1
00:00:14,675 --> 00:00:16,625
العملاء في أماكنهم

2
00:00:16,627 --> 00:00:18,144
لك الضوء الأخضر

3
00:00:18,146 --> 00:00:19,628
الأقتحام عند إشارتي

4
00:00:19,630 --> 00:00:23,483
خمسة أربعة ثلاثة إثنان واحد

5
00:00:28,990 --> 00:00:30,273
أنا مصاب

6
00:00:30,275 --> 00:00:31,991
هيا أحميني

7
00:00:43,871 --> 00:00:45,988
سقط رجل

8
00:00:54,014 --> 00:00:56,432
أنا مصاب -
أضغط بسرعة -

9
00:00:56,434 --> 00:00:57,633
إنذار , مصاب في المشهد
عميل سقط

10
00:00:57,635 --> 00:00:58,768
" عميل " جينكينز
بلغ الوضع

11
00:00:58,770 --> 00:01:00,303
أحتاج ناقلة إسعاف فوراً

12
00:01:00,305 --> 00:01:02,522
" عميل " جينكينز -
إلى الغرف -

13
00:01:02,524 --> 00:01:04,640
تفقد الأسلحة

14
00:01:04,642 --> 00:01:07,310
" عميل " جينكينز
ما الذي حدث هنا ؟

15
00:01:07,312 --> 00:01:10,863
ما حدث سيدي هو أنك أرسلتني إلى كمين

16
00:01:13,934 --> 00:01:17,934
--- حاذف الترم ---

17
00:01:43,148 --> 00:01:46,149
لا أفهم الصغار هذه الأيام

18
00:01:46,151 --> 00:01:50,436
ديكس " لا تجعل من مكتبك "
مطحنة عجلات

19
00:01:50,438 --> 00:01:53,072
الـ " نوم بريفريز " هو محطة عمل
متنقلة شكراً لك

20
00:01:53,074 --> 00:01:54,190
لا تسميها هكذا

21
00:01:54,192 --> 00:01:55,724
ما مدى بطء هذا الشيء ؟

22
00:01:55,726 --> 00:01:57,226
إنه يعمل بسرعة ميل في الساعة

23
00:01:57,228 --> 00:01:59,529
بهذا الشكل أستطيع الطباعة والقراءة

24
00:01:59,531 --> 00:02:01,230
بل أرتشف أيضاً لاتيه البندق الصباحي

25
00:02:01,232 --> 00:02:03,933
هل يستغرق منك ساعة لتقطع مسافة ميل ؟

26
00:02:03,935 --> 00:02:05,434
ما الهدف ؟

27
00:02:05,436 --> 00:02:07,120
" الهدف سيد " كولين

28
00:02:07,122 --> 00:02:08,988
أن الكرسي ذو المنظر البريء
خلف مكتبك

29
00:02:08,990 --> 00:02:10,740
هو قاتل صامت

30
00:02:10,742 --> 00:02:12,364
هل عادت جدتك المهلوسة إلى المدينة ؟

31
00:02:12,389 --> 00:02:13,410
" كلا عمتي " باربرا

32
00:02:13,411 --> 00:02:15,628
لم تعود للبلدة لكنها أرسلت لي مقالاً

33
00:02:15,630 --> 00:02:18,297
هل تعلمون أن العضلات تتعفن أثناء جلوسك

34
00:02:18,299 --> 00:02:20,583
والكوليسترول المفيد يتخلى عنك تماماً ؟

35
00:02:20,585 --> 00:02:22,001
هل بدات تحب نزاهتك الآن ؟

36
00:02:22,003 --> 00:02:24,754
نحن نحصل على أنشطة كافية في الميدان

37
00:02:24,756 --> 00:02:26,288
لكن هذه الأنشطة لا تعكس

38
00:02:26,290 --> 00:02:27,673
الضرر الذي يعكسه الكرسي
على جسدك

39
00:02:27,675 --> 00:02:29,175
هل تسمع نفسك ؟

40
00:02:29,177 --> 00:02:30,510
وأيضاً تظهر الدراسات

41
00:02:30,512 --> 00:02:32,678
بأن المشي يقلل خطورة الأمراض
القلبية بنسبة 31 بالمئة

42
00:02:32,680 --> 00:02:33,813
وأيضاً

43
00:02:33,815 --> 00:02:36,232
وأيضاً يقلل خطر الموت بنسبة 32 بالمئة

44
00:02:36,234 --> 00:02:38,801
وصلت حاشيتي

45
00:02:38,803 --> 00:02:40,102
تباً للحاشية

46
00:02:40,104 --> 00:02:41,270
قلت أنك ستخرس

47
00:02:41,272 --> 00:02:43,322
بشأن هذا عندما تحصل على
الشيء الغير مسمى

48
00:02:43,324 --> 00:02:44,473
هذا الشيء الغير مسمى

49
00:02:44,475 --> 00:02:45,525
سوف ينقذ حياتكم

50
00:02:45,527 --> 00:02:46,642
لذا عليكم أن تشكروني

51
00:02:46,644 --> 00:02:48,945
تنقذنا من قتل الكرسي ؟

52
00:02:48,947 --> 00:02:49,996
إنتحار الجلوس ؟

53
00:02:49,998 --> 00:02:52,281
جريمة " هيرمان ميلر " ؟
- مخترع الكرسي -

54
00:02:52,283 --> 00:02:53,916
- الكرسي القاتل الصامت -

55
00:02:53,918 --> 00:02:56,151
حسناً " كينزلينا " أنت بالتحديد تعلمين

56
00:02:56,153 --> 00:02:59,288
أن الجلوس على الكراسي قاتلة للنساء

57
00:02:59,290 --> 00:03:01,507
و " هيتي " حقاً تتفق معك ؟

58
00:03:01,509 --> 00:03:04,260
" الموافقة كلمة قوية آنسة " بلاي

59
00:03:05,096 --> 00:03:06,629
هيتي " هلا تخبري من فضلك "

60
00:03:06,631 --> 00:03:08,631
هؤلاء الإقصائيين

61
00:03:08,633 --> 00:03:10,666
بأنك تؤيدين ورشة عملي المتنقلة ؟

62
00:03:10,668 --> 00:03:13,502
أفضل لو تسميها شيئاً آخر

63
00:03:13,504 --> 00:03:15,838
أجل لكنك وافقت أن أحصل عليها

64
00:03:15,840 --> 00:03:18,507
أجل طالما أنها لا تتدخل

65
00:03:18,509 --> 00:03:20,810
في عمل أحد

66
00:03:20,812 --> 00:03:22,862
إنها لا تتدخل مع عملهم

67
00:03:22,864 --> 00:03:24,197
إنهم مسرورين

68
00:03:24,199 --> 00:03:25,948
إنهم مثل جراء غير مدربة بمخالب كبيرة

69
00:03:25,950 --> 00:03:27,516
أعلم أنه لم

70
00:03:27,518 --> 00:03:28,701
يصفنا بالكلاب

71
00:03:28,703 --> 00:03:30,236
بل الأسوأ , جراء

72
00:03:30,238 --> 00:03:31,845
هل نأخذها في جولة ؟

73
00:03:31,870 --> 00:03:33,040
" لقد سميتها " مادلين

74
00:03:34,659 --> 00:03:36,859
إنها " مادلين " حقاً

75
00:03:36,861 --> 00:03:38,160
ماذا حدث ؟

76
00:03:38,162 --> 00:03:40,213
وزيرة الخارجية " أولبرايت " ضيعت
أحد مشابك شعرك ثانيةً ؟

77
00:03:40,215 --> 00:03:43,549
مزعج جداً التحدث بهذا

78
00:03:43,551 --> 00:03:45,218
حسناً

79
00:03:45,220 --> 00:03:47,036
والآن الجميع لغرفة العمليات

80
00:03:47,038 --> 00:03:51,224
لدينا قضية , وإما أن سكرتيرة
البحرية الجديدة

81
00:03:51,226 --> 00:03:53,226
مذعورة تماماً

82
00:03:53,228 --> 00:03:56,545
أو أن هذا سيؤثر

83
00:03:56,547 --> 00:03:59,398
على البنية التحتية بالكامل للأمن الوطني

84
00:04:05,989 --> 00:04:08,324
من هم ؟

85
00:04:08,326 --> 00:04:12,728
الأخيار هم المباحث الفيدرالية والإستخبارات
ومحققي شؤون الجيش

86
00:04:12,730 --> 00:04:14,997
هناك قوات مشتركة لمحاربة الإرهاب

87
00:04:14,999 --> 00:04:16,749
والهدف ؟ -
" شركات مخدرات " المالينا -

88
00:04:16,751 --> 00:04:18,951
وأصدقاؤهم في القاعدة

89
00:04:18,953 --> 00:04:21,003
كما تقول الإستخبارات هذه الشركات

90
00:04:21,005 --> 00:04:22,538
تخطط القيام بإستثمار مختلف

91
00:04:22,540 --> 00:04:25,708
في الجماعات الإرهابية , وهذه المرة في مقابل

92
00:04:25,710 --> 00:04:27,260
الأفيون الأفغاني

93
00:04:27,262 --> 00:04:29,128
واللقاء مفترض أن يحدث بهذا المنزل ؟

94
00:04:29,130 --> 00:04:30,746
لكن دعني أحزر

95
00:04:30,748 --> 00:04:34,216
لا أفيون ولا أحد متواجد من القاعدة

96
00:04:34,218 --> 00:04:35,851
فقط مجموعة من رجال المخدرات بأسلحتهم

97
00:04:35,853 --> 00:04:37,103
معلومة خاطئة ؟

98
00:04:37,105 --> 00:04:39,355
أو أن شخص أبلغ عنهم

99
00:04:39,357 --> 00:04:40,973
الفرع الجديد

100
00:04:40,975 --> 00:04:41,924
يعتقد أن هناك خائن

101
00:04:41,926 --> 00:04:44,176
أين في الإستخبارات ؟ أو المباحث ؟

102
00:04:44,178 --> 00:04:45,394
قد يكون هناك

103
00:04:45,396 --> 00:04:48,397
أو أقرب إلى المنزل

104
00:04:48,399 --> 00:04:50,149
وكالة تحقيق الجيش ؟

105
00:04:50,151 --> 00:04:53,536
لا يمكن تنفيذ عملية جديدة

106
00:04:53,538 --> 00:04:54,987
حتى إنسداد التسرب

107
00:04:54,989 --> 00:04:56,322
لا يمكن ذلك

108
00:04:56,324 --> 00:04:57,606
هيتي " تقول أن البحرية تطلب "

