1
00:00:04,213 --> 00:00:07,049
رفيقي ,اتعتقد انك وضعت ما يكفي
من الكيتشب على الكوز؟

2
00:00:07,090 --> 00:00:09,760
كلا, اعتقد انني ما زلت ارى
بعض اللون الاصفر.

3
00:00:09,801 --> 00:00:12,221
يا الهي انه رائع
بدون (هيلاري).

4
00:00:12,262 --> 00:00:13,931
اقصد, لا تُسيئوا فهمي
أحبها كأختي

5
00:00:13,972 --> 00:00:15,891
لكن هذا المكان
شعبي جدا

6
00:00:17,219 --> 00:00:19,978
وصلتني رسالة من (آالي).

7
00:00:20,020 --> 00:00:21,855
رسالة من  سيدة

8
00:00:21,939 --> 00:00:24,358
- ماذا تقول؟
- تقول :الرياضيات مقززة.ما رَأيُك؟

9
00:00:24,399 --> 00:00:26,026
- هي بالتأكيد منجذبه إليك
- ماذا؟

10
00:00:26,068 --> 00:00:27,361
صدقاً
""رَأيٌك" تخبرنا كل شيء

11
00:00:27,402 --> 00:00:28,487
كان من الممكن أن تقول
"الرياضيات مقززة"

12
00:00:28,529 --> 00:00:30,197
عِوضاً عن ذلك قالت:
"الرياضيات مقززة ."رَأيٌك""

13
00:00:30,239 --> 00:00:32,824
نعم هذا جميل لكن
تتذَكّر الجمل؟

14
00:00:32,859 --> 00:00:34,701
هل انت معجب بها
ام تحبها؟

15
00:00:34,743 --> 00:00:37,871
- او فقط قليلا معجب؟
-أعني هي توافقت معي تماماً

16
00:00:37,913 --> 00:00:39,581
هي مذهلة, كلانا نكتب باليد اليمنى

17
00:00:39,623 --> 00:00:41,708
كلانا نملك نفس الحقائب

18
00:00:41,750 --> 00:00:43,919
و نحن على تواصل

19
00:00:47,256 --> 00:00:49,299
شباب فالنعود للمهم

20
00:00:49,341 --> 00:00:51,468
بماذا علي أن أرُد؟
أنا أعرف

21
00:00:51,510 --> 00:00:53,178
سأُخبرها بأنني حلمت بها
الليلة الماضية

22
00:00:53,220 --> 00:00:55,138
- كلا
- كلا

23
00:00:55,180 --> 00:00:57,182
حسناً إليك ما ستكتب
"حسناً"

24
00:00:57,224 --> 00:01:00,519
لكن ليس الآن بعد ساعة
انت تخرج مع كثير من الاصدقاء

25
00:01:00,561 --> 00:01:02,187
- أنت شاب مشغول دوماً
- كلا,انا لست كذلك

26
00:01:02,271 --> 00:01:03,772
انت تعطي انطباع
بعدم ردَّك الفوري

27
00:01:03,807 --> 00:01:06,358
- تقوم بعمل الكثير
- كلا , انا لست كذلك

28
00:01:06,400 --> 00:01:09,152
حسنا (وارن)نحن نعلم ذلك
لكن(آالي) لا تعرف

29
00:01:09,194 --> 00:01:12,708
ثِق بـ(كيت)لديها
خبرة طويلة

30
00:01:12,709 --> 00:01:16,223
فلقد اسقطتني بنظرة

31
00:01:16,451 --> 00:01:18,871
يا الهي لقد
سقط سني

32
00:01:18,954 --> 00:01:20,622
رجلي دعني أرى
دعني , دعني

33
00:01:22,583 --> 00:01:25,961
اذا مصصت بقوة كافية
استطيع شرب دمي

34
00:01:26,003 --> 00:01:28,463
- رائع
-أحب لعق مكان السن

35
00:01:30,048 --> 00:01:33,093
الحلقـــ13ـــــة
بعنوان: جنية الأسنان
مشاهدة ممتعة

36
00:01:39,272 --> 00:01:42,814
ترجمة سليم
أرجوا أن تنال رضاكم

37
00:01:44,660 --> 00:01:46,260
حسنا شباب
هل أنتم جاهزون

38
00:02:00,340 --> 00:02:02,220
اسفة

39
00:02:02,300 --> 00:02:05,540
يفضّل بأن يكون الأمر
طارئ لاني في صمت

40
00:02:05,575 --> 00:02:08,780
و معتكفة عن استخدام الهاتف
منذ يومين

41
00:02:08,860 --> 00:02:10,140
أمي, لقد سقط سني

42
00:02:10,180 --> 00:02:13,620
نعم و (جاكي) لقد راسلتي فتاة
و سأرد عليها بـ"حسنا."

