1
00:00:11,400 --> 00:00:13,334
حسناً,إذن الشاب يقول

2
00:00:13,400 --> 00:00:15,533
كان خارجاً يقوم بالصيانه الروتينية لسكة الحديد

3
00:00:15,600 --> 00:00:17,301
وشاهد العِظام,وأعتقد بأنها عِظام غزال

4
00:00:17,368 --> 00:00:19,734
عدد الأسنان البشرية مُختلف تماماً

5
00:00:19,800 --> 00:00:23,034
مِثال آخر على النظام التعليمي الذي يُرثى له في بلادنا

6
00:00:23,101 --> 00:00:24,667
حسناً,حتى يُصبح كُل طفل هُنا طبيب أسنان

7
00:00:24,734 --> 00:00:26,533
لدينا مجانين ألقوا بشخص

8
00:00:26,600 --> 00:00:27,700
من قِطار ســريع

9
00:00:27,767 --> 00:00:29,433
لا هذه العِظام كانت تحت القِطار

10
00:00:29,500 --> 00:00:31,433
لو أن أجزاء الجسم ألقيت من النافذه

11
00:00:31,500 --> 00:00:33,400
لكانت تبعثرت بالقُرب من الأشجار

12
00:00:33,467 --> 00:00:36,034
درجة التحلل تُوحي أنّ

13
00:00:36,101 --> 00:00:38,268
البقايا تعرضت لعناصر الجو

14
00:00:38,334 --> 00:00:40,134
لمدة لا تقل عن شهرين على الأقل

15
00:00:40,201 --> 00:00:41,134
أكان مخمور؟مُنتحر؟

16
00:00:41,201 --> 00:00:42,567
!!مُجرد تخمين

17
00:00:42,634 --> 00:00:45,268
هُناك دليل على ضربة قوية حادة على عظمة القص

18
00:00:45,334 --> 00:00:47,334
ـ تم طعــنه
ـ المزيد من التخمينات

19
00:00:47,400 --> 00:00:49,867
ـ تعرض للضرب
ـ هلا توقفت عن هذا,رجاءً؟

20
00:00:49,934 --> 00:00:51,800
(بربكِ,إنه يوم جميل يا(بونز

21
00:00:51,867 --> 00:00:53,101
يجب أن نستمتع بالتخمين

22
00:00:53,167 --> 00:00:54,734
هُناك إفتقار واضح  للنزف في هذه الجُثة

23
00:00:54,800 --> 00:00:57,134
الضحية كان ميتاً قبل أن يدهسه القطار

24
00:00:57,201 --> 00:00:58,334
حسنـاً,إذن

25
00:00:58,400 --> 00:00:59,634
قام احدهم بقتله وألقى به على السكة الحديدية

26
00:00:59,700 --> 00:01:01,700
على أن أمل أن يجعلها تبدو كعملية إنتحار

27
00:01:01,767 --> 00:01:03,001
حسناً,لايُمكنني تحديد الدافع وراء الجريمة

28
00:01:03,067 --> 00:01:05,400
ولكن يُمكنني القول بأن القِطار جـرّ الضحية

29
00:01:05,467 --> 00:01:06,634
وإنفصلت أجزاء جسمه

30
00:01:06,700 --> 00:01:08,001
كما لو أنها إرتطمت وتوزعت
قبالة قُضبان السكة الحديدية

31
00:01:08,067 --> 00:01:11,134
لحظة..ماتقصدينه بأن العِظام والجُثة

32
00:01:11,201 --> 00:01:13,001
مُبعــثرة على طول السكة الحديدية؟

33
00:01:13,067 --> 00:01:14,767
أجل ,لأميال عِدة,أجل

34
00:01:14,834 --> 00:01:16,500
يجب أن يتم تحويل جميع القِطارات عن هذا المسـار

35
00:01:16,567 --> 00:01:18,334
حتــى نجد بقية الرُفــات

36
00:01:18,400 --> 00:01:20,467
لكن, أتعرفين مِدى الفوضى الذي
سيصيب شركة القِطارات؟

37
00:01:20,533 --> 00:01:21,667
(حسناً,لقد أخبرتك يا(بوث

38
00:01:21,734 --> 00:01:23,700
أنا لستُ مُهتمة بالتخمينات

39
00:01:27,433 --> 00:01:29,467
(أتعرفين,عِندما كُنت طِفلاً يا(بونز

40
00:01:29,533 --> 00:01:31,001
أردتُ دائماً أن أكون مُتشرداً

41
00:01:31,067 --> 00:01:33,201
لطالما أردت ركوب القِطار,وعزف الجيتار

42
00:01:33,268 --> 00:01:35,834
أن تكون مُصاب بسوء التغذيةو
مُستودع لأمراض يُمكن الوقاية منها

43
00:01:35,901 --> 00:01:37,101
دعيني أقول لكِ,يُمكنكِ جعل "سانتا كلوز" يبكي

44
00:01:37,167 --> 00:01:38,901
يُمكنكِ ذلك حقــاً

45
00:01:38,967 --> 00:01:40,467
أنت ترتدي حِزامك ذي المِشبك المعدني مُجدداً

46
00:01:40,533 --> 00:01:42,600
("ـ ذي كلمة("مغرور
ـ أجـل

47
00:01:42,667 --> 00:01:44,533
مُنذ مسألة الغيبــوبة

48
00:01:44,600 --> 00:01:47,201
لا أنفك أفكِر في قرارة نفسي

49
00:01:47,268 --> 00:01:49,001
"لِما قد أرتدي شيء كهذا؟"

50
00:01:49,067 --> 00:01:50,567
لإنك تُحبه,لطالما أحببته

51
00:01:50,634 --> 00:01:51,667
أجل,هذا ما يجعلني أتمسك بـه

52
00:01:51,734 --> 00:01:52,834
حسناً,يسرُني أنك تفعل ذلك

53
00:01:52,901 --> 00:01:55,268
إنه يُعجبني,إنها...إنها ميّزة خاصة بك وحدك

54
00:01:55,334 --> 00:01:56,467
ميّزة خاصة بيّ؟

55
00:01:56,533 --> 00:01:57,967
يوجد كيس عظمي على عظمة الفخذ

56
00:01:58,034 --> 00:02:00,901
"ناتج عن "مُشوكة جيبية طُفيلية

57
00:02:00,967 --> 00:02:02,934
وهو أمر نادر الحدوث في أمريكا

58
00:02:03,001 --> 00:02:04,001
مُهاجر,غير شرعـي

59
00:02:04,067 --> 00:02:06,167
آسف,لا مزيد من التخمينات

60
00:02:06,234 --> 00:02:07,134
أنا فقط أتصرف على طبيعتي

61
00:02:07,201 --> 00:02:09,834
إذن,ماذا لديكِ هُنا؟

62
00:02:15,334 --> 00:02:17,034
يتبين من عظمة الحوض إنه ذكر

63
00:02:22,234 --> 00:02:24,201
"الدمج المشاشي الجزئي"

64
00:02:24,268 --> 00:02:26,734
يُشير بأن الضحية في سن المُراهقة

65
00:02:26,800 --> 00:02:28,467
لقد كان مُجرد شاب

66
00:02:29,301 --> 00:02:30,634
علامات هذه العِظام

67
00:02:30,700 --> 00:02:32,567
فيها شُذوذ حتى بالنسبة لمُهاجر

68
00:02:32,634 --> 00:02:34,500
أفضل أن أرسلهم للمُختبر لإجراء بعض لفحصها

69
00:02:34,567 --> 00:02:36,067
(حسناً,إنتظري يا(بونز

70
00:02:36,134 --> 00:02:37,734
قسم الطب الشرعي الفيدرالي
يُمكنهم مواصلة البحث

71
00:02:37,800 --> 00:02:39,134
سأرسل (كلارك)للإشـراف عليهم

72
00:02:39,201 --> 00:02:40,268
!!تمهلي,(بونز)إنتظري

73
00:02:40,334 --> 00:02:42,533
ربما تودين إرسال الجمجمة معهم أيضاً

74
00:02:42,600 --> 00:02:44,234
التي يحملها رِجالي

75
00:02:49,467 --> 00:02:51,167
إذن,أنتِ و(باري)ستذهبانلتناول

76
00:02:51,234 --> 00:02:52,600
بعض الطعام بعد ان تُغادران المكتبه؟

77
00:02:52,667 --> 00:02:53,700
ـ ربمــا
ـ حسناً,لابأس

78
00:02:53,767 --> 00:02:54,867
لكن عِديني,بأنكِ

79
00:02:54,934 --> 00:02:56,368
ـ ستُبلغينني هاتفيا
ـ في حال كُنت سأتأخر,أعرف

80
00:02:56,433 --> 00:02:57,967
"أعذريني,إنها المرة الأولي ليّ كـ"أم

81
00:02:58,034 --> 00:02:59,134
لا بأس

82
00:02:59,201 --> 00:03:00,767
أوه,أريد أن أطلب منكِ شيء

83
00:03:00,834 --> 00:03:02,334
تعرفين بأن حفلة الرقص هذا الاسبوع؟

84
00:03:02,400 --> 00:03:03,800
الرسميّــة؟

85
00:03:03,867 --> 00:03:06,700
أجل,أنا و(باري)فكرنا بأنه
سيكون من الممتع,تعرفين

86
00:03:06,767 --> 00:03:08,268
أن نتسكع معاً طوال تلك الليلة

87
00:03:08,334 --> 00:03:11,301
مثلاً,سنستأجر سيارة ليموزين  و
...نذهب لتناول الإفطار في الصباح و

88
00:03:11,368 --> 00:03:13,334
الليلة بأكملها؟أين ستنامين؟

89
00:03:13,400 --> 00:03:15,567
ـ لن ننام,هذا ما أعنيه

90
00:03:15,634 --> 00:03:18,101
(إذن,أنتِ و(باري

91
00:03:18,167 --> 00:03:20,700
ستقضيان الليلة معاً دون أن تخلدا للنوم؟

92
00:03:20,767 --> 00:03:22,934
لماذا تقولينها بهذه الطريقة؟

93
00:03:23,001 --> 00:03:24,667
أفكر بالأمــر فقط,هذا كل مافي الأمر

94
00:03:25,934 --> 00:03:27,067
(أوه,ها قد أتى(باري

95
00:03:27,134 --> 00:03:28,901
(ظننت بأنكِ تُحبين (باري

96
00:03:28,967 --> 00:03:30,433
...ـ حسناً, أحبه,ولكن
...ـ تشعرين

97
00:03:30,500 --> 00:03:31,467
بأنك ستفكرين بما قُلته؟

98
00:03:31,533 --> 00:03:32,533
أجل

99
00:03:36,834 --> 00:03:38,101
(ـ مرحباً(شيل
ـ مرحباً

100
00:03:38,167 --> 00:03:39,268
(مرحباًد.(سارويان

101
00:03:39,334 --> 00:03:41,101
(كام)يا(باري)نادني(كام)

102
00:03:42,567 --> 00:03:43,901
ـ إلى اللقاء يارفاق
ـ إلى اللقاء

103
00:04:06,767 --> 00:04:09,001
نبتة (الفلورا)أوه,لايجب أن تكون معك

104
00:04:09,067 --> 00:04:10,533
أفترض أنها من أجلي

105
00:04:10,600 --> 00:04:11,700
أجل,إغتر بنفسك

106
00:04:11,767 --> 00:04:13,867
مرحباً,(برينان)قالت بأنها
...وجدت جُمجمة,لذا

107
00:04:13,934 --> 00:04:15,201
يُمكنني ان أعطيك صورة للوجة

108
00:04:15,268 --> 00:04:16,500
أجل,هذه هيّ الجمجمة

109
00:04:16,567 --> 00:04:19,567
كسور كُليّة في الأنسجة الجدارية

110
00:04:19,634 --> 00:04:22,700
يبدو وكأن الضحيه ضُرب ضرباً مُبرحاً

111
00:04:22,767 --> 00:04:25,301
ـ(برينان)قالت بأنه مُراهق,صحيح؟
ـ أجــل

112
00:04:25,368 --> 00:04:28,067
أجل,بقايا الملابس ,توضح أنها مُحاكة يدوياً

113
00:04:28,134 --> 00:04:30,101
كما لو أن أمه قد حاكتها له

114
00:04:30,167 --> 00:04:32,201
هذا يجعل الأمر حزيناً بطريقة ما

115
00:04:32,268 --> 00:04:34,167
أين د.(برينان)؟

116
00:04:34,234 --> 00:04:36,167
"إنهاتُجري "تحليل النظائر

117
00:04:36,234 --> 00:04:38,268
إنها تعتقد بأن الضحيه ربما كان من دولة أخرى

118
00:04:38,334 --> 00:04:39,800
أوه,هذا يبدو منطقياً

119
00:04:39,867 --> 00:04:41,134
التجاويف توحي بأن

120
00:04:41,201 --> 00:04:42,634
بأن مياة الشُرب عندهم غير مُفلورة

121
00:04:42,700 --> 00:04:44,634
متى يبدأ المراهقين بممارسة الجنس؟

122
00:04:44,700 --> 00:04:46,101
!مــرحباً

123
00:04:46,167 --> 00:04:47,800
لو إستطاعوا فسيبدأون في الصباح

124
00:04:47,867 --> 00:04:49,134
ويستمرون حتى تخور قواهم

125
00:04:49,201 --> 00:04:51,067
قوليّ رجاءً,بأن سؤالك له علاقة بالقضية

126
00:04:51,134 --> 00:04:52,067
إنه يخص(ميشيل)صحيح؟

127
00:04:52,134 --> 00:04:53,234
أتمارس الجنس؟

128
00:04:53,301 --> 00:04:54,567
"العمل هُنا يُشبة برنامج"وجهة نظر

129
00:04:54,634 --> 00:04:56,967
لا,عنيت,بأي سِنّ؟

130
00:04:57,034 --> 00:04:59,101
معذرة,د.(سارويان)أود الإنصراف لحضور

131
00:04:59,167 --> 00:05:00,767
شيء مُرتبط أكثر بقضيتنا؟

132
00:05:00,834 --> 00:05:03,500
أوه,د.(برينان)سبق وطلبتك
خصيصا أنً ترتدي زِيّا البحث

