1
00:00:05,900 --> 00:00:08,100
إنه سوق مشترين, بُني من الصُلب

2
00:00:08,201 --> 00:00:10,535
زوجة المالك توفيت, لذا لديه دافع

3
00:00:10,603 --> 00:00:13,505
سأتفاجأ إن لم يقدم
عميل عرضاً آخرً

4
00:00:13,573 --> 00:00:15,374
ماهذه الرائحة؟

5
00:00:15,441 --> 00:00:17,109
رُبما من الجيران

6
00:00:17,176 --> 00:00:19,378
سمعت بأنهم يحبون الشِواء

7
00:00:19,445 --> 00:00:21,446
إنه حيّ ودود للغاية

8
00:00:21,514 --> 00:00:23,482
والآن, غرفة النوم الرئيسية تم

9
00:00:23,549 --> 00:00:25,417
إعادة تصميمه بشكل جميل
بواسطة سقف مستعار مزخرف

10
00:00:25,485 --> 00:00:27,652
و موكيت جديد

11
00:00:27,720 --> 00:00:30,555
برأيي, إنه فرصة لاتعوض

12
00:00:36,062 --> 00:00:38,196
معذرة, كان من المفترض
أن يتم تنظيفها

13
00:00:38,264 --> 00:00:39,398
!هذه قدم

14
00:00:39,465 --> 00:00:40,432
!يا إلهّي

15
00:00:40,500 --> 00:00:42,501
!يا إلهّي
!يا إلهّي

16
00:00:47,573 --> 00:00:49,041
!اللعنه

17
00:00:54,113 --> 00:00:56,615
"ظننت أن جدك يعيش في"دور رعاية

18
00:00:56,682 --> 00:00:58,417
إنه مجتمع متقاعدين , و ليس سجناً

19
00:00:58,484 --> 00:01:00,018
يمكنه المغادرة متى شاء

20
00:01:00,086 --> 00:01:02,287
أعتقد أنه أمر رائع أن
يود البقاء برفقتك لفتره

21
00:01:02,355 --> 00:01:04,056
هل حدث شيء في "دور الرعاية"؟

22
00:01:04,123 --> 00:01:05,424
أتدري, إن اخبرتك

23
00:01:05,491 --> 00:01:07,225
ستفسرون الأمر بعد طرق

24
00:01:07,293 --> 00:01:08,593
لن أفعل

25
00:01:08,661 --> 00:01:11,129
لقد لكم  ممرضه

26
00:01:11,197 --> 00:01:12,531
ـ ممرض
ـ حسناً

27
00:01:12,598 --> 00:01:13,899
في الحقيقة هذا واضح جداً

28
00:01:13,966 --> 00:01:16,968
العدائية, العدوانيه, السلوك
...المعادي للمجتمع

29
00:01:17,036 --> 00:01:18,070
(سويتز)

30
00:01:18,137 --> 00:01:20,105
كان يريد أن يُدخن سيجار في غرفته

31
00:01:20,173 --> 00:01:21,206
سيجار"؟"

32
00:01:21,274 --> 00:01:22,574
ـ هذا مثير للإهتمام
ـ لا ليس كذلك

33
00:01:22,642 --> 00:01:24,776
ـ إنه رجل قوي هذا كل شيء
"ـ "روبيان

34
00:01:24,844 --> 00:01:26,244
"روبيان"

35
00:01:26,312 --> 00:01:27,612
مرحباً أبيّ

36
00:01:27,680 --> 00:01:29,247
كيف حالك؟

37
00:01:29,315 --> 00:01:30,382
روبيان"!؟"

38
00:01:30,450 --> 00:01:33,485
أتصور أن (بوث)كان قصيراً

39
00:01:33,553 --> 00:01:34,719
! جديّ

40
00:01:34,787 --> 00:01:36,221
! تعال إلى هنا
كيف حالك؟

41
00:01:37,190 --> 00:01:39,458
أنا بخير, تفضل يا أبيّ

42
00:01:39,525 --> 00:01:40,926
"مكان رائع, عفن " التومين

43
00:01:40,993 --> 00:01:43,762
يأتي مع الطعام أم
عليك طلبه على إنفراد؟

44
00:01:43,830 --> 00:01:45,931
(هذه د. (تيمبرانس برينان

45
00:01:45,998 --> 00:01:48,233
(تشرفت بلقاءك كثيراً سيّد (بوث
ـ حسناً

46
00:01:48,301 --> 00:01:49,301
لم تكن تمزح

47
00:01:51,137 --> 00:01:52,304
ماذا اخبرته؟

48
00:01:52,371 --> 00:01:54,406
لا شيء, يمكنك أن ترك يدها الآن

49
00:01:54,474 --> 00:01:57,476
حسناً, يمكنكِ مناداتي
هانك) ياعزيزتي)

50
00:01:57,543 --> 00:01:58,844
(ـ حسناً , (هانك

51
00:01:58,911 --> 00:02:00,112
ومن هذا ؟ أحد أصدقاء (باركر)؟

52
00:02:01,347 --> 00:02:02,447
(لا, هذا د. (سويتز

53
00:02:03,316 --> 00:02:04,416
طبيب!؟

54
00:02:04,484 --> 00:02:05,951
لا اظنّ ذلك

55
00:02:06,018 --> 00:02:06,818
لا إنه طبيب فعلاً

56
00:02:06,886 --> 00:02:08,053
هذا صحيح

57
00:02:08,121 --> 00:02:11,556
من أين حصلت على شهادة
الطب ,في علبة حلوى؟

58
00:02:11,624 --> 00:02:12,591
ماذا لدينا اليوم؟

59
00:02:12,658 --> 00:02:14,025
أنا مستعد لبعض الأعمال

60
00:02:14,093 --> 00:02:16,194
حسناً كما تعلم فكرت بلعب الدومينو

61
00:02:16,262 --> 00:02:17,929
...ثم بعد ذلك نذهب

62
00:02:17,997 --> 00:02:19,164
آسف, معذرةً

63
00:02:19,232 --> 00:02:20,799
آسف أبيّ

64
00:02:20,867 --> 00:02:22,067
(بوث)

65
00:02:22,135 --> 00:02:24,269
حسناً نحن قادمان, لدينا قضية

66
00:02:24,337 --> 00:02:27,172
ـ يمكنني المساعدة, كنت شرطياً عسكري
ـ  لايمكنك المجيء يا أبيّ

67
00:02:27,240 --> 00:02:28,273
اسمع , لمّ لا

68
00:02:28,341 --> 00:02:29,641
تلاقيني في الشقة عند عودتي

69
00:02:29,709 --> 00:02:30,909
ـ إتفقنا؟
ـ حسناً

70
00:02:30,977 --> 00:02:32,377
حسناً ,سأطلب سيارة أجرة

71
00:02:32,445 --> 00:02:34,880
لا, (سويتز) موجود, سيقوم بتوصيلك

72
00:02:34,947 --> 00:02:37,048
حسناً يا أبيّ؟
(ـ سُررت بلقائك يا(هانك

73
00:02:37,116 --> 00:02:38,884
ـ بالطبع
ـ أراك في ما بعد يا أبيّ

74
00:02:41,287 --> 00:02:44,022
إذن, أنذهب؟

75
00:02:44,090 --> 00:02:46,758
ألديك مكان في دراجتك لحقيبتي؟

76
00:02:48,928 --> 00:02:50,629
متأكد من أنك قادر على التعامل معه؟

77
00:02:50,696 --> 00:02:53,265
لابد من أنه كان في "دور
الرعاية " لسب ما

78
00:02:53,332 --> 00:02:55,233
خضع لعملية"إستبدال شرايين تاجية" منذ

79
00:02:55,301 --> 00:02:56,468
ثلاثة شهور

80
00:02:56,536 --> 00:02:58,470
لم يرغب بالبقاء هناك

81
00:02:58,538 --> 00:03:00,672
إن أراد البقاء معي الآن هذا رائع

82
00:03:00,740 --> 00:03:03,008
ـ ماذا إن كانت إقامة دائمة؟
(ـ إنها العائلة يا (بونز

83
00:03:03,075 --> 00:03:05,777
حسناً؟ لاشيء يُضاهي العائلة
تذكري هذا, إتفقنا؟

84
00:03:05,845 --> 00:03:07,479
حسناً لنذهب, إفتح الباب

85
00:03:07,547 --> 00:03:09,481
(ـ من بعدك يا(بونز
ـ شكراً

86
00:03:11,717 --> 00:03:13,919
لم يكن هذا ليحدث لو كنتُ هنا

87
00:03:13,986 --> 00:03:15,353
طلبت مني المغادرة

88
00:03:15,421 --> 00:03:16,621
بحجة أن المنزل سيبدو أفضل

89
00:03:16,689 --> 00:03:17,689
دعني أتولى الأمر

90
00:03:17,757 --> 00:03:18,957
مرحباً

91
00:03:19,025 --> 00:03:20,125
(أنا (كيتي سيلنيك

92
00:03:20,193 --> 00:03:21,493
أنا وكيلة عقارات

93
00:03:21,561 --> 00:03:24,296
وهذا (هاورد فيلمان) إنه مالك المنزل

94
00:03:24,363 --> 00:03:27,699
أعلم أن هذا وقت غير مناسب حقاً

95
00:03:27,767 --> 00:03:30,101
... لكن, هذا" سوق مشترين" لذا إن

96
00:03:30,169 --> 00:03:33,471
أظهري قليلاً من التعاطف, إتفقنا؟

97
00:03:33,539 --> 00:03:35,574
أريد قائمة بأسماء كل من دخلوا المنزل

98
00:03:35,641 --> 00:03:37,175
تشمل وكلاء العقار والعملاء

99
00:03:37,243 --> 00:03:38,510
هذه قائمة رهيبة طويلةً

100
00:03:38,578 --> 00:03:40,312
(إذن عليك البدأ الآن يا (كايتي

101
00:03:40,379 --> 00:03:41,947
رجاءً, إبقي هناك, شكراً

102
00:03:42,014 --> 00:03:42,948
يا إلهيّ

103
00:03:43,015 --> 00:03:44,349
أياً كان هذا

104
00:03:44,417 --> 00:03:45,750
فقد تحول إلى رماد بين ليلة وضحاها

105
00:03:45,818 --> 00:03:48,019
بعض المساحة رجاءً , إبتعدا

106
00:03:48,087 --> 00:03:49,588
لاشيء آخر محترق؟

107
00:03:49,655 --> 00:03:51,122
لاشيء سواه

108
00:04:01,667 --> 00:04:03,735
ربما كان بسبب الشمعه
التي على قالب الحلوى؟

109
00:04:03,803 --> 00:04:05,103
!مهلاً, توقف

110
00:04:05,171 --> 00:04:06,304
لاتتحركوا الكل يقف

111
00:04:06,372 --> 00:04:08,340
هذه اليد هشّة جداً

112
00:04:08,407 --> 00:04:10,141
خصوصاً السلاميات

113
00:04:10,209 --> 00:04:12,477
أي حركة قد تجعل البقية

114
00:04:12,545 --> 00:04:13,645
تنهار فحسب

115
00:04:13,713 --> 00:04:15,580
(حسناً, نحن متجمدين الآن يا (بونز

116
00:04:15,648 --> 00:04:17,082
ماذا نفعل؟

117
00:04:17,149 --> 00:04:20,952
أحتاج لرذاذ لاصق

118
00:04:21,020 --> 00:04:22,787
مثل "مثبت الشعر"؟

119
00:04:24,490 --> 00:04:25,690
لابد من أنها تملك واحداً

120
00:04:25,758 --> 00:04:27,792
ـ سأذهب لأحضره
ـ سيكون من الأفضل

121
00:04:27,860 --> 00:04:30,161
إن لم ترفع قدميك عندما تتحرك

122
00:04:30,229 --> 00:04:32,397
أجلّ

123
00:04:34,066 --> 00:04:35,166
!كن حذراً

124
00:04:35,234 --> 00:04:37,168
أجلّ

125
00:04:39,505 --> 00:04:40,939
يبدو أن هناك جروح

126
00:04:41,007 --> 00:04:43,141
في هذه اليّد

127
00:04:43,209 --> 00:04:45,076
لكنّ

128
00:04:45,144 --> 00:04:47,712
لن نعرف أي سلاح سببها

129
00:04:47,780 --> 00:04:51,149
مالم أثبت الرماد

130
00:04:51,217 --> 00:04:53,151
ـ أيمكنني التحرك الآن؟
ـ بلطف

131
00:04:53,219 --> 00:04:54,686
حسناً, إذن ماذا لدينا هنا؟

132
00:04:54,754 --> 00:04:55,787
إحتراق ذاتيّ؟

133
00:04:55,855 --> 00:04:57,322
ـ لايوجد شيء من هذا القبيل
(ـ بربكِ (بونز

134
00:04:57,390 --> 00:04:58,590
ثمة تيارات كهربائية في الجسم

135
00:04:58,658 --> 00:05:00,392
تبدأ بإطلاق شرار ثم دون أن تدركِ

136
00:05:00,459 --> 00:05:02,294
! تشتعلين

137
00:05:02,361 --> 00:05:03,628
حسناً, هذا سخيف

138
00:05:03,696 --> 00:05:05,363
حقاً؟ إذن مالذي حدث؟

139
00:05:10,169 --> 00:05:13,605
ليس لدي أيّ فكرة على الإطلاق

140
00:05:13,673 --> 00:05:14,639
تمـاماً

141
00:05:14,707 --> 00:05:17,008
"إحتـراق ذاتي"

