1
00:00:01,001 --> 00:00:03,759
.الى اليسار . عظيم
.توقف هنا وانزل الرافعه

2
00:00:03,907 --> 00:00:05,891
.اَنزل الرافعة
!!انا لا اعلم ما الذي افعله

3
00:00:08,095 --> 00:00:10,813
عظيم , ارفع الرافعه قليلاً للاعلى

4
00:00:10,847 --> 00:00:13,349
(بصراحه لا يجب عليّ فعل هذا , عمتي (أليس

5
00:00:13,383 --> 00:00:15,267
لا أملك رخصه قياده

6
00:00:15,318 --> 00:00:17,119
اذا بقيت معي ,يجب عليك ان تكسب قُوتَك

7
00:00:17,154 --> 00:00:18,354
والان استخدم الذراع من يمينك

8
00:00:18,388 --> 00:00:19,989
الى شمالك الان

9
00:00:23,610 --> 00:00:25,327
....هذا ليس

10
00:00:25,362 --> 00:00:27,396
!!دايل) الى اليمين )

11
00:00:27,414 --> 00:00:29,331
!!انا احاول

12
00:00:32,085 --> 00:00:33,953
هكذا

13
00:00:34,004 --> 00:00:36,422
,إرفعهم الى الاعلى
,إرفعهم الى الاعلى

14
00:00:39,793 --> 00:00:41,794
ما الذي تفعله (دايل )؟

15
00:00:41,845 --> 00:00:43,412
لا اعلم

16
00:00:43,430 --> 00:00:45,714
!الى اليمين

17
00:00:47,517 --> 00:00:49,351
...ياإللهي لا  لا استطيع

18
00:00:49,386 --> 00:00:50,803
.لا استطيع فعل هدا , انا اسف

19
00:00:50,854 --> 00:00:52,271
!انا اسف-
!الى اين انت ذاهب ؟-

20
00:00:52,305 --> 00:00:53,305
(دايل )

21
00:00:54,858 --> 00:00:56,475
.انت في ورطه كبيره

22
00:00:56,526 --> 00:00:58,194
(ازل هذا الشيء عني (دايل

23
00:00:59,279 --> 00:01:02,314
!ازلها عني الان

24
00:01:02,365 --> 00:01:03,983
ما هذا الشيء ؟

25
00:01:04,034 --> 00:01:05,117
!ياإلهي

26
00:01:08,405 --> 00:01:10,573
!ياإلهي

27
00:01:12,942 --> 00:01:14,660
<i>قم بإغلاق موقع البناء </i>

28
00:01:14,711 --> 00:01:15,995
.سأكون هناك بعد عشر دقائق

29
00:01:16,046 --> 00:01:17,486
"عليّ فقط الذهاب الى "جيفرسون

30
00:01:17,497 --> 00:01:18,714
(لأُقِل معي (بونز

31
00:01:18,748 --> 00:01:20,616
.حسنا
.اسف ,سيدتي

32
00:01:20,634 --> 00:01:21,967
يبدو انكِ في المكتب الخطأ

33
00:01:22,002 --> 00:01:23,802
هل لديك موعد او شيء من هذا القبيل ؟

34
00:01:23,837 --> 00:01:26,138
د. سويتس) قال لي ان انتظر هنا )

35
00:01:30,393 --> 00:01:33,295
امي

36
00:01:33,313 --> 00:01:36,899
.لم اكن متأكده بأنك ستتذكرني

37
00:01:39,019 --> 00:01:40,469
كم كانت المده؟ 25 سنه ؟

38
00:01:42,572 --> 00:01:44,306
.هذا لا يصدق

39
00:01:45,192 --> 00:01:48,143
أعلم

40
00:01:48,161 --> 00:01:50,746
.والمده 24 سنه ,امي وليست 25

41
00:01:52,082 --> 00:01:54,166
.انت دائما تنظر الى الجانب المشرق

42
00:01:57,654 --> 00:01:59,988
...انا...انا

43
00:02:00,006 --> 00:02:02,925
.اعتقد بأنه يجب عليّ ان ابدأ الاعتذار

44
00:02:02,959 --> 00:02:04,043
.لا

45
00:02:04,094 --> 00:02:05,427
لست بحاجه للاعتذار

46
00:02:05,462 --> 00:02:07,046
انا اعرف ما الذي مررتي به

47
00:02:07,097 --> 00:02:08,547
.انا فقط سعيد لرؤيتك

48
00:02:08,598 --> 00:02:11,467
لكن كان يجب عليّ محاولة التواصل معك

49
00:02:11,501 --> 00:02:13,719
,لقد مرت العديد من السنوات

50
00:02:13,770 --> 00:02:18,006
....وكان فيها جدك بمثابة والديك, وانا

51
00:02:18,024 --> 00:02:20,276
.انا فقط اعتقدت بأنك ربما تكرهنني

52
00:02:20,310 --> 00:02:22,361
.انا لا اكرهك , يا امي

53
00:02:24,281 --> 00:02:26,482
انا اشتقت لكِ

54
00:02:34,124 --> 00:02:37,243
.عزيزي

55
00:02:38,695 --> 00:02:39,912
,تعلم
انا قرأت عن

56
00:02:39,963 --> 00:02:41,697
واحده من عمليات الاعتقال التي قمت بها
في الجريده

57
00:02:41,715 --> 00:02:43,415
و انا قلت
اني دائما اعلم

58
00:02:43,466 --> 00:02:46,218
بأنك ستكبر لتصبح شخص مميز

59
00:02:47,704 --> 00:02:50,589
انتِ... جدة للمره الثانيه

60
00:02:50,640 --> 00:02:53,709
انا جدة ؟

61
00:02:53,727 --> 00:02:55,711
لا زلت  صغيره جداً لأكون جده

62
00:02:59,766 --> 00:03:00,899
.اسف يا أمي

63
00:03:00,934 --> 00:03:03,269
.لدي قضيه عليّ استلامها

64
00:03:03,320 --> 00:03:04,820
.حسنا ,لا تقلق لهذا الشأن

65
00:03:04,854 --> 00:03:06,572
سأعطيك

66
00:03:06,606 --> 00:03:08,941
....رقم هاتف الفندق ,و بعدها

67
00:03:08,992 --> 00:03:10,392
.لا,لا,لا, امي

68
00:03:10,410 --> 00:03:12,278
امي , ليس عليكِ البقاء في الفندق

69
00:03:12,329 --> 00:03:14,830
سوف تبقين في منزلنا , طيب ؟

70
00:03:14,864 --> 00:03:17,232
,هاهو العنوان

71
00:03:17,250 --> 00:03:18,417
حسنا ؟

72
00:03:18,451 --> 00:03:21,620
.لن ادعك ترحلين هذه المره

73
00:03:21,671 --> 00:03:23,956
.طيب

74
00:03:24,007 --> 00:03:25,090
.امي

75
00:03:29,429 --> 00:03:32,298
.سأراكِ لاحقا امي

76
00:03:42,642 --> 00:03:44,362
وهل انت حقاً سعيد لرؤيتها ؟

77
00:03:44,394 --> 00:03:46,278
.بالطبع انا سعيد لرؤيتها

78
00:03:46,313 --> 00:03:48,263
.هي امي
.(هي تخلت عنك (بووث

79
00:03:48,281 --> 00:03:49,865
(حسنا , الان انتِ تتحدثين مثل (سويتس

80
00:03:49,899 --> 00:03:53,369
حسنا, ماهي الهزة التي جعلت هذا الرجل
يزحف من تحت الركام ؟

81
00:03:53,403 --> 00:03:56,438
هذا سيكون مضحك اكثر

82
00:03:56,489 --> 00:03:58,991
اذا لم يكن هذا فعليا من حقوق الانسان

83
00:03:59,042 --> 00:04:00,659
الضحية تم إسقاطها من الحفارة

84
00:04:00,710 --> 00:04:02,578
.و بقيت الحِمل سقطت و سحقت جمجمته

85
00:04:02,612 --> 00:04:04,380
بووث) في مزاج جيد )

86
00:04:04,414 --> 00:04:06,465
لانه امه اخيراً عادت

87
00:04:06,499 --> 00:04:08,450
بعد ان تخلت عنه ل25 سنه

88
00:04:08,468 --> 00:04:10,502
.ـ24 سنه
.و لا تقوليها بهذا الشكل

89
00:04:10,553 --> 00:04:13,672
. حسنا , يجب ان يكون ذلك معقد

90
00:04:13,723 --> 00:04:15,290
ليس كذلك . هذا شيء رائع في الحقيقه

91
00:04:15,308 --> 00:04:17,142
لذلك استمري في محاولة البحث
عن البقايا هناك ؟

92
00:04:17,227 --> 00:04:18,560
هذا الجزء من الجمجمة

93
00:04:18,595 --> 00:04:20,312
يدل على انه ذكر

94
00:04:20,347 --> 00:04:22,398
البعد المكافئ

95
00:04:22,432 --> 00:04:24,149
للقوس السني يشير الى انه قوقازي

96
00:04:24,184 --> 00:04:27,486
"الزي مصنوع من "بوليبنزيمدازل

97
00:04:27,520 --> 00:04:30,239
.اعتقد بأن ضحيتنا كان رجل إطفاء

98
00:04:30,273 --> 00:04:32,107
حسنا , الان انا مستاء

99
00:04:32,141 --> 00:04:34,976
شطايا الجمجمة تظهر علامات افتراس
من قوارض كبيره

100
00:04:34,994 --> 00:04:38,080
واستناداً على تناغم اللحم
و درجة الحراره المحيطه

101
00:04:38,114 --> 00:04:40,249
.أقول بأن وفاته كانت من حوالي اربع ايام

102
00:04:40,283 --> 00:04:42,084
.والذي يصادف مع انهيار هذا المبنى

103
00:04:42,118 --> 00:04:44,820
من الممكن ان يكون مفتش اطفاء
.اراد ان يلقي نظره اخيره

104
00:04:44,838 --> 00:04:47,172
سأتحقق من مراكز الاطفاء المحلية
و أتأكد من انه

105
00:04:47,207 --> 00:04:49,041
.لا أحد فقد
في الواقع انا لست

106
00:04:49,092 --> 00:04:51,343
متأكد تماما من ان ضحيتنا كان
.رجل اطفاء على كل حال

107
00:04:51,378 --> 00:04:53,712
,هل تعلم . بأني لست احول
لكني متأكد تماماً

108
00:04:53,763 --> 00:04:55,264
.ان الزي لا يترك مجالاً للشك هنا
نعم

109
00:04:55,298 --> 00:04:56,348
حسنا , والان هذا

110
00:04:56,383 --> 00:04:59,601
بِنطَال بشريط لاصق و ملابس داخليه ضقيه

111
00:05:04,524 --> 00:05:06,608
,إما ان الفئران اكلت ملابسه الداخليه

112
00:05:06,643 --> 00:05:08,527
او سأقول بان ضحيتنا كان عاريا ً

113
00:05:08,561 --> 00:05:09,728
(بونز )

114
00:05:09,779 --> 00:05:10,863
دعينا لا نخبر امي

115
00:05:10,897 --> 00:05:11,864
عن هذا , طيب؟

116
00:05:11,898 --> 00:05:12,948
لماذا؟

117
00:05:12,982 --> 00:05:14,111
حقا؟

118
00:05:14,112 --> 00:05:18,112
Bones 8×22

119
00:05:18,137 --> 00:05:23,137
:ترجمة
Sama Yousif.