109
00:04:57,608 --> 00:04:58,824
هذا الفريق بالتحديد

110
00:04:58,826 --> 00:05:00,910
وأين الرجال

111
00:05:00,912 --> 00:05:02,044
الذين حددوا موقع العملية ؟

112
00:05:02,046 --> 00:05:03,546
على طريقهم للمنزل الآمن

113
00:05:03,548 --> 00:05:05,614
هل بدات تحلل الهواتف والأجهزة المحمولة ؟

114
00:05:05,616 --> 00:05:07,216
أعمل عليها

115
00:05:07,218 --> 00:05:09,451
كينزي " ديكز " تحدثوا مع العملاء " -
ولا تدعوا -

116
00:05:09,453 --> 00:05:11,170
البحرية تعتقد أن هناك خائن

117
00:05:11,172 --> 00:05:12,555
بالتأكيد

118
00:05:12,557 --> 00:05:14,140
كم الخسائر ؟

119
00:05:14,142 --> 00:05:15,758
إثنان حتى الآن

120
00:05:15,760 --> 00:05:18,344
وواحد في العناية المركزة
" في مستشفى " سانت جونز

121
00:05:33,977 --> 00:05:35,494
هل تعتقد أن الجيران لديهم فكرة

122
00:05:35,496 --> 00:05:37,813
أنهم يعيشون بجوار عصابة مخدرات ؟

123
00:05:37,815 --> 00:05:39,665
وكأنك جيرانك يعرفون

124
00:05:39,667 --> 00:05:41,200
من يعيش بجوارهم

125
00:05:41,202 --> 00:05:43,318
بالطبع يعرفون ... وسيم عازب

126
00:05:43,320 --> 00:05:46,405
رجل هادئ متحفظ ؟

127
00:05:46,407 --> 00:05:48,341
مواصفات تقليدية لقاتل متسلسل

128
00:05:48,343 --> 00:05:51,493
أنا أقدر خصوصيتي وجيراني يحترمون ذلك

129
00:05:51,495 --> 00:05:53,679
حتى من يكتبون عنك في مدونتهم ؟

130
00:05:55,549 --> 00:05:57,666
أجل

131
00:05:57,668 --> 00:05:59,268
" الغريب الغامض -

132
00:05:59,270 --> 00:06:00,603
كيف قمت .. ؟

133
00:06:00,605 --> 00:06:02,054
أنا عميل خاص

134
00:06:02,056 --> 00:06:04,223
مفترض أن تترك هذا

135
00:06:04,225 --> 00:06:06,492
أتعلم قد أتخيل " ديكس " يوقع نفسه

136
00:06:06,494 --> 00:06:08,361
في أمر كهذا , لكن أنت ؟

137
00:06:08,363 --> 00:06:11,263
إسمع , إسمها " آليس " وهي
غير مؤذية وأنا

138
00:06:11,265 --> 00:06:13,032
أتعامل مع الوضع

139
00:06:13,034 --> 00:06:14,400
هو وضع إذاً ؟

140
00:06:14,402 --> 00:06:15,868
أنا أسيطر عليه

141
00:06:15,870 --> 00:06:17,236
ليس كما تقول المدونة

142
00:06:17,238 --> 00:06:18,654
توقف عن قراءة مدوناتها

143
00:06:18,656 --> 00:06:20,740
أتعلم أنها تنقذ حيوانات تخاف منها

144
00:06:20,742 --> 00:06:21,991
فقط كي تثير إعجابك ؟

145
00:06:21,993 --> 00:06:24,243
إيريك " و " نيل " أبلغوك بهذا "

146
00:06:24,245 --> 00:06:26,912
أنا ضعيف أمام قصص الحب الغير متبادلة

147
00:06:26,914 --> 00:06:28,363
لا تحكم على الآخرين

148
00:06:28,365 --> 00:06:31,784
أنت كبير وقوي وعيون زرقاء ساحرة

149
00:06:44,047 --> 00:06:46,265
هل يبدوا لك حائط صد ؟

150
00:06:46,267 --> 00:06:48,383
أجل

151
00:06:48,385 --> 00:06:51,070
يبدوا أنهم علموا بأن أصدقائنا قادمون

152
00:06:51,072 --> 00:06:54,740
وعلموا متى يأتون

153
00:06:56,109 --> 00:06:59,228
بل عرفوا بالضبط الباب القادمين منه

154
00:06:59,230 --> 00:07:01,197
معك حق

155
00:07:01,199 --> 00:07:03,749
لا حواجز للمدخل الآخر

156
00:07:07,871 --> 00:07:10,239
البحرية ربما على حق

157
00:07:10,241 --> 00:07:12,758
ربما هناك خائن

158
00:07:16,847 --> 00:07:20,049
" عميلة المباحث " جينكينز " والعميل " إمبروز

159
00:07:20,051 --> 00:07:22,635
" وموظف الإستخبارات " لويل

160
00:07:22,637 --> 00:07:25,087
" وعميل تحقيق الجيش " كارتر

161
00:07:25,089 --> 00:07:26,255
سررت برؤيتك ثانيةً

162
00:07:26,257 --> 00:07:27,523
الأنف يبدوا جميلاً

163
00:07:27,525 --> 00:07:28,974
هذا العميل الذي ضربته بالكوع

164
00:07:28,976 --> 00:07:30,392
في وجهه في لعبة ملاكمة ؟

165
00:07:30,394 --> 00:07:31,727
كان يحجزني ضد رغبتي

166
00:07:31,729 --> 00:07:33,696
لأن " غرينجر " طلب ذلك

167
00:07:33,698 --> 00:07:34,930
لقد بررت ذلك تماماً

168
00:07:34,932 --> 00:07:36,732
لقد عانيت أختناق النوم بفضل

169
00:07:36,734 --> 00:07:37,933
" العميلة " بلاي

170
00:07:37,935 --> 00:07:39,034
أنحراف الحجاب الحاجز

171
00:07:39,036 --> 00:07:41,821
إذاً عبقريتك خلف

172
00:07:41,823 --> 00:07:43,072
كارثة هذا الصباح

173
00:07:43,074 --> 00:07:45,324
من نبدأ به أولاً ؟

174
00:07:45,326 --> 00:07:47,626
" إسمع تلقيت إتصالات من العميل " آمبروز

175
00:07:47,628 --> 00:07:50,629
بتفاصيل العملية قبل ثلاث
ساعات من إنطلاق فريقي

176
00:07:50,631 --> 00:07:54,166
وأعطاني الضوء الأخضر والآن
إثنان قتلوا

177
00:07:54,168 --> 00:07:55,784
والثالث في الرعاية المشددة

178
00:07:55,786 --> 00:07:58,971
عميل " إمبروز " هل أ مرت بالتصرف ؟

179
00:07:58,973 --> 00:08:00,973
أود التصريح للعلم

180
00:08:00,975 --> 00:08:04,126
بأنني تبعت إتفاقية تدخل الفريق

181
00:08:04,128 --> 00:08:05,845
الآن أنا أتذكرك

182
00:08:05,847 --> 00:08:07,763
لم لا تعطني لمحةً بسيطة ؟

183
00:08:07,765 --> 00:08:09,565
أعطني الصفحة 37

184
00:08:09,567 --> 00:08:12,301
الفقرة الثانية من أسفل

185
00:08:12,303 --> 00:08:14,570
لا تسخر من كتيب تعليمات الإف بي آي

186
00:08:14,572 --> 00:08:16,188
إن كنت حقاً تتبع الإتفاقية

187
00:08:16,190 --> 00:08:18,691
ما الذي أخطأ ؟

188
00:08:18,693 --> 00:08:20,075
لا أحب نبرة صوتك

189
00:08:20,077 --> 00:08:21,994
أو تلميحاتك

190
00:08:21,996 --> 00:08:25,281
ما لا تحبه لا يهمني

191
00:08:25,283 --> 00:08:26,982
لقد فعلت كل شيء مفترض بي

192
00:08:26,984 --> 00:08:28,701
هذا لا يلقى علي هل فهمت ؟

193
00:08:28,703 --> 00:08:29,702
" وعميل " جينكينز

194
00:08:29,704 --> 00:08:31,320
سوف أطيح بك

195
00:08:31,322 --> 00:08:32,487
بتهمة التوجيه الخاطئ

196
00:08:32,489 --> 00:08:36,091
عميل " لويل " هل لديك أفكار ؟

197
00:08:36,093 --> 00:08:38,627
حقاً لا أعلم ما حدث

198
00:08:38,629 --> 00:08:40,429
لقد كانت عمليةً

199
00:08:40,431 --> 00:08:41,714
ذكية نظيفة مطبقة بالتعليمات

200
00:08:41,716 --> 00:08:42,948
" كما قال " آمبروز

201
00:08:42,950 --> 00:08:44,884
ليس هناك سبب للأعتقاد أن هناك إنكشاف

202
00:08:44,886 --> 00:08:45,968
ما الأمر " إيريك " ؟

203
00:08:45,970 --> 00:08:47,052
" كينزي "

204
00:08:47,054 --> 00:08:48,837
ربما البحرية أخطأت

205
00:08:48,839 --> 00:08:51,173
ليس هناك خائن بأحد الوكالات

206
00:08:51,175 --> 00:08:53,359
هل هو أسوأ ؟

207
00:08:53,361 --> 00:08:55,528
أسوأ بكثير

208
00:08:55,530 --> 00:08:59,615
الوكالتين تم أختراقهما

209
00:09:15,219 --> 00:09:18,655
لماذا تعتقد بان هناك أختراق ؟

210
00:09:18,657 --> 00:09:20,774
" هاتف " لويل

211
00:09:20,776 --> 00:09:23,527
المسؤول عن هذا قام بعمل محترم

212
00:09:23,529 --> 00:09:25,278
بمسح آثاره لكن

213
00:09:25,280 --> 00:09:26,896
هيا لنكن صريحين

214
00:09:26,898 --> 00:09:28,498
يمكنك الهرب لكن ليس الإختباء

215
00:09:28,500 --> 00:09:31,418
" من " إي " إلى " بي " إلى " تي " إلى " أو

216
00:09:31,420 --> 00:09:33,086
من " إي " إلى " بي تي أو " ؟

217
00:09:33,088 --> 00:09:35,739
" إيريك بيل " تقنية المعلومات "

