1
00:00:17,101 --> 00:00:19,859
.الى اليسار . عظيم
.توقف هنا وانزل الرافعه

2
00:00:20,007 --> 00:00:21,991
.اَنزل الرافعة
!!انا لا اعلم ما الذي افعله

3
00:00:24,195 --> 00:00:26,913
عظيم , ارفع الرافعه قليلاً للاعلى

4
00:00:26,947 --> 00:00:29,449
(بصراحه لا يجب عليّ فعل هذا , عمتي (أليس

5
00:00:29,483 --> 00:00:31,367
لا أملك رخصه قياده

6
00:00:31,418 --> 00:00:33,219
اذا بقيت معي ,يجب عليك ان تكسب قُوتَك

7
00:00:33,254 --> 00:00:34,454
والان استخدم الذراع من يمينك

8
00:00:34,488 --> 00:00:36,089
الى شمالك الان

9
00:00:39,710 --> 00:00:41,427
....هذا ليس

10
00:00:41,462 --> 00:00:43,496
!!دايل) الى اليمين )

11
00:00:43,514 --> 00:00:45,431
!!انا احاول

12
00:00:48,185 --> 00:00:50,053
هكذا

13
00:00:50,104 --> 00:00:52,522
,إرفعهم الى الاعلى
,إرفعهم الى الاعلى

14
00:00:55,893 --> 00:00:57,894
ما الذي تفعله (دايل )؟

15
00:00:57,945 --> 00:00:59,512
لا اعلم

16
00:00:59,530 --> 00:01:01,814
!الى اليمين

17
00:01:03,617 --> 00:01:05,451
...ياإللهي لا  لا استطيع

18
00:01:05,486 --> 00:01:06,903
.لا استطيع فعل هدا , انا اسف

19
00:01:06,954 --> 00:01:08,371
!انا اسف-
!الى اين انت ذاهب ؟-

20
00:01:08,405 --> 00:01:09,405
(دايل )

21
00:01:10,958 --> 00:01:12,575
.انت في ورطه كبيره

22
00:01:12,626 --> 00:01:14,294
(ازل هذا الشيء عني (دايل

23
00:01:15,379 --> 00:01:18,414
!ازلها عني الان

24
00:01:18,465 --> 00:01:20,083
ما هذا الشيء ؟

25
00:01:20,134 --> 00:01:21,217
!ياإلهي

26
00:01:24,505 --> 00:01:26,673
!ياإلهي

27
00:01:29,042 --> 00:01:30,760
<i>قم بإغلاق موقع البناء </i>

28
00:01:30,811 --> 00:01:32,095
.سأكون هناك بعد عشر دقائق

29
00:01:32,146 --> 00:01:33,586
"عليّ فقط الذهاب الى "جيفرسون

30
00:01:33,597 --> 00:01:34,814
(لأُقِل معي (بونز

31
00:01:34,848 --> 00:01:36,716
.حسنا
.اسف ,سيدتي

32
00:01:36,734 --> 00:01:38,067
يبدو انكِ في المكتب الخطأ

33
00:01:38,102 --> 00:01:39,902
هل لديك موعد او شيء من هذا القبيل ؟

34
00:01:39,937 --> 00:01:42,238
د. سويتس) قال لي ان انتظر هنا )

35
00:01:46,493 --> 00:01:49,395
امي

36
00:01:49,413 --> 00:01:52,999
.لم اكن متأكده بأنك ستتذكرني

37
00:01:55,119 --> 00:01:56,569
كم كانت المده؟ 25 سنه ؟

38
00:01:58,672 --> 00:02:00,406
.هذا لا يصدق

39
00:02:01,292 --> 00:02:04,243
أعلم

40
00:02:04,261 --> 00:02:06,846
.والمده 24 سنه ,امي وليست 25

41
00:02:08,182 --> 00:02:10,266
.انت دائما تنظر الى الجانب المشرق

42
00:02:13,754 --> 00:02:16,088
...انا...انا

43
00:02:16,106 --> 00:02:19,025
.اعتقد بأنه يجب عليّ ان ابدأ الاعتذار

44
00:02:19,059 --> 00:02:20,143
.لا

45
00:02:20,194 --> 00:02:21,527
لست بحاجه للاعتذار

46
00:02:21,562 --> 00:02:23,146
انا اعرف ما الذي مررتي به

47
00:02:23,197 --> 00:02:24,647
.انا فقط سعيد لرؤيتك

48
00:02:24,698 --> 00:02:27,567
لكن كان يجب عليّ محاولة التواصل معك

49
00:02:27,601 --> 00:02:29,819
,لقد مرت العديد من السنوات

50
00:02:29,870 --> 00:02:34,106
....وكان فيها جدك بمثابة والديك, وانا

51
00:02:34,124 --> 00:02:36,376
.انا فقط اعتقدت بأنك ربما تكرهنني

52
00:02:36,410 --> 00:02:38,461
.انا لا اكرهك , يا امي

53
00:02:40,381 --> 00:02:42,582
انا اشتقت لكِ

54
00:02:50,224 --> 00:02:53,343
.عزيزي

55
00:02:54,795 --> 00:02:56,012
,تعلم
انا قرأت عن

56
00:02:56,063 --> 00:02:57,797
واحده من عمليات الاعتقال التي قمت بها
في الجريده

57
00:02:57,815 --> 00:02:59,515
و انا قلت
اني دائما اعلم

58
00:02:59,566 --> 00:03:02,318
بأنك ستكبر لتصبح شخص مميز

59
00:03:03,804 --> 00:03:06,689
انتِ... جدة للمره الثانيه

60
00:03:06,740 --> 00:03:09,809
انا جدة ؟

61
00:03:09,827 --> 00:03:11,811
لا زلت  صغيره جداً لأكون جده

62
00:03:15,866 --> 00:03:16,999
.اسف يا أمي

63
00:03:17,034 --> 00:03:19,369
.لدي قضيه عليّ استلامها

64
00:03:19,420 --> 00:03:20,920
.حسنا ,لا تقلق لهذا الشأن

65
00:03:20,954 --> 00:03:22,672
سأعطيك

66
00:03:22,706 --> 00:03:25,041
....رقم هاتف الفندق ,و بعدها

67
00:03:25,092 --> 00:03:26,492
.لا,لا,لا, امي

68
00:03:26,510 --> 00:03:28,378
امي , ليس عليكِ البقاء في الفندق

69
00:03:28,429 --> 00:03:30,930
سوف تبقين في منزلنا , طيب ؟

70
00:03:30,964 --> 00:03:33,332
,هاهو العنوان

71
00:03:33,350 --> 00:03:34,517
حسنا ؟

72
00:03:34,551 --> 00:03:37,720
.لن ادعك ترحلين هذه المره

73
00:03:37,771 --> 00:03:40,056
.طيب

74
00:03:40,107 --> 00:03:41,190
.امي

75
00:03:45,529 --> 00:03:48,398
.سأراكِ لاحقا امي

76
00:03:58,742 --> 00:04:00,462
وهل انت حقاً سعيد لرؤيتها ؟

77
00:04:00,494 --> 00:04:02,378
.بالطبع انا سعيد لرؤيتها

78
00:04:02,413 --> 00:04:04,363
.هي امي
.(هي تخلت عنك (بووث

79
00:04:04,381 --> 00:04:05,965
(حسنا , الان انتِ تتحدثين مثل (سويتس

80
00:04:05,999 --> 00:04:09,469
حسنا, ماهي الهزة التي جعلت هذا الرجل
يزحف من تحت الركام ؟

81
00:04:09,503 --> 00:04:12,538
هذا سيكون مضحك اكثر

82
00:04:12,589 --> 00:04:15,091
اذا لم يكن هذا فعليا من حقوق الانسان

83
00:04:15,142 --> 00:04:16,759
الضحية تم إسقاطها من الحفارة

84
00:04:16,810 --> 00:04:18,678
.و بقيت الحِمل سقطت و سحقت جمجمته

85
00:04:18,712 --> 00:04:20,480
بووث) في مزاج جيد )

86
00:04:20,514 --> 00:04:22,565
لانه امه اخيراً عادت

87
00:04:22,599 --> 00:04:24,550
بعد ان تخلت عنه ل25 سنه

88
00:04:24,568 --> 00:04:26,602
.ـ24 سنه
.و لا تقوليها بهذا الشكل

89
00:04:26,653 --> 00:04:29,772
. حسنا , يجب ان يكون ذلك معقد

90
00:04:29,823 --> 00:04:31,390
ليس كذلك . هذا شيء رائع في الحقيقه

91
00:04:31,408 --> 00:04:33,242
لذلك استمري في محاولة البحث
عن البقايا هناك ؟

92
00:04:33,327 --> 00:04:34,660
هذا الجزء من الجمجمة

93
00:04:34,695 --> 00:04:36,412
يدل على انه ذكر

94
00:04:36,447 --> 00:04:38,498
البعد المكافئ

95
00:04:38,532 --> 00:04:40,249
للقوس السني يشير الى انه قوقازي

96
00:04:40,284 --> 00:04:43,586
"الزي مصنوع من "بوليبنزيمدازل

97
00:04:43,620 --> 00:04:46,339
.اعتقد بأن ضحيتنا كان رجل إطفاء

98
00:04:46,373 --> 00:04:48,207
حسنا , الان انا مستاء

99
00:04:48,241 --> 00:04:51,076
شطايا الجمجمة تظهر علامات افتراس
من قوارض كبيره

100
00:04:51,094 --> 00:04:54,180
واستناداً على تناغم اللحم
و درجة الحراره المحيطه

101
00:04:54,214 --> 00:04:56,349
.أقول بأن وفاته كانت من حوالي اربع ايام

102
00:04:56,383 --> 00:04:58,184
.والذي يصادف مع انهيار هذا المبنى

103
00:04:58,218 --> 00:05:00,920
من الممكن ان يكون مفتش اطفاء
.اراد ان يلقي نظره اخيره

104
00:05:00,938 --> 00:05:03,272
سأتحقق من مراكز الاطفاء المحلية
و أتأكد من انه

105
00:05:03,307 --> 00:05:05,141
.لا أحد فقد
في الواقع انا لست

106
00:05:05,192 --> 00:05:07,443
متأكد تماما من ان ضحيتنا كان
.رجل اطفاء على كل حال

107
00:05:07,478 --> 00:05:09,812
,هل تعلم . بأني لست احول
لكني متأكد تماماً

108
00:05:09,863 --> 00:05:11,364
.ان الزي لا يترك مجالاً للشك هنا
نعم

109
00:05:11,398 --> 00:05:12,448
حسنا , والان هذا

110
00:05:12,483 --> 00:05:15,701
بِنطَال بشريط لاصق و ملابس داخليه ضقيه

111
00:05:20,624 --> 00:05:22,708
,إما ان الفئران اكلت ملابسه الداخليه

112
00:05:22,743 --> 00:05:24,627
او سأقول بان ضحيتنا كان عاريا ً

113
00:05:24,661 --> 00:05:25,828
(بونز )

114
00:05:25,879 --> 00:05:26,963
دعينا لا نخبر امي

115
00:05:26,997 --> 00:05:27,964
عن هذا , طيب؟

116
00:05:27,998 --> 00:05:29,048
لماذا؟

117
00:05:29,082 --> 00:05:30,211
حقا؟

118
00:05:30,212 --> 00:05:34,212
Bones 8×22

119
00:05:34,237 --> 00:05:39,237
:ترجمة
Sama Yousif.