133
00:05:03,567 --> 00:05:06,268
للإشراف على فريق الـ"أف,بي,آي"لإسترجاع البقايا

134
00:05:06,334 --> 00:05:07,533
من على السكة القطار

135
00:05:07,600 --> 00:05:10,700
لحظة,د.(برينان)تُريدني أن أرتدي ذاك الزِيّ

136
00:05:10,767 --> 00:05:11,800
وأسير به على طول مسار السكة الحديدية؟

137
00:05:11,867 --> 00:05:12,967
مستحيل

138
00:05:13,034 --> 00:05:14,467
إنها لا يبدو جيداً عندما يرتديه أحدهم

139
00:05:14,533 --> 00:05:17,201
أراهن بأنك ستكون مُثيراً به,صحيح يا(كلارك)؟

140
00:05:17,268 --> 00:05:19,867
إستثنائياً,ربما

141
00:05:19,934 --> 00:05:23,533
في حال لم تسمعي يآنسة (مونتينيغرو),لديّ

142
00:05:23,600 --> 00:05:24,767
عمل اقوم بـه

143
00:05:24,834 --> 00:05:25,800
لِذا,معذرة

144
00:05:29,433 --> 00:05:31,467
صحيح

145
00:05:31,533 --> 00:05:33,800
لا أثر للمبيدات ولا أثر للأغذية المُصنعه

146
00:05:33,867 --> 00:05:35,234
الشاب من السُكان غير المُتحضرين

147
00:05:35,301 --> 00:05:37,167
(لا,الأمر أكثــر من ذلك,يا(بوث

148
00:05:37,234 --> 00:05:39,400
ضحيتنا نشأ بلا دلائل لهشاشة عِظام

149
00:05:39,467 --> 00:05:40,634
هذا يُشير لحياة مُتحضرة

150
00:05:40,700 --> 00:05:43,134
لا تُستخدم فيها بالكهـرباء

151
00:05:43,201 --> 00:05:44,667
ـ أو البيتروكيماويات
ـ حسناً

152
00:05:44,734 --> 00:05:47,500
إذن,عُدنا لكونه مُهاجر,من دولة نامية,ربما

153
00:05:47,567 --> 00:05:52,867
لا,إختبار "تحليل النظائر" لِعظامة يتطابق مع جيولوجية

154
00:05:52,934 --> 00:05:54,567
دول وسط المحيط الأطلسي

155
00:05:54,634 --> 00:05:56,334
!ـ لا أفهم
ـ حسناً,ولا أنا

156
00:05:56,400 --> 00:05:59,834
ضحيتنا فتى مُراهق مات قبل شهرين

157
00:05:59,901 --> 00:06:03,400
لكن طِبقاً للمعلومات,ترعرع في أوائل 1800 ميلادي

158
00:06:14,067 --> 00:06:17,800
<font color=#ffff00>(العِظام) ـ (الموسم الخامس)_ (الحلقة الثالثة)</font>
<font color=#ffff00>عنوان الحلقة:بساطة عيش الطفل المُعجزة
Translated By:Primrose</font>

159
00:06:44,484 --> 00:06:45,651
...لقــد

160
00:06:45,718 --> 00:06:48,084
إكتشفت أصول دلالات عِظام ضحيتنا

161
00:06:48,150 --> 00:06:50,817
مـاذا؟ماذا إكتشفتي؟
الدلائل,هذا رائع

162
00:06:50,883 --> 00:06:52,217
لم يكن من القرن التاسع عشر

163
00:06:52,284 --> 00:06:54,651
لقد أجريت فحصاً بجهاز امتصاص
أشعة إكس مُزدوج الطاقة

164
00:06:54,718 --> 00:06:56,217
...لعظمة الحوض ثم قمت بحساب

165
00:06:56,284 --> 00:06:58,284
(أثق بأساليبكِ ياد.(برينان

166
00:06:58,351 --> 00:06:59,684
يُمكنكِ التجاوز وصولاً للخُلاصة

167
00:06:59,750 --> 00:07:01,750
" ضحيتنا ينتمي لطائفة "الآميش

168
00:07:01,817 --> 00:07:05,484
"آميش"كعـربات وقُبعات "الآميش"

169
00:07:05,551 --> 00:07:07,417
ـ أجل
(ـ إذن, دعينا نتصل بـ(بوث

170
00:07:07,484 --> 00:07:09,251
ربما قد يتضح شيئاً عن أشخاص مفقودين

171
00:07:09,317 --> 00:07:11,384
إنه يقوم بذلك الآن,سأذهب للقاءه

172
00:07:11,451 --> 00:07:13,917
أهذا تمثيل كرتوني للـ"قضيب"في كِتابكِ؟

173
00:07:13,984 --> 00:07:15,783
...أ

174
00:07:15,850 --> 00:07:17,984
لماذا,أظن أنه كذلك,انظري إليه

175
00:07:18,050 --> 00:07:19,750
ـ لما يتكلم؟
ـ ألا يتوقع (بوث)قدومكِ؟

176
00:07:19,817 --> 00:07:21,718
إنه لطيف

177
00:07:27,384 --> 00:07:28,584
(قام والدا(ليفاي يودر

178
00:07:28,651 --> 00:07:31,184
بتعبئة إستمارة الأشخاص
المفقودين مُنذُ قرابة شهران

179
00:07:31,251 --> 00:07:32,584
(شاب مُشابه لرسم (أنجيلا

180
00:07:32,651 --> 00:07:34,317
"ربما كان في مرحلة"الرومشبرينغا

181
00:07:34,384 --> 00:07:36,251
هذا يُفسر الصورة الفوتوغرافية

182
00:07:36,317 --> 00:07:37,217
حسناً,مالذي تقصدينه؟

183
00:07:37,284 --> 00:07:38,384
الآميشيون لا يقودون السيارات

184
00:07:38,451 --> 00:07:40,050
أثناء تواجدهم في مُجتمعهم

185
00:07:40,117 --> 00:07:41,817
لا,أعـنيّ,روم...روم..,ماذا؟

186
00:07:41,883 --> 00:07:43,417
"ـ"رومشبرينغا
"ـ"رومشبرينغا

187
00:07:43,484 --> 00:07:45,850
إنه المرحلة التي يتم فيها
تشجيع الشاب الآميشي

188
00:07:45,917 --> 00:07:47,850
لإكتشاف العالم الخارجي

189
00:07:47,917 --> 00:07:50,050
"ترجمتها"اللهو والإكتشاف

190
00:07:50,117 --> 00:07:52,651
ـ هذا جُنون
ـ ليس اكثر جُنوناً من ديانتك

191
00:07:52,718 --> 00:07:54,551
نحن نرفض الشيطان

192
00:07:54,618 --> 00:07:55,850
...وهم يرفضون الأزرار

193
00:07:55,917 --> 00:07:57,451
رمشبرينغا"هي طريقة عقلانية"

194
00:07:57,517 --> 00:07:59,384
تُساعد المُراهقين على إتخاذ القرار الصائب

195
00:07:59,451 --> 00:08:00,783
ما إذا كانوا يرغبون أم لا

196
00:08:00,850 --> 00:08:03,651
تعميدهم في الديانة الآميشية كبالغين

197
00:08:03,718 --> 00:08:05,850
هذاصحيح,يأخذون مجموعة من الأطفال
المحميين ويتركون لهم كامل الحُرية

198
00:08:05,917 --> 00:08:07,484
إنها الوصفة المُثلى لحدوث كارثة برأيي

199
00:08:07,551 --> 00:08:09,150
%حسناً,في الواقع,أكثر من 85

200
00:08:09,217 --> 00:08:11,251
من المُُراهقين الآميشون يعودون
ويصبحون أعضاء مُتفرغين

201
00:08:11,317 --> 00:08:12,684
في كنيسة مُجتمعهم

202
00:08:12,750 --> 00:08:13,817
!!حقــاً

203
00:08:13,883 --> 00:08:15,084
كم عدد "الكاثوليكيين" المُعمديّن

204
00:08:15,150 --> 00:08:16,783
الذين لا زالوا يُمارسون دينهم وهم بالغين؟

205
00:08:16,850 --> 00:08:18,517
ها نحن ذا,عُدنا "للكاثوليك" مُجدداً

206
00:08:18,584 --> 00:08:20,184
أتعرفين,..لا أريد أن أسمع

207
00:08:20,251 --> 00:08:21,651
أي شيء عن قُبعة "البابا"مُجدداً

208
00:08:21,718 --> 00:08:24,284
حسناً؟عليه إعتمارها,تماماً كما

209
00:08:24,351 --> 00:08:26,817
يجب على الحرس الذي أمام قصر "باكنغاهام"أن يفعلو

210
00:08:26,883 --> 00:08:29,150
!!"حسناً,إنها مُزركشة جداً بالنسبة لـ"نذر فقــر

211
00:08:29,217 --> 00:08:31,050
ألا تظنّ ذلك؟

212
00:08:36,883 --> 00:08:38,618
نحن آسفان للغاية لخسارتكما

213
00:08:38,684 --> 00:08:41,050
حاولتُ حِمــايته

214
00:08:41,117 --> 00:08:46,017
لقد أخبرته بأن العالم الإنجليزي خطير, ومُغــريّ

215
00:08:46,084 --> 00:08:47,117
حسناً,إلى أين كانت وِجهته؟

216
00:08:47,184 --> 00:08:48,217
"واشنطن"

217
00:08:48,284 --> 00:08:50,883
(غادر مع شاب آخر(يوسف بيشي

218
00:08:50,950 --> 00:08:52,850
إذن,لم يكن مفقوداً حقاً

219
00:08:52,917 --> 00:08:54,050
ليس في بادئ الأمر

220
00:08:54,117 --> 00:08:56,917
وعدنا بأن يتصل علينا مرة
في الإسبوع للإطمئنان عليه

221
00:08:56,984 --> 00:08:58,750
هناك عائلة إنجليزية أسفل الطريق

222
00:08:58,817 --> 00:09:00,150
سمحوا لنا بإستخدام هاتفهم

223
00:09:00,217 --> 00:09:01,618
ثم لم يعد يتصل بنا

224
00:09:01,684 --> 00:09:02,950
(تكلمتُ مع أهل(يوسف

225
00:09:03,017 --> 00:09:05,084
(أخبرهم (يوسف)بأنه هو و(ليفي

226
00:09:05,917 --> 00:09:08,451
لم يعودا يعيشان معاً منذ فتره

227
00:09:08,517 --> 00:09:10,050
قصدنا الشُرطة

228
00:09:10,117 --> 00:09:12,084
وقُمنا بتعبئة إستمارة المفقودين

229
00:09:12,150 --> 00:09:14,084
آخر مرة تحدثت فيها مع إبنك

230
00:09:14,150 --> 00:09:16,883
أ كان خائب الظنّ أو حزين من أي شيء؟

231
00:09:16,950 --> 00:09:19,117
كان صوته مُفعماً بالحياة

232
00:09:19,184 --> 00:09:20,584
والسعادة

233
00:09:21,750 --> 00:09:23,551
...لا بأس لــو

234
00:09:23,618 --> 00:09:25,017
ألقينا نظرة على غُرفته؟

235
00:09:28,050 --> 00:09:29,718
شُكراً لك

236
00:09:32,451 --> 00:09:35,384
الخبر السار بأن مسار السِكة

237
00:09:35,451 --> 00:09:37,251
يستخدم فقط للقطارات المتجهة جنوباً

238
00:09:37,317 --> 00:09:39,718
مايعني بأن الشاب كان قادماً من الشمال

239
00:09:39,783 --> 00:09:41,451
والخبر السيء؟

240
00:09:41,517 --> 00:09:43,817
لا زال ينقصنا الكثير من أجزاء الجُثة

241
00:09:43,883 --> 00:09:45,351
وشماليّ هذا القسم

242
00:09:45,417 --> 00:09:47,651
هُناك الكثير من نقاط التبديل
المُتعددة حيث سِكك الحديد