43
00:02:13,700 --> 00:02:15,540
يا له من يومٍ رائع

44
00:02:15,580 --> 00:02:19,380
(بيرت, بيرت)
ستصبح رجلاً

45
00:02:19,420 --> 00:02:21,220
انا اتذكرك عندما
كنت طفل رضيع

46
00:02:21,260 --> 00:02:25,020
و كنت أُحلّق بك
سأراك الليلة

47
00:02:25,100 --> 00:02:27,220
أنتم
انا سقط سني الشهر الماضي

48
00:02:27,260 --> 00:02:28,940
ولا أحد شعر بالفخر

49
00:02:29,020 --> 00:02:30,540
لقد كسرت سنّك بالشمعدان

50
00:02:30,620 --> 00:02:32,540
هذا يبدو تعامل بمكيالين

51
00:02:35,540 --> 00:02:38,980
الآن (جاكي)علية التعامل
مع جنية الاسنان لاول مرة

52
00:02:39,060 --> 00:02:40,900
ولن أحب هذا (كيت)ـ

53
00:02:40,940 --> 00:02:44,540
أظن أنني لم أدرك
كم كان امراً عظيما تساقط الاسنان

54
00:02:44,620 --> 00:02:46,020
انت و (جاكي)كنتم
متحمسين جدا لذلك

55
00:02:46,100 --> 00:02:47,940
أتعرف,أحب أن
أعيش مثل هذه اللحظات

56
00:02:47,980 --> 00:02:51,220
أحب أن أكون مثل....
"يا الهي أنظروا سِــن "

57
00:02:51,300 --> 00:02:54,460
- أترى, ابدوا متصنّعة
- ردة فعل الاهالي مختلفة

58
00:02:54,540 --> 00:02:57,780
(دايان) بكت اول مرة
(هيلاري)عملت الفحوصات الرئيسية

59
00:02:57,820 --> 00:03:01,060
(جاكي)خسرهم اول مرة
(بيرت) قال أحب الطعام الهندي

60
00:03:01,140 --> 00:03:03,820
و انا فقط أبله بالتعامل
مع اجزاء الجسم

61
00:03:03,860 --> 00:03:06,420
اسنان, شعر, اظافر ,التطهير

62
00:03:06,460 --> 00:03:09,700
لا انتظري(ديانا)أخذت الطهور
كنا مطلقين

63
00:03:09,740 --> 00:03:12,900
أعتقد شيء مما قلته
أشعرني بتحسن

64
00:03:14,100 --> 00:03:17,300
ثقب بالكيس!!!
ثقب بالكيس

65
00:03:17,340 --> 00:03:20,460
ماذا"ثقب بالكيس" هل انت على ما يرام
هل هذه سكتة دماغية ما..

66
00:03:20,540 --> 00:03:24,460
لقد وضعت سِن (بيرت)بداخل
المناديل

67
00:03:24,540 --> 00:03:26,700
وضعتها بهذا الكيس
و الان "ثقب بالكيس""

68
00:03:26,780 --> 00:03:28,140
عزيزي , لماذا غلّفتها
بالمناديل؟

69
00:03:28,220 --> 00:03:29,820
كنت سأضعه داخل
الصناديق الصغيرة

70
00:03:29,821 --> 00:03:31,420
التي يكون داخلها الجبن

71
00:03:31,500 --> 00:03:33,820
أليس كذلك؟
ستفعلين هذا؟

72
00:03:33,900 --> 00:03:35,220
هل ستستمر بمخاطبتي
بهذا الاسلوب

73
00:03:35,260 --> 00:03:37,700
كلا لا اريد مخاطبتك
بهذا الاسلوب

74
00:03:37,780 --> 00:03:39,980
انا...انا فقط...
حائر

75
00:03:40,060 --> 00:03:43,180
اذا لم نجد سن (بيرت)س
ستقوم (جاكي)بالقاء اللوم علي

76
00:03:43,260 --> 00:03:46,140
حسنا إهدأ فقط
اذا لم يكن بالكيس

77
00:03:46,220 --> 00:03:48,780
سيكون بسيارتك او
بالمطعم

78
00:03:48,860 --> 00:03:49,900
-نعم
- حسنا

79
00:03:49,940 --> 00:03:52,140
شكرا
عدنا بنفس الفريق

80
00:03:52,180 --> 00:03:53,540
رائعة

81
00:03:53,620 --> 00:03:56,300
سأعود للمطعم و انتِ
ابحثي بالسيارة

82
00:03:56,380 --> 00:03:57,780
- حسنا؟
- هيا هيا

83
00:03:57,860 --> 00:04:01,580
- هيا هيا
- حسنا السيارة ها هنا

84
00:04:03,300 --> 00:04:04,900
حسنا , وجدت كيس نومي

85
00:04:04,980 --> 00:04:07,740
غرفة المعيشة مرتبه
الزجاجيات مخبئة

86
00:04:07,820 --> 00:04:10,500
اعتقد هذا كل شيء
ما هذه الرائحة الزكية؟

87
00:04:10,580 --> 00:04:13,100
اجرب طريقة تحضير
حلويات جديدة

88
00:04:13,180 --> 00:04:14,700
غدا عندما تدخل صديقاتك

89
00:04:14,780 --> 00:04:18,380
-سيدخلون الى أرض العجائب
- أمي, انت الافضل

90
00:04:18,460 --> 00:04:21,620
حسنا, انها مناسبة خاصة
اول مبيت عندك بالثانوية

91
00:04:21,700 --> 00:04:23,940
انا سعيدة جدا اننا
سنبيت في بيتك

92
00:04:23,980 --> 00:04:26,380
انا اقصد هؤلاءفتيات
المدرسة الحكومية

93
00:04:26,460 --> 00:04:28,740
حرفيا يحكمون المدرسة

94
00:04:28,780 --> 00:04:30,460
- بشكل ديمقراطي بالطبع
- أكيد

95
00:04:30,540 --> 00:04:32,500
- ابي يريد فقط طلب البيتزا
- بيتزا؟

96
00:04:32,501 --> 00:04:33,900
- نعم
- مبتذل

97
00:04:33,980 --> 00:04:35,180
- صحيح؟

98
00:04:35,220 --> 00:04:40,312
-هذه ستكون اجمل ليلة على الاطلاق
-لانك الاجمل

99
00:04:40,347 --> 00:04:42,524
لاننا الاجمل

100
00:04:45,530 --> 00:04:48,010
واقي الاذن

101
00:04:49,690 --> 00:04:52,192
عملة كندية

102
00:04:52,920 --> 00:04:54,800
- (شانيا توان)سي دي
- مرحبا (كيت)؟

103
00:04:54,840 --> 00:04:56,080
لدي سؤال حول مراسلة (آالي)ـ

104
00:04:56,160 --> 00:04:57,200
اتبحثين عن بعض العلكة

105
00:04:57,240 --> 00:04:58,680
اريد قطعة اذا وجدتي
ايا منها

106
00:04:58,760 --> 00:05:00,640
كلا
ابوك فقد سن (بيرت)

