> 00:37:36,151
كلا -
لدينا مذكرة -

901
00:37:36,185 --> 00:37:37,953
حسنا، تلك المذكرة لا تشمل
نزع أجزاء من جسمها

902
00:37:37,987 --> 00:37:39,021
وذلك يتضمن الشعر والأظافر

903
00:37:39,055 --> 00:37:41,490
أيُسمح لي أن آخذ عيّنة؟

904
00:37:41,524 --> 00:37:43,091
كلا، هذا يعتبر نزعا للخلايا

905
00:37:43,126 --> 00:37:45,260
أيُسمح لي إستعمال ومضة ضوء

906
00:37:45,295 --> 00:37:47,329
لفحص أظافرها؟ -
كلا -

907
00:37:47,363 --> 00:37:48,964
في الحقيقة، هي تستطيع ذلك

908
00:37:48,998 --> 00:37:50,365
أرني أصابعكِ

909
00:37:50,400 --> 00:37:52,000
أرنا إياهم

910
00:37:53,436 --> 00:37:55,437
أهذا هو ضوؤك اللامع؟

911
00:37:55,471 --> 00:37:59,741
الشرارة ألمع من أيّ شيئ متوهج

912
00:38:03,079 --> 00:38:04,346
مهلا، ماهذا؟

913
00:38:04,380 --> 00:38:05,814
لدى الفوسفور درجة إستعال
صغيرة جدا

914
00:38:05,848 --> 00:38:08,517
يمكننا أن نستعمل هذه النتيجة
للحصول على مذكرة

915
00:38:08,551 --> 00:38:10,352
لفحص هذه اليد

916
00:38:10,386 --> 00:38:12,020
سيكون هناك بقايا متفجرة

917
00:38:12,055 --> 00:38:14,022
التي ستطابق ما وجدناه
في مسرح الجريمة

918
00:38:14,057 --> 00:38:16,024
،أنتِ الفاعلة
أنت من حشوتِ القذيفة

919
00:38:16,059 --> 00:38:17,225
إمّا أنّك كنت غاضبة

920
00:38:17,260 --> 00:38:18,860
...أنّها عاشرت زوجكِ

921
00:38:18,895 --> 00:38:20,662
وأنّها نقلت له داء الزهري

922
00:38:20,697 --> 00:38:22,030
أو ربّما قد نقلته لكِ

923
00:38:22,065 --> 00:38:25,200
كان الهدف هو البقاء

924
00:38:25,234 --> 00:38:28,437
أنا وزوجي كرسنا حياتنا لذلك

925
00:38:28,471 --> 00:38:29,938
،كانت (دِيانا) عدائية

926
00:38:29,972 --> 00:38:32,841
متعجرفة ومخادعة

927
00:38:32,875 --> 00:38:34,409
أهذا شخص تريده أن يكون معك

928
00:38:34,444 --> 00:38:36,044
عندما تبنى عالما جديدا؟

929
00:38:36,079 --> 00:38:37,646
،حسنا، لست متأكدة من ذلك

930
00:38:37,680 --> 00:38:39,581
لكنني متأكدة أنني لا أريد
شخصا مثلكِ

931
00:38:39,615 --> 00:38:41,583
بقرر ذلك نيابة عني

932
00:38:43,252 --> 00:38:47,255
سينهي العالم بسبب اشخاص مثلها

933
00:38:52,362 --> 00:38:55,197
أخبرني الد.(سويتس) أنّك وجدتِ
رسالة مُىجهة لي من (دِيانا)؟

934
00:38:55,231 --> 00:38:56,898
لقد وجدت رسالة موجهة لك

935
00:38:56,933 --> 00:38:59,201
،كانت متفحمة ومحترقة

936
00:38:59,235 --> 00:39:01,636
لكنني كنت قادرة على إعادة
تركيب أغلبها

937
00:39:01,671 --> 00:39:04,773
إنّها شخصية جدا

938
00:39:04,807 --> 00:39:06,041
،لقد كنّا صديقتان

939
00:39:06,075 --> 00:39:08,744
لكن حصل بيننا شجار سيئ

940
00:39:08,778 --> 00:39:11,179
لذا أنا أتفهم

941
00:39:11,214 --> 00:39:15,250
أنا آسفة، لكنني قرأت
ما أعدت تركيبه

942
00:39:18,020 --> 00:39:21,823
أنا أقرّر إذا ما كنت أريد
قراءتها أم لا

943
00:39:21,858 --> 00:39:23,692
حسنا، سأخبرك

944
00:39:23,726 --> 00:39:26,528
أنّها على الأرجح ستجعلك
حزينة جدا

945
00:39:26,562 --> 00:39:28,230
،بسبب الحزن

946
00:39:28,264 --> 00:39:31,166
لكنني أعتقد أيضا
،أنّها ستجعلك ِ سعيدة جدا

947
00:39:31,200 --> 00:39:33,301
لأنّها أحبّتكِ

948
00:39:33,336 --> 00:39:35,737
...