243
00:09:47,718 --> 00:09:50,017
تتفرع إلى عشرات المسارات الأخرى

244
00:09:50,084 --> 00:09:52,750
كلارك) يبحث لساعات طويلة)
تحت اشعة الشمس الحارقة

245
00:09:52,817 --> 00:09:54,251
حسناً

246
00:09:54,317 --> 00:09:56,517
أرسليه للمسارات عليه مواصلة البحث

247
00:09:57,783 --> 00:09:59,251
ما خطبُ(ميشيل)؟

248
00:10:00,618 --> 00:10:02,417
...(ميشيل)لديها صديق أسمه(باري)

249
00:10:02,484 --> 00:10:03,917
أوه,لقد إلتقيت به,إنه مُثير

250
00:10:03,984 --> 00:10:04,950
من المُثير؟

251
00:10:05,017 --> 00:10:06,217
(باري)

252
00:10:06,284 --> 00:10:07,284
ـ صديق(ميشيل)؟
ـ أجل,بكل تأكيد

253
00:10:07,351 --> 00:10:08,517
إذا كُنت تُحبين الرياضيين

254
00:10:08,584 --> 00:10:09,718
شـاب واثق

255
00:10:09,783 --> 00:10:10,883
ـ لعوب
ـ حسناَ؟

256
00:10:10,950 --> 00:10:11,950
دعونا لا نقول"لعوّب"رجاءً

257
00:10:12,017 --> 00:10:13,184
أكنت تُريد إخباري بشيء؟

258
00:10:13,251 --> 00:10:15,950
"النبته التي على العِظام إنها"نبتةكدزو

259
00:10:16,017 --> 00:10:17,917
مُعدل النمو يوحيّ بأن أجزاء الجسم

260
00:10:17,984 --> 00:10:20,984
لم يجدها أحد مُنذ قرابة الشهرين

261
00:10:21,050 --> 00:10:24,117
إذن,لابُد من ان الضحية مات بعد فترة قصيرة

262
00:10:24,184 --> 00:10:25,883
من مُكالمته الأخيره لذويّه

263
00:10:25,950 --> 00:10:27,251
باري)هو الأكبر سِناً,صحيح؟)

264
00:10:27,317 --> 00:10:28,850
(قد يكون هذا السبب وراء ضغطه على (ميشيل

265
00:10:28,917 --> 00:10:30,184
لممارسة الجِنس

266
00:10:30,251 --> 00:10:31,783
لماذا تعتقد بانه يضغط عليها؟

267
00:10:31,850 --> 00:10:33,584
المرأة ترغب بالجِنس مِثل الرجل تماماً

268
00:10:33,651 --> 00:10:34,718
أجل,حسناً,إنها لاتزال صغيرة

269
00:10:34,783 --> 00:10:36,251
لا زالت تملك حيوانات محشوه

270
00:10:36,317 --> 00:10:37,517
حسناً,وأنا أيضاً كان لديّ,في 16من العمر

271
00:10:37,584 --> 00:10:38,817
وكُنت على علاقة بـ(براين)أيضاً

272
00:10:38,883 --> 00:10:40,317
كُل ما يُمكنكِ فِعله أن تقولي لها

273
00:10:40,384 --> 00:10:41,850
أن تحترم ذاتها وتستخدم واقيّ

274
00:10:41,917 --> 00:10:43,084
أثناء الحروب الصليبية

275
00:10:43,150 --> 00:10:45,184
قاموا بتعيين فُرسان لحبس
زوجاتهم وبناتهم في البيوت

276
00:10:45,251 --> 00:10:46,317
!!كم هذا مُفيد

277
00:10:46,384 --> 00:10:47,850
أ مِن شيء آخر يا(هودجينز)؟

278
00:10:47,917 --> 00:10:50,417
ودعنا نتكلم عن شيء له
علاقة بقضيتنا هذه المرة

279
00:10:50,484 --> 00:10:51,618
صحيح,أجل,لو سمحتِ؟

280
00:10:51,684 --> 00:10:54,217
...إذن,عِظام الضحية

281
00:10:54,284 --> 00:10:57,817
كانت مُغطاه بغبار الصخور الرسوبية

282
00:10:57,883 --> 00:11:00,950
تتكون من الكربون,والنيتروجين,والأوكسجين والكبريت

283
00:11:01,017 --> 00:11:02,984
كما يتضح,إنه كان سُحِب

284
00:11:03,050 --> 00:11:04,618
تحت مقطورة فحم حجري

285
00:11:04,684 --> 00:11:06,451
حسناً هذا يُجعلني أستبعد الحاجة

286
00:11:06,517 --> 00:11:07,883
البحث في مقطورات الرُكاب

287
00:11:07,950 --> 00:11:10,984
ما يعني أنني يُمكنني التركيز على
أيّ مسار تُستخدم مقطورات الفحم

288
00:11:11,050 --> 00:11:15,651
انصتي إليّ يا(كام)كُل مُراهق يمر بهذه المرحلة

289
00:11:15,718 --> 00:11:17,284
فكريّ بما مررتِ به

290
00:11:17,351 --> 00:11:19,584
أجل,أنــا؟
!يا إلــهيّ

291
00:11:19,651 --> 00:11:21,050
مــا...ماذا سأفعـل؟

292
00:11:22,517 --> 00:11:24,584
حسناً,لا مُلصقات ولا ألعاب فيديو

293
00:11:24,651 --> 00:11:26,783
أصدُقكِ القول..لو كُنتُ مراهقاً

294
00:11:26,850 --> 00:11:29,017
لرغبتُ بمغادرة هذا المكان أيضاً

295
00:11:29,084 --> 00:11:30,817
ياله من لِحاف جميل,رغم ذلك,صحيح؟

296
00:11:32,184 --> 00:11:34,117
ما هذا؟

297
00:11:34,184 --> 00:11:36,351
ماذا لدينا هُنا؟

298
00:11:36,417 --> 00:11:39,750
ماهذا؟غرض "آمشي" يا(بونز)؟

299
00:11:41,251 --> 00:11:42,883
مجموعة أحجار

300
00:11:42,950 --> 00:11:45,351
لا أظنّ,لا أظنّ ذلك

301
00:11:45,417 --> 00:11:48,284
سيدة(يودر)ألديكِ ادنى فِكرة

302
00:11:48,351 --> 00:11:50,217
لِما قد يحتفظ إبنكِ بهذه الحجارة تحت سريرة؟

303
00:11:50,284 --> 00:11:51,217
لا

304
00:11:51,284 --> 00:11:53,184
لم يسبق أن رأيتها مِن قبل

305
00:11:53,251 --> 00:11:54,618
(حسناً,يجب أن نُعطي هذه لـ(سويتز

306
00:11:54,684 --> 00:11:55,618
لإلقاء نظرة عليها

307
00:11:55,684 --> 00:11:56,917
لماذا؟(هودجينز)هو الشخص المُناسب

308
00:11:56,984 --> 00:11:59,651
الذي يعرف ما إذا كانت
لهذه الحجارة قِيمة إستدلالية

309
00:11:59,718 --> 00:12:01,117
طِفل يُخبىء حجارة تحت سريرة؟

310
00:12:01,184 --> 00:12:04,117
سيكون لها معنى كبير
ليس بالنسبة لـ(هودجينز),تفضليّ

311
00:12:04,184 --> 00:12:06,184
(تِلك الصورة لـ(ليفاي

312
00:12:06,251 --> 00:12:08,351
أيمكنني أن أحتفظ بها؟

313
00:12:08,417 --> 00:12:10,417
الآميشيون" لا يستخدمون الكاميرا"

314
00:12:10,484 --> 00:12:13,050
ربما لا تملك صور أخرى لإبنها

315
00:12:13,117 --> 00:12:14,584
أجل

316
00:12:16,017 --> 00:12:17,850
بالتأكيد,تفضليّ

317
00:12:33,783 --> 00:12:36,551
حسناً,هذا رائع,شُكراً لك

318
00:12:36,618 --> 00:12:38,883
حسناً,انصتي لقد تمكن رجال
الـ"أف,بي,آي"من إيجاد عنوان

319
00:12:38,950 --> 00:12:41,050
(الفتى المدعو (يوسف
سنحصل عليه بعد لحضات

320
00:12:45,284 --> 00:12:46,684
مـرحباً

321
00:12:48,917 --> 00:12:50,384
هل جئتم من أجل(ليفاي)؟

322
00:12:52,451 --> 00:12:53,850
أكنتما صديقين؟

323
00:12:53,917 --> 00:12:56,251
(سارة)

324
00:12:56,317 --> 00:12:58,351
نحن بحاجة لكِ في المنزل

325
00:12:58,417 --> 00:12:59,850
حسناً,من الواضح أنها
مشغوله في هذه الأثناء

326
00:12:59,917 --> 00:13:02,050
لا,رجاءً,لابأس

327
00:13:02,117 --> 00:13:03,451
إنه أخــيّ

328
00:13:04,917 --> 00:13:05,917
ينبغي عليّ الذهاب

329
00:13:05,984 --> 00:13:07,251
!(سارة)

330
00:13:09,284 --> 00:13:11,117
معذرة,انصتي

331
00:13:11,184 --> 00:13:13,050
إذا إحتجتي إلى أي شيء,تفضليّ بطاقتي

332
00:13:13,117 --> 00:13:15,451
يُمكنكِ الإتصال في أيّ وقت

333
00:13:15,517 --> 00:13:17,050
سارة),تعاليّ الآن)

334
00:13:33,251 --> 00:13:36,484
الذكور مُسيطرين بشكل واضح

335
00:13:36,551 --> 00:13:38,284
أجل,هذا واضح,انظري

336
00:13:38,351 --> 00:13:40,251
(لقد حصلنا على عُنوان(يوسف بيشي

337
00:13:40,317 --> 00:13:42,251
لنذهب

338
00:13:46,917 --> 00:13:48,584
(يوسف بيشي)

339
00:13:48,651 --> 00:13:50,084
أف,بي,آي",إفتح الباب"

340
00:13:52,883 --> 00:13:54,084
هل انت جاد

341
00:13:54,150 --> 00:13:56,718
صرخت بأعلى صوتي"إف,بي,آي"و
فتحت الباب وأنت تحمل هذا؟

342
00:13:56,783 --> 00:14:00,317
أنت...لاشيء يحدث هُنا حضرة الشُرطي

343
00:14:00,384 --> 00:14:01,584
أنت تحمل انبوب تدخين

344
00:14:03,217 --> 00:14:04,184
ـ(يوسف بيشي)؟
ـ أجل هذا أنا

345
00:14:04,251 --> 00:14:05,317
هيّا,ستأتي برفقتنا

346
00:14:05,384 --> 00:14:06,484
هيّا

347
00:14:08,351 --> 00:14:11,251
(هذه ليست الروح اللائقة للـ(رومشبرينغا

348
00:14:11,317 --> 00:14:13,217
!(بونز)

349
00:14:25,917 --> 00:14:27,017
ليفاي)رحل قبل بضع شهور)

350
00:14:27,084 --> 00:14:28,717
لم أره مُنذُ ذلك اللحين

351
00:14:28,784 --> 00:14:29,751
حسناً,لقد علِمنا بأنكما ذهبتما

352
00:14:29,817 --> 00:14:30,984
في رحلة (الرومشبرينغا)سويةً

353
00:14:31,051 --> 00:14:32,051
لما قد يُغــادر؟

354
00:14:32,118 --> 00:14:34,118
لم يكن يُحب الحفلات

355
00:14:34,184 --> 00:14:36,851
هذا ما كانت(الرومشبرينغا )تهدف إليه,صحيح؟

356
00:14:36,917 --> 00:14:39,017
التمتع بالحُرية ,التصرف بجنون

357
00:14:39,084 --> 00:14:40,484
و إعتقالك بسبب تدخين الحشيش

358
00:14:40,550 --> 00:14:43,851
من المُفترض أن تكون وقتاً للتفكير
بعقيدتك المُستقبلية