218
00:09:35,741 --> 00:09:36,873
حسناً لنصل إلى المقصد

219
00:09:36,875 --> 00:09:38,792
" إي بوت " -
حسناً -

220
00:09:38,794 --> 00:09:40,260
لقد إكتشفت برنامج

221
00:09:40,262 --> 00:09:41,878
ملف التجسس للمخترق

222
00:09:41,880 --> 00:09:45,849
عفواً ماذا ؟ -
في المجمل برمجية يصنعها شرير -

223
00:09:45,851 --> 00:09:49,269
" وجدت نفس الملف على هاتف " آمبروز

224
00:09:49,271 --> 00:09:51,772
وهذه التجسس ماذا .. ؟

225
00:09:51,774 --> 00:09:53,590
فيروس ؟ دودة ؟ -
كلا -

226
00:09:53,592 --> 00:09:55,225
إنه برنامج يحول الإتصالات

227
00:09:55,227 --> 00:09:57,260
إلى نصوص , بشكل متزامن
وغير منكشف تماماً

228
00:09:57,262 --> 00:09:59,196
رائع جداً -
أجل -

229
00:09:59,198 --> 00:10:02,149
بالطبع ما عدى جانب وكالة تعقب المخترقين

230
00:10:02,151 --> 00:10:03,617
ماذا عن أجهزة كمبيوتر العملاء ؟

231
00:10:03,619 --> 00:10:04,934
هل أخترقت ؟

232
00:10:04,936 --> 00:10:05,902
أحتاج الوقت للتأكد

233
00:10:05,904 --> 00:10:06,953
لكن حتى الآن سليمة

234
00:10:06,955 --> 00:10:08,655
الأمور تصبح أقبح

235
00:10:08,657 --> 00:10:10,106
إذا تعرضت شبكات الحكومة

236
00:10:10,108 --> 00:10:12,108
إلى الخرق -
للتوضيح فقط -

237
00:10:12,110 --> 00:10:13,910
التجسس على هاتف العملاء

238
00:10:13,912 --> 00:10:15,945
مكن الشركات من أعتراض التفاصيل

239
00:10:15,947 --> 00:10:17,214
بشأن أقتحام الصباح ؟

240
00:10:17,216 --> 00:10:18,415
هذا ما يظهر

241
00:10:18,417 --> 00:10:20,751
حسناً لو إتبع العلماء الإتفاقية

242
00:10:20,753 --> 00:10:23,336
كيف خرق العصابات هواتفهم أصلاً ؟

243
00:10:23,338 --> 00:10:24,554
عليك أن تفهمي

244
00:10:24,556 --> 00:10:27,007
أن لا جهاز شبكي أصبح آمناً

245
00:10:27,009 --> 00:10:28,141
هنا يأتي دورنا

246
00:10:28,143 --> 00:10:29,760
إسمع الحقيقة

247
00:10:29,762 --> 00:10:31,428
لا أعرف كيف فعلوها

248
00:10:31,430 --> 00:10:34,081
أفضل رهان أنهم إستعملوا
مفتاح الشفرنة

249
00:10:36,402 --> 00:10:37,317
إنه توقيع رقمي

250
00:10:37,319 --> 00:10:39,069
شكراً لك -
إسمع -

251
00:10:39,071 --> 00:10:41,238
يمكنني تعقب موقعه إذا كان متاحاً

252
00:10:41,240 --> 00:10:43,273
قد يكون في " أوكرانيا " مثلاً

253
00:10:43,275 --> 00:10:44,474
أعرف هذا

254
00:10:44,476 --> 00:10:46,076
ولنلقي نظرةً أقرب لهؤلاء أيضاً

255
00:10:46,078 --> 00:10:47,694
هناك أكثر من مصادفة

256
00:10:47,696 --> 00:10:49,246
بأختراقهما معاً

257
00:10:49,248 --> 00:10:52,115
لن أمانع مراقبة " آمبروز " قليلاً

258
00:10:52,117 --> 00:10:53,667
كان أحذر إحتراساً من قط إبن عرس مشحون

259
00:10:54,535 --> 00:10:56,870
ماذا ؟ قد يصبحون أكثر حذراً

260
00:10:56,872 --> 00:10:59,840
أنا لا أشحن قطي أبداً -
بالتأكيد -

261
00:10:59,842 --> 00:11:00,760
هل علي أن أفصلكم ؟

262
00:11:00,785 --> 00:11:02,009
فقط راقبي

263
00:11:02,010 --> 00:11:03,993
ما تفعل العميلة وسوف نراقب الآخر

264
00:11:03,995 --> 00:11:05,328
مفهوم

265
00:11:07,849 --> 00:11:09,850
ماذا ؟ كلا العفو

266
00:11:09,852 --> 00:11:11,017
لا تقلقوا

267
00:11:11,019 --> 00:11:12,185
أي شخص بوسعه تعريف

268
00:11:12,187 --> 00:11:13,270
ملف التجسس بهذه السرعة

269
00:11:13,272 --> 00:11:14,504
مازلنا نسمعك

270
00:11:14,506 --> 00:11:16,690
" تتحدث " إي بوت

271
00:11:21,362 --> 00:11:23,597
لست أ فهم

272
00:11:23,599 --> 00:11:25,065
ماذا ؟ شارب عامل المقصف ؟

273
00:11:25,067 --> 00:11:26,366
أجل

274
00:11:26,368 --> 00:11:27,834
مفترض أنها مفارقة

275
00:11:27,836 --> 00:11:29,769
إنه لا يعرف معنى المفارقة

276
00:11:29,771 --> 00:11:32,322
" شخصياً أنا ألوم " ىليناس موريسيت
- شاعرة غنائية -

277
00:11:33,859 --> 00:11:35,158
ماذا ؟

278
00:11:35,160 --> 00:11:37,127
علي الذهاب للمراحيض

279
00:11:37,129 --> 00:11:38,795
هل أنت جاد ؟

280
00:11:38,797 --> 00:11:41,498
قلت لك لا تأخذ الشاي الأخضر الثالث

281
00:11:41,500 --> 00:11:42,666
كنت بحاجة لمضادات الأكسدة

282
00:11:42,668 --> 00:11:44,634
وكذلك الكافيين , هل تعلمين لماذا

283
00:11:44,636 --> 00:11:46,086
أحتاجه ؟ لأنني ضجر

284
00:11:46,088 --> 00:11:47,971
ضجر , ملول , سئوم

285
00:11:47,973 --> 00:11:49,139
لان المراقبة مفترض

286
00:11:49,141 --> 00:11:50,674
أن تعد بفضيحة أو شذوذ ما

287
00:11:50,676 --> 00:11:52,092
هذا الرجل ليس حتى في نزهة

288
00:11:52,094 --> 00:11:53,877
كنا نراقبه لساعات فقط

289
00:11:53,879 --> 00:11:55,562
لذا كن صبوراً

290
00:11:55,564 --> 00:11:57,397
وهادئ , شكراً

291
00:11:57,399 --> 00:11:59,983
لا أصدق تحمله لعناصر الأكل في الخارج

292
00:11:59,985 --> 00:12:01,434
لا أصدق النادل الإيطالي

293
00:12:01,436 --> 00:12:02,652
لم يحلق هذا الشيء

294
00:12:02,654 --> 00:12:04,387
حسناً للتوضيح شعر الوجه

295
00:12:04,389 --> 00:12:06,406
غير مثير لك ؟ -
كلا -

296
00:12:06,408 --> 00:12:07,657
إطلاقاً

297
00:12:07,659 --> 00:12:08,992
مما يعني أحياناً ربما ؟

298
00:12:08,994 --> 00:12:10,694
" مما يعني ربما " جورج كلوني

299
00:12:10,696 --> 00:12:12,729
جورج " ؟ حقاً ؟ "

300
00:12:12,731 --> 00:12:14,414
أجل أحبه لأنه

301
00:12:14,416 --> 00:12:15,916
لديه لمعان العينين

302
00:12:15,918 --> 00:12:17,667
رباه لم أسعد من قبل برؤيتكما

303
00:12:17,669 --> 00:12:20,570
ما الأمر " إمبروز " أجبرتك ؟

304
00:12:20,572 --> 00:12:21,755
بالطبع لا

305
00:12:21,757 --> 00:12:23,072
لكن صالون الأظافر الفيتنامي

306
00:12:23,074 --> 00:12:25,909
في الشارع المقابل يمارس التمييز الجنسي

307
00:12:25,911 --> 00:12:28,345
حمام السيدات للنساء فقط

308
00:12:28,347 --> 00:12:29,579
إنه يريد الحمام

309
00:12:29,581 --> 00:12:31,264
هل وجدت شيء عن " لويل " ؟

310
00:12:31,266 --> 00:12:33,583
في مكتبه طوال اليوم , ماذا عن " إمبروز " ؟

311
00:12:33,585 --> 00:12:36,019
ذهب للعمل وقضى الصباح في المكتب

312
00:12:36,021 --> 00:12:38,755
ثم جاء هنا ليأكل  وحيداً

313
00:12:40,057 --> 00:12:42,025
ربما لا

314
00:12:42,027 --> 00:12:43,527
لدينا إمرأة

315
00:12:43,529 --> 00:12:44,861
تحت قاصرة

316
00:12:44,863 --> 00:12:46,062
تقترب منه

317
00:12:46,064 --> 00:12:47,147
إنه شاب جداً

318
00:12:47,149 --> 00:12:48,264
وهي كبيرة

319
00:12:48,266 --> 00:12:49,699
على أن تكون إبنته

320
00:12:49,701 --> 00:12:51,067
وهو كبير وهي صغيرة

321
00:12:51,069 --> 00:12:52,435
على أي شيء آخر

322
00:12:52,437 --> 00:12:55,539
شخصياً أعتقد ثياب المدرسة

323
00:12:55,541 --> 00:12:58,909
شكلية بعض الشيء ولكن
من أنا لأحكم ؟

324
00:13:00,945 --> 00:13:02,946
" تأكيد , عميل " آمبروز

325
00:13:02,948 --> 00:13:05,365
ليس لديه إبنة أو إبنة زوجة

326
00:13:05,367 --> 00:13:07,467
أو أخت

327
00:13:07,469 --> 00:13:08,969
أصغر بكثير جداً

328
00:13:08,971 --> 00:13:12,389
أكثر سهم مباشر لديه أقوى
موضع خلل

329
00:13:12,391 --> 00:13:14,307
من الفتاة " إيريك " ؟

330
00:13:14,309 --> 00:13:15,809
أعطني دقيقة

331
00:13:17,011 --> 00:13:19,262
ألا تبدوا لك الشبكة بطيئة ؟

332
00:13:19,264 --> 00:13:19,802
لا

333
00:13:19,827 --> 00:13:21,827
ألا ترين هناك نهفة رياح بها ؟

334
00:13:21,934 --> 00:13:24,734
كلا " غولديلوكس " الشبكة تبدوا جيدة
- فتاة ريفية -