107
00:05:00,720 --> 00:05:06,400
-ستكون قصة ملحمية
- ستكون حرب ملحمية

108
00:05:06,480 --> 00:05:09,400
حسنا اين وصلنا بموضوع
المراسلة الجنسية؟

109
00:05:09,480 --> 00:05:10,840
لا,لآ,لآ
انها مراسلات بريئة

110
00:05:10,920 --> 00:05:13,160
- هل ردت عليك؟
- نعم ردت

111
00:05:13,240 --> 00:05:15,320
قالت: عقلي تفجّر اترغب
بالمذاكرة معي؟

112
00:05:15,400 --> 00:05:17,520
أعتقد علي فقط الرد
بــ"كلا"

113
00:05:17,560 --> 00:05:19,160
لانني اقوم دائما بالمذاكرة
داخل الحافلة المدرسية

114
00:05:19,240 --> 00:05:21,360
(وارن)في الحقيقة هي
تسألك الخروج في موعد

115
00:05:21,440 --> 00:05:23,160
- موعد!
- نعم.

116
00:05:23,200 --> 00:05:25,080
اذا سيكون الرد
"تعالي الى منزلي بالحال"

117
00:05:25,160 --> 00:05:27,256
حتى نبدأ المواعدة
عنواني هو 17 من ..

118
00:05:27,291 --> 00:05:28,662
كلا , كلا ,ملا

119
00:05:28,697 --> 00:05:30,080
اسمع, هذا ما ستفعله

120
00:05:30,115 --> 00:05:32,252
- مممم
-اكتب لها" رأسي سينفجر ايضاً"

121
00:05:32,280 --> 00:05:36,600
تعالي غذا
و سنهزم الرياضيات

122
00:05:36,680 --> 00:05:38,120
مع علامة $$
عند كلمة سنهزم

123
00:05:39,680 --> 00:05:41,561
نعم

124
00:05:43,740 --> 00:05:44,780
سيدي
ايوجد مشكلة هنا ؟

125
00:05:44,860 --> 00:05:47,780
نعم في الحقيقة

126
00:05:47,820 --> 00:05:52,460
ابني سقط سِنه سابقا
و وضعته بداخل منديل

127
00:05:52,500 --> 00:05:55,460
وضعته داخل اكياسكم
الرديئة

128
00:05:55,500 --> 00:05:58,080
و من ثم مرقكم المشهور
انسكب و ثقبه

129
00:05:58,081 --> 00:06:00,660
الكيس الغبي
و الآن السِن مفقود

130
00:06:00,700 --> 00:06:03,624
حسنا, لماذا وضعته
بالمنديل؟

131
00:06:03,550 --> 00:06:05,190
كنت سأضعة بداخل جيبي

132
00:06:05,230 --> 00:06:08,390
أليس كذلك؟
ستفعل هذا؟

133
00:06:08,430 --> 00:06:11,550
-(كيت) هل وجتيه؟
كلا هل وجدته انت؟

134
00:06:11,630 --> 00:06:13,310
هل كنت سأسألك
إن وجدته!

135
00:06:13,390 --> 00:06:15,470
- لقد عدت الى هذه اللهجة مرة اخرى
- كلا سيدتي

136
00:06:15,550 --> 00:06:20,270
- لقد ضاع حقا
- حسنا , إهدأ

137
00:06:20,310 --> 00:06:22,270
نعم انت محقة

138
00:06:22,350 --> 00:06:26,390
ستصل (جاكي)بأية لحظة
اذا؟

139
00:06:26,470 --> 00:06:30,380
كلية الحقوق 101
اذا ستخسر القضية

140
00:06:30,415 --> 00:06:32,581
تلاعب بالادلة

141
00:06:33,960 --> 00:06:37,200
ها هو

142
00:06:37,240 --> 00:06:39,840
لقد جمعت جميع اسنان الاطفال

143
00:06:39,880 --> 00:06:41,840
- هل الشرطة تعرف؟
-يوما ما ستفهمين

144
00:06:42,270 --> 00:06:43,510
آمل الا أفعل

145
00:06:43,590 --> 00:06:46,430
أعتقد علينا اعطاء
(جاكي)أحد الاسنان

146
00:06:48,030 --> 00:06:51,424
- هل تبكي؟
- كلا لا أبكي إنه..

