1
00:03:51,325 --> 00:03:55,331
<font color="#ff8040">"الـبـــاقـــون"</font>
<font color="#ff8080">الــحــلقـــة الــرابــعـــة</font>

2
00:03:55,355 --> 00:03:59,355
<font color="#004040">ترجمة:</font> <font color="#400000">أحمد الزُبيدي </font><font color="#808040">& </font> <font color="#804040"> محمود فودة</font>

3
00:04:08,836 --> 00:04:10,979
أتودين شيء لتشربينه؟

4
00:04:13,874 --> 00:04:15,864
ماء؟ قهوة؟

5
00:04:18,879 --> 00:04:20,513
سائل مُنظف؟

6
00:04:25,386 --> 00:04:27,864
.حفلُ الرقص في ليلة الغد

7
00:04:28,355 --> 00:04:30,973
جمع التبرعات للمكتبة الجديدة

8
00:04:33,360 --> 00:04:36,364
أنا أفهم كونكِ لا تعيرين أهمية للمكتبة الجديدة

9
00:04:47,221 --> 00:04:49,075
أُريدكِ أن تُسدي لي معروفاً

10
00:04:49,945 --> 00:04:51,091
...فقط

11
00:04:51,718 --> 00:04:55,137
أعطنا أستراحة غداً

12
00:04:56,009 --> 00:04:59,512
لا تظهري مع الأشخاص الذين معكِ
حـامليـن لافـتــاتــكـم

13
00:04:59,537 --> 00:05:02,055
<b>وهذا الهُراء الذي تكتبونه
<font color="#ff0000">" توقفو عن أهدار أنفاسكم"</font></b>

14
00:05:02,541 --> 00:05:05,330
إذا أتيتم، لن أحميكم

15
00:05:05,745 --> 00:05:07,507
إنها الأعياد

16
00:05:08,463 --> 00:05:10,965
الناس تريد أن تشرب، تريد الأسترخاء

17
00:05:11,016 --> 00:05:12,541
لكي يخففوا عن كاهلهم بعض الشيء

18
00:05:13,468 --> 00:05:15,340
يقضون بعض الوقت مع عائلاتهم

19
00:05:36,851 --> 00:05:38,757
<b><font color="#ff0000">" لم يعد هنالك عائلات بعد الآن "</font></b>

20
00:05:44,526 --> 00:05:47,111
ماذا يعني هذا بحق الجحيم؟

21
00:06:21,370 --> 00:06:23,203
أنت هنا، رئيس

22
00:06:25,870 --> 00:06:27,341
هل نجح الأمر

23
00:06:27,842 --> 00:06:28,843
نعم

24
00:06:28,877 --> 00:06:30,496
سيكونون هناك

25
00:06:30,521 --> 00:06:32,272
دُعاة التصحيح" اللعناء؟"

26
00:06:32,297 --> 00:06:34,081
بلى، "دُعاة التصحيح" اللعناء

27
00:06:34,341 --> 00:06:36,843
كُن متأكداً أن كل شيء
على ما يرام عند المدرسة

28
00:06:37,420 --> 00:06:38,662
وأخبر المُدير أن يكون هناك

29
00:06:38,687 --> 00:06:41,314
لا أريد أيَ عراقيل عندما أعتقلُهم

30
00:06:41,339 --> 00:06:43,424
 حسناً, رئيس -
 أيَ شيءٍ آخر؟ -

31
00:06:43,504 --> 00:06:47,540
يبدو أن أحدهم سرق الطفل من المهد

32
00:06:47,565 --> 00:06:49,334
!!أن تعلم، المسيح

33
00:06:50,232 --> 00:06:52,071
هل ينبغي أن أهتم لهذا؟

34
00:06:52,479 --> 00:06:53,596
لا؟

35
00:06:53,621 --> 00:06:54,958
(هذا صحيح، يا (دينيس

36
00:07:03,161 --> 00:07:05,663
<font color="#ff8000">"الرقم الذي طلبته غير داخل في الخدمة"</font>

37
00:07:05,714 --> 00:07:08,165
<font color="#ff8000">"وليس هناك رقمٍ جديد"</font>

38
00:07:09,668 --> 00:07:12,169
<font color="#ff8000">"الرقم الذي طلبته غير داخل في الخدمة"</font>

39
00:07:12,171 --> 00:07:14,338
<font color="#ff8000">"وليس هناك رقمٍ جديد"</font>