142
00:05:42,074 --> 00:05:50,011
<font color="#ffff00">
(الموسم05 من :(عِظام
(الحلقـة08بعنوان:(قـدمٌ مُصــادرة</font>
<font color="#ffff00">ترجمة/زهـرة الربيع</font>

143
00:05:56,803 --> 00:05:58,203
أعتقد أن (بوث) محق في شيء

144
00:05:58,381 --> 00:06:00,448
ماذا "الإحتراق الذاتي"؟

145
00:06:00,516 --> 00:06:03,451
"حسناً, مايسمى بـ"الإحتراق الذاتي

146
00:06:03,519 --> 00:06:05,720
في الواقع يمكن تفسيره بظاهرة

147
00:06:05,788 --> 00:06:07,522
"تعرف بـ"تأثير الفتيل

148
00:06:07,590 --> 00:06:08,990
حسناً, هذا هوا المثال التقليدي

149
00:06:09,058 --> 00:06:11,059
رجلّ ضخم أغمي عليه نتيجة الثمل

150
00:06:11,127 --> 00:06:12,594
ممسكاً بسيجارة مشتعلة

151
00:06:12,661 --> 00:06:14,429
أوقعها على قميص النوم خاصته

152
00:06:15,698 --> 00:06:17,599
النار أذابت دهون بطنه

153
00:06:17,666 --> 00:06:19,567
و تشبع الفراش بالدهون

154
00:06:19,635 --> 00:06:22,937
منشأً ماهو أساساً إحتراق
بطيء لشمعة بشرية

155
00:06:23,005 --> 00:06:25,140
قميص النوم هي الفتيل

156
00:06:25,207 --> 00:06:26,441
إحترقت الدهون داخلياً وليس خارجياً

157
00:06:26,509 --> 00:06:28,543
هذا مايُفسر عدم إشتعال شيء آخر

158
00:06:28,611 --> 00:06:30,311
بناءً على حالة الجثة

159
00:06:30,379 --> 00:06:32,013
الضحية كان إما غائباً عن الوعي أو ميتاً

160
00:06:32,081 --> 00:06:33,248
عندما شبّ الحريق

161
00:06:33,315 --> 00:06:35,350
الذين يموتون في الحريق
يظهرون علامات حركة

162
00:06:35,418 --> 00:06:37,352
كما تعلمين, يحاولون الإبتعاد عن النيران

163
00:06:37,420 --> 00:06:38,520
هذا الشخص لم يتحرك

164
00:06:38,587 --> 00:06:40,021
إختبارات السموم

165
00:06:40,089 --> 00:06:43,191
على القدم , لم تُظهر أي مؤشرات
للمخدرات أو الكحول

166
00:06:43,259 --> 00:06:45,560
إذن, الضضحية قُتل قبل إشتعال الحريق

167
00:06:45,628 --> 00:06:47,062
إذن, إلتقيتي

168
00:06:47,129 --> 00:06:48,563
بجد (بوث)؟
ـ أجلّ, أظنّ أن

169
00:06:48,631 --> 00:06:50,198
بوث) يود منه الإنتقال عنده)

170
00:06:50,266 --> 00:06:51,866
هذه خطوة كبيره

171
00:06:51,934 --> 00:06:54,235
هانك) ربى (بوث) بعد أن تركه والده)

172
00:06:54,303 --> 00:06:55,703
سيفعل (سيلي) أيّ شيء من أجله

173
00:06:55,771 --> 00:06:57,138
بوث) رجل صالح)

174
00:06:57,206 --> 00:06:59,307
حسناً , حسناً

175
00:06:59,375 --> 00:07:01,209
اظهرت القليل من الإهتمام
في الحياة الشخصية

176
00:07:01,277 --> 00:07:02,243
لزملاءك في العمل يا

177
00:07:02,311 --> 00:07:04,546
ـ (كلارك)؟
ـ لا, عنيتُ فقط

178
00:07:04,613 --> 00:07:06,214
...أن

179
00:07:06,282 --> 00:07:10,518
كان لديّ جدّ عاش معنا
عندما كنت صغيراً

180
00:07:10,586 --> 00:07:12,087
و أجلّ, أنا مهتم

181
00:07:12,154 --> 00:07:14,722
في كثير من الأحيان لانُقدر
كبار السن إلا عندما يرحلون

182
00:07:16,025 --> 00:07:17,759
(وجدت أن ما فعله العميل (بوث

183
00:07:17,827 --> 00:07:19,961
جديرٌ بالثناء ومؤثر

184
00:07:21,130 --> 00:07:22,397
أنت متأثر؟

185
00:07:23,766 --> 00:07:25,733
أجل أنا متأثر

186
00:07:27,136 --> 00:07:28,603
ولستُ كذلك الآن

187
00:07:29,505 --> 00:07:30,705
بناءً على العلامات

188
00:07:30,773 --> 00:07:32,607
أقول بأننا ننظر إلى أنثى

189
00:07:32,675 --> 00:07:34,609
"الضحية كانت مصابه بـ"تشوه هاغلند

190
00:07:34,677 --> 00:07:36,578
(ممتاز د.(إيدسن

191
00:07:36,645 --> 00:07:37,712
تشوه هاغلند"؟"

192
00:07:37,780 --> 00:07:38,880
إنه إتساع عظميّ

193
00:07:38,948 --> 00:07:40,515
في العقب نتيجة إرتداء

194
00:07:40,583 --> 00:07:42,083
أحذية ذات كعب عالي غير ملائمة

195
00:07:42,151 --> 00:07:44,452
بالحكم على الكسور الصغيرة

196
00:07:44,520 --> 00:07:47,021
وتغيرات رسغ و مشط القدم الضحية

197
00:07:47,089 --> 00:07:48,590
"عانت أيضاً من "إلتهاب اللفافة الأخمصية

198
00:07:48,657 --> 00:07:52,060
ثمة ايضاً إرتفاع في مستويات
الليبتين" في إختبار السموم"

199
00:07:52,128 --> 00:07:53,261
جميعها

200
00:07:53,329 --> 00:07:55,363
تعني أنه ربما كان الضحية بديناً

201
00:07:55,431 --> 00:07:57,866
لذا علينا التعرف على
هوية كومة من الرماد

202
00:07:57,933 --> 00:08:00,568
بناءً على حقيقة أنها سيدة بدينه؟

203
00:08:00,636 --> 00:08:02,203
إنه تحدي كبير أوافقك الرأي

204
00:08:02,271 --> 00:08:03,571
هذا الهلام البرتقالي

205
00:08:03,639 --> 00:08:07,375
يبدو وكأنها بوليمرات مذابه
أيمكنني اخذ عينه؟

206
00:08:07,443 --> 00:08:10,311
انتبه فقط لشظايا العظام

207
00:08:10,379 --> 00:08:11,779
إذن, ماذا يُسمي جده؟

208
00:08:11,847 --> 00:08:13,414
أبيّ

209
00:08:14,917 --> 00:08:16,851
كنت أسمي جدي بالعجوز

210
00:08:24,860 --> 00:08:26,895
(العميل (بوث

211
00:08:26,962 --> 00:08:28,997
معك الضابط (دايفيد بو)من الدائرة الثالثة

212
00:08:29,064 --> 00:08:30,732
معذرة على مقاطعتك سيّدي

213
00:08:30,799 --> 00:08:31,966
مالخطبّ أيها الضابط (بو) ؟

214
00:08:32,034 --> 00:08:33,168
برفقتي جدك يا سيّدي

215
00:08:33,235 --> 00:08:35,136
معذرة؟

216
00:08:35,204 --> 00:08:37,305
أنا بخير (سيلي) لقد قبض
عليّ هذا الشُرطي بلا سبب

217
00:08:37,373 --> 00:08:38,406
"نحن في منتزه "تاكوما

218
00:08:38,474 --> 00:08:40,275
أظن بأنه بحاجة لمن يُقله للمنزل

219
00:08:40,342 --> 00:08:42,177
حسناً...هل تأذى؟
هل هو بخير؟

220
00:08:42,244 --> 00:08:43,578
كان حائراً بعض الشيء

221
00:08:43,646 --> 00:08:44,913
ومشوشاً

222
00:08:44,980 --> 00:08:46,181
مهلاً

223
00:08:46,248 --> 00:08:48,049
(أنا بخير يا (سيلي

224
00:08:48,117 --> 00:08:49,350
إستقليت قطار الأنفاق

225
00:08:49,418 --> 00:08:51,252
(لرؤية صديقي (ويلي لويس

226
00:08:51,320 --> 00:08:52,754
لقد أخبرتك عنه سابقاً؟

227
00:08:52,821 --> 00:08:54,022
نحن في 82 من العمر

228
00:08:54,089 --> 00:08:54,757
أجلّ, أتذكر ذلك يا أبي

229
00:08:54,824 --> 00:08:57,359
حسناً, السافل مات دون علمي

230
00:08:57,427 --> 00:08:59,161
أقاموا جنازته قبل 3 أسابيع

231
00:08:59,229 --> 00:09:00,996
ولم يخبرني أحد بذلك حتى

232
00:09:01,064 --> 00:09:03,566
تنزهت لتصفية ذهني

233
00:09:03,633 --> 00:09:06,467
حسناً وتهــت

234
00:09:06,475 --> 00:09:07,535
حسناً, اسمع, إسمع

235
00:09:07,603 --> 00:09:09,605
أبي, أنا سآتي لأخذك , إتفقنا؟

236
00:09:09,672 --> 00:09:11,206
أنت تعمل

237
00:09:11,274 --> 00:09:12,240
لابأس لابأس يا أبيّ

238
00:09:12,308 --> 00:09:13,842
دعني أتحدث مع الشرطي مجدداً

239
00:09:13,910 --> 00:09:16,111
تفضل

240
00:09:16,179 --> 00:09:18,347
ـ مرحباً, آنسة (سيلنيك) إنتظر
ـ مرحباً

241
00:09:19,582 --> 00:09:21,316
وضعت قائمة بأسماء بعض الأشخاص

242
00:09:21,384 --> 00:09:23,185
ـ الذين دخلو المنزل
ـ بعض؟

243
00:09:23,252 --> 00:09:25,153
سأحضر  المزيد , لكنني كنت أعرض منزلاً

244
00:09:25,221 --> 00:09:27,589
السوق مريع هذه الأيام
لم أبع منزلاً منذ

245
00:09:27,657 --> 00:09:29,024
هناك إمرأة توفيت

246
00:09:29,092 --> 00:09:31,293
ألا يزعجكِ هذا إطلاقاً؟
ـ أعلم أنه ينبغي أن أنزعج

247
00:09:31,361 --> 00:09:32,694
طبيبي المعالج يقول بأنني أخشى أن أشعر

248
00:09:32,762 --> 00:09:34,329
حسناً, ينبغي أن تخشي حقاً

249
00:09:34,397 --> 00:09:36,198
دخول السجن بسبب إعاقة
التحقيق في جريمة قتل

250
00:09:36,265 --> 00:09:38,100
أريد تلك الأسماء بحلول الغد, غداً

251
00:09:38,167 --> 00:09:40,202
أنا قادم أيها الضابط(بو), غداً

252
00:09:43,971 --> 00:09:44,940
تبدو الجروح دفاعية

253
00:09:45,008 --> 00:09:46,775
لكن هذا الجزء من اليد هش جداً

254
00:09:46,843 --> 00:09:48,377
ـ لكي نأخذ شكلاً منها
ـ حسناً أنا أقوم

255
00:09:48,444 --> 00:09:51,513
أنا أصنع تصوير ثلاثي الأبعاد
الذي هو بالأساس شكلاً ظاهري