147
00:06:51,459 --> 00:06:55,510
فقط أنه لكل سن من هذه
الاسنان قصة

148
00:06:55,590 --> 00:06:58,070
كأنه فصل من طفولتهم

149
00:06:58,150 --> 00:07:01,538
(بيت)أرجوك أغلق الصندوق

150
00:07:04,790 --> 00:07:08,538
مرحبا ولدي الكبير
دعني أرى

151
00:07:08,740 --> 00:07:11,140
ماذا ستفعل بكل الاموال التي
ستعطيك اياها جنية الاسنان

152
00:07:11,220 --> 00:07:12,700
إساليني عندما يفتح السوق

153
00:07:12,780 --> 00:07:14,940
أعطيني إياه

154
00:07:15,020 --> 00:07:16,892
اعطنيه
هذا العاج اللطيف جدا

155
00:07:17,012 --> 00:07:19,170
ها هو
تمتعي الللية

156
00:07:22,240 --> 00:07:25,400
انت شخص حقير

157
00:07:26,480 --> 00:07:28,880
- اعطني السن الحقيقي
- لقد فقدناه

158
00:07:28,920 --> 00:07:30,134
- (بيت)فقده
- انا فقدته

159
00:07:30,176 --> 00:07:31,364
وهي تتكلم معي
بنبرة

160
00:07:31,380 --> 00:07:32,945
اتعرفين ماذا
خذي سنك

161
00:07:32,990 --> 00:07:36,190
سآخذ الولد
(بيرت)الى السيارة

162
00:07:36,270 --> 00:07:37,796
هناك سن بشعري

163
00:07:38,217 --> 00:07:39,350
هناك سن بشعري

164
00:07:39,430 --> 00:07:41,012
اخرجه اخرجه

165
00:07:52,910 --> 00:07:54,990
يا الهي (جاكي)

166
00:07:55,070 --> 00:07:58,070
-أين بيرت؟
-لقد فقدته لكن لا تقلق

167
00:07:58,150 --> 00:08:01,310
استبدلته برجل آسيوي
ابقيه داخل صندوق

168
00:08:01,390 --> 00:08:03,390
حسنا , انا اسف حول
ما جرى بالامس وموضوع السن

169
00:08:03,430 --> 00:08:05,990
- أعرف انه مهم لك
- لا بأس

170
00:08:06,030 --> 00:08:08,030
بعد أن شربت الشاي مع الليمون
و بعض الاسترخاء

171
00:08:08,110 --> 00:08:10,630
هدأت قليلا
و احضرت حبة من كوز الذرا

172
00:08:10,670 --> 00:08:12,750
دهنتها بالابيض
ووضعتها اسفل وسادته

173
00:08:12,830 --> 00:08:15,150
وكان راضي تماماَ
بليلة جنية الاسنان

174
00:08:15,230 --> 00:08:18,030
عظيم, انا سعيد انه نجح ما فعلتي
بالاضافة انك فعلتي بعض الشعوذة

175
00:08:18,031 --> 00:08:20,710
- اذا ,نوعا ما كان رابح-رابح
- امممم

176
00:08:20,790 --> 00:08:23,190
أفعى
لماذا توجب أن تكون أفعى؟

177
00:08:24,270 --> 00:08:26,950
اكره الافاعي, اكرهها

178
00:08:27,030 --> 00:08:28,350
جعلتيه يشاهد"انديانا جونز"ـ؟

179
00:08:28,430 --> 00:08:30,350
سأذهب لضرب(وارن) بالسوط

180
00:08:32,270 --> 00:08:33,790
كنت تعرفين انني
سأصطحبه الى ذلك الفيلم

181
00:08:33,870 --> 00:08:37,030
في عيد ميلاده العاشر
هذا على رزنامتنا المشتركة

182
00:08:37,110 --> 00:08:40,850
هل انا بدون تفكير
دمرت شيء مهم بينكما ؟

183
00:08:40,851 --> 00:08:43,270
تفعلونه لاول مرة
وحاولت اخفاءه بغباء

184
00:08:43,810 --> 00:08:47,570
اذا فعلت أشعر
بشعور رهيب

185
00:08:47,610 --> 00:08:49,570
حسنا فهمت
لقد فشلت

186
00:08:49,650 --> 00:08:52,410
-تريدين الانتقام ,هل نحن متعادلون
-نعم

187
00:08:52,450 --> 00:08:54,609
- إحظ بيوم جيد
- و انت ايضا

188
00:08:59,070 --> 00:09:01,430
(بيرت)
إرتدي بنطلون اليوجا

189
00:09:01,510 --> 00:09:04,070
أبوك سيعلمك وضعية الكلب

190
00:09:05,150 --> 00:09:06,830
حسناً.

191
00:09:06,910 --> 00:09:09,190
- مرحبا بك بقصر (وارن)
-مرحبا

192
00:09:11,030 --> 00:09:12,910
- اتسمحين لي بأخذ معطفك؟
- سترتي؟

193
00:09:12,990 --> 00:09:14,790
- نعم هل آخذ السترة عنكي؟
- كلا شكرا

194
00:09:14,830 --> 00:09:17,673
ارجوكي
ارجوكي فقط اعطيني السترة

195
00:09:18,970 --> 00:09:21,410
حسنا,جيد,رائع,عظيم

196
00:09:21,490 --> 00:09:25,330
بما انه انتهينا من السترة
نستطيع بدأ الدراسة

197
00:09:25,410 --> 00:09:27,970
أو نستطيع التحدث فقط
رأيت انك تكتبين بيدك اليمنى

198
00:09:28,010 --> 00:09:30,490
-مشوّق و انا ايضا
- أكتب بيدي اليسرى

199
00:09:31,530 --> 00:09:33,490
ربما كنت أنظر من خلال
مرآة او شيء من هذا القبيل

200
00:09:33,570 --> 00:09:36,450
- علينا على الاغلب البدأ بالدراسة, امتحان..
- نعم كليا صحيح