40
00:07:16,675 --> 00:07:18,371
(ما هذا؟، اللعنة (تومي

41
00:07:29,187 --> 00:07:32,323
!!اللعنة، ستخسر يا رجل

42
00:07:44,836 --> 00:07:46,362
سيتصل

43
00:07:46,838 --> 00:07:48,351
متى؟

44
00:07:48,840 --> 00:07:50,149
.عندما نحتاج إليه

45
00:07:50,792 --> 00:07:53,289
(لقد مضت ستُ أسابيع لعينة، (كريستين

46
00:07:53,546 --> 00:07:55,450
أعتقد أننا نحتاج إليه

47
00:07:56,108 --> 00:07:57,332
سيتصل

48
00:07:59,570 --> 00:08:01,537
لِمَ أنتِ في أحلامي؟

49
00:08:12,898 --> 00:08:14,939
لِمَ أنتِ في أحلامي؟

50
00:08:15,231 --> 00:08:16,698
هل أنتِ، (كريستين)؟

51
00:08:16,723 --> 00:08:18,857
أتعرفين هذا الشخص؟

52
00:08:18,882 --> 00:08:21,884
 تحدثت أليه بضع مرات

53
00:08:22,143 --> 00:08:25,202
لقد مشيتِ فوق الموتى -
تراجع أدراجك يا رجل -

54
00:08:25,227 --> 00:08:26,410
. كانو جميعهم يرتدون الأبيض

55
00:08:26,435 --> 00:08:28,435
لقد أوشكتِ على الموت

56
00:08:28,463 --> 00:08:29,797
!!أوقفه

57
00:08:29,831 --> 00:08:31,582
 كانو جميعهم يرتدون الأبيض -
!توقف -

58
00:08:31,633 --> 00:08:33,167
!!كانوا جميعهم يرتدون الأبيض

59
00:08:34,469 --> 00:08:35,920
!!كانوا جميعهم يرتدون الأبيض

60
00:08:35,971 --> 00:08:37,505
!!كانوا جميعهم يرتدون الأبيض

61
00:08:39,803 --> 00:08:40,841
!اللـــعـنــة

62
00:08:47,038 --> 00:08:48,672
!!كانوا جميعهم يرتدون الأبيض

63
00:08:48,863 --> 00:08:51,532
!أبعده عني -
!أتصل بالشرطة -

64
00:08:51,557 --> 00:08:54,025
!ابتعد عني!ابتعد عني اللعنة

65
00:08:54,050 --> 00:08:56,719
!أتصل برجال الأمن!أتصل بالشرطة -
 كلا، لا تفعل هذا -

66
00:08:56,744 --> 00:08:58,049
!أعلم

67
00:08:58,994 --> 00:09:01,171
!أعلم ما بداخلكِ

68
00:09:02,582 --> 00:09:03,998
!أعلم ما بداخلكِ

69
00:09:04,032 --> 00:09:06,229
هيا، (كريستين) لنبتعد عن هنا

70
00:09:06,397 --> 00:09:08,264
!هيا! هيا

71
00:09:08,289 --> 00:09:10,023
!أعلم ما بداخلكِ

72
00:09:25,036 --> 00:09:26,637
هذا لي؟

73
00:09:26,688 --> 00:09:28,305
كلا

74
00:09:28,307 --> 00:09:29,844
إذاً ما الذي جلبته لي؟

75
00:09:29,920 --> 00:09:31,371
ما الذي جلبته لي؟

76
00:09:31,396 --> 00:09:33,396
"أعظم هدية على الأطلاق "الحُب

77
00:09:36,838 --> 00:09:38,422
وجدتها

78
00:09:42,571 --> 00:09:44,208
.هذه ملك لجدي، ليست لنا

79
00:09:48,844 --> 00:09:50,828
سأبحث عن الاُخرى عند عودتي

80
00:09:50,879 --> 00:09:52,506
الليلة، حسناً؟

81
00:09:54,749 --> 00:09:58,400
حاولت الاتصال بشقيقكِ
هل اقتنى هاتفاً جديداً؟

82
00:09:58,804 --> 00:10:00,149
لا أعلم

83
00:10:00,315 --> 00:10:02,816
متى آخرُ مرةٍ تحدثتِ أليه؟

84
00:10:03,175 --> 00:10:04,809
بضعة أشهرٍ مَضت

85
00:10:05,093 --> 00:10:07,215
لا يزال في (سان فرانسسكو)، أليس كذلك؟

86
00:10:07,813 --> 00:10:08,856
.. لا أعلم

87
00:10:08,881 --> 00:10:12,531
ما الذي تعلمينة إذأً؟ -
لقد أخبرتك، لم أحدثه، توقف عن استجوابي -

88
00:10:12,610 --> 00:10:14,095
أنا لا  أقوم بأستجوابكِ

89
00:10:14,643 --> 00:10:16,977
.لدي الحق بمعرفة أين هو شقيقكِ

90
00:10:17,190 --> 00:10:19,459
!!حسناً، فهمت بحق المسيح، يا أبي

91
00:10:19,484 --> 00:10:21,553
.. بالتحدث عن المسيح

92
00:10:21,660 --> 00:10:23,661
(هناك كلامُ في المدرسة يا سيد (غارفي

93
00:10:23,695 --> 00:10:25,684
 الكل يتحدث عنه -
 ما هو؟ -

94
00:10:26,199 --> 00:10:29,700
الطفل، وكيف اختفى
 من عند المهد

95
00:10:31,119 --> 00:10:33,202
لم يختفي بل سُرق

96
00:10:33,462 --> 00:10:36,464
ألا يعني هذا أصبح
من مسؤولية الشرطة؟

97
00:10:36,539 --> 00:10:41,156
،حسناً يا (إيم) كرئيسٍ للشرطة
أريد القول بأن هذا إهدار لمصادرنا

98
00:10:43,035 --> 00:10:45,884
سيقومون بإستبداله -
هذا غش -

99
00:10:47,185 --> 00:10:48,567
المعذرة؟

100
00:10:50,523 --> 00:10:53,351
لا يمكنك إحضار آخر جديد، إنه مقدس

101
00:10:59,731 --> 00:11:01,926
جيل)، هل سرقتِ الطفل المسيح؟)

102
00:11:05,094 --> 00:11:06,954
 هذا مقزز -
 بالفعل، هذا مقزز-

103
00:11:08,767 --> 00:11:09,827
.. حسنٌ

104
00:11:10,125 --> 00:11:12,161
.لدي عملٌ فعلي لأقوم به

105
00:11:12,186 --> 00:11:15,092
لذا أردت أن أكون واضحاً
.. بأني لن أقوم بأي شيء حيال

106
00:11:16,214 --> 00:11:18,127
.أياً كان هذا

107
00:11:19,417 --> 00:11:21,728
رائع، لا تفعل

108
00:11:32,840 --> 00:11:34,576
أتستمتعين بشطائري؟

109
00:11:43,399 --> 00:11:46,234
حسناً، اسمعوا سيكون
 لدينا حالة شغبٍ أُخرى

110
00:11:46,543 --> 00:11:49,045
،جيم)، لديه ثلاث أستعراضات)
 لن نقوم بتأجيل أي واحدةٍ منهن