335
00:13:29,524 --> 00:13:30,890
هذا أنت

336
00:13:30,892 --> 00:13:33,026
هل وجدتها ؟

337
00:13:33,028 --> 00:13:35,245
إنسوا أمر الفتاة

338
00:13:35,247 --> 00:13:37,998
المخترق على الشبكة
مهلاً

339
00:13:38,000 --> 00:13:40,784
هذا جنون يبدوا على بعد دقيقتين منك

340
00:13:40,786 --> 00:13:42,452
لقد ذهب شمالاً

341
00:13:42,454 --> 00:13:43,720
نحن في طريقنا

342
00:13:53,465 --> 00:13:55,131
" حسناً خذ اليسار نحو " روزوود

343
00:13:56,435 --> 00:13:58,101
تابع

344
00:13:58,103 --> 00:14:00,270
حسناً هنا  , توقفوا

345
00:14:08,446 --> 00:14:09,629
أين هو ؟

346
00:14:09,631 --> 00:14:11,364
هل ترى المبنى أمامك ؟

347
00:14:11,366 --> 00:14:12,449
إنه في الزقاق

348
00:14:12,451 --> 00:14:13,717
على الجانب الآخر

349
00:14:13,719 --> 00:14:15,251
لم يتحرك منذ دخوله الشبكة

350
00:14:15,253 --> 00:14:16,536
يمكن أن نعترضه

351
00:14:16,538 --> 00:14:18,071
سوف نقابلكم في الأسفل

352
00:14:18,073 --> 00:14:19,990
حسناً

353
00:14:23,794 --> 00:14:26,079
تابع

354
00:14:35,389 --> 00:14:37,474
لابد أنك تمزحين

355
00:14:37,476 --> 00:14:38,558
هل أنت متأكد " إيريك " ؟

356
00:14:38,560 --> 00:14:39,709
قلت لك زي المدرسة

357
00:14:39,711 --> 00:14:40,727
هو مجرد

358
00:14:42,397 --> 00:14:44,147
مهلاً هنا

359
00:14:44,149 --> 00:14:46,716
ماذا تفعلين ؟ لدي إمتحان
لغة مكثف خلال 10 دقائق

360
00:14:46,718 --> 00:14:47,984
لقد أعتديت على عميل فيدرالي

361
00:14:47,986 --> 00:14:50,487
هو ؟ توقعت أنه منحرف

362
00:14:50,489 --> 00:14:52,489
حسناً هذا أيضاً

363
00:14:52,491 --> 00:14:53,907
ليس منحرف

364
00:14:53,909 --> 00:14:55,925
على الأقل ليس اليوم

365
00:14:57,079 --> 00:14:59,162
هذا في الحقيقة

366
00:14:59,164 --> 00:15:00,497
أسوأ مما يبدوا

367
00:15:00,499 --> 00:15:02,365
هدف مباشر

368
00:15:02,367 --> 00:15:03,566
بين الساقين

369
00:15:03,568 --> 00:15:05,085
إنها بشكل مفاجئ

370
00:15:05,087 --> 00:15:07,070
أكثر سرعة ومرونة

371
00:15:07,072 --> 00:15:09,839
ودقيقة

372
00:15:09,841 --> 00:15:11,407
في التصويب -
هل وجدته ؟ -

373
00:15:11,409 --> 00:15:13,677
أجل لقد وجدناه

374
00:15:13,679 --> 00:15:15,628
" وقد ضرب " ديكس

375
00:15:15,630 --> 00:15:17,213
غير مضحك

376
00:15:17,215 --> 00:15:20,266
لا بد أنني فقدت شيء

377
00:15:20,268 --> 00:15:22,435
سوف أبحث عنه

378
00:15:23,939 --> 00:15:27,140
إذا هذا هو وجه الإرهاب الرقمي

379
00:15:42,979 --> 00:15:45,281
لنبدأ بإسمك

380
00:15:47,751 --> 00:15:49,769
" إسمي " سيندي تشانغ

381
00:15:49,771 --> 00:15:51,737
عمري 15 سنة

382
00:15:51,739 --> 00:15:54,407
برج الجدي

383
00:15:54,409 --> 00:15:57,410
والآن تأخرت عن إمتحاني المكثف

384
00:15:57,412 --> 00:15:59,128
سوف يفوتك الإمتحان

385
00:15:59,130 --> 00:16:02,081
والتخرج والكلية والبلوغ

386
00:16:02,083 --> 00:16:03,582
وفرصة البحث عن الحب

387
00:16:03,584 --> 00:16:06,085
قد تجد الحب في السجن

388
00:16:06,087 --> 00:16:07,136
معك حق

389
00:16:07,138 --> 00:16:08,421
حسناً

390
00:16:08,423 --> 00:16:10,172
مازال هناك أمل للحب لكن

391
00:16:10,174 --> 00:16:11,957
أي شيء آخر ستودعيه

392
00:16:11,959 --> 00:16:13,959
هل قلت سجن ؟ -
أجل -

393
00:16:13,961 --> 00:16:16,929
إنه إجراء عقابي للإرهاب والجريمة

394
00:16:16,931 --> 00:16:18,898
والشروع فيها وإعاقة العدالة

395
00:16:18,900 --> 00:16:21,934
فقط لركل أشقر في خصيته ؟

396
00:16:21,936 --> 00:16:24,186
كان دفاع عن النفس -
" سيندي " -

397
00:16:24,188 --> 00:16:25,404
لقد إنتهى الأمر

398
00:16:25,406 --> 00:16:28,774
والديك في طريقهم مع المحامين

399
00:16:29,642 --> 00:16:32,144
هل يعلمون أنين هنا ؟

400
00:16:32,146 --> 00:16:34,447
لقد إنتهيت

401
00:16:34,449 --> 00:16:35,664
هذا أقل مشاكلك

402
00:16:35,666 --> 00:16:38,317
سهل عليك قول هذا

403
00:16:38,319 --> 00:16:40,753
" لم تتربى من " الأم النمر

404
00:16:40,755 --> 00:16:42,588
في الوقت الحالي علينا التحقيق معك

405
00:16:42,590 --> 00:16:44,507
لأننا وجدنا مفتاح التشفير

406
00:16:44,509 --> 00:16:47,826
الذي يضع معلومات الأمن الوطني
بين يدي الأعداء

407
00:16:51,681 --> 00:16:53,665
كيف وجدته ؟

408
00:16:53,667 --> 00:16:55,885
لأننا أذكى منك

409
00:16:56,686 --> 00:16:58,837
على الأقل واحد منا

410
00:16:58,839 --> 00:17:00,973
لا تقل لـ " إيريك " هذا

411
00:17:00,975 --> 00:17:02,691
ماذا تعرفين عن

412
00:17:02,693 --> 00:17:04,143
شركات " مالينا " ؟

413
00:17:04,145 --> 00:17:07,179
هل هذه فرقة غنائية ؟

414
00:17:09,015 --> 00:17:11,534
مفتاح التشفير مرتبط بملف تجسس

415
00:17:11,536 --> 00:17:15,321
إتحاد المخدرات إستعمله لقتل
رجلين هذا الصباح

416
00:17:20,860 --> 00:17:24,463
أعترف بأنها كانت لعبة

417
00:17:25,665 --> 00:17:29,868
لقد أخترقت أحدى الشبكتين للمرح

418
00:17:29,870 --> 00:17:31,720
لكنني أقسم

419
00:17:31,722 --> 00:17:33,923
لم أفعل شيء لأذية أحد جسدياً

420
00:17:33,925 --> 00:17:35,591
للأسف

421
00:17:35,593 --> 00:17:36,708
مازال هذا يحتسب

422
00:17:36,710 --> 00:17:38,594
إذا ساعدت شخص آخر على قتل عميل

423
00:17:38,596 --> 00:17:40,596
لكنني لم أفعل

424
00:17:40,598 --> 00:17:42,148
الوحيدن الذين أخترقهم

425
00:17:42,150 --> 00:17:44,016
فتيات الأخوية المزعجات في المدرسة

426
00:17:44,018 --> 00:17:46,569
ثق بي

427
00:17:46,571 --> 00:17:50,022
جيسيكا والكر " وفتياتها الآليات حمقاوات "

428
00:17:50,024 --> 00:17:52,241
ومهتمون برعاية البشرة

429
00:17:52,243 --> 00:17:56,078
ربما أنهم لا يعرفون ما هي الشركات

430
00:17:56,080 --> 00:17:57,830
لماذا هم ؟

431
00:18:01,168 --> 00:18:04,170
كي أرى ما يقولون عني

432
00:18:09,676 --> 00:18:11,627
إنهم أسوأ المتحدثين

433
00:18:11,629 --> 00:18:13,295
هل أخترقت

434
00:18:13,297 --> 00:18:15,764
الهواتف أم الأجهزة ؟

435
00:18:15,766 --> 00:18:17,716
لا يهم

436
00:18:17,718 --> 00:18:20,853
إن كان لديك خدمة واي فاي
ستستعمل واحدة للوصول للأخرى

437
00:18:25,108 --> 00:18:28,777
أسماء , كل المحترقين

438
00:18:31,781 --> 00:18:34,316
كيف الأمور ؟

439
00:18:34,318 --> 00:18:35,451
هذا مضحك

440
00:18:35,453 --> 00:18:36,902
كلا حقاً

441
00:18:36,904 --> 00:18:38,621
إن كنت مصاب لا تبقى هنا

442
00:18:38,623 --> 00:18:39,905
عد إلى مكتبك الماشي

443
00:18:43,044 --> 00:18:44,793
نيل " أخبريهم بما وجدت "

444
00:18:44,795 --> 00:18:47,963
المخترقة " سيندي تشانغ " طالبة سنة ثانيةً
" في متوسطة " إيستيغيت

