﻿1
00:00:02,390 --> 00:00:04,250
اذاً قال (بيت)
كان سيقوم بعمل حساء

2
00:00:04,290 --> 00:00:05,560
من اجل يوم (كاليفورنيا)
التاريخي بالمدرسة

3
00:00:05,590 --> 00:00:07,090
لكن, اتعرفين,لقد كان
يأتي للبيت مرهق مؤخراً

4
00:00:07,120 --> 00:00:09,910
لذا انا فقط قررت
ساقوم بعمل الحساء من اجلة

5
00:00:10,060 --> 00:00:12,900
-(ميج)؟
-اوه اسفة

6
00:00:12,930 --> 00:00:15,870
انا فقط غفوت و عيوني مفتوحة
و لقد جائني كابوس

7
00:00:15,900 --> 00:00:17,800
و كان انه لا تستطيعي التوقف
عن التحدث عن حياتك المملة

8
00:00:17,830 --> 00:00:19,570
حياة مملّة؟اتمزحين معي؟

9
00:00:19,600 --> 00:00:21,270
انا صنعت الحساء 
بنوعين من الفاصولياء

10
00:00:21,310 --> 00:00:23,370
عمتم مساء صغيراتي
لهجة قديمة

11
00:00:23,410 --> 00:00:24,760
انا طبيب الحدود
مسلسل امريكي قديم 1955

12
00:00:24,790 --> 00:00:28,010
و انا اخذت دور مقطوع الايدي.
 اعتقد شيء

13
00:00:28,040 --> 00:00:29,440
سيكون جذَاب اكثر 
في المنطقة هنا

14
00:00:29,480 --> 00:00:30,950
و كما تعلمون
كلاكما سيمثّل

15
00:00:30,980 --> 00:00:33,780
-شريحة مختلفة من (كاليفورنيا)
-و وانا أنام

16
00:00:33,820 --> 00:00:39,690
هذا جنوني!
من أين تأتين بهذه الردود

17
00:00:39,720 --> 00:00:41,020
مرحبا جميعا!ماذا يجري؟

18
00:00:42,990 --> 00:00:44,960
......وهذا شيء لن اردده مجداا

19
00:00:44,990 --> 00:00:48,400
انا اساعد (وارن)بمشروعة
و قام بقطع يَدَي

20
00:00:48,430 --> 00:00:49,530
رائع فقط تأكد من رفعهم مجددا عندما تنتهون

21
00:00:49,570 --> 00:00:51,900
-و ضعيهم بعيداعندما تنتهين
بالله عليكي

22
00:00:51,930 --> 00:00:53,840
عزيزي
لقد صنعت الحساء لليوم التاريخي

23
00:00:53,870 --> 00:00:56,370
انت قنبلة الكترونية

24
00:00:56,670 --> 00:00:57,770
اعرف ما يعني ذلك

25
00:00:57,810 --> 00:00:59,570
كنت استمع الى 
اذاعة راديو مختلفة

26
00:00:59,610 --> 00:01:01,180
(ميج)و انا
سنذهب لشراء المصابيح

27
00:01:01,210 --> 00:01:02,340
لانها طردت (تيفن)ـ

28
00:01:02,380 --> 00:01:03,980
واخذ معه
جميع مصابيح الاضاءة السوداء

29
00:01:04,010 --> 00:01:06,480
-لذا انتي مرتاحة
-منزعجة

30
00:01:06,520 --> 00:01:07,580
الان كل ما لدي مصابيح عادية

31
00:01:07,620 --> 00:01:10,520
-هذا كان سبب انفصالي عن (دايان)ـ
اصدقك

32
00:01:10,550 --> 00:01:12,050
لا يجب عليكي تصدييق
اعتقدت انك طرتي(تيفن)منذ شهر

33
00:01:12,090 --> 00:01:14,860
لقد فعلت,لكن ارجعته للمنزل
وبعدها طردته مجددا

34
00:01:14,890 --> 00:01:16,160
و سارجعه مجددا

35
00:01:16,190 --> 00:01:18,330
لكن بعدها ظهر
مع, مثل ,ناصع البياض

36
00:01:18,360 --> 00:01:20,330
اتملك اية فكرة كيف يبدو
ذلك تحت الاضاءة السوداء؟

37
00:01:20,360 --> 00:01:21,560
للاسف, اعرف

38
00:01:21,600 --> 00:01:24,430
لقد تيعت (دوران دوران)
بجولتها"جائع مثل الذئب"
فرقة موسيقية من الثمانينات

39
00:01:24,470 --> 00:01:26,400
-اوه كذلك ابي
اخرجي من منزلي

40
00:01:26,440 --> 00:01:28,040
-باي عزيزي ممواه
-مممم

41
00:01:28,070 --> 00:01:29,070
-احبك
احبك ايضا

42
00:01:40,380 --> 00:01:43,350
الحلقة 18 من الموسم الاول 
بعنوان : علاج الأزواج

43
00:01:49,880 --> 00:01:52,890
ترجمة ســــليم 
اتمنى ان تنال رضاكم

44
00:01:58,030 --> 00:02:00,970
في العصور الخالية
 اعتاد المرضى أن يعضّوا على الرصاص

45
00:02:01,000 --> 00:02:05,200
بدلا من التخدير
 و كانت الاجراءات دموية جدا

46
00:02:05,240 --> 00:02:07,110
و كان الالم مبرح

47
00:02:09,280 --> 00:02:10,810
جيد ,كشكي للحساء

48
00:02:10,840 --> 00:02:12,880
سيهزم كشك (فرانك و الفاصولياء)
في  حفلة القوام

49
00:02:12,910 --> 00:02:14,110
انها كلمة قديمة لل"مؤخرة"ـ

50
00:02:14,150 --> 00:02:15,620
نعم اعرف ما تعنيه.