256
00:09:51,781 --> 00:09:53,448
لابد من أن (بوث ) رائعاً

257
00:09:53,516 --> 00:09:55,217
مع جده أليس كذلك؟

258
00:09:55,284 --> 00:09:57,285
"جده كان يناديه بـ"روبيان

259
00:09:57,353 --> 00:10:00,088
ويبدو أن (بوث) يحب ذلك
وهذا مالا أفهمه

260
00:10:00,456 --> 00:10:02,824
حسناً لإن هذا يُشعره بأنه محبوب

261
00:10:02,892 --> 00:10:05,126
كما لو أنه كان روبياناً بالفعل

262
00:10:05,194 --> 00:10:07,428
إذن اللقب هو علامة محبه؟

263
00:10:07,496 --> 00:10:09,130
(أحسنتِ يا (برينان

264
00:10:09,198 --> 00:10:10,865
لم يكن لكش أسم مستعار ابداً

265
00:10:10,933 --> 00:10:12,867
(لا, فقط ما يدعوني به (بوث

266
00:10:12,935 --> 00:10:14,569
بونز) فحسب)

267
00:10:14,637 --> 00:10:16,804
كتلة الهلام البرتقالي

268
00:10:16,872 --> 00:10:18,773
"بولي ايثلين رباعي النفثالات"

269
00:10:19,975 --> 00:10:21,209
صحيح

270
00:10:21,277 --> 00:10:22,644
إنه "بوليستر" الفتيل المثالي

271
00:10:22,711 --> 00:10:25,113
ربما كانت ترتديه عندما إشتعلت

272
00:10:25,181 --> 00:10:26,481
دعني أرى هذا

273
00:10:26,549 --> 00:10:27,515
ليس هناك مايكفي من البقايا

274
00:10:27,583 --> 00:10:29,417
لإن تكون معطفاً أو قميص نوم

275
00:10:29,485 --> 00:10:30,451
أو أي أمر مماثل

276
00:10:30,519 --> 00:10:31,886
ماذا عن صديري؟

277
00:10:31,954 --> 00:10:34,122
أجلّ, هذا الممكن

278
00:10:34,190 --> 00:10:36,024
أظن بأنني أعرف هذا اللون

279
00:10:37,293 --> 00:10:38,660
الكمبيوتر  يمكنه مطابقة

280
00:10:38,727 --> 00:10:41,329
ظل اللون الصحيح لنا

281
00:10:41,397 --> 00:10:43,898
هذه لوحة مجموعة الألوان

282
00:10:43,966 --> 00:10:46,067
عندما تود الشركات توحيد شعارها

283
00:10:46,135 --> 00:10:48,670
يأخذون اللون من لوحة الألوان

284
00:10:48,737 --> 00:10:52,173
هذا التدرج من الون البرتقالي يعرف بـ

285
00:10:52,241 --> 00:10:54,676
"لون"برايسكو البرتقالي

286
00:10:54,743 --> 00:10:57,345
هذا لون الصديري
الذي يرتديه الموظفين

287
00:10:57,413 --> 00:10:59,347
الضحية كانت تعمل
"في شركة"برايسكو

288
00:10:59,415 --> 00:11:01,049
(سأخبر (بوث

289
00:11:06,555 --> 00:11:08,456
علينا التوقف لمرة واحدة يا أبيّ

290
00:11:08,524 --> 00:11:09,524
تتعلق بجريمة قتل؟

291
00:11:09,592 --> 00:11:11,192
أجلّ, أجلّ, لن يأخذ وقتاً طويلاً

292
00:11:11,260 --> 00:11:13,127
هل أنت واثق من أنك على مايُرام؟

293
00:11:13,195 --> 00:11:14,963
هلاّ توقفت عن طرح هذا السؤال؟

294
00:11:15,030 --> 00:11:16,864
ألم يسبق لك أن تُهت؟

295
00:11:16,932 --> 00:11:19,267
فقط لإنني كبير في السن
يظن الناس بأنني خرفت

296
00:11:19,335 --> 00:11:20,435
حسناً , حسناً

297
00:11:20,502 --> 00:11:22,103
حسناً كان مجرد سؤال

298
00:11:22,171 --> 00:11:23,871
أتذكر عندما علمتك كيف ترمي الكرة؟

299
00:11:23,939 --> 00:11:25,607
كنت تظن أنني عجوز حينها أيضاً

300
00:11:25,674 --> 00:11:27,942
صدقاً, تملك أفضل ضربة منخفضة رأيتها

301
00:11:28,010 --> 00:11:29,477
لولاك لما قمت بذلك بشكل صحيح

302
00:11:29,545 --> 00:11:31,412
يمكن لرميتك السريعة
القضاء على رميتي

303
00:11:31,480 --> 00:11:34,282
سعيد بوجودك هنا يا أبي

304
00:11:34,350 --> 00:11:36,384
أجلّ, ولا داعي للقلق

305
00:11:36,452 --> 00:11:39,287
إن إحتجت لبعض الخصوصية
مع طبيبة العظام

306
00:11:39,355 --> 00:11:40,622
إعتبرني غير موجود

307
00:11:40,689 --> 00:11:41,823
حسناً, شكراً

308
00:11:41,890 --> 00:11:43,091
لكن لايوجد شيء بيننا

309
00:11:43,158 --> 00:11:44,592
أنت شاذ!؟

310
00:11:44,660 --> 00:11:46,160
مـاذا؟ لا

311
00:11:46,228 --> 00:11:47,262
إنها الزوجة المناسبة

312
00:11:47,329 --> 00:11:48,496
يجب أن تنصت لكلامي

313
00:11:48,564 --> 00:11:50,031
سبق أن حذرتك من (ريبيكا) أنها

314
00:11:50,099 --> 00:11:51,599
ـ مضيعة للوقت أليس كذلك؟
ـ بربكِ يا أبيّ

315
00:11:51,667 --> 00:11:53,434
يمكنني الإهتمام بحياتي الخاصة

316
00:11:53,502 --> 00:11:55,837
لا أظن ذلك

317
00:11:59,275 --> 00:12:01,209
عليّ شراء مصباح للقراءة

318
00:12:01,277 --> 00:12:02,744
لن أعترض طريقك

319
00:12:02,811 --> 00:12:04,812
حسناً, إسمع يا أبي, أسدي لي معروفاً

320
00:12:04,880 --> 00:12:07,115
لما لا تقف هنا تماماً عند المدخل

321
00:12:07,182 --> 00:12:08,650
تحت هذه اللافته الكبيرة, حسناً؟

322
00:12:08,717 --> 00:12:11,119
عليّ إيجاد المدير

323
00:12:11,186 --> 00:12:12,120
حسناً, إذهب

324
00:12:12,187 --> 00:12:13,187
أبقي "أمريكا" بأمان

325
00:12:13,255 --> 00:12:14,656
!لا تتجول

326
00:12:14,723 --> 00:12:16,724
إبقى هنا تماماً

327
00:12:22,097 --> 00:12:23,264
معذرة

328
00:12:23,332 --> 00:12:26,801
أين أعثر على الشريط الكهربائي؟

329
00:12:26,869 --> 00:12:29,771
لنرى

330
00:12:29,838 --> 00:12:31,873
...أظنّ

331
00:12:31,940 --> 00:12:34,142
أظنّ, أظنّ بإمكاني مساعدتك

332
00:12:34,209 --> 00:12:35,710
من هنا

333
00:12:37,746 --> 00:12:39,847
ميغ ترايسي" تغيبت دون"
عذر منذ يوم الثلاثاء

334
00:12:39,915 --> 00:12:40,848
ولم تتصل أبداً

335
00:12:40,916 --> 00:12:41,949
وهذا ليس من شيمها

336
00:12:42,017 --> 00:12:43,351
هل لديكِ صورة للموظفة؟

337
00:12:43,419 --> 00:12:44,786
ـ بالطبع
ـ هل فعلت شيئاً؟

338
00:12:44,853 --> 00:12:46,688
لإنني لا أريد أالتورط في شيء

339
00:12:46,755 --> 00:12:47,855
لا ,نحن نخشى فقط

340
00:12:47,923 --> 00:12:49,223
أن مكروه أصابها

341
00:12:49,291 --> 00:12:51,793
ربما سمعت بعض الشكاوى عني

342
00:12:51,860 --> 00:12:53,428
لكنها من هؤلاء الكسالى والمهملين

343
00:12:53,495 --> 00:12:54,529
الذين لا يؤدون عملهم

344
00:12:54,596 --> 00:12:55,863
أنا تجنب الوقوع في المشاكل

345
00:12:55,931 --> 00:12:56,898
ماذا عن الصورة؟

346
00:12:56,965 --> 00:12:57,999
سأحضر ملفها بالكامل

347
00:12:58,067 --> 00:12:59,300
فقط أبقني خارج الموضوع

348
00:12:59,368 --> 00:13:01,703
قسم الطبخ والحمام ,هناك

349
00:13:02,838 --> 00:13:03,905
أبيّ مالذي تفعله؟

350
00:13:03,972 --> 00:13:04,906
أنت لا تعمل هنا

351
00:13:04,973 --> 00:13:06,174
لماذا ترتدي هذا الصديري؟

352
00:13:06,241 --> 00:13:09,544
ثلاثة أشخاص قالوا بأنني مُرحِبٌ
جيد بالناس, لذا إرتديت صديري

353
00:13:09,611 --> 00:13:11,646
حسناً, يا أبي علينا المغادرة, إخلع الصديري

354
00:13:11,714 --> 00:13:13,214
ـ فترة عملي لم تنتهي
...ـ أنت لست

355
00:13:13,282 --> 00:13:14,949
...أنت لست في وردية, هلاّ

356
00:13:15,017 --> 00:13:16,517
تظن أن هذه غرفة إستراحة؟

357
00:13:16,585 --> 00:13:18,486
ـ لإنني سأطردك
ـ تمهليّ حسناً؟

358
00:13:18,554 --> 00:13:20,188
هذا جديّ حسناً

359
00:13:20,255 --> 00:13:22,123
إنه من أشد المعجبين
بالمتجر هذا كل مافي الأمر

360
00:13:22,191 --> 00:13:23,891
لطالما أراد العمل هنا
!لكن ليس اليوم

361
00:13:23,959 --> 00:13:25,760
علينا أخذ هذ الملف والعودة لـ (بونز)؟

362
00:13:25,828 --> 00:13:26,761
ـ أجلّ
ـ شكراً

363
00:13:26,829 --> 00:13:27,795
أنا مستقيل

364
00:13:27,863 --> 00:13:28,796
أجلّ, إنه مستقيل

365
00:13:28,864 --> 00:13:30,131
هيّا

366
00:13:31,934 --> 00:13:34,302
أين أجد سماد "زهور الأزليا"؟

367
00:13:34,370 --> 00:13:35,870
في الجناح الرابع

368
00:13:37,873 --> 00:13:41,075
هذه المرأة وصلت لمقاس4 كأقصى حد

369
00:13:41,143 --> 00:13:43,478
لابد من أنها فقدت كمية
كبيرة من الوزن مؤخراً

370
00:13:43,545 --> 00:13:45,646
طبيبها أكد بأنها عُولجت من

371
00:13:45,714 --> 00:13:47,148
الكسور الصغيرة في قدمها

372
00:13:47,216 --> 00:13:48,416
"و"تشوه هغلاند

373
00:13:48,484 --> 00:13:51,452
لكن آخر زيارة له كانت تزن 234باوند

374
00:13:51,520 --> 00:13:53,855
لقد عادت الصغيرة

375
00:13:53,922 --> 00:13:56,391
آسف, لا أعرف كيف قلت هذا

376
00:13:56,458 --> 00:13:58,426
اشعة الطبيب السينية للقدم
تطابق التي بحوزتنا

377
00:13:58,494 --> 00:13:59,560
(إنها (ميغ ترايسي

378
00:13:59,628 --> 00:14:01,429
لو كانت (ميغ) نحيلة فلمّ
كل هذا القدر من الرماد؟

379
00:14:01,497 --> 00:14:04,065
لإنه كان هناك أحد
برفقة (ميغ) في السرير

380
00:14:05,267 --> 00:14:07,235
شخصان ماتا في ذاك الحريق

381
00:14:08,837 --> 00:14:11,839
إذن نحن ننظر الآن لجريمة قتل مزدوجة

382
00:14:17,995 --> 00:14:20,363
نظراً لكمية الرماد والعظام

383
00:14:20,431 --> 00:14:21,431
هذه البقايا تُمثل

384
00:14:21,499 --> 00:14:23,733
380باوند بشريّ

385
00:14:23,801 --> 00:14:26,770
نعرف أن (ميغ ترايسي)وزنها
قرابة 120 باوند مما يجعل

386
00:14:26,837 --> 00:14:29,239
وزن ضحيتنا الثانية 260باوند

387
00:14:29,307 --> 00:14:31,374
هذا جزء من الذقن

388
00:14:31,442 --> 00:14:33,577
بالنظر لزاوية جزء الفك

389
00:14:33,644 --> 00:14:34,744
الضحية الثانية كان ذكراً

390
00:14:34,812 --> 00:14:37,113
رجل ضخم

391
00:14:37,181 --> 00:14:38,782
لذا قالب الحلوى الموجود
على الطاولة كان له ربما