445
00:18:47,965 --> 00:18:50,949
واحدة من أكبر المدارس الخاصة
" المطلوبة في " لوس أنجليس

446
00:18:50,951 --> 00:18:52,784
أجل والأكثر تعذيةً بالأفاعي

447
00:18:52,786 --> 00:18:55,221
ومربية لأسوأ أميرات ومسترجلات المدينة

448
00:18:55,223 --> 00:18:57,089
فقط لأنهم لم يرافقونك

449
00:18:57,091 --> 00:18:59,225
في المدرسة لا يجعلهم أميرات

450
00:18:59,227 --> 00:19:01,477
كلا حقيقة أن لديهم مدرب شخصي

451
00:19:01,479 --> 00:19:03,762
في المدرسة هذا يجعلهم أميرات

452
00:19:03,764 --> 00:19:06,798
وكل فتاة أخترقتهم " سيندي " أيضاً من المدرسة

453
00:19:06,800 --> 00:19:09,468
كما تقول لكن هنا المثير

454
00:19:09,470 --> 00:19:12,655
والدي الفتيات أشخاص مشهورين

455
00:19:12,657 --> 00:19:15,074
في عالم الفن وإدارة الأعمال

456
00:19:15,076 --> 00:19:16,375
وجاليات أجنبية مرموقة

457
00:19:16,377 --> 00:19:18,861
هل عميل " آمبروز " و " لويل " لديهم
أطفال في المدرسة ؟

458
00:19:18,863 --> 00:19:20,863
أجل لقد سرقت جملتي

459
00:19:20,865 --> 00:19:22,414
إبنة " لويل " مستجدة

460
00:19:22,416 --> 00:19:25,284
وإبنة أخت " آمبروز " إيميلي " في
عامها الثاني

461
00:19:25,286 --> 00:19:26,652
" و " سيندي

462
00:19:26,654 --> 00:19:27,920
أخترقت هواتفهما

463
00:19:27,922 --> 00:19:29,622
هذا هو الربط

464
00:19:29,624 --> 00:19:31,507
حالما تزامن الفتيات مع إصابة

465
00:19:31,509 --> 00:19:34,159
" إشارة واي في منزل " إمبروز و لويل

466
00:19:34,161 --> 00:19:36,795
أصبحت هواتف الوكالة مكشوفة

467
00:19:37,847 --> 00:19:40,015
هناك سبع أسماء أخرى في قائمتها

468
00:19:40,017 --> 00:19:41,183
أجل ووالديهم

469
00:19:41,185 --> 00:19:42,434
كل واحد مدهش أكثر من الآخر

470
00:19:42,436 --> 00:19:44,720
شكراً لك

471
00:19:44,722 --> 00:19:46,305
إذاً " سيندي " تفعلها دون إدراك

472
00:19:46,307 --> 00:19:48,340
أم أن شخص آخر يلعب بالدمى ؟

473
00:19:48,342 --> 00:19:49,975
لا أعلم لكن أظن هذا

474
00:19:49,977 --> 00:19:51,443
أبعد من التسلل إلى الوكالات

475
00:19:51,445 --> 00:19:53,729
هناك أهداف ضعيفة كثيرة في المدرسة

476
00:19:53,731 --> 00:19:56,699
ربما يخطف الأطفال ويستعملون كإمتياز

477
00:19:56,701 --> 00:19:58,200
سوف يحتاجون حماية

478
00:19:58,202 --> 00:20:00,452
شخص سوف يعود للمدرسة

479
00:20:02,622 --> 00:20:05,724
" أنا أرشح " كينزي -
لا أريد الترشح -

480
00:20:05,726 --> 00:20:06,858
أضم صوتي -
كلا -

481
00:20:06,860 --> 00:20:08,127
لأنك لا تفهم

482
00:20:08,129 --> 00:20:09,295
سوء هذه الفكرة

483
00:20:09,297 --> 00:20:10,796
كينزي " معلمة بديلة "

484
00:20:10,798 --> 00:20:12,030
بنظارة نحيلة

485
00:20:12,032 --> 00:20:14,366
قميص صوفي , هذه فكرة رائعة

486
00:20:14,368 --> 00:20:16,302
الإحتمالات لا تحصر -
أي أعتراض ؟ -

487
00:20:16,304 --> 00:20:19,505
أجل أنا أعترض بشدة

488
00:20:19,507 --> 00:20:21,507
بشدة ؟ هذا ممتاز

489
00:20:21,509 --> 00:20:22,591
في قاموس المرادفات الأنثوية

490
00:20:22,593 --> 00:20:24,710
مما يعني " كينزي " إذاً

491
00:20:27,714 --> 00:20:30,399
لا

492
00:20:35,054 --> 00:20:38,023
هذا الكعب يلائمك

493
00:20:38,025 --> 00:20:39,391
توقف

494
00:20:48,901 --> 00:20:51,086
إلى أين تذهبين ؟

495
00:20:51,088 --> 00:20:52,421
كينزي " ؟ "

496
00:20:54,290 --> 00:20:56,258
ما الأمر ؟

497
00:20:56,260 --> 00:20:57,543
آسفة لا أستطيع هذا

498
00:20:57,545 --> 00:20:59,962
لماذا ؟ -
قلت لك وحاولت القول -

499
00:20:59,964 --> 00:21:01,897
هذا سيء أنا لا أمزح

500
00:21:01,899 --> 00:21:03,298
لقد رتبنا معلمة بديلة

501
00:21:03,300 --> 00:21:05,934
لفصل " سيندي " , إنهم ينتظرونك

502
00:21:05,936 --> 00:21:07,636
إنهم يتوقعون أحداً ليس أنا

503
00:21:07,638 --> 00:21:08,904
أنت محترفة

504
00:21:08,906 --> 00:21:10,356
ذهبت متخفية

505
00:21:10,358 --> 00:21:12,725
في الكلية من قبل
ما الفرق ؟

506
00:21:12,727 --> 00:21:15,277
الفرق أن الكلية ليس بها مراهقات

507
00:21:15,279 --> 00:21:17,112
يمكنك تحمل العودة للمدرسة

508
00:21:17,114 --> 00:21:18,781
إنه مكان مظلم

509
00:21:18,783 --> 00:21:20,315
أنا واثق أنه غير سيء

510
00:21:20,317 --> 00:21:21,533
وأيضاً أنت راشدة الآن

511
00:21:21,535 --> 00:21:22,818
" ليس لديك صدر " كولين

512
00:21:22,820 --> 00:21:23,902
ليس لديك فكرة

513
00:21:23,904 --> 00:21:25,621
عن تعذيب المدرسة الثانوية

514
00:21:25,623 --> 00:21:27,539
ديكس " إذهب "

