1
00:00:03,900 --> 00:00:06,100
إنه سوق مشترين, بُني من الصُلب

2
00:00:06,201 --> 00:00:08,535
زوجة المالك توفيت, لذا لديه دافع

3
00:00:08,603 --> 00:00:11,505
سأتفاجأ إن لم يقدم
عميل عرضاً آخرً

4
00:00:11,573 --> 00:00:13,374
ماهذه الرائحة؟

5
00:00:13,441 --> 00:00:15,109
رُبما من الجيران

6
00:00:15,176 --> 00:00:17,378
سمعت بأنهم يحبون الشِواء

7
00:00:17,445 --> 00:00:19,446
إنه حيّ ودود للغاية

8
00:00:19,514 --> 00:00:21,482
والآن, غرفة النوم الرئيسية تم

9
00:00:21,549 --> 00:00:23,417
إعادة تصميمه بشكل جميل
بواسطة سقف مستعار مزخرف

10
00:00:23,485 --> 00:00:25,652
و موكيت جديد

11
00:00:25,720 --> 00:00:28,555
برأيي, إنه فرصة لاتعوض

12
00:00:34,062 --> 00:00:36,196
معذرة, كان من المفترض
أن يتم تنظيفها

13
00:00:36,264 --> 00:00:37,398
!هذه قدم

14
00:00:37,465 --> 00:00:38,432
!يا إلهّي

15
00:00:38,500 --> 00:00:40,501
!يا إلهّي
!يا إلهّي

16
00:00:45,573 --> 00:00:47,041
!اللعنه

17
00:00:52,113 --> 00:00:54,615
"ظننت أن جدك يعيش في"دور رعاية

18
00:00:54,682 --> 00:00:56,417
إنه مجتمع متقاعدين , و ليس سجناً

19
00:00:56,484 --> 00:00:58,018
يمكنه المغادرة متى شاء

20
00:00:58,086 --> 00:01:00,287
أعتقد أنه أمر رائع أن
يود البقاء برفقتك لفتره

21
00:01:00,355 --> 00:01:02,056
هل حدث شيء في "دور الرعاية"؟

22
00:01:02,123 --> 00:01:03,424
أتدري, إن اخبرتك

23
00:01:03,491 --> 00:01:05,225
ستفسرون الأمر بعد طرق

24
00:01:05,293 --> 00:01:06,593
لن أفعل

25
00:01:06,661 --> 00:01:09,129
لقد لكم  ممرضه

26
00:01:09,197 --> 00:01:10,531
ـ ممرض
ـ حسناً

27
00:01:10,598 --> 00:01:11,899
في الحقيقة هذا واضح جداً

28
00:01:11,966 --> 00:01:14,968
العدائية, العدوانيه, السلوك
...المعادي للمجتمع

29
00:01:15,036 --> 00:01:16,070
(سويتز)

30
00:01:16,137 --> 00:01:18,105
كان يريد أن يُدخن سيجار في غرفته

31
00:01:18,173 --> 00:01:19,206
سيجار"؟"

32
00:01:19,274 --> 00:01:20,574
ـ هذا مثير للإهتمام
ـ لا ليس كذلك

33
00:01:20,642 --> 00:01:22,776
ـ إنه رجل قوي هذا كل شيء
"ـ "روبيان

34
00:01:22,844 --> 00:01:24,244
"روبيان"

35
00:01:24,312 --> 00:01:25,612
مرحباً أبيّ

36
00:01:25,680 --> 00:01:27,247
كيف حالك؟

37
00:01:27,315 --> 00:01:28,382
روبيان"!؟"

38
00:01:28,450 --> 00:01:31,485
أتصور أن (بوث)كان قصيراً

39
00:01:31,553 --> 00:01:32,719
! جديّ

40
00:01:32,787 --> 00:01:34,221
! تعال إلى هنا
كيف حالك؟

41
00:01:35,190 --> 00:01:37,458
أنا بخير, تفضل يا أبيّ

42
00:01:37,525 --> 00:01:38,926
"مكان رائع, عفن " التومين

43
00:01:38,993 --> 00:01:41,762
يأتي مع الطعام أم
عليك طلبه على إنفراد؟

44
00:01:41,830 --> 00:01:43,931
(هذه د. (تيمبرانس برينان

45
00:01:43,998 --> 00:01:46,233
(تشرفت بلقاءك كثيراً سيّد (بوث
ـ حسناً

46
00:01:46,301 --> 00:01:47,301
لم تكن تمزح

47
00:01:49,137 --> 00:01:50,304
ماذا اخبرته؟

48
00:01:50,371 --> 00:01:52,406
لا شيء, يمكنك أن ترك يدها الآن

49
00:01:52,474 --> 00:01:55,476
حسناً, يمكنكِ مناداتي
هانك) ياعزيزتي)

50
00:01:55,543 --> 00:01:56,844
(ـ حسناً , (هانك

51
00:01:56,911 --> 00:01:58,112
ومن هذا ؟ أحد أصدقاء (باركر)؟

52
00:01:59,347 --> 00:02:00,447
(لا, هذا د. (سويتز

53
00:02:01,316 --> 00:02:02,416
طبيب!؟

54
00:02:02,484 --> 00:02:03,951
لا اظنّ ذلك

55
00:02:04,018 --> 00:02:04,818
لا إنه طبيب فعلاً

56
00:02:04,886 --> 00:02:06,053
هذا صحيح

57
00:02:06,121 --> 00:02:09,556
من أين حصلت على شهادة
الطب ,في علبة حلوى؟

58
00:02:09,624 --> 00:02:10,591
ماذا لدينا اليوم؟

59
00:02:10,658 --> 00:02:12,025
أنا مستعد لبعض الأعمال

60
00:02:12,093 --> 00:02:14,194
حسناً كما تعلم فكرت بلعب الدومينو

61
00:02:14,262 --> 00:02:15,929
...ثم بعد ذلك نذهب

62
00:02:15,997 --> 00:02:17,164
آسف, معذرةً

63
00:02:17,232 --> 00:02:18,799
آسف أبيّ

64
00:02:18,867 --> 00:02:20,067
(بوث)

65
00:02:20,135 --> 00:02:22,269
حسناً نحن قادمان, لدينا قضية

66
00:02:22,337 --> 00:02:25,172
ـ يمكنني المساعدة, كنت شرطياً عسكري
ـ  لايمكنك المجيء يا أبيّ

67
00:02:25,240 --> 00:02:26,273
اسمع , لمّ لا

68
00:02:26,341 --> 00:02:27,641
تلاقيني في الشقة عند عودتي

69
00:02:27,709 --> 00:02:28,909
ـ إتفقنا؟
ـ حسناً

70
00:02:28,977 --> 00:02:30,377
حسناً ,سأطلب سيارة أجرة

71
00:02:30,445 --> 00:02:32,880
لا, (سويتز) موجود, سيقوم بتوصيلك

72
00:02:32,947 --> 00:02:35,048
حسناً يا أبيّ؟
(ـ سُررت بلقائك يا(هانك

73
00:02:35,116 --> 00:02:36,884
ـ بالطبع
ـ أراك في ما بعد يا أبيّ

74
00:02:39,287 --> 00:02:42,022
إذن, أنذهب؟

75
00:02:42,090 --> 00:02:44,758
ألديك مكان في دراجتك لحقيبتي؟

76
00:02:46,928 --> 00:02:48,629
متأكد من أنك قادر على التعامل معه؟

77
00:02:48,696 --> 00:02:51,265
لابد من أنه كان في "دور
الرعاية " لسب ما

78
00:02:51,332 --> 00:02:53,233
خضع لعملية"إستبدال شرايين تاجية" منذ

79
00:02:53,301 --> 00:02:54,468
ثلاثة شهور

80
00:02:54,536 --> 00:02:56,470
لم يرغب بالبقاء هناك

81
00:02:56,538 --> 00:02:58,672
إن أراد البقاء معي الآن هذا رائع

82
00:02:58,740 --> 00:03:01,008
ـ ماذا إن كانت إقامة دائمة؟
(ـ إنها العائلة يا (بونز

83
00:03:01,075 --> 00:03:03,777
حسناً؟ لاشيء يُضاهي العائلة
تذكري هذا, إتفقنا؟

84
00:03:03,845 --> 00:03:05,479
حسناً لنذهب, إفتح الباب

85
00:03:05,547 --> 00:03:07,481
(ـ من بعدك يا(بونز
ـ شكراً

86
00:03:09,717 --> 00:03:11,919
لم يكن هذا ليحدث لو كنتُ هنا

87
00:03:11,986 --> 00:03:13,353
طلبت مني المغادرة

88
00:03:13,421 --> 00:03:14,621
بحجة أن المنزل سيبدو أفضل

89
00:03:14,689 --> 00:03:15,689
دعني أتولى الأمر

90
00:03:15,757 --> 00:03:16,957
مرحباً

91
00:03:17,025 --> 00:03:18,125
(أنا (كيتي سيلنيك

92
00:03:18,193 --> 00:03:19,493
أنا وكيلة عقارات

93
00:03:19,561 --> 00:03:22,296
وهذا (هاورد فيلمان) إنه مالك المنزل

94
00:03:22,363 --> 00:03:25,699
أعلم أن هذا وقت غير مناسب حقاً

95
00:03:25,767 --> 00:03:28,101
... لكن, هذا" سوق مشترين" لذا إن

96
00:03:28,169 --> 00:03:31,471
أظهري قليلاً من التعاطف, إتفقنا؟

97
00:03:31,539 --> 00:03:33,574
أريد قائمة بأسماء كل من دخلوا المنزل

98
00:03:33,641 --> 00:03:35,175
تشمل وكلاء العقار والعملاء

99
00:03:35,243 --> 00:03:36,510
هذه قائمة رهيبة طويلةً

100
00:03:36,578 --> 00:03:38,312
(إذن عليك البدأ الآن يا (كايتي

101
00:03:38,379 --> 00:03:39,947
رجاءً, إبقي هناك, شكراً

102
00:03:40,014 --> 00:03:40,948
يا إلهيّ

103
00:03:41,015 --> 00:03:42,349
أياً كان هذا

104
00:03:42,417 --> 00:03:43,750
فقد تحول إلى رماد بين ليلة وضحاها

105
00:03:43,818 --> 00:03:46,019
بعض المساحة رجاءً , إبتعدا

106
00:03:46,087 --> 00:03:47,588
لاشيء آخر محترق؟

107
00:03:47,655 --> 00:03:49,122
لاشيء سواه

108
00:03:59,667 --> 00:04:01,735
ربما كان بسبب الشمعه
التي على قالب الحلوى؟

109
00:04:01,803 --> 00:04:03,103
!مهلاً, توقف

110
00:04:03,171 --> 00:04:04,304
لاتتحركوا الكل يقف

111
00:04:04,372 --> 00:04:06,340
هذه اليد هشّة جداً

112
00:04:06,407 --> 00:04:08,141
خصوصاً السلاميات

113
00:04:08,209 --> 00:04:10,477
أي حركة قد تجعل البقية

114
00:04:10,545 --> 00:04:11,645
تنهار فحسب

115
00:04:11,713 --> 00:04:13,580
(حسناً, نحن متجمدين الآن يا (بونز

116
00:04:13,648 --> 00:04:15,082
ماذا نفعل؟

117
00:04:15,149 --> 00:04:18,952
أحتاج لرذاذ لاصق

118
00:04:19,020 --> 00:04:20,787
مثل "مثبت الشعر"؟

119
00:04:22,490 --> 00:04:23,690
لابد من أنها تملك واحداً

120
00:04:23,758 --> 00:04:25,792
ـ سأذهب لأحضره
ـ سيكون من الأفضل

121
00:04:25,860 --> 00:04:28,161
إن لم ترفع قدميك عندما تتحرك

122
00:04:28,229 --> 00:04:30,397
أجلّ

123
00:04:32,066 --> 00:04:33,166
!كن حذراً

124
00:04:33,234 --> 00:04:35,168
أجلّ

125
00:04:37,505 --> 00:04:38,939
يبدو أن هناك جروح

126
00:04:39,007 --> 00:04:41,141
في هذه اليّد

127
00:04:41,209 --> 00:04:43,076
لكنّ

128
00:04:43,144 --> 00:04:45,712
لن نعرف أي سلاح سببها

129
00:04:45,780 --> 00:04:49,149
مالم أثبت الرماد

130
00:04:49,217 --> 00:04:51,151
ـ أيمكنني التحرك الآن؟
ـ بلطف

131
00:04:51,219 --> 00:04:52,686
حسناً, إذن ماذا لدينا هنا؟

132
00:04:52,754 --> 00:04:53,787
إحتراق ذاتيّ؟

133
00:04:53,855 --> 00:04:55,322
ـ لايوجد شيء من هذا القبيل
(ـ بربكِ (بونز

134
00:04:55,390 --> 00:04:56,590
ثمة تيارات كهربائية في الجسم

135
00:04:56,658 --> 00:04:58,392
تبدأ بإطلاق شرار ثم دون أن تدركِ

136
00:04:58,459 --> 00:05:00,294
! تشتعلين

137
00:05:00,361 --> 00:05:01,628
حسناً, هذا سخيف

138
00:05:01,696 --> 00:05:03,363
حقاً؟ إذن مالذي حدث؟

139
00:05:08,169 --> 00:05:11,605
ليس لدي أيّ فكرة على الإطلاق

140
00:05:11,673 --> 00:05:12,639
تمـاماً

141
00:05:12,707 --> 00:05:15,008
"إحتـراق ذاتي"