120
00:05:39,262 --> 00:05:42,699
مشاهده ممتعه

121
00:06:03,917 --> 00:06:06,185
.سيستغرق منى إعاده إلصاق هذا الرجل عدة أيام

122
00:06:06,186 --> 00:06:07,386
جمجمته لم تكن لها فرصه

123
00:06:07,388 --> 00:06:08,989
ضد الكتل الاسمنتيه

124
00:06:09,023 --> 00:06:10,440
كم هو حظك سيء

125
00:06:10,491 --> 00:06:11,992
ان ينهار عليك نفس المبنى مرتين ؟

126
00:06:12,026 --> 00:06:13,493
مهمتنا ليس التكهن

127
00:06:13,528 --> 00:06:15,445
بشأن مستوى الحظ السيء
.لهذا الرجل

128
00:06:15,496 --> 00:06:17,447
مهمتنا هي تحديد هويته

129
00:06:17,498 --> 00:06:20,200
,وهذه لن تكون مهمه سهله
نظرا لانه يبدو وكأنه داس

130
00:06:20,234 --> 00:06:22,119
.على لغم ارضي بوجه

131
00:06:22,170 --> 00:06:24,404
استناداً الى إلتحام المشاشي
,للترقوة القصيه

132
00:06:24,422 --> 00:06:26,039
.الضحية كانت في منتصف العشرينات

133
00:06:26,073 --> 00:06:29,176
وهذا يتماشى مع كونه
راقص

134
00:06:29,210 --> 00:06:30,711
كنسبه مئويه عالية

135
00:06:30,745 --> 00:06:32,078
من رجال بدخلون لاداء المهن

136
00:06:32,096 --> 00:06:33,747
كوسيلة لدفع مستحقات الكليه

137
00:06:33,765 --> 00:06:34,965
هنالك حقيقه

138
00:06:35,016 --> 00:06:37,083
.لم اكن اتوقعها منك

139
00:06:37,101 --> 00:06:39,436
كتبت بحث في علم الانسان عن التعري
في مرحله الدراسات العليا

140
00:06:39,470 --> 00:06:41,605
الاشخاص الذين يتعرون من
اجل متعة الاخرين

141
00:06:41,639 --> 00:06:43,056
هم جذابون

142
00:06:43,107 --> 00:06:44,591
. نعم وهذا هو المطلوب نوعاً ما

143
00:06:44,609 --> 00:06:46,109
في حين ان النساء المتعريات

144
00:06:46,144 --> 00:06:48,645
,من آلاف السنين
لم يكن حتى عام 1970

145
00:06:48,696 --> 00:06:51,264
تلك النسوة شعرن بأنهم مخولات
لدرجه كبيره لإمتاع

146
00:06:51,282 --> 00:06:52,449
.الرجال علناً بتعريهن لهم

147
00:06:52,483 --> 00:06:55,035
متى اصبح من الممكن

148
00:06:55,069 --> 00:06:57,037
دس الدولارات اسفل سراويل الرجال ؟

149
00:06:57,071 --> 00:06:58,622
في عام  1970

150
00:06:58,656 --> 00:06:59,873
.سبق وان قلت ذلك

151
00:06:59,907 --> 00:07:01,375
يجب ان تكون أكثر انتباه

152
00:07:01,409 --> 00:07:02,776
حسنا, لكن ما الذي كان

153
00:07:02,794 --> 00:07:05,278
يفعله ذلك الراقص المتعري في مبنى آيل للسقوط ؟

154
00:07:05,296 --> 00:07:08,965
عدم وجود الجبس والغبار في
البلعوم الخلفي

155
00:07:09,000 --> 00:07:11,001
يوحي الى انه كان ميت قبل
انهيار المبني

156
00:07:11,052 --> 00:07:13,503
حسنا , اذن شخص ما جر جسم الضحية ميتاً

157
00:07:13,554 --> 00:07:16,339
الى المبنى , وهو يعرف بانه
على وشك التهدم

158
00:07:16,391 --> 00:07:18,458
طريقه جميله
للتخلص من الجثه

159
00:07:18,476 --> 00:07:20,594
انظري لهذا

160
00:07:20,628 --> 00:07:22,312
.طُعم في ربلة القدم

161
00:07:22,346 --> 00:07:24,981
,حسنا , بوصفه راقص متعري
هو اراد جسمه

162
00:07:25,016 --> 00:07:26,516
.ان يبدو اكثر جاذبيه

163
00:07:26,567 --> 00:07:30,136
.جيد , هذا من حظنا ,انه اهتم في عمله

164
00:07:30,154 --> 00:07:33,857
الرقم التسلسي على الطُعم من المفترض ان يعطينا

165
00:07:33,908 --> 00:07:36,326
هوية ضحيتنا

166
00:07:36,360 --> 00:07:37,977
.(احسنت , سيد (براي

167
00:07:37,995 --> 00:07:40,864
<i>أُمك تبدو لطيفة جدا ً</i>

168
00:07:40,915 --> 00:07:42,532
اذن ليس هناك "لكن"؟

169
00:07:42,583 --> 00:07:44,701
,لا , اعني يبدو
,انه امر معقد

170
00:07:44,752 --> 00:07:46,286
عودة العلاقه

171
00:07:46,320 --> 00:07:47,754
بعد هذه المده الطويله , لكن الحقيقه هي

172
00:07:47,789 --> 00:07:49,229
ان كلاكما مُنفَتح وهذا امر مثير للاعجاب

173
00:07:49,257 --> 00:07:50,257
انا سعيد لأجلك

174
00:07:50,291 --> 00:07:51,758
صحيح

175
00:07:51,793 --> 00:07:53,677
أيمكنك اخبار الجميع بذلك ؟

176
00:07:53,711 --> 00:07:55,929
ماذا؟ انك تشعر بدفاعيه ؟
هل لديك افكار اخرى ؟

177
00:07:55,963 --> 00:07:57,798
,اذن هل انت هنا لتخبرني عن القضية

178
00:07:57,832 --> 00:07:59,382
او انك موجود هنا فقط لازعاجي؟

179
00:07:59,434 --> 00:08:01,468
.القضيه .بالطبع القضيه

180
00:08:01,502 --> 00:08:03,053
اذن ؟

181
00:08:03,104 --> 00:08:05,972
حسنا , قرار القاتل بأستخدام المبني

182
00:08:06,006 --> 00:08:08,442
آيل للسقوط كمكب للنفايات

183
00:08:08,476 --> 00:08:10,444
..يظهر .... توقعي

184
00:08:10,478 --> 00:08:12,896
.ليس َ لدي شيء , كل ما اردته هو التحدث حول امك

185
00:08:12,947 --> 00:08:14,948
.ليس لديك شيء , طيب , مع السلامه

186
00:08:14,982 --> 00:08:16,199
...أتعلم اذا اردت في وقت التحدث

187
00:08:16,234 --> 00:08:17,284
...لا اريد

188
00:08:17,318 --> 00:08:18,401
(بووث)

189
00:08:18,453 --> 00:08:19,736
نعم

190
00:08:21,656 --> 00:08:23,457
عظيم

191
00:08:23,491 --> 00:08:25,575
هذا عظيم
.شكراً جزيلاً لك

192
00:08:25,626 --> 00:08:27,026
حسنا نحن عرفنا الهِويةَ

193
00:08:27,044 --> 00:08:28,545
(اسم الضحية (جاك سبندلير

194
00:08:28,579 --> 00:08:30,497
لقد بلغ عن فقدانه بالامس من قبل رئيسه

195
00:08:30,531 --> 00:08:32,048
"في "دونكور للاستثمارات

196
00:08:32,083 --> 00:08:35,368
الراقص المتعري كان يقوم بعمل اضافي كسمسار في البورصه

197
00:08:38,973 --> 00:08:41,091
أهذا هو ؟

198
00:08:41,142 --> 00:08:43,560
ما الامر مع هذه النقود ؟

199
00:08:43,594 --> 00:08:45,145
ستدعوني للخروج ؟

200
00:08:45,179 --> 00:08:47,314
.لا .وجدتها في ملابس الضحية

201
00:08:47,348 --> 00:08:48,765
هو تقريبا أعزب

202
00:08:48,816 --> 00:08:50,183
حوالي 100 دولار

203
00:08:50,217 --> 00:08:52,319
ربما تم قتله مباشره بعد الحفلة

204
00:08:52,353 --> 00:08:53,570
حسنا , اذا كان بإمكاني

205
00:08:53,604 --> 00:08:55,122
معرفه ماهو القسم الذي كان يعمل لأجله

206
00:08:55,156 --> 00:08:58,074
من المفترض ان يكون بالامكان إعلامنا
اين كانت حفلته الاخيره

207
00:08:58,109 --> 00:08:59,576
وبالتالي الرجال العراة معروضين على شاشتنا ؟

208
00:08:59,610 --> 00:09:02,329
المشكله هي ان ولا واحد منهم يستخدم
,اسمه الحقيقي

209
00:09:02,363 --> 00:09:04,948
.و يبدو وكأنه لم يعمل في اي من هذه الوكالات

210
00:09:04,999 --> 00:09:06,082
جسنا , ربما كان

211
00:09:06,117 --> 00:09:07,450
يحاول الابقاء وظيفته

212
00:09:07,502 --> 00:09:09,085
"سراً عن رئيسه في "دونكور

213
00:09:09,120 --> 00:09:11,454
نعم . ان انه من الصعب
كسب الرزق

214
00:09:11,506 --> 00:09:13,006
ب100 دولار كبقشيش

215
00:09:13,040 --> 00:09:14,341
انتظري لحظة

216
00:09:14,375 --> 00:09:15,542
عندما الاشخاص

217
00:09:15,576 --> 00:09:16,927
يعطون البقشيش للراقص , هم في العادة

218
00:09:16,961 --> 00:09:18,845
يعطونه اكثر من ورقه نقديه ,أليس كذلك ؟

219
00:09:18,880 --> 00:09:20,580
لماذا ؟ أتفكر في البصمات ؟

220
00:09:20,598 --> 00:09:22,883
.لانه من الممكن ان يكون هناك المئات منها على ورقه نقديه واحده

221
00:09:22,917 --> 00:09:25,084
نعم , ولكن اذا وجدنا نفس البصمه على عدة اوراق نقديه

222
00:09:25,102 --> 00:09:27,220
فمن الممكن ان تخبرنا من اعطاه
.النقود في الليله التي مات فيها

223
00:09:27,254 --> 00:09:30,106
أتعلم , اذا كان أملك نقود ليست لها صله بالجريمه

224
00:09:30,141 --> 00:09:31,441
,في يدي الان

225
00:09:31,475 --> 00:09:33,426
.لوددت في دسها تحت بنطالك

226
00:09:33,444 --> 00:09:34,444
نعم ؟

227
00:09:34,478 --> 00:09:36,429
تقصدين ... هذا البنطال ؟

228
00:09:41,035 --> 00:09:42,452
...حبيبي

229
00:09:42,486 --> 00:09:43,987
.هؤلاء الفتيه ليسوا بشيء مقابل زوجك

230
00:09:44,038 --> 00:09:45,238
!انا متأثره بهذا

231
00:09:54,298 --> 00:09:56,550
<i>اين كنتِ تغنين ؟</i>

232
00:09:56,584 --> 00:09:57,884
قمت بالغناء في جميع انحاء البلد

233
00:09:57,919 --> 00:09:59,920
....,حوالي 20 سنه
.نعم

234
00:09:59,954 --> 00:10:03,306
"أتعلم , اني فعلا ً قمت بعرض في فندق"كارلايل

235
00:10:03,341 --> 00:10:05,508
<i>وجريده "الديلي" احبتني
جيد , ولما سيرغبون بعكس ذلك , امي ؟</i>

236
00:10:05,560 --> 00:10:07,143
لديك صوت رائع

237
00:10:07,178 --> 00:10:08,645
دائما لديك خبره قليله في الموسيقى

238
00:10:08,679 --> 00:10:10,263
"اذن كيف انتهي بك المطاف في مدينه "اتلانتك؟

239
00:10:10,297 --> 00:10:13,850
,حسنا .من حوالي اربع سنوات مضت

240
00:10:13,901 --> 00:10:15,151
ريجي ) عازف البيانو الخاص بي)

241
00:10:15,186 --> 00:10:17,520
.رجل لطيف ,أظن بأنه سيعجبك

242
00:10:17,572 --> 00:10:19,155
قرر افتتاح نادي

243
00:10:19,190 --> 00:10:21,658
,في منتزه عند الشاطئ
,وطلب مني الانضمام إليه

244
00:10:24,278 --> 00:10:25,528
(ريجي)

245
00:10:25,580 --> 00:10:27,080
(نعم , (ريجي

246
00:10:27,114 --> 00:10:28,915
لابد من ان أُخبرك

247
00:10:28,950 --> 00:10:31,618
.اعتقد بأن منزلك غايه في الجمال

248
00:10:31,652 --> 00:10:33,420
حسناً انه الان منزلك ايضاً

249
00:10:33,454 --> 00:10:34,537
.الابواب مفتوحه لكِ دائماً

250
00:10:34,589 --> 00:10:35,789
أتتذكر "الكونتينتال"؟

251
00:10:35,823 --> 00:10:38,208
.ليس بالقدر الذي تتذكرينه

252
00:10:48,219 --> 00:10:50,169
,اتذكر عندما رغبت في تعليمك الرقص

253
00:10:50,187 --> 00:10:51,771
و والدك جُن جنونه ؟

254
00:10:51,806 --> 00:10:53,690
,وانت مُت من الضحك

255
00:10:53,724 --> 00:10:55,475
.لا ارغب في التحدث عن ابي

256
00:10:55,509 --> 00:10:57,343
.حسناً
لانه انتهى

257
00:10:57,361 --> 00:10:59,512
.انتهى , انظر الى ما قمت بإنجازه

258
00:10:59,530 --> 00:11:00,647
هيا

259
00:11:00,681 --> 00:11:02,065
انظر إليّ

260
00:11:02,116 --> 00:11:03,400
.لقد فزنا , عزيزي

261
00:11:03,451 --> 00:11:04,701
نعم

262
00:11:04,735 --> 00:11:06,453
انت محقه , فزنا

263
00:11:08,656 --> 00:11:10,356
.طيب

264
00:11:10,374 --> 00:11:12,626
,هنالك شخص اراد القول تصبحون على خير

265
00:11:12,660 --> 00:11:14,628
.انظروا الى صغيري المدلل

266
00:11:14,662 --> 00:11:16,029
.نعم

267
00:11:16,047 --> 00:11:17,530
.كنت اعتقد بان(بووث) كان صغيرك المدلل

268
00:11:17,548 --> 00:11:19,382
,حسنا , كان ,وكذلك كان شقيقة

269
00:11:19,417 --> 00:11:21,534
.ولكن  لايمكنك الحصول على العديد من المدللين

270
00:11:21,552 --> 00:11:23,720
,انا كبير جدا لأكون مدلل
هي بإمكانها ان تكون

271
00:11:23,754 --> 00:11:24,721
.الطبيبه المُدَللـه
.هذا صحيح, حسناً

272
00:11:24,755 --> 00:11:25,889
وانتِ بإمكانك ان تكوني  الجده المُدَللـه

273
00:11:25,923 --> 00:11:27,641
.جميل
.ًحسنا

274
00:11:27,675 --> 00:11:29,759
لابد ان كانه من الصعب جدا عليك

275
00:11:29,810 --> 00:11:32,712
.الابتعاد عن اطفالك

276
00:11:32,730 --> 00:11:34,064
بونز ) بربك , نحن في وسط وقت جميل هنا )