111
00:11:49,070 --> 00:11:50,712
 أين نحن؟ -
 أجل، أفهمتِ ذلك؟ -

112
00:11:50,737 --> 00:11:52,365
...سنكون في المُتنزه

113
00:11:52,390 --> 00:11:54,779
السيارات الغير مُسجلة، تنتظر

114
00:11:54,804 --> 00:11:57,388
"وإذا جاءت الـ"البقية المُذنبة
بأقدامها على ملكية المدرسة

115
00:11:57,413 --> 00:11:59,290
."سنقبض عليهم بتهمة "التعدي الجنائي

116
00:11:59,395 --> 00:12:01,348
سوف نضع فرقتان، صحيح؟

117
00:12:01,373 --> 00:12:04,040
هناك، هناك وهناك

118
00:12:04,512 --> 00:12:08,580
سأضع أربعةَ إضافيين عند العربات
حالما يعتبون المدرسة سنتحرك

119
00:12:08,795 --> 00:12:10,746
...ميرندا)، الرمز الخاص)

120
00:12:12,817 --> 00:12:14,601
...حسناً، انتظروا هنا لدقيقة

121
00:12:14,807 --> 00:12:17,466
ماذا؟ كيف تتهجا هذا؟

122
00:12:17,929 --> 00:12:21,348
"أ-ف-و-ر-د-ا"

123
00:12:21,384 --> 00:12:24,011
دمية طفلٍ ولد، 20 بوصة

124
00:12:24,483 --> 00:12:25,926
.الأبيض بالتحديد

125
00:12:25,952 --> 00:12:28,175
(بالتأكيد إنه أبيضٌ لعين، (مارلين

126
00:12:28,200 --> 00:12:29,667
!اللعنة، وداعاً

127
00:12:29,692 --> 00:12:32,527
أتعلم أن أحدهم قد
سرق دميةَ الطفل المسيح؟

128
00:12:33,201 --> 00:12:37,676
كل ما عليك فعله هو الذهاب
إلى متجر "بيغي" وإحضار واحدٍ جديد

129
00:12:37,701 --> 00:12:38,995
واحد جديد؟

130
00:12:39,667 --> 00:12:42,418
!!لإنه ليس الطفل الحقيقي ماذا دهاك

131
00:12:42,443 --> 00:12:44,160
لا، أنتِ من سيفعل هذا

132
00:12:44,872 --> 00:12:47,171
أتستطيعين أن تُمهلينا لحظة؟

133
00:12:48,965 --> 00:12:50,762
،هذا ما ستقوم بفعله

134
00:12:51,117 --> 00:12:55,484
،تحضر الرضيع
تفتح الصندوق، تجرده من ملابسه

135
00:12:55,489 --> 00:12:57,853
توسخه قليلاً لتستطيع
 القول أنك وجدته

136
00:12:57,878 --> 00:13:00,625
في حفرة أو في سلة
قُمامة أو أي شيء آخر

137
00:13:01,173 --> 00:13:02,819
ولِمَ قد أفعل هذا؟

138
00:13:03,962 --> 00:13:06,381
.(لأنك بحاجة الى انتصار، (كيفن

139
00:13:29,718 --> 00:13:31,404
<b>أفوردا، دمية طفلٍ ولد"
"بيضاء، 20 بوصة</b>

140
00:13:51,627 --> 00:13:53,211
!اللعنة

141
00:13:54,597 --> 00:13:57,082
أحدهم سرقه
وسنقوم بإعادته

142
00:13:57,116 --> 00:13:59,285
تفقد البنك الذي قُبالة المهد

143
00:13:59,310 --> 00:14:01,249
وأنظر إذا كان باستطاعتنا
تفقد كاميرا المراقبة لليلة البارحة

144
00:14:01,274 --> 00:14:04,022
 هل أنت جاد في هذا؟ -
 أجل، (دينيس) أنا جاد في هذا -

145
00:14:04,056 --> 00:14:06,174
...أأجعل لهذا الألوية أو

146
00:14:06,209 --> 00:14:09,195
لا، أنظر الحفلُ
لا يزال له الأولوية

147
00:14:09,220 --> 00:14:12,633
لكن أريد التوقف عن سماع أمر ذلك
!الطفل الولد اللعين للمسيح

148
00:14:12,720 --> 00:14:14,011
!اللــعنـــة

149
00:14:15,919 --> 00:14:16,902
!اللــعنـــة

150
00:14:23,243 --> 00:14:24,709
!اللــعنـــة

151
00:14:29,882 --> 00:14:32,334
يا رئيس، هل أنت بخير؟

152
00:14:32,385 --> 00:14:34,803
رئيس؟

153
00:14:34,837 --> 00:14:37,372
يا رئيس، هل أنت بخير؟

154
00:14:37,406 --> 00:14:39,507
يا رئيس؟

155
00:14:47,183 --> 00:14:48,895
حسناً، شكراً جزيلاً

156
00:14:49,652 --> 00:14:51,859
سأوافيك بعد دقيقة

157
00:14:52,362 --> 00:14:54,863
 أتريد كرة عين يار جل؟ -
 لا شكراً لك يا صاح -

158
00:14:55,108 --> 00:14:56,961
 لكي يُميزنا الخالق -
أجل -

159
00:14:56,986 --> 00:14:59,106
 في المرة القادمة -
حظاً اوفر لك في ذلك -

160
00:15:01,967 --> 00:15:04,518
كم سيطول الأمر؟

161
00:15:04,543 --> 00:15:05,791
لا أعلم

162
00:15:07,351 --> 00:15:09,319
ماذا قلتِ له؟

163
00:15:09,344 --> 00:15:10,427
ماذا؟

164
00:15:10,590 --> 00:15:12,507
الشخص العاري الذي هاجمكِ

165
00:15:12,541 --> 00:15:15,594
قلت أنكِ تحدثتِ
إليه في هذا، ماذا قلتِ له؟

166
00:15:15,628 --> 00:15:17,712
لا أتذكر

167
00:15:19,098 --> 00:15:21,182
هل تحدثتم بشأن (واين)؟

168
00:15:21,217 --> 00:15:22,467
!ربما

169
00:15:22,518 --> 00:15:27,603
لا يمكنكِ التحدث عن المُربي
يا (كريستين)، حسنٌ؟