142
00:05:40,074 --> 00:05:48,011
<font color=#ffff00>
(الموسم05 من :(عِظام
(الحلقـة08بعنوان:(قـدمٌ مُصــادرة</font>
<font color=#ffff00>ترجمة/زهـرة الربيع</font>

143
00:05:52,303 --> 00:05:53,703
أعتقد أن (بوث) محق في شيء

144
00:05:53,881 --> 00:05:55,948
ماذا "الإحتراق الذاتي"؟

145
00:05:56,016 --> 00:05:58,951
"حسناً, مايسمى بـ"الإحتراق الذاتي

146
00:05:59,019 --> 00:06:01,220
في الواقع يمكن تفسيره بظاهرة

147
00:06:01,288 --> 00:06:03,022
"تعرف بـ"تأثير الفتيل

148
00:06:03,090 --> 00:06:04,490
حسناً, هذا هوا المثال التقليدي

149
00:06:04,558 --> 00:06:06,559
رجلّ ضخم أغمي عليه نتيجة الثمل

150
00:06:06,627 --> 00:06:08,094
ممسكاً بسيجارة مشتعلة

151
00:06:08,161 --> 00:06:09,929
أوقعها على قميص النوم خاصته

152
00:06:11,198 --> 00:06:13,099
النار أذابت دهون بطنه

153
00:06:13,166 --> 00:06:15,067
و تشبع الفراش بالدهون

154
00:06:15,135 --> 00:06:18,437
منشأً ماهو أساساً إحتراق
بطيء لشمعة بشرية

155
00:06:18,505 --> 00:06:20,640
قميص النوم هي الفتيل

156
00:06:20,707 --> 00:06:21,941
إحترقت الدهون داخلياً وليس خارجياً

157
00:06:22,009 --> 00:06:24,043
هذا مايُفسر عدم إشتعال شيء آخر

158
00:06:24,111 --> 00:06:25,811
بناءً على حالة الجثة

159
00:06:25,879 --> 00:06:27,513
الضحية كان إما غائباً عن الوعي أو ميتاً

160
00:06:27,581 --> 00:06:28,748
عندما شبّ الحريق

161
00:06:28,815 --> 00:06:30,850
الذين يموتون في الحريق
يظهرون علامات حركة

162
00:06:30,918 --> 00:06:32,852
كما تعلمين, يحاولون الإبتعاد عن النيران

163
00:06:32,920 --> 00:06:34,020
هذا الشخص لم يتحرك

164
00:06:34,087 --> 00:06:35,521
إختبارات السموم

165
00:06:35,589 --> 00:06:38,691
على القدم , لم تُظهر أي مؤشرات
للمخدرات أو الكحول

166
00:06:38,759 --> 00:06:41,060
إذن, الضضحية قُتل قبل إشتعال الحريق

167
00:06:41,128 --> 00:06:42,562
إذن, إلتقيتي

168
00:06:42,629 --> 00:06:44,063
بجد (بوث)؟
ـ أجلّ, أظنّ أن

169
00:06:44,131 --> 00:06:45,698
بوث) يود منه الإنتقال عنده)

170
00:06:45,766 --> 00:06:47,366
هذه خطوة كبيره

171
00:06:47,434 --> 00:06:49,735
هانك) ربى (بوث) بعد أن تركه والده)

172
00:06:49,803 --> 00:06:51,203
سيفعل (سيلي) أيّ شيء من أجله

173
00:06:51,271 --> 00:06:52,638
بوث) رجل صالح)

174
00:06:52,706 --> 00:06:54,807
حسناً , حسناً

175
00:06:54,875 --> 00:06:56,709
اظهرت القليل من الإهتمام
في الحياة الشخصية

176
00:06:56,777 --> 00:06:57,743
لزملاءك في العمل يا

177
00:06:57,811 --> 00:07:00,046
ـ (كلارك)؟
ـ لا, عنيتُ فقط

178
00:07:00,113 --> 00:07:01,714
...أن

179
00:07:01,782 --> 00:07:06,018
كان لديّ جدّ عاش معنا
عندما كنت صغيراً

180
00:07:06,086 --> 00:07:07,587
و أجلّ, أنا مهتم

181
00:07:07,654 --> 00:07:10,222
في كثير من الأحيان لانُقدر
كبار السن إلا عندما يرحلون

182
00:07:11,525 --> 00:07:13,259
(وجدت أن ما فعله العميل (بوث

183
00:07:13,327 --> 00:07:15,461
جديرٌ بالثناء ومؤثر

184
00:07:16,630 --> 00:07:17,897
أنت متأثر؟

185
00:07:19,266 --> 00:07:21,233
أجل أنا متأثر

186
00:07:22,636 --> 00:07:24,103
ولستُ كذلك الآن

187
00:07:25,005 --> 00:07:26,205
بناءً على العلامات

188
00:07:26,273 --> 00:07:28,107
أقول بأننا ننظر إلى أنثى

189
00:07:28,175 --> 00:07:30,109
"الضحية كانت مصابه بـ"تشوه هاغلند

190
00:07:30,177 --> 00:07:32,078
(ممتاز د.(إيدسن

191
00:07:32,145 --> 00:07:33,212
تشوه هاغلند"؟"

192
00:07:33,280 --> 00:07:34,380
إنه إتساع عظميّ

193
00:07:34,448 --> 00:07:36,015
في العقب نتيجة إرتداء

194
00:07:36,083 --> 00:07:37,583
أحذية ذات كعب عالي غير ملائمة

195
00:07:37,651 --> 00:07:39,952
بالحكم على الكسور الصغيرة

196
00:07:40,020 --> 00:07:42,521
وتغيرات رسغ و مشط القدم الضحية

197
00:07:42,589 --> 00:07:44,090
"عانت أيضاً من "إلتهاب اللفافة الأخمصية

198
00:07:44,157 --> 00:07:47,560
ثمة ايضاً إرتفاع في مستويات
الليبتين" في إختبار السموم"

199
00:07:47,628 --> 00:07:48,761
جميعها

200
00:07:48,829 --> 00:07:50,863
تعني أنه ربما كان الضحية بديناً

201
00:07:50,931 --> 00:07:53,366
لذا علينا التعرف على
هوية كومة من الرماد

202
00:07:53,433 --> 00:07:56,068
بناءً على حقيقة أنها سيدة بدينه؟

203
00:07:56,136 --> 00:07:57,703
إنه تحدي كبير أوافقك الرأي

204
00:07:57,771 --> 00:07:59,071
هذا الهلام البرتقالي

205
00:07:59,139 --> 00:08:02,875
يبدو وكأنها بوليمرات مذابه
أيمكنني اخذ عينه؟

206
00:08:02,943 --> 00:08:05,811
انتبه فقط لشظايا العظام

207
00:08:05,879 --> 00:08:07,279
إذن, ماذا يُسمي جده؟

208
00:08:07,347 --> 00:08:08,914
أبيّ

209
00:08:10,417 --> 00:08:12,351
كنت أسمي جدي بالعجوز

210
00:08:20,360 --> 00:08:22,395
(العميل (بوث

211
00:08:22,462 --> 00:08:24,497
معك الضابط (دايفيد بو)من الدائرة الثالثة

212
00:08:24,564 --> 00:08:26,232
معذرة على مقاطعتك سيّدي

213
00:08:26,299 --> 00:08:27,466
مالخطبّ أيها الضابط (بو) ؟

214
00:08:27,534 --> 00:08:28,668
برفقتي جدك يا سيّدي

215
00:08:28,735 --> 00:08:30,636
معذرة؟

216
00:08:30,704 --> 00:08:32,805
أنا بخير (سيلي) لقد قبض
عليّ هذا الشُرطي بلا سبب

217
00:08:32,873 --> 00:08:33,906
"نحن في منتزه "تاكوما

218
00:08:33,974 --> 00:08:35,775
أظن بأنه بحاجة لمن يُقله للمنزل

219
00:08:35,842 --> 00:08:37,677
حسناً...هل تأذى؟
هل هو بخير؟

220
00:08:37,744 --> 00:08:39,078
كان حائراً بعض الشيء

221
00:08:39,146 --> 00:08:40,413
ومشوشاً

222
00:08:40,480 --> 00:08:41,681
مهلاً

223
00:08:41,748 --> 00:08:43,549
(أنا بخير يا (سيلي

224
00:08:43,617 --> 00:08:44,850
إستقليت قطار الأنفاق

225
00:08:44,918 --> 00:08:46,752
(لرؤية صديقي (ويلي لويس

226
00:08:46,820 --> 00:08:48,254
لقد أخبرتك عنه سابقاً؟

227
00:08:48,321 --> 00:08:49,522
نحن في 82 من العمر

228
00:08:49,589 --> 00:08:50,257
أجلّ, أتذكر ذلك يا أبي

229
00:08:50,324 --> 00:08:52,859
حسناً, السافل مات دون علمي

230
00:08:52,927 --> 00:08:54,661
أقاموا جنازته قبل 3 أسابيع

231
00:08:54,729 --> 00:08:56,496
ولم يخبرني أحد بذلك حتى

232
00:08:56,564 --> 00:08:59,066
تنزهت لتصفية ذهني

233
00:08:59,133 --> 00:09:01,967
حسناً وتهــت

234
00:09:01,975 --> 00:09:03,035
حسناً, اسمع, إسمع

235
00:09:03,103 --> 00:09:05,105
أبي, أنا سآتي لأخذك , إتفقنا؟

236
00:09:05,172 --> 00:09:06,706
أنت تعمل

237
00:09:06,774 --> 00:09:07,740
لابأس لابأس يا أبيّ

238
00:09:07,808 --> 00:09:09,342
دعني أتحدث مع الشرطي مجدداً

239
00:09:09,410 --> 00:09:11,611
تفضل

240
00:09:11,679 --> 00:09:13,847
ـ مرحباً, آنسة (سيلنيك) إنتظر
ـ مرحباً

241
00:09:15,082 --> 00:09:16,816
وضعت قائمة بأسماء بعض الأشخاص

242
00:09:16,884 --> 00:09:18,685
ـ الذين دخلو المنزل
ـ بعض؟

243
00:09:18,752 --> 00:09:20,653
سأحضر  المزيد , لكنني كنت أعرض منزلاً

244
00:09:20,721 --> 00:09:23,089
السوق مريع هذه الأيام
لم أبع منزلاً منذ

245
00:09:23,157 --> 00:09:24,524
هناك إمرأة توفيت

246
00:09:24,592 --> 00:09:26,793
ألا يزعجكِ هذا إطلاقاً؟
ـ أعلم أنه ينبغي أن أنزعج

247
00:09:26,861 --> 00:09:28,194
طبيبي المعالج يقول بأنني أخشى أن أشعر

248
00:09:28,262 --> 00:09:29,829
حسناً, ينبغي أن تخشي حقاً

249
00:09:29,897 --> 00:09:31,698
دخول السجن بسبب إعاقة
التحقيق في جريمة قتل

250
00:09:31,765 --> 00:09:33,600
أريد تلك الأسماء بحلول الغد, غداً

251
00:09:33,667 --> 00:09:35,702
أنا قادم أيها الضابط(بو), غداً

252
00:09:39,471 --> 00:09:40,440
تبدو الجروح دفاعية

253
00:09:40,508 --> 00:09:42,275
لكن هذا الجزء من اليد هش جداً

254
00:09:42,343 --> 00:09:43,877
ـ لكي نأخذ شكلاً منها
ـ حسناً أنا أقوم

255
00:09:43,944 --> 00:09:47,013
أنا أصنع تصوير ثلاثي الأبعاد
الذي هو بالأساس شكلاً ظاهري