201
00:09:36,530 --> 00:09:38,097
هيا بنا, من هنا

202
00:09:47,730 --> 00:09:50,930
(هيلاري)
وصلت صديقاتك

203
00:09:56,490 --> 00:09:58,330
هاي جميعا

204
00:09:58,370 --> 00:09:59,770
هاي

205
00:09:59,810 --> 00:10:03,757
هاي للخيول
سيداتي تفضّلن

206
00:10:06,770 --> 00:10:09,090
فتيات هذه امي
د(بكلي)ـ

207
00:10:09,170 --> 00:10:11,210
تستطيعون مناداتي
دكتورة بي

208
00:10:12,050 --> 00:10:13,010
مرحبا

209
00:10:13,050 --> 00:10:16,290
هل اجذب انتباهكم
ببعض _الوشي_

210
00:10:16,330 --> 00:10:18,650
-او نستطيع طلب البيتزا
- البيتزا رائعة

211
00:10:19,190 --> 00:10:22,030
تريدون بيتزا
سنجلب بيتزا

212
00:10:22,070 --> 00:10:23,830
- اممم
-على الفور

213
00:10:23,870 --> 00:10:25,030
تريدون مشاهدة فيلم؟

214
00:10:25,070 --> 00:10:28,110
<i>سافاجئكم يا بنات
لقد اسأجرته مسبقا</i>

215
00:10:28,190 --> 00:10:30,470
<i>فيلم اليزابيث</i>

216
00:10:30,550 --> 00:10:34,630
واذا اردنا التصرف بجنون
فيلم"آفاتار"

217
00:10:34,710 --> 00:10:37,310
جلبت معي فيلم
"نسل الشيطان2"

218
00:10:38,670 --> 00:10:42,030
رائع
ساذهب لتغيير ملابسي

219
00:10:42,110 --> 00:10:45,230
لاني وصلت لتويت
من الشيء

220
00:10:49,010 --> 00:10:52,610
امي, أعتقد انهم يتوقون
شيء اقل رسمية

221
00:10:52,690 --> 00:10:55,850
كليا
فقط ساضع جانبا اصناف المرتديلا

222
00:10:55,930 --> 00:10:58,410
اذا ارادوه يستطيعون فقط
القدوم هنا و الاكل

223
00:10:58,490 --> 00:11:00,030
رائع

224
00:11:01,170 --> 00:11:05,290
- ابي, هل هذا صحيح
- نعم اعتقد ذلك

225
00:11:05,834 --> 00:11:08,830
هذا رائع جدا
امي لا تريدني ان امارس اليوجا

226
00:11:08,910 --> 00:11:12,310
حتى يعود معلمها من
رحلته الروحية

227
00:11:12,650 --> 00:11:15,410
ستكون بخير عندما تشاهد
مدى ظرفك

228
00:11:15,450 --> 00:11:18,210
-سالتقط صورة
- اتستطيع ارسالها لي ايضا؟

229
00:11:18,250 --> 00:11:21,320
- احكي" ناماستيي
- ناماسيتيي

230
00:11:21,355 --> 00:11:22,367
رائع

231
00:11:22,489 --> 00:11:24,290
- أتعرف ايميلي؟
- بالطبع

232
00:11:27,570 --> 00:11:29,090
يا الهي
سيقتلها؟

233
00:11:31,210 --> 00:11:34,970
بربك
تعليقها رأسا على عقب

234
00:11:35,050 --> 00:11:36,770
ستفقد الوعي

235
00:11:36,810 --> 00:11:39,770
قبل أن تتلقى طعنة في الوجه

236
00:11:42,810 --> 00:11:44,090
- امي!

237
00:11:44,870 --> 00:11:47,790
<i>- ارجوكي
</i>

238
00:11:47,870 --> 00:11:49,430
هذا مرعب جدا

239
00:11:49,510 --> 00:11:52,630
ليس مرعب
من الواضح انه لن يقتلها

240
00:11:52,710 --> 00:11:55,670
اسم الفيلم"نسل الشيطان"
وهذا ابن الشيطان

241
00:11:55,750 --> 00:11:57,150
اعني هي حامل
قومي بالاستنتاج

242
00:11:57,230 --> 00:11:59,750
- فهي حامل بابن الشيطان
- امي!

243
00:12:02,830 --> 00:12:05,350
كلياً

244
00:12:07,710 --> 00:12:10,030
امي

245
00:12:10,110 --> 00:12:11,470
اتستطيعي الذهاب لعمل
بعض البوشار

246
00:12:11,550 --> 00:12:13,870
نعم طبعا

247
00:12:13,950 --> 00:12:15,470
- احجزي مقعدي
- بالطبع

248
00:12:15,510 --> 00:12:18,750
هل أمك ستبقى معنا
كل الليلة؟

249
00:12:18,830 --> 00:12:21,470
من يدري؟

250
00:12:21,510 --> 00:12:26,978
أمي اجتماعية جدا

251
00:12:35,270 --> 00:12:37,310
آمل بالحصول على
بعض العلامات بعرض نتائجي

252
00:12:37,390 --> 00:12:39,830
أحب عرض نتائجي

253
00:12:51,870 --> 00:12:53,870
هذا لا يبدو موعد

254
00:12:53,950 --> 00:12:56,710
نحن فقط نتحدث عن
الرياضيات وهذا ليس مثيرا البتّه