170
00:15:27,723 --> 00:15:31,599
هذا ليس خطأي
لقد هاجمني

171
00:15:31,611 --> 00:15:33,528
إنه خطأُكِ

172
00:15:33,562 --> 00:15:37,430
لأنكِ لا تستطيعين إخبار غريب
(بأنكِ حامل بطفل (واين

173
00:15:37,483 --> 00:15:40,177
لم أُخبره، كان هذا في حلُمهِ

174
00:15:40,202 --> 00:15:43,321
حسنٌ، حسنٌ، حسنٌ

175
00:15:43,744 --> 00:15:47,544
من الآن وصاعداً
أبقِ فمكِ مُغلقاً

176
00:15:47,627 --> 00:15:50,712
اتفقنا؟.، ولا حتى كلمة واحدة

177
00:15:53,299 --> 00:15:54,923
ستكون باردةً بعض الشيء

178
00:16:06,145 --> 00:16:08,513
هل قمتِ بمراجعة
الطبيب من قبل؟

179
00:16:08,515 --> 00:16:09,981
.كلا

180
00:16:10,016 --> 00:16:12,517
إذاً لا رعاية قبل الولادة
بدون فيتامينات أو شيء من هذا؟

181
00:16:12,519 --> 00:16:13,802
.كلا

182
00:16:18,374 --> 00:16:20,108
.ذلك هو القلب هناك

183
00:16:22,194 --> 00:16:25,422
من الواضح أنكِ بعد 12 أسبوعاً
 من الحمل ربما أقل أو أكثر بقليل

184
00:16:28,820 --> 00:16:31,338
إذاً هل الطفل بخير؟

185
00:16:32,748 --> 00:16:34,873
أتود إخباري ما الذي حدث؟

186
00:16:36,425 --> 00:16:38,677
!شخصٌ ما هاجمها

187
00:16:38,711 --> 00:16:40,545
 شخصٌ؟ -
أجل -

188
00:16:40,596 --> 00:16:43,515
أعني شخص ما جاء من العدم وربما
تحت تأثير مخدراً أو شيء ما

189
00:16:43,549 --> 00:16:47,003
هل اتصلتم بالشرطة؟ -
كلا -

190
00:16:53,777 --> 00:16:55,727
توجب عليَ ضربُه لإبعاده عنها

191
00:16:55,778 --> 00:16:58,618
لقد فر هارباً، وأردت إحضارها الى هنا

192
00:16:58,899 --> 00:17:01,448
هل أنت الأب؟ -
مجرد صديق -

193
00:17:00,483 --> 00:17:01,876
صديقٌ فقط

194
00:17:05,571 --> 00:17:07,489
وضع الجنين يبدو طبيعياً

195
00:17:07,540 --> 00:17:09,888
لكني أريد نقلك لقسم
الأمومة

196
00:17:09,913 --> 00:17:12,704
وإجراء بعض الفحوصات، والبقاء آمنةً

197
00:17:15,247 --> 00:17:18,067
فقط ابقِ هنا، حَسْنُ؟

198
00:17:29,342 --> 00:17:30,895
انهضي، سنُغادر

199
00:17:30,930 --> 00:17:33,431
هيا، أنهضي -
ماذا؟ -

200
00:17:33,433 --> 00:17:36,994
!تعتقد أني فعلت هذا بكِ، هيا أنهضي فلنذهب

201
00:17:38,043 --> 00:17:39,964
"قُل "لم يكن خطأي

202
00:17:40,106 --> 00:17:42,824
لم يكن خطأكِ

203
00:17:42,849 --> 00:17:44,192
!والآن هيا

204
00:17:44,243 --> 00:17:45,994
عليكَ أن تعني هذا

205
00:17:46,028 --> 00:17:47,445
!لم يكن خطأكِ

206
00:17:47,496 --> 00:17:48,666
!!هــيــا

207
00:17:51,000 --> 00:17:52,617
لا تُخبريهم بأي شيء

208
00:17:53,466 --> 00:17:55,067
!اتصلي بالأمن

209
00:17:55,371 --> 00:17:56,623
أنت

210
00:17:57,339 --> 00:17:59,444
!أنت، قف! قف

211
00:18:11,387 --> 00:18:13,073
ذهب الى الأسفل

212
00:18:35,277 --> 00:18:37,212
يا رفيق، يا رفيق

213
00:18:39,666 --> 00:18:41,132
يا صاح! أنا أقود

214
00:18:41,167 --> 00:18:43,334
يا صاح! لا،لا، أعتقد أنه
يريد منا التوقف جانباً

215
00:18:44,920 --> 00:18:46,337
!توقف -
 فهمت -

216
00:18:50,676 --> 00:18:52,093
اللـــعنــة

217
00:18:52,144 --> 00:18:54,596
ابقْ هادئاً، ابقْ هادئاً فقط

218
00:19:03,462 --> 00:19:06,898
مرحباً، أيها الضابط آسفون
لم نكن نعلم بأنكَ شُرطي

219
00:19:08,004 --> 00:19:09,527
...أنتم يا رفاق عادةً ما يكون لديكم هذه الاضواء

220
00:19:09,552 --> 00:19:11,733
أنتم الأثنان تتسكعان مع ابنتي، صحيح؟

221
00:19:13,044 --> 00:19:15,867
(جيل غارفي) -
بلى، بالتأكيد -

222
00:19:15,918 --> 00:19:17,242
أنها رائعة

223
00:19:17,870 --> 00:19:20,542
هل قامت بسرقة دمية
الطفل الذي في المهد؟

224
00:19:21,041 --> 00:19:22,343
ماذا؟

225
00:19:23,281 --> 00:19:27,318
لقد حصلنا على فيديو المراقبة
 وأحد المشتبهين كان يـرتدي قلنسوة