256
00:09:47,281 --> 00:09:48,948
لابد من أن (بوث ) رائعاً

257
00:09:49,016 --> 00:09:50,717
مع جده أليس كذلك؟

258
00:09:50,784 --> 00:09:52,785
"جده كان يناديه بـ"روبيان

259
00:09:52,853 --> 00:09:55,588
ويبدو أن (بوث) يحب ذلك
وهذا مالا أفهمه

260
00:09:55,956 --> 00:09:58,324
حسناً لإن هذا يُشعره بأنه محبوب

261
00:09:58,392 --> 00:10:00,626
كما لو أنه كان روبياناً بالفعل

262
00:10:00,694 --> 00:10:02,928
إذن اللقب هو علامة محبه؟

263
00:10:02,996 --> 00:10:04,630
(أحسنتِ يا (برينان

264
00:10:04,698 --> 00:10:06,365
لم يكن لكش أسم مستعار ابداً

265
00:10:06,433 --> 00:10:08,367
(لا, فقط ما يدعوني به (بوث

266
00:10:08,435 --> 00:10:10,069
بونز) فحسب)

267
00:10:10,137 --> 00:10:12,304
كتلة الهلام البرتقالي

268
00:10:12,372 --> 00:10:14,273
"بولي ايثلين رباعي النفثالات"

269
00:10:15,475 --> 00:10:16,709
صحيح

270
00:10:16,777 --> 00:10:18,144
إنه "بوليستر" الفتيل المثالي

271
00:10:18,211 --> 00:10:20,613
ربما كانت ترتديه عندما إشتعلت

272
00:10:20,681 --> 00:10:21,981
دعني أرى هذا

273
00:10:22,049 --> 00:10:23,015
ليس هناك مايكفي من البقايا

274
00:10:23,083 --> 00:10:24,917
لإن تكون معطفاً أو قميص نوم

275
00:10:24,985 --> 00:10:25,951
أو أي أمر مماثل

276
00:10:26,019 --> 00:10:27,386
ماذا عن صديري؟

277
00:10:27,454 --> 00:10:29,622
أجلّ, هذا الممكن

278
00:10:29,690 --> 00:10:31,524
أظن بأنني أعرف هذا اللون

279
00:10:32,793 --> 00:10:34,160
الكمبيوتر  يمكنه مطابقة

280
00:10:34,227 --> 00:10:36,829
ظل اللون الصحيح لنا

281
00:10:36,897 --> 00:10:39,398
هذه لوحة مجموعة الألوان

282
00:10:39,466 --> 00:10:41,567
عندما تود الشركات توحيد شعارها

283
00:10:41,635 --> 00:10:44,170
يأخذون اللون من لوحة الألوان

284
00:10:44,237 --> 00:10:47,673
هذا التدرج من الون البرتقالي يعرف بـ

285
00:10:47,741 --> 00:10:50,176
"لون"برايسكو البرتقالي

286
00:10:50,243 --> 00:10:52,845
هذا لون الصديري
الذي يرتديه الموظفين

287
00:10:52,913 --> 00:10:54,847
الضحية كانت تعمل
"في شركة"برايسكو

288
00:10:54,915 --> 00:10:56,549
(سأخبر (بوث

289
00:11:02,055 --> 00:11:03,956
علينا التوقف لمرة واحدة يا أبيّ

290
00:11:04,024 --> 00:11:05,024
تتعلق بجريمة قتل؟

291
00:11:05,092 --> 00:11:06,692
أجلّ, أجلّ, لن يأخذ وقتاً طويلاً

292
00:11:06,760 --> 00:11:08,627
هل أنت واثق من أنك على مايُرام؟

293
00:11:08,695 --> 00:11:10,463
هلاّ توقفت عن طرح هذا السؤال؟

294
00:11:10,530 --> 00:11:12,364
ألم يسبق لك أن تُهت؟

295
00:11:12,432 --> 00:11:14,767
فقط لإنني كبير في السن
يظن الناس بأنني خرفت

296
00:11:14,835 --> 00:11:15,935
حسناً , حسناً

297
00:11:16,002 --> 00:11:17,603
حسناً كان مجرد سؤال

298
00:11:17,671 --> 00:11:19,371
أتذكر عندما علمتك كيف ترمي الكرة؟

299
00:11:19,439 --> 00:11:21,107
كنت تظن أنني عجوز حينها أيضاً

300
00:11:21,174 --> 00:11:23,442
صدقاً, تملك أفضل ضربة منخفضة رأيتها

301
00:11:23,510 --> 00:11:24,977
لولاك لما قمت بذلك بشكل صحيح

302
00:11:25,045 --> 00:11:26,912
يمكن لرميتك السريعة
القضاء على رميتي

303
00:11:26,980 --> 00:11:29,782
سعيد بوجودك هنا يا أبي

304
00:11:29,850 --> 00:11:31,884
أجلّ, ولا داعي للقلق

305
00:11:31,952 --> 00:11:34,787
إن إحتجت لبعض الخصوصية
مع طبيبة العظام

306
00:11:34,855 --> 00:11:36,122
إعتبرني غير موجود

307
00:11:36,189 --> 00:11:37,323
حسناً, شكراً

308
00:11:37,390 --> 00:11:38,591
لكن لايوجد شيء بيننا

309
00:11:38,658 --> 00:11:40,092
أنت شاذ!؟

310
00:11:40,160 --> 00:11:41,660
مـاذا؟ لا

311
00:11:41,728 --> 00:11:42,762
إنها الزوجة المناسبة

312
00:11:42,829 --> 00:11:43,996
يجب أن تنصت لكلامي

313
00:11:44,064 --> 00:11:45,531
سبق أن حذرتك من (ريبيكا) أنها

314
00:11:45,599 --> 00:11:47,099
ـ مضيعة للوقت أليس كذلك؟
ـ بربكِ يا أبيّ

315
00:11:47,167 --> 00:11:48,934
يمكنني الإهتمام بحياتي الخاصة

316
00:11:49,002 --> 00:11:51,337
لا أظن ذلك

317
00:11:54,775 --> 00:11:56,709
عليّ شراء مصباح للقراءة

318
00:11:56,777 --> 00:11:58,244
لن أعترض طريقك

319
00:11:58,311 --> 00:12:00,312
حسناً, إسمع يا أبي, أسدي لي معروفاً

320
00:12:00,380 --> 00:12:02,615
لما لا تقف هنا تماماً عند المدخل

321
00:12:02,682 --> 00:12:04,150
تحت هذه اللافته الكبيرة, حسناً؟

322
00:12:04,217 --> 00:12:06,619
عليّ إيجاد المدير

323
00:12:06,686 --> 00:12:07,620
حسناً, إذهب

324
00:12:07,687 --> 00:12:08,687
أبقي "أمريكا" بأمان

325
00:12:08,755 --> 00:12:10,156
!لا تتجول

326
00:12:10,223 --> 00:12:12,224
إبقى هنا تماماً

327
00:12:17,597 --> 00:12:18,764
معذرة

328
00:12:18,832 --> 00:12:22,301
أين أعثر على الشريط الكهربائي؟

329
00:12:22,369 --> 00:12:25,271
لنرى

330
00:12:25,338 --> 00:12:27,373
...أظنّ

331
00:12:27,440 --> 00:12:29,642
أظنّ, أظنّ بإمكاني مساعدتك

332
00:12:29,709 --> 00:12:31,210
من هنا

333
00:12:33,246 --> 00:12:35,347
ميغ ترايسي" تغيبت دون"
عذر منذ يوم الثلاثاء

334
00:12:35,415 --> 00:12:36,348
ولم تتصل أبداً

335
00:12:36,416 --> 00:12:37,449
وهذا ليس من شيمها

336
00:12:37,517 --> 00:12:38,851
هل لديكِ صورة للموظفة؟

337
00:12:38,919 --> 00:12:40,286
ـ بالطبع
ـ هل فعلت شيئاً؟

338
00:12:40,353 --> 00:12:42,188
لإنني لا أريد أالتورط في شيء

339
00:12:42,255 --> 00:12:43,355
لا ,نحن نخشى فقط

340
00:12:43,423 --> 00:12:44,723
أن مكروه أصابها

341
00:12:44,791 --> 00:12:47,293
ربما سمعت بعض الشكاوى عني

342
00:12:47,360 --> 00:12:48,928
لكنها من هؤلاء الكسالى والمهملين

343
00:12:48,995 --> 00:12:50,029
الذين لا يؤدون عملهم

344
00:12:50,096 --> 00:12:51,363
أنا تجنب الوقوع في المشاكل

345
00:12:51,431 --> 00:12:52,398
ماذا عن الصورة؟

346
00:12:52,465 --> 00:12:53,499
سأحضر ملفها بالكامل

347
00:12:53,567 --> 00:12:54,800
فقط أبقني خارج الموضوع

348
00:12:54,868 --> 00:12:57,203
قسم الطبخ والحمام ,هناك

349
00:12:58,338 --> 00:12:59,405
أبيّ مالذي تفعله؟

350
00:12:59,472 --> 00:13:00,406
أنت لا تعمل هنا

351
00:13:00,473 --> 00:13:01,674
لماذا ترتدي هذا الصديري؟

352
00:13:01,741 --> 00:13:05,044
ثلاثة أشخاص قالوا بأنني مُرحِبٌ
جيد بالناس, لذا إرتديت صديري

353
00:13:05,111 --> 00:13:07,146
حسناً, يا أبي علينا المغادرة, إخلع الصديري

354
00:13:07,214 --> 00:13:08,714
ـ فترة عملي لم تنتهي
...ـ أنت لست

355
00:13:08,782 --> 00:13:10,449
...أنت لست في وردية, هلاّ

356
00:13:10,517 --> 00:13:12,017
تظن أن هذه غرفة إستراحة؟

357
00:13:12,085 --> 00:13:13,986
ـ لإنني سأطردك
ـ تمهليّ حسناً؟

358
00:13:14,054 --> 00:13:15,688
هذا جديّ حسناً

359
00:13:15,755 --> 00:13:17,623
إنه من أشد المعجبين
بالمتجر هذا كل مافي الأمر

360
00:13:17,691 --> 00:13:19,391
لطالما أراد العمل هنا
!لكن ليس اليوم

361
00:13:19,459 --> 00:13:21,260
علينا أخذ هذ الملف والعودة لـ (بونز)؟

362
00:13:21,328 --> 00:13:22,261
ـ أجلّ
ـ شكراً

363
00:13:22,329 --> 00:13:23,295
أنا مستقيل

364
00:13:23,363 --> 00:13:24,296
أجلّ, إنه مستقيل

365
00:13:24,364 --> 00:13:25,631
هيّا

366
00:13:27,434 --> 00:13:29,802
أين أجد سماد "زهور الأزليا"؟

367
00:13:29,870 --> 00:13:31,370
في الجناح الرابع

368
00:13:33,373 --> 00:13:36,575
هذه المرأة وصلت لمقاس4 كأقصى حد

369
00:13:36,643 --> 00:13:38,978
لابد من أنها فقدت كمية
كبيرة من الوزن مؤخراً

370
00:13:39,045 --> 00:13:41,146
طبيبها أكد بأنها عُولجت من

371
00:13:41,214 --> 00:13:42,648
الكسور الصغيرة في قدمها

372
00:13:42,716 --> 00:13:43,916
"و"تشوه هغلاند

373
00:13:43,984 --> 00:13:46,952
لكن آخر زيارة له كانت تزن 234باوند

374
00:13:47,020 --> 00:13:49,355
لقد عادت الصغيرة

375
00:13:49,422 --> 00:13:51,891
آسف, لا أعرف كيف قلت هذا

376
00:13:51,958 --> 00:13:53,926
اشعة الطبيب السينية للقدم
تطابق التي بحوزتنا

377
00:13:53,994 --> 00:13:55,060
(إنها (ميغ ترايسي

378
00:13:55,128 --> 00:13:56,929
لو كانت (ميغ) نحيلة فلمّ
كل هذا القدر من الرماد؟

379
00:13:56,997 --> 00:13:59,565
لإنه كان هناك أحد
برفقة (ميغ) في السرير

380
00:14:00,767 --> 00:14:02,735
شخصان ماتا في ذاك الحريق

381
00:14:04,337 --> 00:14:07,339
إذن نحن ننظر الآن لجريمة قتل مزدوجة

382
00:14:11,495 --> 00:14:13,863
نظراً لكمية الرماد والعظام

383
00:14:13,931 --> 00:14:14,931
هذه البقايا تُمثل

384
00:14:14,999 --> 00:14:17,233
380باوند بشريّ

385
00:14:17,301 --> 00:14:20,270
نعرف أن (ميغ ترايسي)وزنها
قرابة 120 باوند مما يجعل

386
00:14:20,337 --> 00:14:22,739
وزن ضحيتنا الثانية 260باوند

387
00:14:22,807 --> 00:14:24,874
هذا جزء من الذقن

388
00:14:24,942 --> 00:14:27,077
بالنظر لزاوية جزء الفك

389
00:14:27,144 --> 00:14:28,244
الضحية الثانية كان ذكراً

390
00:14:28,312 --> 00:14:30,613
رجل ضخم

391
00:14:30,681 --> 00:14:32,282
لذا قالب الحلوى الموجود
على الطاولة كان له ربما