51
00:02:15,650 --> 00:02:16,720
مرحبا
مرحبا

52
00:02:16,750 --> 00:02:18,250
لقد سمعت
مديح شديد حول حسائك

53
00:02:18,280 --> 00:02:21,820
نعم _دايان)
لقد صنعته و الجميع احبه

54
00:02:21,850 --> 00:02:24,990
جيد دائما اقول
اذا احتشدت الجماهير

55
00:02:25,020 --> 00:02:27,460
-لا بد ان يكون الافضل
- بالضبط

56
00:02:27,490 --> 00:02:32,000
-واو هذا استثنائي!
 شكرا لكي

57
00:02:32,030 --> 00:02:33,570
واو صفوفنا تقل

58
00:02:33,600 --> 00:02:35,730
حسنا
ساذهب لنشر الشائعات

59
00:02:35,770 --> 00:02:37,000
يوجد(اي كولي) في
 كعكات (جوني)
اي كولي بكتيريا معوية و اذا وجدت في مكان ما فمن بقايا البراز

60
00:02:37,040 --> 00:02:41,340
مرحبا يا اولاد
انظر كم انت دموي و لطيف جدا

61
00:02:41,370 --> 00:02:43,340
لقد اشتريت لكي بعض الذرة

62
00:02:43,380 --> 00:02:45,780
جيد لا  املك اية أذرع سيدتي
لهجة جنوبية

63
00:02:45,810 --> 00:02:48,480
جيد هذا ليس بشيء
 لكن الشيء هو بووو

64
00:02:49,780 --> 00:02:52,550
ممم لذيذ
ما الذي اتذوقه؟

65
00:02:52,580 --> 00:02:53,880
لا اعرف
عليك بسؤال(كيت)ـ

66
00:02:53,920 --> 00:02:59,490
ممم بالتأكيد كمّون و دبس 
و شوكولا داكنة و اكاذيب

67
00:02:59,530 --> 00:03:02,130
انا انا لا اعرف....ما 
الذي تتحدثين عنه

68
00:03:02,160 --> 00:03:03,460
كفى هراء (بيتر)ـ

69
00:03:03,500 --> 00:03:05,600
استطيع تمييز
حساءك المشهور باية مكان

70
00:03:05,630 --> 00:03:07,530
لماذا كيت تدعي انها هي من صنعته؟

71
00:03:07,570 --> 00:03:11,200
لانها تعتقد انها صنعته
مذاق حسائها كان  مقرف

72
00:03:11,240 --> 00:03:13,540
لذا قمت برميه و 
صنعت قدر جديد

73
00:03:13,570 --> 00:03:16,110
هذا كلاسيكي
انت اخترعت كذبة صغيرة

74
00:03:16,140 --> 00:03:18,110
لتتجنب
حتى مناقشة صغيرة

75
00:03:18,140 --> 00:03:21,680
و مع الوقت ستظهر الحقائق
و علاقتك سيحكم عليها بالفشل

76
00:03:21,710 --> 00:03:24,880
انا ... انا مختلف الان
(دايان) لقد تغيرت

77
00:03:24,920 --> 00:03:25,950
بجد؟ كيف؟
نعم

78
00:03:25,980 --> 00:03:27,680
اشياء
اوه

79
00:03:27,720 --> 00:03:31,190
اشياء جيدة و اشياء سيئة 
كل ... الكوخ انا بداخله

80
00:03:31,220 --> 00:03:33,460
مثل ماذا؟

81
00:03:33,490 --> 00:03:37,560
-اه انا اتعالج
انت تتعالج؟

82
00:03:37,600 --> 00:03:43,070
علاج الازواج,لذا انا و 
(كيت) سنعيش كزوج

83
00:03:43,100 --> 00:03:45,870
لكن , اذا , اماذا لم 
تخبرها عن حسائها؟

84
00:03:45,900 --> 00:03:50,510
التعافي.... التعافي خطوات
 انه يأخذ وقت

85
00:03:50,540 --> 00:03:52,910
انا انا اخطط
للافصاح عن الموضوع

86
00:03:52,940 --> 00:03:54,310
في الجلسة
 غدا بعد الظهر الموعد

87
00:03:54,340 --> 00:03:58,000
لكن انت تطوعت 
لمهمة االتنظيف غدا بعد الظهر

88
00:03:58,040 --> 00:04:01,650
اه
لقد نسيت تبا!

89
00:04:01,690 --> 00:04:02,880
بيتر...

90
00:04:02,920 --> 00:04:06,660
على الاغلب قلت هذا كثيرا
لكن  تعال هنا

91
00:04:06,690 --> 00:04:08,920
تعال هنا
انا فخورة بك

92
00:04:08,960 --> 00:04:10,790
اوه

93
00:04:10,830 --> 00:04:12,990
بحق الشخصيات النامية

94
00:04:13,030 --> 00:04:17,030
ساكون سعيده لاحل مكانك بواجب التنظيف غدا

95
00:04:17,070 --> 00:04:20,170
واو (دايان)
انا حقا اقدر ذلك

96
00:04:20,200 --> 00:04:22,100
لا زلت تحصل على عناية بالاظافر ارى ذلك

97
00:04:22,140 --> 00:04:24,810
لقد اعتقدت دائما اذا 
خيروني  اي زمن

98
00:04:24,840 --> 00:04:28,280
للعيش فيه سيكون....

99
00:04:28,310 --> 00:04:31,050
نعم 1996 نعم

100
00:04:31,080 --> 00:04:33,550
هل نستطيع احضار الحلويات
 من كشك (كوبر)

101
00:04:33,580 --> 00:04:34,720
اوه

102
00:04:34,750 --> 00:04:37,250
هذه ليست تحلية عزيزي
هذه احذية

103
00:04:37,290 --> 00:04:39,420
الناس تستخدمها لاكل الاحذية؟

104
00:04:39,460 --> 00:04:42,060
اذهب ...استمتع

105
00:04:42,090 --> 00:04:44,990
فقط بيني و بينك
مذاق حساء(فرانك و الفاصولياء) مقرف

106
00:04:45,930 --> 00:04:47,090
ما الذي يجري هنا ؟

107
00:04:47,130 --> 00:04:49,260
ليس الكثير اخبرت (دايان)
اننا نذهب الى علاج الازواج

108
00:04:49,300 --> 00:04:51,130
انت سخيف
لماذا ستقول هذا؟

109
00:04:51,170 --> 00:04:53,470
لانها تعتقد اننا ليس زوج يعمل على حل مشكلاته

110
00:04:53,500 --> 00:04:55,200
منذ متى و نحن لدينا مشاكل؟

111
00:04:55,240 --> 00:04:57,940
ليس لدينا لكنها تقول اننا نبدو
 كمن يتجنب المناقشات

112
00:04:57,970 --> 00:04:59,870
لكننا ليس كذلك
لكنها تعتقد اننا كذلك

113
00:04:59,910 --> 00:05:02,040
انا اخبرك لقد كانت
 لحظة سعيدة لها

114
00:05:02,080 --> 00:05:03,980
اعني انا فقط
 سمعت ضحكاتها الجانبية

115
00:05:04,010 --> 00:05:05,850
فقط للعلم
كما قلت انها فكرة سيئة

116
00:05:05,880 --> 00:05:07,880
و انا كنت محقة 
اخر مرة قلت انها فكرة سيئة

117
00:05:07,920 --> 00:05:09,220
عندما  ارديت حذاء التمساح للعمل

118
00:05:09,250 --> 00:05:11,690
ثقي بي هذه فكرة المعية
 نعم حقا؟

119
00:05:11,720 --> 00:05:14,050
(دايان) ستحل مكاننا 
بواجب التنظيف غدا

120
00:05:14,090 --> 00:05:15,660
لذا نستطيع قتل الروتين

121
00:05:15,690 --> 00:05:17,590
و سنستخدم  الجلسات المزيفة
للذهاب بموعد حقيقي

122
00:05:17,630 --> 00:05:21,930
ممم حسنا  ستكون ا
فضل كاذب رومانسي قابلته ابدا

123
00:05:21,960 --> 00:05:23,900
بإستثناء _روجر)