226
00:19:29,965 --> 00:19:32,634
!هذا ... إشتباه

227
00:19:34,162 --> 00:19:36,163
أيٌ منكما هو الذكي؟

228
00:19:38,107 --> 00:19:40,558
أنتم جزءٌ من هذا
 وكلنا نعلم هذا

229
00:19:40,822 --> 00:19:43,009
حُلمكم في الإنتشاء
 بالجامعة سيموت

230
00:19:43,034 --> 00:19:44,981
لأن أمر الأعتقال سيدون في
 سجلكم الدراسي الداعر

231
00:19:45,075 --> 00:19:48,121
ولكن لو عاد ذلك الطفل
.إلي، لن يتم طرح أسئلة

232
00:19:48,676 --> 00:19:49,973
مفهوم؟

233
00:19:51,770 --> 00:19:53,794
.. نحن لا ننتشي -
مفهوم؟ -

234
00:19:56,625 --> 00:19:58,012
.أجل

235
00:19:59,412 --> 00:20:00,962
.طاب يومكم

236
00:20:08,087 --> 00:20:10,588
"يا صاح، لا تنشرها على "إنستغرام

237
00:20:10,639 --> 00:20:12,590
.الشرطة تستطيع تتبع هذا

238
00:20:16,505 --> 00:20:18,596
(سوف تُضبطين يا (جيل

239
00:20:18,598 --> 00:20:20,234
والدك يعرف أنكِ أخذتيه فعلاً

240
00:20:20,265 --> 00:20:22,850
هل أخبرته أنني أخذته؟ -
كلا -

241
00:20:23,416 --> 00:20:24,435
.ولكنه يعرف

242
00:20:25,204 --> 00:20:26,938
.فليكن

243
00:20:27,365 --> 00:20:29,265
إنه لا يكترث

244
00:20:31,610 --> 00:20:33,161
ماذا تفعل بحق الجحيم؟

245
00:20:33,195 --> 00:20:37,503
بما أن ضيفنا المحترم
.. تم صلبه بواسطة الرومان الظالمين

246
00:20:37,966 --> 00:20:41,723
أنا نفسي أضع عليه
خوذة جندي روماني

247
00:20:41,754 --> 00:20:44,505
ما هذه؟ -
سوف تعرفين هذا -

248
00:20:44,540 --> 00:20:45,807
ماكس)، يا صاح)

249
00:20:45,841 --> 00:20:48,293
!رباه!لا تفعل

250
00:20:48,344 --> 00:20:49,794
!ماذا؟ يا إلهي

251
00:20:49,796 --> 00:20:52,347
أيها الأخرق، أبعد
أعضائك التناسلية عنه

252
00:20:52,381 --> 00:20:54,599
!هدوء! اللعنة

253
00:20:54,633 --> 00:20:56,601
سوف نعيده، حسنُ؟ -
أتمنى ذلك -

254
00:20:56,635 --> 00:20:59,636
ماذا؟ -
.. والدك واضح أنه يبحث عنه -

255
00:20:59,639 --> 00:21:01,556
وقد اكتفى من هذا
الهراء، أتعلمين هذا؟

256
00:21:03,976 --> 00:21:06,561
أنت، أعطني هذا

257
00:21:09,448 --> 00:21:11,449
.سوف نحتاج بعض البنزين

258
00:21:11,483 --> 00:21:13,451
!مرحى

259
00:21:13,950 --> 00:21:15,351
!اللعنة، أجل

260
00:21:17,323 --> 00:21:20,041
!(أنتِ عبقرية يال (غارفي

261
00:21:22,127 --> 00:21:23,878
.. يابن الرب

262
00:21:24,255 --> 00:21:26,223
،ملك الملوك

263
00:21:29,084 --> 00:21:31,219
.. أنا أمسحك بالزيت

264
00:22:02,482 --> 00:22:04,147
!(أشعليه يا (غارفي

265
00:22:08,791 --> 00:22:10,458
!أشعليه

266
00:22:10,509 --> 00:22:11,876
!أشعليه

267
00:22:11,878 --> 00:22:14,712
!أشعليه
!أشعليه

268
00:22:14,714 --> 00:22:17,548
!أشعليه

269
00:22:17,550 --> 00:22:20,551
!أشعليه

270
00:22:28,394 --> 00:22:29,861
ما كان هذا؟

271
00:22:29,895 --> 00:22:31,396
حقاً؟ ماذا يحدث؟

272
00:22:31,398 --> 00:22:33,531
.اذهبوا وضاجعوا أنفسكم

273
00:22:34,900 --> 00:22:37,869
!لنذهب ونضاجع أنفسنا

274
00:22:37,903 --> 00:22:40,905
!لنذهب ونضاجع أنفسنا

275
00:22:40,907 --> 00:22:43,875
!لنذهب ونضاجع أنفسنا

276
00:22:43,909 --> 00:22:45,877
.. لنذهب ونضاجع أنفسنا

277
00:23:31,320 --> 00:23:32,867
"كل شيء يهمك موجود في الداخل"

278
00:23:40,299 --> 00:23:42,300
!ذكي

279
00:23:42,302 --> 00:23:43,637
!ذكي

280
00:23:58,817 --> 00:24:00,952
.حسنُ

281
00:24:02,321 --> 00:24:04,011
هذه فرصتك الآن

282
00:24:07,510 --> 00:24:09,709
هل تريد أن أثق فيك؟

283
00:24:10,711 --> 00:24:13,331
أتريد أن أهب حياتي
لهذه الفتاة؟

284
00:24:15,010 --> 00:24:17,411
.عليك أن تخبرني بالسبب

285
00:24:18,110 --> 00:24:20,838
.يجب أن تخبرني بالسبب

286
00:24:27,847 --> 00:24:29,683
أريد الذهاب للمنزل

287
00:24:35,354 --> 00:24:37,488
.. أخر فرصة

288
00:24:40,442 --> 00:24:42,860
.تباً لك

289
00:24:53,455 --> 00:24:54,760
مرحبا؟

290
00:24:55,416 --> 00:24:56,424
واين)؟)

291
00:24:56,458 --> 00:24:58,376
هل فقدت أحد؟

292
00:24:58,427 --> 00:25:00,878
ماذا؟ -
العديد منا قد تأثروا -

293
00:25:00,880 --> 00:25:03,381
.بأحداث الـ14 من أكتوبر ..