359
00:14:43,917 --> 00:14:47,383
حسناً,أجل,رأيتُ كيف أنني بالمُستقبل

360
00:14:47,450 --> 00:14:49,617
لن أتمكن من تدخين الحشيش

361
00:14:49,684 --> 00:14:51,417
(ربما هددك (ليفاي

362
00:14:51,484 --> 00:14:53,417
بإخبار والديك بأنك تتعاطى الحشيش

363
00:14:53,484 --> 00:14:54,584
و منعته من فعل ذلك

364
00:14:54,650 --> 00:14:57,417
انظر,يارجل,(ليفاي)كان له سِره الخاص

365
00:14:57,484 --> 00:14:59,151
يستحيل بأن يحاول الوشاية بيّ

366
00:14:59,218 --> 00:15:00,584
أي نوع من الأسرار؟

367
00:15:00,650 --> 00:15:01,784
لا أعرف

368
00:15:01,851 --> 00:15:03,751
لكن إعتاد أن يغيب لِساعات

369
00:15:03,817 --> 00:15:05,817
ولم يُخبر أي شخص إلى أين كان يذهب

370
00:15:05,884 --> 00:15:07,917
حتى عِندما يعود,كان يُخبِر

371
00:15:07,984 --> 00:15:10,151
رفاقة,بأنه كان في مقر عمله,لكنيّ
أعرف أن هذا غير صحيح

372
00:15:10,218 --> 00:15:11,517
(أتعرف أين كانت وجهة(ليفاي

373
00:15:11,584 --> 00:15:12,917
بعد رحيله؟

374
00:15:12,984 --> 00:15:15,151
سبق أن أخبرتك,نحنُ لسناعلى إتصال ببعض

375
00:15:16,617 --> 00:15:19,884
أتعرف,أعرف,بأنه سينتهي بيّ المطاف في الكنيسة

376
00:15:19,951 --> 00:15:24,884
...(أردتُ فقط التمتع,لكن(ليفاي

377
00:15:28,650 --> 00:15:31,751
كان يبدو دائماً كمن لديه مُخططات أخرى

378
00:15:37,184 --> 00:15:38,684
حسناً

379
00:15:40,984 --> 00:15:43,017
أهذه الحجارة من غُرفة الضحية؟

380
00:15:43,084 --> 00:15:45,450
أجل,لقد إنتهيت منها للتو

381
00:15:45,517 --> 00:15:47,317
مالذيّ تفعله؟

382
00:15:47,383 --> 00:15:49,317
بوث) طلب منيّ أن ألقي نظرة)

383
00:15:49,383 --> 00:15:50,817
على الحجارة؟

384
00:15:50,884 --> 00:15:52,317
هذا نِطاقي أنــا

385
00:15:52,383 --> 00:15:54,484
اتعني أنك وجدت شيئاً؟

386
00:15:54,550 --> 00:15:56,684
هذا يعتمد على تعريفك لكلمة"شيء"؟

387
00:15:56,751 --> 00:15:59,717
أعني بأن الحجارة كُلها تمثيل ملموس لـ

388
00:15:59,784 --> 00:16:01,684
روعة مرور الوقت عليها

389
00:16:01,751 --> 00:16:03,584
...في هذا الكوكب الصغير الذي نُسمية

390
00:16:03,650 --> 00:16:04,784
(هودجينز)

391
00:16:04,851 --> 00:16:06,817
إنها أساس

392
00:16:06,884 --> 00:16:09,151
لصخور متحولة تمتد من حقبة الحياة القديمة

393
00:16:09,218 --> 00:16:10,951
إنهانوع من الصخور تتخلصين منها عِند

394
00:16:11,017 --> 00:16:12,817
عِند حِراثة الأرض,لذا لايوجد مايميزها

395
00:16:12,884 --> 00:16:13,984
لا يوجد مايُميزها عن غيرها على الإطلاق

396
00:16:14,051 --> 00:16:16,917
بإستثناء روعة مسألة مرور الوقت عليها

397
00:16:16,984 --> 00:16:18,317
ماذا بشأن الريش؟

398
00:16:18,383 --> 00:16:19,717
إنه لطائر أزرق شرقيّ

399
00:16:19,784 --> 00:16:21,717
إنها طيور مُنتشرة,جميلة و مُغـردة

400
00:16:21,784 --> 00:16:23,218
يارفاق,أظن أنني عرفت ماهذه؟

401
00:16:23,283 --> 00:16:25,383
هُناك 88 من هذه الأحجار

402
00:16:25,450 --> 00:16:27,218
52منها فاتحة اللون نسبياً

403
00:16:27,283 --> 00:16:28,717
و 36غــامقة اللون

404
00:16:28,784 --> 00:16:29,951
حسناً

405
00:16:30,017 --> 00:16:31,118
"إنها"بيـانو

406
00:16:31,184 --> 00:16:32,717
أتعتقد بأن هذه الأحجار"بيانو"؟

407
00:16:32,784 --> 00:16:34,084
لـ(فريّد فلينستون),ربما

408
00:16:34,151 --> 00:16:36,051
لا,إنها كما لو أنها لوحة مفاتيح للتدريب

409
00:16:36,118 --> 00:16:37,218
لقد رأيتم مثلها

410
00:16:37,283 --> 00:16:38,450
إستخدامت واحدة شبيهه بهذه
عندما تلقيت دروساً في العزف

411
00:16:38,517 --> 00:16:39,617
بلإضافة إلى أن ريش الطائر المُغرد

412
00:16:39,684 --> 00:16:40,917
هي دلالة على الموسيقى من ناحية أخرى

413
00:16:40,984 --> 00:16:42,684
لقد أبقاها مُخبأه تحت سريرة

414
00:16:42,751 --> 00:16:44,550
لإن (ليفاي)كان يشعر بالخجل

415
00:16:44,617 --> 00:16:46,917
لا يفترض أن يعزف "الآميشيون" على آله موسيقية

416
00:16:46,984 --> 00:16:49,784
حسناً إذن,أين ياتُرى شاب مثل
ليفاي)تعلم العزف على البيانو؟)

417
00:16:49,851 --> 00:16:50,951
حسناً,(بوث)قال

418
00:16:51,017 --> 00:16:52,417
بان لديه وظيفة في المدينة,صحيح؟

419
00:16:52,484 --> 00:16:54,350
كُل مدينه صغيرة فيها على الأقل مُعلِم بيانو واحد

420
00:16:54,417 --> 00:16:56,417
سأخبر بوث بالمُستجدات

421
00:17:01,118 --> 00:17:04,051
مالذيّ تفعله؟

422
00:17:04,118 --> 00:17:06,218
"أعزف أغنية"التايتانيك

423
00:17:06,283 --> 00:17:07,817
حقاً

424
00:17:07,884 --> 00:17:10,717
على الرغم من أنني لا أسمعها,أنا أكره تلك الأغنيه

425
00:17:10,784 --> 00:17:13,817
ليس بالطريقة التي أعزف بها

426
00:17:17,283 --> 00:17:19,817
هل تمكنت من الحصول على بعض الصور

427
00:17:19,884 --> 00:17:20,984
لفرامل القطار؟

428
00:17:21,051 --> 00:17:22,151
أجل,لقد احضرتها

429
00:17:22,218 --> 00:17:24,151
أحضرت الصور,أحضرت العظام,و أحضرت حشرات

430
00:17:24,218 --> 00:17:26,484
الله وحده يعلم أي نوع من الحشرات هُناك

431
00:17:26,550 --> 00:17:28,450
أوه,ربما كان بإستطاعة
هودجيز)معرفته ماهيتها من اجلك)

432
00:17:28,517 --> 00:17:32,250
الضرر يتفق يتماشى كما لو أنه كان جسده مُلقى

433
00:17:32,317 --> 00:17:35,450
كما لو أن ومقبض التروس إنغرز في عظمة القص

434
00:17:35,517 --> 00:17:36,917
هل حددتِ سبب الوفاة؟

435
00:17:36,984 --> 00:17:38,084
لا,ليس بعد

436
00:17:38,151 --> 00:17:39,218
هُناك دليل على وجود كسور للعظام أثناء

437
00:17:39,283 --> 00:17:40,584
لكن حتى أحصل على المزيد من العِظام

438
00:17:40,650 --> 00:17:43,684
لن أكون قادرة على رؤية نمط

439
00:17:44,251 --> 00:17:47,050
د.(برينن)لقد غطينا كل السكك بين الجسر

440
00:17:47,117 --> 00:17:49,084
ونقاط تبديل المسار

441
00:17:49,150 --> 00:17:51,917
لا زلنا لم نعثر على 60%من فقراته

442
00:17:51,984 --> 00:17:54,351
ناهيك عن عدد من أطرافه

443
00:17:54,417 --> 00:17:55,917
الحيوانات ربما إقتاتت

444
00:17:55,984 --> 00:17:57,484
!على بقية العِظام

445
00:17:57,551 --> 00:18:00,817
عليك إعدة تجميع الفريق
والقيام بعمليةبحث أخرى

446
00:18:00,883 --> 00:18:03,384
هذه المرة ركز على المناطق المنعزلة

447
00:18:03,451 --> 00:18:05,850
ضمن حدود 50 ياردة على جانبيّ السكة الحديد

448
00:18:05,917 --> 00:18:08,351
في الأماكن المُرجح أن تظهر فيها مراكز إعتياش الحيوانات

449
00:18:08,417 --> 00:18:11,451
(في الواقع,أنا اكثر من فأر تجاري ياد.(برينان

450
00:18:11,517 --> 00:18:13,984
ربما شخص يُحب المغامرة,سيكون أفضل

451
00:18:14,050 --> 00:18:16,984
لو تمكنا يا(كلارك)من إيجاد أضرار
بالعمود الفقريّ مُشابهه

452
00:18:17,050 --> 00:18:19,150
للكسور الضاغطة على عِظام الرئة

453
00:18:19,217 --> 00:18:20,651
يٌمكننا أن نحصل على سبب لللوفاة

454
00:18:20,718 --> 00:18:21,783
أحتاج لتلك العِظام

455
00:18:21,850 --> 00:18:23,017
أنت الشخص المؤهل لهذه المهمة

456
00:18:23,084 --> 00:18:25,517
لا تخدش رقبتك بالقُفاز

457
00:18:25,584 --> 00:18:29,950
حسناً,أهناك مُشكلة لو شربت بعض الماء؟

458
00:18:30,017 --> 00:18:32,251
تعرفين الجو حار جداً في الخارج

459
00:18:32,317 --> 00:18:34,484
والأدوات ثقيلة جداً

460
00:18:34,551 --> 00:18:36,351
بالطبع يُمكنك شُرب الماء

461
00:18:36,417 --> 00:18:37,817
لِماذا تتكلم بهذه الطريقة؟

462
00:18:37,883 --> 00:18:40,017
لا تقلقي

463
00:18:40,084 --> 00:18:41,850
أنا ذاهب

464
00:18:41,917 --> 00:18:44,684
أنـا...ذاهب

465
00:18:47,050 --> 00:18:48,783
!(ميشيل)

466
00:18:48,850 --> 00:18:50,351
مالذي تفعلينه هُنا

467
00:18:50,417 --> 00:18:52,684
لقد خرجنا مُبكراً من الإجتماع...لذا

468
00:18:52,750 --> 00:18:53,883
تفضلي

469
00:18:53,950 --> 00:18:55,150
إجلسي

470
00:18:55,217 --> 00:18:57,950
أوه,شُكراً

471
00:18:58,017 --> 00:18:59,917
كُنت أتساءل

472
00:19:00,017 --> 00:19:02,850
هل فكرت بخصوص الحفل الراقص؟

473
00:19:02,917 --> 00:19:04,451
ميشيل)أتمارسين الجنس؟)

474
00:19:04,517 --> 00:19:05,817
معــذرة؟

475
00:19:05,883 --> 00:19:07,618
ليس أمراً مهماً..أنا فقط

476
00:19:07,684 --> 00:19:09,517
حسناً,لا,إنه أمر مُهم

477
00:19:09,584 --> 00:19:11,850
إنه أمر مُهم حقـاً

478
00:19:11,917 --> 00:19:13,917
ـ هذا ليس من شأنك
ـ بل هو كذلك

479
00:19:13,984 --> 00:19:15,551
أنا الوصيّة القانونية عليكِ يا(ميشيل)؟

480
00:19:15,618 --> 00:19:18,517
أوه,إذن,أنتِ تتحكمين بيّ بالطريقة التي تُريدينها؟
ـ لا

481
00:19:18,584 --> 00:19:21,251
...أعتقد بأنني مُتفهمة للغاية لكن الجنس...الجنس

