1
00:00:04,961 --> 00:00:10,734
إنّي ثمل للغاية -
أجل. أنا أيضاً -

2
00:00:15,039 --> 00:00:18,236
أنت -
ماذا؟ -

3
00:00:19,943 --> 00:00:25,847
في الصباح، ألا ينبغي أن يكون الجوّ ضبابيّ؟ -
الإحتباس الحراري -

4
00:00:27,352 --> 00:00:30,583
ولكن الأمور جيّدة -
كلاّ، ليس فعلاً -

5
00:00:30,689 --> 00:00:33,181
،لا أريد أن أكون سلبياً
ولكنّه ليس جيّداً

6
00:00:33,292 --> 00:00:35,317
إسأل البطريق فحسب يا رجل

7
00:00:35,428 --> 00:00:39,023
الإحتباس الحراري أمر سيء -
ما هذا؟ -

8
00:00:39,131 --> 00:00:43,727
...ظاهرة الإحتباس الحراري عبارة عن غازات تراكمت -
لا، ما هذا؟ -

9
00:00:46,006 --> 00:00:47,940
إنّه قمامة

10
00:00:49,743 --> 00:00:52,211
لا يا رجل

11
00:01:34,023 --> 00:01:36,584
أنظر لذلك، الحمد للرب. شخص ما قد قتل -
حسناً، دعنا نذهب -

12
00:01:36,694 --> 00:01:40,630
من المفترض أن تغلق هاتفك تماماً
خلال جلساتنا. وليس على وضع الصامت

13
00:01:42,500 --> 00:01:44,593
مسألة إحترام

14
00:01:49,241 --> 00:01:50,970
مرحباً يا رفاق

15
00:01:52,844 --> 00:01:55,972
(مرحباً د.(برينان -
سيد (نايجل - موراي)، ماذا تفعل هنا؟ -

16
00:01:56,081 --> 00:01:59,414
قرّرنا الإستفادة من بعض طلابك
...المتخرّجين الأكثر إشراقاً

17
00:01:59,518 --> 00:02:02,317
،حتى نجد عالم جنائي بالإنسان بدوام كامل
أتذكرين؟

18
00:02:02,422 --> 00:02:05,755
أتعتبر نفسك واحداً من أكثر المتخرّجين
لديّ إشراقاً، سيّد (نايجل - موراي)؟

19
00:02:05,858 --> 00:02:08,190
(نعم. وكذلك أنتِ، د.(برينان

20
00:02:08,294 --> 00:02:11,923
لن أدعو هذا الفتى بالسيّد (نايجل)... أو ما شابه -
(فنسنت) -

21
00:02:12,032 --> 00:02:14,500
(أو (فينس) أو (فيني)، (فين
(فينتشينزو)

22
00:02:14,601 --> 00:02:18,670
...في الواقع، كان عندي هذه الخليلة ذات مرّة
...(إعتادت مناداتي بـ(فينو ديليكتابل

23
00:02:18,772 --> 00:02:23,373
...بسبب
لستُم بحاجة لمعرفة ذلك

24
00:02:23,477 --> 00:02:27,107
ماذا تريديني أن أفعل أوّلاً؟ -
أريدك أن تعود إلى المختبر -

25
00:02:27,215 --> 00:02:32,118
،إعتقدتُ أنّكِ ربّما ترغبين أن يكون (فنسنت) ظلّكِ
ليحصل على شعور حقيقي بما تفعلينه

26
00:02:32,220 --> 00:02:36,350
حقيقة جنائيّة لم تكن معروفة: بصمات اللسان
...مميزة مثل بصمات الأصابع

27
00:02:36,458 --> 00:02:40,555
أستطيع أن أكون مفيداً في الميدان -
...أحتاج إلى عالِم إنسانيّات جنائي في المختبر -

28
00:02:40,663 --> 00:02:43,962
حتى أستطيع قضاء وقتي في توجيه
العميل (بوث) في الإتجاه الصحيح

29
00:02:44,066 --> 00:02:46,159
،"(توجيه العميل (بوث"
ماذا، مثل الخرطوم؟

30
00:02:46,268 --> 00:02:52,368
حسناً، تفضّل
(خذ سيّارتي. سأركب مع (بوث

31
00:02:52,476 --> 00:02:55,343
كيف تمّ العثور على هذه البقايا؟

32
00:02:55,445 --> 00:02:58,903
،حسناً، دعيني أوجّهكِ في هذا الإتجاه
حسناً يا (بونز)؟

33
00:02:59,015 --> 00:03:05,412
هيبيان عثرا على هذه البقايا في هذا الصباح -
مُعجبون -

34
00:03:05,523 --> 00:03:09,050
لقد قمت بعتُ حبز التورتي المحشو النباتي
والتصيّد في صيف كامل. كان أمراً رائعاً

35
00:03:09,160 --> 00:03:12,391
لستُ قادرة على التأكّد من الجنس
بدون عظم الحوض

36
00:03:12,497 --> 00:03:15,661
،حسناً، إذا كانت هذه ملابس سباحة
فعلى الأرجح أنّها أنثى

37
00:03:15,767 --> 00:03:19,567
أأنتِ ماهرة في تقدير وقت الوفاة
من الجثث الغارقة؟

38
00:03:19,671 --> 00:03:23,004
متدهورة بشدّة جراء سراطين البحر والسمك
أسبوعين إلى ثلاثة أسابيع؟

39
00:03:23,108 --> 00:03:26,704
يمكن أن يكون هذا صدراً مزيفاً -
الصدور. هذا قسمي، حسناً؟ -

40
00:03:26,813 --> 00:03:29,748
،أعطوني الرقم التسلسلي
وبإمكاني أصحابي تعقبه

41
00:03:29,849 --> 00:03:33,951
لمَ لا يوجد سوى نصف الهيكل العظمي؟ -
لأنّه قد تمّ قطع العمود الفقري -

42
00:03:34,053 --> 00:03:36,351
إذن، العمود الفقري مفقود
يمكن أن تكون جريمة قتل

43
00:03:36,456 --> 00:03:39,756
كلاّ، ليس بالضرورة -
كان مُجرّد حادثٍ إذاً -

44
00:03:39,860 --> 00:03:42,055
كلاّ، كانت جريمة قتل -
قلتُ ذلك للتو -

45
00:03:42,162 --> 00:03:46,428
هذه اليد بها رضّة مستدامة -
هجوم قرش -

46
00:03:46,534 --> 00:03:49,298
كلاّ، لقد حطمت الأصابع
بما يشبه ضربات متعدّدة

47
00:03:49,403 --> 00:03:52,737
،ويوحي لجريمة قتل
و... ليس من قبل أسماك القرش

48
00:03:52,841 --> 00:03:54,968
سنجعل (هودجينز) يلقي نظرة فاحصة
على الجسيمات

49
00:03:55,076 --> 00:03:57,271
عظيم. فماذا نفعل تالياً؟ -
نبحث عن النصف الآخر؟ -

50
00:04:05,580 --> 00:04:35,040
((الـعــظــام - Bones))
((الموسـم الرابـع - الحلـقة الـسـابـعـة))
((بـعـنوان: المـتـحـوّلـة جـنـسـيـاً))
((تـرجـمــة: عــمـاد عـبـدالله))

51
00:04:38,890 --> 00:04:42,691
ماذا ترى، يا سيّد (نايجل - موراي)؟ -
تجويف عينٍ -

52
00:04:42,795 --> 00:04:46,922
أيّ شيء مميّز حول هذه التجويفات؟ -
لا توجد مقل عيون بداخلها؟ -

53
00:04:47,032 --> 00:04:50,661
لدينا بالفعل العميل (بوث) يلقي النكات السخيفة
دعنا نتمسّك بالحقائق

54
00:04:50,769 --> 00:04:53,534
الشبكيّة في العين البشريّة حسّاسة بما يكفي
...للكشف عن الضوء

55
00:04:53,640 --> 00:04:56,939
المنبعث من عود ثقاب من بعد ميل واحد
في ليلة صافية

56
00:04:57,043 --> 00:04:59,477
حسناً. دعنا نتمسّك بالحقائق ذات الصلة

57
00:04:59,579 --> 00:05:03,106
هذه التجويفات مطحونة تماماً -
حسناً. يمكن أن يكون ذلك مفيداً -

58
00:05:04,484 --> 00:05:07,886
خصوصاً إذا كان لديك تفسير لذلك -
جراحة تجميليّة -

59
00:05:07,989 --> 00:05:10,514
لديها صدر مزيّف أيضاً

60
00:05:10,625 --> 00:05:14,789
تجويفات"، "مقل عيون"، "صدور" لن أستخدم"
(هذه الكلمات عند التشاور مع الد.(برينان

61
00:05:14,895 --> 00:05:19,526
"أعلم. الحديث معها بـ"أحواف فوق الحجاج
"و"عمليّة تزييف صدريّ

62
00:05:19,635 --> 00:05:21,398
ولكن بدا أنّكِ عاميّة نوعاً ما

63
00:05:21,503 --> 00:05:24,233
،حسناً، في هذه الحالة
ماذا عن العمود الفقري؟

64
00:05:24,339 --> 00:05:27,308
"قط نظيف بين فقرتي "إل 1" و"إل2

65
00:05:27,409 --> 00:05:31,413
...من الواضح أنّ ذلك سيكون قاتلاً
لو حدث ذلك بينما كانت الضحيّة على قيد الحياة

66
00:05:31,514 --> 00:05:37,478
...هذه الضربة
في عظام الجمجمة لم يكن ليكون قاتلاً

67
00:05:37,587 --> 00:05:40,715
وهذه الكشوط غامضة

68
00:05:40,823 --> 00:05:44,590
هذه الكشوط حدثت بعد الوفاة من البقايا
التي غسلت على الشاطئ المغطى بالصخر

69
00:05:44,695 --> 00:05:48,062
أيجب أن أكون على علم بذلك؟ -
المقصد أنّك تعلمه الآن -

70
00:05:48,165 --> 00:05:53,099
...البقايا تظهر آثار مياه العذبة ورواسب بحريّة
(منتشرة بخليج (تشيسابيك