392
00:14:32,349 --> 00:14:34,918
لازلت لا أملك مايكفي لأمنحكم وجهاً

393
00:14:34,985 --> 00:14:36,252
ولازلت أعمل على هذه
المواد الغير عضوية

394
00:14:36,320 --> 00:14:38,555
سأفصل بقايا عظام الذكر عن الإنثى

395
00:14:38,622 --> 00:14:40,256
لأرى إن كان ثمة جروح مشتركة

396
00:14:45,129 --> 00:14:47,797
لازلنا نجمع الأدلة ونحلل العظام

397
00:14:47,865 --> 00:14:49,833
وننشئ تصوير ثلاثي الأبعاد

398
00:14:49,900 --> 00:14:53,703
لديهم سائل سريع الإشتعال
"و وقود للخشب في "بريسكو

399
00:14:53,771 --> 00:14:55,138
يمكن لذلك أن يُضرم النار بأحدهم

400
00:14:55,206 --> 00:14:56,639
لايوجد أدلة على مواد مُسرعة للإشتعال

401
00:14:56,707 --> 00:14:57,740
حتى الآن

402
00:14:57,808 --> 00:15:00,944
تلك المديرة, التي صرخت بوجهي

403
00:15:01,011 --> 00:15:02,812
رأيت النظرة في عينيها

404
00:15:02,880 --> 00:15:03,947
كنت شرطي عسكري كما تعلمون

405
00:15:04,014 --> 00:15:05,081
أبي, هذا

406
00:15:05,149 --> 00:15:06,716
الأمر أكثر تعقيداً من

407
00:15:06,784 --> 00:15:08,918
إعتقال جنود الثمالى
يتجولون في قاعدة عسكرية

408
00:15:08,986 --> 00:15:10,820
لا أظنّ ذلك

409
00:15:10,888 --> 00:15:12,555
هل أتناول هذه الأقراص الزرقاء؟

410
00:15:12,623 --> 00:15:14,624
أجلّ, ولقد تناولت الأقراص الصفراء أيضاً

411
00:15:14,692 --> 00:15:16,059
أشعر وكأنني

412
00:15:16,127 --> 00:15:17,627
!تجربة كيميائية لعينه

413
00:15:17,695 --> 00:15:19,729
لم تكن لديهم هذه الأشياء قبل 50 عاماً

414
00:15:19,797 --> 00:15:20,997
والجميع كانوا على مايُرام

415
00:15:21,065 --> 00:15:23,099
في الحقيقة الأدوية تزيد من
متوسط العمر المتوقع

416
00:15:23,167 --> 00:15:24,667
قليلاً منذ 1959

417
00:15:24,735 --> 00:15:26,636
قبل 50 عاماً كنت ستموت على الأرجح

418
00:15:26,704 --> 00:15:28,138
! (ـ (بونز
ـ إنها تعجبني

419
00:15:28,205 --> 00:15:29,439
إنها صادقة

420
00:15:29,507 --> 00:15:30,607
لديها خصيتين

421
00:15:30,674 --> 00:15:32,675
حسناً, مبيضان في الواقع

422
00:15:32,743 --> 00:15:34,811
حسناً تملكين زوجاً من المبايض الفولاذية

423
00:15:34,879 --> 00:15:35,912
شكراً

424
00:15:35,980 --> 00:15:37,247
...هلاّ توقفتما كلاكما رجاءً

425
00:15:37,314 --> 00:15:38,615
دائماً تتكلم بشكل لائق
هلاّ أصبحت اقل تحفظاً؟

426
00:15:38,682 --> 00:15:39,616
دائماً ما يفزع كثيراُ

427
00:15:39,683 --> 00:15:40,850
عندما يثار موضوع الجنس

428
00:15:40,918 --> 00:15:42,619
ـ لا لست كذلك
ـ ربما لم أمنحه

429
00:15:42,686 --> 00:15:44,787
معلومات كافيه عندما كان صبياً

430
00:15:44,855 --> 00:15:46,890
(بوث)

431
00:15:46,957 --> 00:15:48,057
اجلّ

432
00:15:48,125 --> 00:15:49,759
سآتي حالاً, حسناً

433
00:15:49,827 --> 00:15:51,461
مالذي يجري؟

434
00:15:51,529 --> 00:15:52,929
(لقد أحضروا رفيقة (ميغ ترايسي
بالسكن لإستجوابها

435
00:15:52,997 --> 00:15:54,797
علي أن أذهب للتحدث معها
اسمع أنا آسف يا أبي

436
00:15:54,865 --> 00:15:55,999
إذهب سوف نلعب الدومينو لاحقاً

437
00:15:56,066 --> 00:15:57,000
سوف أهزمك

438
00:15:57,067 --> 00:15:59,536
أنت تحلم

439
00:15:59,603 --> 00:16:01,371
أحب هذا الفتى

440
00:16:03,374 --> 00:16:05,942
أنا فخور به أكثر من أي شخص بالعالم

441
00:16:06,010 --> 00:16:08,178
أظن بأنه يشعر بالأمر ذاته تجاهك

442
00:16:08,245 --> 00:16:10,847
لم يكن لديه سواك عندما رحل والده

443
00:16:10,915 --> 00:16:13,149
كان محظوظاً بوجودك

444
00:16:14,852 --> 00:16:18,888
لم أملك الجرأة لأخبره بأنه كان خطأي

445
00:16:19,957 --> 00:16:21,457
ماذا فعلت؟

446
00:16:21,525 --> 00:16:23,326
حسناً لو كنت رجلاً جيداً

447
00:16:23,394 --> 00:16:26,696
لوجدت طريقاً أخرى

448
00:16:26,764 --> 00:16:34,270
لكن عندما رأيت ابني يضرب
سيلي) يضرب هذا الطفل الصغير)

449
00:16:34,338 --> 00:16:36,139
طفح الكيل

450
00:16:36,207 --> 00:16:37,807
قلت له "أخرج من

451
00:16:37,875 --> 00:16:39,876
"أنت لاتستحق أن تكون أباً

452
00:16:39,944 --> 00:16:43,046
"أخرج من منزلي"

453
00:16:43,113 --> 00:16:44,581
ولم يرجع أبداً

454
00:16:46,417 --> 00:16:51,654
لذا تُركت مع صبيين

455
00:16:51,722 --> 00:16:54,591
(أنت رجل طيب يا (هانك

456
00:16:54,658 --> 00:16:57,560
لم أعرف ماذا أفعل غير ذلك

457
00:17:00,564 --> 00:17:02,932
كان يضرب حفيدي

458
00:17:07,137 --> 00:17:10,039
اسمعي عندما يحين الوقت المناسب

459
00:17:10,107 --> 00:17:12,542
ستخبرين (بوث) بذلك

460
00:17:12,610 --> 00:17:16,913
وإن إحتاج, وإن إحتاج ستساندينه

461
00:17:16,981 --> 00:17:18,448
إتفقنا؟

462
00:17:20,484 --> 00:17:22,252
إتفقنا

463
00:17:31,362 --> 00:17:33,896
تساءلت لمّ لم تعد (ميغ) للشقة

464
00:17:33,964 --> 00:17:35,465
حاولت الإتصال بها

465
00:17:35,532 --> 00:17:36,966
هل أنت متأكد من أنها (ميغ)؟

466
00:17:37,034 --> 00:17:38,067
أخشى ذلك

467
00:17:38,135 --> 00:17:39,535
منذ متى وأنتما رفيقتا سكن؟

468
00:17:39,603 --> 00:17:40,536
ثلاث سنوات

469
00:17:40,604 --> 00:17:42,772
كنا رفيقتان في فقدان الوزن

470
00:17:42,840 --> 00:17:45,608
هذا العام الخاسرة تدفع
"تذكرة رحلة لـ"هاواي

471
00:17:45,676 --> 00:17:47,777
مكافئة للفائزة

472
00:17:47,845 --> 00:17:49,178
أنا خسرت

473
00:17:49,246 --> 00:17:50,246
هذا واضح

474
00:17:50,314 --> 00:17:51,748
لذا دفعتي تكاليف رحلة (ميغ)؟

475
00:17:51,815 --> 00:17:53,383
ميغ) فقدت مايفوق الـ100 باوند)

476
00:17:53,450 --> 00:17:55,785
و أنا فقدت ستة باوندات

477
00:17:55,853 --> 00:17:57,153
كيف ماتت؟

478
00:17:59,189 --> 00:18:01,624
لازلنا نعمل على تحديد سبب الوفاة

479
00:18:01,692 --> 00:18:03,493
كانت برفقة رجل

480
00:18:06,463 --> 00:18:11,000
هل تعلمين من الذي
كانت تواعده (ميغ) ؟

481
00:18:11,068 --> 00:18:12,101
لايوجد شخص مميز

482
00:18:12,169 --> 00:18:14,537
لكنت علمت بذلك

483
00:18:14,605 --> 00:18:17,006
إعتادت مقابلة شباب
مختلفين في نادي رقص

484
00:18:17,074 --> 00:18:18,741
نادي رقص؟

485
00:18:18,809 --> 00:18:22,245
لأشخاص نحيلين

486
00:18:22,313 --> 00:18:24,947
لنقل أنهم يقدرون أناس بحجمي

487
00:18:25,015 --> 00:18:28,017
لقد ذهبت بنفسي إلى هناك
عدة مرات, كان شاذاً جداً

488
00:18:28,085 --> 00:18:30,787
هؤلاء الرجال النحيفين يقولون
بانهم يودون ملاطفة كاحليّ

489
00:18:30,854 --> 00:18:33,122
ويتناول قطعة لحم الصدر من سُرتي

490
00:18:33,190 --> 00:18:34,324
لقد أخافني

491
00:18:34,391 --> 00:18:36,225
لحم صدر؟

492
00:18:37,761 --> 00:18:39,662
صحيح, هذا عالم آخر برمته,على ما أظنّ

493
00:18:41,065 --> 00:18:43,333
أيمكنكِ إثبات أين كنت في العاشرة؟

494
00:18:43,400 --> 00:18:46,369
كانت هناك حفلة كبيرة

495
00:18:46,437 --> 00:18:48,504
كنت هناك حتى الثانية صباحاً

496
00:18:48,572 --> 00:18:52,642
هلاّ أسديتني معروفاً ودونتي

497
00:18:52,710 --> 00:18:55,578
أسماء الأشخاص الذين يمكنهم إثبات

498
00:18:55,646 --> 00:18:57,447
وجودكِ في الحفلة هناك؟

499
00:18:57,514 --> 00:19:00,183
هل أنا من المشتبه بهم؟

500
00:19:07,024 --> 00:19:09,659
يمكنك معرفة طول الضحية
الثانية من شظايا العظام؟

501
00:19:09,727 --> 00:19:11,928
عندما تتعرض لحرارة شديدة العظام الطويلة

502
00:19:11,995 --> 00:19:14,464
تلتوي,تتصدع و تتقلص
بطريقة يمكن التنبؤ بها

503
00:19:14,531 --> 00:19:16,599
(بناء على المعطيات التي أعطاني (كلارك

504
00:19:16,667 --> 00:19:18,368
تمكنت من إعادة بناء جزئية

505
00:19:18,435 --> 00:19:19,635
عظم شظية ذكريّ

506
00:19:21,839 --> 00:19:22,972
مقــدار

507
00:19:23,040 --> 00:19:26,376
إنكماش العظم نتيجة
%التعرض للحرارة نحو20

508
00:19:26,443 --> 00:19:27,977
الذي يمكنك من حساب الإرتفاع

509
00:19:28,045 --> 00:19:29,112
هذا رائع

510
00:19:29,179 --> 00:19:30,913
نعرف أن ضحيتنا كان حجمه تقريباً

511
00:19:30,981 --> 00:19:32,682
260باوند

512
00:19:32,750 --> 00:19:35,318
أجل لكن بناءً على

513
00:19:35,386 --> 00:19:36,886
عظمة الشظية, طوله 5.5 إنش

514
00:19:38,889 --> 00:19:40,323
5.5إنش و 260باوند

515
00:19:40,391 --> 00:19:42,125
هذه بداية

516
00:19:42,192 --> 00:19:43,659
(سأبلغ (بوث

517
00:19:43,727 --> 00:19:45,061
(ربما كانت (ميغ

518
00:19:45,129 --> 00:19:46,896
تساهم بشراهة المفرطة للتغذية والأكل

519
00:19:46,964 --> 00:19:48,364
رفيقتها في السكن قالت

520
00:19:48,432 --> 00:19:52,568
بأن شباب النادي قالوا بأنهم
يودون تناول لحم صدر من سُرتها