120
00:05:23,162 --> 00:05:26,599
مشاهده ممتعه

121
00:05:47,817 --> 00:05:50,085
.سيستغرق منى إعاده إلصاق هذا الرجل عدة أيام

122
00:05:50,086 --> 00:05:51,286
جمجمته لم تكن لها فرصه

123
00:05:51,288 --> 00:05:52,889
ضد الكتل الاسمنتيه

124
00:05:52,923 --> 00:05:54,340
كم هو حظك سيء

125
00:05:54,391 --> 00:05:55,892
ان ينهار عليك نفس المبنى مرتين ؟

126
00:05:55,926 --> 00:05:57,393
مهمتنا ليس التكهن

127
00:05:57,428 --> 00:05:59,345
بشأن مستوى الحظ السيء
.لهذا الرجل

128
00:05:59,396 --> 00:06:01,347
مهمتنا هي تحديد هويته

129
00:06:01,398 --> 00:06:04,100
,وهذه لن تكون مهمه سهله
نظرا لانه يبدو وكأنه داس

130
00:06:04,134 --> 00:06:06,019
.على لغم ارضي بوجه

131
00:06:06,070 --> 00:06:08,304
استناداً الى إلتحام المشاشي
,للترقوة القصيه

132
00:06:08,322 --> 00:06:09,939
.الضحية كانت في منتصف العشرينات

133
00:06:09,973 --> 00:06:13,076
وهذا يتماشى مع كونه
راقص

134
00:06:13,110 --> 00:06:14,611
كنسبه مئويه عالية

135
00:06:14,645 --> 00:06:15,978
من رجال بدخلون لاداء المهن

136
00:06:15,996 --> 00:06:17,647
كوسيلة لدفع مستحقات الكليه

137
00:06:17,665 --> 00:06:18,865
هنالك حقيقه

138
00:06:18,916 --> 00:06:20,983
.لم اكن اتوقعها منك

139
00:06:21,001 --> 00:06:23,336
كتبت بحث في علم الانسان عن التعري
في مرحله الدراسات العليا

140
00:06:23,370 --> 00:06:25,505
الاشخاص الذين يتعرون من
اجل متعة الاخرين

141
00:06:25,539 --> 00:06:26,956
هم جذابون

142
00:06:27,007 --> 00:06:28,491
. نعم وهذا هو المطلوب نوعاً ما

143
00:06:28,509 --> 00:06:30,009
في حين ان النساء المتعريات

144
00:06:30,044 --> 00:06:32,545
,من آلاف السنين
لم يكن حتى عام 1970

145
00:06:32,596 --> 00:06:35,164
تلك النسوة شعرن بأنهم مخولات
لدرجه كبيره لإمتاع

146
00:06:35,182 --> 00:06:36,349
.الرجال علناً بتعريهن لهم

147
00:06:36,383 --> 00:06:38,935
متى اصبح من الممكن

148
00:06:38,969 --> 00:06:40,937
دس الدولارات اسفل سراويل الرجال ؟

149
00:06:40,971 --> 00:06:42,522
في عام  1970

150
00:06:42,556 --> 00:06:43,773
.سبق وان قلت ذلك

151
00:06:43,807 --> 00:06:45,275
يجب ان تكون أكثر انتباه

152
00:06:45,309 --> 00:06:46,676
حسنا, لكن ما الذي كان

153
00:06:46,694 --> 00:06:49,178
يفعله ذلك الراقص المتعري في مبنى آيل للسقوط ؟

154
00:06:49,196 --> 00:06:52,865
عدم وجود الجبس والغبار في
البلعوم الخلفي

155
00:06:52,900 --> 00:06:54,901
يوحي الى انه كان ميت قبل
انهيار المبني

156
00:06:54,952 --> 00:06:57,403
حسنا , اذن شخص ما جر جسم الضحية ميتاً

157
00:06:57,454 --> 00:07:00,239
الى المبنى , وهو يعرف بانه
على وشك التهدم

158
00:07:00,291 --> 00:07:02,358
طريقه جميله
للتخلص من الجثه

159
00:07:02,376 --> 00:07:04,494
انظري لهذا

160
00:07:04,528 --> 00:07:06,212
.طُعم في ربلة القدم

161
00:07:06,246 --> 00:07:08,881
,حسنا , بوصفه راقص متعري
هو اراد جسمه

162
00:07:08,916 --> 00:07:10,416
.ان يبدو اكثر جاذبيه

163
00:07:10,467 --> 00:07:14,036
.جيد , هذا من حظنا ,انه اهتم في عمله

164
00:07:14,054 --> 00:07:17,757
الرقم التسلسي على الطُعم من المفترض ان يعطينا

165
00:07:17,808 --> 00:07:20,226
هوية ضحيتنا

166
00:07:20,260 --> 00:07:21,877
.(احسنت , سيد (براي

167
00:07:21,895 --> 00:07:24,764
<i>أُمك تبدو لطيفة جدا ً</i>

168
00:07:24,815 --> 00:07:26,432
اذن ليس هناك "لكن"؟

169
00:07:26,483 --> 00:07:28,601
,لا , اعني يبدو
,انه امر معقد

170
00:07:28,652 --> 00:07:30,186
عودة العلاقه

171
00:07:30,220 --> 00:07:31,654
بعد هذه المده الطويله , لكن الحقيقه هي

172
00:07:31,689 --> 00:07:33,129
ان كلاكما مُنفَتح وهذا امر مثير للاعجاب

173
00:07:33,157 --> 00:07:34,157
انا سعيد لأجلك

174
00:07:34,191 --> 00:07:35,658
صحيح

175
00:07:35,693 --> 00:07:37,577
أيمكنك اخبار الجميع بذلك ؟

176
00:07:37,611 --> 00:07:39,829
ماذا؟ انك تشعر بدفاعيه ؟
هل لديك افكار اخرى ؟

177
00:07:39,863 --> 00:07:41,698
,اذن هل انت هنا لتخبرني عن القضية

178
00:07:41,732 --> 00:07:43,282
او انك موجود هنا فقط لازعاجي؟

179
00:07:43,334 --> 00:07:45,368
.القضيه .بالطبع القضيه

180
00:07:45,402 --> 00:07:46,953
اذن ؟

181
00:07:47,004 --> 00:07:49,872
حسنا , قرار القاتل بأستخدام المبني

182
00:07:49,906 --> 00:07:52,342
آيل للسقوط كمكب للنفايات

183
00:07:52,376 --> 00:07:54,344
..يظهر .... توقعي

184
00:07:54,378 --> 00:07:56,796
.ليس َ لدي شيء , كل ما اردته هو التحدث حول امك

185
00:07:56,847 --> 00:07:58,848
.ليس لديك شيء , طيب , مع السلامه

186
00:07:58,882 --> 00:08:00,099
...أتعلم اذا اردت في وقت التحدث

187
00:08:00,134 --> 00:08:01,184
...لا اريد

188
00:08:01,218 --> 00:08:02,301
(بووث)

189
00:08:02,353 --> 00:08:03,636
نعم

190
00:08:05,556 --> 00:08:07,357
عظيم

191
00:08:07,391 --> 00:08:09,475
هذا عظيم
.شكراً جزيلاً لك

192
00:08:09,526 --> 00:08:10,926
حسنا نحن عرفنا الهِويةَ

193
00:08:10,944 --> 00:08:12,445
(اسم الضحية (جاك سبندلير

194
00:08:12,479 --> 00:08:14,397
لقد بلغ عن فقدانه بالامس من قبل رئيسه

195
00:08:14,431 --> 00:08:15,948
"في "دونكور للاستثمارات

196
00:08:15,983 --> 00:08:19,268
الراقص المتعري كان يقوم بعمل اضافي كسمسار في البورصه

197
00:08:22,873 --> 00:08:24,991
أهذا هو ؟

198
00:08:25,042 --> 00:08:27,460
ما الامر مع هذه النقود ؟

199
00:08:27,494 --> 00:08:29,045
ستدعوني للخروج ؟

200
00:08:29,079 --> 00:08:31,214
.لا .وجدتها في ملابس الضحية

201
00:08:31,248 --> 00:08:32,665
هو تقريبا أعزب

202
00:08:32,716 --> 00:08:34,083
حوالي 100 دولار

203
00:08:34,117 --> 00:08:36,219
ربما تم قتله مباشره بعد الحفلة

204
00:08:36,253 --> 00:08:37,470
حسنا , اذا كان بإمكاني

205
00:08:37,504 --> 00:08:39,022
معرفه ماهو القسم الذي كان يعمل لأجله

206
00:08:39,056 --> 00:08:41,974
من المفترض ان يكون بالامكان إعلامنا
اين كانت حفلته الاخيره

207
00:08:42,009 --> 00:08:43,476
وبالتالي الرجال العراة معروضين على شاشتنا ؟

208
00:08:43,510 --> 00:08:46,229
المشكله هي ان ولا واحد منهم يستخدم
,اسمه الحقيقي

209
00:08:46,263 --> 00:08:48,848
.و يبدو وكأنه لم يعمل في اي من هذه الوكالات

210
00:08:48,899 --> 00:08:49,982
جسنا , ربما كان

211
00:08:50,017 --> 00:08:51,350
يحاول الابقاء وظيفته

212
00:08:51,402 --> 00:08:52,985
"سراً عن رئيسه في "دونكور

213
00:08:53,020 --> 00:08:55,354
نعم . ان انه من الصعب
كسب الرزق

214
00:08:55,406 --> 00:08:56,906
ب100 دولار كبقشيش

215
00:08:56,940 --> 00:08:58,241
انتظري لحظة

216
00:08:58,275 --> 00:08:59,442
عندما الاشخاص

217
00:08:59,476 --> 00:09:00,827
يعطون البقشيش للراقص , هم في العادة

218
00:09:00,861 --> 00:09:02,745
يعطونه اكثر من ورقه نقديه ,أليس كذلك ؟

219
00:09:02,780 --> 00:09:04,480
لماذا ؟ أتفكر في البصمات ؟

220
00:09:04,498 --> 00:09:06,783
.لانه من الممكن ان يكون هناك المئات منها على ورقه نقديه واحده

221
00:09:06,817 --> 00:09:08,984
نعم , ولكن اذا وجدنا نفس البصمه على عدة اوراق نقديه

222
00:09:09,002 --> 00:09:11,120
فمن الممكن ان تخبرنا من اعطاه
.النقود في الليله التي مات فيها

223
00:09:11,154 --> 00:09:14,006
أتعلم , اذا كان أملك نقود ليست لها صله بالجريمه

224
00:09:14,041 --> 00:09:15,341
,في يدي الان

225
00:09:15,375 --> 00:09:17,326
.لوددت في دسها تحت بنطالك

226
00:09:17,344 --> 00:09:18,344
نعم ؟

227
00:09:18,378 --> 00:09:20,329
تقصدين ... هذا البنطال ؟

228
00:09:24,935 --> 00:09:26,352
...حبيبي

229
00:09:26,386 --> 00:09:27,887
.هؤلاء الفتيه ليسوا بشيء مقابل زوجك

230
00:09:27,938 --> 00:09:29,138
!انا متأثره بهذا

231
00:09:38,198 --> 00:09:40,450
<i>اين كنتِ تغنين ؟</i>

232
00:09:40,484 --> 00:09:41,784
قمت بالغناء في جميع انحاء البلد

233
00:09:41,819 --> 00:09:43,820
....,حوالي 20 سنه
.نعم

234
00:09:43,854 --> 00:09:47,206
"أتعلم , اني فعلا ً قمت بعرض في فندق"كارلايل

235
00:09:47,241 --> 00:09:49,408
<i>وجريده "الديلي" احبتني
جيد , ولما سيرغبون بعكس ذلك , امي ؟</i>

236
00:09:49,460 --> 00:09:51,043
لديك صوت رائع

237
00:09:51,078 --> 00:09:52,545
دائما لديك خبره قليله في الموسيقى

238
00:09:52,579 --> 00:09:54,163
"اذن كيف انتهي بك المطاف في مدينه "اتلانتك؟

239
00:09:54,197 --> 00:09:57,750
,حسنا .من حوالي اربع سنوات مضت

240
00:09:57,801 --> 00:09:59,051
ريجي ) عازف البيانو الخاص بي)

241
00:09:59,086 --> 00:10:01,420
.رجل لطيف ,أظن بأنه سيعجبك

242
00:10:01,472 --> 00:10:03,055
قرر افتتاح نادي

243
00:10:03,090 --> 00:10:05,558
,في منتزه عند الشاطئ
,وطلب مني الانضمام إليه

244
00:10:08,178 --> 00:10:09,428
(ريجي)

245
00:10:09,480 --> 00:10:10,980
(نعم , (ريجي

246
00:10:11,014 --> 00:10:12,815
لابد من ان أُخبرك

247
00:10:12,850 --> 00:10:15,518
.اعتقد بأن منزلك غايه في الجمال

248
00:10:15,552 --> 00:10:17,320
حسناً انه الان منزلك ايضاً

249
00:10:17,354 --> 00:10:18,437
.الابواب مفتوحه لكِ دائماً

250
00:10:18,489 --> 00:10:19,689
أتتذكر "الكونتينتال"؟

251
00:10:19,723 --> 00:10:22,108
.ليس بالقدر الذي تتذكرينه

252
00:10:32,119 --> 00:10:34,069
,اتذكر عندما رغبت في تعليمك الرقص

253
00:10:34,087 --> 00:10:35,671
و والدك جُن جنونه ؟

254
00:10:35,706 --> 00:10:37,590
,وانت مُت من الضحك

255
00:10:37,624 --> 00:10:39,375
.لا ارغب في التحدث عن ابي

256
00:10:39,409 --> 00:10:41,243
.حسناً
لانه انتهى

257
00:10:41,261 --> 00:10:43,412
.انتهى , انظر الى ما قمت بإنجازه

258
00:10:43,430 --> 00:10:44,547
هيا

259
00:10:44,581 --> 00:10:45,965
انظر إليّ

260
00:10:46,016 --> 00:10:47,300
.لقد فزنا , عزيزي

261
00:10:47,351 --> 00:10:48,601
نعم

262
00:10:48,635 --> 00:10:50,353
انت محقه , فزنا

263
00:10:52,556 --> 00:10:54,256
.طيب

264
00:10:54,274 --> 00:10:56,526
,هنالك شخص اراد القول تصبحون على خير

265
00:10:56,560 --> 00:10:58,528
.انظروا الى صغيري المدلل

266
00:10:58,562 --> 00:10:59,929
.نعم

267
00:10:59,947 --> 00:11:01,430
.كنت اعتقد بان(بووث) كان صغيرك المدلل

268
00:11:01,448 --> 00:11:03,282
,حسنا , كان ,وكذلك كان شقيقة

269
00:11:03,317 --> 00:11:05,434
.ولكن  لايمكنك الحصول على العديد من المدللين

270
00:11:05,452 --> 00:11:07,620
,انا كبير جدا لأكون مدلل
هي بإمكانها ان تكون

271
00:11:07,654 --> 00:11:08,621
.الطبيبه المُدَللـه
.هذا صحيح, حسناً

272
00:11:08,655 --> 00:11:09,789
وانتِ بإمكانك ان تكوني  الجده المُدَللـه

273
00:11:09,823 --> 00:11:11,541
.جميل
.ًحسنا

274
00:11:11,575 --> 00:11:13,659
لابد ان كانه من الصعب جدا عليك

275
00:11:13,710 --> 00:11:16,612
.الابتعاد عن اطفالك

276
00:11:16,630 --> 00:11:17,964
بونز ) بربك , نحن في وسط وقت جميل هنا )