71
00:05:53,203 --> 00:05:55,104
طالب متخرّج؟ -
لقد أبلى حسناً حتى الآن -

72
00:05:55,206 --> 00:05:57,606
سيخاب أمله -
لماذا؟ -

73
00:05:59,344 --> 00:06:02,575
لقد إكتشفتُ شظايا أسنان مجهرياً
"من "ألوسا سابيديسيما

74
00:06:02,681 --> 00:06:04,706
"المعروف أيضاً باسم "الشابل الأميركي
على الجلد هناك

75
00:06:04,816 --> 00:06:09,720
في عام 1700، قدّر الشابل بإعتباره طعام شهيّ -
أجل. ساحر -

76
00:06:09,822 --> 00:06:12,882
،بناء على التيارات، ومواطن الشابل
...والتخمين المحض

77
00:06:12,992 --> 00:06:15,756
لا تخبره أنّك تخمّن -
...مات الضحيّة في نفس المجسّم المائي -

78
00:06:15,861 --> 00:06:18,125
،الذي عثر عليه
ربّما في مجال ستة أميال

79
00:06:18,230 --> 00:06:21,758
وجدتُ الرقم التسلسلي للصدر المزيّف
والمباحث الفيدراليّة تتعقبه الآن

80
00:06:21,868 --> 00:06:24,029
،آثار كوبوليمر على الفقرات
بالغة الصغر تقريباً

81
00:06:24,137 --> 00:06:27,937
سأطارد ذلك -
لن يُخاب أملي -

82
00:06:28,041 --> 00:06:32,905
(تخرّجتُ بمرتبة شرف المتميّزين من (ليدز
وأيضاً، لديّ ذاكرة جيّدة الحفظ

83
00:06:33,014 --> 00:06:37,781
ذلك من شأنه أن يفسّر الإستطراد التعليمي

84
00:06:37,885 --> 00:06:42,379
أوضعت (برينان) "سيّد" أمام اسمك؟ -
نعم -

85
00:06:42,490 --> 00:06:45,790
هذه طريقتها في القول أنّك لستَ طبيباً

86
00:06:45,894 --> 00:06:48,988
لا تخبره بذلك

87
00:06:49,098 --> 00:06:51,498
أتعرفين بما يذكّرني صدور النساء
الكبيرة والأسماك؟

88
00:06:51,600 --> 00:06:54,626
،كن حذراً جداً فيما تقوله تالياً
(سيّد (نايجل - موراي

89
00:06:54,737 --> 00:06:57,798
البائعات العاريات وضعهنّ قانوني
...(في (ليفربول) بـ(إنكلترا

90
00:06:57,907 --> 00:07:00,501
ولكن فقط في محلات الأسماك الاستوائيّة

91
00:07:00,610 --> 00:07:03,306
(الإستطراد، سيّد (نايجل - موراي
الإستطراد واللهو

92
00:07:03,413 --> 00:07:06,405
ربّما نتمكّن من إبقاؤه عند ذلك الحدّ الأدنى

93
00:07:06,516 --> 00:07:09,645
لقد تتبّعت المباحث الصدر المزيّف
(لجرّاح تجميل في (بالتيمور

94
00:07:09,754 --> 00:07:12,416
لقد زرعه لهذه المرأة

95
00:07:17,294 --> 00:07:20,957
(اسمها (باتريشيا لادمولير
(جزيرة (مايلور) بولاية (ماريلاند

96
00:07:21,065 --> 00:07:26,031
أجل. لقد بلّغ عن فقدانها قبل ثلاثة أسابيع
أفترض غرقها لعدم عودتها من السباحة

97
00:07:26,138 --> 00:07:30,472
ملامح تجميل لافتة جداً -
أجل، وفقاً لسيّدكِ... ما هو اسمه؟ -

98
00:07:30,575 --> 00:07:32,975
نايجل - موراي)؟) -
أجل. تلك معظمها مصطنعة أيضاً -

99
00:07:33,078 --> 00:07:37,482
كم من الناس يعيشون في جزيرة (مايلور)؟ -
لنقل بضعة آلاف -

100
00:07:37,583 --> 00:07:40,450
ذلك هو آخر مكان في العالم
حيث يوضع الشوّاذ فيه

101
00:07:40,553 --> 00:07:44,853
،لمَ تكابد المتاعب لتجعل نفسها تبدو جميلة
وبعدها تنتقل إلى نهاية العالم؟

102
00:07:44,957 --> 00:07:48,325
حسناً، التحقيق بخلفيتها
أظهر أنّها مرتابة قليلاً

103
00:07:48,428 --> 00:07:51,226
حسناً؟ لم تكن هناك بطاقات إئتمانيّة
ولا رخصة قيادة

104
00:07:51,331 --> 00:07:53,526
رسمياً، لم تكن موجودة إلاّ قبل خمس سنوات

105
00:07:53,634 --> 00:07:56,762
حماية الشهود؟ -
المارشال يقولون أنّها ليست تبعهم -

106
00:07:56,870 --> 00:07:59,669
ولكن، في بعض الأحيان
هم يكذبون

107
00:07:59,774 --> 00:08:02,504
،إذا كانت تريد التخفي حقاً
فلن تجعل نفسها تبدو جميلة

108
00:08:02,610 --> 00:08:06,637
(إذا أردتِ التخفي يا (بونز
فبأمكانكِ تغيير مظهركِ بقدر ما تستطيعين

109
00:08:06,748 --> 00:08:09,410
لقد تحدّث عن شيء غير ظاهر -
إنّه سلمي للغاية -

110
00:08:09,517 --> 00:08:13,079
،أجل، حسناً، هذه الأماكن السلمية
عادة ما يكون لديها أسرار خفيّة

111
00:08:13,189 --> 00:08:16,317
(حقاً؟ - ماذا أعرف؟ أنا من (فيلادلفيا -
حيث الأمور المخفيّة في المقدّمة

112
00:08:16,425 --> 00:08:19,053
ركّزي فحسب
أنظري. إنّه منزل ضحيتنا

113
00:08:19,161 --> 00:08:22,688
،إنّها فتاة روحيّة للغاية
ذات ذوق كاثوليكي

114
00:08:22,798 --> 00:08:26,633
ماذا، يمكنكِ أن تعرفي أنّها كاثوليكيّة؟ -
"ليس كاثوليكيّة "بل متحرّرة -

115
00:08:26,736 --> 00:08:28,829
مكتنفة العالم

116
00:08:28,939 --> 00:08:33,936
لديها الكثير من الكتب الدينيّة... ولكنها تغطي
مجموعة واسعة من العقائد والفلسفات

117
00:08:34,044 --> 00:08:37,173
ترى نفسها كبروتستانتيّة

118
00:08:37,281 --> 00:08:42,315
هناك إشارات باليد، بدون صلبان -
إنّها كاهنة. أجل -

119
00:08:42,420 --> 00:08:45,514
يبدو وكأنّها إحدى كنائس المجتمات الشعبيّة

120
00:08:50,729 --> 00:08:54,563
كانت تستعد للعظة -
كاهنة مع صدر مكبّر ومظهر مغري؟ -

121
00:08:54,666 --> 00:08:57,931
إذن؟ -
الزعيم الديني لا ينبغي أن يكون عابثاً -

122
00:08:58,036 --> 00:09:02,770
البابا" يجلس على العرش. يرتدي جلباب"
قيمته آلاف الدولارات. أليس ذلك عبثاً؟

123
00:09:02,876 --> 00:09:06,676
حقاً. ستسعين خلف "البابا" الآن

124
00:09:06,779 --> 00:09:10,977
،إحدى الكاهنات تبيّض أسنانها
...والآخرين يشروبن النبيذ صباح يوم الأحد

125
00:09:11,084 --> 00:09:18,286
وتخبر الجميع أنّه تحوّل بإعجاز إلى دمّ
أيّ من هذه هو الأكثر غرابة؟

126
00:09:20,694 --> 00:09:23,060
"لديك رسالة واحدة جديدة"

127
00:09:23,163 --> 00:09:29,625
مرحباً، أنا (جي بي) مجدداً"
"آسف. إشتقتُ إليك. أريد أن أراكِ

128
00:09:29,738 --> 00:09:33,765
(الأمر مهمّ. أحتاجكِ فعلاً يا (باتي"
"عاودي الإتصال بي. أرجوكِ

129
00:09:33,875 --> 00:09:39,241
يبدو وكأنّه خروفٌ ضالٌ بحاجة للإرشاد الديني -
يبدو وكأنّه أشبه بخليل يائس -

130
00:09:39,348 --> 00:09:43,114
لا شيء هنا. هويّة المتصل محجوبة

131
00:09:43,219 --> 00:09:45,847
إنتظري
بوث) يتحدّث)

132
00:09:47,123 --> 00:09:49,921
أجل؟ أين؟
(بونز)

133
00:09:50,026 --> 00:09:52,928
بونز)! لقد وجدوا الحوض والساقين)
...في الماء

134
00:09:53,030 --> 00:09:54,759
حوالي ثمانية أميال من هنا
(على جانب خليج (فرجينيا

135
00:09:54,865 --> 00:09:57,959
يجب أن يؤخذ إلى المختبر -
!حسناً، أرسله إلى المختبر. حالاً -

136
00:10:01,605 --> 00:10:03,506
هناك المزيد من النسيج في هذا النصف

137
00:10:03,608 --> 00:10:07,408
ولأنّ لدينا الجزء العلوي من الجسم
...والجزء السفلي من الجسم

138
00:10:07,512 --> 00:10:09,776
لا يعني أنّه لدينا الجسم نفسه

139
00:10:09,881 --> 00:10:12,111
،هذا النصف يبدأ حيث ينتهي النصف الآخر
"في فقرات "إل 2

140
00:10:12,216 --> 00:10:16,244
صدفة، لا أعتقد ذلك -
...إستناداً لعدم وجود أنسجة نزفية -

141
00:10:16,355 --> 00:10:18,516
كانت هذه الضحيّة ميّتة بالفعل
عندما قطع إلى النصف