124
00:05:23,930 --> 00:05:26,400
سرق قلبي
 و بطاقة الضمان الاجتماعي

125
00:05:26,430 --> 00:05:28,570
هل هو الشاب الذي قال انه كان أمير؟

126
00:05:28,600 --> 00:05:30,570
-اوه هذا كان (جوستاف)
الاالباني؟

127
00:05:30,600 --> 00:05:32,490
لا كان هذا  (برونو)

128
00:05:33,080 --> 00:05:34,680
<i></i>

129
00:05:34,720 --> 00:05:36,520
<i></i>

130
00:05:36,550 --> 00:05:38,050
من هذه السيدة؟
ششش

131
00:05:38,090 --> 00:05:40,220
<i></i>

132
00:05:40,260 --> 00:05:42,190
لماذا هي غاضبة جدا؟

133
00:05:42,230 --> 00:05:44,790
انهم اخوات و 
ويحبون نفس الرجل

134
00:05:46,260 --> 00:05:49,080
لا افهم ما الذي احبه فيهم

135
00:05:49,110 --> 00:05:50,430
حسنا
 انت

136
00:05:50,470 --> 00:05:51,770
هل تستطيعوا ان تكونوا هادئين من فضلكم؟

137
00:05:51,800 --> 00:05:53,340
احاول عمل زاجبي الروحاني

138
00:05:53,370 --> 00:05:56,040
اوه الى اين تذهبون؟
 للخارج

139
00:05:56,070 --> 00:05:59,040
-تمام 3:00 في يوم من ايام الاسبوع
-اوه يا اولاد

140
00:05:59,080 --> 00:06:00,780
هل تخططون لاحضار اخ جديد لنا

141
00:06:00,810 --> 00:06:02,410
او ساقوم بعمل المزيد من فحص ف ح ع ت
فحوصات فرط الحركة و قلة التركيز و نفص الانتباه

142
00:06:02,450 --> 00:06:04,880
-اخ جديد اخ جديد 
 نحن فقط سنخرج

143
00:06:04,920 --> 00:06:07,420
اوه (وارن)هل انت قلق
من هذه الاشياء؟

144
00:06:07,450 --> 00:06:10,050
اية اشياء؟

145
00:06:10,090 --> 00:06:11,520
<i></i>

146
00:06:12,990 --> 00:06:14,120
مرحبا
 مرحبا

147
00:06:14,160 --> 00:06:17,130
انا هنا من اجل يومي الاستجمامي
-انها متوترة جدا من (تيفن)

148
00:06:17,160 --> 00:06:18,690
لذا اخبرتها انها تستطيع المجيء
 و السباحة

149
00:06:18,730 --> 00:06:19,930
و تستعمل حمام البخار
 نعم

150
00:06:19,960 --> 00:06:21,460
ستستخدمه بأية حال

151
00:06:21,500 --> 00:06:22,960
لذا اعتقدت كما افعل دائما
 تبدو مثل فكرتي

152
00:06:23,000 --> 00:06:24,800
ستذهبين
 قبل ان نرجع صحيح؟

153
00:06:24,830 --> 00:06:28,200
نعم لا اريدك ان تخرب
عليّ تجربتي لمنزلك

154
00:06:29,140 --> 00:06:31,510
<i></i>

155
00:06:32,140 --> 00:06:33,210
<i>لا</i>

156
00:06:33,240 --> 00:06:36,310
اوه ام مرحبا (ميج)
اسف حول ذلك

157
00:06:36,350 --> 00:06:37,410
انا لم اعرف انك ستحضرين الى هنا

158
00:06:37,450 --> 00:06:40,050
لماذا يا شباب انتم دائما هنا
الا تمتلكون لا ادري ثمانية منازل؟

159
00:06:40,080 --> 00:06:42,280
نحن نعيش هنا
لماذا انتي هنا؟

160
00:06:42,320 --> 00:06:46,590
(ميج) انتي تقتليني
انت هنا للخروج معا؟

161
00:06:46,620 --> 00:06:48,390
اذا كان الخروج يعني
ان تحضر لي مشروب

162
00:06:48,420 --> 00:06:49,920
بينما انا اعمل على سُمرتي اذا باالتاكيد

163
00:06:49,960 --> 00:06:52,160
اوه عظيم احببت ذلك ايضا

164
00:06:52,190 --> 00:06:54,430
انا ساساعد
احب لعب دور فتى  الحمام

165
00:06:54,460 --> 00:06:57,060
انا ساذهب لكن بالبليزر البيضاء!

166
00:06:57,100 --> 00:07:01,100
حلو احب الرجل بالابيض
الان اين  حديدتي

167
00:07:01,140 --> 00:07:02,500
هذا مقيت

168
00:07:02,540 --> 00:07:04,670
لدي المشروع النفسي الغبي
حول فترة المراهقة

169
00:07:04,710 --> 00:07:06,310
ولا زلت لا ادري
ماذا سيكون موضوعي

170
00:07:06,340 --> 00:07:10,440
<i>توقفي امي انا بالعمل
انا لا اعيد الكلام</i>

171
00:07:10,480 --> 00:07:12,650
اتفكرين بما افكر به؟

172
00:07:12,680 --> 00:07:15,020
<i>يكك</i>

173
00:07:15,050 --> 00:07:17,220
نعم لقد وجدت موضوعي؟

174
00:07:17,250 --> 00:07:19,390
ممم كلا اعتقد ساحتاج
 لاستعارة بنطالك الابيض

175
00:07:20,290 --> 00:07:22,420
-مممم
-مممم

176
00:07:22,460 --> 00:07:24,190
حسنا قبل ان اطلب سلطعون لاخر

177
00:07:24,220 --> 00:07:26,690
ايجب ان اشعر بالذنب
لاننا ليس في المعالجة الان؟

178
00:07:26,730 --> 00:07:29,130
من يستطيع القول اننا ليس في المعالجة؟
فالنتدرب على التواصل