277
00:11:34,098 --> 00:11:36,215
.حسنا , من الواضح انها اضطرت لذلك

278
00:11:36,233 --> 00:11:37,484
اتصور ان الاصابه في

279
00:11:37,518 --> 00:11:39,152
المدور الكبير لعظمه الفخذ اليسرى

280
00:11:39,186 --> 00:11:41,321
ورأس عظمة الفخذ
.كانت نتيجه لتعرض للضرب

281
00:11:41,355 --> 00:11:42,689
لابد ان يكون قاسي

282
00:11:42,723 --> 00:11:44,441
. ليسبب لكِ العرج بعد كل هذه السنوات

283
00:11:44,492 --> 00:11:46,242
,اذا كنت تتحدثين عن فخذي

284
00:11:46,277 --> 00:11:49,746
نعم ,لقد تم رميّ لاسفل الدرج

285
00:11:51,565 --> 00:11:54,451
.وهذا لن يحدث ابدا مره اخرى

286
00:11:54,502 --> 00:11:56,753
.لكني عرفت بانه عليّ الرحيل

287
00:11:56,787 --> 00:12:00,406
.لمتُ نفسي كل هذه السنوات

288
00:12:00,424 --> 00:12:03,259
--لكن رؤيه ماهو عليه الان, وما الذي منحته إياه

289
00:12:03,294 --> 00:12:06,346
.لقد عًرفت بأنه كان قوياً

290
00:12:06,380 --> 00:12:09,132
.وقد كنت محقه

291
00:12:09,183 --> 00:12:11,768
انت كذلك

292
00:12:11,802 --> 00:12:14,521
.هو اقوى رجل عرفته

293
00:12:14,555 --> 00:12:16,056
أتتذكر تلك الاغنيه ؟

294
00:12:16,107 --> 00:12:18,692
التي اعتدت على غناءها لك قبل ان تذهب للسرير ؟

295
00:12:18,726 --> 00:12:20,694
.لااا ليست اغنيه القرود

296
00:12:20,728 --> 00:12:21,811
.نعم اغنيه القرود

297
00:12:53,010 --> 00:12:55,461
<i>إذن لقد أبلغت </i>

298
00:12:55,479 --> 00:12:58,765
,عن فقدان (جاك) من يومين
أأنا على صواب سيد(هاريسون)؟

299
00:12:58,799 --> 00:13:00,650
.نعم , ابلغت عن فقدانه
,سبيندلر)لم يَغب قط عن عمله )

300
00:13:00,684 --> 00:13:02,602
,لذلك عندما لم يَرُد على هاتفه

301
00:13:02,636 --> 00:13:03,737
.علمت بأن هناك امر مريب

302
00:13:03,771 --> 00:13:05,355
هل كان موظف جيد ؟

303
00:13:05,406 --> 00:13:07,157
.لقد كان الاكثر اجتهاداً عندي

304
00:13:07,191 --> 00:13:08,975
الرجل جلب لي 5 ملايين دولار
في حساب جديد

305
00:13:08,993 --> 00:13:10,810
.بينما كان لا يزال تحت برنامج التدريب

306
00:13:10,828 --> 00:13:12,868
.يبدو وكأنه تولى مسؤوليه العديد من العملاء

307
00:13:12,913 --> 00:13:15,248
أنا متأكد بأنهم لن يكونوا في غايه السعادة إذا هو خسر مقدار كبير

308
00:13:15,282 --> 00:13:16,649
.من كل تلك النقود

309
00:13:16,667 --> 00:13:17,817
.نحن لا نخسر اموال عُمَلائُنا

310
00:13:17,835 --> 00:13:19,152
ولكن مع ظروف السوق

311
00:13:19,170 --> 00:13:20,537
,التي ماهي عليه الآن

312
00:13:20,588 --> 00:13:22,172
بعض تقلبات الاسعار
...يمكن ان تسبب تراجع

313
00:13:22,206 --> 00:13:23,790
.هذا عظيم
انا سأكون بحاجه

314
00:13:23,841 --> 00:13:25,542
.للعمل على كمبيوتره و قائمه لجميع عُمَلائه

315
00:13:25,593 --> 00:13:28,378
.أكيد , سأجعل مساعدي يسلمك كل ما تحتاجه

316
00:13:28,429 --> 00:13:29,596
عظيم . كنت على علم بأنه كان

317
00:13:29,630 --> 00:13:30,713
راقص متعري,صحيح؟

318
00:13:30,765 --> 00:13:32,331
سبيندلر)؟)

319
00:13:33,634 --> 00:13:35,185
لابد أنك مخطئ

320
00:13:35,219 --> 00:13:37,387
.الرجل كان يكسب الكثير من المال في تلك المؤسسة

321
00:13:37,438 --> 00:13:39,338
.لم يكن بحاجه لل.. التعري

322
00:13:39,356 --> 00:13:41,141
,لا ,هذا صحيح
.لقد كان راقص متعري

323
00:13:41,175 --> 00:13:43,059
و بصفتك رئيسه انا متفاجئ بانه
.ليس لديك علم عن هذا

324
00:13:43,110 --> 00:13:45,550
الشيء الوحيد الذي كنت مهتم بشأنه
.هو مقدار المال الذي يجلبه لي

325
00:13:45,563 --> 00:13:47,447
اتساءل كيف ستكون رده فعل رئيسك

326
00:13:47,481 --> 00:13:50,483
اذا اكتشف بأنك
وَظَفت راقص مُتَعَري

327
00:13:50,517 --> 00:13:52,518
.لا يعجبني اتجاه سير الامور

328
00:13:52,536 --> 00:13:53,870
لا اتصور انك تفعلها

329
00:13:53,904 --> 00:13:55,822
.لكن , اتعلم ماذا, لقد انتهينا في الوقت الراهن

330
00:13:55,856 --> 00:13:57,240
.اكيد

331
00:13:57,291 --> 00:13:59,793
مهلاً لدي خبره قليلة

332
00:13:59,827 --> 00:14:01,377
.في المعاشات الحكوميه

333
00:14:01,412 --> 00:14:03,580
يمكنني زياده العائد السنوي لك
اذا فقط تسمح لي

334
00:14:03,631 --> 00:14:05,465
.... بأستثمار جزء صغيره
.لقد انتهينا في الوقت الراهن

335
00:14:05,499 --> 00:14:06,699
.اترك الشاره على الطاوله

336
00:14:06,717 --> 00:14:08,301
<b>.طيب</b>

337
00:14:13,007 --> 00:14:15,341
,لن اصل لذلك الحد , لقد خسرت آخر خمس دولارات متبقه لي

338
00:14:15,375 --> 00:14:17,427
. لكن مع ذلك , لن اقوم بخلع ملابسي مقابل المال

339
00:14:17,478 --> 00:14:20,346
أتعلم استنادا الى قامتك القويه , وبناء عضلاتك

340
00:14:20,380 --> 00:14:23,149
,و السمات المتماثله
يمكنك كسب ايرادات جيده

341
00:14:23,184 --> 00:14:24,484
.كراقص

342
00:14:24,518 --> 00:14:26,903
.بعد ذلك اهدر الكثير من المال على الدراسات العليا

343
00:14:26,937 --> 00:14:30,523
الضحية كان متعلماً
وكان ناحجاً في مهنته

344
00:14:30,557 --> 00:14:33,326
أتحاولين جعلي اتعرى (د.بي )؟

345
00:14:33,360 --> 00:14:35,361
.ما اقوله اني اتفهم الدافع

346
00:14:35,395 --> 00:14:38,231
.انها وسيله لأبراز القوة و الخصوبه

347
00:14:40,117 --> 00:14:41,567
يبدو ان طُعم ربله الساق

348
00:14:41,585 --> 00:14:43,336
لم تكن العمليه الجراحية الوحيده

349
00:14:43,370 --> 00:14:44,570
التي نفذت على الضحيه

350
00:14:44,588 --> 00:14:47,073
النهايه الطرفيه للظنبوب

351
00:14:47,091 --> 00:14:48,958
.قد تم قطعها وإعاده تنسيقها

352
00:14:49,009 --> 00:14:51,878
.وهذا دليل على وجود قطع عظمي للظنبوب

353
00:14:51,912 --> 00:14:53,680
,استنادا على اعادة البناء الشامله

354
00:14:53,714 --> 00:14:55,265
.لقد اجرى هذه العمليه من سنه مضت

355
00:14:55,299 --> 00:14:57,383
."لابد من انه عانى من مرض"بلونت

356
00:14:57,417 --> 00:15:00,270
وهو شائع عند الاطفال الذين يعانون من زياده كبيره في الوزن

357
00:15:00,304 --> 00:15:02,755
اذاً اتصور بأنه لم يكن يتعرى عندما كان طفلاً

358
00:15:02,773 --> 00:15:05,091
.ليس بأحتراف على الاقل

359
00:15:07,278 --> 00:15:10,113
.حسنا , هذل الرجل من الواضح انه كان معجب جدا بنفسه

360
00:15:10,197 --> 00:15:11,564
اعتقد بأنه كان شخص آخر , ايضاً

361
00:15:11,598 --> 00:15:13,599
.يبدو انه لديه صديقه

362
00:15:13,617 --> 00:15:16,102
لذلك السائل المهبلي الذي وجده (هودجيز) في ملابسه الداخليه

363
00:15:16,120 --> 00:15:18,154
من المحتمل ان لا تأتي بشيء

364
00:15:18,205 --> 00:15:19,843
اذن كيف تجري الامور مع امك ؟

365
00:15:19,868 --> 00:15:20,490
.رائعه

366
00:15:20,491 --> 00:15:22,158
هي و (بونز ) منسجمتان مع بعضهما

367
00:15:22,209 --> 00:15:23,209
عظيم

368
00:15:23,244 --> 00:15:24,627
هذا عظيم

369
00:15:24,662 --> 00:15:26,296
.و(كريستين ) ايضا
هم يجبون بعضهم

370
00:15:26,330 --> 00:15:28,214
.جميل.سؤال واحد

371
00:15:28,249 --> 00:15:29,949
بما ان الامور تبدو تسير بشكل جيد

372
00:15:29,967 --> 00:15:31,450
"انت في "الاف بي اي

373
00:15:31,468 --> 00:15:33,253
يمكنك ان تتبعها بإستمرار في اي لحظة

374
00:15:33,287 --> 00:15:35,338
.نعم , بإمكاني
لكن,انا استنتجت

375
00:15:35,422 --> 00:15:37,840
بأنها ستجدني عندما يكون الوقت مناسب لها

376
00:15:37,925 --> 00:15:41,344
,و الوقت كان مناسب
.وهي وجدتني

377
00:15:41,395 --> 00:15:43,763
.نعم , نعم

378
00:15:43,797 --> 00:15:45,231
.صحيح

379
00:15:45,266 --> 00:15:47,133
د.برينان) قالت بأن الضحيه كان بَدين  عندما كان طفلاً)

380
00:15:47,151 --> 00:15:48,818
هي تقول بأن هذا هو سبب مقتله ؟

381
00:15:48,852 --> 00:15:50,937
حسنا , ما اقوله بأن ماضيه يمكن ان يفسر

382
00:15:50,971 --> 00:15:52,855
.لماذا يملك كل هذه المرايا

383
00:15:52,907 --> 00:15:55,441
حسناً, انظر

384
00:15:55,475 --> 00:15:58,861
سبيندلر) لديه صور مؤلمه لجسمه

385
00:15:58,913 --> 00:16:01,364
,وهو عاري
هو في النهايه قادر على اكتساب

386
00:16:01,415 --> 00:16:04,200
القبول و الاهتمام الذي هو يحتاجه

387
00:16:04,251 --> 00:16:05,785
.انه البريد الصوتي

388
00:16:05,819 --> 00:16:07,180
ألست بحاجه الى كلمه سر من اجله ؟

389
00:16:07,204 --> 00:16:08,421
, انه البريد الصوتي
أليس الجميع

390
00:16:08,455 --> 00:16:09,839
في العاده يستخدمون 1,2,3,4؟

391
00:16:09,873 --> 00:16:12,008
.حسنا , انا افعل , ولكن من الآن وصاعداً سأقوم بتغير ذلك