142
00:10:18,624 --> 00:10:23,857
...إنّه في الماء، وربّما غرق أو
أو دفع من على قارب

143
00:10:23,963 --> 00:10:26,022
،عندما وصل إلى القارب
...حطمت أصابعه

144
00:10:26,131 --> 00:10:30,899
غرق وبعدها في وقتٍ لاحق قطع إلى النصف
في... حادث بحري

145
00:10:31,004 --> 00:10:35,498
هو" - مثلث الشكل، وعظم العانة" -
ولا دليل على وجود قوس جوفي

146
00:10:35,608 --> 00:10:41,046
"عظم الحوض يتكلم. إنّه يقول: "سأكون ذكراً -
لا يمكن لعظم الحوض أن يقول ما يريد -

147
00:10:41,148 --> 00:10:43,548
"هذا الجزء هنا يقول: "سأكون أنثى

148
00:10:43,651 --> 00:10:46,484
وأيّ جزء ذلك؟ -
إنّه يدعى مهبل -

149
00:10:49,790 --> 00:10:52,350
أتعلمين أنّ النساء يرمشن مرتين
مثل الرجال في كثير من الأحيان؟

150
00:10:52,461 --> 00:10:55,862
وتلك قد تكون معلومات مفيدة
إذا لم تأكل الأسماك أجفان ضحيتنا

151
00:10:55,964 --> 00:10:58,694
ذا صلة

152
00:11:00,135 --> 00:11:05,469
حسناً، أستطيع أن أجري مقارنة للحمض النووي
لأعرف إذا جاءت هذه البقايا من الضحيّة نفسها

153
00:11:05,575 --> 00:11:07,907
قياسات الفقرات تتطابق تماماً

154
00:11:08,011 --> 00:11:10,707
إنّي متأكّد تقريباً أنّ البقايا لضحيّة واحدة

155
00:11:10,813 --> 00:11:13,839
...والذي يكون -
ذكراً -

156
00:11:13,950 --> 00:11:16,418
وأنثى

157
00:11:16,519 --> 00:11:22,056
...لدينا ضحيّة
مع جنسين

158
00:11:29,066 --> 00:11:32,503
متحوّل جنسياً؟ -
بعد العمليّة. لديها أعضاء جنسيّة أنثويّة -

159
00:11:32,604 --> 00:11:39,074
...إذا أجرت جراحة لتغيير الجنس
فهذا يعني أنّها ستكون متحوّلة جنسياً

160
00:11:39,177 --> 00:11:41,645
يا للعجب. كيف يفعلون ذلك؟

161
00:11:41,746 --> 00:11:44,215
يشقون القضيب وبعدها يضعونه مقلوباً

162
00:11:44,316 --> 00:11:47,752
،بحذر، حتى لا تتضرّر الأعصاب
...وبعد ذلك يستخدمون حشفة القضيب

163
00:11:47,853 --> 00:11:51,653
لإنشاء كتلة أعصاب كثيفة بما يكفي
لتحقيق النشوة الجنسيّة

164
00:11:51,757 --> 00:11:53,782
:حسناً، قاعدة جديدة
ممنوع التفاصيل الجراحيّة، حسناً؟

165
00:11:53,893 --> 00:11:58,297
عموماً، يشعر المتحوّلون جنسياً
أنّهم ضحيّة خطأ كوني

166
00:11:58,398 --> 00:12:01,299
متأكّدون أنّهم من سنّ مبكرة
قد ولدوا في الجسم الخطأ

167
00:12:01,401 --> 00:12:05,428
الجراحة والعلاج الهرموني وسيلة
لتصحيح ذلك الخطأ البيولوجي

168
00:12:05,539 --> 00:12:08,703
(لهذا السبب أجرت (باتريشيا لادمولير
العمليّة قبل خمس سنوات

169
00:12:08,810 --> 00:12:12,337
هل هو مسموح للكهنة أن يعتقدوا
أنّ الإله يصنع ذلك النوع من الأخطاء؟

170
00:12:12,447 --> 00:12:15,416
أتعتقد أنّ الإله يصنع ذلك النوع من الأخطاء؟

171
00:12:15,516 --> 00:12:20,580
حسناً، أعتقد أنّ الإله يتوقع منا
التغلب على بعض الأمور

172
00:12:20,689 --> 00:12:24,955
مصطلح "متحوّل" يحمل معنىً من
"وراء"، "عبر"، "الإنتقال لأبعد مكان"

173
00:12:25,060 --> 00:12:26,994
هناك عنصر روحي للغاية

174
00:12:27,096 --> 00:12:29,496
دعونا نقول أنّ بعض
...المتدينين المفرطين إكتشف

175
00:12:29,598 --> 00:12:33,467
(أن الأخت (باتريشيا) كانت الأب (بول -
وقتلها -

176
00:12:33,570 --> 00:12:39,234
حسناً، أنت ذكرت أنّ هناك رسالة حادّة على
جهاز (باتريشيا) للرد على المكالمات، صحيح؟

177
00:12:39,342 --> 00:12:42,334
نعم -
...لنقل أنّها أقامت علاقة حميميّة مع رجل -

178
00:12:42,445 --> 00:12:45,176
...وعلم بعد ذلك أنّها متحوّلة جنسياً

179
00:12:45,282 --> 00:12:47,182
ألا يعتبر ذلك دافع أكثر عرضة للقتل؟

180
00:12:47,284 --> 00:12:54,155
..بالتحدّث عن السلوكيّات، فمكانة رجل في المجتمع
ترتبط إرتباطاً وثيقاً مع ما يعتبره رجولة خارجيّة

181
00:12:54,258 --> 00:12:59,629
اسمعي، لا توجد طريقة أنّ ذلك الرجل
...على جهاز الردّ قد عرف أنّه... أنّها

182
00:12:59,731 --> 00:13:03,030
عرف أنّها... أنّه متحوّل جنسياً

183
00:13:03,135 --> 00:13:07,731
كيف عرفت؟ -
أعرف إتّصال الترجّي عندما أسمعه -

184
00:13:07,839 --> 00:13:11,332
لم تكن لديه فكرة أنّها لم تكن امرأة حقيقيّة -
هذا أمر ذو بصيرة -

185
00:13:11,444 --> 00:13:14,072
شكراً. "ذو بصيرة"، أترين؟ -
"بإستثناء خطأ "المرأة الحقيقيّة -

186
00:13:14,180 --> 00:13:20,218
هل إستمعت لكثير من هذه الإتّصالات في الماضي؟ -
ماذا لو نبقى مركّزين فحسب؟ -

187
00:13:20,319 --> 00:13:22,880
...حسناً. هل إستبعدت تماماً

188
00:13:22,990 --> 00:13:27,392
...أنّ قتل (باتريشيا) قد يكون بسبب شيء
حدث قبل أن يصبح إمرأة؟

189
00:13:27,494 --> 00:13:31,624
لقد وضعتُ طلباً لمعرفة هويته
السابقة قبل أن يصبح إمرأة

190
00:13:31,732 --> 00:13:34,896
هذا أفضل ما يمكنني القيام به
"حسناً، ولكن من الآن فصاعداً، سيخاطب بـ"هي

191
00:13:35,003 --> 00:13:37,733
،لقد كانت هو عندما ماتت
...لذا فإنّها تستحقّ الإحترام

192
00:13:37,839 --> 00:13:41,935
!له أو لها، حسناً، شخصياً

193
00:13:43,945 --> 00:13:46,744
حسناً. أنا عبقريّة، وأنا حائرة

194
00:13:49,919 --> 00:13:52,717
كانت الكاهنة (باتريشيا) مركزنا

195
00:13:52,821 --> 00:13:55,847
،مثل أفضل القادة
لقد وجّهتنا معاً دون أن تحاول حتى

196
00:13:55,958 --> 00:14:00,328
هل أعلنت عن الهويّة؟ -
ذهبت الكاهنة للسباحة ولم تعد أبداً، حسناً؟ -

197
00:14:00,430 --> 00:14:05,197
لقد طفت الجثة على الشاطئ -
أمر يسهل فهمه. صحيح -

198
00:14:05,302 --> 00:14:07,736
دعونا ندعوا معاً

199
00:14:07,837 --> 00:14:11,205
(دعونا ندعوا أنّ كلّ ما حدث لـ(باتريشيا
...في البحر أصبح بهدوء

200
00:14:11,309 --> 00:14:18,073
،أنّ أجلها قد حان، وأنّه لا يوجد أيّ ألم
سوى عظيم صفاء الربّ

201
00:14:18,182 --> 00:14:23,644
لحظة صمت لراعية أحببناها... كثيراً

202
00:14:25,357 --> 00:14:28,326
ماذا تفعل؟ -
أنا أدعو. هلا أخفضتِ صوتكِ؟ -

203
00:14:28,427 --> 00:14:31,988
آسفة. فلستُ عضواً بهذا -
(ليست صالة رياضيّة يا (بونز -

204
00:14:43,843 --> 00:14:47,974
...المعذرة، سيّد -
واد شميت). أأنت من المباحث الفيدراليّة؟) -

205
00:14:48,082 --> 00:14:51,483
(كيف تعرف أنّ (باتريشيا لادمولير
هي الضحيّة التي عُثر عليها في الخليج؟

206
00:14:51,585 --> 00:14:55,248
،إنّها عضوة في مجتمعنا
وقد رحلت. نشعر بخسارتها

207
00:14:55,356 --> 00:14:57,290
نحن محقين، أليس كذلك؟

208
00:14:57,391 --> 00:15:01,954
نعم -
أهناك نائب لها أو شخص آخر يمكننا التحدّث إليه؟ -

209
00:15:02,063 --> 00:15:04,258
ليس حقاً
أنا أهتمّ بالشؤون الماليّة

210
00:15:04,366 --> 00:15:08,769
و(تشاك) هناك، يتصرّف كمساعد
(غير رسمي لـ(باتريشيا

211
00:15:08,870 --> 00:15:11,395
ماذا سيحدث للكنيسة الآن؟

212
00:15:11,506 --> 00:15:15,671
لأكون صادقاً، لستُ متفائلاً
(أننا سننجو بعد خسارة (باتريشيا