392
00:14:38,849 --> 00:14:41,418
لازلت لا أملك مايكفي لأمنحكم وجهاً

393
00:14:41,485 --> 00:14:42,752
ولازلت أعمل على هذه
المواد الغير عضوية

394
00:14:42,820 --> 00:14:45,055
سأفصل بقايا عظام الذكر عن الإنثى

395
00:14:45,122 --> 00:14:46,756
لأرى إن كان ثمة جروح مشتركة

396
00:14:51,629 --> 00:14:54,297
لازلنا نجمع الأدلة ونحلل العظام

397
00:14:54,365 --> 00:14:56,333
وننشئ تصوير ثلاثي الأبعاد

398
00:14:56,400 --> 00:15:00,203
لديهم سائل سريع الإشتعال
"و وقود للخشب في "بريسكو

399
00:15:00,271 --> 00:15:01,638
يمكن لذلك أن يُضرم النار بأحدهم

400
00:15:01,706 --> 00:15:03,139
لايوجد أدلة على مواد مُسرعة للإشتعال

401
00:15:03,207 --> 00:15:04,240
حتى الآن

402
00:15:04,308 --> 00:15:07,444
تلك المديرة, التي صرخت بوجهي

403
00:15:07,511 --> 00:15:09,312
رأيت النظرة في عينيها

404
00:15:09,380 --> 00:15:10,447
كنت شرطي عسكري كما تعلمون

405
00:15:10,514 --> 00:15:11,581
أبي, هذا

406
00:15:11,649 --> 00:15:13,216
الأمر أكثر تعقيداً من

407
00:15:13,284 --> 00:15:15,418
إعتقال جنود الثمالى
يتجولون في قاعدة عسكرية

408
00:15:15,486 --> 00:15:17,320
لا أظنّ ذلك

409
00:15:17,388 --> 00:15:19,055
هل أتناول هذه الأقراص الزرقاء؟

410
00:15:19,123 --> 00:15:21,124
أجلّ, ولقد تناولت الأقراص الصفراء أيضاً

411
00:15:21,192 --> 00:15:22,559
أشعر وكأنني

412
00:15:22,627 --> 00:15:24,127
!تجربة كيميائية لعينه

413
00:15:24,195 --> 00:15:26,229
لم تكن لديهم هذه الأشياء قبل 50 عاماً

414
00:15:26,297 --> 00:15:27,497
والجميع كانوا على مايُرام

415
00:15:27,565 --> 00:15:29,599
في الحقيقة الأدوية تزيد من
متوسط العمر المتوقع

416
00:15:29,667 --> 00:15:31,167
قليلاً منذ 1959

417
00:15:31,235 --> 00:15:33,136
قبل 50 عاماً كنت ستموت على الأرجح

418
00:15:33,204 --> 00:15:34,638
! (ـ (بونز
ـ إنها تعجبني

419
00:15:34,705 --> 00:15:35,939
إنها صادقة

420
00:15:36,007 --> 00:15:37,107
لديها خصيتين

421
00:15:37,174 --> 00:15:39,175
حسناً, مبيضان في الواقع

422
00:15:39,243 --> 00:15:41,311
حسناً تملكين زوجاً من المبايض الفولاذية

423
00:15:41,379 --> 00:15:42,412
شكراً

424
00:15:42,480 --> 00:15:43,747
...هلاّ توقفتما كلاكما رجاءً

425
00:15:43,814 --> 00:15:45,115
دائماً تتكلم بشكل لائق
هلاّ أصبحت اقل تحفظاً؟

426
00:15:45,182 --> 00:15:46,116
دائماً ما يفزع كثيراُ

427
00:15:46,183 --> 00:15:47,350
عندما يثار موضوع الجنس

428
00:15:47,418 --> 00:15:49,119
ـ لا لست كذلك
ـ ربما لم أمنحه

429
00:15:49,186 --> 00:15:51,287
معلومات كافيه عندما كان صبياً

430
00:15:51,355 --> 00:15:53,390
(بوث)

431
00:15:53,457 --> 00:15:54,557
اجلّ

432
00:15:54,625 --> 00:15:56,259
سآتي حالاً, حسناً

433
00:15:56,327 --> 00:15:57,961
مالذي يجري؟

434
00:15:58,029 --> 00:15:59,429
(لقد أحضروا رفيقة (ميغ ترايسي
بالسكن لإستجوابها

435
00:15:59,497 --> 00:16:01,297
علي أن أذهب للتحدث معها
اسمع أنا آسف يا أبي

436
00:16:01,365 --> 00:16:02,499
إذهب سوف نلعب الدومينو لاحقاً

437
00:16:02,566 --> 00:16:03,500
سوف أهزمك

438
00:16:03,567 --> 00:16:06,036
أنت تحلم

439
00:16:06,103 --> 00:16:07,871
أحب هذا الفتى

440
00:16:09,874 --> 00:16:12,442
أنا فخور به أكثر من أي شخص بالعالم

441
00:16:12,510 --> 00:16:14,678
أظن بأنه يشعر بالأمر ذاته تجاهك

442
00:16:14,745 --> 00:16:17,347
لم يكن لديه سواك عندما رحل والده

443
00:16:17,415 --> 00:16:19,649
كان محظوظاً بوجودك

444
00:16:21,352 --> 00:16:25,388
لم أملك الجرأة لأخبره بأنه كان خطأي

445
00:16:26,457 --> 00:16:27,957
ماذا فعلت؟

446
00:16:28,025 --> 00:16:29,826
حسناً لو كنت رجلاً جيداً

447
00:16:29,894 --> 00:16:33,196
لوجدت طريقاً أخرى

448
00:16:33,264 --> 00:16:40,770
لكن عندما رأيت ابني يضرب
سيلي) يضرب هذا الطفل الصغير)

449
00:16:40,838 --> 00:16:42,639
طفح الكيل

450
00:16:42,707 --> 00:16:44,307
قلت له "أخرج من

451
00:16:44,375 --> 00:16:46,376
"أنت لاتستحق أن تكون أباً

452
00:16:46,444 --> 00:16:49,546
"أخرج من منزلي"

453
00:16:49,613 --> 00:16:51,081
ولم يرجع أبداً

454
00:16:52,917 --> 00:16:58,154
لذا تُركت مع صبيين

455
00:16:58,222 --> 00:17:01,091
(أنت رجل طيب يا (هانك

456
00:17:01,158 --> 00:17:04,060
لم أعرف ماذا أفعل غير ذلك

457
00:17:07,064 --> 00:17:09,432
كان يضرب حفيدي

458
00:17:13,637 --> 00:17:16,539
اسمعي عندما يحين الوقت المناسب

459
00:17:16,607 --> 00:17:19,042
ستخبرين (بوث) بذلك

460
00:17:19,110 --> 00:17:23,413
وإن إحتاج, وإن إحتاج ستساندينه

461
00:17:23,481 --> 00:17:24,948
إتفقنا؟

462
00:17:26,984 --> 00:17:28,752
إتفقنا

463
00:17:37,862 --> 00:17:40,396
تساءلت لمّ لم تعد (ميغ) للشقة

464
00:17:40,464 --> 00:17:41,965
حاولت الإتصال بها

465
00:17:42,032 --> 00:17:43,466
هل أنت متأكد من أنها (ميغ)؟

466
00:17:43,534 --> 00:17:44,567
أخشى ذلك

467
00:17:44,635 --> 00:17:46,035
منذ متى وأنتما رفيقتا سكن؟

468
00:17:46,103 --> 00:17:47,036
ثلاث سنوات

469
00:17:47,104 --> 00:17:49,272
كنا رفيقتان في فقدان الوزن

470
00:17:49,340 --> 00:17:52,108
هذا العام الخاسرة تدفع
"تذكرة رحلة لـ"هاواي

471
00:17:52,176 --> 00:17:54,277
مكافئة للفائزة

472
00:17:54,345 --> 00:17:55,678
أنا خسرت

473
00:17:55,746 --> 00:17:56,746
هذا واضح

474
00:17:56,814 --> 00:17:58,248
لذا دفعتي تكاليف رحلة (ميغ)؟

475
00:17:58,315 --> 00:17:59,883
ميغ) فقدت مايفوق الـ100 باوند)

476
00:17:59,950 --> 00:18:02,285
و أنا فقدت ستة باوندات

477
00:18:02,353 --> 00:18:03,653
كيف ماتت؟

478
00:18:05,689 --> 00:18:08,124
لازلنا نعمل على تحديد سبب الوفاة

479
00:18:08,192 --> 00:18:09,993
كانت برفقة رجل

480
00:18:12,963 --> 00:18:17,500
هل تعلمين من الذي
كانت تواعده (ميغ) ؟

481
00:18:17,568 --> 00:18:18,601
لايوجد شخص مميز

482
00:18:18,669 --> 00:18:21,037
لكنت علمت بذلك

483
00:18:21,105 --> 00:18:23,506
إعتادت مقابلة شباب
مختلفين في نادي رقص

484
00:18:23,574 --> 00:18:25,241
نادي رقص؟

485
00:18:25,309 --> 00:18:28,745
لأشخاص نحيلين

486
00:18:28,813 --> 00:18:31,447
لنقل أنهم يقدرون أناس بحجمي

487
00:18:31,515 --> 00:18:34,517
لقد ذهبت بنفسي إلى هناك
عدة مرات, كان شاذاً جداً

488
00:18:34,585 --> 00:18:37,287
هؤلاء الرجال النحيفين يقولون
بانهم يودون ملاطفة كاحليّ

489
00:18:37,354 --> 00:18:39,622
ويتناول قطعة لحم الصدر من سُرتي

490
00:18:39,690 --> 00:18:40,824
لقد أخافني

491
00:18:40,891 --> 00:18:42,725
لحم صدر؟

492
00:18:44,261 --> 00:18:46,162
صحيح, هذا عالم آخر برمته,على ما أظنّ

493
00:18:47,565 --> 00:18:49,833
أيمكنكِ إثبات أين كنت في العاشرة؟

494
00:18:49,900 --> 00:18:52,869
كانت هناك حفلة كبيرة

495
00:18:52,937 --> 00:18:55,004
كنت هناك حتى الثانية صباحاً

496
00:18:55,072 --> 00:18:59,142
هلاّ أسديتني معروفاً ودونتي

497
00:18:59,210 --> 00:19:02,078
أسماء الأشخاص الذين يمكنهم إثبات

498
00:19:02,146 --> 00:19:03,947
وجودكِ في الحفلة هناك؟

499
00:19:04,014 --> 00:19:06,683
هل أنا من المشتبه بهم؟

500
00:19:13,524 --> 00:19:16,159
يمكنك معرفة طول الضحية
الثانية من شظايا العظام؟

501
00:19:16,227 --> 00:19:18,428
عندما تتعرض لحرارة شديدة العظام الطويلة

502
00:19:18,495 --> 00:19:20,964
تلتوي,تتصدع و تتقلص
بطريقة يمكن التنبؤ بها

503
00:19:21,031 --> 00:19:23,099
(بناء على المعطيات التي أعطاني (كلارك

504
00:19:23,167 --> 00:19:24,868
تمكنت من إعادة بناء جزئية

505
00:19:24,935 --> 00:19:26,135
عظم شظية ذكريّ

506
00:19:28,339 --> 00:19:29,472
مقــدار

507
00:19:29,540 --> 00:19:32,876
إنكماش العظم نتيجة
%التعرض للحرارة نحو20

508
00:19:32,943 --> 00:19:34,477
الذي يمكنك من حساب الإرتفاع

509
00:19:34,545 --> 00:19:35,612
هذا رائع

510
00:19:35,679 --> 00:19:37,413
نعرف أن ضحيتنا كان حجمه تقريباً

511
00:19:37,481 --> 00:19:39,182
260باوند

512
00:19:39,250 --> 00:19:41,818
أجل لكن بناءً على

513
00:19:41,886 --> 00:19:43,386
عظمة الشظية, طوله 5.5 إنش

514
00:19:45,389 --> 00:19:46,823
5.5إنش و 260باوند

515
00:19:46,891 --> 00:19:48,625
هذه بداية

516
00:19:48,692 --> 00:19:50,159
(سأبلغ (بوث

517
00:19:50,227 --> 00:19:51,561
(ربما كانت (ميغ

518
00:19:51,629 --> 00:19:53,396
تساهم بشراهة المفرطة للتغذية والأكل

519
00:19:53,464 --> 00:19:54,864
رفيقتها في السكن قالت

520
00:19:54,932 --> 00:19:59,068
بأن شباب النادي قالوا بأنهم
يودون تناول لحم صدر من سُرتها