392
00:16:12,042 --> 00:16:13,543
"لديك رساله واحده"

393
00:16:13,594 --> 00:16:15,828
مرحبا جاك ,اين انت؟-

394
00:16:15,846 --> 00:16:18,514
.ليس عليّ تحمل هذا بعد الآن,أيها الوغد

395
00:16:18,549 --> 00:16:21,351
,أقسم , اذا اكتشفت بأنك تخونني مره اخرى

396
00:16:21,385 --> 00:16:23,002
.اعتبر نفسك مُنتهي

397
00:16:23,020 --> 00:16:24,938
يبدو وكأنه قد حصل على اهتمام من شخص ما

398
00:16:24,972 --> 00:16:26,139
هي لا تبدو سعيده

399
00:16:26,173 --> 00:16:28,057
.لا

400
00:16:32,582 --> 00:16:33,915
<i><b>حسنا اذاً مذكور هنا</b></i>

401
00:16:33,916 --> 00:16:35,535
أن والدك هو (اندرو مينتا)؟

402
00:16:35,586 --> 00:16:37,820
.مؤسس شركه "اتلانيتس"للخطوط الجويه

403
00:16:37,838 --> 00:16:39,372
اذن؟

404
00:16:39,423 --> 00:16:41,991
اذن , ما الذي يجعل فتاة مثلك تواعد راقص متعري ؟

405
00:16:42,009 --> 00:16:43,960
انت لست بمحلل نفسي متمرس , أليس كذلك ؟

406
00:16:43,994 --> 00:16:45,678
عفواً؟

407
00:16:45,712 --> 00:16:47,513
.انه غاية في البساطه , بالنسبه ليّ

408
00:16:47,598 --> 00:16:49,098
انها سلوك سلبي و عدواني لمحاولة

409
00:16:49,133 --> 00:16:50,683
.لفت انتباه ابي

410
00:16:50,717 --> 00:16:52,135
.حسنا اذن انت في مرحلة علاج

411
00:16:52,169 --> 00:16:53,803
.على مدى الثمان سنوات الماضيه

412
00:16:53,837 --> 00:16:57,440
.لقد استمعنا للرساله التي تركتها ل(جاك) ليلة موته

413
00:16:57,474 --> 00:16:59,642
,تلك الرساله كانت لاشيء
.نحن دائما نتعارك

414
00:16:59,676 --> 00:17:01,277
أتقولين انها مجرد صدفة

415
00:17:01,311 --> 00:17:02,612
انك قمتي بتهديده والان هو ميت ؟

416
00:17:02,646 --> 00:17:04,180
.بِربك , لا يوجد شي اسمه صدفة

417
00:17:04,198 --> 00:17:06,232
.وانا متأكد بأنك طبيبك النفسي اخبرك بذلك ايضاً

418
00:17:06,283 --> 00:17:09,285
,(لم أكن لاقتل (جاك
.فقط مهنته

419
00:17:09,319 --> 00:17:11,154
,اذا (دنكور) اكتشف بأنه كان راقص متعري

420
00:17:11,188 --> 00:17:13,189
.جاك ) سيقتل نفسه)

421
00:17:13,207 --> 00:17:16,025
أتشعرين بأن ذلك  ما يريديه والدك؟

422
00:17:16,043 --> 00:17:17,627
,عندما كان (جاك) يحاول الحصول على ترقية

423
00:17:17,661 --> 00:17:19,662
هو اقنع عائلتي لاستثمار مليون دولار

424
00:17:19,696 --> 00:17:21,530
.ليوليه مسؤوليه 5 مليون دولار

425
00:17:21,548 --> 00:17:24,500
حسنا , رفض والدك كان مبرر

426
00:17:24,534 --> 00:17:26,335
.لابد انه كان من الصعب عاطفياً

427
00:17:27,704 --> 00:17:29,255
لقد كنت حذرة

428
00:17:29,306 --> 00:17:32,041
.لان (جاك) لم يكن شيء إلا انه كان مفرط التفكير في نفسه

429
00:17:32,059 --> 00:17:33,759
لكنه كان جذاب جداً

430
00:17:33,810 --> 00:17:35,761
.ولديه عضلات بطن

431
00:17:35,812 --> 00:17:37,513
اذن أكان والدك من كنتِ تحذرين منه  ؟

432
00:17:37,548 --> 00:17:39,765
.(لا , واحد من اصدقاء (جاك

433
00:17:39,816 --> 00:17:40,850
(ستورم )

434
00:17:40,884 --> 00:17:42,735
ستورم )؟ (ستورم )ماذا؟

435
00:17:42,769 --> 00:17:44,520
.(فقط (ستورم ).مثل (شير

436
00:17:44,554 --> 00:17:46,022
هو من ساعد (جاك ) للدخول الى رقص التعري

437
00:17:46,056 --> 00:17:47,223
.عندما كان (جاك) مكسور

438
00:17:47,241 --> 00:17:50,159
.جاك ) رد له المعروف بسرقة عملائه)

439
00:17:50,194 --> 00:17:53,529
اذن هل حاول (ستورم ) مواجهة (جاك ) حول هذا ؟

440
00:17:53,563 --> 00:17:56,782
لقد تعاركوا بشكل عنيف في الصالة الرياضيه
.من اسبوعين

441
00:17:56,833 --> 00:17:58,534
. لكن (جاك )قال انهم الان بخير

442
00:17:58,568 --> 00:18:00,336
وانت صدقتيه ؟
.نعم

443
00:18:00,370 --> 00:18:02,071
ولكن كذلك مره , لاشهر

444
00:18:02,089 --> 00:18:04,340
كذلك انا صدقت
.انه لم يكن يخوني

445
00:18:04,374 --> 00:18:06,175
هل انتهينا ؟

446
00:18:06,210 --> 00:18:08,211
لدي موعد عن طبيب نفسي في الساعه 2:00

447
00:18:11,431 --> 00:18:12,882
.نعم

448
00:18:16,637 --> 00:18:18,420
إذن لماذا اردتي

449
00:18:18,438 --> 00:18:19,772
مقابلتي هنا ؟

450
00:18:19,806 --> 00:18:21,807
.حسنا , كما الاطفال , انت كنت تحب  ان تأتي الى هنا

451
00:18:21,858 --> 00:18:22,858
.كان ذلك يسعدك

452
00:18:22,893 --> 00:18:24,593
.نعم , اتذكر

453
00:18:24,611 --> 00:18:27,780
كنت تحب ألعب على لوح الشطرنج

454
00:18:27,814 --> 00:18:29,265
.وكنت تحب ان تكون الفارس

455
00:18:29,283 --> 00:18:31,400
نعم , واتذكر انك كنت تقولين لي
بأنه يجب عليّ حماية

456
00:18:31,434 --> 00:18:33,269
.الملك و الملكه من الاشرار

457
00:18:33,287 --> 00:18:36,906
"هذا صحيح . والان انت تفعل ذلك حقيقةً في "الاف بي آي

458
00:18:36,940 --> 00:18:40,776
اذن , لما هذا, هل هو مجرد رحله لاسترجاع الذكريات ؟

459
00:18:40,794 --> 00:18:43,112
.لا , لدي بعض الاخبار

460
00:18:43,163 --> 00:18:45,748
.وانا اعِتقدت ان هذا المكان سيكون الافضل لاخبرك

461
00:18:45,782 --> 00:18:47,283
اخبار جيده , آمل

462
00:18:47,301 --> 00:18:49,502
.اخبار جيده جدا
حسناً

463
00:18:49,553 --> 00:18:52,221
هل تتذكر الرجل الذي كنت
قد اخبرتك عنه الليله الماضيه ؟

464
00:18:52,256 --> 00:18:54,507
.ريجي),عازف البيانو)س

465
00:18:54,558 --> 00:18:56,092
.سوف نتزوج

466
00:18:56,126 --> 00:18:58,844
وانت سيكون لديك اخت

467
00:18:58,895 --> 00:19:00,980
.واخ اخر , ايضا

468
00:19:03,267 --> 00:19:04,633
ماذا؟

469
00:19:04,651 --> 00:19:06,185
.(نعم , اولاد (ريجي
.هم رائعون

470
00:19:06,236 --> 00:19:07,803
.سوف تحبهم

471
00:19:07,821 --> 00:19:12,408
(وانا اريد ان تعطيني المجال يا(سيلي

472
00:19:15,078 --> 00:19:19,481
انا اسف , اذن لقد كنتِ .. ابناءه ؟

473
00:19:19,499 --> 00:19:21,951
نعم , حسنا لقد كنا مع بعضنا البعض
,لفتره ليست بالقصيره

474
00:19:21,985 --> 00:19:26,088
.و هم كانوا بعمر بحاجه فيه لام

475
00:19:26,123 --> 00:19:27,656
حسناً

476
00:19:27,674 --> 00:19:29,175
(مثلي انا و (جاريد

477
00:19:29,209 --> 00:19:30,793
بِربك

478
00:19:30,827 --> 00:19:32,328
(انه ليس كذلك (سيلي

479
00:19:32,346 --> 00:19:33,629
.اعتقدت بأنه لا يمكنك التعامل مع تكوين عائلة , امي

480
00:19:33,663 --> 00:19:35,331
.ولكن اظن بأن ذلك كان فقط لعائلتنا

481
00:19:35,349 --> 00:19:37,633
.لا, ليس هكذا كانت الامور
انا سامَحتك

482
00:19:37,667 --> 00:19:40,502
و غفرت لكِ كل تلك السنوات , صحيح ؟

483
00:19:40,520 --> 00:19:42,338
لكن أتعلمين ماذا,مهلا أظن بأني كنت فقط

484
00:19:42,356 --> 00:19:43,689
.اشعر نفسي بأن كل شي بخير

485
00:19:43,724 --> 00:19:45,641
!اتعلم لقد فكرت فيك كل يوم

486
00:19:45,675 --> 00:19:47,443
ما الذي كنتِ تفكرين به يا امي؟

487
00:19:47,477 --> 00:19:49,678
ان تلقي باللوم علينا لتعرضك للضرب؟

488
00:19:49,696 --> 00:19:51,447
ألهذا السبب لم تتمكني ولا مره من العوده لرؤيتنا؟

489
00:19:51,481 --> 00:19:53,399
انت مثير للشفقه
مثير للشفقه , حقا؟

490
00:19:53,450 --> 00:19:55,368
انتِ التي عودتي لتأخذي ختم الموافقه منيّ

491
00:19:55,402 --> 00:19:57,903
لحياتك الجديده لكي لا تشعري بالذنب

492
00:19:57,954 --> 00:20:01,991
.حسنا خذي هذه , انها 24 سنه للشعور بالذنب

493
00:20:02,025 --> 00:20:03,876
هذه كانت غلطه

494
00:20:03,910 --> 00:20:06,662
نعم غلطه كبيره

495
00:20:06,696 --> 00:20:11,083
.سوف اجمع اغراضي , واعود للفندق

496
00:20:11,134 --> 00:20:15,087
.هذا احسن قرار اتخذتيه من فترة طويله

497
00:20:31,772 --> 00:20:34,323
الحمض النووي من السائل المهبلي
.لم تكن حاسمه

498
00:20:34,358 --> 00:20:36,742
,لم استطيع ايجاد تطابق
لان الحمض النووي للضحية

499
00:20:36,777 --> 00:20:38,828
.لوثها
هل وجدتي اي شيء؟

500
00:20:38,862 --> 00:20:40,396
لقد صورت

501
00:20:40,414 --> 00:20:41,914
و قمت بمسح الاوراق النقديه
,(التي وجدها (هودجينز

502
00:20:41,948 --> 00:20:43,565
.و فتشت فيها من اجل البصمات

503
00:20:43,583 --> 00:20:45,201
نفس البصمه على اوراق نقديه متعدده

504
00:20:45,235 --> 00:20:47,236
ينبغي ان تشير الى من وضع النقود

505
00:20:47,254 --> 00:20:48,421
.في سروال الضحيه

506
00:20:48,455 --> 00:20:50,706
"فقط من فئة "10 و 5

507
00:20:50,741 --> 00:20:52,574
.أتساءل ما الذي كان يفعله ليكسب تلك

508
00:20:52,592 --> 00:20:54,343
في الواقع , ربما ان عليه فعل الكثير

509
00:20:54,378 --> 00:20:55,878
عند إعطاء البقشيس على ان يرقص متعرياً

510
00:20:55,912 --> 00:20:57,413
قمتي بالبحث مره اخرى ؟

511
00:20:57,431 --> 00:20:59,298
نعم .انا اكتشفت بأني اميل لأكون

512
00:20:59,349 --> 00:21:01,917
اكثر سخاءً في إعطاء البقشيش عندما اكون في فتره الاباضه