482
00:19:21,317 --> 00:19:22,850
حسناً,عندما يُمارس شخصان الجنس

483
00:19:22,917 --> 00:19:24,417
عِندما يُفرز الجسم الهرمونات

484
00:19:25,750 --> 00:19:27,484
...عِندما يُمارس رجل وأمرأة الجنس

485
00:19:27,551 --> 00:19:30,217
يعتقد بعض الناس بأن الله سيعاقبك

486
00:19:31,950 --> 00:19:34,384
!!مُجرد إعتقاد

487
00:19:37,984 --> 00:19:40,050
أنتِ لستِ أمـيّ

488
00:19:40,117 --> 00:19:42,917
أعرف يا(ميشيل)...أنا

489
00:19:42,984 --> 00:19:45,417
أنا أحبكِ,ولا أريد أن أراكِ تتأذين

490
00:19:45,484 --> 00:19:47,950
مُهمتكِ كانت إبعادي عن
دُور الرعاية الإجتماعية

491
00:19:48,017 --> 00:19:50,150
بعد وفاة والدي,وقمت بهذا

492
00:19:51,618 --> 00:19:53,351
لذا لا تتظاهري بأكثر من ذلك

493
00:19:53,417 --> 00:19:55,351
(ـ (ميشيل
ـ لدي فروض منزلية

494
00:19:55,417 --> 00:19:57,817
...(ميشيل)

495
00:20:07,150 --> 00:20:08,917
كان هذا درسة الثالث فقط

496
00:20:08,984 --> 00:20:10,718
كان يعزف مقطوعة(هاندل)بمجرد سماعه لها

497
00:20:10,783 --> 00:20:12,117
كان عليّ تسجيلها

498
00:20:12,184 --> 00:20:14,317
لقد ذُهِلت

499
00:20:21,883 --> 00:20:23,050
إذن,سيدة(تونر)قُلتِ

500
00:20:23,117 --> 00:20:24,783
بأن (ليفاي)كان يعمل لحساب زوجك؟

501
00:20:24,850 --> 00:20:26,150
في قطاع البناء,أجل

502
00:20:26,217 --> 00:20:29,917
أحضر (ليفاي)بعض الإيصالات للمنزل فبل عامين

503
00:20:29,984 --> 00:20:31,651
وكُنتُ مع تلميذة

504
00:20:31,718 --> 00:20:33,384
"كانت تتدرب على مقطوعة"فيور أليز

505
00:20:33,451 --> 00:20:35,417
(لـ (بيتهوفن

506
00:20:35,484 --> 00:20:37,351
لقد أخذتُ بعض دروس للبيانو,لكن ,تعرفين

507
00:20:37,417 --> 00:20:40,317
بكلا الإبهامين,لم أتمكن من فعل هذا

508
00:20:41,584 --> 00:20:44,817
ليفاي)كان مفتوناً لذا دعوته للمشاهده)

509
00:20:44,883 --> 00:20:46,451
وبعد أن غادرت تلميذتي

510
00:20:46,517 --> 00:20:49,117
إقترحت على (ليفاي) أن يعزف

511
00:20:49,184 --> 00:20:50,684
حسناً,لقد كان خجولاً في البداية

512
00:20:50,750 --> 00:20:53,883
لكن بمجرد أن جلس كان شاباً موهوباً بالفطرةً

513
00:20:53,950 --> 00:20:55,351
بدأتِ بإعطائه الدروس؟

514
00:20:55,417 --> 00:20:57,251
اجل

515
00:20:57,317 --> 00:20:58,618
لم أوجهه مُطلقاً

516
00:20:58,684 --> 00:21:00,150
لقد كان طفلاً مُعجزة

517
00:21:00,217 --> 00:21:02,950
(أثناء هذه الدروس السريّة يا سيدة(تونر

518
00:21:03,017 --> 00:21:06,017
هل لا حظت بأنه يمر بصراع داخلي؟

519
00:21:06,084 --> 00:21:07,850
أوه,أجل

520
00:21:07,917 --> 00:21:11,883
(نصحته بأن يستخدم مرحلة(الرمشبرينغا

521
00:21:11,950 --> 00:21:14,517
ليقرر ما إذا كان ولعه بالموسيقى قويّ بما فيه الكفاية

522
00:21:14,584 --> 00:21:17,017
بالنسبة له ليقرر ترك ديانته

523
00:21:17,084 --> 00:21:18,917
هل بقيتِ على إتصال به؟

524
00:21:18,984 --> 00:21:20,217
لفتــرة

525
00:21:20,284 --> 00:21:23,284
ثم إنقطعت أخباره

526
00:21:25,417 --> 00:21:27,517
كان هذه آخر شيء أرسله (ليفاي) ليّ

527
00:21:29,417 --> 00:21:31,684
أراد إخباري بأن لديه أصدقاء

528
00:21:31,750 --> 00:21:33,217
كانوا يُساعدونه

529
00:21:33,284 --> 00:21:35,351
لتجربة آداء في للدخول للمعهد الوطني للموسيقى

530
00:21:35,417 --> 00:21:37,551
وكان مُتحمساً للغاية

531
00:21:43,384 --> 00:21:45,384
هذا ليس عـدلاً

532
00:21:45,451 --> 00:21:47,850
إنه مــات

533
00:21:54,917 --> 00:21:56,917
يالها من موهبه

534
00:22:07,618 --> 00:22:09,651
حسناً,نعلم بأنه كان في واشنطن

535
00:22:09,718 --> 00:22:12,284
لكن سيكون مفيداً لو وجدنا
منطقة من المدينه لتركيز عليها

536
00:22:12,351 --> 00:22:13,850
حسناً,سأرأى,إن كان بمقدوري تحديد

537
00:22:13,917 --> 00:22:16,184
علامات معمارية مميزة خارج النوافذ

538
00:22:29,917 --> 00:22:31,017
حسناً(كارين)دعينا نُغيّر

539
00:22:31,084 --> 00:22:32,551
(توني)إعزف مقطوعة لـ(موزارت)

540
00:22:32,618 --> 00:22:34,050
ـ(موزارت)؟
ـ أجل

541
00:22:34,117 --> 00:22:36,417
يمكنكِما سماعهمايناديان
(بعضهمابـ(كارين)و(توني

542
00:22:36,484 --> 00:22:38,950
إنهم فتية موهوبين

543
00:22:49,150 --> 00:22:52,651
هذه المباني تملك تفاصيل
الملكة(آن)مثل الدعائم المُزخرفة

544
00:22:52,718 --> 00:22:54,284
أغلب المباني المُجاورةكذلك أيضاً

545
00:22:54,351 --> 00:22:55,684
سأحتاج للمزيد من البحث

546
00:22:58,517 --> 00:23:00,750
حسناً,(ليفاي)هلا عزفت مقطوعتك الخاصة بتجربة الآداء؟

547
00:23:00,817 --> 00:23:03,050
ـ حسناً
ـ إنه رائع

548
00:23:12,284 --> 00:23:13,484
أسمعتِ ذلك الصوت؟

549
00:23:13,551 --> 00:23:15,417
الضجيج في خلفية المقطع؟

550
00:23:15,484 --> 00:23:17,551
ربما لسنا بحاجة

551
00:23:17,618 --> 00:23:19,084
للعلامات المعمارية

552
00:23:22,783 --> 00:23:24,317
صوت القطار

553
00:23:24,384 --> 00:23:25,684
,معمارياً

554
00:23:25,750 --> 00:23:28,150
هذه المباني يُمكن أن تاكون في إحدى الأحياء المجاورة

555
00:23:28,217 --> 00:23:30,351
لكنّ هذا المبنى هو المبنى الوحيد

556
00:23:30,417 --> 00:23:32,017
الموجود قبالة السكة الحديدية

557
00:23:32,084 --> 00:23:34,150
سأقوم بتثليث المباني من خارج النوافذ

558
00:23:34,217 --> 00:23:39,451
و,أصبت,هذا هو المبنى السكنيّ

559
00:23:55,317 --> 00:23:57,817
هذا مُحزن للغاية

560
00:24:14,584 --> 00:24:17,484
إذن ,تلك هيّ شقتكِ التي بالفيديو,صحيح؟

561
00:24:17,551 --> 00:24:19,284
ليفاي)عاش في مكان يضج بالحفلات)

562
00:24:19,351 --> 00:24:20,451
كان لديّ غُرفة

563
00:24:20,517 --> 00:24:21,784
مسكني لم يكن كبيراً

564
00:24:21,850 --> 00:24:23,850
لكنه كان أفضل من المكان الذي كان يعيش فيه

565
00:24:23,917 --> 00:24:25,917
إذن,كيف تعرفتما أنتما الإثنان على (ليفاي)؟

566
00:24:25,983 --> 00:24:29,484
كان هذا قبل 6 أشهر(كارين) وأنا مررنا

567
00:24:29,551 --> 00:24:32,417
بإحدى غُرف التدريب الخاصة بالمعهد

568
00:24:32,484 --> 00:24:34,718
سمعنا عزف البيانو,كان في غاية الروعة

569
00:24:34,784 --> 00:24:37,718
ليفاي)كان يريد دخول المعهد ليعزف)

570
00:24:37,784 --> 00:24:40,217
وتوالت الأحداث,وتبنينا موهبته نوعاً ما

571
00:24:40,284 --> 00:24:41,850
حصلت على هذه الميدالية الذهبية

572
00:24:41,917 --> 00:24:44,617
ليست ذهباً حقيقياً,إنها ميداليةً ربحته

573
00:24:44,684 --> 00:24:47,017
من مسابقة موسيقية عندما كنت طفلة

574
00:24:47,084 --> 00:24:49,684
لكن بالنسبة لـ(ليفاي)كانت
أروع شيءعلى الإطلاق

575
00:24:49,751 --> 00:24:52,617
لذا أعطيته الميدالية,لتجلب له الحظ

576
00:24:52,684 --> 00:24:55,917
على مايبدو أنها لم تجلب له الحظّ

577
00:24:55,983 --> 00:24:57,384
كيف لم تقوما بتعبئة إستمارة المفقودين

578
00:24:57,451 --> 00:24:58,818
عندما إختفى؟

579
00:24:58,883 --> 00:25:00,651
ظننا بأنه غيّر رأيه بخصوص المعهد

580
00:25:00,718 --> 00:25:02,517
وعـاد إلى عائلته

581
00:25:02,584 --> 00:25:04,651
مالذي يجعلكما تظنان ذلك؟

582
00:25:04,718 --> 00:25:06,484
قدِم والده لرؤيته

583
00:25:06,551 --> 00:25:09,751
وربما أقنعه بضرورة العودة للوطن

584
00:25:09,818 --> 00:25:12,284
الآميشيون" لا يقبلون بعزف الموسيقى"

585
00:25:12,351 --> 00:25:13,917
انتظري لحظة,والده كان هُنا؟

586
00:25:13,983 --> 00:25:16,417
(قبل بضعة أيام من تجربة آداء (ليفاي

587
00:25:16,484 --> 00:25:19,451
ذهبت للشقةو عندما غادرت, رأيت

588
00:25:19,517 --> 00:25:22,217
رجل "آميشياً" يتوجه ناحية المبنى

589
00:25:22,284 --> 00:25:26,883
حاولت أن أقدم نفسي له,لكنه تجاهلني ببساطة

590
00:25:26,950 --> 00:25:28,883
بصراحة لقد كان غاضباً للغاية

591
00:25:32,917 --> 00:25:36,484
كيف تجرئ على إتهامي بإلحاق الأذى بأبني؟

592
00:25:36,551 --> 00:25:38,284
!(ـ سيد(يودر
ـ لم أقم مُطلقاً

593
00:25:38,351 --> 00:25:40,217
برفع يديّ على إبني

594
00:25:40,284 --> 00:25:41,651
حتى لو كان رِزقك على المحك؟

595
00:25:41,718 --> 00:25:43,983
ليفاي)كان طفلك الوحيد)

596
00:25:44,050 --> 00:25:47,983
يمكنني رؤية إلتهاب المفاصل في أسنّاع وسُلاميّات يديك

597
00:25:48,050 --> 00:25:50,883
تحتاج لمساعدة إبنك للحفاظ على هذه المزرعه

598
00:25:50,950 --> 00:25:52,784
عرفت بأمر تجربة الآداء,أنت و(ليفاي)تعاركتما

599
00:25:52,850 --> 00:25:54,284
قتلته بالخطأ

600
00:25:54,351 --> 00:25:56,250
أخذت جُثته لسكة الحديد

601
00:25:56,317 --> 00:25:58,150
كيف يُمكنك قول هذه الأشياء ليّ؟

602
00:25:58,217 --> 00:26:02,384
تظن بأن المزرعةأهم بالنسبة ليّ من إبني؟

603
00:26:03,784 --> 00:26:05,417
إنه إبنــيّ

604
00:26:05,484 --> 00:26:09,050
لم يُغادر زوجي المزرعه مُنذُ ما يزيد على السنتين