213
00:15:15,778 --> 00:15:19,441
لماذا؟ أنتم جماعة من الناس
مع خرافات شائعة

214
00:15:19,548 --> 00:15:23,109
فمشاركة الوهم ينبغي أن يكون كافياً لربطكم -
(بونز) -

215
00:15:24,987 --> 00:15:28,947
:لكانت (باتريشيا) ستعجب بكِ. كانت ستقول
"هذا هو الأمر الذي سيبقينا صادقين"

216
00:15:29,059 --> 00:15:32,290
أترى؟ لكانت أعجبت بي -
إنّها تبقي الجميع صادقين -

217
00:15:32,396 --> 00:15:34,694
يا (تشاك)، ألديك لحظة؟

218
00:15:34,798 --> 00:15:37,962
هؤلاء هم من المباحث الفيدراليّة

219
00:15:38,069 --> 00:15:41,232
ظننتُ أنّ (باتريشيا) غرقت -
لا نعرف حتى الآن سبب الوفاة -

220
00:15:41,339 --> 00:15:43,466
لقد ذهبت لتسبح في صباح ضبابي

221
00:15:43,574 --> 00:15:49,404
...لقد قطعت إلى نصفين لمرور مروحة يخت
أو سفينة حربيّة عائدة إلى (نورفولك)، حسناً؟

222
00:15:49,514 --> 00:15:52,143
(تشاك) -
لا نعرف كيف تفكك الجسم -

223
00:15:52,251 --> 00:15:56,210
ماذا تعرفون إذن؟ -
(نعرف ما لا نعرف، سيّد (كينيدي -

224
00:15:56,322 --> 00:15:58,222
لهذا السبب نطرح أسئلة

225
00:15:58,324 --> 00:16:01,316
...أجل، فنحن نملك بعض المجرمين في جماعتنا

226
00:16:01,427 --> 00:16:08,563
:مدمنين سابقين، ناهيك عن خطايا أقل خطورة
الكذب، الغرور، الكسل، والجشع

227
00:16:08,668 --> 00:16:13,338
"كانت لديّ بنفسي مشكلة "ميثامفيتامين
أترغب في إعتقالي؟

228
00:16:13,440 --> 00:16:15,341
أذلك إعتراف يا (تشاك)؟

229
00:16:15,443 --> 00:16:21,914
أجل. أجل، إنّي أعترف بأفعال ماضية
لديّ ماضي، مثل الجميع. أراهن حتى أنت

230
00:16:23,451 --> 00:16:28,754
بالطبع، لقد تمّت مسامحتي عن ماضيّ
ماذا عنك؟

231
00:16:34,863 --> 00:16:37,297
أراك بالجوار -
إنّه يتقبّل الأمور بصعوبة -

232
00:16:37,399 --> 00:16:41,496
(الطريقة التي يراها (تشاك) أنّ (باتريشيا
عرّفته بوجود الربّ، وأنّه أنقذ حياته

233
00:16:41,604 --> 00:16:46,574
أعطاه التركيز، وجعله جزءاً من المجتمع -
ألديك عضو يدعى (جي بي)؟ -

234
00:16:46,676 --> 00:16:49,474
نعم -
هلا وجّهتنا إليه، من فضلك؟ -

235
00:17:00,391 --> 00:17:02,416
لا يزال من الصعب التصديق
أنّ الكاهنة قد ماتت

236
00:17:02,526 --> 00:17:04,427
فهمتُ أنّها كانت سبّاحة ماهرة

237
00:17:04,529 --> 00:17:07,464
يا (بوث)، إنّي أنظر لهذه الصور
...التي أعطيتني إيّاها

238
00:17:07,565 --> 00:17:11,160
ولغة الجسد وتعابير الوجه
تقول بعض القصص المثيرة جداً للإهتمام

239
00:17:11,269 --> 00:17:14,500
لما لا تعطيني بصيرتك -
كانت تسبح في كلّ يوم -

240
00:17:14,606 --> 00:17:17,735
أعني، لست بحاجتي لتلك البصيرة
إسأل أيّ أحد

241
00:17:17,843 --> 00:17:22,405
يبقي نفسه منفصلاً عن الجماعة
ماذا يعني ذلك برأيك؟

242
00:17:22,515 --> 00:17:26,611
منذ متى وأنت عضو في الكنيسة؟ -
إنضممتُ قبل نحو ستة أشهر -

243
00:17:26,719 --> 00:17:29,780
كان متأخّر الوصول إلى الكنيسة

244
00:17:29,890 --> 00:17:32,791
هذه جيّدة -
شكراً -

245
00:17:32,893 --> 00:17:34,417
لمشاركة ذلك

246
00:17:34,528 --> 00:17:36,962
لمَ سيكذب أيّ أحد
حول وقت إنضمامه للكنيسة؟

247
00:17:37,063 --> 00:17:39,998
ما الذي جلبكَ إلى الكنيسة؟ -
...كانت عندي مشكلة شرب خمر -

248
00:17:40,100 --> 00:17:43,366
،ممّا قدّم لي مشاكل مع القانون
ومشاكل زوجيّة

249
00:17:43,471 --> 00:17:46,133
قضيت حكماً لسنتين تقريباً بتهمة الإعتداء

250
00:17:46,240 --> 00:17:51,109
عندما خرجتُ من السجن، أردتُ إستعادة
زوجتي. أردتُ إستعادة حياتي

251
00:17:51,212 --> 00:17:58,178
يبدو أنّ الأمور لا تسير بشكل طيّب مع زوجته -
أتسكن مع زوجتك مجدداً؟ -

252
00:17:58,287 --> 00:18:02,621
عندي طريق طويل قبل أن
...تثق بي (ريتا) بشكل كامل

253
00:18:02,724 --> 00:18:09,221
بالإضافة لذلك، فليست متحمّسة للجانب الديني -
لمَ المباحث مهتمّة بكاهنة غريقة؟ -

254
00:18:09,332 --> 00:18:12,392
هناك أكثر من طريقة واحدة
لكي يغرق الإنسان

255
00:18:13,903 --> 00:18:16,565
أتدعوها دائماً بـ"الكاهنة"؟ -
وبمَ سأدعوها غير ذلك؟ -

256
00:18:16,673 --> 00:18:23,175
مرحباً. أنا (جي بي) مجدداً"
"آسف. لقد إشتقتُ إليكِ

257
00:18:23,280 --> 00:18:30,148
أحتاج لرؤيتكِ. إنّه مهمّ. أحتاجكِ فعلاً"
"يا (باتي). أرجوكِ إتّصلي. أرجوكِ

258
00:18:30,254 --> 00:18:33,656
فهمت الأمر بشكل خاطئ
هذا الإتّصال ليس ما تعتقده

259
00:18:33,758 --> 00:18:35,692
(كنتُ أتّصل بالكاهنة حول (ريتا

260
00:18:35,794 --> 00:18:38,228
حقاً؟ -
إنتظر للحظة -

261
00:18:38,330 --> 00:18:40,594
أنظر إلى الصورة الأخيرة. كان يعلم

262
00:18:40,699 --> 00:18:43,498
لا يمكنك معرفة ذلك من صورة -
عفواً؟ -

263
00:18:43,603 --> 00:18:46,504
بل أستطيع. كان يعلمُ أنّها كانت رجلاً

264
00:18:46,606 --> 00:18:50,667
ذلك لا يظهر في الصور
أتفهم ما أقول؟

265
00:18:50,776 --> 00:18:54,041
حول ما كانت (باتريشيا) من قبل؟ -
أخبرتك أنّه يعلم -

266
00:18:54,146 --> 00:18:57,378
ماذا كانت ردّة فعلك عندما إكتشفت
أنّ الكاهنة (باتريشيا) لم تكن إمرأة حقيقيّة؟

267
00:18:57,484 --> 00:19:00,044
لا تقل أنّ (باتي) لم تكن امرأة حقيقيّة
فذلك يجعلك تبدو جاهلاً

268
00:19:00,153 --> 00:19:02,781
،حالت الكاهنة بينك وبين زوجتك
"ولكنّها كانت "تعيش كذبة

269
00:19:02,890 --> 00:19:07,293
أضعت رجولتك ودينك في آن واحد
أو أنّ السجن وسّع أذواقك؟

270
00:19:07,394 --> 00:19:10,796
أنت تحاول التظاهر أنّك أحمق
لتستفزّ هذا الرجل، صحيح؟

271
00:19:10,899 --> 00:19:13,367
،(لم أكن أريد تطوير مشاعر تجاه (باتريشيا
ولكن هذا ما فعلته

272
00:19:13,468 --> 00:19:15,732
وذلك لم يتغيّر عندما
أخبرتني ما كانت عليه

273
00:19:15,837 --> 00:19:19,603
ما الذي كانت عليه؟ -
ماذا تريد، اسم؟ لا أعرف. لم أسأل -

274
00:19:19,707 --> 00:19:22,370
ألا يمكنكَ البحث عنه
بإستمارات تغيير الأسماء القانونيّة؟

275
00:19:22,478 --> 00:19:27,040
أنت لم تلتقي بـ(باتي) قط، فسوف تعرف
ما أعرف، ما يعرفه الربّ، وما تعرفه هي

276
00:19:27,149 --> 00:19:30,550
لم تكن رجلاً -
أجل -

277
00:19:30,653 --> 00:19:33,145
(أتفق معه في هذا يا (بوث

278
00:19:41,298 --> 00:19:45,132
نخاع العظم والكبد تحتوي على آثار
..."تركيزات عالية من "إيثينيلإسترادبول

279
00:19:45,236 --> 00:19:48,967
"و"أسيتات الميدروكسي بروجستيرون
و"سبريرونولاتون"، وهو مضاد للهرمون الذكري

280
00:19:49,073 --> 00:19:52,600
العلاج بالهرمونات البديلة -
كتلة عظام صحيّة جداً -