521
00:19:52,636 --> 00:19:54,771
حسناً, هذا منطقي

522
00:19:54,838 --> 00:19:55,905
الشراهه المفرطة شائعة

523
00:19:55,973 --> 00:19:58,274
في جميع المجتمعات التي
تكبت الجنس كمجتمعنا

524
00:19:58,342 --> 00:19:59,342
المغذين والآكلين

525
00:19:59,410 --> 00:20:02,178
فئة فرعية من "الشهوة الجنسبة" تجاه البدانه

526
00:20:02,246 --> 00:20:06,215
التي تشمل الشخص
البدين أو الآكل و المُغذّي

527
00:20:06,283 --> 00:20:07,817
الذي يستمد المتعة الجنسية من

528
00:20:07,885 --> 00:20:10,086
ولعه بالجسد البدين

529
00:20:10,154 --> 00:20:13,289
هذا قد يفسر سبب وجود
قالب الحلوى بجوار السرير

530
00:20:13,357 --> 00:20:15,591
الذي على الأرجح لن أتناوله مجدداً

531
00:20:15,659 --> 00:20:17,059
قال (هانك) بأنك تحب الحلوى

532
00:20:17,127 --> 00:20:18,227
أنا أحبه عادة

533
00:20:18,295 --> 00:20:19,796
مهلاً هل هناك غاية من هذا؟

534
00:20:19,863 --> 00:20:21,998
كنا نناقش مسألة الحلوى, أليس كذلك؟

535
00:20:22,065 --> 00:20:23,599
إنه يُعد لك جبنة مشوية هذا المساء

536
00:20:23,667 --> 00:20:24,934
ـ بالمناسبة
ـ حقاً

537
00:20:25,002 --> 00:20:26,836
ـ أجلّ وأنا مدعوه
ـ لذيذ

538
00:20:26,904 --> 00:20:28,304
كيف تجري الأمور مع جدك؟

539
00:20:28,372 --> 00:20:30,239
أعلم أنه مجهداً جداً

540
00:20:30,307 --> 00:20:32,475
أن تكون مسؤلاً عن شخص كبير بالسنّ

541
00:20:32,543 --> 00:20:33,943
لابأس بذلك

542
00:20:34,011 --> 00:20:35,778
إنه يتناول الكثير من الأدوية

543
00:20:35,846 --> 00:20:36,913
لذا هو يعاني من مشاكل صحية

544
00:20:36,980 --> 00:20:38,781
يجب أن تكون مطلعاً عليها

545
00:20:38,849 --> 00:20:40,483
حسناً, لقد إعتنى بي عندما كنت مريضاً

546
00:20:40,551 --> 00:20:42,385
ـ يمكنني الإعتناء به
ـ لن يكون سهلاً

547
00:20:42,453 --> 00:20:44,587
عليه أن يبني حياة جديدة
في هذا العمر

548
00:20:44,655 --> 00:20:45,588
ولديه ماضيّ

549
00:20:45,656 --> 00:20:47,290
مع السلوك العدوانيّ, صحيح؟

550
00:20:47,357 --> 00:20:49,125
...إن أراد يوماً التحدث فسأكون سعيداً

551
00:20:49,193 --> 00:20:50,927
معذرة,نتكلم عن
جريمة قتل هنا, صحيح؟

552
00:20:50,994 --> 00:20:53,062
ميغ ترايسي) , محبي البدانه)

553
00:20:53,130 --> 00:20:54,564
ـ بالطبع
ـ حسناً

554
00:20:54,631 --> 00:20:57,066
لماذا عادت (ميغ) للنادي
مادامت لم تعد بدينه؟

555
00:20:57,134 --> 00:20:59,569
ميغ) عاشت لسنوات)
عديدة كإمرأة بدينه

556
00:20:59,636 --> 00:21:01,437
هوسها بالطعام

557
00:21:01,505 --> 00:21:03,339
ليس شيء قد تتركه بسهوله

558
00:21:03,407 --> 00:21:05,508
لابد من أنها تكافح كل يوم

559
00:21:05,576 --> 00:21:07,877
أيّ أنها إفتقدت الإفراط
بتناول الطعام كثيراً

560
00:21:07,945 --> 00:21:11,581
وأنها غذّت غيرها لكي تُغذي نفسها؟

561
00:21:11,648 --> 00:21:12,682
اجلّ بالضبط

562
00:21:12,749 --> 00:21:13,850
إذن آكلة الطعام

563
00:21:13,917 --> 00:21:18,120
أصبحت مُغذية, وبطريقة
ما تسبب هذا بقتلها

564
00:21:18,188 --> 00:21:19,222
أجلّ

565
00:21:22,070 --> 00:21:24,438
أبي يصنع الجبنة المشوية لفترة طويلة

566
00:21:24,506 --> 00:21:27,107
كنت أتناول هذه ثلاث
مرات بالأسبوع صحيح؟

567
00:21:27,174 --> 00:21:28,108
لذيذة ,صحيح؟

568
00:21:28,175 --> 00:21:29,542
أجلّ, طيبة المذاق

569
00:21:29,610 --> 00:21:32,279
"تعلمت إعدادها خلال معركة"إنشيون

570
00:21:32,346 --> 00:21:34,714
الجبنة الأمريكية ذكرتنا بالوطن

571
00:21:34,782 --> 00:21:36,216
واصلنا القتال

572
00:21:36,284 --> 00:21:37,651
هيا, إبدأي الأكل يا (بونز) إنه طعام حقيقي

573
00:21:37,718 --> 00:21:39,653
(يجب أن نذهب للنادي يا (بوث

574
00:21:39,720 --> 00:21:40,954
بونز) محقــة)

575
00:21:41,022 --> 00:21:42,923
لدينا الكثير من الأشخاص
لإستجوابهم يا أبي

576
00:21:42,990 --> 00:21:44,624
ـ بالطبع
ـ كان لذيذاً

577
00:21:44,692 --> 00:21:46,660
كم رقم قناة الصيـد؟

578
00:21:46,727 --> 00:21:48,061
135

579
00:21:48,129 --> 00:21:50,597
(لقد لقد فرغ دواء "الكومادين" يا (هانك

580
00:21:50,665 --> 00:21:52,732
نسيته, الكثير من اقراص الدواء

581
00:21:52,800 --> 00:21:54,935
هذه الأقراص بالذات مهمة إن لم

582
00:21:55,002 --> 00:21:56,436
تتناولها قد تتعرض لجلطات

583
00:21:56,504 --> 00:21:58,271
أو نوبة قلبية أو سكتة دماغية

584
00:21:58,339 --> 00:21:59,472
لا أظن ذلك

585
00:21:59,540 --> 00:22:00,840
أبيّ متى كانت آخر مرة
تناولتها فيها؟

586
00:22:00,908 --> 00:22:02,642
لا أعرف, قبل عدة أيام

587
00:22:02,710 --> 00:22:05,478
علينا الذهاب لتعبئتها يجب
أن يتناولها في الحال

588
00:22:06,280 --> 00:22:07,447
أنا بخير

589
00:22:07,515 --> 00:22:09,082
لا, لا, لا, ستأتي برفقتنا, إتفقنا يا أبيّ؟

590
00:22:09,150 --> 00:22:10,483
سأحرص على أن تتناول
دواءك أمامي مباشرة

591
00:22:10,551 --> 00:22:11,785
حسناً, هيا

592
00:22:14,188 --> 00:22:17,090
مركز راحة اليد فيه إصابه

593
00:22:17,158 --> 00:22:18,925
تظن (برينان) أنه دفاعاً عن النفس

594
00:22:18,993 --> 00:22:20,327
كان هناك قالب حلوى بجوارهما

595
00:22:20,394 --> 00:22:21,728
من الممكن أن تكون
ناتجه من سكين؟

596
00:22:21,796 --> 00:22:23,596
إنه ليس سكيناً

597
00:22:23,664 --> 00:22:25,732
إنظري الجرح ليس مستقيماً

598
00:22:25,800 --> 00:22:28,768
إنه لايشير لأي سلاح معروف

599
00:22:28,836 --> 00:22:30,971
بملئ الإصابة يمكنني صنع شكل ظاهري

600
00:22:31,038 --> 00:22:34,474
لمنطة الجرح

601
00:22:34,542 --> 00:22:35,642
إنه أنـف

602
00:22:37,078 --> 00:22:38,511
قُتلت بواسطة انـف؟

603
00:22:38,579 --> 00:22:42,115
ستكون هذه الأولى من نوعها
سأرى إن كان بإمكاني المطابقة

604
00:22:42,183 --> 00:22:43,316
مع اي سلاح محتمل؟

605
00:22:43,384 --> 00:22:45,485
ربما سلاح قديم

606
00:22:45,553 --> 00:22:48,188
إذن تناولته صحيح يا أبي؟
تناولت القرص؟

607
00:22:48,255 --> 00:22:50,123
لقد تناولتها لقد رأيتني

608
00:22:50,191 --> 00:22:51,791
لقد أحضرت لك علبة أقراص

609
00:22:51,859 --> 00:22:53,927
كل قرص فيها ليوم محدد

610
00:22:53,995 --> 00:22:55,061
هكذا لن تنسى دواءك

611
00:22:55,129 --> 00:22:56,363
لن أنسى

612
00:22:56,430 --> 00:22:58,264
إلى أين نحن ذاهبون؟

613
00:22:58,332 --> 00:22:59,766
...حسناً, نحن ذاهبون إلى

614
00:22:59,834 --> 00:23:01,868
مكان غير عادي

615
00:23:01,936 --> 00:23:03,370
...حيث

616
00:23:03,437 --> 00:23:05,472
ماهي الكلمة البديلة لكلمة "بدين"؟

617
00:23:05,539 --> 00:23:07,307
ليس هناك خطب بالنساء البدينات

618
00:23:07,375 --> 00:23:09,676
جدتك كانت بدينة

619
00:23:09,744 --> 00:23:11,077
!حسناً يا أبي

620
00:23:11,145 --> 00:23:12,512
البدانه لم تكن دائماً وصمة عار

621
00:23:12,580 --> 00:23:15,782
في العصور الوسطى في إيطاليا, الأغنياء

622
00:23:15,850 --> 00:23:17,917
وذي النفوذ من أفراد المجتمع

623
00:23:17,985 --> 00:23:22,188
"كانوا يُسمون "بوبلو غروسو
"الذي يعني حرفياً" البدينون

624
00:23:22,256 --> 00:23:24,691
هل هي دائماً هكذا؟

625
00:23:24,759 --> 00:23:26,793
أجلّ, يا أبي دائماً تملك الحقائق المثبته

626
00:23:26,861 --> 00:23:28,695
عليك المشاركة في برنامج
ألعاب, فستربحين على الفور

627
00:23:28,763 --> 00:23:30,964
أخبرها بهذا طوال الوقت , لكن كما تعلم

628
00:23:31,032 --> 00:23:32,165
غنها غنية بالفعل

629
00:23:32,233 --> 00:23:36,336
إنها ذكيه ,فاتنه , جميل وغنيّه

630
00:23:36,404 --> 00:23:37,804
وأنتما مجرد صديقين؟

631
00:23:42,410 --> 00:23:44,411
يبدو أنني لم أحسن تربيتك

632
00:24:10,871 --> 00:24:12,072
!غــريب

633
00:24:12,139 --> 00:24:13,540
اسمع, يا أبي نود منك أن تبقى قريباً

634
00:24:13,607 --> 00:24:15,041
لا أريدك أن تختفي داخل
واحدة من تلك النساء

635
00:24:15,109 --> 00:24:17,077
يبدو أنهن سعيدات جداً

636
00:24:17,144 --> 00:24:18,812
من الواضح أنهن لم ينظرن
لمستوى السكر في دمهن

637
00:24:18,879 --> 00:24:22,415
مرحباً, عزيزي, أنت لست برفقة
عصا الكرفس" أليس كذلك؟"