605
00:26:09,117 --> 00:26:10,917
مالذي تتحدثان عنه؟

606
00:26:10,983 --> 00:26:12,250
أيّ تجربة آداء؟

607
00:26:12,317 --> 00:26:14,818
تخص دخول معهد الموسيقى الوطنيّ

608
00:26:14,883 --> 00:26:16,651
معهد موسيقى؟

609
00:26:16,718 --> 00:26:20,017
إبنكِ موهبة موسيقية كلاسيكية إستثنائية

610
00:26:20,084 --> 00:26:21,184
لا

611
00:26:21,250 --> 00:26:23,883
لا توجد أدوات موسيقيه هُنا

612
00:26:23,950 --> 00:26:26,117
كان يذهب خفية للمدينه
للحصول على دروس العزف

613
00:26:26,184 --> 00:26:28,184
!كُنا سنعرف شيئاً كهذا

614
00:26:28,250 --> 00:26:30,850
ليس إن كان يعرف بأنك لن توافق

615
00:26:34,584 --> 00:26:38,217
لذا هرب,لإنه لم يكنّ يثق بنا؟

616
00:26:50,751 --> 00:26:53,050
!لا أصدق بأن ليس له أي علاقة بالأمر

617
00:26:53,117 --> 00:26:54,184
ماذا؟ حدسك مُجدداً؟

618
00:26:54,250 --> 00:26:55,784
أنا أب, وهو أبٌ أيضاً

619
00:26:55,850 --> 00:26:58,017
حسناً,إنه شيئاً لن تفهميه أبداً

620
00:26:58,084 --> 00:27:02,184
أستنصح,(باركر) بأن ممارسة الجنس بسن 16 سنه

621
00:27:02,250 --> 00:27:04,417
ـ قرار حكيم؟
ـ ماذا؟

622
00:27:04,484 --> 00:27:05,818
كيف عرفتِ ذلك؟

623
00:27:05,883 --> 00:27:07,250
انتظري,مالذي تتحدثين عنه

624
00:27:07,317 --> 00:27:08,417
(ميشيل)

625
00:27:08,484 --> 00:27:10,017
كام) تخشى بأنها تُمارس الجنس)

626
00:27:10,084 --> 00:27:11,250
أو,لا هذا ليس جيداً

627
00:27:11,317 --> 00:27:13,317
لقد قُلت للتو بأنك مارست الجنس

628
00:27:13,384 --> 00:27:14,751
ـ عندما كُنت في 16 من العمر
ـ هذ مُختلف كُلياً

629
00:27:14,818 --> 00:27:16,117
أوه,إذن لديك معيار مُزدوج

630
00:27:16,184 --> 00:27:18,250
بالطبع,أتعرفين ماذا؟
ـ على(كام)منع حدوث هذا

631
00:27:18,317 --> 00:27:20,217
ـ و إنهاء الأمر
ـ قُلت لها بأنه,يجب على(ميشيل) الإنتظار

632
00:27:20,284 --> 00:27:21,917
حتى تُكمل على الأقل 17 سنة ونص

633
00:27:21,983 --> 00:27:23,584
أكان هذا عمركِ عندما قُمت بذلك؟

634
00:27:23,651 --> 00:27:25,084
لا, كُنت أبلغ من العمر22سنة

635
00:27:25,150 --> 00:27:26,217
!!22سنة

636
00:27:26,284 --> 00:27:27,751
حسناً,لا..لما أنت مصدوم؟

637
00:27:27,818 --> 00:27:28,917
...لا,كل مافي الأمر

638
00:27:28,983 --> 00:27:30,084
إنه سِنّ جيدة

639
00:27:30,150 --> 00:27:31,351
22سنة؟

640
00:27:31,417 --> 00:27:33,150
كان قراراً مهماً

641
00:27:33,217 --> 00:27:34,584
فكرت به ملياً

642
00:27:34,651 --> 00:27:36,184
وجدت أخيراً الرجل

643
00:27:36,250 --> 00:27:39,250
الذي يمكنه يوم بتمهيد مُتقنّ

644
00:27:39,317 --> 00:27:42,950
حسناً,تجعلين الأمر يبدو كما لو
أنه درسٌ تلقيتيه في المدرسة

645
00:27:43,017 --> 00:27:44,451
حسناً,تعرفين,المرة الأولى

646
00:27:44,517 --> 00:27:46,250
يجب أن تكوني مُغرمة

647
00:27:46,317 --> 00:27:48,417
تعرفين

648
00:27:48,484 --> 00:27:50,883
شغوفة كُلياً بالشخص الآخر

649
00:27:50,950 --> 00:27:53,250
أكُنت كذلك عندما كُنت في 16 من العمر؟

650
00:27:53,317 --> 00:27:54,651
(حسناً,جزء منيّ كان يفعل,ولو أن (ميشيل

651
00:27:54,718 --> 00:27:57,084
تشعر بهذه الطريقة,أتظن بأن
عليها ممارسة الجنس؟

652
00:27:57,150 --> 00:28:00,818
لا, (ميشيل) يجب أن لا تُمارس
الجنس حتى سنّ 22

653
00:28:02,284 --> 00:28:04,417
ـ أجل؟
ـ يوجد شخص يُريد مقابلتك

654
00:28:04,484 --> 00:28:07,284
لقد قضت ساعات في الباص,حتى جاءت بمفردها

655
00:28:07,351 --> 00:28:09,351
تقول بأنها تُريد التحدث معك فقط

656
00:28:12,617 --> 00:28:15,784
ليفاي) وأنا كُنا مُغرمين ببعضنا)

657
00:28:15,883 --> 00:28:18,651
قبل أن يُغادر(لانكستر) ببضعة أشهر

658
00:28:18,718 --> 00:28:19,983
بدأ نا المواعدة

659
00:28:20,050 --> 00:28:22,084
أتعرفين لما قصّد (واشنطن)؟

660
00:28:22,150 --> 00:28:23,517
لأجل الموسيقى

661
00:28:23,584 --> 00:28:26,150
ظننت بأنه أمر مهم أن يفعل مايشاء

662
00:28:26,217 --> 00:28:27,484
ـ قبل أن نتزوج
ـ أبقيتي على إتصال

663
00:28:27,551 --> 00:28:29,417
معه أثناء وجوده في المدينه؟

664
00:28:29,484 --> 00:28:30,883
كان يكتب لي رسائل

665
00:28:30,950 --> 00:28:34,351
تحدث عن ذهابه للمعهد الوطني للموسيقى

666
00:28:34,417 --> 00:28:37,784
بدأ القلق بنتابني مخافة  فقدانه

667
00:28:37,850 --> 00:28:40,017
(تشاركت تِلك المخاوف مع أخي(آيمس

668
00:28:40,084 --> 00:28:41,417
أخشى الآن

669
00:28:41,484 --> 00:28:43,484
بأنني إرتكبتُ خطأً

670
00:28:43,551 --> 00:28:45,451
أخيكِ(آيمس)حاد الطِباع,أليس كذلك؟

671
00:28:45,517 --> 00:28:48,784
عانى من ذلك كثيراً

672
00:28:48,883 --> 00:28:50,651
هل غضب منك عندما تحدثتِ معه عن(ليفاي)؟

673
00:28:50,718 --> 00:28:52,950
أجــل

674
00:28:53,017 --> 00:28:54,784
أخبرته كم كُنا مُقربيّن

675
00:28:54,850 --> 00:28:56,117
جنسياً؟

676
00:28:56,184 --> 00:28:57,451
!لا

677
00:28:57,517 --> 00:29:00,584
أنا و(ليفي) لم نمارس الجنس

678
00:29:00,651 --> 00:29:05,484
لكن لا أظن أن(آيموس) صدقنيّ

679
00:29:05,551 --> 00:29:07,751
مُنذُ حوالي شهران

680
00:29:07,818 --> 00:29:09,317
غاب ليوم كامل

681
00:29:09,384 --> 00:29:11,617
قال بان لديه عمل يقوم به

682
00:29:11,684 --> 00:29:13,250
أتظنين بانه ذهب بحثاً عن(ليفاي)؟

683
00:29:13,317 --> 00:29:14,484
لستُ متأكدة من هذا

684
00:29:14,551 --> 00:29:16,250
لكن بعد ذلك بفترة قصيرة

685
00:29:16,317 --> 00:29:20,751
(أخبرني(آيموس)بأنني يجب أن أحاول نسيان(ليفاي

686
00:29:20,818 --> 00:29:23,317
وأنه ربما لن يعود أبداً

687
00:29:23,384 --> 00:29:26,050
...ثم عِندما إنقطعت أخبار(ليفاي),أنا فقط

688
00:29:26,117 --> 00:29:29,117
لا بأس

689
00:29:31,551 --> 00:29:32,983
أنا أحب أخيّ

690
00:29:33,050 --> 00:29:37,384
أكره أن أشُك بتورطة بشيء بهذه الفظاعه

691
00:29:37,451 --> 00:29:41,651
لكن عليّ إخبار أحدهم

692
00:29:49,834 --> 00:29:51,600
لماذا توجد عجلاتان ضخمتان

693
00:29:51,667 --> 00:29:53,834
لقطار تسد رصيف التحميل؟

694
00:29:53,901 --> 00:29:55,901
إنها مليئة بأجزاء جافة من جسد الضحية وعظام

695
00:29:55,967 --> 00:29:58,533
تريدني د.(برينان) أن أفحصهم
جميعاً بحثاً عن جروح دفاعية

696
00:29:58,600 --> 00:30:00,800
لم يتبقى سوى أن تطلب منك إحضار القطار بأكمله

697
00:30:00,867 --> 00:30:03,067
ربما حصلنا على سبب للوفاة

698
00:30:03,134 --> 00:30:06,334
كارين لين) تسكن في شقة في الطابق 4 من المبنى )

699
00:30:06,400 --> 00:30:08,834
أسفل الشُرقة زقاق يوجد بهمكب نفايات

700
00:30:08,901 --> 00:30:10,500
والآن,نظفت كسور العظم

701
00:30:10,567 --> 00:30:11,967
لجمجمة الضحية

702
00:30:12,034 --> 00:30:14,167
وجدت مسحوق طلاءمشابهه للنوع

703
00:30:14,234 --> 00:30:16,201
المستخدم في صناعة مكب النفايه

704
00:30:16,268 --> 00:30:18,301
حددت حلقة الكسور

705
00:30:18,368 --> 00:30:20,368
على قاعدة الجمجمة, وأيضاً

706
00:30:20,433 --> 00:30:22,268
هي مُشابهه لأضرار الجزء العلويّ من العمود الفقري

707
00:30:22,334 --> 00:30:25,067
هذه الجروح تُشير بان الضحيه سقط

708
00:30:25,134 --> 00:30:28,201
من شُرفةشقة(كارين)وارتطم رأسه أولاً

709
00:30:28,268 --> 00:30:31,268
بغطاء القمامة,بالتالي كُسر عمودة الفقري

710
00:30:31,334 --> 00:30:33,500
أثبت تقنيّ الـ"بأن القمامة

711
00:30:33,567 --> 00:30:35,934
آثار الإرتطام تتسق تماماً مع السناريو الذي لدينا, وأيضاً

712
00:30:36,001 --> 00:30:38,433
بقايا دم جاف على الحديد

713
00:30:38,500 --> 00:30:40,533
(يتطابق تماماً مع دم(ليفاي يودري

714
00:30:40,600 --> 00:30:42,268
أي دلائل تربط هذا الإعتداء بـ(كارين لين)وصديقها؟

715
00:30:42,334 --> 00:30:43,934
لا, لهذا السبب سأبدأ

716
00:30:44,001 --> 00:30:46,700
بإخراج البقايا من عجلات المقطورة

717
00:30:49,268 --> 00:30:52,533
هجر (ليفاي) أختي بعد مُغازلتها

718
00:30:52,600 --> 00:30:54,134
أي نوع من الاخوه سأكون

719
00:30:54,201 --> 00:30:55,734
لو لم أحاول التدخل؟

720
00:30:55,800 --> 00:30:58,400
أخبرته بأن مرحلة"الرمشبرينغا"قد إنتهت بالنسبة له