949
00:39:35,772 --> 00:39:38,306
شكرا لكِ

950
00:39:39,442 --> 00:39:41,476
سأتركك لوحدكِ

951
00:39:43,946 --> 00:39:45,914
? الحزن هو قطار شحن ?

952
00:39:45,948 --> 00:39:47,682
? يا له من ألم صغير ?

953
00:39:47,717 --> 00:39:52,521
? !عندما يكون لديك الكثير لتخسره ?

954
00:39:52,555 --> 00:39:54,790
? الحزن هو قطار شحن ?

955
00:39:54,824 --> 00:39:56,491
? يا له من ألم صغير ?

956
00:39:56,526 --> 00:40:01,329
? !عندما يكون لديك الكثير لتخسره ?

957
00:40:01,364 --> 00:40:06,701
? أغلق عينيك ?

958
00:40:09,939 --> 00:40:11,873
? طر إلى السماء ?

959
00:40:11,908 --> 00:40:14,342
? مثل طاءرة ورقية زرقاء كبيرة ?

960
00:40:14,377 --> 00:40:18,780
? أترك مشاكل خلفك ?

961
00:40:18,815 --> 00:40:23,618
? أغلق عينيك ?

962
00:40:27,457 --> 00:40:31,526
? وحاول أن تتذكر ما قلته لي ?

963
00:40:31,561 --> 00:40:34,463
? قبل أن تودعني ?

964
00:40:34,497 --> 00:40:36,531
أنا لست من المعدين لنهاية العالم
أو شيئ كهذا القبيل

965
00:40:36,566 --> 00:40:38,400
لكنني أعتقد فقط أنّنا يجب
أن نكون مستعدين

966
00:40:38,434 --> 00:40:39,701
كالمُعدين لنهاية العلم

967
00:40:39,735 --> 00:40:41,403
،كشخص يهتم لأمر عائلته

968
00:40:41,437 --> 00:40:43,505
أتعلمين، لو إصطدم بنا مذنب

969
00:40:43,539 --> 00:40:45,774
فسنحترق -
ماذا لو قام شخص -

970
00:40:45,808 --> 00:40:47,742
يإيقاف الشبكات، أتفهمين؟

971
00:40:47,777 --> 00:40:50,045
،أقصد، هناك الأنترنت، الكهرباء

972
00:40:50,079 --> 00:40:51,847
التلفاز، آلتا الغسيل والتجفيف
...قد

973
00:40:51,881 --> 00:40:54,816
،لدينا مياه نظيفة
وطعام معلب في القبو

974
00:40:54,851 --> 00:40:56,551
هذا سيكون كافيا
لحالة الطوارئ

975
00:40:56,586 --> 00:40:58,086
حسنا

976
00:40:58,120 --> 00:40:59,521
هذا كل شيئ

977
00:40:59,555 --> 00:41:01,857
شكرا لإستضافتكما لي

978
00:41:01,891 --> 00:41:03,859
سأشرب نخبا

979
00:41:03,893 --> 00:41:05,794
!هذا ليس ضروريا

980
00:41:05,828 --> 00:41:07,496
حسنا، لنسمع ذلك

981
00:41:07,530 --> 00:41:09,531
(هيا يا (بوث -
أجل، اجل، أنا هنا، أنا هنا -

982
00:41:09,565 --> 00:41:12,200
لم أكن سعيدة عندما
(أخبرني (بوث

983
00:41:12,235 --> 00:41:14,102
،أنّك ستأتي للإقامة معنا

984
00:41:14,136 --> 00:41:17,405
وأنا لست سعيدة
أنّك ستغادر

985
00:41:17,440 --> 00:41:19,174
،لقد نسيت الجزء الأوسط

986
00:41:19,208 --> 00:41:22,844
والذي يجعلك نوعا ما تبدين
كأنّك لم تكوني سعيدة أبدا

987
00:41:22,879 --> 00:41:25,013
صحيح، الجزء الذي جئت فيه

988
00:41:25,047 --> 00:41:28,483
وبقيت معنا وساعدتنا على
...(الإعتناء بـ(كريستين