281
00:19:52,710 --> 00:19:55,144
"نسب عالية من الكالسيوم وفيتامين "د

282
00:19:55,246 --> 00:19:57,578
وعلام يدلّ؟ -
مهووسة بالصحّة -

283
00:19:57,683 --> 00:20:02,450
،فحص السموم يظهر لقاح الحمّى الصفراء
"و"هافريز مونودوز" ولقاح إلتهاب الكبد "ب

284
00:20:02,554 --> 00:20:05,921
تطعيم؟ -
"الحمى الصفراء، إلتهاب الكبد "أ" وإلتهاب الكبد "ب -

285
00:20:06,024 --> 00:20:08,117
كلّ ما يلزم للسفر إلى الشرق الأقصى

286
00:20:08,226 --> 00:20:12,129
أتعلمان أنّ 20% فقط من الأميركيين
يحملون جوازات سفر؟

287
00:20:14,434 --> 00:20:16,595
ليس له صلة

288
00:20:16,703 --> 00:20:22,470
...ربّما لهذا السبب لا يوجد سجل لهذا الرجل
لهذه المرأة، لإجراء عمليّة تغيير للجنس

289
00:20:22,576 --> 00:20:28,639
(يمكن أن يكون ذلك قد حدث في (تايلاند -
(أحسنت، سيّد (نايجل - موراي -

290
00:20:28,749 --> 00:20:32,617
على الرغم أنّ التخمين
...ليس ما نفعله هنا في المختبر

291
00:20:32,720 --> 00:20:34,551
...لذا

292
00:20:37,258 --> 00:20:41,024
(ولكن... أحسنت سيّد (نايجل - موراي

293
00:20:44,933 --> 00:20:48,734
أيمكنني أن أسألك شيئاً؟ -
يا ربّاه. أتوجد طريقة للرفض؟ -

294
00:20:48,838 --> 00:20:52,171
ماذا حدث لمن كان يعمل هنا قبلي؟

295
00:20:52,274 --> 00:20:54,572
...إنضمّ إلى مجموعات مع قاتل متسلسل

296
00:20:54,677 --> 00:20:56,872
الذي كان الأخير في سلسلة طويلة
...من آكلي لحوم البشر

297
00:20:56,979 --> 00:21:01,511
...متخصص في إنهاء أعضاء الجمعيّات السرية
وبناء هياكل عظمية من أجزاء الجسم

298
00:21:04,087 --> 00:21:07,545
مذهل. آمل ألاّ يحدث ذلك لي

299
00:21:08,992 --> 00:21:11,552
إذن، لن يعود؟

300
00:21:13,131 --> 00:21:16,931
كلاّ، لقد سجن لبقيّة حياته

301
00:21:18,036 --> 00:21:20,834
ولكن لا نزال نحبّه -
المعذرة -

302
00:21:20,938 --> 00:21:24,237
مرحباً، مرحباً، مرحباً

303
00:21:24,343 --> 00:21:27,005
،أتعرف التعبير
هذه السيّارة أرفع من مستواك"؟"

304
00:21:27,112 --> 00:21:30,411
،أعتقد أنّه تعبير لنا في الواقع
لذا، نعم

305
00:21:30,516 --> 00:21:33,076
مهلاً

306
00:21:33,185 --> 00:21:36,952
أريد أن أريكَ شيئاً -
أريد أن أريكِ شيئاً -

307
00:21:37,057 --> 00:21:40,754
بروم"، "بروم" يا فتى"
أنت بالفعل في مرآة سيّارتي الخلفيّة

308
00:21:42,228 --> 00:21:46,532
قال (بوث) أنّ المباحث لم تجد أيّ سجلّ لتغيير
...اسم بشكل رسمي أو أيّ شيء يُظهر

309
00:21:46,633 --> 00:21:49,762
(من كانت (باتريشيا لادمولير
قبل عملية تغيير الجنس

310
00:21:49,870 --> 00:21:52,361
من المحتمل أنّها أجرت العمليّة
في الشرق الأقصى

311
00:21:52,473 --> 00:21:57,308
في (إنكلترا)، رئيس مجلس النوّاب
ليس مسموحاً له بالتحدّث

312
00:21:58,512 --> 00:22:00,980
...على أيّ حال، ما فعلته كان

313
00:22:01,082 --> 00:22:05,782
هنا وهي كإمرأة -
ليس سيئاً -

314
00:22:05,887 --> 00:22:09,323
أعني... الرسم، حسناً؟

315
00:22:09,424 --> 00:22:12,120
وهنا جعلتها أكثر ذكوريّة

316
00:22:12,227 --> 00:22:18,492
...جعلتُ العظام البارزة أكثر قوّة
ورفعتُ حجم الخشاء والقمم القفوي

317
00:22:18,601 --> 00:22:24,037
نادراً ما شهدتُ قمماً قفويّة كبيرة -
ألا يشبه أيّ شخص تعرفه؟ -

318
00:22:25,241 --> 00:22:28,803
أيجب عليّ؟ -
أضفتُ أيضاً شعر الوجه -

319
00:22:28,912 --> 00:22:30,812
أتعرفه الآن؟

320
00:22:30,914 --> 00:22:34,611
إنّه ذلك الرجل -
"أيّتها الأرواح الشرّيرة، أخرجي" -

321
00:22:34,718 --> 00:22:36,777
هذا بالضبط ما إعتقدته

322
00:22:36,887 --> 00:22:39,652
"نعم، وضع لنا الربّ مطالب"

323
00:22:40,759 --> 00:22:45,628
"!هذا المال ملك للرب، وليس لي"

324
00:22:45,730 --> 00:22:50,690
من يشاركني في إعطاء الربّ"
"ما هو من حقوقه؟

325
00:22:50,802 --> 00:22:54,739
"إنّه يطلب منكم الآن، في هذه اللحظة"

326
00:22:54,840 --> 00:23:00,301
ما هو ردّكم؟"
"ما هو ردّكم عندما ينادي الربّ باسمائكم؟

327
00:23:00,412 --> 00:23:03,176
هل تنكره؟

328
00:23:05,619 --> 00:23:08,952
(الكاهن (باتريك ستيفنسن -
إختفى قبل ست سنوات -

329
00:23:09,055 --> 00:23:11,046
مذهل، لقد أصبتُ في ذلك

330
00:23:11,158 --> 00:23:14,719
(اختفى من (فيتنام) أو (تايلاند
من إحدى تلك الأماكن

331
00:23:14,828 --> 00:23:20,725
نعم، في جولة حول العالم. قال أتباعه أنّه الأول
من الأكثريّة الذين كانوا سيصعدون إلى السماء

332
00:23:20,835 --> 00:23:24,703
ذلك الرجل تلاشى من ذلك
...ليصبح كاهنة أثنى

333
00:23:24,806 --> 00:23:28,842
في كوخ على خليج (تشيسابيك)؟ -
البعض يدعوا ذلك بالنعيم -

334
00:23:28,944 --> 00:23:31,606
(عمل مدهش يا (أنجيلا

335
00:23:31,713 --> 00:23:33,738
أجل، حسناً، أنظروا لهذا

336
00:23:37,452 --> 00:23:44,351
...كان لديها زوجة وابن
قبل أن تتخلَّ عن كونها رجل

337
00:23:48,264 --> 00:23:51,893
الشرطة التايلاندية كانت متأكّدة
أنّ (باتريك) قد سُلب وقتل

338
00:23:52,001 --> 00:23:55,870
أجل، حسناً، ذلك أمر كبير لإستيعابه

339
00:23:57,408 --> 00:24:01,572
(عمليّة تغيير الجنس في (بانكوك) بـ(تايلاند
تكلف نحو 25.000 دولار

340
00:24:03,414 --> 00:24:06,282
...تريدني أن أعتقد بأنّ (باتريك) سرق المال

341
00:24:06,384 --> 00:24:09,285
ثمّ حوّل نفسه إلى إمرأة؟

342
00:24:09,387 --> 00:24:11,753
إنّه سيناريو -
كان (باتريك) رجلاً متديناً -

343
00:24:11,857 --> 00:24:17,023
ولم يكن ليسيء التعاليم الدينيّة بهذه الطريقة -
تقصدين السرقة، لأنّها خطيئة -

344
00:24:17,128 --> 00:24:19,620
بل عمليّة تغيير الجنس

345
00:24:19,732 --> 00:24:24,101
(لقد خلقنا الربّ بهذه الصورة يا د.(برينان
من نحن لنغيّر ذلك؟

346
00:24:24,203 --> 00:24:26,171
من الواضح أنّكِ صبغتِ شعركِ

347
00:24:26,272 --> 00:24:28,968
هناك أدلة على وجود جراحة تجميليّة -
هذا أمر مختلف -

348
00:24:29,075 --> 00:24:30,771
(بونز) -
كيف؟ -

349
00:24:30,878 --> 00:24:36,373
إنّه عمل إضافي، ولم يُفعل بشكل كامل
ماذا عن ذلك يا (بونز)؟

350
00:24:40,120 --> 00:24:44,717
...لدينا مطابقة للحمض النووي بين زوجكِ
(وأنثى متوفية قد وجدت بخليج (تشيسابيك

351
00:24:44,826 --> 00:24:47,795
هل يؤمنون بالحمض النووي؟ -
...أنظري. يبدو وكأنّ -

352
00:24:47,896 --> 00:24:51,798
زوجكِ قد أرسل شيكاً
يقدّم للكنيسة في كلّ شهر

353
00:24:51,900 --> 00:24:54,892
مئة دولار في الشهر؟ -
أجل -

354
00:24:55,004 --> 00:24:57,564
إذن كان (باتريك) يُسدّد لنا
عن المال الذي سرقه؟

355
00:24:57,673 --> 00:25:03,811
(في الواقع، الأكثر دقة أن نقول أنّ (باتريشيا
(كانت تسدّد الأموال التي سرقها (باتريك

356
00:25:03,913 --> 00:25:06,814
،خلال هذه السنوات المُتداخلة
هل حاول زوجكِ التواصل معكِ؟

357
00:25:06,916 --> 00:25:10,353
كلاّ، لقد صدّقتُ الشرطة التايلانديّة
عندما أعلن أنّ (باتريك) ميّت