179
00:07:29,160 --> 00:07:30,860
حسنا جيد

180
00:07:32,570 --> 00:07:33,870
عندما تقول
هذا الانقليدس رائع

181
00:07:33,900 --> 00:07:36,040
اشعر انه عليك تمريره لي

182
00:07:36,070 --> 00:07:41,010
و اشعر ان علاقتنا
يمكن ان تستفيد من

183
00:07:41,040 --> 00:07:44,310
تمهلي
تعيني ابحث عن بعض شروط العلاج

184
00:07:44,340 --> 00:07:47,980
اترى؟ نحن علاقتنا صحيّة 
نحن  لا نعرف حتى معنى العلاج

185
00:07:49,150 --> 00:07:53,020
لقد كان ممتع و مخفي
لا اصدقك اننا سننجوا من ذلك

186
00:07:53,050 --> 00:07:55,220
اعرف
هل انتي  مثارة مثلي؟

187
00:07:55,250 --> 00:07:58,490
نعم انا كذلك
(جاكي) ماذا تفعلين هنا ؟؟

188
00:07:58,530 --> 00:08:00,630
اوه _دايان)اخبرتني 
انكم بجلسة العلاج

189
00:08:00,660 --> 00:08:02,900
لذا عملت بعض حلويات الشفاء

190
00:08:02,930 --> 00:08:06,230
حسنا لقد اشتريتهم من محل (رالف)
لكن وضعتهم بسلتي الخاصة

191
00:08:06,270 --> 00:08:09,070
لكن العلاج
يااي نحن

192
00:08:09,100 --> 00:08:11,470
<i>انا سعيدة جدا من اجلنا </i>

193
00:08:11,500 --> 00:08:13,640
الزواج يأخذ ثلاثة اشخاص

194
00:08:13,670 --> 00:08:17,140
<i>مهما فعلت لا
تنام مع اخصائي العلاج</i>

195
00:08:17,180 --> 00:08:20,580
يا الهي الخيال افضل
بكثير من الواقع

196
00:08:20,610 --> 00:08:22,660
<i></i>

197
00:08:29,720 --> 00:08:31,020
اذا جلسات علاج

198
00:08:31,060 --> 00:08:32,190
ما هي علتك؟ فورودية؟يونغية؟

199
00:08:32,230 --> 00:08:33,760
اوه  نفسي؟ابوي؟

200
00:08:33,800 --> 00:08:37,160
ربما بعض الاحلام العلاجية هي ما يهز قاربك؟

201
00:08:37,200 --> 00:08:39,200
-نحن فقط نتكلم مع احدهم
-فقط تتكلمون

202
00:08:39,230 --> 00:08:40,700
فقط تتكلمون اوه الهي

203
00:08:40,740 --> 00:08:42,970
من يتكلم اولا؟
كلا من يبكي أكثر؟

204
00:08:43,000 --> 00:08:45,170
كلا... هذا واضح
هذا الشيء مانع للنوم

205
00:08:45,210 --> 00:08:46,770
انا لم اعد ابكيك اثناء النوم, أأفعل ذلك؟

206
00:08:50,180 --> 00:08:52,480
-اووه
-اتعرفين _جاكي)انه شخصي

207
00:08:52,510 --> 00:08:55,280
شخصي حسنا
نعم صحيح  سآخذ تلميح

208
00:08:55,320 --> 00:08:56,180
عظيم شكرا لك

209
00:08:56,220 --> 00:08:58,650
اتردين مني ان أخمّن
 حسنا

210
00:08:58,690 --> 00:09:01,020
سأخمّن
دكتور شوكلي

211
00:09:01,050 --> 00:09:02,320
-كلا
 -لا؟

212
00:09:02,360 --> 00:09:04,420
دكتور... دكتور (سميث)
دكتور_جونسون)

213
00:09:04,460 --> 00:09:06,730
استطيع الاستمرار طوال اليوم
بسبب اعني صدقي او لا

214
00:09:06,760 --> 00:09:07,990
اعرف جميع الاطباء النفسيين في (لوس انجلوس)

215
00:09:08,030 --> 00:09:11,860
انه دكتور بيتل؟
انه انه دكتور جي

216
00:09:11,900 --> 00:09:13,570
-لم اسمع به من قبل
-مممم

217
00:09:13,600 --> 00:09:16,070
هذا صحيح
الرجال يقدرون ان يكونوا دكاترة ايضا

218
00:09:16,100 --> 00:09:18,240
انه انتقل هنا لتوه
من ... فيلادلفيا

219
00:09:18,270 --> 00:09:22,110
نعم اتعرفين(جاكي)
هذه حقا جديد علينا

220
00:09:22,140 --> 00:09:24,240
لذا نحن ... نحن 
 نشعر ببعض الاحراج

221
00:09:24,280 --> 00:09:25,740
حسنا اذا اسمعي

222
00:09:25,780 --> 00:09:28,380
اذا احتج مني انا آخذ (بيت)
لساعة او ساعتين سيكون رائع

223
00:09:28,420 --> 00:09:30,220
سأكون سعيدة ايضا
 لا بأس

224
00:09:30,250 --> 00:09:31,620
سيكون هذا رائعا بالحقيقة

225
00:09:31,650 --> 00:09:33,990
لانه لدينا تلك 
الجلسة غدا الساعة 3:00

226
00:09:34,020 --> 00:09:35,250
صحيح؟
 نعم

227
00:09:35,290 --> 00:09:38,260
لقد كان افتتاح اخر ساعة لذا

228
00:09:38,290 --> 00:09:40,160
ممتع حسنا سلآخذ (بيرت)

229
00:09:40,190 --> 00:09:41,530
<i>سنقوم بعمل كرات البوشار</i>

230
00:09:41,560 --> 00:09:44,730
-مثل الفركتوز العالي الغير بديع
 شكرا (جاكي

231
00:09:44,760 --> 00:09:46,100
-كيت: شكرا (جاكي)
 نعم

232
00:09:46,130 --> 00:09:49,430
لماذا قلت لها يجب علي
الذهاي الى المعالج غداً ايضاً؟

233
00:09:49,470 --> 00:09:50,670
ماذا؟! بربك!