294
00:25:03,813 --> 00:25:08,384
حتى الآن بعد كل هذا الوقت
مازلنا نُقاوم

295
00:25:08,437 --> 00:25:12,521
ومازلنا نبحث عن العون
ولا نعرف أين نتجه

296
00:25:12,558 --> 00:25:14,559
لو كنت أنت أو أي أحد تعرفه

297
00:25:14,561 --> 00:25:18,029
عانى من خسارة
،بسبب من رحلوا

298
00:25:18,063 --> 00:25:20,531
من فضلك، أصمد
من أجل أحبتك

299
00:25:20,566 --> 00:25:23,067
نستطيع أن نساعدك لإيجاد السلام -
(أنت جيد يا (واين -

300
00:25:23,069 --> 00:25:25,392
.هذه خدعة رائعة فعلاً

301
00:25:27,623 --> 00:25:29,073
آلو؟

302
00:25:29,075 --> 00:25:31,242
ماذا ستفعل يا سيدي؟

303
00:25:53,315 --> 00:25:55,683
!تباً

304
00:26:29,544 --> 00:26:32,929
.. أنا (ميغ)، لقد تقابلنا ذلك اليوم -
أجل، كلا .. أنا أتذكر -

305
00:26:37,627 --> 00:26:41,540
هل تريدين الدخول للمنزل؟ -
أجل، شكراً لك -

306
00:26:45,150 --> 00:26:46,703
.يُمكنك التدخين في المنزل

307
00:26:51,663 --> 00:26:53,374
،هذه جاءت إلى المخفر اليوم

308
00:26:53,408 --> 00:26:55,960
،وإذا لم تأكولهم
ربما ستكون عفنة

309
00:26:57,329 --> 00:26:58,563
.تفضلوا

310
00:27:00,509 --> 00:27:01,832
.ها هي، سكين

311
00:27:07,339 --> 00:27:09,287
أتريدون قهوة؟

312
00:27:09,891 --> 00:27:11,509
كلا، شكراً لك

313
00:27:21,269 --> 00:27:22,585
ما هذا؟

314
00:27:32,030 --> 00:27:34,528
،كيفين)، لا يمكنني قول هذا لك)"

315
00:27:34,916 --> 00:27:38,428
ولا أستطيع أن أضعها
"أسفل عقب الباب وأهرب

316
00:27:38,920 --> 00:27:42,229
"أنت تستحق النظر إلي عندما تريد"

317
00:27:43,328 --> 00:27:47,928
.. (كنت زوجاً جيداً يا (كيفين"
"وربما زوجاً عظيم

318
00:27:48,046 --> 00:27:50,881
كنت متواجداً عندما"
احتجتك كثيراً

319
00:27:51,429 --> 00:27:54,624
،لقد أصلحت فوضى رجلُ أخر"
"فوضاي أنا

320
00:27:55,053 --> 00:27:57,429
،لقد ربيت (توم) وكأنه من صُلبك"

321
00:27:57,939 --> 00:28:00,691
وقد أحببته حتى
"عندما لم يسمح لك بذلك

322
00:28:02,035 --> 00:28:03,313
ماذا تفعلين؟

323
00:28:03,338 --> 00:28:08,280
"أريدك أن تعرف بان هذا ليس خطأك"

324
00:28:08,929 --> 00:28:12,570
كنت مُحطمة وحاولت"
،إصلاح نفسي

325
00:28:12,829 --> 00:28:16,073
حاولت من أجلك ومن أجل
.. (توم و(جيل

326
00:28:16,729 --> 00:28:19,627
ولكن أعتقد أنه من المفترض
أن أظل مُحطمة

327
00:28:20,508 --> 00:28:21,524
.ربما نحن كذلك

328
00:28:21,549 --> 00:28:23,411
ماذا في الظرف يا (لوري)؟

329
00:28:24,909 --> 00:28:27,752
لن أهينك يا (كيفين)، بقولي"
"أن هذا الأفضل لنا

330
00:28:27,754 --> 00:28:29,781
كلا، توقفي عن التحدث من فضلك

331
00:28:30,769 --> 00:28:33,607
"ليس من شأني كي أعرف" -
ماذا في الظرف؟ -

332
00:28:33,642 --> 00:28:37,420
"لطالما كنتِ الكتف الذي أرتاح عليه" -
أرجوكِ توقفي عن التحدث -

333
00:28:37,430 --> 00:28:40,014
ولكن يجب أن أتوقف عن البكاء -
ماذا في الظرف؟ -

334
00:28:40,474 --> 00:28:42,953
.. العالم تغير سريعاً -
!أصمتي -

335
00:29:01,190 --> 00:29:04,244
"أوراق طلاق"

336
00:29:05,123 --> 00:29:06,895
هل يُجبرونك على فعل هذا؟

337
00:29:09,628 --> 00:29:11,151
... أنتِ فقط

338
00:29:11,567 --> 00:29:12,595
.. أنتِ لا

339
00:29:14,132 --> 00:29:18,190
تتحدثين إلي منذ 6 أشهر
.. ثم تأتين إلى منزلنا هنا

340
00:29:19,138 --> 00:29:21,054
وتُعطيني هذا؟ ..