358
00:25:10,453 --> 00:25:13,650
وابنكِ؟ -
لكان سيخبرني (رايان) لو سمع عن والده -

359
00:25:13,757 --> 00:25:16,089
علينا التحدّث معه

360
00:25:16,192 --> 00:25:19,491
،آخر ما سمعته
(أنّه في (كاليفورنيا

361
00:25:23,067 --> 00:25:25,900
...بعد إختفاء والده

362
00:25:26,003 --> 00:25:28,870
...بدأ (رايان) بإلقاء الوعظ الربّانيّة لرعيتنا

363
00:25:30,441 --> 00:25:36,377
قبل نحو عام، ثمّ أصيب بأزمة إيمان ورحل
ولا يزال في خضم هذه الأزمة

364
00:25:36,481 --> 00:25:40,941
،لديّ إيمان بأنّه مع مرور الزمن
(فإنّ الربّ سيعيد إلينا (رايان

365
00:25:41,053 --> 00:25:44,113
...قبل زوجكِ -
يصبح إمرأة؟ -

366
00:25:44,222 --> 00:25:49,791
...قبل إختفائه
أكان هناك سبب للخوف على حياته؟

367
00:25:49,896 --> 00:25:52,956
(رجل يدعى (آرثر فورد
(ألقي القبض عليه للإعتداء على (باتريك

368
00:25:53,066 --> 00:25:56,627
ما سبب إعتدائه على زوجكِ؟ -
كان لديه ابن -

369
00:25:56,736 --> 00:26:03,841
الفتى تبرّع بصندوقه الإستئماني بالكامل إلى الكنيسة
ويعتقد والده أننا غسلنا دماغه أو بعض هذا الهراء

370
00:26:03,944 --> 00:26:06,071
هل أعدتم الأموال؟

371
00:26:06,180 --> 00:26:09,308
(لم يُغسل دماغ الفتى، يا د.(برينان

372
00:26:09,417 --> 00:26:11,510
العظات الدينيّة أثّرت به

373
00:26:11,619 --> 00:26:15,180
كم هي الأموال بالضبط
التي أثرت به العظات الدينيّة؟

374
00:26:16,591 --> 00:26:19,424
خمسة ملايين دولار؟ -
عظيم. شكراً -

375
00:26:19,527 --> 00:26:23,430
،خمسة ملايين عبارة عن طنّ من الأموال
ولكن (آرثر فورد) ليس مشتبه به جيّد

376
00:26:23,532 --> 00:26:27,764
لماذا؟ مع الطنّ من الأموال
التي سرقوها عملياً من ابنه

377
00:26:27,870 --> 00:26:31,431
(ذلك الإتصال الذي أنهيته للتو قال أنّ (آرثر فورد
قد مات بسرطان البنكرياس منذ ثلاث سنوات

378
00:26:31,540 --> 00:26:34,065
أجل

379
00:26:35,178 --> 00:26:37,271
أتعتقد أنّها أحبّت زوجها؟ -
من؟ -

380
00:26:37,381 --> 00:26:41,283
(السيّدة (ستيفنسون -
حسناً، لا أعرف، كانت غاضبة منه كثيراً -

381
00:26:41,385 --> 00:26:44,286
لإجرائه عمليّة تغيير للجنس؟ -
لا، لا، لا. قبل ذلك -

382
00:26:44,388 --> 00:26:47,881
،أعني، لقد دعته فقط باسمه المجرّد
"(أو أشارت إليه بأنّه "والد (رايان

383
00:26:47,992 --> 00:26:49,892
"ولم تقل أبداً، "زوجي

384
00:26:51,329 --> 00:26:56,265
أدعوك بـ(بوث)، وكِلانا على ما يرام -
شكراً... ولكن لسنا متزوّجين -

385
00:26:56,367 --> 00:27:00,065
،والد واحد غاضب قد يكون ميتاً
ولكن ربّما كان المزيد

386
00:27:00,172 --> 00:27:03,869
ولكن (باتريك ستيفنسن) لم يُقتل
(بل (باتريشيا لادمولير

387
00:27:03,976 --> 00:27:07,878
أتعتقدين أنّ في اللحظة التي أوجدت فيها
باتريشيا)، فإنّ (باتريك ستيفنسن) توقف؟)

388
00:27:07,980 --> 00:27:11,108
،عندما ظهرت الفراشة
فهل توقفت الدودة عن الوجود؟

389
00:27:11,216 --> 00:27:13,879
،حسناً، ماذا تكونين
معلّمة "كونغ فو" من نوع ما؟

390
00:27:13,987 --> 00:27:21,892
لمَ لا نكتشف فحسب من قتل هذا الرجل
الفتاة... الشخص، حسناً؟

391
00:27:21,995 --> 00:27:25,454
أتريدني بنفس القدر لو كنتُ رجلاً؟ -
أجل. أفضل بكثير -

392
00:27:25,566 --> 00:27:28,330
لن أكون مهذباً جداً وسهل المعاملة

393
00:27:28,436 --> 00:27:31,166
...ماذا عنكِ؟ أتريديني
بشكل أفضل لو كنتُ إمرأة؟

394
00:27:31,272 --> 00:27:34,605
لا، لا أريد ذلك -
لماذا؟ -

395
00:27:34,708 --> 00:27:38,645
سأكون غيورة أنّك ستكون أجمل منّي -
لكنتُ سأكون جميلاً -

396
00:27:38,747 --> 00:27:41,181
،سأكون مثيراً
مثيراً للغاية

397
00:27:47,422 --> 00:27:51,519
"إنّهم ليسوا "شواذ" وليسوا "مثلي الجنس

398
00:27:51,627 --> 00:27:56,587
إنّهم ممقوتون من الربّ
...إنّهم لوطيّون

399
00:27:56,699 --> 00:27:59,998
هذا الفتى هو ابن (باتريك ستيفنسن)؟

400
00:28:00,103 --> 00:28:03,039
(ذلك يفسّر سبب إختفاء (باتريك ستيفنسن
بالطريقة التي فعلها

401
00:28:03,140 --> 00:28:08,534
...بلا حياء، أدّوا أفعال
أدّت بهم إلى أيدي الربّ الغاضبة

402
00:28:08,645 --> 00:28:12,274
،الآن هذه لحظة عادلة معروفة
حتى ولو لم تعرض على التلفاز. شاهدوا

403
00:28:12,382 --> 00:28:17,210
...هذا هو الجهل لنور الرب
الذي أدّى إلى نهايتهم

404
00:28:21,993 --> 00:28:23,961
لا أستطيع القيام بهذا بعد الآن

405
00:28:25,597 --> 00:28:30,058
،لا أستطيع. إنّي أعظ ضدّ الخطايا
...التي أكرهها

406
00:28:30,169 --> 00:28:32,467
ولكن هناك غيرها من الخطايا، مثل الجشع

407
00:28:34,807 --> 00:28:36,832
الجشع

408
00:28:38,078 --> 00:28:42,208
هذا القصر، وأنا الأمير

409
00:28:43,316 --> 00:28:48,514
لستُ كأبي لا أمّي

410
00:28:50,424 --> 00:28:53,325
...أريد أن أقوم بالدعوة فحسب

411
00:28:54,428 --> 00:28:56,896
...ليس تنفيذاً على شاشة التلفزيون

412
00:28:58,099 --> 00:29:01,398
وخداعك لأجل أموالك

413
00:29:01,502 --> 00:29:08,735
ليباركنا الربّ جميعاً
ليرحمنا الربّ جميعاً

414
00:29:11,446 --> 00:29:15,747
،بشكل مثير للسخرية
لقد كان مثل والده

415
00:29:15,852 --> 00:29:19,083
أتعتقد أنّه بدّل جنسه أيضاً؟ -
لا، لا -

416
00:29:19,189 --> 00:29:25,460
كِلاهما أدار ظهره لتجارة العبادة
خرجا إلى العالم بحثاً عن الخلاص

417
00:29:25,562 --> 00:29:28,532
(أفترض أنّك ستبحث عن (رايان ستيفنسون -
أنا أعمل في المباحث -

418
00:29:28,632 --> 00:29:31,931
هذا ما نفعله
إنّها دولة كبيرة، وسنحاول

419
00:29:32,036 --> 00:29:35,096
حسناً، ركّز بحثك في المستشفيات
...ومنازل الإقلاع عن الإدمان

420
00:29:35,206 --> 00:29:39,566
ومراكز إعادة التأهيل والسجون -
أتعتقد أنّ الأمور ساءت بالنسبة له؟ -

421
00:29:39,677 --> 00:29:45,246
لا، لا. ليس سجيناً أو مريضاً
رايان ستيفنسون) يكفّر حرفياً عن خطايا والده)

422
00:29:45,350 --> 00:29:49,980
لقد غادر القصر إلى الشارع
إنّه يتّبع التعاليم الدينيّة

423
00:29:50,088 --> 00:29:52,249
(تقول والدته أنّه في (كاليفورنيا -
كلاّ، إنّها مخطئة -

424
00:29:52,357 --> 00:29:55,259
هذا الفتى، إنّه الابن الضال

425
00:29:55,361 --> 00:29:59,593
سأراهن أنّه في حدود 20 ميلاً من تلك الكنيسة
العملاقة التي هرب منها كمراهق مشوّش

426
00:29:59,699 --> 00:30:01,997
سأقبل ذلك الرهان -
حسناً. كم؟ -

427
00:30:02,101 --> 00:30:04,001
عشرون دولار -
إتفقنا -

428
00:30:04,103 --> 00:30:07,801
إتفقنا. عشرون دولار -
شكراً -

429
00:30:07,908 --> 00:30:09,808
تفضّلي -
شكراً -

430
00:30:11,678 --> 00:30:13,942
،إذا كنتما تقومان بالمراهنة
فكيف أحصل على المال؟

431
00:30:14,047 --> 00:30:16,174
أنتِ البنك -
أنتِ البنك، أيّتها السيّدة -

432
00:30:19,087 --> 00:30:23,751
هذا الكسر المفتت في الحوض
مشابه تماماً للضربة التي في الجمجمة