515
00:21:27,541 --> 00:21:29,742
" مستحيل لقد كنت الفاشل " فاريس بيولر

516
00:21:29,744 --> 00:21:31,493
في المدرسة وأعتزلت في القمة

517
00:21:31,495 --> 00:21:32,911
وأقسمت ألا أعود

518
00:21:32,913 --> 00:21:35,280
أجل ربما ليست فكرةً جيدة
" تقريب " ديكس

519
00:21:35,282 --> 00:21:36,948
من طالبات السن الحرجة

520
00:21:36,950 --> 00:21:38,717
معها حق

521
00:21:39,786 --> 00:21:41,804
وما هو عذرك أنت ؟

522
00:21:41,806 --> 00:21:43,505
لا أحتاجه

523
00:21:43,507 --> 00:21:45,123
إنه دورك

524
00:21:45,125 --> 00:21:47,643
لقد قمت بمؤتمر هيئة المطاعم
الأسبوع الماضي

525
00:21:47,645 --> 00:21:51,230
في الواقع لديك ثلاثة أدوار قادمة

526
00:21:51,232 --> 00:21:53,432
حقاً ؟

527
00:21:53,434 --> 00:21:56,235
إذاً هذا أكبر تحدي تكليفي ؟

528
00:21:56,237 --> 00:21:58,470
حسناً

529
00:22:12,702 --> 00:22:15,087
صف ؟ سيداتي سادتي

530
00:22:15,089 --> 00:22:17,740
هل تعيروني إنتباهكم ؟

531
00:22:20,127 --> 00:22:21,660
كما سمعتم

532
00:22:21,662 --> 00:22:23,846
السيدة " شوب " مريضة في معدتها

533
00:22:23,848 --> 00:22:24,996
" السيد " بيلدريج

534
00:22:24,998 --> 00:22:26,765
معلمكم البديل

535
00:22:26,767 --> 00:22:28,300
إنه جديد في المدرسة

536
00:22:28,302 --> 00:22:30,135
لذا أنا واثقة أنكم ستعطونه

537
00:22:30,137 --> 00:22:32,438
أكبر ترحيب دافئ

538
00:22:34,274 --> 00:22:37,693
بحق الله إنهم وحوش همجية
في هذا السن

539
00:22:58,666 --> 00:23:00,916
إسمعي أنا واثق أنه

540
00:23:00,918 --> 00:23:04,303
هل هناك شيء تريد قوله ؟

541
00:23:04,305 --> 00:23:07,256
أجل معلم , لقد رأيت ورقة

542
00:23:07,258 --> 00:23:09,391
في المكتب المقابل

543
00:23:09,393 --> 00:23:11,510
لكن حقاً إسمك هو " فاليري " ؟

544
00:23:14,013 --> 00:23:15,647
أجل

545
00:23:15,649 --> 00:23:17,349
صحيح

546
00:23:17,351 --> 00:23:19,852
هذا رائع

547
00:23:22,238 --> 00:23:24,523
أفهم أنكم تدرسون

548
00:23:24,525 --> 00:23:27,192
الثورة الصناعية

549
00:23:31,481 --> 00:23:33,699
الفصل السابع ؟

550
00:23:34,734 --> 00:23:37,252
لننظر في الفصل السابع

551
00:23:40,840 --> 00:23:43,091
والآن

552
00:23:43,093 --> 00:23:45,093
ماذا ؟

553
00:23:49,265 --> 00:23:52,217
حسناً هذه مبالغة في التبسط

554
00:23:54,305 --> 00:23:56,855
لن نقرأ الفصل السابع

555
00:23:56,857 --> 00:23:58,557
أفتحوا الكتب

556
00:23:58,559 --> 00:23:59,691
للفصل الثامن

557
00:23:59,693 --> 00:24:01,026
إبدأوا القراءة

558
00:24:06,249 --> 00:24:07,649
نعم ؟

559
00:24:07,651 --> 00:24:09,768
هل ستجلس ؟

560
00:24:11,037 --> 00:24:13,939
أحبذ الوقوف

561
00:24:13,941 --> 00:24:16,241
الجلوس يقتلك

562
00:24:16,243 --> 00:24:19,277
فلماذا لا تبقون جالسين

563
00:24:19,279 --> 00:24:21,112
وتبدأوا القراءة

564
00:24:24,500 --> 00:24:27,219
لا يتحرك أحد

565
00:24:28,304 --> 00:24:31,139
يا إلهي -
هل أنت بخير ؟ -

566
00:24:31,958 --> 00:24:34,092
ماذا حدث ؟

567
00:24:34,094 --> 00:24:36,845
قاعة المعلمين

568
00:24:36,847 --> 00:24:38,480
من أين جاء ؟

569
00:24:38,482 --> 00:24:40,315
" السيد " بلاكمان

570
00:24:40,317 --> 00:24:41,633
الكل يبقى هنا

571
00:24:42,468 --> 00:24:44,186
ماذا حدث ؟

572
00:24:44,188 --> 00:24:45,487
هل أنت بخير ؟

573
00:25:11,964 --> 00:25:14,747
يبدوا أنه أحد أعضاء هيئة التدريس

574
00:25:14,748 --> 00:25:17,282
السيد " ستانلي بلاكمان " شنق نفسه

575
00:25:17,283 --> 00:25:18,616
قبل أقل من ساعة

576
00:25:18,618 --> 00:25:20,284
فهمت

577
00:25:20,286 --> 00:25:22,686
لا تبدين متفاجئة

578
00:25:22,688 --> 00:25:25,906
لقد كان مدرب الساحة للمدرسة

579
00:25:25,908 --> 00:25:28,192
يبدوا أنه أصبح ودوداً

580
00:25:28,194 --> 00:25:30,361
مع نجمة حواجز

581
00:25:30,363 --> 00:25:32,363
كيف عرفت هذا ؟

582
00:25:32,365 --> 00:25:34,999
لأنها أحد الفتيات

583
00:25:35,001 --> 00:25:37,802
" التي أخترقتها " سيندي

584
00:25:38,971 --> 00:25:41,172
المدرب تعرض لإبتزاز

585
00:25:42,541 --> 00:25:44,342
رغم أن إرتداء

586
00:25:44,344 --> 00:25:47,395
حزام كعقد هو أسهل
طريقة للرحيل

587
00:25:47,397 --> 00:25:48,512
لقد تأكد الباقي

588
00:25:48,514 --> 00:25:50,848
كل الفتيات المخترقات لهم آباء
من كبار الشخصيات

589
00:25:50,850 --> 00:25:52,149
أخترقوا أيضاً

590
00:25:52,151 --> 00:25:53,601
هذا يعني التنفذ

591
00:25:53,603 --> 00:25:55,886
من مراسات المقام الرفيع وإستراتيجيات الشركات

592
00:25:55,888 --> 00:25:59,390
أبحاث علمية غير منشورة -
فضلاً عن ذكر -

593
00:25:59,392 --> 00:26:01,659
إتصالات الوكالات الأمنية

594
00:26:01,661 --> 00:26:03,227
" ربما أن شركات " مالينا

595
00:26:03,229 --> 00:26:04,278
لها دور بسيط بهذا

596
00:26:04,280 --> 00:26:05,562
نيل " على حق "

597
00:26:05,564 --> 00:26:08,065
أعني من خلف هذا لديه
تصريح لكل شيء

598
00:26:08,067 --> 00:26:10,067
المخترق ينتفع بعشر طرق مختلفة

599
00:26:10,069 --> 00:26:11,118
ليس لدينا فكرة

600
00:26:11,120 --> 00:26:12,420
أين سينتهي هذا ؟

601
00:26:12,422 --> 00:26:14,255
" بلى نعلم سيد " كولين

602
00:26:14,257 --> 00:26:15,923
سينتهي بنا

603
00:26:28,855 --> 00:26:31,839
كلا في الواقع

604
00:26:31,841 --> 00:26:33,774
لقد توقفت

605
00:26:33,776 --> 00:26:36,310
لقد توقفت لشرب الماء
ووصلني رسالة

606
00:26:36,312 --> 00:26:38,312
فقمت بالرد عليها -
نحن لا نهتم -

607
00:26:38,314 --> 00:26:40,398
لا يسعني التشديد على عدم إهتمامنا

608
00:26:40,400 --> 00:26:41,899
هلا تبطيء سرعته ؟

609
00:26:41,901 --> 00:26:43,034
لا

610
00:26:43,036 --> 00:26:44,435
لا ؟

611
00:26:44,437 --> 00:26:48,322
علي القول أن المشي رياضة أولومبية

612
00:26:48,324 --> 00:26:51,042
المشي السريع , نسيت أمر السرعة

613
00:26:51,044 --> 00:26:53,077
مازلت لا أهتم

614
00:26:53,879 --> 00:26:55,279
ماذا وجدت ؟

615
00:26:55,281 --> 00:26:58,549
لقد مشطنا

616
00:26:58,551 --> 00:27:00,117
" ديكس " -
آسف -

617
00:27:01,754 --> 00:27:04,722
لقد مشطنا صفحات " سيندي " على الفيسبوك

618
00:27:04,724 --> 00:27:06,090
والتسع فتيات المخترقات

619
00:27:06,092 --> 00:27:08,392
لديهم كثير من الأصدقاء

620
00:27:08,394 --> 00:27:10,627
لست واثقة أنهم أصدقاء

621
00:27:10,629 --> 00:27:12,346
لقد وجدت بعض أمنيات عيد الميلاد

622
00:27:12,348 --> 00:27:14,315
وشعرت بالإجبار الشديد

623
00:27:14,317 --> 00:27:15,933
ماذا وجدت أيضاً ؟

624
00:27:15,935 --> 00:27:17,634
إستطعنا تأكيد هويات

625
00:27:17,636 --> 00:27:19,403
ما يسمونهم أصدقاء

626
00:27:19,405 --> 00:27:22,306
" عدى من يسمى " مات كريكلي

627
00:27:22,308 --> 00:27:23,991
" مستجد في ثانوية " سا مو

628
00:27:23,993 --> 00:27:26,477
أخبرنا عنه -
" مات كريكلي " -

629
00:27:26,479 --> 00:27:27,828
غير موجود

630
00:27:27,830 --> 00:27:29,280
مواصفات وهمية

631
00:27:29,282 --> 00:27:32,099
إذاً من الشخص المتصل بالمدرسة المتوسطة ؟

632
00:27:32,101 --> 00:27:33,650
شخص واحد

633
00:27:33,652 --> 00:27:35,319
نقدم لكم

634
00:27:35,321 --> 00:27:37,121
ثلاثة إحتمالات

635
00:27:40,158 --> 00:27:42,176
مات " ؟ "

636
00:27:42,178 --> 00:27:44,178
" إنه لاعب كرة في " سا مو

637
00:27:44,180 --> 00:27:46,514
عرفته قبل أشهر , لماذا ؟

638
00:27:46,516 --> 00:27:48,849
وهل ترافقينه ؟

639
00:27:48,851 --> 00:27:51,802
ليس كموعد غرامي لكن أجل

640
00:27:53,221 --> 00:27:55,506
كيف قابلته ؟

641
00:27:55,508 --> 00:27:57,841
" مات "