521
00:19:59,136 --> 00:20:01,271
حسناً, هذا منطقي

522
00:20:01,338 --> 00:20:02,405
الشراهه المفرطة شائعة

523
00:20:02,473 --> 00:20:04,774
في جميع المجتمعات التي
تكبت الجنس كمجتمعنا

524
00:20:04,842 --> 00:20:05,842
المغذين والآكلين

525
00:20:05,910 --> 00:20:08,678
فئة فرعية من "الشهوة الجنسبة" تجاه البدانه

526
00:20:08,746 --> 00:20:12,715
التي تشمل الشخص
البدين أو الآكل و المُغذّي

527
00:20:12,783 --> 00:20:14,317
الذي يستمد المتعة الجنسية من

528
00:20:14,385 --> 00:20:16,586
ولعه بالجسد البدين

529
00:20:16,654 --> 00:20:19,789
هذا قد يفسر سبب وجود
قالب الحلوى بجوار السرير

530
00:20:19,857 --> 00:20:22,091
الذي على الأرجح لن أتناوله مجدداً

531
00:20:22,159 --> 00:20:23,559
قال (هانك) بأنك تحب الحلوى

532
00:20:23,627 --> 00:20:24,727
أنا أحبه عادة

533
00:20:24,795 --> 00:20:26,296
مهلاً هل هناك غاية من هذا؟

534
00:20:26,363 --> 00:20:28,498
كنا نناقش مسألة الحلوى, أليس كذلك؟

535
00:20:28,565 --> 00:20:30,099
إنه يُعد لك جبنة مشوية هذا المساء

536
00:20:30,167 --> 00:20:31,434
ـ بالمناسبة
ـ حقاً

537
00:20:31,502 --> 00:20:33,336
ـ أجلّ وأنا مدعوه
ـ لذيذ

538
00:20:33,404 --> 00:20:34,804
كيف تجري الأمور مع جدك؟

539
00:20:34,872 --> 00:20:36,739
أعلم أنه مجهداً جداً

540
00:20:36,807 --> 00:20:38,975
أن تكون مسؤلاً عن شخص كبير بالسنّ

541
00:20:39,043 --> 00:20:40,443
لابأس بذلك

542
00:20:40,511 --> 00:20:42,278
إنه يتناول الكثير من الأدوية

543
00:20:42,346 --> 00:20:43,413
لذا هو يعاني من مشاكل صحية

544
00:20:43,480 --> 00:20:45,281
يجب أن تكون مطلعاً عليها

545
00:20:45,349 --> 00:20:46,983
حسناً, لقد إعتنى بي عندما كنت مريضاً

546
00:20:47,051 --> 00:20:48,885
ـ يمكنني الإعتناء به
ـ لن يكون سهلاً

547
00:20:48,953 --> 00:20:51,087
عليه أن يبني حياة جديدة
في هذا العمر

548
00:20:51,155 --> 00:20:52,088
ولديه ماضيّ

549
00:20:52,156 --> 00:20:53,790
مع السلوك العدوانيّ, صحيح؟

550
00:20:53,857 --> 00:20:55,625
...إن أراد يوماً التحدث فسأكون سعيداً

551
00:20:55,693 --> 00:20:57,427
معذرة,نتكلم عن
جريمة قتل هنا, صحيح؟

552
00:20:57,494 --> 00:20:59,562
ميغ ترايسي) , محبي البدانه)

553
00:20:59,630 --> 00:21:01,064
ـ بالطبع
ـ حسناً

554
00:21:01,131 --> 00:21:03,566
لماذا عادت (ميغ) للنادي
مادامت لم تعد بدينه؟

555
00:21:03,634 --> 00:21:06,069
ميغ) عاشت لسنوات)
عديدة كإمرأة بدينه

556
00:21:06,136 --> 00:21:07,937
هوسها بالطعام

557
00:21:08,005 --> 00:21:09,839
ليس شيء قد تتركه بسهوله

558
00:21:09,907 --> 00:21:12,008
لابد من أنها تكافح كل يوم

559
00:21:12,076 --> 00:21:14,377
أيّ أنها إفتقدت الإفراط
بتناول الطعام كثيراً

560
00:21:14,445 --> 00:21:18,081
وأنها غذّت غيرها لكي تُغذي نفسها؟

561
00:21:18,148 --> 00:21:19,182
اجلّ بالضبط

562
00:21:19,249 --> 00:21:20,350
إذن آكلة الطعام

563
00:21:20,417 --> 00:21:24,620
أصبحت مُغذية, وبطريقة
ما تسبب هذا بقتلها

564
00:21:24,688 --> 00:21:25,722
أجلّ

565
00:21:30,570 --> 00:21:32,938
أبي يصنع الجبنة المشوية لفترة طويلة

566
00:21:33,006 --> 00:21:35,607
كنت أتناول هذه ثلاث
مرات بالأسبوع صحيح؟

567
00:21:35,674 --> 00:21:36,608
لذيذة ,صحيح؟

568
00:21:36,675 --> 00:21:38,042
أجلّ, طيبة المذاق

569
00:21:38,110 --> 00:21:40,779
"تعلمت إعدادها خلال معركة"إنشيون

570
00:21:40,846 --> 00:21:43,214
الجبنة الأمريكية ذكرتنا بالوطن

571
00:21:43,282 --> 00:21:44,716
واصلنا القتال

572
00:21:44,784 --> 00:21:46,151
هيا, إبدأي الأكل يا (بونز) إنه طعام حقيقي

573
00:21:46,218 --> 00:21:48,153
(يجب أن نذهب للنادي يا (بوث

574
00:21:48,220 --> 00:21:49,454
بونز) محقــة)

575
00:21:49,522 --> 00:21:51,423
لدينا الكثير من الأشخاص
لإستجوابهم يا أبي

576
00:21:51,490 --> 00:21:53,124
ـ بالطبع
ـ كان لذيذاً

577
00:21:53,192 --> 00:21:55,160
كم رقم قناة الصيـد؟

578
00:21:55,227 --> 00:21:56,561
135

579
00:21:56,629 --> 00:21:59,097
(لقد لقد فرغ دواء "الكومادين" يا (هانك

580
00:21:59,165 --> 00:22:01,232
نسيته, الكثير من اقراص الدواء

581
00:22:01,300 --> 00:22:03,435
هذه الأقراص بالذات مهمة إن لم

582
00:22:03,502 --> 00:22:04,936
تتناولها قد تتعرض لجلطات

583
00:22:05,004 --> 00:22:06,771
أو نوبة قلبية أو سكتة دماغية

584
00:22:06,839 --> 00:22:07,972
لا أظن ذلك

585
00:22:08,040 --> 00:22:09,340
أبيّ متى كانت آخر مرة
تناولتها فيها؟

586
00:22:09,408 --> 00:22:11,142
لا أعرف, قبل عدة أيام

587
00:22:11,210 --> 00:22:13,978
علينا الذهاب لتعبئتها يجب
أن يتناولها في الحال

588
00:22:14,780 --> 00:22:15,947
أنا بخير

589
00:22:16,015 --> 00:22:17,582
لا, لا, لا, ستأتي برفقتنا, إتفقنا يا أبيّ؟

590
00:22:17,650 --> 00:22:18,983
سأحرص على أن تتناول
دواءك أمامي مباشرة

591
00:22:19,051 --> 00:22:20,285
حسناً, هيا

592
00:22:22,688 --> 00:22:25,590
مركز راحة اليد فيه إصابه

593
00:22:25,658 --> 00:22:27,425
تظن (برينان) أنه دفاعاً عن النفس

594
00:22:27,493 --> 00:22:28,827
كان هناك قالب حلوى بجوارهما

595
00:22:28,894 --> 00:22:30,228
من الممكن أن تكون
ناتجه من سكين؟

596
00:22:30,296 --> 00:22:32,096
إنه ليس سكيناً

597
00:22:32,164 --> 00:22:34,232
إنظري الجرح ليس مستقيماً

598
00:22:34,300 --> 00:22:37,268
إنه لايشير لأي سلاح معروف

599
00:22:37,336 --> 00:22:39,471
بملئ الإصابة يمكنني صنع شكل ظاهري

600
00:22:39,538 --> 00:22:42,974
لمنطة الجرح

601
00:22:43,042 --> 00:22:44,142
إنه أنـف

602
00:22:45,578 --> 00:22:47,011
قُتلت بواسطة انـف؟

603
00:22:47,079 --> 00:22:50,615
ستكون هذه الأولى من نوعها
سأرى إن كان بإمكاني المطابقة

604
00:22:50,683 --> 00:22:51,816
مع اي سلاح محتمل؟

605
00:22:51,884 --> 00:22:53,985
ربما سلاح قديم

606
00:22:54,053 --> 00:22:56,688
إذن تناولته صحيح يا أبي؟
تناولت القرص؟

607
00:22:56,755 --> 00:22:58,623
لقد تناولتها لقد رأيتني

608
00:22:58,691 --> 00:23:00,291
لقد أحضرت لك علبة أقراص

609
00:23:00,359 --> 00:23:02,427
كل قرص فيها ليوم محدد

610
00:23:02,495 --> 00:23:03,561
هكذا لن تنسى دواءك

611
00:23:03,629 --> 00:23:04,863
لن أنسى

612
00:23:04,930 --> 00:23:06,764
إلى أين نحن ذاهبون؟

613
00:23:06,832 --> 00:23:08,266
...حسناً, نحن ذاهبون إلى

614
00:23:08,334 --> 00:23:10,368
مكان غير عادي

615
00:23:10,436 --> 00:23:11,870
...حيث

616
00:23:11,937 --> 00:23:13,972
ماهي الكلمة البديلة لكلمة "بدين"؟

617
00:23:14,039 --> 00:23:15,807
ليس هناك خطب بالنساء البدينات

618
00:23:15,875 --> 00:23:18,176
جدتك كانت بدينة

619
00:23:18,244 --> 00:23:19,577
!حسناً يا أبي

620
00:23:19,645 --> 00:23:21,012
البدانه لم تكن دائماً وصمة عار

621
00:23:21,080 --> 00:23:24,282
في العصور الوسطى في إيطاليا, الأغنياء

622
00:23:24,350 --> 00:23:26,417
وذي النفوذ من أفراد المجتمع

623
00:23:26,485 --> 00:23:30,688
"كانوا يُسمون "بوبلو غروسو
"الذي يعني حرفياً" البدينون

624
00:23:30,756 --> 00:23:33,191
هل هي دائماً هكذا؟

625
00:23:33,259 --> 00:23:35,293
أجلّ, يا أبي دائماً تملك الحقائق المثبته

626
00:23:35,361 --> 00:23:37,195
عليك المشاركة في برنامج
ألعاب, فستربحين على الفور

627
00:23:37,263 --> 00:23:39,464
أخبرها بهذا طوال الوقت , لكن كما تعلم

628
00:23:39,532 --> 00:23:40,665
غنها غنية بالفعل

629
00:23:40,733 --> 00:23:44,836
إنها ذكيه ,فاتنه , جميل وغنيّه

630
00:23:44,904 --> 00:23:46,304
وأنتما مجرد صديقين؟

631
00:23:50,910 --> 00:23:52,911
يبدو أنني لم أحسن تربيتك

632
00:24:19,371 --> 00:24:20,572
!غــريب

633
00:24:20,639 --> 00:24:22,040
اسمع, يا أبي نود منك أن تبقى قريباً

634
00:24:22,107 --> 00:24:23,541
لا أريدك أن تختفي داخل
واحدة من تلك النساء

635
00:24:23,609 --> 00:24:25,577
يبدو أنهن سعيدات جداً

636
00:24:25,644 --> 00:24:27,312
من الواضح أنهن لم ينظرن
لمستوى السكر في دمهن

637
00:24:27,379 --> 00:24:30,915
مرحباً, عزيزي, أنت لست برفقة
عصا الكرفس" أليس كذلك؟"