255
00:12:56,790 --> 00:12:58,470
حسنا, سأذهب الى هناك
و اطلعك ماذا تفعل

256
00:12:58,510 --> 00:12:59,910
قم بصنع عذر للغياب برهة

257
00:12:59,950 --> 00:13:02,950
حسنا حسنا
سأذهب الى دورة المياه

258
00:13:03,030 --> 00:13:06,390
بطني منفوخ و ممتلئ
اذا ساغيب قليلا

259
00:13:09,190 --> 00:13:11,310
فقط إذهب

260
00:13:12,790 --> 00:13:15,470
حسنا (آالي)اتحظين
بوقت جيد؟

261
00:13:15,550 --> 00:13:18,390
نعم يبدو كذلك

262
00:13:18,430 --> 00:13:22,270
- تصنعون بعض الاشكال الرياضية
-اللوغارتمات؟

263
00:13:22,310 --> 00:13:25,190
نعم

264
00:13:25,270 --> 00:13:27,750
الرجال, يدرسون بجِد

265
00:13:27,830 --> 00:13:29,990
شيئ جيد وجود(وارن)معكي
للترويح عنك قليلا

266
00:13:30,070 --> 00:13:31,110
اعني, هو ظريف حقا ,
اليس كذلك؟

267
00:13:31,150 --> 00:13:33,510
و رائع جدا

268
00:13:33,550 --> 00:13:36,710
- الست زوجة أبيه؟
- نعم يا الهي

269
00:13:37,750 --> 00:13:39,710
لكن إن لم اكن
سأكون برفقته

270
00:13:39,750 --> 00:13:41,790
حقا؟ عمره 15 سنة

271
00:13:41,870 --> 00:13:47,190
حسنا , أقصد اذا كان أكبر سناً
ولم يكن ابن زوجي او ....

272
00:13:47,230 --> 00:13:49,790
المهم هو ,(وارن)ـ لُقطَة

273
00:13:49,830 --> 00:13:53,110
اعني جدياً
غُرّته لا تقاوم

274
00:13:53,190 --> 00:13:56,430
انا رجعت , و أشعر بشعور رائع

275
00:13:56,470 --> 00:13:59,190
حسنا , تبدو وسيما كالعادة

276
00:13:59,270 --> 00:14:01,750
صحيح

277
00:14:08,970 --> 00:14:11,250
اتظنين امك سيئة؟

278
00:14:11,330 --> 00:14:13,650
امي جعلتني اشاهد
"البكالوريوس"

279
00:14:13,690 --> 00:14:15,250
لانها اكتشفت ان "كيلسي"
اعتادت ان تكون نادلة

280
00:14:16,410 --> 00:14:20,370
هل نتحدث عن لؤم الامهات؟
أمي الالأم

281
00:14:21,250 --> 00:14:23,730
لقد طلب صورة لفرقة "بي جيز"
لهدية عيد الميلاد

282
00:14:23,810 --> 00:14:25,210
وذهبت للاسفل صباحية العيد

283
00:14:25,290 --> 00:14:29,250
فككت هديتي
و صورة من وجدت؟

284
00:14:29,330 --> 00:14:31,170
"موريس" فقط "موريس"
*أحد اعضاء الفرقة*

285
00:14:31,210 --> 00:14:35,370
أتتخيلون ذلك
وصلتي رسالة
"ارجوك اذهبي انت تحرجينني"

286
00:14:39,810 --> 00:14:42,010
اعذروني
سأجيب العمل

287
00:14:43,692 --> 00:14:47,492
لدي مريض.. مات

288
00:14:52,770 --> 00:14:56,810
اوه , موقع السفر
هل سنذهب مكان ما؟

289
00:14:56,890 --> 00:14:59,530
افكر بأخذ (بيرت)ـ
الى "النيبال"طوال الاسبوع

290
00:14:59,610 --> 00:15:01,330
(جاكي)
ارادت فعل ذلك معه دوما

291
00:15:01,370 --> 00:15:04,130
حسنا , هذا
جنون اليس كذلك

292
00:15:04,170 --> 00:15:05,770
بسبب السن و الفيلم؟

293
00:15:05,810 --> 00:15:07,370
انسى الموضوع
كبّر مخك

294
00:15:07,410 --> 00:15:09,290
سأكبر مخي
الى أصغر نقطة

295
00:15:09,370 --> 00:15:11,410
مرحبا
يا قاتل الاحلام

296
00:15:11,490 --> 00:15:14,330
أنت أخذت مني حدث
و انا سآخذ منك واحد

297
00:15:14,410 --> 00:15:15,730
هكذا تريد العبث معي؟

298
00:15:15,810 --> 00:15:18,330
لان الام ستأخذ (بيرت)الى
نصب لنكولين التذكاري

299
00:15:18,410 --> 00:15:21,530
حقا؟ و الاب سيأخذه الى
جلسة استحضار الارواح

300
00:15:21,610 --> 00:15:23,450
تمتع بذلك
لاني و (بيرت)ـ

301
00:15:23,530 --> 00:15:26,530
سنجعلها تمطر في اول مرة
له بنادي العري

302
00:15:26,610 --> 00:15:30,090
شباب , انهوا الموضوع
اغلقوه يكفي

303
00:15:30,130 --> 00:15:32,530
(بيت)
انت شاهدت سقوط الاسنان

304
00:15:32,570 --> 00:15:34,610
و (جاكي)ـ
أنت أخذت ليلة جنية الاسنان
وهذا يجمع

305
00:15:34,611 --> 00:15:36,650
بين اثنان من شغفك
الشعوذة و العظام القديمة

306
00:15:36,730 --> 00:15:39,250
اذا ,من يهتم اذا لم
يكن السن الحقيقي

307
00:15:39,330 --> 00:15:42,970
لم يكن سن حقيقي؟
ماذا لو جنية الاسنان علمت بذلك