513
00:21:01,935 --> 00:21:05,271
,حسنا .اذن من اجل واحده من الرفاهية الاقتصاديه

514
00:21:05,305 --> 00:21:08,023
يجلبون العزاب فقط عند فتره الاباضه

515
00:21:08,058 --> 00:21:09,642
فهمت

516
00:21:09,693 --> 00:21:11,560
هل وجدتي أي من البصمات الواضحه ؟

517
00:21:11,594 --> 00:21:13,595
حسنا , لسوء الحظ , معظم الاوراق النقديه

518
00:21:13,613 --> 00:21:15,614
تم تغطيتها بنفس زيت جوز الهند

519
00:21:15,649 --> 00:21:17,116
الذي كان يغطي جسمه

520
00:21:17,150 --> 00:21:18,451
" هذا يعني "لايوجد

521
00:21:18,485 --> 00:21:20,569
لكني قد وجدت شي افضل بكثير

522
00:21:20,603 --> 00:21:22,738
ألاحظتِ شيئأ تردين قوله ؟

523
00:21:22,772 --> 00:21:24,773
يبدو وكأنها لُفت مؤخراً

524
00:21:24,791 --> 00:21:26,492
كوكاين ؟
انتِ على حق

525
00:21:26,543 --> 00:21:29,445
,اذا هذه الورقه كانت قد اقتربت من انف شخص ما

526
00:21:29,463 --> 00:21:30,913
الخلايا الظهاريه

527
00:21:30,947 --> 00:21:33,883
من الممكن ان تعطينا حمض نووي
غير ملوث للمستخدم

528
00:21:39,806 --> 00:21:41,674
(انا اسفه (بووث
حسنا ,أتعلمين امراً؟

529
00:21:41,725 --> 00:21:43,309
,انه خطأي انا لوحدي
الجميع حذرني

530
00:21:43,343 --> 00:21:45,594
.من الجيد جدا ان اكون صادقاً

531
00:21:45,628 --> 00:21:47,263
.ربما هي لم تتمكن من شرح وجهة نظرها جيداً

532
00:21:47,297 --> 00:21:48,848
أتعلمين , (بونز) انتِ انسانه طيبه

533
00:21:48,899 --> 00:21:50,766
والافضل , ولكن انا لست بحاجه اي شخص

534
00:21:50,800 --> 00:21:53,135
ان يجاملني في هذا , حسنا ؟

535
00:21:53,153 --> 00:21:54,153
...انا لست كذلك ,انا فقط اعتقد

536
00:21:54,187 --> 00:21:55,154
تخطي الامر, حسنا؟

537
00:21:55,188 --> 00:21:56,572
.انا بخير

538
00:21:56,606 --> 00:21:58,858
.لقد كنت بخير قبل , وسأكون بخير الان

539
00:21:58,909 --> 00:22:00,309
دعينا فقط نتحدث عن القضيه

540
00:22:00,327 --> 00:22:01,861
بالتأكيد

541
00:22:01,912 --> 00:22:03,479
.حسنا, اقدر لكِ ذلك

542
00:22:03,497 --> 00:22:05,915
هل حالفك الحظ في تعقب (ستورم )؟

543
00:22:05,949 --> 00:22:07,867
.الرجل يعيش في عربة متنقلة
ولقد ابلغت نقاط المراقبه

544
00:22:07,918 --> 00:22:09,318
.عن ذلك هذا الصباح

545
00:22:09,336 --> 00:22:11,036
أتعتقد بأنه سيكون على استعداد لقتله

546
00:22:11,087 --> 00:22:12,988
بسبب ان الضحية سرق منه بعض العملاء؟

547
00:22:13,006 --> 00:22:14,823
,سويتس) يقول انه لربما لا يكون من اجل المال)

548
00:22:14,841 --> 00:22:16,658
.اكثر من انه  اجل غروره

549
00:22:16,676 --> 00:22:18,961
,تعلمين بأنه يتقدم في السن
.ولكن يكون شكله جيد كفايه

550
00:22:18,995 --> 00:22:20,846
انا متأكده بأن (سويتس) قال ذلك
اذا كان (ستورم ) لا يعرف

551
00:22:20,881 --> 00:22:22,465
,ما الذي يستطيع فعله مع نفسه

552
00:22:22,499 --> 00:22:24,683
.هو سيرغب في الهجوم على شخص هو يراه تهديد له

553
00:22:24,718 --> 00:22:26,001
.وفي هذه القضيه , هو ضحيتنا

554
00:22:26,019 --> 00:22:27,803
.هذا تماما ما قاله

555
00:22:27,837 --> 00:22:29,305
وهذا يثبت بأن ذلك الشخص لا يحتاج

556
00:22:29,339 --> 00:22:30,523
اي تدريب خاص

557
00:22:30,557 --> 00:22:31,807
.ليكبت مشاعره

558
00:22:31,841 --> 00:22:33,526
.لدي بلاغ
عربة (ستورم ) المتنقلة تقف

559
00:22:33,560 --> 00:22:36,145
"خارج منزل في "أرلينغتون

560
00:22:37,731 --> 00:22:39,064
هل فكرت يوما في الرقص المتعري؟

561
00:22:39,115 --> 00:22:40,449
حقا؟ لا؟

562
00:22:40,484 --> 00:22:42,067
حسنا , انت لديك شخصيه مغريه

563
00:22:42,118 --> 00:22:43,685
و لياقه بدنية رائعة

564
00:22:43,703 --> 00:22:45,354
.حسنا , وكذلك انت , لكنك لن تودي في العري

565
00:22:45,372 --> 00:22:46,455
لقد فعلت
ماذا؟

566
00:22:46,490 --> 00:22:47,957
من اجل بحثي

567
00:22:47,991 --> 00:22:49,525
.انا لن اكون عامله ماهره اذا لم اجرب

568
00:22:49,543 --> 00:22:50,543
هل قمتي بالرقص المتعري؟

569
00:22:50,577 --> 00:22:51,827
حسنا , كانت لمره واحده

570
00:22:51,861 --> 00:22:53,629
.لقد تلقيت ما يكفي الى الان

571
00:22:53,663 --> 00:22:55,364
.( لست بحاجه لسماع ذلك (بونز

572
00:22:55,382 --> 00:22:56,715
.لقد استخدمت معجبين , معجبين كثر

573
00:22:56,750 --> 00:22:57,883
لكنت قد استمتعت به

574
00:22:57,918 --> 00:22:59,368
دعينا فقط نقتحم الحفلة . طيب؟

575
00:22:59,386 --> 00:23:00,803
لقد كان
كفي حديث عن المعجبين

576
00:23:20,557 --> 00:23:22,691
حسنا ,على الجميع  الهدوء

577
00:23:22,725 --> 00:23:26,028
حسنا ً أرتدي ملابسك

578
00:23:26,079 --> 00:23:27,413
اف بي اي" تحركوا"

579
00:23:27,447 --> 00:23:30,399
!جميل راقص اخر

580
00:23:32,235 --> 00:23:35,371
"انا لست براقص اخر , انا من "الاف بي اي

581
00:23:35,405 --> 00:23:37,206
.بالتأكيد انت كذلك
ولهذا السبب لديك

582
00:23:37,240 --> 00:23:39,875
لديك حزام "كوكي "بمشبك معدني
لقد اخبرت بأنك مغري

583
00:23:39,909 --> 00:23:41,961
هيا يا رجل . من هو الشخص الذي ارسلك هنا ؟
!هذه حفلتي

584
00:23:42,012 --> 00:23:44,213
. صديقك (جاك سبندلير) وجد مقتول يا صديقي

585
00:23:44,247 --> 00:23:46,382
جمجمته محطمه لدرجه يصعب التعرف عليها

586
00:23:46,416 --> 00:23:48,517
ياإللهي

587
00:23:48,552 --> 00:23:51,804
هؤلاء الراقصون لديهم حبِكه معقده للقصه

588
00:23:52,606 --> 00:23:54,056
!!حقا؟

589
00:24:02,440 --> 00:24:04,607
الضابط ( ستورم ) شرطه العاصمه

590
00:24:04,642 --> 00:24:07,593
استطيع ان ألقي القبض عليك
لأنتحال شخصيه ضابط

591
00:24:07,611 --> 00:24:10,430
يمكنك البدأ بامساك الاطفال في الهاليون . ايضا؟

592
00:24:10,448 --> 00:24:12,098
لن ارغب في التذاكي  اذا كُنت مكانك , طيب؟

593
00:24:12,116 --> 00:24:13,566
ليس عندما تكون احد المتهمين
في جريمه قتل

594
00:24:13,600 --> 00:24:15,568
. جاك) كان صديقي )

595
00:24:15,602 --> 00:24:16,903
لماذا أقوم بقتله ؟-
نحن نعلم بأنك-

596
00:24:16,937 --> 00:24:18,571
. تعاركت معه منذ اسبوعين

597
00:24:18,605 --> 00:24:21,607
,جاك ) قام بسرقة بعض عملائي
لذلك طلبت منه التوقف

598
00:24:21,625 --> 00:24:23,609
هناك ادله على وجود كسر

599
00:24:23,627 --> 00:24:25,912
في عنق
للاطراف البعيده

600
00:24:25,946 --> 00:24:27,997
. للمشط الرابع في يد (جاك ) اليمنى

601
00:24:28,048 --> 00:24:30,083
!ما الذي تقوله ؟

602
00:24:30,117 --> 00:24:31,451
ليست لدي فكره . لكن لدي اثبات

603
00:24:31,469 --> 00:24:33,253
.بأنك فعلت اكثر من طلبك منه التوقف

604
00:24:33,287 --> 00:24:35,588
اعطيته بعض اللكمات في بطنه

605
00:24:35,622 --> 00:24:37,590
حتى يتعلم ان لا يصطاد عملائي مره اخرى

606
00:24:37,624 --> 00:24:39,259
ماذا عن عطله نهايه الاسبوع الفائت ؟

607
00:24:39,293 --> 00:24:41,628
ليله السبت هي الاكثر ربحاً للراقصين

608
00:24:41,662 --> 00:24:43,296
.لم اره

609
00:24:43,314 --> 00:24:45,765
الامر بيننا لا يبدو وكأنه ثأر

610
00:24:45,799 --> 00:24:47,684
نعم لان ماذا يعني تكسير بعض العظام

611
00:24:47,735 --> 00:24:49,652
!!!بين الاصدقاء؟
(هذا غير معقول (بووث

612
00:24:49,687 --> 00:24:50,803
هو صاحب الفكره

613
00:24:50,821 --> 00:24:52,138
نحن قمنا بهذا

614
00:24:52,156 --> 00:24:53,406
جاك ) علم بأني بحاحه للمال )

615
00:24:53,441 --> 00:24:55,158
حتى انه هيأ لي بعض الحفلات

616
00:24:55,192 --> 00:24:56,609
لعدم تمكنه من التعامل معها
.بسبب بعض موارده المالية

617
00:24:56,643 --> 00:24:58,578
.اتصل في المكان الذي وجدتني فيه

618
00:24:58,612 --> 00:25:00,280
الفتاة صاحبة عيد الميلاد ستخبرك
.بأن (جاك)اعطاني مكانه

619
00:25:00,314 --> 00:25:03,199
لدينا ادله من الطب الشرعي تقول
بأن (جاك)قام بعلاقة

620
00:25:03,250 --> 00:25:04,817
.في ليلة مقتله

621
00:25:04,835 --> 00:25:06,319
.بالنسبه له , كان كدخل اضافي

622
00:25:06,337 --> 00:25:08,955
لقد حذرته انه من الممكن
,ان يكون عمل سيء ,بل وخطير

623
00:25:08,989 --> 00:25:11,090
اذا وبشكل خاطئ اكتشف صديقها
.او زوجها

624
00:25:14,378 --> 00:25:16,546
لدينا رسمياً سبب الوفاة

625
00:25:16,597 --> 00:25:20,166
ضربه حاده ومفاجئة
.(c3)على فقره الرقبه الخلفيه

626
00:25:20,184 --> 00:25:23,052
(V)وهناك قطع على شكل
مشابه تماماً لزاويه 90 درجه