638
00:24:30,983 --> 00:24:34,352
لا, أعني بلى, بلى

639
00:24:34,420 --> 00:24:35,820
مؤشر وزن جسدي

640
00:24:35,888 --> 00:24:37,355
ضمن حدود المعايير

641
00:24:37,423 --> 00:24:38,523
المقبولة طبياً

642
00:24:38,591 --> 00:24:40,758
لا تعرفين مالذي تُفوتينه

643
00:24:40,826 --> 00:24:42,560
حسناً, اسمع يا أبي سنذهب للتحدث

644
00:24:42,628 --> 00:24:44,262
مع الساقي, أستكون على مايرام؟

645
00:24:44,330 --> 00:24:45,430
أبي؟

646
00:24:45,497 --> 00:24:47,198
هلاّ توقفت عن طرح هذا السؤال؟

647
00:24:47,266 --> 00:24:48,399
حسناً, هيّا

648
00:24:58,978 --> 00:25:00,345
!معــذرة

649
00:25:00,412 --> 00:25:01,446
هل من خطب؟

650
00:25:01,513 --> 00:25:02,447
نود فقط طرح

651
00:25:02,514 --> 00:25:04,248
بعض الأسئلة, هل تعرفين هذه الفتاة؟

652
00:25:04,316 --> 00:25:05,750
"أجلّ , "ميغ

653
00:25:05,818 --> 00:25:07,418
إنها تأتي هنا منذ سنوات

654
00:25:07,486 --> 00:25:09,253
لقد فقدت للتو وزناً هائلاً

655
00:25:09,321 --> 00:25:10,521
أظن أنها غيرت وجهتها

656
00:25:10,589 --> 00:25:12,156
هل رأيتيها يوماً مع رجل

657
00:25:12,224 --> 00:25:15,026
تقريباً طول قامته 5.5 و وزنه260 باوند؟

658
00:25:15,094 --> 00:25:16,527
هل "ميغ" بخير؟

659
00:25:16,595 --> 00:25:17,562
لقد ماتت

660
00:25:17,630 --> 00:25:18,896
هذا قد يساعدنا

661
00:25:18,964 --> 00:25:20,031
تذكـري؟

662
00:25:20,099 --> 00:25:23,167
رجلّ, أجل بالطبع

663
00:25:23,235 --> 00:25:24,736
دعني أتذكر

664
00:25:24,803 --> 00:25:27,271
كان هناك شاباً

665
00:25:28,841 --> 00:25:30,375
أجلّ؟

666
00:25:30,442 --> 00:25:31,909
يرتدي نظارات؟

667
00:25:31,977 --> 00:25:33,077
لا أعرف أنتِ أخبرينا

668
00:25:33,145 --> 00:25:34,145
ضخم بالطبع

669
00:25:34,213 --> 00:25:35,380
وقـصير

670
00:25:35,447 --> 00:25:38,683
إشترت له (ميغ) شطيرة لحم
مقدد وبعض الحلوى

671
00:25:38,751 --> 00:25:41,219
أحب الشاب الحلوى مثل (ميغ) تماماً

672
00:25:41,286 --> 00:25:44,789
لابد من أنها قد أطعمته
ست قِطع إنه طعام الشيطان

673
00:25:44,857 --> 00:25:46,791
حسناً عظيم, هل تعرفين إسمه؟

674
00:25:46,859 --> 00:25:49,060
آسفة, هل قتلها؟

675
00:25:49,128 --> 00:25:50,261
لقد مات أيضاً

676
00:25:51,463 --> 00:25:52,964
أجلّ, لدية لحيـة

677
00:25:53,032 --> 00:25:55,333
(مهـلاً, إسمه (هيوغو

678
00:25:55,401 --> 00:25:56,834
(لقد نادته (هيوغو

679
00:25:56,902 --> 00:25:58,369
هيوغو) عظيم, شكراً)

680
00:25:58,437 --> 00:25:59,570
ـ على الرحب والسعة

681
00:25:59,638 --> 00:26:01,839
(آسفة بشأن (ميغ

682
00:26:01,907 --> 00:26:03,808
(علينا رؤية ما إذا كان ثمة (هيوغو

683
00:26:03,876 --> 00:26:05,076
في قائمة أسماء وكيلة العقارات

684
00:26:05,144 --> 00:26:06,511
أجلّ, لكنها لم تسلمني القائمة بعد

685
00:26:06,578 --> 00:26:08,079
حسناً, ربما لديها سبب لذلك؟

686
00:26:08,147 --> 00:26:10,181
هذا بالضبط ما كنت
!! أفكر به, انظري إلى هذا

687
00:26:10,249 --> 00:26:13,151
إنه يعجبهن

688
00:26:13,218 --> 00:26:15,653
حسناً, لم تكن لديه مشاكل مع النساء إطلاقاً

689
00:26:18,991 --> 00:26:21,459
يجب أن نعيده للمنزل

690
00:26:21,527 --> 00:26:22,694
لا, لا, دعينا

691
00:26:22,761 --> 00:26:23,928
نتركه يمرح قليلاً

692
00:26:23,996 --> 00:26:25,496
إنه يقضي وقتاً ممتعاً, أليس كذلك؟

693
00:26:25,564 --> 00:26:26,998
لا داعي للعجلة

694
00:26:48,248 --> 00:26:49,082
(سيّد (فايلمان

695
00:26:49,150 --> 00:26:51,485
لم أتوقع رؤيتك هنا

696
00:26:51,553 --> 00:26:53,320
كايتي) قالت بأنها ذاهبة لمقابلتك)
واقترحت أن آتي برفقتها

697
00:26:53,688 --> 00:26:55,755
هل أحضرتي قائمة الأشخاص
الذين دخلوا المنزل؟

698
00:26:55,823 --> 00:26:57,791
أجلّ

699
00:26:57,859 --> 00:26:59,659
حسناً, مالذي يفعله هنا؟
لا يمكنه بيع منزله

700
00:26:59,727 --> 00:27:00,827
مادام مسرح الجريمة

701
00:27:00,895 --> 00:27:02,128
و لا أنتِ أيضاًً

702
00:27:02,196 --> 00:27:03,997
كان هذا بغيضاً

703
00:27:04,065 --> 00:27:05,932
ـ لكنه صحيح
ـ اسمع, البنك

704
00:27:06,000 --> 00:27:08,301
هدد بمصادرة الرهن, وكأنه ذنبي

705
00:27:08,369 --> 00:27:11,137
لا يمكنني أن أخسر منزلي دون
!أن تتاح لي فرصة بيعه حتى

706
00:27:11,205 --> 00:27:12,973
كايتي) قالت بأنه يمكنكم مساعدتي)

707
00:27:15,676 --> 00:27:18,011
آسف, لكنه موقع جريمة نشط

708
00:27:18,079 --> 00:27:20,313
أنا و زوجتي بنينا هذا المنزل معاً

709
00:27:20,381 --> 00:27:22,782
بعد وفاتها لم أستطع
الحصول على أي عمل

710
00:27:22,850 --> 00:27:25,252
21سنه كنجار محترف

711
00:27:25,319 --> 00:27:26,620
! ضاعت هباءً منثوراً

712
00:27:26,687 --> 00:27:28,455
كيف يكون هذا منصفاً؟

713
00:27:30,091 --> 00:27:31,925
لو قمت فقط

714
00:27:31,993 --> 00:27:34,327
بتوقيع طلب عدم مصادرة الرهن

715
00:27:34,395 --> 00:27:36,496
بسبب ظروف مفاجئة

716
00:27:36,564 --> 00:27:39,299
مثل تحقيق حكومي مثلاً

717
00:27:39,367 --> 00:27:41,534
(لقد أحضرت الأسماء يا عميل ( بوث

718
00:27:41,602 --> 00:27:43,637
لا تبدو هذه قائمة طويلة

719
00:27:43,704 --> 00:27:45,605
السوق يمر بأحوال سيئة

720
00:27:45,673 --> 00:27:47,674
(هيوغو تاكر)

721
00:27:47,742 --> 00:27:49,809
(هيوغو تاكر), (تاكر)

722
00:27:49,877 --> 00:27:52,746
هل كان بديناً

723
00:27:52,813 --> 00:27:55,115
له لحية, ويرتدي نظارات؟

724
00:27:55,182 --> 00:27:58,685
تاكر) , أجل, على ما أعتقد)

725
00:27:58,753 --> 00:28:00,754
لقد فحص المنزل عدة مرات

726
00:28:00,821 --> 00:28:02,455
ظننت أنه سيقدم عرضاً لشراءه

727
00:28:02,523 --> 00:28:03,690
أنا أتذكره

728
00:28:03,758 --> 00:28:06,226
لقد راقته فعلاً الأعمال
الفنيه التي قمت بها

729
00:28:06,294 --> 00:28:07,394
رجل طيب

730
00:28:07,461 --> 00:28:09,362
هو ربما الضحية الثانية

731
00:28:09,430 --> 00:28:10,997
!يا إلهيّ

732
00:28:11,065 --> 00:28:12,933
هل سيأخر هذا بيع المنزل أكثر؟

733
00:28:14,702 --> 00:28:16,870
سأرى مايمكنني فعله

734
00:28:21,309 --> 00:28:23,543
لقد أخذت كل الأسنان التي
وجدناها في الرماد

735
00:28:23,611 --> 00:28:26,413
هذه القواطع والضروس مطابقة للأشعة السينية

736
00:28:26,480 --> 00:28:28,548
التي أرسلت إلينا من طبيب
(أسنان (هيوغو تاكر

737
00:28:28,616 --> 00:28:29,683
لذا بالتأكيد هذه جثته

738
00:28:29,750 --> 00:28:31,051
أ ثمة علامات

739
00:28:31,118 --> 00:28:32,986
(على الشظايا قد تساعد (أنجيلا
بمعرفة السلاح المستخدم؟

740
00:28:33,054 --> 00:28:34,321
كل الأضرار الموجودة على العظم حتى الآن

741
00:28:34,388 --> 00:28:35,488
بسبب الحريق

742
00:28:35,556 --> 00:28:38,692
الحرارة تسبب تكسر العظام

743
00:28:38,759 --> 00:28:42,195
على شكل هلال صغير كهذا

744
00:28:42,263 --> 00:28:44,965
أو قد يكون نمطاً عشوائي

745
00:28:45,032 --> 00:28:46,299
كهذا

746
00:28:47,568 --> 00:28:48,768
هل وجدت شيئاً فيها؟

747
00:28:48,836 --> 00:28:49,869
لا, لازلت أبحث

748
00:28:49,937 --> 00:28:51,538
ممتاز

749
00:28:53,541 --> 00:28:55,942
علي أن أقرّ

750
00:28:56,010 --> 00:28:58,211
أنها كانت مفاجئة سارة بالنسبة لي

751
00:28:58,279 --> 00:29:01,214
أنك شعرت بالإرتياح بيننا
لكي تتحدث عن جدك

752
00:29:01,282 --> 00:29:03,350
حسناً, أنا إنسان كما تعلمين؟

753
00:29:03,417 --> 00:29:05,452
أنا أؤمن بمبدأ العمل في مقر العمل

754
00:29:05,519 --> 00:29:06,820
أنا أدرك ذلك حقاً

755
00:29:06,887 --> 00:29:08,288
أعني أنني أحب جديّ كثيراً

756
00:29:08,356 --> 00:29:10,190
...لكن

757
00:29:10,257 --> 00:29:12,759
يجب عليّ الإنضباط بالعمل
وعدم أتحدث عن هذا

758
00:29:12,827 --> 00:29:16,129
بالطبع,إذن واصل عملك

759
00:29:16,197 --> 00:29:18,832
لم تتسنى له الفرصة لرؤية
ما أصبحت عليه الآن

760
00:29:20,267 --> 00:29:23,136
ما أقوم به, هو إكـراماً له

761
00:29:23,204 --> 00:29:25,638
أنا متأكدة من أنه فخور بك جداً

762
00:29:31,178 --> 00:29:33,313
هيوغو تاكر) أعزب)

763
00:29:33,381 --> 00:29:34,914
يرتدي نظارات وله لحية

764
00:29:34,982 --> 00:29:36,583
ويقيم في سكن

765
00:29:36,650 --> 00:29:37,851
تحدثت مع رفيفة بالسكن

766
00:29:37,918 --> 00:29:39,252
ليس له أعداء, ولم يكن مديناً

767
00:29:39,320 --> 00:29:41,154
لايوجد سبب لكي يود أحدهم رؤيته ميتاً

768
00:29:41,222 --> 00:29:43,189
الغيرة؟ ماذا لو كان لـ(ميغ) صديق حميم؟

769
00:29:43,257 --> 00:29:44,958
رفيقها في السكن قالت ليس
هناك شخص مميز في حياتها

770
00:29:45,026 --> 00:29:46,593
لازلت لا أحب وكيلة العقار تلك

771
00:29:46,660 --> 00:29:48,728
مثير للإهتمام, ظننت أنك
لاتحبين إتباع حدسك

772
00:29:48,796 --> 00:29:50,430
كنت أجرب ذلك فحسب

773
00:29:50,498 --> 00:29:52,632
إنه ليس كافياً

774
00:29:53,701 --> 00:29:55,335
ـ صحيح
(ـ (برينان

775
00:29:55,403 --> 00:29:57,404
(مرحباً (هانك

776
00:29:57,471 --> 00:29:59,939
هانك)؟ لماذا يتصل بكِ؟)

777
00:30:00,007 --> 00:30:02,675
لدعوتي على العشاء , في السابعة مساءً

778
00:30:02,743 --> 00:30:04,277
سنلعب الدومينو بعد ذلك

779
00:30:04,345 --> 00:30:06,312
لا, لا, لا, أخبريه بأنه ليس
مضطراً بأن يعد ليّ عشاءً