989
00:41:28,518 --> 00:41:30,585
أنا أتصرف بعاطفية

990
00:41:30,620 --> 00:41:32,220
،(حسنا، حظا سعيدا يا (سوستس

991
00:41:32,255 --> 00:41:33,622
في منزلك الجديد

992
00:41:33,656 --> 00:41:36,024
لا يمكنني أن أشكركما بما يكفي

993
00:41:36,058 --> 00:41:38,093
لإستقبالي

994
00:41:38,127 --> 00:41:39,895
...في وقت فيه في أمس

995
00:41:39,929 --> 00:41:41,196
نخبك -
بصحتك -

996
00:41:41,230 --> 00:41:42,964
أجل، حسنا

997
00:41:42,999 --> 00:41:44,900
بدايات جديدة -
هذا كل شيئ -

998
00:41:44,934 --> 00:41:47,035
آمل أن لا تشعر بالوحدة
في منزلك الجديد

999
00:41:47,069 --> 00:41:48,570
كلا، سأكون بخير

1000
00:41:48,604 --> 00:41:50,472
ولابد أنّ المستأجرين الآخرون
قد وصلوا

1001
00:41:50,506 --> 00:41:52,607
لمساعدتي على الإنتقال

1002
00:41:52,642 --> 00:41:54,743
عد في ايّ وقت
يمكن أن تأتي للعشاء أيام الأحد

1003
00:41:54,777 --> 00:41:56,645
أهلا -
مرحبا -

1004
00:41:56,679 --> 00:41:58,280
أنا متحمسة جدا

1005
00:41:58,314 --> 00:41:59,915
ستحب العيش معنا

1006
00:41:59,949 --> 00:42:01,583
أراهن على ذلك

1007
00:42:01,617 --> 00:42:03,985
(مرحبا، أنا (جانيت
(وهذه (كريسي

1008
00:42:05,187 --> 00:42:06,922
سررت بلقائكماأيّها السيد
(والسيدة (سويتس

1009
00:42:06,956 --> 00:42:09,524
...نحن لسنا

1010
00:42:09,559 --> 00:42:11,259
حسبكِ -
لا -

1011
00:42:16,332 --> 00:42:18,934
اعتقد ان حان وقت الوداع

1012
00:42:20,770 --> 00:42:22,971
الى اللقاء

1013
00:42:24,540 --> 00:42:25,840
اراك بالعمل

1014
00:42:25,875 --> 00:42:28,443
اراك لاحقا

1015
00:42:29,345 --> 00:42:30,545
أباك جذاب

1016
00:42:30,580 --> 00:42:31,813
...

1017
00:42:33,349 --> 00:42:35,650
يبدو انك الجذابه

1018
00:42:35,685 --> 00:42:37,152
ابي

1019
00:42:37,186 --> 00:42:39,154
حقااا

1020
00:42:39,188 --> 00:42:42,390
هل رايت ذلك

1021
00:42:42,425 --> 00:42:43,992
لم اتوقع هذا ,وانت

1022
00:42:45,194 --> 00:42:47,754
امل ان تكون الجميله مستعده

1023
00:42:47,854 --> 00:42:49,254
اذا كانت هناك حاله طارئة

1024
00:42:49,289 --> 00:42:50,689
لم يعد مقلقات بعد الان

1025
00:42:50,724 --> 00:42:52,925
اعنى ماذا اذا عاد مره اخرى

1026
00:42:52,959 --> 00:42:55,160
وكنا نملك سوى حصص
...تكفي لأسبوعين؟ هذا

1027
00:42:55,203 --> 00:42:57,653
لن أتحدث عن هذا -
سأشتري مولدا -

1028
00:42:57,962 --> 00:42:59,929
إذا سكون للمولد مولد آخر؟ -
أنتِ تفهمين الآن -

1029
00:42:59,964 --> 00:43:02,269
سأضتري مولدا ومولدا إضافيا

1030
00:43:02,273 --> 00:43:03,773
،كما أنني سأشتري لحم عجل مققد
أتعلمين شيئا؟

1031
00:43:03,808 --> 00:43:05,475
،تلك الأشياء تبقى للأبد
كما أنّها لذيذة

1032
00:43:05,509 --> 00:43:10,509
"<font color=#f49956><font size=20>"ترجمة جماعية على Addic7ed.com بواسطة:
Squint Squad (33.0%), AlaaEldin (26.3%), SamaYousif (24.7%),MoathS (11.2%),Q3SSEM (3.8%),ShowHeroes.Com (0.8%),p3qeel (0.3%)"</font>
<font color=#f9dfcb><font size=20>"تنقيح الترجمة :Mo'athS:(معاذ سماره)  && Sama Yousif"</font>
<font color=#b6c60c><font size=20>: لآخر أخبار المُسلسلات تابعونا
"http://www.facebook.com/Tv.Series.Lovers"</font>

1033
00:43:40,230 --> 00:43:41,830
ماذا يعني هذا؟