234
00:09:50,700 --> 00:09:52,070
سيكون ممتع جدا
الحصول على هذل الوقت الاضافي

235
00:09:52,100 --> 00:09:54,270
و انت اردت دائما تعلم
لعب التينس

236
00:09:54,310 --> 00:09:57,380
-اذا هذه فرصتك
نعم لكن (جاكي)تعتقد الان

237
00:09:57,410 --> 00:09:59,180
اني اعتاج للعلاج مرتين اسبوعيا

238
00:09:59,210 --> 00:10:01,750
اذا ماذا؟
 انها تذهب كم؟11 مرة بالاسبوع

239
00:10:01,780 --> 00:10:02,980
حسنا اثنان مطليقين

240
00:10:03,010 --> 00:10:04,950
يذهبون لجلسة 
اسبوعيا صحّي

241
00:10:04,980 --> 00:10:07,380
اثنان مطلقين
يذهبون مرتين بالاسبوع للعلاج

242
00:10:07,420 --> 00:10:10,150
-يدمر الادمان الغريب للجنس
ساذهب لاحضر الجوارب الصغيرة

243
00:10:10,190 --> 00:10:11,620
و عليهم الكرات الصغيرة في الخلف

244
00:10:11,660 --> 00:10:14,060
ساراك لاحقا, مدمن الجنس

245
00:10:15,560 --> 00:10:17,090
اوه اوه يا الهي

246
00:10:25,070 --> 00:10:26,900
(ميج) لم اكن اتوقعك

247
00:10:26,930 --> 00:10:28,670
لماذا تلبس بنطال بناتي ؟

248
00:10:28,700 --> 00:10:31,040
اوه هذا

249
00:10:31,070 --> 00:10:35,510
انها مزحة و انتي فهمتها
لذا ربحتي مساج للظهر

250
00:10:35,540 --> 00:10:37,080
-ياي
-انا جيد

251
00:10:37,110 --> 00:10:39,350
اوه انا بخير

252
00:10:39,380 --> 00:10:42,450
أظن انني سأمضي قدما
 و أغيّر

253
00:10:42,480 --> 00:10:45,890
مرحبا(ميج)شكرا جزيلا لقدومك الى هنا

254
00:10:45,920 --> 00:10:47,850
لدي حوالي 100 سؤال لكي

255
00:10:47,890 --> 00:10:50,460
حول كيف تكون نشأتك رائعة

256
00:10:50,490 --> 00:10:54,460
مقابلتي في الحقيقة العذر 
 المثالي لتجنب (تيفن)

257
00:10:54,500 --> 00:10:55,730
منذ ان قمت بطرده

258
00:10:55,760 --> 00:10:58,100
انه يواصل مغازلتي  بالرسائل
من فوتون   سيارته

259
00:10:59,670 --> 00:11:01,270
انا ذاهبة للرد على ذلك
لكن سأرجع فوراً حسناُ؟

260
00:11:01,300 --> 00:11:02,940
لا تفتحي الباب اذا كان غريب

261
00:11:02,970 --> 00:11:05,100
بالحقيقة لما انا أهتم؟

262
00:11:05,140 --> 00:11:07,670
-مرحبا امي
مرحبا عزيزتي

263
00:11:07,710 --> 00:11:09,710
انا هنا لاخذ (بيرت)
للدرس اللغة الصينية

264
00:11:09,740 --> 00:11:12,750
(بيرتي)؟
انه ليس هنا

265
00:11:12,780 --> 00:11:14,280
ابي و (كيت)أوصلوه
 الى (جاكي)

266
00:11:14,310 --> 00:11:15,510
اوه حقاً؟
 نعم

267
00:11:15,550 --> 00:11:18,220
هنا تغيير بالخُطط
و ثلاث كبار بالغين

268
00:11:18,250 --> 00:11:21,220
بكل اهمال لم يخبروا الجرّاحة المشغولة
هذا مضحك

269
00:11:21,250 --> 00:11:24,120
-أريد منشفة!
-حسنا سأكون بالخارج!

270
00:11:24,160 --> 00:11:25,620
ماذا تفعل العواطلية هنا؟

271
00:11:26,830 --> 00:11:27,990
انا سأعطيها
 إختبار المارشملو

272
00:11:28,030 --> 00:11:29,760
كجزء من مشروعي  النفسي

273
00:11:29,800 --> 00:11:31,930
أعطيها المارشملو 
و أخبرها انها يمكنها الانتظار 5 دقائق

274
00:11:31,960 --> 00:11:34,700
و أعطيها حبة أخرى
لكن اذا أكلتها قبل ذلك

275
00:11:34,730 --> 00:11:36,730
-لن تأخذ حبة أخرى
-ممم

276
00:11:36,770 --> 00:11:40,100
- انه عادة للاطفال الصغار لذا...
-انه مناسب ل(ميج)ـ

277
00:11:43,440 --> 00:11:45,680
(بيرت)اتستطيع فتح الباب
انا اُخلّل

278
00:11:45,710 --> 00:11:48,980
نام في الماء و الملح
يا صديقي الفِجل الصغير

279
00:11:49,010 --> 00:11:51,520
سأعود إليك خلال اسبوع!

280
00:11:51,550 --> 00:11:52,350
<i>ششش</i>

281
00:11:52,380 --> 00:11:56,730
مرحبا(دايان)أنا متحمس لدرسنا بالصينية

282
00:11:56,730 --> 00:11:58,730
وانا ايضا عزيزي

283
00:11:59,720 --> 00:12:05,610
لدي لغز لك .ما يقول الصفر الى الثمانية؟

284
00:12:05,650 --> 00:12:07,700
أحب حٍزامك

285
00:12:10,070 --> 00:12:12,570
-إذهب و احضر جهازك عزيزي
 نعم

286
00:12:12,600 --> 00:12:14,040
على ماذا كنتم تضحكون يا جماعة؟

287
00:12:14,070 --> 00:12:16,570
أكنتم تسخرون مني؟
أهي  ربطة شعري؟

288
00:12:16,610 --> 00:12:18,610
حسنا, أتعلمين ماذا؟
حسنا جيد

289
00:12:18,640 --> 00:12:20,840
حاولت شيء مختلف
 قوموا بصلبي

290
00:12:20,880 --> 00:12:22,610
لماذا (بيرت)لديك
بيوم (بيتر و كيت)؟

291
00:12:22,650 --> 00:12:24,680
اوه واه00
لانهم عند المُعالج!

292
00:12:24,720 --> 00:12:25,520
-كرة أُخرى؟
-نعم

293
00:12:25,550 --> 00:12:26,850
-مرتين خلال اسبوع؟
-نعم

294
00:12:26,880 --> 00:12:29,290
-أانت متأكدة؟
 -نعم نعم لقد سجّلته

295
00:12:29,320 --> 00:12:31,990
دوّنته على يومياتي
 ها هو

296
00:12:32,020 --> 00:12:33,660
او كلا هذا دفتر يوميات الاحلام

297
00:12:33,690 --> 00:12:36,330
حسنا انه ليس يوميات الاحلام الاحلام

298
00:12:36,360 --> 00:12:39,830
لان يوميات احلامي
 مكلفة جدا

299
00:12:39,860 --> 00:12:41,460
لكن ربما يوما ما

300
00:12:41,500 --> 00:12:43,870
<i>ها هو 
 هذا دفتر يومياتي</i>

301
00:12:43,900 --> 00:12:47,800
اه نعم انهم يتعالجون عند 
 دكتور(جي)من فيلادلفيا