780
00:30:06,380 --> 00:30:08,748
بوث) يقول بأنك لست)
مضطراً أن تُعد عشاءً

781
00:30:08,816 --> 00:30:09,949
حسناً

782
00:30:10,017 --> 00:30:12,018
"يقول" إخرس, ولا تتأخر

783
00:30:12,086 --> 00:30:13,420
(إتفقنا يا (هانك

784
00:30:13,487 --> 00:30:15,688
حسناً, شكراً, إلى اللقاء

785
00:30:15,756 --> 00:30:18,591
"قال بأنه سيعلمني كيف "أركل مؤخرتك

786
00:30:18,659 --> 00:30:20,093
سيتم هذا اليوم؟
لا أظن ذلك

787
00:30:20,161 --> 00:30:22,228
لا أحب وكيلة العقارات تلك أيضاً

788
00:30:22,296 --> 00:30:23,997
ماذا لو كانت على علاقة بـ (هيوغو)؟

789
00:30:25,199 --> 00:30:27,033
أعطيني الهاتف, حسناً

790
00:30:27,101 --> 00:30:29,469
اسمع يا أبي, نحن نعمل هنا

791
00:30:29,537 --> 00:30:33,173
أنا لست ابيك لكني متشوق
لمعرفة مالذي يجري

792
00:30:33,240 --> 00:30:34,574
ليس أمراً مهماً

793
00:30:34,642 --> 00:30:36,309
مالأمر يا (هودجينز)؟

794
00:30:37,845 --> 00:30:40,313
كان هذا ذائباً على أحد نوابض السرير

795
00:30:40,381 --> 00:30:42,449
ـ ماهذا؟
ـ إنه حلقة تنحيف

796
00:30:42,516 --> 00:30:44,050
مجدداً , ماهذا؟

797
00:30:44,118 --> 00:30:46,152
إنها آداة لربط المعدة

798
00:30:46,220 --> 00:30:48,121
الذي يحدد في الحقيقة كمية الطعام

799
00:30:48,189 --> 00:30:50,356
التي يمكن لمعدة أحدهم
تناولها في وقت واحد

800
00:30:50,424 --> 00:30:53,126
طريقة جراحية لفقدان الوزن

801
00:30:53,194 --> 00:30:56,029
هكذا خسرت 100 باوند في وقت قصير

802
00:30:56,097 --> 00:30:57,464
دليل على قوة الإرادة

803
00:30:57,531 --> 00:30:58,965
لها رقم تسلسلي

804
00:30:59,033 --> 00:31:00,667
أجلّ بالضبط. لقد تحدثت مع الطبيب

805
00:31:00,734 --> 00:31:02,435
الذي أجرى لها العملية واتضح

806
00:31:02,503 --> 00:31:04,537
أن حلقة التنحيف ليست
(مسجلة بأسم (ميغ ترايسي

807
00:31:04,605 --> 00:31:05,805
بل مسجلة بأسم

808
00:31:05,873 --> 00:31:08,975
(رفيقتها بالسكن(ستيفاني ستيفنز

809
00:31:09,043 --> 00:31:11,344
مهلاً, (ميغ) إستخدمت تأمين زميلتها

810
00:31:11,412 --> 00:31:13,179
أراهن أن (ستيفاني) غضبت بهذا الشأن

811
00:31:13,247 --> 00:31:14,781
خصوصاً إن أرادت

812
00:31:14,849 --> 00:31:17,050
إجراء تلك اللعمليه بنفسها
والآن لايمكنها ذلك

813
00:31:17,118 --> 00:31:18,485
لكن غاضبة لدرجة القتل؟

814
00:31:18,552 --> 00:31:19,686
رأيت أناساً قتلوا

815
00:31:19,753 --> 00:31:21,121
لأسباب أكثر تفاهه , صدقيني, (بوث)؟

816
00:31:21,188 --> 00:31:23,056
أجلّ, يا إلهي! , هل هو بخير؟

817
00:31:23,124 --> 00:31:24,290
سآتي حالاً

818
00:31:24,358 --> 00:31:26,626
شب حريق في منزلي

819
00:31:26,694 --> 00:31:28,828
...أبي كان يطهو على الفرن و

820
00:31:34,034 --> 00:31:36,536
شكراً, شكراً على كل شيء

821
00:31:45,446 --> 00:31:47,747
إنه بسبب هذا الفرن الغبي

822
00:31:47,815 --> 00:31:49,215
من يقتني فرنٌ كهذا؟

823
00:31:49,283 --> 00:31:51,518
لقد تركت منشفة الصحون
على الفرن يا أبي

824
00:31:51,585 --> 00:31:53,353
لا اظن ذلك

825
00:31:53,420 --> 00:31:57,390
كان من الممكن أن تُصاب أو تموت

826
00:31:59,393 --> 00:32:02,262
لطالما إعتدت على إعداد العشاء لك

827
00:32:04,265 --> 00:32:07,200
لقد قمت بذلك ملايين المرات

828
00:32:09,136 --> 00:32:11,738
إنه بسبب هذا الفرن اللعين

829
00:32:13,207 --> 00:32:15,441
صحيح

830
00:32:25,903 --> 00:32:28,104
لن أغيب طويلاً يا أبي , سأستجوب
مشتبه به فقط

831
00:32:28,172 --> 00:32:30,807
لست بحاجة لمن يجالسني

832
00:32:30,875 --> 00:32:32,442
"وأنا أعنيّ " طفلاً

833
00:32:32,510 --> 00:32:34,377
لم لا أبقى هنا مع (تيمبرانس)؟

834
00:32:34,445 --> 00:32:37,247
لديّ عمل في المختبر

835
00:32:37,315 --> 00:32:39,482
ربما يمكنك تعليم (سويتز) لعب الدومينو

836
00:32:39,550 --> 00:32:41,251
ـ فكرة رائعه
ـ أنا أعرف طريقة اللعب

837
00:32:41,319 --> 00:32:43,353
ولا أظن أن بإمكانه هزيمتي

838
00:32:43,421 --> 00:32:44,921
أنا لا تعرف مع من تعبث أيها الطفل

839
00:32:44,989 --> 00:32:46,590
لنبدأ اللعب أيها العجوز

840
00:32:46,657 --> 00:32:48,425
هذه عبارات شجار يا أبي

841
00:32:48,492 --> 00:32:50,093
(ـ شكراً لك (سويتز
ـ العفـو

842
00:32:50,161 --> 00:32:53,563
(حسناً, أراك فيما بعد يا (هانك

843
00:32:53,631 --> 00:32:58,535
تعرف أن ما يحدث معي قد
يحدث مع أي شخص آخر

844
00:32:58,603 --> 00:33:00,704
أعـرف

845
00:33:00,771 --> 00:33:03,740
مجرد أنني كبير في السنّ

846
00:33:03,808 --> 00:33:06,877
لا يعني أنه لا يمكنني الإهتمام بنفسي

847
00:33:06,944 --> 00:33:09,045
أعرف

848
00:33:12,783 --> 00:33:15,752
فتى ذكيّ

849
00:33:17,121 --> 00:33:18,721
أنا أبدأ أولاً

850
00:33:18,789 --> 00:33:20,156
حسناً

851
00:33:23,660 --> 00:33:24,961
أنا أعرف

852
00:33:25,028 --> 00:33:26,062
(شكراً لقدومكِ يا (بونز

853
00:33:26,130 --> 00:33:27,630
لقد أراد رؤيتك فعلاً

854
00:33:27,698 --> 00:33:29,465
هل أنت واثقاً من أنك لا تحتاجني؟

855
00:33:29,533 --> 00:33:30,600
لا, سأستجوب رفيقتها

856
00:33:30,667 --> 00:33:32,201
وإن عرفت أي شيء سأتصل بك

857
00:33:32,269 --> 00:33:33,903
أنا آسفة

858
00:33:33,971 --> 00:33:37,974
أجلّ, أظن بأنه يحتاج لأكثر
مما أقدمه الآن, صحيح؟

859
00:33:39,977 --> 00:33:41,711
ربما يجب أن أقدم على طلب إجازة

860
00:33:41,779 --> 00:33:43,212
أتستطيع ذلك؟

861
00:33:43,280 --> 00:33:45,081
لديك طفلٌ تعتني به أيضاً

862
00:33:45,149 --> 00:33:47,283
سيظن أبي أنني لا أحبه

863
00:33:47,351 --> 00:33:50,052
حقاً؟

864
00:33:50,120 --> 00:33:52,321
علي الذهاب

865
00:33:55,859 --> 00:33:57,160
نعرف أن (ميغ) إستخدمت بطاقتكِ الإئتمانية

866
00:33:57,227 --> 00:33:58,161
لإجراء عملية ربط المعدة

867
00:33:58,228 --> 00:34:01,130
ماذا؟ لهذا رفضوا طلبي؟

868
00:34:01,198 --> 00:34:02,265
لم تعرفي ذلك

869
00:34:02,332 --> 00:34:04,434
ذهبت لإجراء فحص روتيني

870
00:34:04,501 --> 00:34:06,169
وشركة التأمين خاصتي رفضت الدفع

871
00:34:06,236 --> 00:34:08,504
قائله أنني تجاوزت الحد السنويّ

872
00:34:08,572 --> 00:34:10,106
ظننت بأن هناك خطأ

873
00:34:10,174 --> 00:34:11,774
هكذا فقدت وزنها

874
00:34:11,842 --> 00:34:13,309
!تلك السافلة

875
00:34:13,377 --> 00:34:14,343
حسناً, أنتِ الآن تقولين

876
00:34:14,411 --> 00:34:15,978
أنها سرقت بطاقتكِ الإئتمانية؟

877
00:34:16,046 --> 00:34:19,382
لا, لا, سمحت لها بإستخدامها
لكن ليس من أجل هذا

878
00:34:19,450 --> 00:34:21,184
كانت مريضة, ولم يكن لديها تأمين

879
00:34:21,251 --> 00:34:22,418
لذا ساعدتها

880
00:34:22,486 --> 00:34:23,653
تعلمين بأن هذه جريمة أيضاً, صحيح؟

881
00:34:23,720 --> 00:34:24,754
أليست جريمة

882
00:34:24,822 --> 00:34:25,855
عندما تحتال عليك رفيقتك

883
00:34:25,923 --> 00:34:27,223
بقيمة 10آلاف دولار
من التغطية الطبية؟

884
00:34:27,291 --> 00:34:28,591
آسفة لكنكِ لا تجيبين على سؤالي ؟

885
00:34:28,659 --> 00:34:30,726
لقد غشت برهاننا

886
00:34:30,794 --> 00:34:33,629
لقد دفعت لها تكاليف
رحلة لـ"هاواي" لا أصدق هذا

887
00:34:33,697 --> 00:34:34,730
إذن, كنت بالحفلة

888
00:34:34,798 --> 00:34:35,932
في الليلة التي قُتلت فيها (ميغ) صحيح؟

889
00:34:35,999 --> 00:34:37,266
ـ أجلّ
ـ تحدثنا مع الأشخاص المدونه أسمائهم

890
00:34:37,334 --> 00:34:39,302
بالقائمه التي أعطيتنا

891
00:34:39,369 --> 00:34:41,471
ولقد كانت حفلة كبيرة جداً

892
00:34:41,538 --> 00:34:44,540
كبيرة بمافيه الكفاية لتختفي
ولا يستطيع احد الجزم

893
00:34:44,608 --> 00:34:46,943
ما إذا إختفيتِ أو غادرتي

894
00:34:47,010 --> 00:34:48,678
لا يمكنهم ذلك

895
00:34:48,745 --> 00:34:50,780
عظيم, لن تصدقني أبداً

896
00:34:50,848 --> 00:34:53,382
لذا عليّ الآن أن دفع
كُلفة تعيين محامي أيضاً

897
00:34:55,085 --> 00:34:58,354
هل عثرت على أي
شيء د. (أديسون)؟

898
00:34:58,422 --> 00:35:01,624
أجلّ, كل شظايا العظام تحمل

899
00:35:01,692 --> 00:35:03,192
آثاراً ناتجة من الحريق

900
00:35:03,260 --> 00:35:04,193
لكن هاتان

901
00:35:04,261 --> 00:35:06,162
القطعتان من العظم القذالي
والجداري للرأس

902
00:35:06,230 --> 00:35:08,931
تظهر أدلة على شقوق

903
00:35:10,133 --> 00:35:12,502
ناتجة قطعاً

904
00:35:12,569 --> 00:35:13,803
من السلاح الذي

905
00:35:13,871 --> 00:35:15,171
تحاول (أنجيلا) معرفته

906
00:35:15,239 --> 00:35:16,272
انظر إلى هذا

907
00:35:16,340 --> 00:35:19,475
بقايا على طول حافة الشقّ

908
00:35:19,543 --> 00:35:22,211
إنه مادة صمغية

909
00:35:26,083 --> 00:35:30,253
"الصمغ يتكون من " التربين
"ومركبات "الفينول

910
00:35:30,320 --> 00:35:31,354
إنه من الخشب

911
00:35:31,421 --> 00:35:34,223
لقد ضرب بسلاح خشبي

912
00:35:34,291 --> 00:35:35,725
خشب الساج على وجه التحديد

913
00:35:35,792 --> 00:35:37,059
السرير مصنوع من خشب الساج

914
00:35:37,127 --> 00:35:40,196
الجروح في يد ( ميغ) كانت
دفاعاً عن النفس

915
00:35:40,264 --> 00:35:41,797
لذا غير ممكن أن تضرب دون قصد
943
00:35:28,865 --> 00:35:29,965
يدها بإتجاه الأعمده