341
00:29:23,675 --> 00:29:25,255
.كلا

342
00:29:26,561 --> 00:29:28,056
كلا

343
00:29:29,531 --> 00:29:32,650
أنا زوجك، لقد قطعنا عهود على أنفسنا

344
00:29:34,236 --> 00:29:37,538
أتريدين إنهاء هذا؟
!فلتقوليها إذن

345
00:29:37,572 --> 00:29:39,540
!قُوليها أنتِ

346
00:29:39,839 --> 00:29:41,423
!وليس هي

347
00:29:43,795 --> 00:29:45,697
!قوليها

348
00:29:46,376 --> 00:29:48,443
"!أريد إنهاء هذا"

349
00:29:49,335 --> 00:29:51,001
!قُوليها

350
00:29:51,052 --> 00:29:53,671
!(قُوليها يا (لوري

351
00:30:11,323 --> 00:30:12,595
عزيزتي

352
00:30:29,451 --> 00:30:30,758
.هذه لكِ

353
00:30:46,378 --> 00:30:47,994
.أعتقد أن عليكم الذهاب

354
00:30:59,072 --> 00:31:01,411
.لم أكن أعرف أن لديكِ ابنة

355
00:31:22,777 --> 00:31:25,251
"لا تنسيني"

356
00:31:28,817 --> 00:31:30,935
.عليكِ الاحتفاظ بها

357
00:31:32,938 --> 00:31:34,569
.لن أخبر أحد

358
00:32:05,041 --> 00:32:06,637
.. المعذرة

359
00:32:08,106 --> 00:32:11,906
أين قسم الأمومة؟ -
الطابق الخامس -

360
00:32:12,060 --> 00:32:13,596
.شكراً لكِ

361
00:32:44,961 --> 00:32:47,144
هل تعرف أنك في المشفى؟

362
00:32:48,480 --> 00:32:51,181
نحن لا نقتنع
بالأحذية يا رجل

363
00:32:55,577 --> 00:32:57,968
كيف انتهى بك الأمر هكذا يا فتى؟

364
00:33:05,465 --> 00:33:07,197
.لقد هجرني والدي

365
00:33:23,932 --> 00:33:25,382
.مرحبا

366
00:33:25,384 --> 00:33:27,384
مرحبا -
هل مُستعدة للذهاب؟ -

367
00:33:27,945 --> 00:33:28,950
.أجل

368
00:33:29,319 --> 00:33:30,554
تعالي

369
00:33:33,441 --> 00:33:36,977
ما فائدة هذا؟ -
،سيجعلكِ غير مرئية -

370
00:33:37,028 --> 00:33:39,707
.كي يجدنا الخالق ..

371
00:33:44,119 --> 00:33:46,593
.كنت أعرف أنك ستعود

372
00:33:49,124 --> 00:33:54,566
لقد وعدته بأنني سأحميكِ

373
00:33:58,483 --> 00:34:00,918
.وسأحميه أيضاً

374
00:34:11,429 --> 00:34:13,564
.أتركي حذائك

375
00:35:45,940 --> 00:35:47,505
.سأتجه للحفلة الراقصة

376
00:35:47,860 --> 00:35:50,844
لقد وضعت 20 دولار تحت
.المغناطيس إذا أردتِ البيتزا

377
00:35:51,230 --> 00:35:52,497
.شكراً

378
00:35:55,029 --> 00:35:57,534
ما قدر الذي سمعتيه ليلة أمس؟

379
00:35:59,871 --> 00:36:02,506
"!(قوليها يا (لوري"

380
00:36:08,290 --> 00:36:09,657
لماذا كانت هنا؟

381
00:36:12,217 --> 00:36:14,885
حسنُ، الأمر مُعقد

382
00:36:15,714 --> 00:36:17,554
.أخبرني عندما يصبح بسيطاً

383
00:36:31,237 --> 00:36:33,570
اذهب، اذهب

384
00:36:33,572 --> 00:36:35,289
توقف، توقف

385
00:36:35,323 --> 00:36:37,908
!توقف!، توقف

386
00:36:39,072 --> 00:36:40,872
!اذهب، قُد

387
00:37:00,565 --> 00:37:02,201
.لقد وجدته

388
00:37:10,942 --> 00:37:13,443
لا تعرف أين هي اليمن؟

389
00:37:13,478 --> 00:37:15,445
كلا، لا أعرف، آرني

390
00:37:15,447 --> 00:37:17,447
سأرسم خريطة على يدك

391
00:37:19,033 --> 00:37:25,138
،إذن لو كانت دبي هنا
ستكون اليمن هنا

392
00:37:28,863 --> 00:37:30,330
.مرحبا يا صاح

393
00:37:30,545 --> 00:37:31,795
مرحبا

394
00:37:31,797 --> 00:37:33,657
لم نرغب في إيقاظك

395
00:37:34,015 --> 00:37:38,218
(توم)، هذا (توم) -
ماذا عنك يا (تومي)؟ -

396
00:37:42,857 --> 00:37:45,359
هل أنتِ بخير؟

397
00:38:19,610 --> 00:38:21,595
(حاذر يا (تومي

398
00:38:21,646 --> 00:38:25,515
شخص حزين أحمق دفع الكثير
.من أجل دفن هذا الشيء

399
00:38:28,893 --> 00:38:30,575
"الأحباء"

400
00:38:51,255 --> 00:38:52,592
!(يا (توم

401
00:38:52,627 --> 00:38:57,504
!جميعهم يرتدون أبيض
مثل الحِلم تماماً

402
00:39:16,534 --> 00:39:19,569
هل الجميع يحظى بوقتِ رائع؟

403
00:39:21,513 --> 00:39:25,722
هل الجميع يستمتع
بهذا البسكويت اللذيذ؟

404
00:39:26,848 --> 00:39:30,213
.(إنه مجاملة من (ألين) و(مارتي

405
00:39:40,675 --> 00:39:42,822
.. وأنا

406
00:39:43,144 --> 00:39:47,264
.. (وشكر أخير للرئيس (غارفي

407
00:39:47,315 --> 00:39:51,151
وفريقه المذهل
الذين يحموننا جميعاً الليلة

408
00:39:51,712 --> 00:39:54,271
(تعال هنا يا (كيفين
ورحب بالجميع

409
00:40:03,744 --> 00:40:04,948
شكراً لكِ يا سيادة العمدة

410
00:40:04,950 --> 00:40:07,534
أنا واثق أنكم جميعاً
تحظون بوقتِ ممتع الليلة

411
00:40:07,618 --> 00:40:12,089
وأطلب منكم فقط لو شربتم قليلاً
عليكم طلب سيارة أجرة للذهاب للمنزل