277
00:11:17,998 --> 00:11:20,115
.حسنا , من الواضح انها اضطرت لذلك

278
00:11:20,133 --> 00:11:21,384
اتصور ان الاصابه في

279
00:11:21,418 --> 00:11:23,052
المدور الكبير لعظمه الفخذ اليسرى

280
00:11:23,086 --> 00:11:25,221
ورأس عظمة الفخذ
.كانت نتيجه لتعرض للضرب

281
00:11:25,255 --> 00:11:26,589
لابد ان يكون قاسي

282
00:11:26,623 --> 00:11:28,341
. ليسبب لكِ العرج بعد كل هذه السنوات

283
00:11:28,392 --> 00:11:30,142
,اذا كنت تتحدثين عن فخذي

284
00:11:30,177 --> 00:11:33,646
نعم ,لقد تم رميّ لاسفل الدرج

285
00:11:35,465 --> 00:11:38,351
.وهذا لن يحدث ابدا مره اخرى

286
00:11:38,402 --> 00:11:40,653
.لكني عرفت بانه عليّ الرحيل

287
00:11:40,687 --> 00:11:44,306
.لمتُ نفسي كل هذه السنوات

288
00:11:44,324 --> 00:11:47,159
--لكن رؤيه ماهو عليه الان, وما الذي منحته إياه

289
00:11:47,194 --> 00:11:50,246
.لقد عًرفت بأنه كان قوياً

290
00:11:50,280 --> 00:11:53,032
.وقد كنت محقه

291
00:11:53,083 --> 00:11:55,668
انت كذلك

292
00:11:55,702 --> 00:11:58,421
.هو اقوى رجل عرفته

293
00:11:58,455 --> 00:11:59,956
أتتذكر تلك الاغنيه ؟

294
00:12:00,007 --> 00:12:02,592
التي اعتدت على غناءها لك قبل ان تذهب للسرير ؟

295
00:12:02,626 --> 00:12:04,594
.لااا ليست اغنيه القرود

296
00:12:04,628 --> 00:12:05,711
.نعم اغنيه القرود

297
00:12:36,910 --> 00:12:39,361
<i>إذن لقد أبلغت </i>

298
00:12:39,379 --> 00:12:42,665
,عن فقدان (جاك) من يومين
أأنا على صواب سيد(هاريسون)؟

299
00:12:42,699 --> 00:12:44,550
.نعم , ابلغت عن فقدانه
,سبيندلر)لم يَغب قط عن عمله )

300
00:12:44,584 --> 00:12:46,502
,لذلك عندما لم يَرُد على هاتفه

301
00:12:46,536 --> 00:12:47,637
.علمت بأن هناك امر مريب

302
00:12:47,671 --> 00:12:49,255
هل كان موظف جيد ؟

303
00:12:49,306 --> 00:12:51,057
.لقد كان الاكثر اجتهاداً عندي

304
00:12:51,091 --> 00:12:52,875
الرجل جلب لي 5 ملايين دولار
في حساب جديد

305
00:12:52,893 --> 00:12:54,710
.بينما كان لا يزال تحت برنامج التدريب

306
00:12:54,728 --> 00:12:56,768
.يبدو وكأنه تولى مسؤوليه العديد من العملاء

307
00:12:56,813 --> 00:12:59,148
أنا متأكد بأنهم لن يكونوا في غايه السعادة إذا هو خسر مقدار كبير

308
00:12:59,182 --> 00:13:00,549
.من كل تلك النقود

309
00:13:00,567 --> 00:13:01,717
.نحن لا نخسر اموال عُمَلائُنا

310
00:13:01,735 --> 00:13:03,052
ولكن مع ظروف السوق

311
00:13:03,070 --> 00:13:04,437
,التي ماهي عليه الآن

312
00:13:04,488 --> 00:13:06,072
بعض تقلبات الاسعار
...يمكن ان تسبب تراجع

313
00:13:06,106 --> 00:13:07,690
.هذا عظيم
انا سأكون بحاجه

314
00:13:07,741 --> 00:13:09,442
.للعمل على كمبيوتره و قائمه لجميع عُمَلائه

315
00:13:09,493 --> 00:13:12,278
.أكيد , سأجعل مساعدي يسلمك كل ما تحتاجه

316
00:13:12,329 --> 00:13:13,496
عظيم . كنت على علم بأنه كان

317
00:13:13,530 --> 00:13:14,613
راقص متعري,صحيح؟

318
00:13:14,665 --> 00:13:16,231
سبيندلر)؟)

319
00:13:17,534 --> 00:13:19,085
لابد أنك مخطئ

320
00:13:19,119 --> 00:13:21,287
.الرجل كان يكسب الكثير من المال في تلك المؤسسة

321
00:13:21,338 --> 00:13:23,238
.لم يكن بحاجه لل.. التعري

322
00:13:23,256 --> 00:13:25,041
,لا ,هذا صحيح
.لقد كان راقص متعري

323
00:13:25,075 --> 00:13:26,959
و بصفتك رئيسه انا متفاجئ بانه
.ليس لديك علم عن هذا

324
00:13:27,010 --> 00:13:29,450
الشيء الوحيد الذي كنت مهتم بشأنه
.هو مقدار المال الذي يجلبه لي

325
00:13:29,463 --> 00:13:31,347
اتساءل كيف ستكون رده فعل رئيسك

326
00:13:31,381 --> 00:13:34,383
اذا اكتشف بأنك
وَظَفت راقص مُتَعَري

327
00:13:34,417 --> 00:13:36,418
.لا يعجبني اتجاه سير الامور

328
00:13:36,436 --> 00:13:37,770
لا اتصور انك تفعلها

329
00:13:37,804 --> 00:13:39,722
.لكن , اتعلم ماذا, لقد انتهينا في الوقت الراهن

330
00:13:39,756 --> 00:13:41,140
.اكيد

331
00:13:41,191 --> 00:13:43,693
مهلاً لدي خبره قليلة

332
00:13:43,727 --> 00:13:45,277
.في المعاشات الحكوميه

333
00:13:45,312 --> 00:13:47,480
يمكنني زياده العائد السنوي لك
اذا فقط تسمح لي

334
00:13:47,531 --> 00:13:49,365
.... بأستثمار جزء صغيره
.لقد انتهينا في الوقت الراهن

335
00:13:49,399 --> 00:13:50,599
.اترك الشاره على الطاوله

336
00:13:50,617 --> 00:13:52,201
<b>.طيب</b>

337
00:13:56,907 --> 00:13:59,241
,لن اصل لذلك الحد , لقد خسرت آخر خمس دولارات متبقه لي

338
00:13:59,275 --> 00:14:01,327
. لكن مع ذلك , لن اقوم بخلع ملابسي مقابل المال

339
00:14:01,378 --> 00:14:04,246
أتعلم استنادا الى قامتك القويه , وبناء عضلاتك

340
00:14:04,280 --> 00:14:07,049
,و السمات المتماثله
يمكنك كسب ايرادات جيده

341
00:14:07,084 --> 00:14:08,384
.كراقص

342
00:14:08,418 --> 00:14:10,803
.بعد ذلك اهدر الكثير من المال على الدراسات العليا

343
00:14:10,837 --> 00:14:14,423
الضحية كان متعلماً
وكان ناحجاً في مهنته

344
00:14:14,457 --> 00:14:17,226
أتحاولين جعلي اتعرى (د.بي )؟

345
00:14:17,260 --> 00:14:19,261
.ما اقوله اني اتفهم الدافع

346
00:14:19,295 --> 00:14:22,131
.انها وسيله لأبراز القوة و الخصوبه

347
00:14:24,017 --> 00:14:25,467
يبدو ان طُعم ربله الساق

348
00:14:25,485 --> 00:14:27,236
لم تكن العمليه الجراحية الوحيده

349
00:14:27,270 --> 00:14:28,470
التي نفذت على الضحيه

350
00:14:28,488 --> 00:14:30,973
النهايه الطرفيه للظنبوب

351
00:14:30,991 --> 00:14:32,858
.قد تم قطعها وإعاده تنسيقها

352
00:14:32,909 --> 00:14:35,778
.وهذا دليل على وجود قطع عظمي للظنبوب

353
00:14:35,812 --> 00:14:37,580
,استنادا على اعادة البناء الشامله

354
00:14:37,614 --> 00:14:39,165
.لقد اجرى هذه العمليه من سنه مضت

355
00:14:39,199 --> 00:14:41,283
."لابد من انه عانى من مرض"بلونت

356
00:14:41,317 --> 00:14:44,170
وهو شائع عند الاطفال الذين يعانون من زياده كبيره في الوزن

357
00:14:44,204 --> 00:14:46,655
اذاً اتصور بأنه لم يكن يتعرى عندما كان طفلاً

358
00:14:46,673 --> 00:14:48,991
.ليس بأحتراف على الاقل

359
00:14:51,178 --> 00:14:54,013
.حسنا , هذل الرجل من الواضح انه كان معجب جدا بنفسه

360
00:14:54,097 --> 00:14:55,464
اعتقد بأنه كان شخص آخر , ايضاً

361
00:14:55,498 --> 00:14:57,499
.يبدو انه لديه صديقه

362
00:14:57,517 --> 00:15:00,002
لذلك السائل المهبلي الذي وجده (هودجيز) في ملابسه الداخليه

363
00:15:00,020 --> 00:15:02,054
من المحتمل ان لا تأتي بشيء

364
00:15:02,105 --> 00:15:03,743
اذن كيف تجري الامور مع امك ؟

365
00:15:03,768 --> 00:15:04,390
.رائعه

366
00:15:04,391 --> 00:15:06,058
هي و (بونز ) منسجمتان مع بعضهما

367
00:15:06,109 --> 00:15:07,109
عظيم

368
00:15:07,144 --> 00:15:08,527
هذا عظيم

369
00:15:08,562 --> 00:15:10,196
.و(كريستين ) ايضا
هم يجبون بعضهم

370
00:15:10,230 --> 00:15:12,114
.جميل.سؤال واحد

371
00:15:12,149 --> 00:15:13,849
بما ان الامور تبدو تسير بشكل جيد

372
00:15:13,867 --> 00:15:15,350
"انت في "الاف بي اي

373
00:15:15,368 --> 00:15:17,153
يمكنك ان تتبعها بإستمرار في اي لحظة

374
00:15:17,187 --> 00:15:19,238
.نعم , بإمكاني
لكن,انا استنتجت

375
00:15:19,322 --> 00:15:21,740
بأنها ستجدني عندما يكون الوقت مناسب لها

376
00:15:21,825 --> 00:15:25,244
,و الوقت كان مناسب
.وهي وجدتني

377
00:15:25,295 --> 00:15:27,663
.نعم , نعم

378
00:15:27,697 --> 00:15:29,131
.صحيح

379
00:15:29,166 --> 00:15:31,033
د.برينان) قالت بأن الضحيه كان بَدين  عندما كان طفلاً)

380
00:15:31,051 --> 00:15:32,718
هي تقول بأن هذا هو سبب مقتله ؟

381
00:15:32,752 --> 00:15:34,837
حسنا , ما اقوله بأن ماضيه يمكن ان يفسر

382
00:15:34,871 --> 00:15:36,755
.لماذا يملك كل هذه المرايا

383
00:15:36,807 --> 00:15:39,341
حسناً, انظر

384
00:15:39,375 --> 00:15:42,761
سبيندلر) لديه صور مؤلمه لجسمه

385
00:15:42,813 --> 00:15:45,264
,وهو عاري
هو في النهايه قادر على اكتساب

386
00:15:45,315 --> 00:15:48,100
القبول و الاهتمام الذي هو يحتاجه

387
00:15:48,151 --> 00:15:49,685
.انه البريد الصوتي

388
00:15:49,719 --> 00:15:51,080
ألست بحاجه الى كلمه سر من اجله ؟

389
00:15:51,104 --> 00:15:52,321
, انه البريد الصوتي
أليس الجميع

390
00:15:52,355 --> 00:15:53,739
في العاده يستخدمون 1,2,3,4؟

391
00:15:53,773 --> 00:15:55,908
.حسنا , انا افعل , ولكن من الآن وصاعداً سأقوم بتغير ذلك