302
00:12:47,840 --> 00:12:50,840
-دكتور (جي)من فيلادلفيا؟
-نعم أتعرفينه؟

303
00:12:50,870 --> 00:12:54,040
-انه لاعب كرة سلة مشهور-واااو

304
00:12:54,080 --> 00:12:56,680
(كيت)و (بيتر) يكذبون

305
00:12:56,710 --> 00:12:58,450
كيف؟

306
00:12:59,480 --> 00:13:01,720
يا الهي ساعدني

307
00:13:02,050 --> 00:13:03,650
أحب لعبة التنس

308
00:13:03,690 --> 00:13:06,020
حسنا ما الذي يحدث؟
اتستطيع حتى سماعي؟

309
00:13:06,060 --> 00:13:07,660
انا اتجهز

310
00:13:07,690 --> 00:13:10,220
انا لا أريد اخافتك
لكني العب بقوة

311
00:13:10,260 --> 00:13:11,730
اتريدين عصابة للرأس؟

312
00:13:11,760 --> 00:13:14,560
لا كلا لا أريد ان ابدو
 مثل العجوز

313
00:13:15,900 --> 00:13:17,070
(كيت)نقطة جيدة

314
00:13:17,100 --> 00:13:18,670
<i>هيلاري:دعونا نجرب هذا الشيء اللطيف</i>

315
00:13:18,700 --> 00:13:20,400
يدعى إختبار المارشملو

316
00:13:20,440 --> 00:13:24,210
-يبدو مُمل
-بيونسيه إختبرته
مغنية

317
00:13:24,240 --> 00:13:25,870
-مذهل
 -نعم

318
00:13:25,910 --> 00:13:27,880
انتظري ثانية
 فتى الحمام!

319
00:13:27,910 --> 00:13:30,550
وارن: اوه اوه

320
00:13:30,580 --> 00:13:34,880
فكّري بي ك ممم.
كرجل الحمّام

321
00:13:34,920 --> 00:13:35,950
مرحبا عزيزي

322
00:13:35,980 --> 00:13:37,730
-مرحبا
-مرحبا

323
00:13:38,850 --> 00:13:41,190
<i>أمي و (دايان) اوصلوني للتو</i>

324
00:13:41,220 --> 00:13:43,420
امم انا نوعا ما شغلت موقع

325
00:13:43,460 --> 00:13:46,030
رجل الحمّام ل(ميج)
- أفعلت؟

326
00:13:46,060 --> 00:13:48,930
لاني لا ارى مياه مع الخيار بيدي

327
00:13:48,960 --> 00:13:52,500
-هيا هيا
-فورا سأحضره

328
00:13:52,530 --> 00:13:54,200
انظري لا يجب 
عليكيان تقولي لي

329
00:13:54,240 --> 00:13:55,470
هيا هيا لانه ....

330
00:13:55,500 --> 00:13:58,380
أعرف كيف اقطع الخيار

331
00:14:00,810 --> 00:14:02,640
علي العمل على طريقة غمزي

332
00:14:02,680 --> 00:14:04,940
حسنا

333
00:14:04,980 --> 00:14:08,380
انتظري
دعيني افسر طريقة الاختبار

334
00:14:08,420 --> 00:14:10,480
اذا نحن سنقوم ب...لا

335
00:14:10,520 --> 00:14:12,400
عليك الانتظار خمس دقائق

336
00:14:12,400 --> 00:14:15,390
قبل ان تاكلي المارشملو 
لتكوني قادرة على

337
00:14:15,420 --> 00:14:17,220
يا الهي
 أنت رهيبة بهذا

338
00:14:17,260 --> 00:14:19,660
فعلا؟
انا اكلت فقط 3 حبات

339
00:14:24,700 --> 00:14:27,610
جميل!طريقتك (كيت)

340
00:14:28,200 --> 00:14:30,070
تبدين حيّة

341
00:14:32,870 --> 00:14:34,110
<i></i>

342
00:14:34,140 --> 00:14:35,810
محاولة جيدة سيدي

343
00:14:35,840 --> 00:14:38,420
في المرة الاقدمة انت
بحاجة  للمس الكرة

344
00:14:38,460 --> 00:14:41,780
اوه انا  انان ؟
هذه طريقة اللَعب؟

345
00:14:41,810 --> 00:14:43,920
<i>دايان:ها هم 
جاكي: يا الهي</i>

346
00:14:43,950 --> 00:14:46,560
<i>-انهم يلعبون التنس مع معالجهم!
 إهدئي</i>

347
00:14:48,290 --> 00:14:50,420
انظري الى لباسها
تستطيعين رؤية ملابسها الداخلية

348
00:14:50,460 --> 00:14:51,820
-نعم
-نعم

349
00:14:51,860 --> 00:14:54,760
المخادعون الكاذبونيستمتعون

350
00:14:54,790 --> 00:14:58,360
زوج من المخادعين المتخفين المتهربين  بالجوار

351
00:15:00,230 --> 00:15:01,830
سأذهب للقبض عليهم

352
00:15:01,870 --> 00:15:03,270
امام ....

353
00:15:03,300 --> 00:15:06,100
-اوه
-(جاكي)و(دايان)

354
00:15:06,140 --> 00:15:07,670
<i>جاكي: بعد ان اقبض عليهم</i>

355
00:15:07,710 --> 00:15:09,310
<i>دايان: اذا كان احد سيقبض عليهم
 سيكون انا</i>

356
00:15:09,340 --> 00:15:10,780
اتستطيعي....اشيائي

357
00:15:10,810 --> 00:15:13,340
يا الهي تخفّى !انزل للاسفل

358
00:15:13,380 --> 00:15:15,450
<i></i>

359
00:15:15,480 --> 00:15:17,980
=اوه
-كل شيء مكشوف

360
00:15:18,020 --> 00:15:21,820
الراهب لما يرتدي شيء مشابه جدا

361
00:15:27,600 --> 00:15:30,000
انت الاثنين ممسوكين جدا

362
00:15:30,030 --> 00:15:32,360
-اوه تنورة جميلة يا فتاه
- شكرا

363
00:15:32,400 --> 00:15:35,670
أعني قبضنا عليكم بالجرم المشهود

364
00:15:35,700 --> 00:15:36,970
كيف حتى وجدتمونا ؟

365
00:15:37,000 --> 00:15:39,040
عندما كان متزوج مني

366
00:15:39,070 --> 00:15:41,640
اعتاد الكلام بلا توقف
عن دروس التنس

367
00:15:41,680 --> 00:15:43,680
و تنامت الفكرة لديه

368
00:15:43,710 --> 00:15:46,680
و عندما كان متزوج مني
إعتاد الكلام عن...