916
00:35:43,033 --> 00:35:44,400
و الضربات كانت كافيه

917
00:35:44,468 --> 00:35:45,668
لإفقادهما الوعي

918
00:35:45,736 --> 00:35:47,403
"التيجان"

919
00:35:47,471 --> 00:35:48,704
ماذا؟

920
00:35:48,772 --> 00:35:51,607
الرؤوس المزخرفة في أعلى أعمدة السرير

921
00:35:51,675 --> 00:35:53,009
مفقوده

922
00:35:53,076 --> 00:35:55,077
إذن, بقية السرير كانت منحوته

923
00:35:55,145 --> 00:35:57,847
مايعني أن التيجان كانت منحوته

924
00:35:57,915 --> 00:36:00,216
هذه جولة وكيلة العقار

925
00:36:00,284 --> 00:36:02,518
(الظاهريه لمنزل (هاورد

926
00:36:05,188 --> 00:36:06,222
انظروا

927
00:36:06,290 --> 00:36:08,457
التيجان موجوده

928
00:36:10,027 --> 00:36:11,394
سبب أن الصورة بدت

929
00:36:11,461 --> 00:36:14,263
مثل الأنف هو أنها فعلاً أنف

930
00:36:14,331 --> 00:36:18,501
الضحيه ضُربت بأحد هذان الرأسان

931
00:36:20,604 --> 00:36:23,940
مهلاً, هذا, (هاورد فايلمان) مالك المنزل

932
00:36:24,007 --> 00:36:25,708
قال بأنه نجار محترف

933
00:36:25,776 --> 00:36:28,077
لذا من المؤكد أن الرأس الآخر زوجته

934
00:36:39,623 --> 00:36:40,823
إنه مطابق

935
00:36:40,891 --> 00:36:44,060
لم يكن للأمر علاقة بمن يمارس الجنس

936
00:36:44,127 --> 00:36:46,195
بل أي مارسا الجنس

937
00:36:46,263 --> 00:36:47,863
هاورد) نحت هذا السرير له ولزوجته)

938
00:36:47,931 --> 00:36:49,165
كان رمزاً لحبهما

939
00:36:49,232 --> 00:36:51,200
لدى كلٌّ من (ميغ) و
هيوغو) رفيقا سكن)

940
00:36:51,268 --> 00:36:53,369
المنزل كان أرخص من أي فندق

941
00:36:53,437 --> 00:36:57,506
ضبطهما (هاورد) وهما
يمارسان الجنس في سريره

942
00:36:57,574 --> 00:36:58,574
بطريقة غريبه

943
00:36:58,642 --> 00:37:00,343
قتلهما وأضرم النار بالسرير

944
00:37:00,410 --> 00:37:02,745
وغادر ومعه تمثاله وتمثال زوجته

945
00:37:02,813 --> 00:37:04,714
هذا رومنسي

946
00:37:07,084 --> 00:37:09,952
و فضيع أيضاً

947
00:37:10,020 --> 00:37:11,053
إنه فضيع في المقام الأول

948
00:37:11,121 --> 00:37:12,154
(سأبلغ (بوث

949
00:37:12,222 --> 00:37:13,789
ربما لا زال (هاورد) بحتفظ بالتيجان

950
00:37:13,857 --> 00:37:15,358
سنأخذ عينات الدم والأنسجه منهما

951
00:37:15,425 --> 00:37:16,993
لابد من أنه محتفظ بهما

952
00:37:17,060 --> 00:37:18,561
أؤكد لكِ ذلك

953
00:37:18,629 --> 00:37:21,030
إنه كل ماتبقى له منها

954
00:37:24,735 --> 00:37:28,337
عدت للمنزل لكي أنام في سريرنا

955
00:37:28,405 --> 00:37:32,708
إعتدت أن أحدق بوجهها
على عمود السرير

956
00:37:32,776 --> 00:37:34,910
و أتضاهر أنها تنام بجانبي

957
00:37:36,580 --> 00:37:38,914
لكني وجدتهما

958
00:37:40,550 --> 00:37:41,751
لم يكن ذلك صائباً

959
00:37:52,396 --> 00:37:54,630
لا أعرف لماذا طلبت
وجبة من المطعم؟

960
00:37:54,698 --> 00:37:56,532
بإمكاني إعداد العشاء

961
00:37:56,600 --> 00:37:59,735
أجلّ,جرب هذه, إنها دجاج, ستروقك

962
00:37:59,803 --> 00:38:02,371
لا أظنّ ذلك

963
00:38:02,439 --> 00:38:04,540
لايبدو دجاجاً بالنسبة ليّ

964
00:38:04,608 --> 00:38:06,275
سأجربها على أية حال

965
00:38:06,343 --> 00:38:07,410
حسناً, انظر

966
00:38:07,477 --> 00:38:09,745
أحضرت لك شوكه
أعلم أنك لا تحب

967
00:38:09,813 --> 00:38:11,313
العيـدان الصينية ,صحيح؟

968
00:38:11,381 --> 00:38:13,182
ـ أحسنت
ـ أجلّ

969
00:38:16,820 --> 00:38:19,422
اسمع, هناك أمر أود قوله لك

970
00:38:19,489 --> 00:38:21,824
أعرف, هذا ليس دجاجاً

971
00:38:21,892 --> 00:38:23,459
سبق أن قلت لك

972
00:38:24,995 --> 00:38:27,096
لكن هناك أمراً أود قوله لك أولاً

973
00:38:30,701 --> 00:38:34,870
لايمكنني وصف كم يعني وجودي معك هنا

974
00:38:34,938 --> 00:38:38,107
أن أشاركك حياتك

975
00:38:38,175 --> 00:38:41,711
أن أرى أي رجلاً صالح اصبحت عليه

976
00:38:42,646 --> 00:38:44,113
...أبيّ

977
00:38:44,181 --> 00:38:45,948
اصمت, اصمت

978
00:38:46,016 --> 00:38:48,617
هذا الكلام ليس سهلاً علي مطلقاً

979
00:38:51,154 --> 00:38:57,059
اسمع, لا أريد أن تظن أنني لا أحبك

980
00:39:00,197 --> 00:39:01,864
لكن على العـودة

981
00:39:01,932 --> 00:39:03,332
مـاذا؟

982
00:39:03,400 --> 00:39:07,002
من حيث جئت, إنهم بحاجتي

983
00:39:07,070 --> 00:39:09,271
(إتصل (رولاند

984
00:39:09,339 --> 00:39:11,340
ليس لديه أحد يصطاد معه

985
00:39:11,408 --> 00:39:14,443
و (مارغريت) تحتاجني

986
00:39:14,511 --> 00:39:16,512
في حياكة النسيج

987
00:39:16,580 --> 00:39:18,380
أنت تحيك يا أبيّ؟

988
00:39:18,448 --> 00:39:21,117
"هذا ما ندعو به " الجنس

989
00:39:21,184 --> 00:39:26,155
ودعنا نواجه الأمر, اجهزتك المنزلية رديئة

990
00:39:26,223 --> 00:39:28,324
ماذا بشأن الممرضين؟

991
00:39:28,391 --> 00:39:31,861
لاتقلق بشأنهم, لقد إعتادوا على ضربي لهم

992
00:39:31,928 --> 00:39:37,867
حسناً, هل أنت متأكد
من أن هذه رغبتك؟

993
00:39:42,305 --> 00:39:44,406
سبق أن إتصلت بهم

994
00:39:44,474 --> 00:39:49,111
إنهم يعلمون بقدومي

995
00:39:51,815 --> 00:39:54,917
ربما تقلني أنت وصديقتك إلى هناك؟

996
00:39:54,985 --> 00:39:57,553
بالطبع

997
00:40:05,095 --> 00:40:06,462
ستتصل , صحيح, يا أبي؟

998
00:40:06,530 --> 00:40:08,230
سأتصل بك وستتصل بي

999
00:40:08,298 --> 00:40:09,231
سنزور بعضنا

1000
00:40:09,299 --> 00:40:11,634
سنمل من بعضنا

1001
00:40:12,903 --> 00:40:14,270
(سأفتقدك يا (هانك

1002
00:40:14,337 --> 00:40:16,005
بالطبع ستفعلين

1003
00:40:16,072 --> 00:40:18,307
روبيان), هلاّ تركتنا على إنفراد؟)

1004
00:40:20,343 --> 00:40:21,977
بالطبع يا أبي

1005
00:40:25,282 --> 00:40:26,816
تتذكرين ما قلته لكِ؟

1006
00:40:26,883 --> 00:40:28,717
أتذكر

1007
00:40:28,785 --> 00:40:30,853
إنه رجلٌ كبير وقوي

1008
00:40:30,921 --> 00:40:34,890
لكنه سيحتاج لشخص ما
كل شخص يحتاج لشخص ما

1009
00:40:34,958 --> 00:40:36,725
إياك أن تخافي

1010
00:40:36,793 --> 00:40:38,928
أخاف من ماذا؟

1011
00:40:38,995 --> 00:40:40,563
أنا لا أخاف شيئاً

1012
00:40:40,630 --> 00:40:45,067
كل شيء يمر بلمح البصر
لا تريدين الندم على أي شيء

1013
00:40:45,135 --> 00:40:47,369
لا أفهم ماتعنيه؟

1014
00:40:47,437 --> 00:40:49,471
بلى فهمتي

1015
00:40:52,809 --> 00:40:56,412
عانقيـني

1016
00:40:58,849 --> 00:41:00,583
حسناً, حان دورك الآن

1017
00:41:00,650 --> 00:41:02,451
ماذا قال لكِ؟

1018
00:41:02,519 --> 00:41:04,119
هذا ليس من شأنك

1019
00:41:06,690 --> 00:41:08,891
اسمع, تذكر

1020
00:41:08,959 --> 00:41:10,092
كل شيء موجود هنا

1021
00:41:10,160 --> 00:41:12,995
كل ماتود معرفته

1022
00:41:18,668 --> 00:41:21,303
إتبع فقط مايمليه عليك قلبك

1023
00:41:23,273 --> 00:41:24,506
أنا أحبك يا أبي

1024
00:41:24,574 --> 00:41:27,243
أحبك

1025
00:41:32,716 --> 00:41:34,483
حسناً , توقف, أعجز عن التنفس

1026
00:41:34,551 --> 00:41:36,385
حسناً

1027
00:41:38,822 --> 00:41:41,290
...حسناً, إلى الملتقى

1028
00:41:47,497 --> 00:41:48,764
ماذا قال لكِ؟

1029
00:41:48,832 --> 00:41:53,002
لاشيء, ودعني فقط

1030
00:41:53,069 --> 00:41:55,437
و أنت؟

1031
00:41:55,505 --> 00:41:57,940
أنا؟ لاشيء

1032
00:41:58,008 --> 00:42:01,510
"فقط "كن فتى صالحاً

1033
00:42:01,578 --> 00:42:03,445
و أمور من هذا القبيل

1034
00:42:08,952 --> 00:42:11,220
علينا الإنصراف

1035
00:42:13,256 --> 00:42:14,723
أجلّ

1036
00:42:18,194 --> 00:42:20,763
أعجبني ذاك الشيء
الذي حول عنقك

1037
00:42:20,830 --> 00:42:22,231
مـاذا؟

1038
00:42:22,299 --> 00:42:24,500
ذاك الشيء الذي ترتدينه حول عنقك

1039
00:42:24,567 --> 00:42:25,734
إنه جميل جداً

1040
00:42:25,802 --> 00:42:27,236
سبق أن رأيته من قبل

1041
00:42:27,304 --> 00:42:29,004
لا أظن ذلك

1042
00:42:29,072 --> 00:42:31,006
حسناً, شكراً

1043
00:42:31,074 --> 00:42:32,474
العفـو