308
00:15:43,050 --> 00:15:44,170
شكرا جزيلا (كيت)ـ

309
00:15:44,250 --> 00:15:45,890
(آالي)
غادرت لانك افزعتها

310
00:15:45,970 --> 00:15:47,530
جنية الاسنان ستكرهني

311
00:15:47,610 --> 00:15:50,471
و هل اخبرتها انك
تريدي الخروج معي؟

312
00:15:51,490 --> 00:15:55,090
بهذه الطريقة
هنالك مشاكل ابوية من الدرجة الاولى

313
00:15:56,930 --> 00:16:01,800
- أتريدين صحبة (وارن)ـ؟
- انه معقد

314
00:16:10,680 --> 00:16:12,120
مرحبا,صديقي اذا بقيت
على هذه الوضعية

315
00:16:12,121 --> 00:16:14,280
كل الدم سيندفع
الى رأسك

316
00:16:14,360 --> 00:16:16,520
ماذا عن الكذب على
جنية الاسنان؟

317
00:16:16,600 --> 00:16:18,720
ماذا سيحدث؟

318
00:16:18,800 --> 00:16:22,320
عزيزي الصغير أعدك
سنجد سنك

319
00:16:22,400 --> 00:16:23,667
أمك تقصد بذلك

320
00:16:23,727 --> 00:16:25,440
نعدك
سنحاول العثور على سنك

321
00:16:25,480 --> 00:16:26,840
-أقسم بذلك
- لا تفعلي هذا

322
00:16:26,920 --> 00:16:29,800
- حسنا, أقسم على حياة والدك
- هذا أحسن

323
00:16:29,880 --> 00:16:32,200
مرحبا
انا آسفة اني افزعت(آالي)ـ

324
00:16:32,280 --> 00:16:35,775
لا بأس
كانت تريد فقط ان تستغل ذكائي

325
00:16:36,394 --> 00:16:38,760
انتظر
هل هذه سترة (آالي)ـ؟

326
00:16:38,840 --> 00:16:40,720
نعم , لا بد انها نسيتها
عندما غادرت مسرعة

327
00:16:40,760 --> 00:16:43,160
- لقد تركتها هنا
- (وارن)

328
00:16:43,200 --> 00:16:46,040
انتظر , الا ترى؟
هذا كلاسيكي ان تنساه

329
00:16:46,120 --> 00:16:47,920
- ماذا يعني ذلك؟
- انها تريدك ان تبقى

330
00:16:47,921 --> 00:16:50,360
على تواصل معها ,حسنا؟
الفتيات لا ينسون الاشياء بالصدفة

331
00:16:50,400 --> 00:16:51,800
لقد تعبت من الالعاب العقلية

332
00:16:51,840 --> 00:16:54,000
أحس مثل من يلعب الكلامات المتقاطعة
طول اليوم

333
00:16:54,040 --> 00:16:56,520
كلا(وارن)ليس انت السبب
انها لم تحبني انا

334
00:16:56,600 --> 00:16:57,840
- هنا
- انتظر

335
00:16:57,880 --> 00:17:00,499
مرحب(آالي)كيف هي
زوجة أبي؟

336
00:17:00,534 --> 00:17:02,368
- انا لدي سترتك
- انتظري ماذا تفعلين؟

337
00:17:02,403 --> 00:17:03,430
- انا أصلح الامر

338
00:17:03,465 --> 00:17:05,214
"اعلميني اذا اردت
ان اجلبها لك"

339
00:17:06,705 --> 00:17:08,140
و انا ارسل الاشكال الان

340
00:17:08,220 --> 00:17:09,540
بربك (كيت)اعطيني
هاتفي

341
00:17:09,620 --> 00:17:13,420
- كلا (وارن)ثق بي

342
00:17:16,700 --> 00:17:17,660
ادخل

343
00:17:20,700 --> 00:17:23,220
مرحبا

344
00:17:23,300 --> 00:17:25,860
- فقط اتفقدك

345
00:17:25,900 --> 00:17:28,380
_(راشيل)شربت عصير التفاح

346
00:17:28,460 --> 00:17:31,140
جيد
انها تحتاج الى بعض السعرات

347
00:17:32,620 --> 00:17:33,820
هل تستمتعون يا فتيات؟

348
00:17:33,900 --> 00:17:36,540
نعم
لكن انتي لا

349
00:17:36,580 --> 00:17:38,300
لا بأس بهذا

350
00:17:38,380 --> 00:17:41,300
الليلة ليست حولي
انت الان بالثانوية

351
00:17:41,380 --> 00:17:42,700
يجب ان تقدري على
اقامة حفلة نوم

352
00:17:43,580 --> 00:17:46,420
مع صديقاتك
و ليس امك

353
00:17:46,500 --> 00:17:49,820
- اذهبي وتمتعي

354
00:17:49,860 --> 00:17:52,620
- اذهبي
-اسفة

355
00:17:55,860 --> 00:17:59,300
بالمناسبة لقد كنت محقة تماما
حول مجريات الفيلم

356
00:17:59,340 --> 00:18:02,340
اعني من سيختنق
من نقص الاوكسجين

357
00:18:02,420 --> 00:18:06,369
حسنا الحساء
لكن ليس هناك او هنا

358
00:18:14,860 --> 00:18:17,380
من علمك كيف تبحثين
راكون!