627
00:25:23,103 --> 00:25:25,271
.تسببت بآثار ارتجاج شديده في النخاع

628
00:25:25,306 --> 00:25:26,689
.لا يمكن العيش بدون النخاع

629
00:25:26,724 --> 00:25:27,974
.نعم

630
00:25:28,008 --> 00:25:29,642
.هنالك آثر لاشياء غُرست في الجرح

631
00:25:29,676 --> 00:25:30,894
هذا سبب وجودي هنا

632
00:25:30,945 --> 00:25:32,845
حسنا , هنالك العديد منها هنا

633
00:25:32,863 --> 00:25:35,532
هذه رقائق معدنيه
انها تبدو وكأنها ألالمنيوم

634
00:25:35,566 --> 00:25:37,646
.هذه الالياف تبدو وكانها نوع من البوليمر الصناعي

635
00:25:37,651 --> 00:25:39,819
وجدتها

636
00:25:41,739 --> 00:25:44,407
.هذه قرن استشعار  و جناح امامي

637
00:25:44,458 --> 00:25:46,493
.ل"سماكس هيمابتيرس" انها بق الفِراش

638
00:25:46,527 --> 00:25:48,361
(V)واحده عالقة في الجرح الذي على شكل

639
00:25:48,379 --> 00:25:49,913
.نعم , نعم
حسناً

640
00:25:49,964 --> 00:25:52,865
نحن نعلم مسبقاً بان الضحيه كانت تتعارك , صح؟

641
00:25:52,883 --> 00:25:54,250
,ماذا اذا تلاقى بعض اللكمات

642
00:25:54,301 --> 00:25:56,719
,سيقع للخلف , نعم
و رقبته تصطدم بقوة

643
00:25:56,754 --> 00:25:58,505
بزاويه اطار السرير

644
00:25:58,539 --> 00:26:00,840
. ألالياف من الملايه

645
00:26:00,874 --> 00:26:02,509
.والتي كانت مكتظة ببق الفِراش

646
00:26:02,543 --> 00:26:04,023
ربما الضحية ضُبط

647
00:26:04,044 --> 00:26:06,379
.نائماً مع فتاة لرجل آخر

648
00:26:10,551 --> 00:26:11,717
(سيلي)

649
00:26:11,735 --> 00:26:13,386
انا مشغول

650
00:26:13,404 --> 00:26:16,239
, هذا لن يأخذ من وقتك الكثير
,وبعدها سأرحل

651
00:26:16,273 --> 00:26:18,891
.انا اتفهم ما تشعر به

652
00:26:18,909 --> 00:26:21,694
وربما اشعر نفس شعورك

653
00:26:21,728 --> 00:26:24,280
,ولكن الاطفال يجعلون  آبائهم كلآلة

654
00:26:24,331 --> 00:26:26,899
لذلك نحن نستطيع فعل اي شي ماعادا تخيب آمالك

655
00:26:26,917 --> 00:26:28,418
حقاً لست بحاجه لسماع ذلك

656
00:26:28,452 --> 00:26:29,735
نعم ,عليك

657
00:26:29,753 --> 00:26:33,206
(انا لست بإله, (سيلي

658
00:26:33,240 --> 00:26:36,242
.انا فقط انسانه , كباقي الناس

659
00:26:36,260 --> 00:26:37,910
أُخطئ

660
00:26:37,928 --> 00:26:39,512
و بوضوح , اخطاء كبيره

661
00:26:39,547 --> 00:26:41,714
ينبغي عليها معالجتها بشكل مختلف هنا

662
00:26:41,748 --> 00:26:45,552
وليس لدي اي شيء آخره اقوله
لتسامحني

663
00:26:48,055 --> 00:26:50,356
,لكني متأكده تماماً  بأني سوف اسامح نفسي

664
00:26:50,391 --> 00:26:52,475
,لان متبقي لدي وقت قصير

665
00:26:52,526 --> 00:26:54,927
و من حقي المحاوله لجعلك سعيداً

666
00:26:54,945 --> 00:26:57,280
حتى ولو قليلاً

667
00:26:58,949 --> 00:27:01,568
.ريجي) رجل طيب)

668
00:27:01,602 --> 00:27:04,320
هو لم يتخلى عنيّ ابداً

669
00:27:04,371 --> 00:27:06,072
و استغرق الامر

670
00:27:06,106 --> 00:27:09,292
.الكثير من الشجاعه لمشاركته معك

671
00:27:09,326 --> 00:27:12,778
لاني اردتك

672
00:27:12,796 --> 00:27:15,281
ان تتذوق ولو قليلا طعم السعاده
.التي اشعر بها

673
00:27:15,299 --> 00:27:18,918
ولانه يبدو ان كل ما اعطيتك اياه سابقاً
كان التعاسه

674
00:27:21,805 --> 00:27:23,723
.و هذا ما لا استطيع مواجهته

675
00:27:23,757 --> 00:27:26,559
.كل الامور التى فعلتها لك

676
00:27:26,594 --> 00:27:29,629
هل اتمنى ان اقوم بها بطريقة مختلفه ؟

677
00:27:29,647 --> 00:27:31,731
.نعم

678
00:27:33,651 --> 00:27:35,985
.لكن لايمكنني العوده بالزمن

679
00:27:36,020 --> 00:27:38,488
و على مايبدو , ولا انت يمكنك

680
00:27:40,240 --> 00:27:43,142
حتى اليومين الماضيين

681
00:27:45,579 --> 00:27:48,031
سأخذهم معي

682
00:27:48,082 --> 00:27:50,116
لا يمكنك استرجاعهم

683
00:27:56,323 --> 00:27:59,459
(الى اللقاء (سيلي

684
00:28:07,851 --> 00:28:10,520
(لقد كنت ابحث من خلال كمبيوتر (جاك

685
00:28:10,554 --> 00:28:12,672
أهناك دليل على زبائن مستاءين؟

686
00:28:12,690 --> 00:28:14,524
.لا , الكل راضي

687
00:28:14,558 --> 00:28:15,725
.كلهم راضين جدا

688
00:28:15,776 --> 00:28:16,976
لذلك قمت بالتركيز

689
00:28:17,010 --> 00:28:19,479
(على الاستثمارات التي صنعها (جاك

690
00:28:19,513 --> 00:28:21,273
.لعملاء(دونكور) على مدى الست شهور الماضيه

691
00:28:21,281 --> 00:28:23,683
.رئيسه قال بأنه كان جيد في وظيفته

692
00:28:23,701 --> 00:28:25,151
نعم , يبدو ذلك لحتى الان

693
00:28:25,185 --> 00:28:27,370
.على الرغن من ان هنالك العديد من الاشياء للمرور عليها

694
00:28:27,404 --> 00:28:29,322
هنالك العديد من الايميلات من رئيسه

695
00:28:29,356 --> 00:28:30,856
.تضغط عليه للقيام بما هو افضل

696
00:28:30,874 --> 00:28:32,325
مرهق للغايه

697
00:28:32,359 --> 00:28:35,495
.من المحتمل ان الرقص المتعرس كان طريقه لأسترخاه

698
00:28:35,546 --> 00:28:39,515
(بالتحدث عن الضُغوطات , كيف حال (بووث؟

699
00:28:39,550 --> 00:28:42,669
اعتقد بأنه سيكون بخير

700
00:28:42,703 --> 00:28:45,871
كان يبدو عليه السعاده لرؤيتها مره اخرى

701
00:28:45,889 --> 00:28:48,341
.و كذلك (كريسيتن) للقاءها بجدتها

702
00:28:48,375 --> 00:28:50,176
.اذن , ليست بالجيده

703
00:28:50,210 --> 00:28:52,512
لا

704
00:28:52,546 --> 00:28:54,347
انا احببتها

705
00:28:54,381 --> 00:28:58,317
.لكني لا اظن  بإمكاني قول ذلك , ليس الان

706
00:28:58,352 --> 00:29:01,454
ربما هذا بالضبط
.ما يجب ان تقوليه

707
00:29:01,488 --> 00:29:02,989
حصلت على نتيجه

708
00:29:03,023 --> 00:29:04,574
هل يمكنك فتح قسمي ؟

709
00:29:04,608 --> 00:29:09,629
الحمض النووي من الخلايا الظهاريه على الاوراق النقديه
تعود لي

710
00:29:09,663 --> 00:29:11,497
سينثيا وايت ) 24 سنه)

711
00:29:11,532 --> 00:29:13,166
الشرطه فضت قتال بينها

712
00:29:13,200 --> 00:29:15,385
وبين خطيبها في ليله
.حفلة وداع العزوبيه

713
00:29:16,587 --> 00:29:19,122
نعم , و خلايا الظهاريه

714
00:29:19,173 --> 00:29:21,924
.مطابقة جزئياً ل الحمض النووي من السائل المهبلي

715
00:29:21,959 --> 00:29:24,077
.هذا هو خطيبها

716
00:29:24,111 --> 00:29:26,512
الذي تم إنذاره  والافراج عن  بتهمه الاعتداء

717
00:29:26,547 --> 00:29:28,131
اذن بتأكيد خطيها اكتشف

718
00:29:28,182 --> 00:29:29,882
(بأنها تقيم علاقه مع (جاك سبندلير

719
00:29:32,519 --> 00:29:35,104
اذن انت تحب ضرب خطيبتك ؟

720
00:29:35,139 --> 00:29:37,557
.انه سوء فهم
.انا فقط دفعتها

721
00:29:37,591 --> 00:29:39,108
اخبرني ما هو سبب القتال

722
00:29:39,143 --> 00:29:40,727
فقط توتر ما قبل الزفاف , كما تعلم

723
00:29:40,761 --> 00:29:42,094
توتر ما قبل الزفاف

724
00:29:42,112 --> 00:29:43,262
متأكد انه لم يكن حول  حفلة خطيبتك

725
00:29:43,280 --> 00:29:45,031
لوداع العزوبيه ؟

726
00:29:45,065 --> 00:29:48,317
. ما حدث بيني وبين (سينثيا ) ليش من شأنك

727
00:29:48,368 --> 00:29:49,619
هي لم توجه اتهامات

728
00:29:49,653 --> 00:29:51,103
(انه من شأني (جاسون

729
00:29:51,121 --> 00:29:52,488
لانه اذا كان فقط حول

730
00:29:52,539 --> 00:29:53,906
نو (سينثيا ) مع الراقص المتعري ,

731
00:29:53,940 --> 00:29:56,125
لما كنت انت موجود هنا
,في الوقت الحالي

732
00:29:56,160 --> 00:29:57,994
كيف علمت بهذا؟

733
00:29:58,045 --> 00:30:00,279
.أعلم الكثير من الاشياء , اكثر ما يَخطُر على بالك

734
00:30:00,297 --> 00:30:02,832
لذلك لماذا لا تسدي لنفسك معروف و تخبرني
.ما الذي حدث

735
00:30:02,883 --> 00:30:04,634
طيب

736
00:30:04,668 --> 00:30:06,302
كنت مستاء

737
00:30:06,336 --> 00:30:08,921
بعض الاوقات (سينثيا ) تخرج عن السيطره عندما تكون ثمله

738
00:30:08,955 --> 00:30:10,289
تشم القليل من الكوكايين؟

739
00:30:10,307 --> 00:30:11,674
اللعنه , أكان هناك كاميرا خفيه؟

740
00:30:11,725 --> 00:30:13,426
ربما

741
00:30:13,460 --> 00:30:15,127
انت شعرت بالغيره , أليس كذلك؟

742
00:30:15,145 --> 00:30:17,230
.لانك كنت تعلم بأنه سيكون هناك راقص متعري

743
00:30:17,264 --> 00:30:19,265
انا فقط كنت اريد ان اطمئن

744
00:30:19,299 --> 00:30:20,266
لانك لم تكن تثق بها

745
00:30:20,300 --> 00:30:22,685
.و كنت محق
.هي اعترفت بذلك

746
00:30:22,736 --> 00:30:24,804
اخر علاقة عابره
هي قالت

747
00:30:24,822 --> 00:30:26,439
انفعلت قليلاً

748
00:30:26,473 --> 00:30:27,807
صحيح و قتلت الراقص

749
00:30:27,825 --> 00:30:29,325
لا

750
00:30:29,359 --> 00:30:32,195
.هو كان قد ذهب , اقسم

751
00:30:32,246 --> 00:30:35,314
(هذا كان بيني وبين (سينثيا

752
00:30:40,286 --> 00:30:42,921
اذن الخطيب كان لديه حجة غياب
في ليلة الجريمه

753
00:30:43,079 --> 00:30:44,546
و (هودجينز ) يبحث في الفندق

754
00:30:45,634 --> 00:30:47,886
حيث اقامت (سينثيا) حفلة العزوبيه

755
00:30:47,920 --> 00:30:50,605
هو لم يجد بق الفراش او اي
تطابق في الادلة الجزئية