392
00:15:55,942 --> 00:15:57,443
"لديك رساله واحده"

393
00:15:57,494 --> 00:15:59,728
مرحبا جاك ,اين انت؟-

394
00:15:59,746 --> 00:16:02,414
.ليس عليّ تحمل هذا بعد الآن,أيها الوغد

395
00:16:02,449 --> 00:16:05,251
,أقسم , اذا اكتشفت بأنك تخونني مره اخرى

396
00:16:05,285 --> 00:16:06,902
.اعتبر نفسك مُنتهي

397
00:16:06,920 --> 00:16:08,838
يبدو وكأنه قد حصل على اهتمام من شخص ما

398
00:16:08,872 --> 00:16:10,039
هي لا تبدو سعيده

399
00:16:10,073 --> 00:16:11,957
.لا

400
00:16:16,482 --> 00:16:17,815
<i><b>حسنا اذاً مذكور هنا</b></i>

401
00:16:17,816 --> 00:16:19,435
أن والدك هو (اندرو مينتا)؟

402
00:16:19,486 --> 00:16:21,720
.مؤسس شركه "اتلانيتس"للخطوط الجويه

403
00:16:21,738 --> 00:16:23,272
اذن؟

404
00:16:23,323 --> 00:16:25,891
اذن , ما الذي يجعل فتاة مثلك تواعد راقص متعري ؟

405
00:16:25,909 --> 00:16:27,860
انت لست بمحلل نفسي متمرس , أليس كذلك ؟

406
00:16:27,894 --> 00:16:29,578
عفواً؟

407
00:16:29,612 --> 00:16:31,413
.انه غاية في البساطه , بالنسبه ليّ

408
00:16:31,498 --> 00:16:32,998
انها سلوك سلبي و عدواني لمحاولة

409
00:16:33,033 --> 00:16:34,583
.لفت انتباه ابي

410
00:16:34,617 --> 00:16:36,035
.حسنا اذن انت في مرحلة علاج

411
00:16:36,069 --> 00:16:37,703
.على مدى الثمان سنوات الماضيه

412
00:16:37,737 --> 00:16:41,340
.لقد استمعنا للرساله التي تركتها ل(جاك) ليلة موته

413
00:16:41,374 --> 00:16:43,542
,تلك الرساله كانت لاشيء
.نحن دائما نتعارك

414
00:16:43,576 --> 00:16:45,177
أتقولين انها مجرد صدفة

415
00:16:45,211 --> 00:16:46,512
انك قمتي بتهديده والان هو ميت ؟

416
00:16:46,546 --> 00:16:48,080
.بِربك , لا يوجد شي اسمه صدفة

417
00:16:48,098 --> 00:16:50,132
.وانا متأكد بأنك طبيبك النفسي اخبرك بذلك ايضاً

418
00:16:50,183 --> 00:16:53,185
,(لم أكن لاقتل (جاك
.فقط مهنته

419
00:16:53,219 --> 00:16:55,054
,اذا (دنكور) اكتشف بأنه كان راقص متعري

420
00:16:55,088 --> 00:16:57,089
.جاك ) سيقتل نفسه)

421
00:16:57,107 --> 00:16:59,925
أتشعرين بأن ذلك  ما يريديه والدك؟

422
00:16:59,943 --> 00:17:01,527
,عندما كان (جاك) يحاول الحصول على ترقية

423
00:17:01,561 --> 00:17:03,562
هو اقنع عائلتي لاستثمار مليون دولار

424
00:17:03,596 --> 00:17:05,430
.ليوليه مسؤوليه 5 مليون دولار

425
00:17:05,448 --> 00:17:08,400
حسنا , رفض والدك كان مبرر

426
00:17:08,434 --> 00:17:10,235
.لابد انه كان من الصعب عاطفياً

427
00:17:11,604 --> 00:17:13,155
لقد كنت حذرة

428
00:17:13,206 --> 00:17:15,941
.لان (جاك) لم يكن شيء إلا انه كان مفرط التفكير في نفسه

429
00:17:15,959 --> 00:17:17,659
لكنه كان جذاب جداً

430
00:17:17,710 --> 00:17:19,661
.ولديه عضلات بطن

431
00:17:19,712 --> 00:17:21,413
اذن أكان والدك من كنتِ تحذرين منه  ؟

432
00:17:21,448 --> 00:17:23,665
.(لا , واحد من اصدقاء (جاك

433
00:17:23,716 --> 00:17:24,750
(ستورم )

434
00:17:24,784 --> 00:17:26,635
ستورم )؟ (ستورم )ماذا؟

435
00:17:26,669 --> 00:17:28,420
.(فقط (ستورم ).مثل (شير

436
00:17:28,454 --> 00:17:29,922
هو من ساعد (جاك ) للدخول الى رقص التعري

437
00:17:29,956 --> 00:17:31,123
.عندما كان (جاك) مكسور

438
00:17:31,141 --> 00:17:34,059
.جاك ) رد له المعروف بسرقة عملائه)

439
00:17:34,094 --> 00:17:37,429
اذن هل حاول (ستورم ) مواجهة (جاك ) حول هذا ؟

440
00:17:37,463 --> 00:17:40,682
لقد تعاركوا بشكل عنيف في الصالة الرياضيه
.من اسبوعين

441
00:17:40,733 --> 00:17:42,434
. لكن (جاك )قال انهم الان بخير

442
00:17:42,468 --> 00:17:44,236
وانت صدقتيه ؟
.نعم

443
00:17:44,270 --> 00:17:45,971
ولكن كذلك مره , لاشهر

444
00:17:45,989 --> 00:17:48,240
كذلك انا صدقت
.انه لم يكن يخوني

445
00:17:48,274 --> 00:17:50,075
هل انتهينا ؟

446
00:17:50,110 --> 00:17:52,111
لدي موعد عن طبيب نفسي في الساعه 2:00

447
00:17:55,331 --> 00:17:56,782
.نعم

448
00:18:00,537 --> 00:18:02,320
إذن لماذا اردتي

449
00:18:02,338 --> 00:18:03,672
مقابلتي هنا ؟

450
00:18:03,706 --> 00:18:05,707
.حسنا , كما الاطفال , انت كنت تحب  ان تأتي الى هنا

451
00:18:05,758 --> 00:18:06,758
.كان ذلك يسعدك

452
00:18:06,793 --> 00:18:08,493
.نعم , اتذكر

453
00:18:08,511 --> 00:18:11,680
كنت تحب ألعب على لوح الشطرنج

454
00:18:11,714 --> 00:18:13,165
.وكنت تحب ان تكون الفارس

455
00:18:13,183 --> 00:18:15,300
نعم , واتذكر انك كنت تقولين لي
بأنه يجب عليّ حماية

456
00:18:15,334 --> 00:18:17,169
.الملك و الملكه من الاشرار

457
00:18:17,187 --> 00:18:20,806
"هذا صحيح . والان انت تفعل ذلك حقيقةً في "الاف بي آي

458
00:18:20,840 --> 00:18:24,676
اذن , لما هذا, هل هو مجرد رحله لاسترجاع الذكريات ؟

459
00:18:24,694 --> 00:18:27,012
.لا , لدي بعض الاخبار

460
00:18:27,063 --> 00:18:29,648
.وانا اعِتقدت ان هذا المكان سيكون الافضل لاخبرك

461
00:18:29,682 --> 00:18:31,183
اخبار جيده , آمل

462
00:18:31,201 --> 00:18:33,402
.اخبار جيده جدا
حسناً

463
00:18:33,453 --> 00:18:36,121
هل تتذكر الرجل الذي كنت
قد اخبرتك عنه الليله الماضيه ؟

464
00:18:36,156 --> 00:18:38,407
.ريجي),عازف البيانو)س

465
00:18:38,458 --> 00:18:39,992
.سوف نتزوج

466
00:18:40,026 --> 00:18:42,744
وانت سيكون لديك اخت

467
00:18:42,795 --> 00:18:44,880
.واخ اخر , ايضا

468
00:18:47,167 --> 00:18:48,533
ماذا؟

469
00:18:48,551 --> 00:18:50,085
.(نعم , اولاد (ريجي
.هم رائعون

470
00:18:50,136 --> 00:18:51,703
.سوف تحبهم

471
00:18:51,721 --> 00:18:56,308
(وانا اريد ان تعطيني المجال يا(سيلي

472
00:18:58,978 --> 00:19:03,381
انا اسف , اذن لقد كنتِ .. ابناءه ؟

473
00:19:03,399 --> 00:19:05,851
نعم , حسنا لقد كنا مع بعضنا البعض
,لفتره ليست بالقصيره

474
00:19:05,885 --> 00:19:09,988
.و هم كانوا بعمر بحاجه فيه لام

475
00:19:10,023 --> 00:19:11,556
حسناً

476
00:19:11,574 --> 00:19:13,075
(مثلي انا و (جاريد

477
00:19:13,109 --> 00:19:14,693
بِربك

478
00:19:14,727 --> 00:19:16,228
(انه ليس كذلك (سيلي

479
00:19:16,246 --> 00:19:17,529
.اعتقدت بأنه لا يمكنك التعامل مع تكوين عائلة , امي

480
00:19:17,563 --> 00:19:19,231
.ولكن اظن بأن ذلك كان فقط لعائلتنا

481
00:19:19,249 --> 00:19:21,533
.لا, ليس هكذا كانت الامور
انا سامَحتك

482
00:19:21,567 --> 00:19:24,402
و غفرت لكِ كل تلك السنوات , صحيح ؟

483
00:19:24,420 --> 00:19:26,238
لكن أتعلمين ماذا,مهلا أظن بأني كنت فقط

484
00:19:26,256 --> 00:19:27,589
.اشعر نفسي بأن كل شي بخير

485
00:19:27,624 --> 00:19:29,541
!اتعلم لقد فكرت فيك كل يوم

486
00:19:29,575 --> 00:19:31,343
ما الذي كنتِ تفكرين به يا امي؟

487
00:19:31,377 --> 00:19:33,578
ان تلقي باللوم علينا لتعرضك للضرب؟

488
00:19:33,596 --> 00:19:35,347
ألهذا السبب لم تتمكني ولا مره من العوده لرؤيتنا؟

489
00:19:35,381 --> 00:19:37,299
انت مثير للشفقه
مثير للشفقه , حقا؟

490
00:19:37,350 --> 00:19:39,268
انتِ التي عودتي لتأخذي ختم الموافقه منيّ

491
00:19:39,302 --> 00:19:41,803
لحياتك الجديده لكي لا تشعري بالذنب

492
00:19:41,854 --> 00:19:45,891
.حسنا خذي هذه , انها 24 سنه للشعور بالذنب

493
00:19:45,925 --> 00:19:47,776
هذه كانت غلطه

494
00:19:47,810 --> 00:19:50,562
نعم غلطه كبيره

495
00:19:50,596 --> 00:19:54,983
.سوف اجمع اغراضي , واعود للفندق

496
00:19:55,034 --> 00:19:58,987
.هذا احسن قرار اتخذتيه من فترة طويله

497
00:20:15,672 --> 00:20:18,223
الحمض النووي من السائل المهبلي
.لم تكن حاسمه

498
00:20:18,258 --> 00:20:20,642
,لم استطيع ايجاد تطابق
لان الحمض النووي للضحية

499
00:20:20,677 --> 00:20:22,728
.لوثها
هل وجدتي اي شيء؟

500
00:20:22,762 --> 00:20:24,296
لقد صورت

501
00:20:24,314 --> 00:20:25,814
و قمت بمسح الاوراق النقديه
,(التي وجدها (هودجينز

502
00:20:25,848 --> 00:20:27,465
.و فتشت فيها من اجل البصمات

503
00:20:27,483 --> 00:20:29,101
نفس البصمه على اوراق نقديه متعدده

504
00:20:29,135 --> 00:20:31,136
ينبغي ان تشير الى من وضع النقود

505
00:20:31,154 --> 00:20:32,321
.في سروال الضحيه

506
00:20:32,355 --> 00:20:34,606
"فقط من فئة "10 و 5

507
00:20:34,641 --> 00:20:36,474
.أتساءل ما الذي كان يفعله ليكسب تلك

508
00:20:36,492 --> 00:20:38,243
في الواقع , ربما ان عليه فعل الكثير

509
00:20:38,278 --> 00:20:39,778
عند إعطاء البقشيس على ان يرقص متعرياً

510
00:20:39,812 --> 00:20:41,313
قمتي بالبحث مره اخرى ؟

511
00:20:41,331 --> 00:20:43,198
نعم .انا اكتشفت بأني اميل لأكون

512
00:20:43,249 --> 00:20:45,817
اكثر سخاءً في إعطاء البقشيش عندما اكون في فتره الاباضه