412
00:40:12,123 --> 00:40:16,593
شكراً لكم وأيضاً
.. أعرف أن العديد منكم

413
00:40:16,627 --> 00:40:18,694
كان قلقلاً على
.. هذا الرجل الصغير

414
00:40:19,130 --> 00:40:21,548
.. لقد وجدناه بأمان

415
00:40:21,599 --> 00:40:24,101
وبمجرد أن تنتهي الحفلة
.. سأقوم شخصياً

416
00:40:24,135 --> 00:40:27,354
،بتسلميه إلى المهد..

417
00:40:30,319 --> 00:40:31,841
.ها هو ..

418
00:40:34,028 --> 00:40:35,979
.شكراً لك أيها الرئيس

419
00:40:35,981 --> 00:40:38,031
بالتأكيد -
.نحن محظوظون لكونك معنا -

420
00:40:41,235 --> 00:40:43,403
حسنُ يا (مابلتون)، ما رأيك بنغمة هادئة؟

421
00:41:01,211 --> 00:41:02,607
هل رقصتم جميعاً؟

422
00:41:03,109 --> 00:41:05,239
أخذ استراحة قبل
خاتمتي المذهلة

423
00:41:05,264 --> 00:41:07,711
ما أمر الرضيع؟

424
00:41:09,764 --> 00:41:13,400
.. ليس حقيقياً، إنه -
لقد عرفت -

425
00:41:16,420 --> 00:41:18,355
.هذه خزانتي

426
00:41:18,406 --> 00:41:19,723
هل كنت في هذه المدرسة؟

427
00:41:19,757 --> 00:41:21,558
أجل -
لا أتذكركِ -

428
00:41:21,592 --> 00:41:23,577
.هذا لأنك أكبر مني

429
00:41:32,920 --> 00:41:35,097
كان هذه خزانة زوجي

430
00:41:35,844 --> 00:41:37,070
.. (دوغ)

431
00:41:37,909 --> 00:41:40,454
على بعد 10 أقدام، وتطلب
منه عام كامل ليُلاحظني

432
00:41:48,386 --> 00:41:50,475
.. كلا، أنا فقط

433
00:41:56,618 --> 00:41:58,528
،أنا آسف على ما حل به

434
00:41:58,563 --> 00:42:00,022
.وما حل بكِ ..

435
00:42:07,471 --> 00:42:10,106
.لقد عرفت للتو أنه كان يخونني

436
00:42:13,494 --> 00:42:15,260
.لقد خُنت زوجتي

437
00:42:17,331 --> 00:42:18,949
لماذا؟

438
00:42:28,260 --> 00:42:30,927
هل هناك إجابة جيدة للسؤال؟

439
00:42:32,263 --> 00:42:35,432
.أعتقد أنني سمعتها للتو

440
00:42:40,244 --> 00:42:41,605
اسمك (كيفين)، صحيح؟

441
00:42:43,575 --> 00:42:44,774
نورا)؟)

442
00:42:47,540 --> 00:42:48,612
.سعدت بمقابلتك

443
00:42:48,646 --> 00:42:51,114
أجل، سعدتُ بمقابلتك

444
00:42:51,116 --> 00:42:52,650
.سعدتُ بمقابلتك

445
00:42:57,784 --> 00:43:00,991
طابت ليلتك -
عمت مساءاً -

446
00:43:09,267 --> 00:43:12,686
يا رئيس، لا يمكننا لمسهم -
ماذا؟ -

447
00:43:12,720 --> 00:43:15,772
إنهم على بعد 5 ياردات
من ممتلكات المدرسة

448
00:43:22,146 --> 00:43:24,114
.. يا رئيس، ماذا لو

449
00:43:24,148 --> 00:43:26,616
.تبدو كممتلكات المدرسة لي

450
00:43:26,651 --> 00:43:29,286
إذن كلمتنا ضدهم فقط، صحيح؟

451
00:43:40,665 --> 00:43:43,667
وراء ظهرك، هيّا
لنذهب، هيّا

452
00:43:43,669 --> 00:43:48,267
أتعرف، في الواقع بدأت أن أشك
بأنكِ بشرية لعدم ظهورك؟

453
00:43:49,189 --> 00:43:50,461
.من هنا

454
00:43:51,389 --> 00:43:53,009
.شكراً لعدم خذلي

455
00:44:11,696 --> 00:44:13,830
أين الجميع؟

456
00:46:46,895 --> 00:46:48,606
"سوف أتمشى في طريق عودتي"

457
00:46:49,256 --> 00:46:50,915
أتريدين أن أتي معكِ؟

458
00:47:39,364 --> 00:47:40,814
!أنت

459
00:47:41,516 --> 00:47:43,239
!مرحبا يا رئيس

460
00:47:44,988 --> 00:47:46,989
.. لقد سمعت أن الطفل مفقود

461
00:47:47,014 --> 00:47:49,593
.وكان لدي إضافي ..

462
00:48:00,090 --> 00:48:02,175
.عيد رأس سنة سعيد

463
00:49:40,017 --> 00:50:01,637
تمت الترجمة بواسطة
{\fnAndalus\fs30\b1\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\4c&H09ACFF&}||  محمود فودة - أحمد الزُبيدي ||
{\fnAndalus\fs25\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}https://www.facebook.com/Spider.Sub