756
00:30:50,639 --> 00:30:53,975
عظيم . لدينا قاتل طليق يضحك علينا

757
00:30:54,026 --> 00:30:57,228
هذا سيكون شعار اليوم

758
00:30:57,262 --> 00:30:59,981
.بووث) اعلم بأنك لا تريد التحدث عن امك

759
00:31:00,015 --> 00:31:02,867
.هي اتت لرؤيتي

760
00:31:02,902 --> 00:31:04,936
محاوله توضيح موقفها

761
00:31:04,954 --> 00:31:08,239
هذا جيد,أليس كذلك؟

762
00:31:11,377 --> 00:31:12,877
.ولم انطق بكلمه

763
00:31:12,912 --> 00:31:15,130
فقط قمت بتحديق فيها

764
00:31:15,164 --> 00:31:17,632
تركتها تذهب بدون ان اقول اي شيء

765
00:31:20,970 --> 00:31:22,921
يمكنك الاتصال

766
00:31:22,955 --> 00:31:25,306
لا

767
00:31:25,341 --> 00:31:26,925
غاضب جدا

768
00:31:30,062 --> 00:31:31,679
انا فقط غضبان هذا كل مافي الامر

769
00:31:31,730 --> 00:31:34,399
انا فقط .. اشعر مثله

770
00:31:34,433 --> 00:31:35,517
من ؟

771
00:31:35,568 --> 00:31:38,570
ابي, اشعر بما شعر به

772
00:31:38,604 --> 00:31:41,773
هو كان يلقي باللوم عليها في كل شيء

773
00:31:41,807 --> 00:31:44,943
,وامي كانت تعتذر
.وهو كان فقط يحدق فيها

774
00:31:47,913 --> 00:31:49,981
انت لست كوالدك

775
00:31:49,999 --> 00:31:51,199
حقا ؟حقا؟

776
00:31:51,250 --> 00:31:52,984
لاني ترعرت

777
00:31:53,002 --> 00:31:55,870
.في اسره معتاده على العنف و الكراهية

778
00:31:55,921 --> 00:31:58,173
وانظري إلي الان . انا انظر لذلك كل يوم

779
00:31:58,207 --> 00:32:00,542
ماذا , القتل , والقسوة ؟

780
00:32:00,593 --> 00:32:02,794
.كل يوم , انت تحاول ايقافها

781
00:32:02,828 --> 00:32:06,014
كل يوم انت تثبت معدنك الطيب

782
00:32:06,048 --> 00:32:07,999
اذاً لماذا انا لم اقفها ؟

783
00:32:08,017 --> 00:32:09,717
لماذا لم اوقف امي؟

784
00:32:09,768 --> 00:32:13,171
لانه صعب

785
00:32:13,189 --> 00:32:15,523
ألست هذا ما قلته عن ابي؟

786
00:32:17,476 --> 00:32:19,811
كم من الوقت اخذ مني لسامحه ؟

787
00:32:19,845 --> 00:32:22,947
اتظن اني لا زلت لا اغضب ؟

788
00:32:22,982 --> 00:32:27,018
(ربما هذا اكثر بساطه بهذه الطريقة , (بونز

789
00:32:27,036 --> 00:32:29,070
أهذه ما يقوله دينك ؟

790
00:32:29,121 --> 00:32:30,238
حقا؟دين ؟
هل ستدخلين هذا

791
00:32:30,289 --> 00:32:31,956
في هذا الحوار الان؟

792
00:32:31,991 --> 00:32:35,877
اسطوره المسيح كلها عن التسامح ,أليس كذلك؟

793
00:32:35,911 --> 00:32:36,911
ليست اسطوره

794
00:32:36,962 --> 00:32:38,546
,غفران

795
00:32:38,581 --> 00:32:40,882
لتكون لدينا القدره
لتغير انفسنا

796
00:32:40,916 --> 00:32:42,584
.لذلك انت ترعرت في معاناة

797
00:32:42,635 --> 00:32:44,552
, في اسطوره , غفران المسيح
.هو سامحهم

798
00:32:44,587 --> 00:32:46,037
ليست اسطوره

799
00:32:46,055 --> 00:32:47,872
(ارجوك (بووث

800
00:32:47,890 --> 00:32:52,010
--الماء الى نبيذ , وإحياء الموتى, والمشي على الماء

801
00:32:52,044 --> 00:32:54,812
هذا تحدي للقواعد الاساسيه للفزياء

802
00:32:54,847 --> 00:32:56,214
ولكن المغفرة

803
00:32:56,232 --> 00:32:59,217
هذه هي قيمه

804
00:32:59,235 --> 00:33:03,071
هذا هو سبب ان الاسطوره فيها معاناة

805
00:33:08,194 --> 00:33:10,995
اذن , انا انتهيت من البحث في كمبيوتر الضحيه

806
00:33:11,030 --> 00:33:13,414
.هناك قائمه بجميع العملاء, كما ترين

807
00:33:13,449 --> 00:33:15,083
هذه مجموعه كبيره

808
00:33:15,117 --> 00:33:17,077
من الناس الذين لديهم اموال محفوظه اكثر من التي عندي

809
00:33:17,086 --> 00:33:18,253
...نعم , لكن

810
00:33:18,287 --> 00:33:20,205
اجمالي الاصول لجميع العملاء

811
00:33:20,239 --> 00:33:22,540
فقط 2.4 مليون دولار

812
00:33:22,574 --> 00:33:25,126
رئيسه قال بأن عملاء (جاك)لديهم

813
00:33:25,177 --> 00:33:26,878
اكثر من 5مليون دولار في الاصول

814
00:33:26,912 --> 00:33:28,513
.نعم , هذا شيء

815
00:33:28,547 --> 00:33:31,082
لماذا رئيسه لم يعطينا اذن الوصول لجميعهم ؟

816
00:33:31,116 --> 00:33:34,269
حتي صديقة (جاك ) ,(كريستي مينيتا) ليست مدرجة

817
00:33:34,303 --> 00:33:35,937
لماذا يخفي فقط بعض العملاء؟

818
00:33:35,971 --> 00:33:37,805
حسنا , هذا لم يكون الشيء الوحيد
المخفي

819
00:33:37,856 --> 00:33:40,391
,هناك ادله لإيميل رئيسه

820
00:33:40,425 --> 00:33:43,194
(سيث)حذفها بعد مقتل (جاك)

821
00:33:43,229 --> 00:33:44,479
هل يمكنك إعادتها ؟

822
00:33:44,513 --> 00:33:46,731
بجد ؟ هل عليك السؤال؟

823
00:33:47,783 --> 00:33:49,067
اذن موجز ايميل

824
00:33:49,101 --> 00:33:50,618
رئيسه استراتيجية لشراء

825
00:33:50,653 --> 00:33:53,037
كميات كبيره بسعر رخيص
اسهم خطره

826
00:33:53,072 --> 00:33:54,405
"تُدعي "امر استثماري

827
00:33:54,439 --> 00:33:56,157
لدي شعور سيء حول هذا

828
00:33:56,208 --> 00:33:57,458
.نعم ,يجب عليك

829
00:33:57,493 --> 00:33:59,327
,الخطه كانت شراء اسهم رخيصه

830
00:33:59,378 --> 00:34:01,279
بشكل مصطنع  تضخيم القيمة , و بيعها

831
00:34:01,297 --> 00:34:04,215
.ليطمئن العملاء قبل ان يصدمهم

832
00:34:04,250 --> 00:34:05,216
وهل هذا قانوني؟

833
00:34:05,251 --> 00:34:06,951
لا , ليس كذلك

834
00:34:06,986 --> 00:34:09,337
انها جنايه
"تعرف بأسم "ضخ وتفريغ

835
00:34:09,388 --> 00:34:11,522
ألا يوجد احد في ويل ستريت
لديه ضمير؟

836
00:34:11,557 --> 00:34:13,524
.حسنا , ربما (جاك سبيندلر) لديه واحده

837
00:34:13,559 --> 00:34:16,344
ألقي نظره على هذا الايميل
.الذي اعاد (جاك )إرساله لرئيسه

838
00:34:16,395 --> 00:34:18,363
سيث) لا اعلم اذا كان بإمكاني فعل هذا )"

839
00:34:18,397 --> 00:34:19,847
"نحن بحاجه للتحدث

840
00:34:19,898 --> 00:34:23,184
جاك) ارسلها قبل ثلاث ايام من ومقتله )

841
00:34:25,571 --> 00:34:28,573
.انا لا اقوم بتجريم نفسي
.وانا لست بغبي

842
00:34:28,607 --> 00:34:31,192
انا خريج من جامعه
"ارتون لاداره الاعمال "

843
00:34:31,243 --> 00:34:33,077
(عليك ان تفهم شي هنا (سيث

844
00:34:33,112 --> 00:34:35,330
هذا تحقيق في جريمه قتل , طيب

845
00:34:35,364 --> 00:34:38,583
الجرائم الماليه
انها ليست اهتمامي

846
00:34:38,617 --> 00:34:39,951
انا لا يهمني

847
00:34:39,985 --> 00:34:42,820
.فقط اشرحلي ما الذي حدث , هذا كل شي

848
00:34:42,838 --> 00:34:44,455
.حسنا

849
00:34:44,489 --> 00:34:47,175
(القائمه الكامله للعملاء لم تكن موجوده على كمبيوتر (جاك

850
00:34:47,209 --> 00:34:50,044
"لانها من سياسه "دينكور
ان الوكيل الاقدم

851
00:34:50,095 --> 00:34:52,013
.الذي هو انا , أراقب على حسابات المتدرب

852
00:34:52,047 --> 00:34:53,998
اذن انت عليك المسؤولية  لعملاء (جاك)؟

853
00:34:54,016 --> 00:34:56,801
,انها من الفروض الصعبه للشركه
.جزء من المتدربين يدفعون مستحقاتهم

854
00:34:56,835 --> 00:34:59,270
انت تريد قائمه العملاء
.التي لدينا , لا مشكله

855
00:34:59,305 --> 00:35:00,305
.ذلك سيكون عظيم , نعم

856
00:35:00,339 --> 00:35:02,106
ايضا, ربما عليك ان تخبرني

857
00:35:02,141 --> 00:35:05,026
" عن  عمليه الاحتيال "الضخ والتفريغ
."التي تشمل اسهم "الامر الاستثماري

858
00:35:07,029 --> 00:35:09,680
.سيث) انظر إلي)

859
00:35:09,698 --> 00:35:11,849
.الجرائم المالية , ليست اهتمامي

860
00:35:11,867 --> 00:35:14,035
من الممكن ان اخذ

861
00:35:14,069 --> 00:35:16,371
بمشورتك عن راتب تقاعدي

862
00:35:18,374 --> 00:35:21,826
.الامر الاستثماري كان عباره عن شركه صغيره

863
00:35:21,860 --> 00:35:24,579
اشرف على شراء
.عدة ملايين من الاسهم

864
00:35:24,630 --> 00:35:28,549
.نحن روجنا للسهم في غرف المحادثه , من خلال الرسائل الدعائية

865
00:35:28,584 --> 00:35:31,469
واخبرنا عملائنا ان الاسم كانت اكيده

866
00:35:32,704 --> 00:35:34,972
.انا لن افعل ذلك في معاشك

867
00:35:35,007 --> 00:35:36,557
.بتأكيد لا.ليس انت

868
00:35:36,592 --> 00:35:38,542
.لكن (جاك) لم يُرِد أَيَن من هذا

869
00:35:38,560 --> 00:35:40,395
,ليس صحيح
.هو كان افضل متدرب لدي

870
00:35:40,429 --> 00:35:42,563
اذاً كيف تفسر هذا الايميل ؟

871
00:35:42,598 --> 00:35:45,016
:إليك ما اعتقد بأنه حدث
.هو هدد بفضحك

872
00:35:45,050 --> 00:35:46,851
وانت لا ترغب في ان قضاء وقتك

873
00:35:46,885 --> 00:35:49,354
في سجن فيدرالي , لذلك ابقيته صامتاً
.وقتلته

874
00:35:49,388 --> 00:35:51,856
.لالا , انا حتي لم اكن في المدينه ليلة مقتله

875
00:35:51,890 --> 00:35:53,825
انا كنت في "فيغاس"! لدي إيصالات

876
00:35:53,859 --> 00:35:55,993
.وربما يمكنني ان اجد لك العاهره التي كنت معها

877
00:35:56,028 --> 00:35:57,895
.فقط اشرحلي  الايميلات

878
00:35:57,913 --> 00:36:01,115
جاك ) لم يكن يسأل في قانونيه )

879
00:36:01,166 --> 00:36:02,733
.ما كنا نفعله

880
00:36:02,751 --> 00:36:04,735
لا أعلم اذا كان بإمكاني فعل هذا "؟"

881
00:36:04,753 --> 00:36:07,422
.هو اراد ان يعرف كيف يمكنه خداع العملاء

882
00:36:07,456 --> 00:36:08,589
اذن هل انت تقول بأنه كان يبيع اسهم لا قيمه لها

883
00:36:08,624 --> 00:36:10,341
لصديقته ؟

884
00:36:10,376 --> 00:36:12,877
,هذا الرجل كان يسمسر على اي شخص
.طالما هو يعتلي القمه