513
00:20:45,835 --> 00:20:49,171
,حسنا .اذن من اجل واحده من الرفاهية الاقتصاديه

514
00:20:49,205 --> 00:20:51,923
يجلبون العزاب فقط عند فتره الاباضه

515
00:20:51,958 --> 00:20:53,542
فهمت

516
00:20:53,593 --> 00:20:55,460
هل وجدتي أي من البصمات الواضحه ؟

517
00:20:55,494 --> 00:20:57,495
حسنا , لسوء الحظ , معظم الاوراق النقديه

518
00:20:57,513 --> 00:20:59,514
تم تغطيتها بنفس زيت جوز الهند

519
00:20:59,549 --> 00:21:01,016
الذي كان يغطي جسمه

520
00:21:01,050 --> 00:21:02,351
" هذا يعني "لايوجد

521
00:21:02,385 --> 00:21:04,469
لكني قد وجدت شي افضل بكثير

522
00:21:04,503 --> 00:21:06,638
ألاحظتِ شيئأ تردين قوله ؟

523
00:21:06,672 --> 00:21:08,673
يبدو وكأنها لُفت مؤخراً

524
00:21:08,691 --> 00:21:10,392
كوكاين ؟
انتِ على حق

525
00:21:10,443 --> 00:21:13,345
,اذا هذه الورقه كانت قد اقتربت من انف شخص ما

526
00:21:13,363 --> 00:21:14,813
الخلايا الظهاريه

527
00:21:14,847 --> 00:21:17,783
من الممكن ان تعطينا حمض نووي
غير ملوث للمستخدم

528
00:21:23,706 --> 00:21:25,574
(انا اسفه (بووث
حسنا ,أتعلمين امراً؟

529
00:21:25,625 --> 00:21:27,209
,انه خطأي انا لوحدي
الجميع حذرني

530
00:21:27,243 --> 00:21:29,494
.من الجيد جدا ان اكون صادقاً

531
00:21:29,528 --> 00:21:31,163
.ربما هي لم تتمكن من شرح وجهة نظرها جيداً

532
00:21:31,197 --> 00:21:32,748
أتعلمين , (بونز) انتِ انسانه طيبه

533
00:21:32,799 --> 00:21:34,666
والافضل , ولكن انا لست بحاجه اي شخص

534
00:21:34,700 --> 00:21:37,035
ان يجاملني في هذا , حسنا ؟

535
00:21:37,053 --> 00:21:38,053
...انا لست كذلك ,انا فقط اعتقد

536
00:21:38,087 --> 00:21:39,054
تخطي الامر, حسنا؟

537
00:21:39,088 --> 00:21:40,472
.انا بخير

538
00:21:40,506 --> 00:21:42,758
.لقد كنت بخير قبل , وسأكون بخير الان

539
00:21:42,809 --> 00:21:44,209
دعينا فقط نتحدث عن القضيه

540
00:21:44,227 --> 00:21:45,761
بالتأكيد

541
00:21:45,812 --> 00:21:47,379
.حسنا, اقدر لكِ ذلك

542
00:21:47,397 --> 00:21:49,815
هل حالفك الحظ في تعقب (ستورم )؟

543
00:21:49,849 --> 00:21:51,767
.الرجل يعيش في عربة متنقلة
ولقد ابلغت نقاط المراقبه

544
00:21:51,818 --> 00:21:53,218
.عن ذلك هذا الصباح

545
00:21:53,236 --> 00:21:54,936
أتعتقد بأنه سيكون على استعداد لقتله

546
00:21:54,987 --> 00:21:56,888
بسبب ان الضحية سرق منه بعض العملاء؟

547
00:21:56,906 --> 00:21:58,723
,سويتس) يقول انه لربما لا يكون من اجل المال)

548
00:21:58,741 --> 00:22:00,558
.اكثر من انه  اجل غروره

549
00:22:00,576 --> 00:22:02,861
,تعلمين بأنه يتقدم في السن
.ولكن يكون شكله جيد كفايه

550
00:22:02,895 --> 00:22:04,746
انا متأكده بأن (سويتس) قال ذلك
اذا كان (ستورم ) لا يعرف

551
00:22:04,781 --> 00:22:06,365
,ما الذي يستطيع فعله مع نفسه

552
00:22:06,399 --> 00:22:08,583
.هو سيرغب في الهجوم على شخص هو يراه تهديد له

553
00:22:08,618 --> 00:22:09,901
.وفي هذه القضيه , هو ضحيتنا

554
00:22:09,919 --> 00:22:11,703
.هذا تماما ما قاله

555
00:22:11,737 --> 00:22:13,205
وهذا يثبت بأن ذلك الشخص لا يحتاج

556
00:22:13,239 --> 00:22:14,423
اي تدريب خاص

557
00:22:14,457 --> 00:22:15,707
.ليكبت مشاعره

558
00:22:15,741 --> 00:22:17,426
.لدي بلاغ
عربة (ستورم ) المتنقلة تقف

559
00:22:17,460 --> 00:22:20,045
"خارج منزل في "أرلينغتون

560
00:22:21,631 --> 00:22:22,964
هل فكرت يوما في الرقص المتعري؟

561
00:22:23,015 --> 00:22:24,349
حقا؟ لا؟

562
00:22:24,384 --> 00:22:25,967
حسنا , انت لديك شخصيه مغريه

563
00:22:26,018 --> 00:22:27,585
و لياقه بدنية رائعة

564
00:22:27,603 --> 00:22:29,254
.حسنا , وكذلك انت , لكنك لن تودي في العري

565
00:22:29,272 --> 00:22:30,355
لقد فعلت
ماذا؟

566
00:22:30,390 --> 00:22:31,857
من اجل بحثي

567
00:22:31,891 --> 00:22:33,425
.انا لن اكون عامله ماهره اذا لم اجرب

568
00:22:33,443 --> 00:22:34,443
هل قمتي بالرقص المتعري؟

569
00:22:34,477 --> 00:22:35,727
حسنا , كانت لمره واحده

570
00:22:35,761 --> 00:22:37,529
.لقد تلقيت ما يكفي الى الان

571
00:22:37,563 --> 00:22:39,264
.( لست بحاجه لسماع ذلك (بونز

572
00:22:39,282 --> 00:22:40,615
.لقد استخدمت معجبين , معجبين كثر

573
00:22:40,650 --> 00:22:41,783
لكنت قد استمتعت به

574
00:22:41,818 --> 00:22:43,268
دعينا فقط نقتحم الحفلة . طيب؟

575
00:22:43,286 --> 00:22:44,703
لقد كان
كفي حديث عن المعجبين

576
00:23:04,457 --> 00:23:06,591
حسنا ,على الجميع  الهدوء

577
00:23:06,625 --> 00:23:09,928
حسنا ً أرتدي ملابسك

578
00:23:09,979 --> 00:23:11,313
اف بي اي" تحركوا"

579
00:23:11,347 --> 00:23:14,299
!جميل راقص اخر

580
00:23:16,135 --> 00:23:19,271
"انا لست براقص اخر , انا من "الاف بي اي

581
00:23:19,305 --> 00:23:21,106
.بالتأكيد انت كذلك
ولهذا السبب لديك

582
00:23:21,140 --> 00:23:23,775
لديك حزام "كوكي "بمشبك معدني
لقد اخبرت بأنك مغري

583
00:23:23,809 --> 00:23:25,861
هيا يا رجل . من هو الشخص الذي ارسلك هنا ؟
!هذه حفلتي

584
00:23:25,912 --> 00:23:28,113
. صديقك (جاك سبندلير) وجد مقتول يا صديقي

585
00:23:28,147 --> 00:23:30,282
جمجمته محطمه لدرجه يصعب التعرف عليها

586
00:23:30,316 --> 00:23:32,417
ياإللهي

587
00:23:32,452 --> 00:23:35,704
هؤلاء الراقصون لديهم حبِكه معقده للقصه

588
00:23:36,506 --> 00:23:37,956
!!حقا؟

589
00:23:46,340 --> 00:23:48,507
الضابط ( ستورم ) شرطه العاصمه

590
00:23:48,542 --> 00:23:51,493
استطيع ان ألقي القبض عليك
لأنتحال شخصيه ضابط

591
00:23:51,511 --> 00:23:54,330
يمكنك البدأ بامساك الاطفال في الهاليون . ايضا؟

592
00:23:54,348 --> 00:23:55,998
لن ارغب في التذاكي  اذا كُنت مكانك , طيب؟

593
00:23:56,016 --> 00:23:57,466
ليس عندما تكون احد المتهمين
في جريمه قتل

594
00:23:57,500 --> 00:23:59,468
. جاك) كان صديقي )

595
00:23:59,502 --> 00:24:00,803
لماذا أقوم بقتله ؟-
نحن نعلم بأنك-

596
00:24:00,837 --> 00:24:02,471
. تعاركت معه منذ اسبوعين

597
00:24:02,505 --> 00:24:05,507
,جاك ) قام بسرقة بعض عملائي
لذلك طلبت منه التوقف

598
00:24:05,525 --> 00:24:07,509
هناك ادله على وجود كسر

599
00:24:07,527 --> 00:24:09,812
في عنق
للاطراف البعيده

600
00:24:09,846 --> 00:24:11,897
. للمشط الرابع في يد (جاك ) اليمنى

601
00:24:11,948 --> 00:24:13,983
!ما الذي تقوله ؟

602
00:24:14,017 --> 00:24:15,351
ليست لدي فكره . لكن لدي اثبات

603
00:24:15,369 --> 00:24:17,153
.بأنك فعلت اكثر من طلبك منه التوقف

604
00:24:17,187 --> 00:24:19,488
اعطيته بعض اللكمات في بطنه

605
00:24:19,522 --> 00:24:21,490
حتى يتعلم ان لا يصطاد عملائي مره اخرى

606
00:24:21,524 --> 00:24:23,159
ماذا عن عطله نهايه الاسبوع الفائت ؟

607
00:24:23,193 --> 00:24:25,528
ليله السبت هي الاكثر ربحاً للراقصين

608
00:24:25,562 --> 00:24:27,196
.لم اره

609
00:24:27,214 --> 00:24:29,665
الامر بيننا لا يبدو وكأنه ثأر

610
00:24:29,699 --> 00:24:31,584
نعم لان ماذا يعني تكسير بعض العظام

611
00:24:31,635 --> 00:24:33,552
!!!بين الاصدقاء؟
(هذا غير معقول (بووث

612
00:24:33,587 --> 00:24:34,703
هو صاحب الفكره

613
00:24:34,721 --> 00:24:36,038
نحن قمنا بهذا

614
00:24:36,056 --> 00:24:37,306
جاك ) علم بأني بحاحه للمال )

615
00:24:37,341 --> 00:24:39,058
حتى انه هيأ لي بعض الحفلات

616
00:24:39,092 --> 00:24:40,509
لعدم تمكنه من التعامل معها
.بسبب بعض موارده المالية

617
00:24:40,543 --> 00:24:42,478
.اتصل في المكان الذي وجدتني فيه

618
00:24:42,512 --> 00:24:44,180
الفتاة صاحبة عيد الميلاد ستخبرك
.بأن (جاك)اعطاني مكانه

619
00:24:44,214 --> 00:24:47,099
لدينا ادله من الطب الشرعي تقول
بأن (جاك)قام بعلاقة

620
00:24:47,150 --> 00:24:48,717
.في ليلة مقتله

621
00:24:48,735 --> 00:24:50,219
.بالنسبه له , كان كدخل اضافي

622
00:24:50,237 --> 00:24:52,855
لقد حذرته انه من الممكن
,ان يكون عمل سيء ,بل وخطير

623
00:24:52,889 --> 00:24:54,990
اذا وبشكل خاطئ اكتشف صديقها
.او زوجها

624
00:24:58,278 --> 00:25:00,446
لدينا رسمياً سبب الوفاة

625
00:25:00,497 --> 00:25:04,066
ضربه حاده ومفاجئة
.(c3)على فقره الرقبه الخلفيه

626
00:25:04,084 --> 00:25:06,952
(V)وهناك قطع على شكل
مشابه تماماً لزاويه 90 درجه