638
00:24:22,483 --> 00:24:25,852
لا, أعني بلى, بلى

639
00:24:25,920 --> 00:24:27,320
مؤشر وزن جسدي

640
00:24:27,388 --> 00:24:28,855
ضمن حدود المعايير

641
00:24:28,923 --> 00:24:30,023
المقبولة طبياً

642
00:24:30,091 --> 00:24:32,258
لا تعرفين مالذي تُفوتينه

643
00:24:32,326 --> 00:24:34,060
حسناً, اسمع يا أبي سنذهب للتحدث

644
00:24:34,128 --> 00:24:35,762
مع الساقي, أستكون على مايرام؟

645
00:24:35,830 --> 00:24:36,930
أبي؟

646
00:24:36,997 --> 00:24:38,698
هلاّ توقفت عن طرح هذا السؤال؟

647
00:24:38,766 --> 00:24:39,899
حسناً, هيّا

648
00:24:50,478 --> 00:24:51,845
!معــذرة

649
00:24:51,912 --> 00:24:52,946
هل من خطب؟

650
00:24:53,013 --> 00:24:53,947
نود فقط طرح

651
00:24:54,014 --> 00:24:55,748
بعض الأسئلة, هل تعرفين هذه الفتاة؟

652
00:24:55,816 --> 00:24:57,250
"أجلّ , "ميغ

653
00:24:57,318 --> 00:24:58,918
إنها تأتي هنا منذ سنوات

654
00:24:58,986 --> 00:25:00,753
لقد فقدت للتو وزناً هائلاً

655
00:25:00,821 --> 00:25:02,021
أظن أنها غيرت وجهتها

656
00:25:02,089 --> 00:25:03,656
هل رأيتيها يوماً مع رجل

657
00:25:03,724 --> 00:25:06,526
تقريباً طول قامته 5.5 و وزنه260 باوند؟

658
00:25:06,594 --> 00:25:08,027
هل "ميغ" بخير؟

659
00:25:08,095 --> 00:25:09,062
لقد ماتت

660
00:25:09,130 --> 00:25:10,396
هذا قد يساعدنا

661
00:25:10,464 --> 00:25:11,531
تذكـري؟

662
00:25:11,599 --> 00:25:14,667
رجلّ, أجل بالطبع

663
00:25:14,735 --> 00:25:16,236
دعني أتذكر

664
00:25:16,303 --> 00:25:18,771
كان هناك شاباً

665
00:25:20,341 --> 00:25:21,875
أجلّ؟

666
00:25:21,942 --> 00:25:23,409
يرتدي نظارات؟

667
00:25:23,477 --> 00:25:24,577
لا أعرف أنتِ أخبرينا

668
00:25:24,645 --> 00:25:25,645
ضخم بالطبع

669
00:25:25,713 --> 00:25:26,880
وقـصير

670
00:25:26,947 --> 00:25:30,183
إشترت له (ميغ) شطيرة لحم
مقدد وبعض الحلوى

671
00:25:30,251 --> 00:25:32,719
أحب الشاب الحلوى مثل (ميغ) تماماً

672
00:25:32,786 --> 00:25:36,289
لابد من أنها قد أطعمته
ست قِطع إنه طعام الشيطان

673
00:25:36,357 --> 00:25:38,291
حسناً عظيم, هل تعرفين إسمه؟

674
00:25:38,359 --> 00:25:40,560
آسفة, هل قتلها؟

675
00:25:40,628 --> 00:25:41,761
لقد مات أيضاً

676
00:25:42,963 --> 00:25:44,464
أجلّ, لدية لحيـة

677
00:25:44,532 --> 00:25:46,833
(مهـلاً, إسمه (هيوغو

678
00:25:46,901 --> 00:25:48,334
(لقد نادته (هيوغو

679
00:25:48,402 --> 00:25:49,869
هيوغو) عظيم, شكراً)

680
00:25:49,937 --> 00:25:51,070
ـ على الرحب والسعة

681
00:25:51,138 --> 00:25:53,339
(آسفة بشأن (ميغ

682
00:25:53,407 --> 00:25:55,308
(علينا رؤية ما إذا كان ثمة (هيوغو

683
00:25:55,376 --> 00:25:56,576
في قائمة أسماء وكيلة العقارات

684
00:25:56,644 --> 00:25:58,011
أجلّ, لكنها لم تسلمني القائمة بعد

685
00:25:58,078 --> 00:25:59,579
حسناً, ربما لديها سبب لذلك؟

686
00:25:59,647 --> 00:26:01,681
هذا بالضبط ما كنت
!! أفكر به, انظري إلى هذا

687
00:26:01,749 --> 00:26:04,651
إنه يعجبهن

688
00:26:04,718 --> 00:26:07,153
حسناً, لم تكن لديه مشاكل مع النساء إطلاقاً

689
00:26:10,491 --> 00:26:12,959
يجب أن نعيده للمنزل

690
00:26:13,027 --> 00:26:14,194
لا, لا, دعينا

691
00:26:14,261 --> 00:26:15,428
نتركه يمرح قليلاً

692
00:26:15,496 --> 00:26:16,996
إنه يقضي وقتاً ممتعاً, أليس كذلك؟

693
00:26:17,064 --> 00:26:18,498
لا داعي للعجلة

694
00:26:37,748 --> 00:26:38,582
(سيّد (فايلمان

695
00:26:38,650 --> 00:26:40,985
لم أتوقع رؤيتك هنا

696
00:26:41,053 --> 00:26:42,820
كايتي) قالت بأنها ذاهبة لمقابلتك)
واقترحت أن آتي برفقتها

697
00:26:43,188 --> 00:26:45,255
هل أحضرتي قائمة الأشخاص
الذين دخلوا المنزل؟

698
00:26:45,323 --> 00:26:47,291
أجلّ

699
00:26:47,359 --> 00:26:49,159
حسناً, مالذي يفعله هنا؟
لا يمكنه بيع منزله

700
00:26:49,227 --> 00:26:50,327
مادام مسرح الجريمة

701
00:26:50,395 --> 00:26:51,628
و لا أنتِ أيضاًً

702
00:26:51,696 --> 00:26:53,497
كان هذا بغيضاً

703
00:26:53,565 --> 00:26:55,432
ـ لكنه صحيح
ـ اسمع, البنك

704
00:26:55,500 --> 00:26:57,801
هدد بمصادرة الرهن, وكأنه ذنبي

705
00:26:57,869 --> 00:27:00,637
لا يمكنني أن أخسر منزلي دون
!أن تتاح لي فرصة بيعه حتى

706
00:27:00,705 --> 00:27:02,473
كايتي) قالت بأنه يمكنكم مساعدتي)

707
00:27:05,176 --> 00:27:07,511
آسف, لكنه موقع جريمة نشط

708
00:27:07,579 --> 00:27:09,813
أنا و زوجتي بنينا هذا المنزل معاً

709
00:27:09,881 --> 00:27:12,282
بعد وفاتها لم أستطع
الحصول على أي عمل

710
00:27:12,350 --> 00:27:14,752
21سنه كنجار محترف

711
00:27:14,819 --> 00:27:16,120
! ضاعت هباءً منثوراً

712
00:27:16,187 --> 00:27:17,955
كيف يكون هذا منصفاً؟

713
00:27:19,591 --> 00:27:21,425
لو قمت فقط

714
00:27:21,493 --> 00:27:23,827
بتوقيع طلب عدم مصادرة الرهن

715
00:27:23,895 --> 00:27:25,996
بسبب ظروف مفاجئة

716
00:27:26,064 --> 00:27:28,799
مثل تحقيق حكومي مثلاً

717
00:27:28,867 --> 00:27:31,034
(لقد أحضرت الأسماء يا عميل ( بوث

718
00:27:31,102 --> 00:27:33,137
لا تبدو هذه قائمة طويلة

719
00:27:33,204 --> 00:27:35,105
السوق يمر بأحوال سيئة

720
00:27:35,173 --> 00:27:37,174
(هيوغو تاكر)

721
00:27:37,242 --> 00:27:39,309
(هيوغو تاكر), (تاكر)

722
00:27:39,377 --> 00:27:42,246
هل كان بديناً

723
00:27:42,313 --> 00:27:44,615
له لحية, ويرتدي نظارات؟

724
00:27:44,682 --> 00:27:48,185
تاكر) , أجل, على ما أعتقد)

725
00:27:48,253 --> 00:27:50,254
لقد فحص المنزل عدة مرات

726
00:27:50,321 --> 00:27:51,955
ظننت أنه سيقدم عرضاً لشراءه

727
00:27:52,023 --> 00:27:53,190
أنا أتذكره

728
00:27:53,258 --> 00:27:55,726
لقد راقته فعلاً الأعمال
الفنيه التي قمت بها

729
00:27:55,794 --> 00:27:56,894
رجل طيب

730
00:27:56,961 --> 00:27:58,862
هو ربما الضحية الثانية

731
00:27:58,930 --> 00:28:00,497
!يا إلهيّ

732
00:28:00,565 --> 00:28:02,433
هل سيأخر هذا بيع المنزل أكثر؟

733
00:28:04,202 --> 00:28:06,370
سأرى مايمكنني فعله

734
00:28:10,809 --> 00:28:13,043
لقد أخذت كل الأسنان التي
وجدناها في الرماد

735
00:28:13,111 --> 00:28:15,913
هذه القواطع والضروس مطابقة للأشعة السينية

736
00:28:15,980 --> 00:28:18,048
التي أرسلت إلينا من طبيب
(أسنان (هيوغو تاكر

737
00:28:18,116 --> 00:28:19,183
لذا بالتأكيد هذه جثته

738
00:28:19,250 --> 00:28:20,551
أ ثمة علامات

739
00:28:20,618 --> 00:28:22,486
(على الشظايا قد تساعد (أنجيلا
بمعرفة السلاح المستخدم؟

740
00:28:22,554 --> 00:28:23,821
كل الأضرار الموجودة على العظم حتى الآن

741
00:28:23,888 --> 00:28:24,988
بسبب الحريق

742
00:28:25,056 --> 00:28:28,192
الحرارة تسبب تكسر العظام

743
00:28:28,259 --> 00:28:31,695
على شكل هلال صغير كهذا

744
00:28:31,763 --> 00:28:34,465
أو قد يكون نمطاً عشوائي

745
00:28:34,532 --> 00:28:35,799
كهذا

746
00:28:37,068 --> 00:28:38,268
هل وجدت شيئاً فيها؟

747
00:28:38,336 --> 00:28:39,369
لا, لازلت أبحث

748
00:28:39,437 --> 00:28:41,038
ممتاز

749
00:28:43,041 --> 00:28:45,442
علي أن أقرّ

750
00:28:45,510 --> 00:28:47,711
أنها كانت مفاجئة سارة بالنسبة لي

751
00:28:47,779 --> 00:28:50,714
أنك شعرت بالإرتياح بيننا
لكي تتحدث عن جدك

752
00:28:50,782 --> 00:28:52,850
حسناً, أنا إنسان كما تعلمين؟

753
00:28:52,917 --> 00:28:54,952
أنا أؤمن بمبدأ العمل في مقر العمل

754
00:28:55,019 --> 00:28:56,320
أنا أدرك ذلك حقاً

755
00:28:56,387 --> 00:28:57,788
أعني أنني أحب جديّ كثيراً

756
00:28:57,856 --> 00:28:59,690
...لكن

757
00:28:59,757 --> 00:29:02,259
يجب عليّ الإنضباط بالعمل
وعدم أتحدث عن هذا

758
00:29:02,327 --> 00:29:05,629
بالطبع,إذن واصل عملك

759
00:29:05,697 --> 00:29:08,332
لم تتسنى له الفرصة لرؤية
ما أصبحت عليه الآن

760
00:29:09,767 --> 00:29:12,636
ما أقوم به, هو إكـراماً له

761
00:29:12,704 --> 00:29:15,138
أنا متأكدة من أنه فخور بك جداً

762
00:29:20,678 --> 00:29:22,813
هيوغو تاكر) أعزب)

763
00:29:22,881 --> 00:29:24,414
يرتدي نظارات وله لحية

764
00:29:24,482 --> 00:29:26,083
ويقيم في سكن

765
00:29:26,150 --> 00:29:27,351
تحدثت مع رفيفة بالسكن

766
00:29:27,418 --> 00:29:28,752
ليس له أعداء, ولم يكن مديناً

767
00:29:28,820 --> 00:29:30,654
لايوجد سبب لكي يود أحدهم رؤيته ميتاً

768
00:29:30,722 --> 00:29:32,689
الغيرة؟ ماذا لو كان لـ(ميغ) صديق حميم؟

769
00:29:32,757 --> 00:29:34,458
رفيقها في السكن قالت ليس
هناك شخص مميز في حياتها

770
00:29:34,526 --> 00:29:36,093
لازلت لا أحب وكيلة العقار تلك

771
00:29:36,160 --> 00:29:38,228
مثير للإهتمام, ظننت أنك
لاتحبين إتباع حدسك

772
00:29:38,296 --> 00:29:39,930
كنت أجرب ذلك فحسب

773
00:29:39,998 --> 00:29:42,132
إنه ليس كافياً

774
00:29:43,201 --> 00:29:44,835
ـ صحيح
(ـ (برينان

775
00:29:44,903 --> 00:29:46,904
(مرحباً (هانك

776
00:29:46,971 --> 00:29:49,439
هانك)؟ لماذا يتصل بكِ؟)

777
00:29:49,507 --> 00:29:52,175
لدعوتي على العشاء , في السابعة مساءً

778
00:29:52,243 --> 00:29:53,777
سنلعب الدومينو بعد ذلك

779
00:29:53,845 --> 00:29:55,812
لا, لا, لا, أخبريه بأنه ليس
مضطراً بأن يعد ليّ عشاءً