885
00:36:12,911 --> 00:36:14,762
.لقد كان كنز حقيقي , سأشتقاق له

886
00:36:14,797 --> 00:36:16,264
ما مقدار ما خسرته صديقته ؟

887
00:36:16,298 --> 00:36:18,416
ـ200 ألف , بسهوله
ماذا؟

888
00:36:18,434 --> 00:36:20,268
.نعم هي واحده من الاشخاص التي ترغب في موته

889
00:36:20,302 --> 00:36:22,420
.اعتقد بأني حصلت على كل ما ريده , حقا

890
00:36:22,438 --> 00:36:24,305
.شكراً جزيلاً لتعاونك

891
00:36:24,356 --> 00:36:25,690
أترى هنالك عميلين

892
00:36:25,724 --> 00:36:27,642
هم من وزاره الماليه

893
00:36:27,693 --> 00:36:30,645
وهم سيتأكدون من انك ستجد زنزانه جميله

894
00:36:30,696 --> 00:36:32,397
.لانهم استمعوا الى كل ما قلته

895
00:36:32,431 --> 00:36:35,433
!ماهذا ؟ انت قلت بأنه ليست لديك مصلحه في الجرائم الماليه

896
00:36:35,451 --> 00:36:36,534
!ليست لدي

897
00:36:36,568 --> 00:36:37,952
لكن لهؤلاء الاثنين , لهم

898
00:36:37,986 --> 00:36:40,121
. انها وظيفتهم , تمتع بوقتك

899
00:36:46,130 --> 00:36:47,797
.(تحققت من حجه غياب (سيث هاريسون

900
00:36:47,831 --> 00:36:50,917
واحده من ايصالاته تظهر
بانه انفق 8,000 دولار في نادي

901
00:36:50,951 --> 00:36:53,252
.نعم , هوايته بالكامل تعتمد على الثروة

902
00:36:53,286 --> 00:36:54,637
البذخ , و رمي المال في كل مكان

903
00:36:54,671 --> 00:36:56,639
.كان هو السبيل الوحيد ليشعر بالقوة

904
00:36:56,673 --> 00:36:58,257
هي تشبه الى حد ما نزع (جاك ) ملابسه

905
00:36:58,291 --> 00:37:00,292
.ليستعرض رجولته ... نعم
.طيب طيب , فهمتها

906
00:37:00,310 --> 00:37:01,561
فهمت طيب, حسنا ؟

907
00:37:01,595 --> 00:37:03,846
صديقته خسرت ما يقارب 200,000 دولار

908
00:37:03,897 --> 00:37:05,231
.وهذا يبدو لي دافع جيد

909
00:37:05,265 --> 00:37:06,799
هل تحدثت معها ؟
.لم استطع , انت تعلم

910
00:37:06,817 --> 00:37:08,467
والدها يملك مجموعه من المحامين
ذو كفاءة

911
00:37:08,485 --> 00:37:10,236
للفصل بيننا.
اذن هي خارج نطاقنا

912
00:37:10,270 --> 00:37:13,156
الا اذا وجدنا اذله ضدها

913
00:37:13,190 --> 00:37:14,490
.نعم , يبدو كذلك

914
00:37:14,525 --> 00:37:16,609
يبدو انه كان قد قتل في غرفه النوم

915
00:37:16,643 --> 00:37:18,644
اثناء ممارسه العلاقة
!وذلك لك ينجح

916
00:37:18,662 --> 00:37:19,912
ماذا عنك ؟ كيف هي احوالك ؟

917
00:37:19,947 --> 00:37:21,664
(سويتس)

918
00:37:21,698 --> 00:37:24,333
.انا اسأل كصديق, وليس كمحلل نفسي

919
00:37:28,321 --> 00:37:30,423
.انا لست بخير

920
00:37:37,181 --> 00:37:38,965
هذه هي الكسور نتيجه الضغطت التي وجدتها

921
00:37:38,999 --> 00:37:41,350
.لا تبدو الاصابات انها كانت نتيجه الضرب العشوائي

922
00:37:41,385 --> 00:37:42,769
انت محق

923
00:37:42,803 --> 00:37:45,221
لقد رأيت تشكيله هذه الاصابه من قبل

924
00:37:45,272 --> 00:37:47,807
ارجوك تفحص سلسله العظيميات  للضحية

925
00:37:47,841 --> 00:37:49,392
(لوجود اي اضرار سيد(براي

926
00:37:49,443 --> 00:37:51,778
هل تظنين ان الاذن قد تعرضت للضرر اثناء الضرب؟

927
00:37:51,812 --> 00:37:53,479
--هي كذلك
كسور داخليه

928
00:37:53,513 --> 00:37:54,730
على السندان و الركابي

929
00:37:54,782 --> 00:37:56,348
كسور الضغطت

930
00:37:56,366 --> 00:37:59,018
الكسور الداخليه للسلسله العظيمات
يتسق

931
00:37:59,036 --> 00:38:00,686
مع ان الضحيه  تعرضت للضرب بمسدس

932
00:38:00,704 --> 00:38:02,354
بعقب السلاح

933
00:38:02,372 --> 00:38:04,323
(اتفق معك , لكن وفقاً ل(هودجينز

934
00:38:04,357 --> 00:38:06,209
ليس هناك اي آثر يشير لوجود اي سلاح

935
00:38:06,243 --> 00:38:07,994
لكن هذه الاصابات تتسق و بوضوح

936
00:38:08,028 --> 00:38:09,528
.مع ذلك النوع من الاعتداء

937
00:38:09,546 --> 00:38:11,247
لقد تعرفت على سر الجزيئات التي كنت قد وجدتها

938
00:38:11,298 --> 00:38:13,466
.في جروح بق الفِراش

939
00:38:13,500 --> 00:38:15,468
"انها رواسب من اكسدة "ملاكايت

940
00:38:15,502 --> 00:38:18,537
"وهو من مصنع للصهر بالقرب من فندق"كينج فورد

941
00:38:18,555 --> 00:38:20,590
والان في المدينه سلسله من الشكوى

942
00:38:20,641 --> 00:38:23,643
.ضد "كينج فورد" لوجود بق الفِراش

943
00:38:23,677 --> 00:38:25,144
.وهذا  هو المكان حيث وقعت الجريمه

944
00:38:25,179 --> 00:38:27,513
لكنك لم تجد أثر
ممكن تشير

945
00:38:27,547 --> 00:38:29,215
الى ان الاصابات حدثت بسبب سلاح ؟

946
00:38:29,233 --> 00:38:30,766
لا

947
00:38:30,818 --> 00:38:32,652
.لان السلاح لم يكن في الواقع سلاح

948
00:38:32,686 --> 00:38:34,737
ما الذي فوته ؟

949
00:38:34,771 --> 00:38:36,572
من ماذا مصنوعه النماذج المعدينه , د(هودجينز )؟

950
00:38:36,607 --> 00:38:39,826
انها سبيكه تحتوي على الزنك والنحاس و الألمنيوم

951
00:38:39,860 --> 00:38:41,393
لماذا؟
الثلاثه جميعهم

952
00:38:41,411 --> 00:38:42,745
.كانوا موجودين في الجروح

953
00:38:42,779 --> 00:38:45,498
.الضحيه قد ضربت بلعبه على شكل مسدس

954
00:38:49,002 --> 00:38:50,870
. وجد هذا السلاح في عربتك المتنقله

955
00:38:50,904 --> 00:38:52,255
اذن , انها لعبة

956
00:38:52,289 --> 00:38:53,623
انها جزء من
زي الشرطه

957
00:38:53,674 --> 00:38:55,374
حتى انه لا يطلق رصاص
اعلم

958
00:38:55,408 --> 00:38:56,709
انا لا اعتصد بأنك قتله بهذا

959
00:38:56,743 --> 00:38:58,294
اذن لماذا كل هذا؟

960
00:38:58,345 --> 00:38:59,712
.اعتقد بأنك ضربته بها

961
00:38:59,746 --> 00:39:01,214
فندق "كينج فورد " قال

962
00:39:01,248 --> 00:39:03,299
(انك استأجرت غرفه في الليله التي قتل فيها (جاك

963
00:39:03,350 --> 00:39:06,018
.انا كنت في حفله للرقص تلك الليله

964
00:39:06,053 --> 00:39:07,303
اسنخدمت الغرفه لتبديل الملابس

965
00:39:07,387 --> 00:39:09,355
.جاك) قابلك هناك بعد حفلته )

966
00:39:09,389 --> 00:39:10,857
.وانت موجود في قائمه عملائه س

967
00:39:10,891 --> 00:39:14,527
ب 5000 دولار

968
00:39:14,561 --> 00:39:15,778
انت كنت بحاجه لذلك المال

969
00:39:15,812 --> 00:39:17,596
.جسمك لم يعد اكثر شبابا

970
00:39:17,614 --> 00:39:19,134
و قريبا جدا , ستطلب منك النساء

971
00:39:19,149 --> 00:39:20,283
ان ترتدي ملابسك

972
00:39:20,317 --> 00:39:22,118
جاك) خسر كل مالك )

973
00:39:22,152 --> 00:39:24,537
لان الاسهم كانت بلا قيمه

974
00:39:24,571 --> 00:39:27,707
(يوجد دم , (بووث

975
00:39:27,741 --> 00:39:30,159
جاك) كان قد ضرب بهذا السلاح )

976
00:39:30,210 --> 00:39:32,444
(هذا كل ما نحتاجه (ستورم

977
00:39:36,783 --> 00:39:39,552
ال5000 دولار هي كانت كل ما املكه

978
00:39:39,586 --> 00:39:41,120
جاك) وعدني بأنها اسهم اكيده

979
00:39:41,138 --> 00:39:43,089
..كل ما اردته هو استرجاع مالك , انا

980
00:39:46,393 --> 00:39:48,460
.لم ارغب في قتله

981
00:39:48,478 --> 00:39:51,063
كل ما اردته هو اعطائه ضربه

982
00:39:53,100 --> 00:39:54,817
لكن الان , من يهتم ؟

983
00:39:54,851 --> 00:39:58,187
.انا مسرور لموته

984
00:40:08,865 --> 00:40:10,533
<i>حسنا شكراً</i>

985
00:40:10,584 --> 00:40:11,984
وانت عليك أتأكد  بأننا سنصل

986
00:40:12,002 --> 00:40:13,536
في الوقت المحدد عصرا؟

987
00:40:13,587 --> 00:40:15,654
عظيم , شكراً

988
00:40:15,672 --> 00:40:17,173
ما الذي تطلبه ؟

989
00:40:17,207 --> 00:40:19,926
,لقد عرفت اين سيقومون بعمل زفافيهم

990
00:40:19,960 --> 00:40:21,711
.لقد ارسلت بعض الازهار

991
00:40:21,762 --> 00:40:23,512
هذا لطيف جدا
نعم

992
00:40:23,547 --> 00:40:24,714
خطوة في الوقت المناسب

993
00:40:24,765 --> 00:40:25,664
نعم

994
00:40:25,682 --> 00:40:27,383
من اين اتى هذا؟

995
00:40:27,434 --> 00:40:29,685
امك تركته

996
00:40:29,720 --> 00:40:31,687
.كريستين) لم ترغب في تركه )

997
00:40:31,722 --> 00:40:33,639
انه لي

998
00:40:33,673 --> 00:40:34,840
اعلم

999
00:40:34,858 --> 00:40:36,378
هي قالت بأنك لم تكن تتركه

1000
00:40:36,393 --> 00:40:37,610
عندما كنت طفلاً

1001
00:40:40,447 --> 00:40:42,715
أأعجبك , (كريستين )؟

1002
00:40:51,708 --> 00:40:53,342
.ها هي

1003
00:40:53,377 --> 00:40:55,461
لابد ان ذلك (ريجي ) الذي تعانقه

1004
00:40:56,830 --> 00:40:58,798
اذهب

1005
00:41:03,870 --> 00:41:05,254
امي

1006
00:41:17,384 --> 00:41:19,268
مرحبا

1007
00:41:19,319 --> 00:41:21,487
.لقد فعلتها
.شكراً لك عزيزي

1008
00:41:21,521 --> 00:41:22,822
هذا من اجلك

1009
00:41:22,856 --> 00:41:26,025
انها جميله

1010
00:41:26,059 --> 00:41:28,110
ريجي) تعالي الى هنا لمقابله ابني )

1011
00:41:28,161 --> 00:41:29,561
تعالا

1012
00:41:31,198 --> 00:41:32,865
سيلي)؟)
نعم

1013
00:41:32,899 --> 00:41:34,250
(ريجي)
(من الجميل مقابلتك (ريجي

1014
00:41:34,284 --> 00:41:36,285
.من الجميل جدا
هؤلاء هم اولادي

1015
00:42:48,992 --> 00:42:53,992
<font color="#00FF00">
:ترجمة
Sama Yousif
twitter.com/SamaYousif1
</font>