627
00:25:07,003 --> 00:25:09,171
.تسببت بآثار ارتجاج شديده في النخاع

628
00:25:09,206 --> 00:25:10,589
.لا يمكن العيش بدون النخاع

629
00:25:10,624 --> 00:25:11,874
.نعم

630
00:25:11,908 --> 00:25:13,542
.هنالك آثر لاشياء غُرست في الجرح

631
00:25:13,576 --> 00:25:14,794
هذا سبب وجودي هنا

632
00:25:14,845 --> 00:25:16,745
حسنا , هنالك العديد منها هنا

633
00:25:16,763 --> 00:25:19,432
هذه رقائق معدنيه
انها تبدو وكأنها ألالمنيوم

634
00:25:19,466 --> 00:25:21,546
.هذه الالياف تبدو وكانها نوع من البوليمر الصناعي

635
00:25:21,551 --> 00:25:23,719
وجدتها

636
00:25:25,639 --> 00:25:28,307
.هذه قرن استشعار  و جناح امامي

637
00:25:28,358 --> 00:25:30,393
.ل"سماكس هيمابتيرس" انها بق الفِراش

638
00:25:30,427 --> 00:25:32,261
(V)واحده عالقة في الجرح الذي على شكل

639
00:25:32,279 --> 00:25:33,813
.نعم , نعم
حسناً

640
00:25:33,864 --> 00:25:36,765
نحن نعلم مسبقاً بان الضحيه كانت تتعارك , صح؟

641
00:25:36,783 --> 00:25:38,150
,ماذا اذا تلاقى بعض اللكمات

642
00:25:38,201 --> 00:25:40,619
,سيقع للخلف , نعم
و رقبته تصطدم بقوة

643
00:25:40,654 --> 00:25:42,405
بزاويه اطار السرير

644
00:25:42,439 --> 00:25:44,740
. ألالياف من الملايه

645
00:25:44,774 --> 00:25:46,409
.والتي كانت مكتظة ببق الفِراش

646
00:25:46,443 --> 00:25:47,923
ربما الضحية ضُبط

647
00:25:47,944 --> 00:25:50,279
.نائماً مع فتاة لرجل آخر

648
00:25:54,451 --> 00:25:55,617
(سيلي)

649
00:25:55,635 --> 00:25:57,286
انا مشغول

650
00:25:57,304 --> 00:26:00,139
, هذا لن يأخذ من وقتك الكثير
,وبعدها سأرحل

651
00:26:00,173 --> 00:26:02,791
.انا اتفهم ما تشعر به

652
00:26:02,809 --> 00:26:05,594
وربما اشعر نفس شعورك

653
00:26:05,628 --> 00:26:08,180
,ولكن الاطفال يجعلون  آبائهم كلآلة

654
00:26:08,231 --> 00:26:10,799
لذلك نحن نستطيع فعل اي شي ماعادا تخيب آمالك

655
00:26:10,817 --> 00:26:12,318
حقاً لست بحاجه لسماع ذلك

656
00:26:12,352 --> 00:26:13,635
نعم ,عليك

657
00:26:13,653 --> 00:26:17,106
(انا لست بإله, (سيلي

658
00:26:17,140 --> 00:26:20,142
.انا فقط انسانه , كباقي الناس

659
00:26:20,160 --> 00:26:21,810
أُخطئ

660
00:26:21,828 --> 00:26:23,412
و بوضوح , اخطاء كبيره

661
00:26:23,447 --> 00:26:25,614
ينبغي عليها معالجتها بشكل مختلف هنا

662
00:26:25,648 --> 00:26:29,452
وليس لدي اي شيء آخره اقوله
لتسامحني

663
00:26:31,955 --> 00:26:34,256
,لكني متأكده تماماً  بأني سوف اسامح نفسي

664
00:26:34,291 --> 00:26:36,375
,لان متبقي لدي وقت قصير

665
00:26:36,426 --> 00:26:38,827
و من حقي المحاوله لجعلك سعيداً

666
00:26:38,845 --> 00:26:41,180
حتى ولو قليلاً

667
00:26:42,849 --> 00:26:45,468
.ريجي) رجل طيب)

668
00:26:45,502 --> 00:26:48,220
هو لم يتخلى عنيّ ابداً

669
00:26:48,271 --> 00:26:49,972
و استغرق الامر

670
00:26:50,006 --> 00:26:53,192
.الكثير من الشجاعه لمشاركته معك

671
00:26:53,226 --> 00:26:56,678
لاني اردتك

672
00:26:56,696 --> 00:26:59,181
ان تتذوق ولو قليلا طعم السعاده
.التي اشعر بها

673
00:26:59,199 --> 00:27:02,818
ولانه يبدو ان كل ما اعطيتك اياه سابقاً
كان التعاسه

674
00:27:05,705 --> 00:27:07,623
.و هذا ما لا استطيع مواجهته

675
00:27:07,657 --> 00:27:10,459
.كل الامور التى فعلتها لك

676
00:27:10,494 --> 00:27:13,529
هل اتمنى ان اقوم بها بطريقة مختلفه ؟

677
00:27:13,547 --> 00:27:15,631
.نعم

678
00:27:17,551 --> 00:27:19,885
.لكن لايمكنني العوده بالزمن

679
00:27:19,920 --> 00:27:22,388
و على مايبدو , ولا انت يمكنك

680
00:27:24,140 --> 00:27:27,042
حتى اليومين الماضيين

681
00:27:29,479 --> 00:27:31,931
سأخذهم معي

682
00:27:31,982 --> 00:27:34,016
لا يمكنك استرجاعهم

683
00:27:40,223 --> 00:27:43,359
(الى اللقاء (سيلي

684
00:27:51,751 --> 00:27:54,420
(لقد كنت ابحث من خلال كمبيوتر (جاك

685
00:27:54,454 --> 00:27:56,572
أهناك دليل على زبائن مستاءين؟

686
00:27:56,590 --> 00:27:58,424
.لا , الكل راضي

687
00:27:58,458 --> 00:27:59,625
.كلهم راضين جدا

688
00:27:59,676 --> 00:28:00,876
لذلك قمت بالتركيز

689
00:28:00,910 --> 00:28:03,379
(على الاستثمارات التي صنعها (جاك

690
00:28:03,413 --> 00:28:05,173
.لعملاء(دونكور) على مدى الست شهور الماضيه

691
00:28:05,181 --> 00:28:07,583
.رئيسه قال بأنه كان جيد في وظيفته

692
00:28:07,601 --> 00:28:09,051
نعم , يبدو ذلك لحتى الان

693
00:28:09,085 --> 00:28:11,270
.على الرغن من ان هنالك العديد من الاشياء للمرور عليها

694
00:28:11,304 --> 00:28:13,222
هنالك العديد من الايميلات من رئيسه

695
00:28:13,256 --> 00:28:14,756
.تضغط عليه للقيام بما هو افضل

696
00:28:14,774 --> 00:28:16,225
مرهق للغايه

697
00:28:16,259 --> 00:28:19,395
.من المحتمل ان الرقص المتعرس كان طريقه لأسترخاه

698
00:28:19,446 --> 00:28:23,415
(بالتحدث عن الضُغوطات , كيف حال (بووث؟

699
00:28:23,450 --> 00:28:26,569
اعتقد بأنه سيكون بخير

700
00:28:26,603 --> 00:28:29,771
كان يبدو عليه السعاده لرؤيتها مره اخرى

701
00:28:29,789 --> 00:28:32,241
.و كذلك (كريسيتن) للقاءها بجدتها

702
00:28:32,275 --> 00:28:34,076
.اذن , ليست بالجيده

703
00:28:34,110 --> 00:28:36,412
لا

704
00:28:36,446 --> 00:28:38,247
انا احببتها

705
00:28:38,281 --> 00:28:42,217
.لكني لا اظن  بإمكاني قول ذلك , ليس الان

706
00:28:42,252 --> 00:28:45,354
ربما هذا بالضبط
.ما يجب ان تقوليه

707
00:28:45,388 --> 00:28:46,889
حصلت على نتيجه

708
00:28:46,923 --> 00:28:48,474
هل يمكنك فتح قسمي ؟

709
00:28:48,508 --> 00:28:53,529
الحمض النووي من الخلايا الظهاريه على الاوراق النقديه
تعود لي

710
00:28:53,563 --> 00:28:55,397
سينثيا وايت ) 24 سنه)

711
00:28:55,432 --> 00:28:57,066
الشرطه فضت قتال بينها

712
00:28:57,100 --> 00:28:59,285
وبين خطيبها في ليله
.حفلة وداع العزوبيه

713
00:29:00,487 --> 00:29:03,022
نعم , و خلايا الظهاريه

714
00:29:03,073 --> 00:29:05,824
.مطابقة جزئياً ل الحمض النووي من السائل المهبلي

715
00:29:05,859 --> 00:29:07,977
.هذا هو خطيبها

716
00:29:08,011 --> 00:29:10,412
الذي تم إنذاره  والافراج عن  بتهمه الاعتداء

717
00:29:10,447 --> 00:29:12,031
اذن بتأكيد خطيها اكتشف

718
00:29:12,082 --> 00:29:13,782
(بأنها تقيم علاقه مع (جاك سبندلير

719
00:29:16,419 --> 00:29:19,004
اذن انت تحب ضرب خطيبتك ؟

720
00:29:19,039 --> 00:29:21,457
.انه سوء فهم
.انا فقط دفعتها

721
00:29:21,491 --> 00:29:23,008
اخبرني ما هو سبب القتال

722
00:29:23,043 --> 00:29:24,627
فقط توتر ما قبل الزفاف , كما تعلم

723
00:29:24,661 --> 00:29:25,994
توتر ما قبل الزفاف

724
00:29:26,012 --> 00:29:27,162
متأكد انه لم يكن حول  حفلة خطيبتك

725
00:29:27,180 --> 00:29:28,931
لوداع العزوبيه ؟

726
00:29:28,965 --> 00:29:32,217
. ما حدث بيني وبين (سينثيا ) ليش من شأنك

727
00:29:32,268 --> 00:29:33,519
هي لم توجه اتهامات

728
00:29:33,553 --> 00:29:35,003
(انه من شأني (جاسون

729
00:29:35,021 --> 00:29:36,388
لانه اذا كان فقط حول

730
00:29:36,439 --> 00:29:37,806
نو (سينثيا ) مع الراقص المتعري ,

731
00:29:37,840 --> 00:29:40,025
لما كنت انت موجود هنا
,في الوقت الحالي

732
00:29:40,060 --> 00:29:41,894
كيف علمت بهذا؟

733
00:29:41,945 --> 00:29:44,179
.أعلم الكثير من الاشياء , اكثر ما يَخطُر على بالك

734
00:29:44,197 --> 00:29:46,732
لذلك لماذا لا تسدي لنفسك معروف و تخبرني
.ما الذي حدث

735
00:29:46,783 --> 00:29:48,534
طيب

736
00:29:48,568 --> 00:29:50,202
كنت مستاء

737
00:29:50,236 --> 00:29:52,821
بعض الاوقات (سينثيا ) تخرج عن السيطره عندما تكون ثمله

738
00:29:52,855 --> 00:29:54,189
تشم القليل من الكوكايين؟

739
00:29:54,207 --> 00:29:55,574
اللعنه , أكان هناك كاميرا خفيه؟

740
00:29:55,625 --> 00:29:57,326
ربما

741
00:29:57,360 --> 00:29:59,027
انت شعرت بالغيره , أليس كذلك؟

742
00:29:59,045 --> 00:30:01,130
.لانك كنت تعلم بأنه سيكون هناك راقص متعري

743
00:30:01,164 --> 00:30:03,165
انا فقط كنت اريد ان اطمئن

744
00:30:03,199 --> 00:30:04,166
لانك لم تكن تثق بها

745
00:30:04,200 --> 00:30:06,585
.و كنت محق
.هي اعترفت بذلك

746
00:30:06,636 --> 00:30:08,704
اخر علاقة عابره
هي قالت

747
00:30:08,722 --> 00:30:10,339
انفعلت قليلاً

748
00:30:10,373 --> 00:30:11,707
صحيح و قتلت الراقص

749
00:30:11,725 --> 00:30:13,225
لا

750
00:30:13,259 --> 00:30:16,095
.هو كان قد ذهب , اقسم

751
00:30:16,146 --> 00:30:19,214
(هذا كان بيني وبين (سينثيا

752
00:30:24,186 --> 00:30:26,821
اذن الخطيب كان لديه حجة غياب
في ليلة الجريمه

753
00:30:26,979 --> 00:30:28,446
و (هودجينز ) يبحث في الفندق

754
00:30:29,534 --> 00:30:31,786
حيث اقامت (سينثيا) حفلة العزوبيه

755
00:30:31,820 --> 00:30:34,505
هو لم يجد بق الفراش او اي
تطابق في الادلة الجزئية