721
00:30:58,467 --> 00:30:59,967
وإنه الوقت المناسب لفعل الصواب

722
00:31:00,034 --> 00:31:01,301
(والعودة للديار إلى (سارة

723
00:31:01,368 --> 00:31:02,500
هذا كل شيء؟

724
00:31:02,567 --> 00:31:04,167
قال بأن هُناك شيء

725
00:31:04,234 --> 00:31:05,734
يبقيه بعيداً

726
00:31:05,800 --> 00:31:07,867
كان مهووساً

727
00:31:07,934 --> 00:31:10,067
بالموسيقى؟

728
00:31:10,134 --> 00:31:12,667
كيف يمكنه أن يترك أختي من أجل شيء تافه كهذا؟

729
00:31:12,734 --> 00:31:14,268
وأردت أن تُبرحه ضرباً

730
00:31:17,767 --> 00:31:20,034
لقد هززته

731
00:31:20,101 --> 00:31:22,767
أمسكتُ به

732
00:31:22,834 --> 00:31:24,867
وهززته,كان فِعل مُخزيّ

733
00:31:27,400 --> 00:31:29,934
إعتذرت عن ذلك

734
00:31:30,001 --> 00:31:32,167
حاول إيضاح الأمر ليّ

735
00:31:32,234 --> 00:31:34,433
عـزف مقطوعة من اجليّ

736
00:31:34,500 --> 00:31:36,634
لم يسبق أن سمعت شيء كهذا

737
00:31:36,700 --> 00:31:44,467
"تُسمى معزوفة"ضوء القمر

738
00:31:44,533 --> 00:31:46,001
كانت في غاية الروعة

739
00:31:46,067 --> 00:31:47,934
إعتقدت بأنها مُرسلة من الله

740
00:31:48,001 --> 00:31:50,368
لكن,هذا ليس ما تقوله ديانتك

741
00:31:50,433 --> 00:31:52,101
لا أستطيع إدعاء معرفة

742
00:31:52,167 --> 00:31:54,001
مُخطاطات الله لكل واحد مِنا

743
00:31:54,067 --> 00:31:55,967
هذه الخطيئة الكُبرى,تعرف ذلك؟

744
00:31:56,034 --> 00:31:58,134
التحدث نيابة عن الرب

745
00:31:58,201 --> 00:32:00,600
قُلتُ لـ(ليفاي) بأنني سأحرص

746
00:32:00,667 --> 00:32:02,901
(على الإعتناء بـ(سارة

747
00:32:02,967 --> 00:32:05,134
هذا كُل شيء؟

748
00:32:07,301 --> 00:32:08,800
لا

749
00:32:11,201 --> 00:32:14,901
كان سيصبح أخيّ

750
00:32:16,400 --> 00:32:18,901
إحتضنته

751
00:32:18,967 --> 00:32:22,301
وغادرت بعدها

752
00:32:42,967 --> 00:32:44,700
لم أقصد ما قُلته لكِ

753
00:32:44,767 --> 00:32:46,500
أعرف بأنكِ تأبهين لأمري

754
00:32:46,567 --> 00:32:47,667
أوه,لابأس

755
00:32:47,734 --> 00:32:51,767
عالجت الأمور بطريقة سيئة,بإعتقادي

756
00:32:51,834 --> 00:32:53,101
أيمكنني الجلوس؟

757
00:32:53,167 --> 00:32:54,500
أعتقد ذلك

758
00:32:55,634 --> 00:32:59,234
...انظري,(ميشيل)أنا

759
00:32:59,301 --> 00:33:01,167
الأمر برمته جديد عليّ أيضاً

760
00:33:01,234 --> 00:33:04,334
لذا,آسفه لو أسأت معاملتكِ

761
00:33:06,201 --> 00:33:09,034
لطالما أرادنيّ أبي أن أكون مستقلة

762
00:33:09,101 --> 00:33:11,034
وأفكر بنفسي أولاً,تفهمين ما أعنيه؟

763
00:33:11,101 --> 00:33:13,301
تحدثتي معه بخصوص الصِبية؟

764
00:33:13,368 --> 00:33:15,134
هل تمزحين؟

765
00:33:15,201 --> 00:33:16,967
كم سيكون هذا غريباً لو فعلت

766
00:33:17,034 --> 00:33:19,368
هل تحدثتِ مع والدكِ عن الصِبيه؟

767
00:33:19,433 --> 00:33:20,467
يا إلهيّ,قطعاً لا

768
00:33:20,533 --> 00:33:21,834
لا,ذهبت معه للعب البولينغ

769
00:33:21,901 --> 00:33:23,001
عرف بأنه سينفعل جداً

770
00:33:23,067 --> 00:33:24,433
لا زال أبيّ يعتقد بأنني

771
00:33:25,700 --> 00:33:28,634
طفلته المدلله الصغيره

772
00:33:28,700 --> 00:33:30,201
لا اعرف

773
00:33:30,268 --> 00:33:32,234
لم يسبق أن كانت لديّ أمّ

774
00:33:32,301 --> 00:33:34,700
إذن,أنتِ و(باري)....؟

775
00:33:34,767 --> 00:33:36,533
لا

776
00:33:36,600 --> 00:33:41,433
هو يرغب بذلك, لكنه لا يضغط عليّ أو أي شيء من هذا القبيل

777
00:33:42,767 --> 00:33:44,567
لكنني خائفة

778
00:33:44,634 --> 00:33:46,201
هل هذا غريب؟

779
00:33:46,268 --> 00:33:47,667
أعنيّ,إنه مُجرد ممارسةجِنس,صحيح؟

780
00:33:47,734 --> 00:33:49,800
إنه موجود في التلفاز وفي كل مكان

781
00:33:49,867 --> 00:33:51,967
(لا يوجد شيء إسمه"مُجرد ممارسة جِنس"يا (ميشيل

782
00:33:52,034 --> 00:33:54,600
كُل مرة,تمنحين جزء من نفسك

783
00:33:54,667 --> 00:33:56,334
للشخص الذي تكونين برفقته

784
00:33:56,400 --> 00:33:59,301
لذا,لا بأس,إذا إنتظرتي

785
00:33:59,368 --> 00:34:00,767
بقدر ما تشائين

786
00:34:02,734 --> 00:34:04,334
(لكنيّ لا أريد أن أفقد(باري

787
00:34:04,400 --> 00:34:06,201
إذا,لم يفهم(باري) كيف تشعرين

788
00:34:06,268 --> 00:34:09,001
فهو لا يستحقكِ

789
00:34:14,800 --> 00:34:17,101
أردتُ التحدث إليكِ

790
00:34:17,167 --> 00:34:18,934
أردتُ ذلك فعلاً

791
00:34:19,001 --> 00:34:22,368
لكنني,لم أكن أرغب بأن يخيب ظنّكِ بيّ

792
00:34:22,433 --> 00:34:24,600
(أوه,(ميشيل

793
00:34:24,667 --> 00:34:29,268
هذا ما كُنتُ أخشاه أيضاً

794
00:34:36,334 --> 00:34:38,433
هل وجدت شيئاً ذا صِلة بالعظام

795
00:34:38,500 --> 00:34:39,934
التي وجدتها في عجلات القطار؟

796
00:34:40,001 --> 00:34:41,834
لا زلت أحاول إعادة تجميع قِطع القدم اليمُنى

797
00:34:41,901 --> 00:34:44,334
لكن الذراع اليُسرى واليد,كلها هُنا

798
00:34:47,034 --> 00:34:49,634
الكسور في تلك السُلاميلات

799
00:34:49,700 --> 00:34:52,101
فيها إكتمال بالكاد يُمكن تمييزه على إمتداد الحواف

800
00:34:52,167 --> 00:34:56,134
(الكسور حدثت قبل مقتل(ليفاي

801
00:34:56,201 --> 00:34:58,433
أياً كانت الآداة التي تسببت بأذيته,فهي على الأرجح

802
00:34:58,500 --> 00:35:01,234
غرضّ من الشقة,ذي حافة مُستقيمة

803
00:35:01,301 --> 00:35:04,934
كم يستلزم من القوة لفعل شيء كهذا؟

804
00:35:05,001 --> 00:35:08,001
حوالي 120 باوند لكل بوصة مربعة

805
00:35:14,533 --> 00:35:16,867
غطاء لوحة مفاتيح البيانو

806
00:35:16,934 --> 00:35:18,600
يُمكن أن يُحدِث تلك القوة

807
00:35:18,667 --> 00:35:22,268
ربما حدث هذا بينما كان يتدرب في المعهد

808
00:35:22,334 --> 00:35:24,201
إذن,أحدهم قام بكسر يد عازف بيانو

809
00:35:24,268 --> 00:35:26,500
قبل أيام من تجربته المُنتظره

810
00:35:26,567 --> 00:35:29,067
لم يكن هُناك سوى مكان واحد في معهد الموسيقى

811
00:35:29,134 --> 00:35:30,901
كان (توني)داخل المعهد أساساً

812
00:35:30,967 --> 00:35:32,867
لكن(ليفاي) كان يتنافس
مع(كاري)على مقعد في المعهد

813
00:35:32,934 --> 00:35:36,101
مايعنيّ بأن لديها الدافع لتخريب تجربة آداءة

814
00:35:36,167 --> 00:35:38,067
أصابته دون قصد

815
00:35:38,134 --> 00:35:40,533
آملة بأنه سيعود أدراجه لموطنه

816
00:35:40,600 --> 00:35:42,600
وعندما لم يؤتي ذلك ثماره,قامت بقتله

817
00:35:42,601 --> 00:35:43,601
القاصر لا تتم إدانتها

818
00:35:58,301 --> 00:35:59,134
(إعتقل العُملاء(كارين لين

819
00:35:59,201 --> 00:36:01,467
"سيجلبونها لمقر الـ"إف,بي,آي

820
00:36:01,533 --> 00:36:02,567
سأعد كُل شيء

821
00:36:02,634 --> 00:36:05,101
حسناً,سأجلب سيارة

822
00:36:05,167 --> 00:36:07,500
لا تقلقي بهذا الخصوص, سأتولى ذلك

823
00:36:11,934 --> 00:36:13,467
باري)صحيح؟)
صديق (ميشيل)؟

824
00:36:13,534 --> 00:36:14,834
(أحل ياسيّدي(باري ويلسون

825
00:36:14,900 --> 00:36:16,801
ميشيل)برفقة (كام)طلبت منيّ إنتظارها هُنا)

826
00:36:16,868 --> 00:36:18,534
(أنا العميل الخاص للـ"إف,بي’آي"(سيلي بوث

827
00:36:18,601 --> 00:36:20,701
إف...,إف,بي,آي"؟"

828
00:36:20,768 --> 00:36:21,900
ميشيل)كفرد من عائلتي أيضاً)

829
00:36:21,967 --> 00:36:22,933
أنــا عمّها رقم واحد

830
00:36:23,000 --> 00:36:24,534
...حقاً..لم تذكري ليّ

831
00:36:24,601 --> 00:36:26,134
في الواقع أنا أيضاً قناص مُتدرب

832
00:36:26,200 --> 00:36:27,634
حسناً,ياللروعه

833
00:36:27,701 --> 00:36:30,067
انصتِ إليّ يا(باري),حسناً

834
00:36:30,134 --> 00:36:33,033
أنت شاب شُجاع

835
00:36:33,100 --> 00:36:34,868
...(و(ميشيل

836
00:36:34,933 --> 00:36:36,734
تعرف,فتاة صغيرة جذابة

837
00:36:36,801 --> 00:36:38,267
...لذا أفترض بأنكما

838
00:36:38,334 --> 00:36:39,567
مـاذا؟

839
00:36:39,634 --> 00:36:41,501
!لا

840
00:36:41,567 --> 00:36:42,667
ـ لا,لا
ـ حسناً

841
00:36:42,734 --> 00:36:44,234
لإن(ميشيل)تستحق إحترامك

842
00:36:44,300 --> 00:36:46,200
ـ أتفهم ما أعنيه؟
ـ أجل

843
00:36:46,267 --> 00:36:47,534
أنا أحترمها حقاً

844
00:36:47,601 --> 00:36:49,234
سنذهب لحضور فيلم الليلة فقط

845
00:36:49,300 --> 00:36:51,801
حسناً,وإذا تصرفت بدنائة

846
00:36:51,868 --> 00:36:53,200
تجاهها,فسأعثر عليك

847
00:36:55,067 --> 00:36:57,033
أعتقد أننا مُتفاهمان,صحيح؟

848
00:36:57,100 --> 00:36:58,667
ـ أجل يا سيّدي

849
00:36:58,734 --> 00:37:00,234
(مرحباً,(ميشيل

850
00:37:00,300 --> 00:37:02,200
كُنا نتحدث عمّا ستفعلانه هذه الليلة

851
00:37:02,267 --> 00:37:03,768
أجل ,سنذهب لمشاهدة فيلم

852
00:37:03,834 --> 00:37:04,933
فيلم فقط

853
00:37:05,000 --> 00:37:06,534
هذا كل مافي الأمر,فيلم

854
00:37:07,768 --> 00:37:10,000
(بونز)سبق أن إلتقيتِ بـ(باري)