369
00:15:46,710 --> 00:15:50,250
دروس التنس 
وحلاقة رأسة مثل (اجيسي)
لاعب تنس مشهور اعتزل2006

370
00:15:50,280 --> 00:15:51,880
هذا سبب 
انه دائما تريد حلق للاذن

371
00:15:51,920 --> 00:15:52,980
انه لطيف جدا

372
00:15:53,020 --> 00:15:57,090
لا أصدق انكم كذبت علينا
كنت سعيدة لاجلكم

373
00:15:57,120 --> 00:16:00,160
لم أخطط للكذب

374
00:16:00,190 --> 00:16:03,130
لا أعرف طريقة اخرى
لتجنب  اتهاماتكم لي

375
00:16:03,160 --> 00:16:05,530
او تجنب  مواجهتكم

376
00:16:06,700 --> 00:16:10,200
وبقول ذلك...
 سمعت الان انه لدي مشكلة

377
00:16:10,240 --> 00:16:13,500
اذا كان اي شيء كذبة بيضاء
 فلن تكون الاكبر صحيح؟

378
00:16:13,540 --> 00:16:15,410
لكن (بيت) ليس 
لديه مشكلة بالمواجهة

379
00:16:15,440 --> 00:16:17,380
اوه حقا؟

380
00:16:17,410 --> 00:16:22,580
اذا لماذا رمى حسائك 
بدون اخبارك حتى؟

381
00:16:22,610 --> 00:16:25,220
-نعم
-ماذا؟

382
00:16:25,250 --> 00:16:26,880
أرميت حسائي؟

383
00:16:26,920 --> 00:16:30,750
حرام ان نطلف عليه لفظ حساء

384
00:16:30,790 --> 00:16:33,860
و انت اخفيت سر عني
 مع (دايان)؟

385
00:16:33,890 --> 00:16:37,230
-سمعت ما تحاولين قوله
- لا

386
00:16:37,260 --> 00:16:39,030
-سأذهب للبيت
- كيت

387
00:16:39,060 --> 00:16:40,630
<i>لا تلاحقني
ربما ستؤذي ركبتك</i>

388
00:16:40,670 --> 00:16:42,970
(كيت) انتظري

389
00:16:43,000 --> 00:16:46,100
لكن انتي لست غاضبة مني
لاني أحضرت لكي الكعك

390
00:16:47,670 --> 00:16:50,270
أحضرت لكي كعك الشفاء!

391
00:16:50,310 --> 00:16:52,140
(ميج)انتظري لدي الكثير
من الاشياء لاسالك عنها

392
00:16:52,180 --> 00:16:54,710
-ليس على الاريكة
انا  ضجرة من التحدث

393
00:16:54,750 --> 00:16:57,480
انا ضجرت منكي
 اشاهد احدكم ملابسي؟

394
00:16:57,510 --> 00:16:58,850
اوه لا ادري

395
00:16:58,880 --> 00:17:01,380
انا لم آخذهم

396
00:17:01,420 --> 00:17:04,720
ها هو ماؤك سيدتي
 كاسة مخصوص كبيرة

397
00:17:04,760 --> 00:17:06,890
(تيفن)يع تجاهلوه

398
00:17:06,920 --> 00:17:09,320
<i>(ميج)انا هنا على النافذة</i>

399
00:17:09,360 --> 00:17:10,060
جيد

400
00:17:11,760 --> 00:17:13,000
لماذا تستمر بملاحقتي؟

401
00:17:13,030 --> 00:17:14,660
انت غبي جدا بشعرك الغبي

402
00:17:14,700 --> 00:17:19,640
-انتظري لم تحبي خصالي المتجمدة؟
-اسمع كلماتي... نحن انتهينا

403
00:17:19,670 --> 00:17:21,770
فقط فكري بما لدينا

404
00:17:21,810 --> 00:17:25,210
اوه هو هوه هو  يا رفيقي!
اعتقد ان السيدة قالت انت انتهيت

405
00:17:25,240 --> 00:17:27,710
الماء مع الخيار (ميج)
من صنع هذه (تاميكا)؟

406
00:17:27,740 --> 00:17:30,010
اذا انتي لن تدعيني الى ...

407
00:17:30,050 --> 00:17:31,280
اوه لا تدعني اقشر هذه الموزة

408
00:17:31,310 --> 00:17:32,110
-اوووه
هيلاري: يا الهي

409
00:17:32,150 --> 00:17:35,680
دراستي كانت صحيحة
انتم في مرحلة مراهقة ممتدة

410
00:17:35,720 --> 00:17:38,390
من ربما يحتاج الى كأس من الماء

411
00:17:38,420 --> 00:17:41,460
انتظري انتي تقومي بدراستي
طوال الوقت مثل فأر مختبر؟

412
00:17:41,490 --> 00:17:43,990
اشربيه هيا انه حقا منعش

413
00:17:44,030 --> 00:17:47,330
سوف تكوتي فأر مثير

414
00:17:48,130 --> 00:17:49,260
-دعنا نخرج من هنا
- ماذا؟

415
00:17:49,300 --> 00:17:50,970
مللت من مصاحبة هؤلاء
 الاطفال

416
00:17:51,000 --> 00:17:52,600
اوهه ... انا لست بطفل

417
00:17:52,640 --> 00:17:55,500
حسنا سأبدأ بدروس الرُخصة 
بعد سته شهور

418
00:17:55,540 --> 00:17:57,710
ساراك لاحقا يا وسيم

419
00:17:57,740 --> 00:17:59,830
<i>باي</i>

420
00:18:02,910 --> 00:18:05,980
<i>من فضلك فقط اصعدي للسيارة</i>

421
00:18:06,010 --> 00:18:08,280
انا اسف لم يجب
 ان ارمي حسائك

422
00:18:08,320 --> 00:18:11,690
أعني كان لا بد من رميه لكن
 كان لا بد من اخبارك عنه

423
00:18:11,720 --> 00:18:12,820
ليس جيد كفاية

424
00:18:12,850 --> 00:18:15,560
اتستطيع فقط الركوب
 كي نتحدث بشأن ذلك؟

425
00:18:15,590 --> 00:18:17,990
<i>-كلا
 هيا ادخلي للسيارة</i>

426
00:18:18,030 --> 00:18:19,160
اتركها و شأنها  معتصب

427
00:18:19,190 --> 00:18:21,660
اوه لا كل شيء بخير
هذا المغتصب زوجي

428
00:18:24,600 --> 00:18:26,830
انت فقط عرّفتي عني
 كزوجك

429
00:18:26,870 --> 00:18:29,670
هل هذا يعني اننا تصالحنا؟
-(بيت) مغتصب

430
00:18:29,700 --> 00:18:33,170
الحب يرفعنا عاليا
 الى حيث ننتمي

431
00:18:34,680 --> 00:18:38,040
حيث تبكي النسور
في الجبال العالية

432
00:18:39,250 --> 00:18:40,810
انت (وارن)