756
00:30:34,539 --> 00:30:37,875
عظيم . لدينا قاتل طليق يضحك علينا

757
00:30:37,926 --> 00:30:41,128
هذا سيكون شعار اليوم

758
00:30:41,162 --> 00:30:43,881
.بووث) اعلم بأنك لا تريد التحدث عن امك

759
00:30:43,915 --> 00:30:46,767
.هي اتت لرؤيتي

760
00:30:46,802 --> 00:30:48,836
محاوله توضيح موقفها

761
00:30:48,854 --> 00:30:52,139
هذا جيد,أليس كذلك؟

762
00:30:55,277 --> 00:30:56,777
.ولم انطق بكلمه

763
00:30:56,812 --> 00:30:59,030
فقط قمت بتحديق فيها

764
00:30:59,064 --> 00:31:01,532
تركتها تذهب بدون ان اقول اي شيء

765
00:31:04,870 --> 00:31:06,821
يمكنك الاتصال

766
00:31:06,855 --> 00:31:09,206
لا

767
00:31:09,241 --> 00:31:10,825
غاضب جدا

768
00:31:13,962 --> 00:31:15,579
انا فقط غضبان هذا كل مافي الامر

769
00:31:15,630 --> 00:31:18,299
انا فقط .. اشعر مثله

770
00:31:18,333 --> 00:31:19,417
من ؟

771
00:31:19,468 --> 00:31:22,470
ابي, اشعر بما شعر به

772
00:31:22,504 --> 00:31:25,673
هو كان يلقي باللوم عليها في كل شيء

773
00:31:25,707 --> 00:31:28,843
,وامي كانت تعتذر
.وهو كان فقط يحدق فيها

774
00:31:31,813 --> 00:31:33,881
انت لست كوالدك

775
00:31:33,899 --> 00:31:35,099
حقا ؟حقا؟

776
00:31:35,150 --> 00:31:36,884
لاني ترعرت

777
00:31:36,902 --> 00:31:39,770
.في اسره معتاده على العنف و الكراهية

778
00:31:39,821 --> 00:31:42,073
وانظري إلي الان . انا انظر لذلك كل يوم

779
00:31:42,107 --> 00:31:44,442
ماذا , القتل , والقسوة ؟

780
00:31:44,493 --> 00:31:46,694
.كل يوم , انت تحاول ايقافها

781
00:31:46,728 --> 00:31:49,914
كل يوم انت تثبت معدنك الطيب

782
00:31:49,948 --> 00:31:51,899
اذاً لماذا انا لم اقفها ؟

783
00:31:51,917 --> 00:31:53,617
لماذا لم اوقف امي؟

784
00:31:53,668 --> 00:31:57,071
لانه صعب

785
00:31:57,089 --> 00:31:59,423
ألست هذا ما قلته عن ابي؟

786
00:32:01,376 --> 00:32:03,711
كم من الوقت اخذ مني لسامحه ؟

787
00:32:03,745 --> 00:32:06,847
اتظن اني لا زلت لا اغضب ؟

788
00:32:06,882 --> 00:32:10,918
(ربما هذا اكثر بساطه بهذه الطريقة , (بونز

789
00:32:10,936 --> 00:32:12,970
أهذه ما يقوله دينك ؟

790
00:32:13,021 --> 00:32:14,138
حقا؟دين ؟
هل ستدخلين هذا

791
00:32:14,189 --> 00:32:15,856
في هذا الحوار الان؟

792
00:32:15,891 --> 00:32:19,777
اسطوره المسيح كلها عن التسامح ,أليس كذلك؟

793
00:32:19,811 --> 00:32:20,811
ليست اسطوره

794
00:32:20,862 --> 00:32:22,446
,غفران

795
00:32:22,481 --> 00:32:24,782
لتكون لدينا القدره
لتغير انفسنا

796
00:32:24,816 --> 00:32:26,484
.لذلك انت ترعرت في معاناة

797
00:32:26,535 --> 00:32:28,452
, في اسطوره , غفران المسيح
.هو سامحهم

798
00:32:28,487 --> 00:32:29,937
ليست اسطوره

799
00:32:29,955 --> 00:32:31,772
(ارجوك (بووث

800
00:32:31,790 --> 00:32:35,910
--الماء الى نبيذ , وإحياء الموتى, والمشي على الماء

801
00:32:35,944 --> 00:32:38,712
هذا تحدي للقواعد الاساسيه للفزياء

802
00:32:38,747 --> 00:32:40,114
ولكن المغفرة

803
00:32:40,132 --> 00:32:43,117
هذه هي قيمه

804
00:32:43,135 --> 00:32:46,971
هذا هو سبب ان الاسطوره فيها معاناة

805
00:32:52,094 --> 00:32:54,895
اذن , انا انتهيت من البحث في كمبيوتر الضحيه

806
00:32:54,930 --> 00:32:57,314
.هناك قائمه بجميع العملاء, كما ترين

807
00:32:57,349 --> 00:32:58,983
هذه مجموعه كبيره

808
00:32:59,017 --> 00:33:00,977
من الناس الذين لديهم اموال محفوظه اكثر من التي عندي

809
00:33:00,986 --> 00:33:02,153
...نعم , لكن

810
00:33:02,187 --> 00:33:04,105
اجمالي الاصول لجميع العملاء

811
00:33:04,139 --> 00:33:06,440
فقط 2.4 مليون دولار

812
00:33:06,474 --> 00:33:09,026
رئيسه قال بأن عملاء (جاك)لديهم

813
00:33:09,077 --> 00:33:10,778
اكثر من 5مليون دولار في الاصول

814
00:33:10,812 --> 00:33:12,413
.نعم , هذا شيء

815
00:33:12,447 --> 00:33:14,982
لماذا رئيسه لم يعطينا اذن الوصول لجميعهم ؟

816
00:33:15,016 --> 00:33:18,169
حتي صديقة (جاك ) ,(كريستي مينيتا) ليست مدرجة

817
00:33:18,203 --> 00:33:19,837
لماذا يخفي فقط بعض العملاء؟

818
00:33:19,871 --> 00:33:21,705
حسنا , هذا لم يكون الشيء الوحيد
المخفي

819
00:33:21,756 --> 00:33:24,291
,هناك ادله لإيميل رئيسه

820
00:33:24,325 --> 00:33:27,094
(سيث)حذفها بعد مقتل (جاك)

821
00:33:27,129 --> 00:33:28,379
هل يمكنك إعادتها ؟

822
00:33:28,413 --> 00:33:30,631
بجد ؟ هل عليك السؤال؟

823
00:33:31,683 --> 00:33:32,967
اذن موجز ايميل

824
00:33:33,001 --> 00:33:34,518
رئيسه استراتيجية لشراء

825
00:33:34,553 --> 00:33:36,937
كميات كبيره بسعر رخيص
اسهم خطره

826
00:33:36,972 --> 00:33:38,305
"تُدعي "امر استثماري

827
00:33:38,339 --> 00:33:40,057
لدي شعور سيء حول هذا

828
00:33:40,108 --> 00:33:41,358
.نعم ,يجب عليك

829
00:33:41,393 --> 00:33:43,227
,الخطه كانت شراء اسهم رخيصه

830
00:33:43,278 --> 00:33:45,179
بشكل مصطنع  تضخيم القيمة , و بيعها

831
00:33:45,197 --> 00:33:48,115
.ليطمئن العملاء قبل ان يصدمهم

832
00:33:48,150 --> 00:33:49,116
وهل هذا قانوني؟

833
00:33:49,151 --> 00:33:50,851
لا , ليس كذلك

834
00:33:50,886 --> 00:33:53,237
انها جنايه
"تعرف بأسم "ضخ وتفريغ

835
00:33:53,288 --> 00:33:55,422
ألا يوجد احد في ويل ستريت
لديه ضمير؟

836
00:33:55,457 --> 00:33:57,424
.حسنا , ربما (جاك سبيندلر) لديه واحده

837
00:33:57,459 --> 00:34:00,244
ألقي نظره على هذا الايميل
.الذي اعاد (جاك )إرساله لرئيسه

838
00:34:00,295 --> 00:34:02,263
سيث) لا اعلم اذا كان بإمكاني فعل هذا )"

839
00:34:02,297 --> 00:34:03,747
"نحن بحاجه للتحدث

840
00:34:03,798 --> 00:34:07,084
جاك) ارسلها قبل ثلاث ايام من ومقتله )

841
00:34:09,471 --> 00:34:12,473
.انا لا اقوم بتجريم نفسي
.وانا لست بغبي

842
00:34:12,507 --> 00:34:15,092
انا خريج من جامعه
"ارتون لاداره الاعمال "

843
00:34:15,143 --> 00:34:16,977
(عليك ان تفهم شي هنا (سيث

844
00:34:17,012 --> 00:34:19,230
هذا تحقيق في جريمه قتل , طيب

845
00:34:19,264 --> 00:34:22,483
الجرائم الماليه
انها ليست اهتمامي

846
00:34:22,517 --> 00:34:23,851
انا لا يهمني

847
00:34:23,885 --> 00:34:26,720
.فقط اشرحلي ما الذي حدث , هذا كل شي

848
00:34:26,738 --> 00:34:28,355
.حسنا

849
00:34:28,389 --> 00:34:31,075
(القائمه الكامله للعملاء لم تكن موجوده على كمبيوتر (جاك

850
00:34:31,109 --> 00:34:33,944
"لانها من سياسه "دينكور
ان الوكيل الاقدم

851
00:34:33,995 --> 00:34:35,913
.الذي هو انا , أراقب على حسابات المتدرب

852
00:34:35,947 --> 00:34:37,898
اذن انت عليك المسؤولية  لعملاء (جاك)؟

853
00:34:37,916 --> 00:34:40,701
,انها من الفروض الصعبه للشركه
.جزء من المتدربين يدفعون مستحقاتهم

854
00:34:40,735 --> 00:34:43,170
انت تريد قائمه العملاء
.التي لدينا , لا مشكله

855
00:34:43,205 --> 00:34:44,205
.ذلك سيكون عظيم , نعم

856
00:34:44,239 --> 00:34:46,006
ايضا, ربما عليك ان تخبرني

857
00:34:46,041 --> 00:34:48,926
" عن  عمليه الاحتيال "الضخ والتفريغ
."التي تشمل اسهم "الامر الاستثماري

858
00:34:50,929 --> 00:34:53,580
.سيث) انظر إلي)

859
00:34:53,598 --> 00:34:55,749
.الجرائم المالية , ليست اهتمامي

860
00:34:55,767 --> 00:34:57,935
من الممكن ان اخذ

861
00:34:57,969 --> 00:35:00,271
بمشورتك عن راتب تقاعدي

862
00:35:02,274 --> 00:35:05,726
.الامر الاستثماري كان عباره عن شركه صغيره

863
00:35:05,760 --> 00:35:08,479
اشرف على شراء
.عدة ملايين من الاسهم

864
00:35:08,530 --> 00:35:12,449
.نحن روجنا للسهم في غرف المحادثه , من خلال الرسائل الدعائية

865
00:35:12,484 --> 00:35:15,369
واخبرنا عملائنا ان الاسم كانت اكيده

866
00:35:16,604 --> 00:35:18,872
.انا لن افعل ذلك في معاشك

867
00:35:18,907 --> 00:35:20,457
.بتأكيد لا.ليس انت

868
00:35:20,492 --> 00:35:22,442
.لكن (جاك) لم يُرِد أَيَن من هذا

869
00:35:22,460 --> 00:35:24,295
,ليس صحيح
.هو كان افضل متدرب لدي

870
00:35:24,329 --> 00:35:26,463
اذاً كيف تفسر هذا الايميل ؟

871
00:35:26,498 --> 00:35:28,916
:إليك ما اعتقد بأنه حدث
.هو هدد بفضحك

872
00:35:28,950 --> 00:35:30,751
وانت لا ترغب في ان قضاء وقتك

873
00:35:30,785 --> 00:35:33,254
في سجن فيدرالي , لذلك ابقيته صامتاً
.وقتلته

874
00:35:33,288 --> 00:35:35,756
.لالا , انا حتي لم اكن في المدينه ليلة مقتله

875
00:35:35,790 --> 00:35:37,725
انا كنت في "فيغاس"! لدي إيصالات

876
00:35:37,759 --> 00:35:39,893
.وربما يمكنني ان اجد لك العاهره التي كنت معها

877
00:35:39,928 --> 00:35:41,795
.فقط اشرحلي  الايميلات

878
00:35:41,813 --> 00:35:45,015
جاك ) لم يكن يسأل في قانونيه )

879
00:35:45,066 --> 00:35:46,633
.ما كنا نفعله

880
00:35:46,651 --> 00:35:48,635
لا أعلم اذا كان بإمكاني فعل هذا "؟"

881
00:35:48,653 --> 00:35:51,322
.هو اراد ان يعرف كيف يمكنه خداع العملاء

882
00:35:51,356 --> 00:35:52,489
اذن هل انت تقول بأنه كان يبيع اسهم لا قيمه لها

883
00:35:52,524 --> 00:35:54,241
لصديقته ؟

884
00:35:54,276 --> 00:35:56,777
,هذا الرجل كان يسمسر على اي شخص
.طالما هو يعتلي القمه