642
00:27:57,843 --> 00:28:00,311
زميل لي

643
00:28:03,198 --> 00:28:05,516
ألتقينا في غرفة مخترقين

644
00:28:05,518 --> 00:28:08,152
وأكتشفنا أننا في نفس المدينة

645
00:28:10,688 --> 00:28:13,040
ماذا تبحث عنه ؟

646
00:28:13,042 --> 00:28:14,959
" هذا ليس " مات

647
00:28:14,961 --> 00:28:17,962
وليست المدرسة نفسها

648
00:28:17,964 --> 00:28:19,330
وأشك أنه لاعب جيد

649
00:28:19,332 --> 00:28:22,500
هذا سخيف نحن رفقة

650
00:28:22,502 --> 00:28:24,752
إنه يعرف النشيط الوطني للمدرسة -
وأنا واثق -

651
00:28:24,754 --> 00:28:26,804
أن لديك حكم جيد على الشخصية -
هل قابلت -

652
00:28:26,806 --> 00:28:28,722
أحد من أصدقائه ؟ أحد يعرفه

653
00:28:28,724 --> 00:28:30,374
أو سمع عنه ؟

654
00:28:32,177 --> 00:28:35,379
أخبرينا على الأقل كيف شكله

655
00:28:35,381 --> 00:28:37,181
إنه أ بيض

656
00:28:37,183 --> 00:28:39,550
ويرتدي قبعة بيسبول

657
00:28:39,552 --> 00:28:41,852
ما علاقة هذا بوجودي هنا ؟

658
00:28:41,854 --> 00:28:44,155
إنه سبب تورطك

659
00:28:44,157 --> 00:28:46,190
مع الشركات وإنتهاكات

660
00:28:46,192 --> 00:28:47,658
تسعة أخرى

661
00:28:47,660 --> 00:28:49,393
وقتل آخر

662
00:28:49,395 --> 00:28:51,228
معلم في مدرستك

663
00:28:51,230 --> 00:28:53,063
" سيد " بلاكمان

664
00:28:53,065 --> 00:28:55,249
ماذا تقول ؟

665
00:28:55,251 --> 00:28:56,750
إن كنت محظوظة

666
00:28:56,752 --> 00:28:58,735
" سوف نثبت أن " مات

667
00:28:58,737 --> 00:28:59,954
أو مهما يكن

668
00:28:59,956 --> 00:29:01,288
الممول لأختراقك

669
00:29:01,290 --> 00:29:03,340
على الطلبة -
وكان يقوم -

670
00:29:03,342 --> 00:29:05,709
بجرائم بإستعمال مفتاح التشفير

671
00:29:06,545 --> 00:29:07,928
كيف ؟

672
00:29:07,930 --> 00:29:10,764
أنا أعرف  ضعف الشبكة

673
00:29:10,766 --> 00:29:13,350
وأنا حذرة جداً

674
00:29:28,934 --> 00:29:30,484
ماذا قلت لك

675
00:29:30,486 --> 00:29:32,102
عن التسلل للآخرين

676
00:29:32,104 --> 00:29:34,488
أجل الموت في معركة أمر حقيقي

677
00:29:34,490 --> 00:29:36,624
إلخ إلخ -
أجل -

678
00:29:36,626 --> 00:29:38,626
وهذا يسمى أعتلال شديد لعضلة القلب

679
00:29:38,628 --> 00:29:40,110
سأرسل لك الموقع

680
00:29:40,112 --> 00:29:41,278
ثانيةً

681
00:29:42,781 --> 00:29:45,049
ماذا تفعل هنا ؟

682
00:29:45,051 --> 00:29:47,334
تجهد نفسك ؟ -
أحاول معرفة -

683
00:29:47,336 --> 00:29:50,787
" كيف أخترق " مات " جهاز " سيندي

684
00:29:50,789 --> 00:29:53,974
إنها ذكية على كشف نفسها

685
00:29:53,976 --> 00:29:55,759
وجهاز المشي يجعل عقلك يضخ ؟

686
00:29:55,761 --> 00:29:57,311
لا أحكم

687
00:29:57,313 --> 00:29:59,730
على عاداتك الدراسية -
حسناً -

688
00:29:59,732 --> 00:30:01,465
نعلم أن أختراق " سيندي " قادنا

689
00:30:01,467 --> 00:30:02,816
إلى هواتف وأجهزة الجميع

690
00:30:02,818 --> 00:30:05,069
عبر مودمات الواي فاي -
لكن -

691
00:30:05,071 --> 00:30:06,437
" ليس أجهزة " لويل وآمبروز

692
00:30:06,439 --> 00:30:07,738
لأنهم يدخلون

693
00:30:07,740 --> 00:30:10,241
إلى الشبكة من مكتبهم

694
00:30:10,243 --> 00:30:12,443
شكراً للإتفاق الأمني

695
00:30:12,445 --> 00:30:13,611
تستوعبين سريعاً

696
00:30:13,613 --> 00:30:14,978
معدل ذكائي يتفوق عليك

697
00:30:14,980 --> 00:30:16,080
أود التفريق

698
00:30:17,916 --> 00:30:19,166
حسناً

699
00:30:19,168 --> 00:30:22,286
" الآن ساعديني كيف وصل " مات " إلى " سيندي

700
00:30:24,122 --> 00:30:26,590
ربما بنفس الطريقة

701
00:30:26,592 --> 00:30:27,791
أي طريقة ؟

702
00:30:27,793 --> 00:30:29,660
أمام عينيها

703
00:30:39,170 --> 00:30:41,889
هل أبحث لك عن زوج جوارب

704
00:30:41,891 --> 00:30:43,340
آحر لك سيد " بيل " ؟

705
00:30:43,342 --> 00:30:44,675
أنا آسف

706
00:30:44,677 --> 00:30:47,361
أنا آلبس هكذا لأجل القضية

707
00:30:49,982 --> 00:30:53,117
لدينا قانون ثياب مرن

708
00:30:53,119 --> 00:30:54,568
بينما أنت

709
00:30:54,570 --> 00:30:57,371
مازلت تستطيع أختراقه

710
00:30:57,373 --> 00:31:00,207
أنا قريب من كشف القضية

711
00:31:00,209 --> 00:31:03,377
إن كان الجهاز يسرع قليلاً

712
00:31:03,379 --> 00:31:05,663
دون ذكر قواعد

713
00:31:05,665 --> 00:31:07,965
علم النظافة

714
00:31:11,420 --> 00:31:12,720
هذا هو

715
00:31:12,722 --> 00:31:14,204
لقد وجدته

716
00:31:15,140 --> 00:31:16,340
لا

717
00:31:23,182 --> 00:31:24,565
ماذا لديك " إيريك " ؟

718
00:31:24,567 --> 00:31:27,384
عرفت متى قام " مات " بإختراقها

719
00:31:27,386 --> 00:31:29,486
عرفت ما فعل السبت الماضي

720
00:31:29,488 --> 00:31:30,721
مهلاً

721
00:31:30,723 --> 00:31:32,690
أين كنت السبت الماضي ؟

722
00:31:32,692 --> 00:31:34,908
أهرول على الشاطئ

723
00:31:34,910 --> 00:31:36,076
ثم ؟

724
00:31:37,563 --> 00:31:39,697
" وقابلت " مات

725
00:31:40,782 --> 00:31:43,534
في المرة القادمة إبدأي بهذا

726
00:31:43,536 --> 00:31:45,336
ماذا فعلتم ؟

727
00:31:45,338 --> 00:31:46,920
نلعب البولينغ

728
00:31:46,922 --> 00:31:49,123
" كانت تلعب مع " مات

729
00:31:50,909 --> 00:31:52,993
هل أوصلها ؟

730
00:31:52,995 --> 00:31:54,244
هل أوصلك ؟

731
00:31:54,246 --> 00:31:56,630
كلا أوصلتني أمي

732
00:31:56,632 --> 00:31:59,767
لكنه أخذني بعدها للآيس كريم

733
00:31:59,769 --> 00:32:01,719
أكره الثانوية

734
00:32:01,721 --> 00:32:04,104
أخذها للآيس كريم بعد الآن

735
00:32:04,939 --> 00:32:07,191
بسيارة جديدة بخدمة واي فاي ربما

736
00:32:07,193 --> 00:32:09,943
وربما طلب منها مشاهدة فيلم مضحك

737
00:32:09,945 --> 00:32:11,311
في الطريق

738
00:32:11,313 --> 00:32:13,280
هل طلب منك .. ؟ -
ذلك اللعين -

739
00:32:13,282 --> 00:32:15,399
سأعتبر هذا نعم

740
00:32:15,401 --> 00:32:17,534
كان يقود طراز 2014

741
00:32:17,536 --> 00:32:19,570
سايون " سوداء "

742
00:32:19,572 --> 00:32:21,655
بخدمة واي فاي

743
00:32:21,657 --> 00:32:24,541
أخترق هاتفي وأنا أشاهد الفيديو

744
00:32:24,543 --> 00:32:26,744
ولم يضحك مضحكاً

745
00:32:26,746 --> 00:32:28,912
أي ساحة بولينغ ؟ -
العريقة -

746
00:32:28,914 --> 00:32:30,664
" في شارع " هونولولو

747
00:32:30,666 --> 00:32:33,116
" ثم ذهبنا للآيسكريم في " بوربانك

748
00:32:33,118 --> 00:32:35,285
هل وصلك هذا ؟

749
00:32:35,287 --> 00:32:39,122
أفتش اللقطات الأمنية من السبت الماضي

750
00:32:39,124 --> 00:32:40,924
من تتحدث معه ؟

751
00:32:40,926 --> 00:32:42,793
من عرف هذا ؟

752
00:32:42,795 --> 00:32:44,061
لا أحد

753
00:32:44,063 --> 00:32:46,397
هل هذا الذي قلت أنه ذكي ؟ 

754
00:32:46,399 --> 00:32:48,432
ماذا ؟ 

755
00:32:48,434 --> 00:32:51,935
هل تكرري الجزء الأخير ؟ 

756
00:32:52,804 --> 00:32:54,304
ماذا لديك ؟ 

757
00:32:54,306 --> 00:32:55,856
حسناً

758
00:32:55,858 --> 00:32:58,409
" وجدت " سيندي

759
00:32:58,411 --> 00:33:00,811
في أول صورة للمخترق

760
00:33:00,813 --> 00:33:03,146
أرسلها لك الآن

761
00:33:05,000 --> 00:33:07,117
هذا هو 

762
00:33:07,119 --> 00:33:08,919
إنه الرجل

763
00:33:08,921 --> 00:33:11,371
رائع

764
00:33:11,373 --> 00:33:14,425
الآن علينا البحث عن شبح

765
00:33:29,125 --> 00:33:30,095
أين نحن ؟ 

766
00:33:30,120 --> 00:33:32,145
بإستعمال تمييز الوجه نعتقد أنه 

767
00:33:32,170 --> 00:33:33,828
إيثان بلوم " 22 عاماً "

768
00:33:33,853 --> 00:33:34,736
لديه سوابق نقية

769
00:33:34,761 --> 00:33:36,600
لكنه جاء مؤخراً بسلسلة من التغييات

770
00:33:36,786 --> 00:33:38,828
ربما يبيع المعلومات من 
" الوصول إلى شبكة " سيندي

771
00:33:38,853 --> 00:33:40,914
أجل إستراتيجيات شركات , معلومات إستخبارية

772
00:33:40,939 --> 00:33:42,939
وأي طرف يريد الدفع 

773
00:33:43,019 --> 00:33:46,622
شركات برمجيات , مدربي أختراق مدارس

774
00:33:46,624 --> 00:33:48,123
شركات مخدرات 

775
00:33:48,125 --> 00:33:49,892
هذا الرجل يحقق ضربةً كبيرة

776
00:33:49,894 --> 00:33:51,260
ما عدى 

777
00:33:51,262 --> 00:33:52,250
هناك مشكلة صغيرة

778
00:33:52,275 --> 00:33:53,780
ليس لديه عنوان معروف

779
00:33:53,781 --> 00:33:55,197
لا فاتورة بث فضائي أو هاتف 

780
00:33:55,199 --> 00:33:56,732
ولا بطاقة إئتمانية -
وكشك الآيسكريم -

781
00:33:56,734 --> 00:33:58,901
التي أخترق سيندي فيها قد سرق -
لقد إتصل -

782
00:33:58,903 --> 00:34:00,986
ببعض المشترين من هواتف 
محترقة إشتراها

783
00:34:00,988 --> 00:34:03,188
بالمال من عدة مواقع في المدينة

784
00:34:03,190 --> 00:34:04,957
ولا يستعمل مفتاح التشفير مما يعني 

785
00:34:04,959 --> 00:34:07,159
أن " إيريك " لن يجده عبر
" تعقب الأختراق من كمبيوتر " سيندي