780
00:29:55,880 --> 00:29:58,248
بوث) يقول بأنك لست)
مضطراً أن تُعد عشاءً

781
00:29:58,316 --> 00:29:59,449
حسناً

782
00:29:59,517 --> 00:30:01,518
"يقول" إخرس, ولا تتأخر

783
00:30:01,586 --> 00:30:02,920
(إتفقنا يا (هانك

784
00:30:02,987 --> 00:30:05,188
حسناً, شكراً, إلى اللقاء

785
00:30:05,256 --> 00:30:08,091
"قال بأنه سيعلمني كيف "أركل مؤخرتك

786
00:30:08,159 --> 00:30:09,593
سيتم هذا اليوم؟
لا أظن ذلك

787
00:30:09,661 --> 00:30:11,728
لا أحب وكيلة العقارات تلك أيضاً

788
00:30:11,796 --> 00:30:13,497
ماذا لو كانت على علاقة بـ (هيوغو)؟

789
00:30:14,699 --> 00:30:16,533
أعطيني الهاتف, حسناً

790
00:30:16,601 --> 00:30:18,969
اسمع يا أبي, نحن نعمل هنا

791
00:30:19,037 --> 00:30:22,673
أنا لست ابيك لكني متشوق
لمعرفة مالذي يجري

792
00:30:22,740 --> 00:30:24,074
ليس أمراً مهماً

793
00:30:24,142 --> 00:30:25,809
مالأمر يا (هودجينز)؟

794
00:30:27,345 --> 00:30:29,813
كان هذا ذائباً على أحد نوابض السرير

795
00:30:29,881 --> 00:30:31,949
ـ ماهذا؟
ـ إنه حلقة تنحيف

796
00:30:32,016 --> 00:30:33,550
مجدداً , ماهذا؟

797
00:30:33,618 --> 00:30:35,652
إنها آداة لربط المعدة

798
00:30:35,720 --> 00:30:37,621
الذي يحدد في الحقيقة كمية الطعام

799
00:30:37,689 --> 00:30:39,856
التي يمكن لمعدة أحدهم
تناولها في وقت واحد

800
00:30:39,924 --> 00:30:42,626
طريقة جراحية لفقدان الوزن

801
00:30:42,694 --> 00:30:45,529
هكذا خسرت 100 باوند في وقت قصير

802
00:30:45,597 --> 00:30:46,964
دليل على قوة الإرادة

803
00:30:47,031 --> 00:30:48,465
لها رقم تسلسلي

804
00:30:48,533 --> 00:30:50,167
أجلّ بالضبط. لقد تحدثت مع الطبيب

805
00:30:50,234 --> 00:30:51,935
الذي أجرى لها العملية واتضح

806
00:30:52,003 --> 00:30:54,037
أن حلقة التنحيف ليست
(مسجلة بأسم (ميغ ترايسي

807
00:30:54,105 --> 00:30:55,305
بل مسجلة بأسم

808
00:30:55,373 --> 00:30:58,475
(رفيقتها بالسكن(ستيفاني ستيفنز

809
00:30:58,543 --> 00:31:00,844
مهلاً, (ميغ) إستخدمت تأمين زميلتها

810
00:31:00,912 --> 00:31:02,679
أراهن أن (ستيفاني) غضبت بهذا الشأن

811
00:31:02,747 --> 00:31:04,281
خصوصاً إن أرادت

812
00:31:04,349 --> 00:31:06,550
إجراء تلك اللعمليه بنفسها
والآن لايمكنها ذلك

813
00:31:06,618 --> 00:31:07,985
لكن غاضبة لدرجة القتل؟

814
00:31:08,052 --> 00:31:09,186
رأيت أناساً قتلوا

815
00:31:09,253 --> 00:31:10,621
لأسباب أكثر تفاهه , صدقيني, (بوث)؟

816
00:31:10,688 --> 00:31:12,556
أجلّ, يا إلهي! , هل هو بخير؟

817
00:31:12,624 --> 00:31:13,790
سآتي حالاً

818
00:31:13,858 --> 00:31:16,126
شب حريق في منزلي

819
00:31:16,194 --> 00:31:18,328
...أبي كان يطهو على الفرن و

820
00:31:23,534 --> 00:31:26,036
شكراً, شكراً على كل شيء

821
00:31:34,946 --> 00:31:37,247
إنه بسبب هذا الفرن الغبي

822
00:31:37,315 --> 00:31:38,715
من يقتني فرنٌ كهذا؟

823
00:31:38,783 --> 00:31:41,018
لقد تركت منشفة الصحون
على الفرن يا أبي

824
00:31:41,085 --> 00:31:42,853
لا اظن ذلك

825
00:31:42,920 --> 00:31:46,890
كان من الممكن أن تُصاب أو تموت

826
00:31:48,893 --> 00:31:51,762
لطالما إعتدت على إعداد العشاء لك

827
00:31:53,765 --> 00:31:56,700
لقد قمت بذلك ملايين المرات

828
00:31:58,636 --> 00:32:01,238
إنه بسبب هذا الفرن اللعين

829
00:32:02,707 --> 00:32:04,941
صحيح

830
00:32:12,903 --> 00:32:15,104
لن أغيب طويلاً يا أبي , سأستجوب
مشتبه به فقط

831
00:32:15,172 --> 00:32:17,807
لست بحاجة لمن يجالسني

832
00:32:17,875 --> 00:32:19,442
"وأنا أعنيّ " طفلاً

833
00:32:19,510 --> 00:32:21,377
لم لا أبقى هنا مع (تيمبرانس)؟

834
00:32:21,445 --> 00:32:24,247
لديّ عمل في المختبر

835
00:32:24,315 --> 00:32:26,482
ربما يمكنك تعليم (سويتز) لعب الدومينو

836
00:32:26,550 --> 00:32:28,251
ـ فكرة رائعه
ـ أنا أعرف طريقة اللعب

837
00:32:28,319 --> 00:32:30,353
ولا أظن أن بإمكانه هزيمتي

838
00:32:30,421 --> 00:32:31,921
أنا لا تعرف مع من تعبث أيها الطفل

839
00:32:31,989 --> 00:32:33,590
لنبدأ اللعب أيها العجوز

840
00:32:33,657 --> 00:32:35,425
هذه عبارات شجار يا أبي

841
00:32:35,492 --> 00:32:37,093
(ـ شكراً لك (سويتز
ـ العفـو

842
00:32:37,161 --> 00:32:40,563
(حسناً, أراك فيما بعد يا (هانك

843
00:32:40,631 --> 00:32:45,535
تعرف أن ما يحدث معي قد
يحدث مع أي شخص آخر

844
00:32:45,603 --> 00:32:47,704
أعـرف

845
00:32:47,771 --> 00:32:50,740
مجرد أنني كبير في السنّ

846
00:32:50,808 --> 00:32:53,877
لا يعني أنه لا يمكنني الإهتمام بنفسي

847
00:32:53,944 --> 00:32:56,045
أعرف

848
00:32:59,783 --> 00:33:02,752
فتى ذكيّ

849
00:33:04,121 --> 00:33:05,721
أنا أبدأ أولاً

850
00:33:05,789 --> 00:33:07,156
حسناً

851
00:33:10,660 --> 00:33:11,961
أنا أعرف

852
00:33:12,028 --> 00:33:13,062
(شكراً لقدومكِ يا (بونز

853
00:33:13,130 --> 00:33:14,630
لقد أراد رؤيتك فعلاً

854
00:33:14,698 --> 00:33:16,465
هل أنت واثقاً من أنك لا تحتاجني؟

855
00:33:16,533 --> 00:33:17,600
لا, سأستجوب رفيقتها

856
00:33:17,667 --> 00:33:19,201
وإن عرفت أي شيء سأتصل بك

857
00:33:19,269 --> 00:33:20,903
أنا آسفة

858
00:33:20,971 --> 00:33:24,974
أجلّ, أظن بأنه يحتاج لأكثر
مما أقدمه الآن, صحيح؟

859
00:33:26,977 --> 00:33:28,711
ربما يجب أن أقدم على طلب إجازة

860
00:33:28,779 --> 00:33:30,212
أتستطيع ذلك؟

861
00:33:30,280 --> 00:33:32,081
لديك طفلٌ تعتني به أيضاً

862
00:33:32,149 --> 00:33:34,283
سيظن أبي أنني لا أحبه

863
00:33:34,351 --> 00:33:37,052
حقاً؟

864
00:33:37,120 --> 00:33:39,321
علي الذهاب

865
00:33:42,859 --> 00:33:44,160
نعرف أن (ميغ) إستخدمت بطاقتكِ الإئتمانية

866
00:33:44,227 --> 00:33:45,161
لإجراء عملية ربط المعدة

867
00:33:45,228 --> 00:33:48,130
ماذا؟ لهذا رفضوا طلبي؟

868
00:33:48,198 --> 00:33:49,265
لم تعرفي ذلك

869
00:33:49,332 --> 00:33:51,434
ذهبت لإجراء فحص روتيني

870
00:33:51,501 --> 00:33:53,169
وشركة التأمين خاصتي رفضت الدفع

871
00:33:53,236 --> 00:33:55,504
قائله أنني تجاوزت الحد السنويّ

872
00:33:55,572 --> 00:33:57,106
ظننت بأن هناك خطأ

873
00:33:57,174 --> 00:33:58,774
هكذا فقدت وزنها

874
00:33:58,842 --> 00:34:00,309
!تلك السافلة

875
00:34:00,377 --> 00:34:01,343
حسناً, أنتِ الآن تقولين

876
00:34:01,411 --> 00:34:02,978
أنها سرقت بطاقتكِ الإئتمانية؟

877
00:34:03,046 --> 00:34:06,382
لا, لا, سمحت لها بإستخدامها
لكن ليس من أجل هذا

878
00:34:06,450 --> 00:34:08,184
كانت مريضة, ولم يكن لديها تأمين

879
00:34:08,251 --> 00:34:09,418
لذا ساعدتها

880
00:34:09,486 --> 00:34:10,653
تعلمين بأن هذه جريمة أيضاً, صحيح؟

881
00:34:10,720 --> 00:34:11,754
أليست جريمة

882
00:34:11,822 --> 00:34:12,855
عندما تحتال عليك رفيقتك

883
00:34:12,923 --> 00:34:14,223
بقيمة 10آلاف دولار
من التغطية الطبية؟

884
00:34:14,291 --> 00:34:15,591
آسفة لكنكِ لا تجيبين على سؤالي ؟

885
00:34:15,659 --> 00:34:17,726
لقد غشت برهاننا

886
00:34:17,794 --> 00:34:20,629
لقد دفعت لها تكاليف
رحلة لـ"هاواي" لا أصدق هذا

887
00:34:20,697 --> 00:34:21,730
إذن, كنت بالحفلة

888
00:34:21,798 --> 00:34:22,932
في الليلة التي قُتلت فيها (ميغ) صحيح؟

889
00:34:22,999 --> 00:34:24,266
ـ أجلّ
ـ تحدثنا مع الأشخاص المدونه أسمائهم

890
00:34:24,334 --> 00:34:26,302
بالقائمه التي أعطيتنا

891
00:34:26,369 --> 00:34:28,471
ولقد كانت حفلة كبيرة جداً

892
00:34:28,538 --> 00:34:31,540
كبيرة بمافيه الكفاية لتختفي
ولا يستطيع احد الجزم