855
00:37:10,067 --> 00:37:11,701
(ـ صديق(ميشيل
ـ اجل,سُررت برؤيتك مجدداً

856
00:37:11,768 --> 00:37:13,567
(سمعت عن جامعة (برينستون

857
00:37:13,634 --> 00:37:15,000
ينتظرك مُستقبل لامع هُناك

858
00:37:15,067 --> 00:37:16,933
آمل ذلك

859
00:37:17,000 --> 00:37:18,033
و أنا أيضاً

860
00:37:18,100 --> 00:37:19,534
عليكم الإستمتاع هذه الليلة,حسناً؟

861
00:37:21,967 --> 00:37:23,467
قنّــاص

862
00:37:23,534 --> 00:37:24,868
ياله من رجل لطيف

863
00:37:37,768 --> 00:37:40,134
إذن,كُنتِ تتنافسين مع(ليفاي)على مقعد في معهد الموسيقى

864
00:37:40,200 --> 00:37:41,200
لا,لم أكنّ

865
00:37:41,267 --> 00:37:43,567
جـديّ عميد المعهد

866
00:37:43,634 --> 00:37:46,434
وكُنت أتلقى دروساً خصوصية
هُناك مُنذ أن كُنت في 6 من العمر

867
00:37:46,501 --> 00:37:49,768
لذا,إنتسابي للمعهد ليس له أيّ علاقة بعملية الإختبار

868
00:37:49,834 --> 00:37:51,933
حتى على الرغم من أنكِ العازفه الوحيده في الصّف؟

869
00:37:52,000 --> 00:37:53,567
أجل,لإن المُتقدمين لم يكونوا

870
00:37:53,634 --> 00:37:54,868
يستحقون الدخول للمعهد هذا العام

871
00:37:54,933 --> 00:37:56,401
بالتأكيد كان (ليفاي)سيدخل المعهد

872
00:37:56,467 --> 00:37:57,734
أعنيّ لقد كان الأفضل

873
00:37:57,801 --> 00:37:59,267
كان أفضل منيّ حتى

874
00:37:59,334 --> 00:38:01,768
هل رأيتي(ليفاي)في معهد الموسيقى

875
00:38:01,834 --> 00:38:04,000
قبل يوم من إختفائة عندما كُسرت يده؟

876
00:38:04,067 --> 00:38:05,367
يـده؟

877
00:38:05,434 --> 00:38:06,567
...لا أعرف مالذي

878
00:38:06,634 --> 00:38:08,467
(أحدهم سحق عظام يده يا(كارين

879
00:38:08,534 --> 00:38:09,734
لم يكن يرغب بأن يخضع لتجربة الآداء

880
00:38:09,801 --> 00:38:10,933
لقد مات في شِقتكِ

881
00:38:11,000 --> 00:38:12,134
كُنتِ آخر شخص رآه حياً

882
00:38:12,200 --> 00:38:13,434
!هذا جنون

883
00:38:13,501 --> 00:38:15,734
لم يكنّ موجوداً حتى عندما ذهبت للشقة

884
00:38:15,801 --> 00:38:17,134
أغراضة كانت موجوده

885
00:38:17,200 --> 00:38:18,401
لكن نقوده إختفت

886
00:38:18,467 --> 00:38:19,768
كيف عرفتِ بأن نقوده إختفت؟

887
00:38:19,834 --> 00:38:23,868
لا يثق(ليفاي)بالبنوك وكان لديّ مكتب
قديم قابل للسحب من الأعلى

888
00:38:23,933 --> 00:38:25,801
يوجد فيه دُرج سرّي,حيث

889
00:38:25,868 --> 00:38:27,200
خبأ فيه نقوده ,لكنها إختفت

890
00:38:27,267 --> 00:38:28,834
لكن أغراضه بقيت هُناك؟

891
00:38:28,900 --> 00:38:31,467
أجل,إستنتجت بأن والده أجبره
على العودة معه للديار

892
00:38:31,534 --> 00:38:33,501
وأراد أن يترك كل شيء يتعلق

893
00:38:33,567 --> 00:38:35,267
بحياته هُنا وراء ظهره

894
00:38:35,334 --> 00:38:37,134
مما يضمن لكِ مقعداً في معهد الموسيقى

895
00:38:37,200 --> 00:38:38,967
كُنت أحاول مساعدته على الدخول للمعهد

896
00:38:39,033 --> 00:38:41,100
إخترت له المقطوعة التي سيعزفها في الإختبار

897
00:38:41,167 --> 00:38:42,634
(لا يُمكنني إيذاء(ليفاي

898
00:38:42,701 --> 00:38:44,067
ـ أنا أحبه
ـ تُحبينه؟

899
00:38:44,134 --> 00:38:45,167
أيعرف صديقكِ بهذا؟

900
00:38:45,234 --> 00:38:47,267
صحيح,ربما كان يُريد التخلص منه

901
00:38:47,334 --> 00:38:50,567
لم يكن (توني) موجوداً حتى في عطلة
(نهاية الإسبوع التي إختفى بها (ليفاي

902
00:38:50,634 --> 00:38:52,033
يُمكنكم أن تسألوا أهــله

903
00:38:52,100 --> 00:38:53,534
كان في جنازة جدّتــة

904
00:38:54,868 --> 00:38:56,134
لن أتفوه بأي كلمة أخرى

905
00:38:56,200 --> 00:38:57,768
ليس عليّ ذلك, لن أتفوه بكلمة

906
00:39:01,634 --> 00:39:05,234
وجد عُملاء طاقم الـ"إف,بي,آي"بيانو كبير في المعهد الموسيقي

907
00:39:05,300 --> 00:39:08,000
مع قِطع من اللحم الجاف والدماء على غطاء لوحة المفاتيح

908
00:39:08,067 --> 00:39:09,200
ماذا عن بصمات الأصابع؟

909
00:39:09,267 --> 00:39:11,000
عُثِر على جزء منها على الغطاء

910
00:39:11,067 --> 00:39:13,567
مباشرة في البقعة التي كُسرت فيها يد(ليفاي)اليُسرى

911
00:39:13,634 --> 00:39:15,701
(لا زلنا نحتجز(كارين لين

912
00:39:15,768 --> 00:39:17,534
يُمكننا الحصول على بصماتها للمقارنتها

913
00:39:17,601 --> 00:39:19,401
لسنا بحاجة لذالك,لقد عرفنا لمن تعود البصمات

914
00:39:19,467 --> 00:39:21,234
(البصمات لـ(ليفاي

915
00:39:21,300 --> 00:39:23,100
كسَر(ليفاي)يده؟

916
00:39:23,167 --> 00:39:24,567
هذا ما تقوله الأدلة

917
00:39:24,634 --> 00:39:25,401
(شُكراً لكِ(كام

918
00:39:25,467 --> 00:39:29,033
كسَر(ليفاي)يده؟

919
00:39:29,100 --> 00:39:30,567
هذا غير منطقي

920
00:39:30,634 --> 00:39:32,567
لو قرر(ليفاي)العوده لعائلته

921
00:39:32,634 --> 00:39:34,234
لأراد التخلص من كُل المغّريات

922
00:39:34,300 --> 00:39:35,467
حتى لا يستطيع أن تغييّر رأيه

923
00:39:35,534 --> 00:39:36,734
أنت تعتقد جدياً

924
00:39:36,801 --> 00:39:38,267
بأنه إختار ديانته على الموسيقى؟

925
00:39:38,334 --> 00:39:39,434
أو ربما كان ذلك

926
00:39:39,501 --> 00:39:41,067
(أو ربما,من أجل تلك الفتاه,(سارة

927
00:39:41,134 --> 00:39:43,234
ـ أعنيّ بكلا الحالتين,يبدو الأمر منطقياً
ـ لا ليس منطقياً

928
00:39:43,300 --> 00:39:47,200
أن تُدمر موهبة كهذه من أجل فتاه... أو ديانة

929
00:39:47,267 --> 00:39:48,601
هذا أمر فضيع جداً

930
00:39:48,667 --> 00:39:51,900
ولا زلنا لا نملك قاتل

931
00:39:51,967 --> 00:39:54,067
!انتظري لحظة

932
00:39:54,134 --> 00:39:55,667
النقود,ماذا عن النقود؟

933
00:39:55,734 --> 00:39:56,701
ماذا لو أن الجريمة كانت بسبب النقود؟

934
00:39:56,768 --> 00:39:58,501
ـ أي نقود؟
ـ النقود

935
00:39:58,567 --> 00:40:00,134
ـ نقود(ليفاي) لم نعثر عليها أبداً

936
00:40:00,200 --> 00:40:01,834
النقود والميدالية الذهبية

937
00:40:01,900 --> 00:40:03,000
التي من المفترض أن (كارين)أعطتها له

938
00:40:03,067 --> 00:40:04,167
أظهر أيّ منها؟

939
00:40:04,234 --> 00:40:05,701
ـ لم تظهر حتى الآن
ـ لا,النقود

940
00:40:05,768 --> 00:40:07,100
ماذا لو أن كُل هذا بسبب المال؟

941
00:40:07,167 --> 00:40:09,000
(هيّا,يا(بونز

942
00:40:12,801 --> 00:40:14,768
لقد كان لصاً صغير السنّ

943
00:40:14,834 --> 00:40:16,567
"ألقينا القبض عليه في "بالتيمور

944
00:40:16,634 --> 00:40:18,501
(الكثير من سُكان مبنى(كارين لين

945
00:40:18,567 --> 00:40:21,467
(بلغوا عن أغراض مفقودة في الوقت الذي قُتِل في(ليفاي

946
00:40:21,534 --> 00:40:24,900
مجوهرات,فِضيّات,مــال

947
00:40:24,967 --> 00:40:26,300
لقد كانت مُجرد عملية سرقة

948
00:40:26,367 --> 00:40:28,334
حسناً,اللصّ كان فتى غبيّ

949
00:40:28,401 --> 00:40:31,334
رهن كُل الأغراض المسروقه مُنذ قُرابة شهر

950
00:40:34,667 --> 00:40:38,933
حاول أيضاً رهنّ الميدالية الذهبية

951
00:40:39,000 --> 00:40:42,100
لم يعرف بأنها مُزيفه

952
00:40:48,033 --> 00:40:50,401
قال الفتى بأنها الشيء الذي
كان (ليفاي)يُقاتل من أجلها

953
00:40:50,467 --> 00:40:53,100
عِندما سقط على السكة الحديدية

954
00:40:57,933 --> 00:41:01,868
كان(ليفاي) في المكان الغير مناسب في الوقت الغير مُناسب

955
00:41:05,967 --> 00:41:08,267
أظنّ أن هذا مُبرر كافي لأهله

956
00:41:08,334 --> 00:41:10,134
ليعزلوا أنفسهم عن العالم

957
00:41:10,200 --> 00:41:12,567
لايُمكننا لومهم الآن

958
00:41:12,634 --> 00:41:16,234
...(لكن ما إكتشفه (ليفاي

959
00:41:16,300 --> 00:41:17,967
...الموهبة التي يملكها

960
00:41:18,033 --> 00:41:22,067
أكان إلههم,يُريد منهم أن يُنكروا موهبة إبنهم؟

961
00:41:34,567 --> 00:41:35,967
ليفاي)كان ينويّ العودة)

962
00:41:36,033 --> 00:41:38,768
ظننّا أنه من المهم أن تعرفا هذا

963
00:41:38,834 --> 00:41:42,067
لقد فكَر بالحياة خارج هذا المُجتمع

964
00:41:42,134 --> 00:41:45,134
لكنّه أراد العوده

965
00:41:45,200 --> 00:41:48,334
لقد جلبنا لكما شيئاً

966
00:41:50,200 --> 00:41:51,300
آســف

967
00:41:51,367 --> 00:41:52,933
!لايُمكننا قُبول هذا

968
00:41:53,000 --> 00:41:55,868
أظّن أن الرّب سيتفهم,في هذه الحالة

969
00:41:58,234 --> 00:42:00,567
(إذا أردت الدخول للمعهد يا(ليفاي

970
00:42:00,634 --> 00:42:02,134
يجب عليك أن تتعلم كيف تعزف

971
00:42:02,200 --> 00:42:03,967
ـ أنت مُذهل
ـ إنه إبننا

972
00:42:14,967 --> 00:42:17,467
هذا جميل جداً

973
00:43:22,467 --> 00:43:29,467
<font color=#ffff00>Sync by honeybunny</font>
<font color=#ffff00>www.addic7ed.com</font>