359
00:18:17,460 --> 00:18:19,460
لا اصدق ما فعلت

360
00:18:19,540 --> 00:18:22,540
لن اجده ابدا
على الاغلب انه ليس هنا

361
00:18:22,620 --> 00:18:24,620
نعم انتي محقة

362
00:18:24,700 --> 00:18:27,300
اعتقد حان الوقت لاخباره الحقيقة
حول جنية الاسنان

363
00:18:27,380 --> 00:18:30,460
كلا
انت لست مستعده له لينضج

364
00:18:30,500 --> 00:18:33,020
جيد و انا ايضا

365
00:18:33,100 --> 00:18:34,540
كيف سنجد السن؟

366
00:18:36,500 --> 00:18:39,020
هذا سن(هيلاري)ـ
ارجوا توخي الحذر

367
00:18:39,100 --> 00:18:40,180
احببت هذا السن

368
00:18:40,260 --> 00:18:42,740
غريب و مرعب
ما قضيتك

369
00:18:42,780 --> 00:18:45,300
هذا كامل

370
00:18:45,380 --> 00:18:48,580
(بيرت)
حصلنا علية الى السيارة

371
00:18:49,960 --> 00:18:51,480
كيت: استرخي فقط (وارن)ـ
هذا سيحدث

372
00:18:51,520 --> 00:18:54,040
وارن:هذا سيحدث
قلت لكي الا تلمسيه

373
00:18:54,120 --> 00:18:56,160
(وارن)
ثق بي لدي خبرة اكثر منك

374
00:18:57,560 --> 00:18:59,480
بجدية , ما الذي يجري هنا؟؟

375
00:18:59,560 --> 00:19:02,640
- ننتظر رد(آالي)ـ
- لن ترد ابدا

376
00:19:02,720 --> 00:19:05,040
عزيزي رائحتك
مثل القمامة

377
00:19:05,120 --> 00:19:06,200
نعم قليلاً

378
00:19:06,280 --> 00:19:08,120
انظري انت
انا لا استطيع

379
00:19:08,200 --> 00:19:10,720
"K-k" ...
احببت هذا الرد

380
00:19:10,800 --> 00:19:12,520
"اتستطيع احضارة الليلة ؟"

381
00:19:12,600 --> 00:19:15,440
انها معنا
فالنذهب

382
00:19:15,520 --> 00:19:16,720
كيف تبدو غرّتي؟

383
00:19:16,800 --> 00:19:18,000
- مثل"جستن بيبر"
- حسنا

384
00:19:18,040 --> 00:19:20,640
هيا عزيزي
الرومانسية بالاجواء

385
00:19:20,680 --> 00:19:22,600
ماذا حدث؟
من الذي مثل "بيبر"

386
00:19:22,680 --> 00:19:23,920
حقا؟

387
00:19:24,000 --> 00:19:26,960
? ? ? ?

388
00:19:27,040 --> 00:19:28,360
? ? ? ?

389
00:19:29,880 --> 00:19:32,040
- اذا....
- اشش

390
00:19:32,120 --> 00:19:37,200
مرحبا, لقد أحضرت سترتي

391
00:19:37,280 --> 00:19:41,680
? ? ? ?

392
00:19:44,360 --> 00:19:45,880
? ? ? ?

393
00:19:45,960 --> 00:19:48,520
? ? ? ?

394
00:19:48,600 --> 00:19:51,799
هل تبكين؟

395
00:19:51,834 --> 00:19:54,939
نعم

396
00:19:54,974 --> 00:19:58,300
- الان تفهمين صندوق الاسنان
-كلا ما زلت اعتقد انه مقزز

397
00:19:58,380 --> 00:20:01,500
نعم , طبعا طبعا

398
00:20:06,140 --> 00:20:09,500
هذا رجلي

399
00:20:09,580 --> 00:20:12,758
اخبرنا كل شيء

400
00:20:12,960 --> 00:20:15,120
حسنا لقد شكرتني لاعادة السترة,

401
00:20:15,200 --> 00:20:18,080
قبلتها ثم
مالت علي بقوة

402
00:20:18,160 --> 00:20:19,800
مالت عليك بقوة ؟

403
00:20:19,840 --> 00:20:21,200
- هل هذه طريقة قول ذلك؟
- نعم

404
00:20:21,280 --> 00:20:23,240
حسنا بأية حال
اخبرتني انها سحاقية

405
00:20:23,280 --> 00:20:26,800
لكننا أفضل الاصدقاء الان

406
00:20:26,880 --> 00:20:27,920
? ? ? ?

407
00:20:28,000 --> 00:20:33,880
? ? ? ?

408
00:20:47,520 --> 00:20:52,240
? ? ? ?

409
00:20:57,160 --> 00:21:03,080
? ? ? ?

410
00:21:13,040 --> 00:21:16,440
? ? ? ?

411
00:21:16,480 --> 00:21:18,920
- واوو
- ما الامر؟

412
00:21:19,000 --> 00:21:20,440
امي تقول انها حصلت على قبلة
قبل النوم من (هيلاري)ـ

413
00:21:20,480 --> 00:21:22,440
و هي ترسل لي واحدة الان

414
00:21:22,480 --> 00:21:24,800
تفقدي ذلك
كتبت "X-X-X."

415
00:21:24,880 --> 00:21:26,320
ثلاثة قبلات من أمي

416
00:21:26,400 --> 00:21:29,120
يا الهي اتلقى القبلات
من كل مكان
الليلة

417
00:21:29,200 --> 00:21:31,320
(آالي)
امي

418
00:21:31,400 --> 00:21:32,920
حسنا جدتك ستحضر
هذا الاسبوع

419
00:21:33,000 --> 00:21:34,360
سأحذرها

420
00:21:35,760 --> 00:21:39,379
لا تكرهوا اللاعب يا شباب

421
00:21:40,302 --> 00:21:42,723
ترجمة سليم
أرجوا ان تكونوا قد استمتعوا
لا تنسوني من التقييم حتى اتابع الترجمة