885
00:35:56,811 --> 00:35:58,662
.لقد كان كنز حقيقي , سأشتقاق له

886
00:35:58,697 --> 00:36:00,164
ما مقدار ما خسرته صديقته ؟

887
00:36:00,198 --> 00:36:02,316
ـ200 ألف , بسهوله
ماذا؟

888
00:36:02,334 --> 00:36:04,168
.نعم هي واحده من الاشخاص التي ترغب في موته

889
00:36:04,202 --> 00:36:06,320
.اعتقد بأني حصلت على كل ما ريده , حقا

890
00:36:06,338 --> 00:36:08,205
.شكراً جزيلاً لتعاونك

891
00:36:08,256 --> 00:36:09,590
أترى هنالك عميلين

892
00:36:09,624 --> 00:36:11,542
هم من وزاره الماليه

893
00:36:11,593 --> 00:36:14,545
وهم سيتأكدون من انك ستجد زنزانه جميله

894
00:36:14,596 --> 00:36:16,297
.لانهم استمعوا الى كل ما قلته

895
00:36:16,331 --> 00:36:19,333
!ماهذا ؟ انت قلت بأنه ليست لديك مصلحه في الجرائم الماليه

896
00:36:19,351 --> 00:36:20,434
!ليست لدي

897
00:36:20,468 --> 00:36:21,852
لكن لهؤلاء الاثنين , لهم

898
00:36:21,886 --> 00:36:24,021
. انها وظيفتهم , تمتع بوقتك

899
00:36:30,030 --> 00:36:31,697
.(تحققت من حجه غياب (سيث هاريسون

900
00:36:31,731 --> 00:36:34,817
واحده من ايصالاته تظهر
بانه انفق 8,000 دولار في نادي

901
00:36:34,851 --> 00:36:37,152
.نعم , هوايته بالكامل تعتمد على الثروة

902
00:36:37,186 --> 00:36:38,537
البذخ , و رمي المال في كل مكان

903
00:36:38,571 --> 00:36:40,539
.كان هو السبيل الوحيد ليشعر بالقوة

904
00:36:40,573 --> 00:36:42,157
هي تشبه الى حد ما نزع (جاك ) ملابسه

905
00:36:42,191 --> 00:36:44,192
.ليستعرض رجولته ... نعم
.طيب طيب , فهمتها

906
00:36:44,210 --> 00:36:45,461
فهمت طيب, حسنا ؟

907
00:36:45,495 --> 00:36:47,746
صديقته خسرت ما يقارب 200,000 دولار

908
00:36:47,797 --> 00:36:49,131
.وهذا يبدو لي دافع جيد

909
00:36:49,165 --> 00:36:50,699
هل تحدثت معها ؟
.لم استطع , انت تعلم

910
00:36:50,717 --> 00:36:52,367
والدها يملك مجموعه من المحامين
ذو كفاءة

911
00:36:52,385 --> 00:36:54,136
للفصل بيننا.
اذن هي خارج نطاقنا

912
00:36:54,170 --> 00:36:57,056
الا اذا وجدنا اذله ضدها

913
00:36:57,090 --> 00:36:58,390
.نعم , يبدو كذلك

914
00:36:58,425 --> 00:37:00,509
يبدو انه كان قد قتل في غرفه النوم

915
00:37:00,543 --> 00:37:02,544
اثناء ممارسه العلاقة
!وذلك لك ينجح

916
00:37:02,562 --> 00:37:03,812
ماذا عنك ؟ كيف هي احوالك ؟

917
00:37:03,847 --> 00:37:05,564
(سويتس)

918
00:37:05,598 --> 00:37:08,233
.انا اسأل كصديق, وليس كمحلل نفسي

919
00:37:12,221 --> 00:37:14,323
.انا لست بخير

920
00:37:21,081 --> 00:37:22,865
هذه هي الكسور نتيجه الضغطت التي وجدتها

921
00:37:22,899 --> 00:37:25,250
.لا تبدو الاصابات انها كانت نتيجه الضرب العشوائي

922
00:37:25,285 --> 00:37:26,669
انت محق

923
00:37:26,703 --> 00:37:29,121
لقد رأيت تشكيله هذه الاصابه من قبل

924
00:37:29,172 --> 00:37:31,707
ارجوك تفحص سلسله العظيميات  للضحية

925
00:37:31,741 --> 00:37:33,292
(لوجود اي اضرار سيد(براي

926
00:37:33,343 --> 00:37:35,678
هل تظنين ان الاذن قد تعرضت للضرر اثناء الضرب؟

927
00:37:35,712 --> 00:37:37,379
--هي كذلك
كسور داخليه

928
00:37:37,413 --> 00:37:38,630
على السندان و الركابي

929
00:37:38,682 --> 00:37:40,248
كسور الضغطت

930
00:37:40,266 --> 00:37:42,918
الكسور الداخليه للسلسله العظيمات
يتسق

931
00:37:42,936 --> 00:37:44,586
مع ان الضحيه  تعرضت للضرب بمسدس

932
00:37:44,604 --> 00:37:46,254
بعقب السلاح

933
00:37:46,272 --> 00:37:48,223
(اتفق معك , لكن وفقاً ل(هودجينز

934
00:37:48,257 --> 00:37:50,109
ليس هناك اي آثر يشير لوجود اي سلاح

935
00:37:50,143 --> 00:37:51,894
لكن هذه الاصابات تتسق و بوضوح

936
00:37:51,928 --> 00:37:53,428
.مع ذلك النوع من الاعتداء

937
00:37:53,446 --> 00:37:55,147
لقد تعرفت على سر الجزيئات التي كنت قد وجدتها

938
00:37:55,198 --> 00:37:57,366
.في جروح بق الفِراش

939
00:37:57,400 --> 00:37:59,368
"انها رواسب من اكسدة "ملاكايت

940
00:37:59,402 --> 00:38:02,437
"وهو من مصنع للصهر بالقرب من فندق"كينج فورد

941
00:38:02,455 --> 00:38:04,490
والان في المدينه سلسله من الشكوى

942
00:38:04,541 --> 00:38:07,543
.ضد "كينج فورد" لوجود بق الفِراش

943
00:38:07,577 --> 00:38:09,044
.وهذا  هو المكان حيث وقعت الجريمه

944
00:38:09,079 --> 00:38:11,413
لكنك لم تجد أثر
ممكن تشير

945
00:38:11,447 --> 00:38:13,115
الى ان الاصابات حدثت بسبب سلاح ؟

946
00:38:13,133 --> 00:38:14,666
لا

947
00:38:14,718 --> 00:38:16,552
.لان السلاح لم يكن في الواقع سلاح

948
00:38:16,586 --> 00:38:18,637
ما الذي فوته ؟

949
00:38:18,671 --> 00:38:20,472
من ماذا مصنوعه النماذج المعدينه , د(هودجينز )؟

950
00:38:20,507 --> 00:38:23,726
انها سبيكه تحتوي على الزنك والنحاس و الألمنيوم

951
00:38:23,760 --> 00:38:25,293
لماذا؟
الثلاثه جميعهم

952
00:38:25,311 --> 00:38:26,645
.كانوا موجودين في الجروح

953
00:38:26,679 --> 00:38:29,398
.الضحيه قد ضربت بلعبه على شكل مسدس

954
00:38:32,902 --> 00:38:34,770
. وجد هذا السلاح في عربتك المتنقله

955
00:38:34,804 --> 00:38:36,155
اذن , انها لعبة

956
00:38:36,189 --> 00:38:37,523
انها جزء من
زي الشرطه

957
00:38:37,574 --> 00:38:39,274
حتى انه لا يطلق رصاص
اعلم

958
00:38:39,308 --> 00:38:40,609
انا لا اعتصد بأنك قتله بهذا

959
00:38:40,643 --> 00:38:42,194
اذن لماذا كل هذا؟

960
00:38:42,245 --> 00:38:43,612
.اعتقد بأنك ضربته بها

961
00:38:43,646 --> 00:38:45,114
فندق "كينج فورد " قال

962
00:38:45,148 --> 00:38:47,199
(انك استأجرت غرفه في الليله التي قتل فيها (جاك

963
00:38:47,250 --> 00:38:49,918
.انا كنت في حفله للرقص تلك الليله

964
00:38:49,953 --> 00:38:51,203
اسنخدمت الغرفه لتبديل الملابس

965
00:38:51,287 --> 00:38:53,255
.جاك) قابلك هناك بعد حفلته )

966
00:38:53,289 --> 00:38:54,757
.وانت موجود في قائمه عملائه س

967
00:38:54,791 --> 00:38:58,427
ب 5000 دولار

968
00:38:58,461 --> 00:38:59,678
انت كنت بحاجه لذلك المال

969
00:38:59,712 --> 00:39:01,496
.جسمك لم يعد اكثر شبابا

970
00:39:01,514 --> 00:39:03,034
و قريبا جدا , ستطلب منك النساء

971
00:39:03,049 --> 00:39:04,183
ان ترتدي ملابسك

972
00:39:04,217 --> 00:39:06,018
جاك) خسر كل مالك )

973
00:39:06,052 --> 00:39:08,437
لان الاسهم كانت بلا قيمه

974
00:39:08,471 --> 00:39:11,607
(يوجد دم , (بووث

975
00:39:11,641 --> 00:39:14,059
جاك) كان قد ضرب بهذا السلاح )

976
00:39:14,110 --> 00:39:16,344
(هذا كل ما نحتاجه (ستورم

977
00:39:20,683 --> 00:39:23,452
ال5000 دولار هي كانت كل ما املكه

978
00:39:23,486 --> 00:39:25,020
جاك) وعدني بأنها اسهم اكيده

979
00:39:25,038 --> 00:39:26,989
..كل ما اردته هو استرجاع مالك , انا

980
00:39:30,293 --> 00:39:32,360
.لم ارغب في قتله

981
00:39:32,378 --> 00:39:34,963
كل ما اردته هو اعطائه ضربه

982
00:39:37,000 --> 00:39:38,717
لكن الان , من يهتم ؟

983
00:39:38,751 --> 00:39:42,087
.انا مسرور لموته

984
00:39:52,765 --> 00:39:54,433
<i>حسنا شكراً</i>

985
00:39:54,484 --> 00:39:55,884
وانت عليك أتأكد  بأننا سنصل

986
00:39:55,902 --> 00:39:57,436
في الوقت المحدد عصرا؟

987
00:39:57,487 --> 00:39:59,554
عظيم , شكراً

988
00:39:59,572 --> 00:40:01,073
ما الذي تطلبه ؟

989
00:40:01,107 --> 00:40:03,826
,لقد عرفت اين سيقومون بعمل زفافيهم

990
00:40:03,860 --> 00:40:05,611
.لقد ارسلت بعض الازهار

991
00:40:05,662 --> 00:40:07,412
هذا لطيف جدا
نعم

992
00:40:07,447 --> 00:40:08,614
خطوة في الوقت المناسب

993
00:40:08,665 --> 00:40:09,564
نعم

994
00:40:09,582 --> 00:40:11,283
من اين اتى هذا؟

995
00:40:11,334 --> 00:40:13,585
امك تركته

996
00:40:13,620 --> 00:40:15,587
.كريستين) لم ترغب في تركه )

997
00:40:15,622 --> 00:40:17,539
انه لي

998
00:40:17,573 --> 00:40:18,740
اعلم

999
00:40:18,758 --> 00:40:20,278
هي قالت بأنك لم تكن تتركه

1000
00:40:20,293 --> 00:40:21,510
عندما كنت طفلاً

1001
00:40:24,347 --> 00:40:26,615
أأعجبك , (كريستين )؟

1002
00:40:35,608 --> 00:40:37,242
.ها هي

1003
00:40:37,277 --> 00:40:39,361
لابد ان ذلك (ريجي ) الذي تعانقه

1004
00:40:40,730 --> 00:40:42,698
اذهب

1005
00:40:47,770 --> 00:40:49,154
امي

1006
00:41:01,284 --> 00:41:03,168
مرحبا

1007
00:41:03,219 --> 00:41:05,387
.لقد فعلتها
.شكراً لك عزيزي

1008
00:41:05,421 --> 00:41:06,722
هذا من اجلك

1009
00:41:06,756 --> 00:41:09,925
انها جميله

1010
00:41:09,959 --> 00:41:12,010
ريجي) تعالي الى هنا لمقابله ابني )

1011
00:41:12,061 --> 00:41:13,461
تعالا

1012
00:41:15,098 --> 00:41:16,765
سيلي)؟)
نعم

1013
00:41:16,799 --> 00:41:18,150
(ريجي)
(من الجميل مقابلتك (ريجي

1014
00:41:18,184 --> 00:41:20,185
.من الجميل جدا
هؤلاء هم اولادي

1015
00:42:32,892 --> 00:42:37,892
<font color="#00FF00">
:ترجمة
Sama Yousif
twitter.com/SamaYousif1
</font>