433
00:30:23,858 --> 00:30:27,487
(كِلاهما حدث بينما كانت (باتريشيا لادمولير
على قيد الحياة

434
00:30:27,595 --> 00:30:31,088
كانت تسبح، وضربت على الرأس، وغرقت

435
00:30:31,200 --> 00:30:34,636
كيف إذن تضرّرت أصابعها
وكيف قطعت إلى نصفين؟

436
00:30:34,737 --> 00:30:38,798
يا للروعة. أنتِ تسألين أسئلة صعبة للغاية

437
00:30:38,907 --> 00:30:41,876
الجيسمات التي وجدت على الجرح
...في الجمجمة والحوض

438
00:30:41,978 --> 00:30:45,914
عبارة عن بوليمرات مقوّية بالألياف
وإفرازات هيدروكربونية من الأشجار الصنوبريّة

439
00:30:46,016 --> 00:30:48,678
وما هو بالضبط؟

440
00:30:48,785 --> 00:30:51,686
زجاج ليفي ومادّة صمغيّة -
حسناً. لقد ضربت بواسطة قارب -

441
00:30:51,788 --> 00:30:53,688
صالب القارب

442
00:30:53,790 --> 00:30:57,022
نحن الآن نصل لمكان ما
أيّ شيء على العظم المشطي؟

443
00:30:57,128 --> 00:30:59,528
تقصدين، هل أعرف ما ضربت أصابعها؟
لا

444
00:30:59,630 --> 00:31:02,622
،إمّا كان شيئاً لم يترك آثاراً
أو أنّ المياه أزالت الأدلة

445
00:31:02,733 --> 00:31:05,293
(سنعرض هذه الصور للد.(برينان -
لماذا؟ -

446
00:31:05,403 --> 00:31:08,840
لأنّها سترى شيئاً فاتك -
...شيـ -

447
00:31:27,760 --> 00:31:31,720
إذن، أهذا هو (رايان ستيفنسون)؟ -
(أجل. وُجد بمركز لإزالة السموم في (سيلفر سبرينغ -

448
00:31:31,832 --> 00:31:34,198
مريض؟ -
كلاّ. بل مستشار. أنت تفوز -

449
00:31:34,301 --> 00:31:36,360
أنت مدين لي بـ20 دولار -
(أحصل عليها من (بونز -

450
00:31:37,838 --> 00:31:41,638
أأنت متأكّد أنّه كان أبي؟ -
أجل، بكلّ تأكيد -

451
00:31:42,876 --> 00:31:48,672
(أخبروني أنّ أبي مات في (تايلاند -
...حسناً، إنّه... إنّها -

452
00:31:48,783 --> 00:31:52,446
وجدت السلام في تلك الجزيرة

453
00:31:52,554 --> 00:31:55,751
سمّى كنيسته "التضمّن"؟ -
أجل -

454
00:31:55,857 --> 00:32:00,124
،رحّب بمدمني المخدرات
والبغايا، ومثليوا الجنس؟

455
00:32:00,229 --> 00:32:05,232
...وفقاً لجماعتها ممّن يحبّها
والدك رحّب بالجميع

456
00:32:09,005 --> 00:32:13,867
ماذا؟ أأنت خائف أن يحترق والدك في الجحيم؟ -
كلاّ -

457
00:32:16,480 --> 00:32:22,777
،كلاّ، أتمنى فحسب لو كانت لديّ... الفرصة
لأتعرّف على شخصيّته الجديدة، شخصيّتها

458
00:32:26,224 --> 00:32:28,590
أأنا مشتبه به؟

459
00:32:28,693 --> 00:32:34,131
أنت تفكّر، ربّما إكتشفتُ أنّ أبي كان محتالاً، وأنّه
أجرى تغييراً للجنس... وطلب الإله منّي أن أقتله؟

460
00:32:34,233 --> 00:32:37,225
هل أمرتك بذلك؟

461
00:32:43,342 --> 00:32:45,105
لقد تغيّرتُ

462
00:32:46,846 --> 00:32:50,748
أتؤمن بالخلاص؟ -
نعم، أؤمن به -

463
00:32:54,687 --> 00:32:58,419
...إحدى التحدّيات إلينا هو رؤية سطح الماضي

464
00:33:04,298 --> 00:33:09,031
...لطبيعة ضروريّة بشكل أعمق
التي تقع تحت قسم اليمين

465
00:33:09,136 --> 00:33:14,638
أتعتقد أنّ أجسادنا ستعود تراباً؟ -
(هذا ما أعتقده بالضبط، أيّها العميل (بوث -

466
00:33:14,743 --> 00:33:18,110
تمزيقهم ورؤية ما تحتهم

467
00:33:18,213 --> 00:33:22,172
كما ترى، طوال هذا الوقت كنتُ أعتقد
...أنّ أبي قد قتل أو أنّه تخلّى عني

468
00:33:22,284 --> 00:33:27,756
ولكن هذا ما لم يحدث
لم يكن يريد أن يزعزع إيماني

469
00:33:27,857 --> 00:33:34,628
كان يحميني من الحقيقة. أنّه لا يريدني أن أضطر
للاختيار بينه وبين الوعظ، وأحبّ أبي بسبب ذلك

470
00:33:36,166 --> 00:33:40,500
أتمنى أن يغفر لي الربّ
لأنّي جعلته يشعر بهذه الطريقة

471
00:33:44,908 --> 00:33:50,246
أتعتقد أنّ بإمكاني الحصول على كتاب أبي المقدّس؟ -
أخشى أنّه لا يزال ضمن الأدلة -

472
00:33:50,348 --> 00:33:54,978
،ولكن بمجرّد أن نكتشف من قتل والدك
وسنتأكد أن تحصل على ذلك

473
00:33:55,086 --> 00:34:00,320
شكراً -
أسبق وفكّرت بالعودة إلى الكهنوت، يا (رايان)؟ -

474
00:34:11,637 --> 00:34:15,096
(حسناً. نعرف أنّ (باتريشيا لادمولير
صدمها قارب

475
00:34:15,208 --> 00:34:18,735
:القارب ضربها في موضعين
الجمجمة وعظام الحوض

476
00:34:18,845 --> 00:34:21,075
تمّ العثور على آثار لأصباغ زيتيّة، وحشوة

477
00:34:21,181 --> 00:34:25,118
،تحديداً، خشب الماهوغوني الفضّي
ودهان الرصاص الأحمر

478
00:34:25,219 --> 00:34:29,178
،كان يوماً ضبابيّاً
وكانت تسبح لوحدها

479
00:34:29,290 --> 00:34:31,588
يمكن أن يكون موتاً عرضياً -
أو هروب قائد القارب بعد الحادثة -

480
00:34:31,692 --> 00:34:36,095
كلاّ، هذه جريمة قتل -
فقط واحد في المئة من الوفيات تعتبر قتلاً -

481
00:34:36,197 --> 00:34:41,234
هودجينز)، لقد وجدتَ قطعة من شظايا خشب)
الصالب... في الجمجمة وعظام الحوض

482
00:34:41,336 --> 00:34:44,601
أجل، من الصالب الخشبي المخدوش
من الزورق البخاري السريع

483
00:34:44,706 --> 00:34:48,403
الشظايا جزء لا يتجزأ في الجمجمة
من هذا الاتجاه

484
00:34:48,510 --> 00:34:50,911
ضربت من الخلف -
...وفي عظم الحوض -

485
00:34:51,014 --> 00:34:53,482
من هذا الاتجاه بزاوية 90 درجة

486
00:34:53,583 --> 00:34:58,282
...القارب ضرب جمجمتها من الخلف
في حين كان وجهها إلى الماء

487
00:34:58,388 --> 00:35:02,324
...الضربة الثانية جاءت من الجانب
وكانت على ظهرها في الماء

488
00:35:02,426 --> 00:35:05,793
ضربت مرّة واحدة. ثم إستدار
القارب للتأكّد أنّها فارقت الحياة

489
00:35:05,896 --> 00:35:11,399
...ثم تأذّت، وأصبحت مشوّشة
ومدّت يدها لتمسك بالحافة العليا من القارب؟

490
00:35:11,502 --> 00:35:14,232
،حيث حطم شخص ما أصابعها
مما إضطرّها لتركه

491
00:35:14,338 --> 00:35:19,242
ومن ثمّ طفت على ظهرها -
...تحرّك القارب، ثمّ إستدار -

492
00:35:19,344 --> 00:35:21,710
وضربها مجدداً

493
00:35:24,449 --> 00:35:29,513
بوث)؟ نحن نعرف بالضبط)
(كيف قتلت (باتريشيا لادمولير

494
00:35:36,228 --> 00:35:38,696
(المعذرة، د.(سارويان -
(نعم يا (فنسنت -

495
00:35:38,798 --> 00:35:44,665
...هل هناك طريقة لترك العمل هنا
دون فقدان الد.(برينان) كمشرفة خرّيجة عليّ؟

496
00:35:44,771 --> 00:35:49,040
...فهمت. ترغب في ترك هذا التدريب
دون فقدان مكانتك الأكاديميّة

497
00:35:49,142 --> 00:35:52,044
أجل -
أيمكنني السؤال عن السبب؟ -

498
00:35:52,146 --> 00:35:54,637
إنّه المستحيل تماماً تقبيل مرفقك

499
00:35:54,749 --> 00:35:59,516
وكيف يكون ذلك ذا صلة؟ -
...لا صلة له د.(سارويان)، ولكن -

500
00:35:59,621 --> 00:36:04,684
...أنا شخص يحبّ المعرفة
وأنتم بالكاد مركّزي التفكير

501
00:36:04,793 --> 00:36:08,388
إنّه تركيز جيّد للقبض على القتلة

502
00:36:08,497 --> 00:36:12,729
ولكن، بجميع الأحوال
أفضّل أن أكون بطبعي وليس بطبعكِ

503
00:36:12,835 --> 00:36:17,901
لو كان بإمكانكِ مساعدتي -
(سأهتمّ بالأمر مع الد.(برينان -