433
00:18:40,850 --> 00:18:41,850
ثانية واحدة ثانية واحدة

434
00:18:41,880 --> 00:18:44,550
نحن ننتمي

435
00:18:44,590 --> 00:18:45,750
ما الامر؟

436
00:18:45,790 --> 00:18:48,920
اية اغنية كانت هذه؟
لا اعرف

437
00:18:48,960 --> 00:18:53,430
فقط وجدتها بين اشرطة والدي القديمة
 وهي حقا تتحدث معي

438
00:18:54,960 --> 00:18:57,900
انا اعرف انك
 متيم ب(ميج)

439
00:18:57,930 --> 00:18:59,530
نعم كنت غبيا

440
00:18:59,570 --> 00:19:01,600
-كلا
اعتقد كل الشباب مجانين

441
00:19:01,640 --> 00:19:04,070
-ماذا؟
-انه عندما الشاب يأخذ

442
00:19:04,070 --> 00:19:07,520
عندما يكون مهووس بفتاة
و هي تجن به مثل الشباب

443
00:19:07,940 --> 00:19:09,440
نعم انا الولد المجنون

444
00:19:09,480 --> 00:19:11,180
ليس هذا ما يعنيه

445
00:19:11,210 --> 00:19:13,510
انها اكبر منك ب 15 سنة

446
00:19:13,550 --> 00:19:17,320
- كذلك ابي و (كيت)
- صحيح

447
00:19:17,350 --> 00:19:20,850
لكن ذلك سيعمل افضل
اذا كنت انت ب25 و هي ب 40

448
00:19:20,890 --> 00:19:23,590
40؟ اوو

449
00:19:23,620 --> 00:19:27,360
-كم استطيع الااعتذار من اجل الحساء
انه ليس حول الحساء (بيت)ـ

450
00:19:28,430 --> 00:19:29,590
اريد فقط لزواجنا

451
00:19:29,630 --> 00:19:31,560
ان يكون افضل من زواجك
 ب(جاكي)و (دايان)ـ

452
00:19:31,600 --> 00:19:33,030
تدركين اننا
 لسنا كلنا متزوجين

453
00:19:33,070 --> 00:19:37,470
في نفس الوقت صحيح؟
أريد حقا ان اتغير (كيت)ـ

454
00:19:37,500 --> 00:19:40,740
حسنا اذا افعلها!
اخبرني مدى سوء حسائي

455
00:19:40,770 --> 00:19:42,940
انه يسبب
 تقيؤ فوري

456
00:19:44,180 --> 00:19:45,140
-اخخ
-ممم

457
00:19:45,180 --> 00:19:48,110
-انا فخورة انك اخبرتني
- لا لا بربك الان

458
00:19:48,150 --> 00:19:50,380
انت ...
 انت غاضبة و زاد غضبك

459
00:19:50,420 --> 00:19:54,080
حسنا حسنا لا تكذب علي مجددا ابدا

460
00:19:54,120 --> 00:19:57,480
انه مراعي و مهين 
و حسائي كان ...

461
00:19:58,090 --> 00:19:59,290
كان حقا مقزز؟

462
00:19:59,320 --> 00:20:02,500
أطعمته الى سنجاب
و هو على الاغلب ميت

463
00:20:04,460 --> 00:20:08,330
حسنا جيد أترى؟
 محادثة صغيرة...

464
00:20:08,330 --> 00:20:09,900
و ما زلنا سعداء و ما زلنا متزوجين

465
00:20:09,940 --> 00:20:11,770
و للعلم 
انتهيت من صنع الحساء ايضا

466
00:20:11,800 --> 00:20:13,170
انه تبذير للمايونيز

467
00:20:13,200 --> 00:20:16,170
اوه يا الهي هذا ما كان 
 يع

468
00:20:16,210 --> 00:20:17,440
سأسابقك الى المنزل

469
00:20:21,780 --> 00:20:24,350
<i>حسنا أنتظر
 أضحك على مين؟</i>

470
00:20:24,380 --> 00:20:28,380
<i>لا استطيع الركض
دعنا فقط نحصل على الهامبرجر</i>

471
00:20:35,080 --> 00:20:39,590
أتعتقدين انه من الممكن 
 ان (بيتر)سينضج؟

472
00:20:39,620 --> 00:20:42,190
اوه ربما انا ... نعم
بربك لا تبخلي(دايان)ـ

473
00:20:42,220 --> 00:20:43,420
حسنا حسنا

474
00:20:43,460 --> 00:20:45,490
اتعتقدين ان علينا
 البدأ بمسامحته؟

475
00:20:45,530 --> 00:20:46,630
و نعطيه بعض الرصيد؟

476
00:20:46,660 --> 00:20:48,830
كلا
انه ممتع اكثر اعطائة لا شيء

477
00:20:51,000 --> 00:20:52,600
ممم

478
00:20:52,630 --> 00:20:55,200
اتدرين بدا انهم يحصلون
 على الكثير من المتعة بالخارج

479
00:20:55,230 --> 00:20:57,700
عندما ركضنا الى الملعب
 و اخجلناهم

480
00:20:57,740 --> 00:20:59,240
اووه مسكناهم

481
00:21:01,140 --> 00:21:02,040
كان هذا ممتع جدا

482
00:21:02,080 --> 00:21:03,280
-اتدرين ماذا؟
-ممم

483
00:21:03,310 --> 00:21:05,540
اتدرين ماذا؟
ربما علينا انا و انت اللعب وقتا ما

484
00:21:05,580 --> 00:21:06,640
"انت و انا" ؟

485
00:21:06,680 --> 00:21:09,710
نعم فكرة رائعة 
الضعف ... اقل ركضا

486
00:21:09,750 --> 00:21:11,120
-دعينا نفعلها.
-ممم

487
00:21:11,150 --> 00:21:12,620
علي تحذيرك (جاكي)
-ممم

488
00:21:12,650 --> 00:21:14,620
لدي يدين مثل البحارة

489
00:21:14,650 --> 00:21:17,020
اوه حسنا علي تحذيرك(دايان)ـ

490
00:21:17,060 --> 00:21:19,060
لدي مزاج مثل (مكنرو)ـ
لاعب تنس امريكي

491
00:21:19,090 --> 00:21:20,730
-لا بجد؟
-اوه

492
00:21:20,760 --> 00:21:23,030
اماذا تعتقدين انني 
اراجع الكثير من النفسيين في هذه المدينة؟

493
00:21:24,030 --> 00:21:28,130
-مثل اخفقت بشدة (دايان)ـ
-اووه

494
00:21:28,200 --> 00:21:31,070
ترجمة سليم 
اتمنى ان تكونوا استمتعتم