893
00:34:31,608 --> 00:34:33,943
ما إذا إختفيتِ أو غادرتي

894
00:34:34,010 --> 00:34:35,678
لا يمكنهم ذلك

895
00:34:35,745 --> 00:34:37,780
عظيم, لن تصدقني أبداً

896
00:34:37,848 --> 00:34:40,382
لذا عليّ الآن أن دفع
كُلفة تعيين محامي أيضاً

897
00:34:42,085 --> 00:34:45,354
هل عثرت على أي
شيء د. (أديسون)؟

898
00:34:45,422 --> 00:34:48,624
أجلّ, كل شظايا العظام تحمل

899
00:34:48,692 --> 00:34:50,192
آثاراً ناتجة من الحريق

900
00:34:50,260 --> 00:34:51,193
لكن هاتان

901
00:34:51,261 --> 00:34:53,162
القطعتان من العظم القذالي
والجداري للرأس

902
00:34:53,230 --> 00:34:55,931
تظهر أدلة على شقوق

903
00:34:57,133 --> 00:34:59,502
ناتجة قطعاً

904
00:34:59,569 --> 00:35:00,803
من السلاح الذي

905
00:35:00,871 --> 00:35:02,171
تحاول (أنجيلا) معرفته

906
00:35:02,239 --> 00:35:03,272
انظر إلى هذا

907
00:35:03,340 --> 00:35:06,475
بقايا على طول حافة الشقّ

908
00:35:06,543 --> 00:35:09,211
إنه مادة صمغية

909
00:35:13,083 --> 00:35:17,253
"الصمغ يتكون من " التربين
"ومركبات "الفينول

910
00:35:17,320 --> 00:35:18,354
إنه من الخشب

911
00:35:18,421 --> 00:35:21,223
لقد ضرب بسلاح خشبي

912
00:35:21,291 --> 00:35:22,725
خشب الساج على وجه التحديد

913
00:35:22,792 --> 00:35:24,059
السرير مصنوع من خشب الساج

914
00:35:24,127 --> 00:35:27,196
الجروح في يد ( ميغ) كانت
دفاعاً عن النفس

915
00:35:27,264 --> 00:35:28,797
لذا غير ممكن أن تضرب دون قصد

916
00:35:28,865 --> 00:35:29,965
يدها بإتجاه الأعمده

917
00:35:30,033 --> 00:35:31,400
و الضربات كانت كافيه

918
00:35:31,468 --> 00:35:32,668
لإفقادهما الوعي

919
00:35:32,736 --> 00:35:34,403
"التيجان"

920
00:35:34,471 --> 00:35:35,704
ماذا؟

921
00:35:35,772 --> 00:35:38,607
الرؤوس المزخرفة في أعلى أعمدة السرير

922
00:35:38,675 --> 00:35:40,009
مفقوده

923
00:35:40,076 --> 00:35:42,077
إذن, بقية السرير كانت منحوته

924
00:35:42,145 --> 00:35:44,847
مايعني أن التيجان كانت منحوته

925
00:35:44,915 --> 00:35:47,216
هذه جولة وكيلة العقار

926
00:35:47,284 --> 00:35:49,518
(الظاهريه لمنزل (هاورد

927
00:35:52,188 --> 00:35:53,222
انظروا

928
00:35:53,290 --> 00:35:55,457
التيجان موجوده

929
00:35:57,027 --> 00:35:58,394
سبب أن الصورة بدت

930
00:35:58,461 --> 00:36:01,263
مثل الأنف هو أنها فعلاً أنف

931
00:36:01,331 --> 00:36:05,501
الضحيه ضُربت بأحد هذان الرأسان

932
00:36:07,604 --> 00:36:10,940
مهلاً, هذا, (هاورد فايلمان) مالك المنزل

933
00:36:11,007 --> 00:36:12,708
قال بأنه نجار محترف

934
00:36:12,776 --> 00:36:15,077
لذا من المؤكد أن الرأس الآخر زوجته

935
00:36:26,623 --> 00:36:27,823
إنه مطابق

936
00:36:27,891 --> 00:36:31,060
لم يكن للأمر علاقة بمن يمارس الجنس

937
00:36:31,127 --> 00:36:33,195
بل أي مارسا الجنس

938
00:36:33,263 --> 00:36:34,863
هاورد) نحت هذا السرير له ولزوجته)

939
00:36:34,931 --> 00:36:36,165
كان رمزاً لحبهما

940
00:36:36,232 --> 00:36:38,200
لدى كلٌّ من (ميغ) و
هيوغو) رفيقا سكن)

941
00:36:38,268 --> 00:36:40,369
المنزل كان أرخص من أي فندق

942
00:36:40,437 --> 00:36:44,506
ضبطهما (هاورد) وهما
يمارسان الجنس في سريره

943
00:36:44,574 --> 00:36:45,574
بطريقة غريبه

944
00:36:45,642 --> 00:36:47,343
قتلهما وأضرم النار بالسرير

945
00:36:47,410 --> 00:36:49,745
وغادر ومعه تمثاله وتمثال زوجته

946
00:36:49,813 --> 00:36:51,714
هذا رومنسي

947
00:36:54,084 --> 00:36:56,952
و فضيع أيضاً

948
00:36:57,020 --> 00:36:58,053
إنه فضيع في المقام الأول

949
00:36:58,121 --> 00:36:59,154
(سأبلغ (بوث

950
00:36:59,222 --> 00:37:00,789
ربما لا زال (هاورد) بحتفظ بالتيجان

951
00:37:00,857 --> 00:37:02,358
سنأخذ عينات الدم والأنسجه منهما

952
00:37:02,425 --> 00:37:03,993
لابد من أنه محتفظ بهما

953
00:37:04,060 --> 00:37:05,561
أؤكد لكِ ذلك

954
00:37:05,629 --> 00:37:08,030
إنه كل ماتبقى له منها

955
00:37:11,735 --> 00:37:15,337
عدت للمنزل لكي أنام في سريرنا

956
00:37:15,405 --> 00:37:19,708
إعتدت أن أحدق بوجهها
على عمود السرير

957
00:37:19,776 --> 00:37:21,910
و أتضاهر أنها تنام بجانبي

958
00:37:23,580 --> 00:37:25,914
لكني وجدتهما

959
00:37:27,550 --> 00:37:28,751
لم يكن ذلك صائباً

960
00:37:39,396 --> 00:37:41,630
لا أعرف لماذا طلبت
وجبة من المطعم؟

961
00:37:41,698 --> 00:37:43,532
بإمكاني إعداد العشاء

962
00:37:43,600 --> 00:37:46,735
أجلّ,جرب هذه, إنها دجاج, ستروقك

963
00:37:46,803 --> 00:37:49,371
لا أظنّ ذلك

964
00:37:49,439 --> 00:37:51,540
لايبدو دجاجاً بالنسبة ليّ

965
00:37:51,608 --> 00:37:53,275
سأجربها على أية حال

966
00:37:53,343 --> 00:37:54,410
حسناً, انظر

967
00:37:54,477 --> 00:37:56,745
أحضرت لك شوكه
أعلم أنك لا تحب

968
00:37:56,813 --> 00:37:58,313
العيـدان الصينية ,صحيح؟

969
00:37:58,381 --> 00:38:00,182
ـ أحسنت
ـ أجلّ

970
00:38:03,820 --> 00:38:06,422
اسمع, هناك أمر أود قوله لك

971
00:38:06,489 --> 00:38:08,824
أعرف, هذا ليس دجاجاً

972
00:38:08,892 --> 00:38:10,459
سبق أن قلت لك

973
00:38:11,995 --> 00:38:14,096
لكن هناك أمراً أود قوله لك أولاً

974
00:38:17,701 --> 00:38:21,870
لايمكنني وصف كم يعني وجودي معك هنا

975
00:38:21,938 --> 00:38:25,107
أن أشاركك حياتك

976
00:38:25,175 --> 00:38:28,711
أن أرى أي رجلاً صالح اصبحت عليه

977
00:38:29,646 --> 00:38:31,113
...أبيّ

978
00:38:31,181 --> 00:38:32,948
اصمت, اصمت

979
00:38:33,016 --> 00:38:35,617
هذا الكلام ليس سهلاً علي مطلقاً

980
00:38:38,154 --> 00:38:44,059
اسمع, لا أريد أن تظن أنني لا أحبك

981
00:38:47,197 --> 00:38:48,864
لكن على العـودة

982
00:38:48,932 --> 00:38:50,332
مـاذا؟

983
00:38:50,400 --> 00:38:54,002
من حيث جئت, إنهم بحاجتي

984
00:38:54,070 --> 00:38:56,271
(إتصل (رولاند

985
00:38:56,339 --> 00:38:58,340
ليس لديه أحد يصطاد معه

986
00:38:58,408 --> 00:39:01,443
و (مارغريت) تحتاجني

987
00:39:01,511 --> 00:39:03,512
في حياكة النسيج

988
00:39:03,580 --> 00:39:05,380
أنت تحيك يا أبيّ؟

989
00:39:05,448 --> 00:39:08,117
"هذا ما ندعو به " الجنس

990
00:39:08,184 --> 00:39:13,155
ودعنا نواجه الأمر, اجهزتك المنزلية رديئة

991
00:39:13,223 --> 00:39:15,324
ماذا بشأن الممرضين؟

992
00:39:15,391 --> 00:39:18,861
لاتقلق بشأنهم, لقد إعتادوا على ضربي لهم

993
00:39:18,928 --> 00:39:24,867
حسناً, هل أنت متأكد
من أن هذه رغبتك؟

994
00:39:29,305 --> 00:39:31,406
سبق أن إتصلت بهم

995
00:39:31,474 --> 00:39:36,111
إنهم يعلمون بقدومي

996
00:39:38,815 --> 00:39:41,917
ربما تقلني أنت وصديقتك إلى هناك؟

997
00:39:41,985 --> 00:39:44,553
بالطبع

998
00:39:52,095 --> 00:39:53,462
ستتصل , صحيح, يا أبي؟

999
00:39:53,530 --> 00:39:55,230
سأتصل بك وستتصل بي

1000
00:39:55,298 --> 00:39:56,231
سنزور بعضنا

1001
00:39:56,299 --> 00:39:58,634
سنمل من بعضنا

1002
00:39:59,903 --> 00:40:01,270
(سأفتقدك يا (هانك

1003
00:40:01,337 --> 00:40:03,005
بالطبع ستفعلين

1004
00:40:03,072 --> 00:40:05,307
روبيان), هلاّ تركتنا على إنفراد؟)

1005
00:40:07,343 --> 00:40:08,977
بالطبع يا أبي

1006
00:40:12,282 --> 00:40:13,816
تتذكرين ما قلته لكِ؟

1007
00:40:13,883 --> 00:40:15,717
أتذكر

1008
00:40:15,785 --> 00:40:17,853
إنه رجلٌ كبير وقوي

1009
00:40:17,921 --> 00:40:21,890
لكنه سيحتاج لشخص ما
كل شخص يحتاج لشخص ما

1010
00:40:21,958 --> 00:40:23,725
إياك أن تخافي

1011
00:40:23,793 --> 00:40:25,928
أخاف من ماذا؟

1012
00:40:25,995 --> 00:40:27,563
أنا لا أخاف شيئاً

1013
00:40:27,630 --> 00:40:32,067
كل شيء يمر بلمح البصر
لا تريدين الندم على أي شيء

1014
00:40:32,135 --> 00:40:34,369
لا أفهم ماتعنيه؟

1015
00:40:34,437 --> 00:40:36,471
بلى فهمتي

1016
00:40:39,809 --> 00:40:43,412
عانقيـني

1017
00:40:45,849 --> 00:40:47,583
حسناً, حان دورك الآن

1018
00:40:47,650 --> 00:40:49,451
ماذا قال لكِ؟

1019
00:40:49,519 --> 00:40:51,119
هذا ليس من شأنك

1020
00:40:53,690 --> 00:40:55,891
اسمع, تذكر

1021
00:40:55,959 --> 00:40:57,092
كل شيء موجود هنا

1022
00:40:57,160 --> 00:40:59,995
كل ماتود معرفته

1023
00:41:05,668 --> 00:41:08,303
إتبع فقط مايمليه عليك قلبك

1024
00:41:10,273 --> 00:41:11,506
أنا أحبك يا أبي

1025
00:41:11,574 --> 00:41:14,243
أحبك

1026
00:41:19,716 --> 00:41:21,483
حسناً , توقف, أعجز عن التنفس

1027
00:41:21,551 --> 00:41:23,385
حسناً

1028
00:41:25,822 --> 00:41:28,290
...حسناً, إلى الملتقى

1029
00:41:34,497 --> 00:41:35,764
ماذا قال لكِ؟

1030
00:41:35,832 --> 00:41:40,002
لاشيء, ودعني فقط

1031
00:41:40,069 --> 00:41:42,437
و أنت؟

1032
00:41:42,505 --> 00:41:44,940
أنا؟ لاشيء

1033
00:41:45,008 --> 00:41:48,510
"فقط "كن فتى صالحاً

1034
00:41:48,578 --> 00:41:50,445
و أمور من هذا القبيل

1035
00:41:55,952 --> 00:41:58,220
علينا الإنصراف

1036
00:42:00,256 --> 00:42:01,723
أجلّ

1037
00:42:05,194 --> 00:42:07,763
أعجبني ذاك الشيء
الذي حول عنقك

1038
00:42:07,830 --> 00:42:09,231
مـاذا؟

1039
00:42:09,299 --> 00:42:11,500
ذاك الشيء الذي ترتدينه حول عنقك

1040
00:42:11,567 --> 00:42:12,734
إنه جميل جداً

1041
00:42:12,802 --> 00:42:14,236
سبق أن رأيته من قبل

1042
00:42:14,304 --> 00:42:16,004
لا أظن ذلك

1043
00:42:16,072 --> 00:42:18,006
حسناً, شكراً

1044
00:42:18,074 --> 00:42:19,474
العفـو