504
00:36:18,008 --> 00:36:20,203
سننتقل إلى متدرّب آخر

505
00:36:21,311 --> 00:36:23,871
...أتعلمينّ أنّ أكثر من 98% من الناس

506
00:36:23,980 --> 00:36:27,177
"سيردّون على "شكراً
لو قلت: "على الرحب والسعة"؟

507
00:36:27,283 --> 00:36:29,309
على الرحب والسعة -
شكراً -

508
00:36:31,589 --> 00:36:32,920
(فينو ديليكتابل)

509
00:36:45,103 --> 00:36:48,561
،إستناداً لحجم شظيّة الخشب
...وشكل الصالب

510
00:36:48,674 --> 00:36:52,508
(فحصر (هودجينز) و(أنجيلا
بحثنا إلى نموذجين

511
00:36:52,611 --> 00:36:57,379
(إذن فهما جزيرة (لي شور
و(بو وايف رنأبوت). حسناً

512
00:36:57,483 --> 00:37:00,179
إذن، كيف إنتهى بها المطاف إلى نصفين؟

513
00:37:00,286 --> 00:37:03,744
تقصد، كيف أصبح رجلٌ إمرأة؟ -
كلاّ، لقد إنقطع عمودها الفقري -

514
00:37:03,856 --> 00:37:07,020
(البوليمر الذي وجده (هودجينز
ربما كان خيط صيد

515
00:37:07,127 --> 00:37:13,289
...لذا فإنّها غرقت، وتحللت
وقطع خيط الصيد عمودها الفقري

516
00:37:13,400 --> 00:37:16,892
بعض الصيادين يفكّرون بطريقة واحدة كبيرة

517
00:37:17,004 --> 00:37:20,406
أتعتقدين أنّه يعني شيئاً؟
...أعني، تعيش حياتها منقسمة إلى نصفين -

518
00:37:20,508 --> 00:37:22,874
ثمّ في الموت، تنقسم إلى نصفين أيضاً

519
00:37:24,779 --> 00:37:27,748
كلاّ، لا أعتقد أنّه يعني شيئاً -
مثلما إعتقدتُ -

520
00:37:45,235 --> 00:37:48,796
يا د.(هودجينز). تعال إلى هنا
تعال إلى هنا

521
00:37:48,905 --> 00:37:53,740
ماذا لديك؟

522
00:37:53,844 --> 00:37:56,746
أتعتقد أنّه هذا هو القارب؟ -
(إنّهم يتفحّصون قارب (جي بي -

523
00:38:00,752 --> 00:38:03,778
(هذا لـ(جي بي -
لمَ جماعة الكنسية في حالة إنفعال؟ -

524
00:38:03,888 --> 00:38:05,856
(ذلك قارب (جي بي

525
00:38:12,397 --> 00:38:17,198
مذهل يا (جي بي)، هذه سفينة جيّدة
صحيح يا (بونز)؟

526
00:38:17,302 --> 00:38:20,431
أجل -
صحيح؟ مقعد رائع وجهاز تحكّم بذراع واحدة -

527
00:38:20,540 --> 00:38:22,804
(أنظري لهذا يا (بونز

528
00:38:22,909 --> 00:38:25,104
لديه شبكة أسلاك ممدودة هناك

529
00:38:25,211 --> 00:38:28,612
مقاعد مع وسائد بلاستيكيّة بحريّة
هذا كلاسيكي

530
00:38:28,715 --> 00:38:30,808
منذ متى وبحوزتك هذا؟ -
سنوات -

531
00:38:30,917 --> 00:38:33,352
بدأتُ للتو بإعادته لحالته الأصليّة
بعدما إنضممتُ إلى الكنيسة

532
00:38:33,454 --> 00:38:35,149
قالت الكاهنة أنّه سيكون
مشروعاً مناسباً بالنسبة لي

533
00:38:35,256 --> 00:38:38,851
هل أخرجته في اليوم الذي إختفت في (باتريشيا)؟
كلاّ -

534
00:38:38,959 --> 00:38:41,689
هذا هو بالتأكيد القارب الذي ضربها -
ماذا؟ -

535
00:38:41,796 --> 00:38:45,061
مرّتين -
ألم تستطع تحمّل الرفض يا (جي بي)؟ -

536
00:38:45,167 --> 00:38:47,658
يقول خبيرنا النفسي أنّ العديد
من الرجال يصابون بالهلع عندما

537
00:38:47,769 --> 00:38:50,465
يجدوا أنّ المرأة التي يقيمون علاقة
حميميّة معها كانت في السابق رجلاً

538
00:38:50,572 --> 00:38:55,832
لم نقم علاقة حميميّة قط -
رغبتُ ذلك. رغبتُ بها. رغبت بي -

539
00:38:55,944 --> 00:38:59,176
ولكنّها رفضت. فما زلتُ متزوجاً -
ألهذا السبب جعلتها مرهقة؟ -

540
00:38:59,282 --> 00:39:02,649
هذا هو المكان حيث حطمت يدها -
كلاّ! توقف عن قول هذه الأشياء -

541
00:39:02,752 --> 00:39:06,244
لابدّ أنّها كانت تتألم كثيراً
عندما أمسكت جانب القارب

542
00:39:06,355 --> 00:39:10,224
واثق أننا سنجد ما أستخدم
لسحق أصابعها هنا في القارب

543
00:39:12,029 --> 00:39:14,361
تخميني هو هذا

544
00:39:14,464 --> 00:39:18,833
بونز)، هذه المقاعد ليست قابلة للتعديل)
كم تعتقدين طول (جي بي)؟

545
00:39:18,936 --> 00:39:21,234
من 190 إلى 195 سم

546
00:39:21,338 --> 00:39:24,866
أعطيني إرتفاع بسيط -
حوالي 6.3 أو 6.4 -

547
00:39:24,976 --> 00:39:28,036
ماذا عن زوجته؟ -
...ربّما 100 -

548
00:39:28,146 --> 00:39:30,944
حوالي 5.2 -
هذا كلّ ما أحتاج. شكراً -

549
00:39:31,049 --> 00:39:33,779
جي بي)، لم تقم بإعادة هذا القارب)
لحالته الأصليّة لأجلك، صحيح؟

550
00:39:33,885 --> 00:39:39,017
قال الكاهنة أنّه ينبغي أن أفعل شيئاً
لشخص آخر، شخص أحبّه

551
00:39:39,124 --> 00:39:41,217
كان ينبغي أن تبنيه لها

552
00:39:42,661 --> 00:39:45,425
...إنتظرتك لتخرج من السجن

553
00:39:45,531 --> 00:39:47,796
...وإنتظرتك لتصبح ممتنعاً عن الشراب

554
00:39:47,901 --> 00:39:54,272
وإنتظرتك لتتعب من هذه الكنيسة الغبيّة
وجلّ ما فعلته هو الوقوع بحبّ إمرأة أخرى

555
00:39:54,374 --> 00:39:58,208
(لم أقم علاقة حميميّة معها يا (ريتا -
لا أصدّق ذلك -

556
00:39:58,311 --> 00:40:00,212
لن أصدّق ذلك أبداً

557
00:40:06,153 --> 00:40:08,747
...(ريتا جراتون)

558
00:40:08,856 --> 00:40:11,222
...أنتِ رهن الإعتقال

559
00:40:11,325 --> 00:40:14,159
(بتهمة قتل (باتريشيا لادمولير

560
00:40:25,875 --> 00:40:32,276
أعتقد أنّي يجب أن أبدأ أوّل خطبة لي كتقديم
(اسمي (رايان ستيفنسون

561
00:40:32,382 --> 00:40:38,221
أنا ولد رجل. أنا ولد إمرأة
ولكن الأهم من ذلك، أنا طفل طبيعي

562
00:40:38,322 --> 00:40:40,654
وحينما أنظر حولي، أرى آخرين مثلي

563
00:40:40,758 --> 00:40:44,091
لا نبدو متشابهين
لا أحد منا يشبه الآخر

564
00:40:45,162 --> 00:40:51,394
بالشكل الخارجي، نحن شواذ وسويين
...أسود وأبيض، سمين ونحيل

565
00:40:51,503 --> 00:40:53,403
...رجل وامرأة

566
00:40:53,505 --> 00:40:55,769
قدّيس وآثم

567
00:40:55,874 --> 00:40:59,537
...هل أستمرّ
أم أنّكم فهمتم مقصدي؟

568
00:40:59,644 --> 00:41:05,046
،ولكن في الداخل
جميعنا نفس الشيء

569
00:41:05,151 --> 00:41:07,346
هذا غير صحيح تماماً -
(ليس الآن يا (بونز -

570
00:41:07,453 --> 00:41:10,115
،هياكلنا العظميّة مختلفة تماماً
وإلا لم يكن ليكون لديّ عمل

571
00:41:10,222 --> 00:41:12,588
إستمعي فحسب

572
00:41:12,692 --> 00:41:16,686
(يؤسفني أنّي لم أعرف أبي، (باتريشيا

573
00:41:16,797 --> 00:41:22,997
ولكنّي أتمنى أن أجده، أجدها

574
00:41:23,103 --> 00:41:25,571
...وأنّ الإنسان مفتدى به

575
00:41:26,674 --> 00:41:32,677
..سواء في كتابها المقدّس
،والأهم من ذلك، فيكم

576
00:41:33,781 --> 00:41:38,042
...الناس الذين أحبّتهم
وأظهروا لها ذلك الحبّ

577
00:41:38,152 --> 00:41:42,419
الخلاص عن طريق التحول الجنسي
أفهم ذلك

578
00:41:42,524 --> 00:41:44,719
بمَ تؤمنين يا (بونز)؟

579
00:41:44,827 --> 00:41:48,661
أؤمن بالسباحة دائماً مع الصديق -
ماذا؟ -

580
00:41:48,764 --> 00:41:52,257
أنت تجمع حكمتك، وأنا أجمع حكمتي -
حسناً -

581
00:41:56,878 --> 00:42:38,993
<font color=" ffff55">تــرجـمة: عــمـاد عبـدالله
Translated By: aemad111
facebook.com/Emad1990
</font>