786
00:34:07,161 --> 00:34:08,994
أعني قد يكون في أي مكان 

787
00:34:08,996 --> 00:34:11,029
عدى أنه هنا 

788
00:34:11,031 --> 00:34:13,532
ولدينا شيء يرغب به

789
00:34:15,719 --> 00:34:17,536
مشروبتا الطاقة

790
00:34:17,538 --> 00:34:18,754
هل تريدها ؟ إنها مجانية 

791
00:34:18,756 --> 00:34:21,256
مجاملة من " أمريكا " إستمتع

792
00:34:21,258 --> 00:34:23,392
هل أنت واثق أن هذا سينجح ؟ 

793
00:34:23,394 --> 00:34:24,560
أجل

794
00:34:24,562 --> 00:34:25,728
لا تقلقي

795
00:34:25,730 --> 00:34:27,262
لن ندع شيء يحدث لك

796
00:34:27,264 --> 00:34:28,547
سأكون بخير

797
00:34:28,549 --> 00:34:31,500
لكن هل يمكنني أن أخنقه عندما نجده ؟ 

798
00:34:31,502 --> 00:34:33,602
الخنق يخرج طاقة كبيرة

799
00:34:33,604 --> 00:34:35,053
أكثر مما تعتقدون

800
00:34:35,055 --> 00:34:38,157
ولا يمكن أن تحصل له مضاعفات
من ضربة الخصية

801
00:34:38,159 --> 00:34:40,442
أجل آسفة على هذا 

802
00:34:40,444 --> 00:34:42,945
لا عليك لا أرغب في الإنجاب أصلاً

803
00:34:42,947 --> 00:34:44,713
إنتبهي 

804
00:34:44,715 --> 00:34:46,198
إنه على ظهرك

805
00:34:52,622 --> 00:34:54,490
رأيته

806
00:34:56,242 --> 00:34:57,743
" سيندي " 

807
00:34:57,745 --> 00:35:00,045
ألعبي بهدوء

808
00:35:03,732 --> 00:35:06,734
مرحباً ما الأمر ؟ -
أيها الخائن -

809
00:35:07,188 --> 00:35:09,421
الحقير

810
00:35:11,641 --> 00:35:13,425
لدينا هارب

811
00:35:14,360 --> 00:35:16,562
إنتبه أيها الغبي

812
00:35:23,953 --> 00:35:26,104
لا لا 

813
00:35:33,297 --> 00:35:35,297
كيف عرفت أنه سيقفز ؟ 

814
00:35:35,299 --> 00:35:37,666
السلم لا يقود إلى شيء

815
00:35:37,668 --> 00:35:39,668
الأبواب مقفلة 

816
00:35:39,670 --> 00:35:41,720
لم أميل للصعود

817
00:35:41,722 --> 00:35:43,955
هل أنتم شرطة ؟ 

818
00:35:43,957 --> 00:35:46,442
أجل شرطة لا أسئلة أخرى

819
00:35:55,969 --> 00:35:58,771
شكراً على الحضور

820
00:35:59,639 --> 00:36:01,907
أمي أبي

821
00:36:01,909 --> 00:36:03,859
" هذا العميل " سام هانا

822
00:36:03,861 --> 00:36:05,744
" سيد وسيدة " تشانغ

823
00:36:05,746 --> 00:36:08,247
لديكم إبنة رائعة

824
00:36:10,166 --> 00:36:13,418
أعطني لحظة لأتحدث معه

825
00:36:16,873 --> 00:36:19,324
أردت أن أخبرك

826
00:36:21,344 --> 00:36:25,714
أنا آسفة لكل ما حدث

827
00:36:25,716 --> 00:36:29,501
للأشخاص الذين تأذوا

828
00:36:29,503 --> 00:36:31,854
لقد أخطأت حقاً

829
00:36:32,722 --> 00:36:34,723
صحيح

830
00:36:34,725 --> 00:36:36,275
لقد فعلت 

831
00:36:37,644 --> 00:36:39,394
أعلم هذا

832
00:36:39,396 --> 00:36:42,514
لكن أيضاً ساعدتنا كثيراً

833
00:36:44,117 --> 00:36:47,402
لا أعتقد كنا سنمسك به دونك

834
00:36:47,404 --> 00:36:51,456
وأود أن أفعل أي شيء لتصحيح ذلك

835
00:36:52,575 --> 00:36:55,360
أشخاص ماتوا بسببي

836
00:36:56,296 --> 00:36:59,364
ما تشعرين به الآن

837
00:36:59,366 --> 00:37:02,050
يسمى المسؤولية

838
00:37:04,754 --> 00:37:06,722
إنه مرتدة

839
00:37:06,724 --> 00:37:08,724
ربما صحيح

840
00:37:08,726 --> 00:37:11,560
لكن تمسكي بها

841
00:37:11,562 --> 00:37:15,848
معظم الصغار في عمرك لا يتحملونها

842
00:37:15,850 --> 00:37:18,016
لكنك تستطيعين

843
00:37:18,852 --> 00:37:20,569
حسناً

844
00:37:25,208 --> 00:37:27,659
أعتني بنفسك

845
00:37:29,113 --> 00:37:31,146
سأفعل

846
00:37:32,666 --> 00:37:35,167
" إيريك " 

847
00:37:35,169 --> 00:37:37,336
عمل رائع

848
00:37:37,338 --> 00:37:39,204
لا عليك

849
00:37:39,206 --> 00:37:41,072
لا عليك

850
00:37:46,579 --> 00:37:48,931
" مرحباً أنا " إيريك بيل

851
00:37:48,933 --> 00:37:52,634
جئت بعمل رسمي لإعادة

852
00:37:52,636 --> 00:37:54,136
هذا لك 

853
00:37:54,138 --> 00:37:57,389
شكراً -
أنا لست عميل -

854
00:37:57,391 --> 00:38:00,108
أنا أعمل على المدى الفني

855
00:38:00,110 --> 00:38:02,811
لا أحد يفهم ما أفعله 

856
00:38:03,864 --> 00:38:05,781
أنت الذكي 

857
00:38:05,783 --> 00:38:08,200
الذكي .. ما هذا ؟ 

858
00:38:09,035 --> 00:38:11,703
حسناً شكراً 

859
00:38:11,705 --> 00:38:13,288
أجل

860
00:38:13,290 --> 00:38:16,375
هل يمكنني الذهاب الآن ؟ 

861
00:38:17,794 --> 00:38:19,494
أجل

862
00:38:25,335 --> 00:38:26,952
" سيندي " 

863
00:38:28,755 --> 00:38:31,473
أنا أرى مواهبك

864
00:38:31,475 --> 00:38:34,292
لكن عليك معرفة طريقة 

865
00:38:34,294 --> 00:38:36,211
إستخدامها للخير

866
00:38:36,213 --> 00:38:38,180
وإلا تصبح 

867
00:38:38,182 --> 00:38:40,399
هذراً للمصادر الطبيعية

868
00:38:45,488 --> 00:38:47,489
هل أستطيع .. ؟ 

869
00:38:50,360 --> 00:38:52,945
هل يمكنني رؤيتك ثانيةً ؟

870
00:38:52,947 --> 00:38:56,615
أجل

871
00:38:56,617 --> 00:38:59,150
بعد عدة سنوات

872
00:39:01,821 --> 00:39:03,922
حسناً

873
00:39:03,924 --> 00:39:05,757
إنه موعد

874
00:39:22,276 --> 00:39:23,809
ليلة سعيدة

875
00:39:23,811 --> 00:39:27,562
سيد " كولين " البحرية إتصلت لقول 

876
00:39:27,564 --> 00:39:29,014
أحسنتم عملاً

877
00:39:29,016 --> 00:39:31,149
هل إستطعنا تدمير التجسس ؟ 

878
00:39:31,151 --> 00:39:32,985
بالكامل -
والشركات -

879
00:39:32,987 --> 00:39:35,237
وتبادلها مع القاعدة ؟ 

880
00:39:35,239 --> 00:39:37,522
لدينا قوات جديدة تم جمعها 

881
00:39:37,524 --> 00:39:39,357
سوف يجدونهم

882
00:39:39,359 --> 00:39:41,376
لا شك لدي

883
00:39:41,378 --> 00:39:43,829
أراك غداً

884
00:39:45,048 --> 00:39:47,198
ماذا ؟ 

885
00:39:47,200 --> 00:39:48,884
لا لا لا 

886
00:39:48,886 --> 00:39:49,885
حسناً

887
00:39:49,887 --> 00:39:51,870
حسناً

888
00:39:51,872 --> 00:39:54,339
ماذا فعلت بطاحونتي ؟ 

889
00:39:54,341 --> 00:39:57,009
أشعر بإهانة أنك سألتني أولاً

890
00:39:57,011 --> 00:39:58,844
" كينزي " 

891
00:39:58,846 --> 00:40:00,345
هذا غير مضحك 

892
00:40:00,347 --> 00:40:01,813
لا أتفق تماماً

893
00:40:01,815 --> 00:40:04,099
" سام " 

894
00:40:04,101 --> 00:40:05,901
مازلت لا أهتم

895
00:40:09,655 --> 00:40:12,524
يمكنك أن تلومني

896
00:40:12,526 --> 00:40:13,692
أنت ؟

897
00:40:13,694 --> 00:40:16,828
لكن لماذا ؟ -
الطاحونة -

898
00:40:16,830 --> 00:40:18,997
تستقطب ما يكفي من طاقة 

899
00:40:18,999 --> 00:40:21,450
لتسبب تأخير في الشبكة

900
00:40:21,452 --> 00:40:22,868
تأخير في الشبكة ؟ 

901
00:40:22,870 --> 00:40:24,202
هل تتوقعين أن أصدق ذلك ؟ 

902
00:40:24,204 --> 00:40:27,089
إنه مبنى قديم

903
00:40:27,091 --> 00:40:28,623
إن لم تلاحظ ؟

904
00:40:28,625 --> 00:40:30,509
ماذا عن إرتفاع مخاطرة إصابتي بالقلب ؟ 

905
00:40:30,511 --> 00:40:32,010
ماذا عن ذلك ؟ 

906
00:40:32,012 --> 00:40:33,178
حسناً نحن 

907
00:40:33,180 --> 00:40:35,246
مجتمع العمل واقفاً

908
00:40:35,248 --> 00:40:37,082
لن يتم إسكاتنا 

909
00:40:37,084 --> 00:40:39,384
محركاتنا تعمل صاخبة

910
00:40:39,386 --> 00:40:41,303
ونحن نجري بفخر

911
00:40:41,305 --> 00:40:43,355
لذا إسمعونا جيداً

912
00:40:43,357 --> 00:40:45,590
سارتب مسيرة مشي

913
00:40:45,592 --> 00:40:46,875
يا لك من ملكة دراما

914
00:40:46,877 --> 00:40:51,877
--- حاذف ترم ---

