[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.4 ; http://www.aegisub.org/ Title: Homeless Child Remy 04 Original Script: Takara Fansubs Original Translation: Shippothekit Original Editing: Shippothekit Original Timing: Shippothekit Original Script Checking: Shippothekit Script Updated By: Takara Fansubs ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResY: 480 PlayDepth: 0 Timer: 100.0000 Video Aspect Ratio: c1.33333 Video Zoom: 8 Video Position: 33903 Last Style Storage: Default PlayResX: 640 Audio File: ?video Video Zoom Percent: 0.625 Scroll Position: 287 Active Line: 290 YCbCr Matrix: TV.601 Video File: [Takara-Migoto] Homeless Child Remy 20 [E980D2C4].mkv [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Conan,MCT_Conan,35,&H00E6E6F1,&H00E6E6F1,&H64000000,&HFF000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: MCT_Conan,MCT_Conan,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H64000000,&HC8000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: AGA Dimnah Regular,AGA Dimnah Regular,70,&H00443CB2,&H00443CB2,&H32000000,&H64000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,150,1 Style: Before-up,MCT_Conan,35,&H37FFFFFF,&H000000FF,&H37262626,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,10,10,10,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:04.93,AGA Dimnah Regular,,0,0,0,,الرواية العالمية Dialogue: 0,0:00:07.80,0:00:14.40,AGA Dimnah Regular,,0,0,100,,الفتاة المشردة ريمي Dialogue: 0,0:00:07.80,0:00:14.40,MCT_Conan,,0,0,0,,"عن الحب" Dialogue: 0,0:00:15.26,0:00:23.20,MCT_Conan,,0,0,0,,♪ أستمر بحلمي أن ألقاك ♪ Dialogue: 0,0:00:23.69,0:00:28.36,MCT_Conan,,0,0,0,,♪ اليوم سنذهب في رحلة ♪ Dialogue: 0,0:00:28.45,0:00:32.31,MCT_Conan,,0,0,0,,♪ بلا نهاية كالسماء الزرقاء ♪ Dialogue: 0,0:00:32.82,0:00:40.99,MCT_Conan,,0,0,0,,♪ بالسعادة , الأسى, والأمل تأتي كعقبات ♪ Dialogue: 0,0:00:41.36,0:00:46.04,MCT_Conan,,0,0,0,,♪ إنها تتكرر , إنها تتكرر ♪ Dialogue: 0,0:00:46.28,0:00:50.87,MCT_Conan,,0,0,0,,♪ ماذا عليّ أن أصدق ؟♪ Dialogue: 0,0:00:51.51,0:00:59.88,MCT_Conan,,0,0,0,,♪ ربما لا تعلم عن الحب شيئاً ولكن ♪ Dialogue: 0,0:01:00.32,0:01:08.90,MCT_Conan,,0,0,0,,♪ تحس أحياناً بالدفء في داخلك ♪ Dialogue: 0,0:01:09.73,0:01:19.86,MCT_Conan,,0,0,0,,♪ أنا أحلم في اليوم الذي تتحدث فيه عن الحب ♪ Dialogue: 0,0:01:20.86,0:01:28.66,MCT_Conan,,0,0,0,,♪ غداً , ستبدأ الرحلة ♪ Dialogue: 0,0:01:29.51,0:01:35.00,MCT_Conan,,0,0,0,,Presented by:\NMsoms-anime.net@Queen Rose Dialogue: 0,0:01:35.02,0:01:39.80,MCT_Conan,,0,0,0,,: الحلقة العشرون\Nرفيقة الروح Dialogue: 0,0:01:43.99,0:01:46.43,MCT_Conan,,0,0,0,,... [ خلال فتح السوق الكبير في [ باريس Dialogue: 0,0:01:46.52,0:01:51.61,MCT_Conan,,0,0,0,,أصبحت صديقة لعائلة [ ميشيل ] التي \N أتت من [ ليون ] لأداء العروض الفنية Dialogue: 0,0:01:53.43,0:01:58.80,MCT_Conan,,0,0,0,, لكن فقط ابنة عائلة [ ميشيل ] الوحيدة \Nكوزيت ] كانت تكرهني في البداية ] Dialogue: 0,0:01:59.46,0:02:00.68,MCT_Conan,,0,0,0,,أقلعي عن فضولكِ هذا Dialogue: 0,0:02:01.42,0:02:02.64,MCT_Conan,,0,0,0,,... [ كوزيت ] Dialogue: 0,0:02:03.19,0:02:06.40,MCT_Conan,,0,0,0,,[ ثم تحدث [ ماتيا ] إلى [ كوزيت Dialogue: 0,0:02:06.67,0:02:11.76,MCT_Conan,,0,0,0,," قال السيد [ فيتاليس ] لها : " [ ريمي ] ، أنتِ فتاة مشرقة Dialogue: 0,0:02:12.31,0:02:17.80,MCT_Conan,,0,0,0,," لا تفقديها ، البهجة هي القوة والأمل " Dialogue: 0,0:02:18.28,0:02:22.16,MCT_Conan,,0,0,0,,ولكن مع ذلك لا يمكن البقاء على \Nقيد الحياة في [ باريس ] هكذا Dialogue: 0,0:02:22.56,0:02:27.84,MCT_Conan,,0,0,0,,... لكنها تتبع ذلك بإخلاص ، آمنت بتلك الكلمات Dialogue: 0,0:02:28.20,0:02:30.96,MCT_Conan,,0,0,0,,! حتّى عندما أرادت أن تبكي خلال الأوقات العصيبة Dialogue: 0,0:02:31.18,0:02:32.76,MCT_Conan,,0,0,0,,! [ هذه هي [ ريمي Dialogue: 0,0:02:34.57,0:02:36.84,MCT_Conan,,0,0,0,,نحن الآن صديقات Dialogue: 0,0:02:37.04,0:02:40.30,MCT_Conan,,0,0,0,,صديقات ؟ -\Nنعم ، نحن الآن صديقات - Dialogue: 0,0:02:40.86,0:02:41.98,MCT_Conan,,0,0,0,,... [ ريمي ] Dialogue: 0,0:02:43.94,0:02:46.61,MCT_Conan,,0,0,0,,[ شكراً ، شكراً لكِ يا [ ريمي Dialogue: 0,0:03:01.97,0:03:03.54,MCT_Conan,,0,0,0,,.. الآن أيها الجمهور الكريم Dialogue: 0,0:03:03.62,0:03:09.09,MCT_Conan,,0,0,0,,العرض القادم هو الغناء والموسيقى \N[ من بطولة [ كوزيت ] و [ ريمي Dialogue: 0,0:03:14.07,0:03:18.11,MCT_Conan,,0,0,0,,[ أنا لدي طلب أطلبه منكِ يا [ ريمي -\Nماذا ؟ - Dialogue: 0,0:03:19.14,0:03:21.30,MCT_Conan,,0,0,0,,أود منكِ أن تتسوقي معي Dialogue: 0,0:03:21.50,0:03:25.36,MCT_Conan,,0,0,0,,تسوق ؟ -\Nغداً عيد ميلاد أمي - Dialogue: 0,0:03:25.45,0:03:27.60,MCT_Conan,,0,0,0,,أنا أفكر في شراء هدية لها Dialogue: 0,0:03:28.05,0:03:30.45,MCT_Conan,,0,0,0,,هذا هو مصروفي الشخصي Dialogue: 0,0:03:30.60,0:03:34.95,MCT_Conan,,0,0,0,,أملك 12 سو ، كنت احتفظ بها لفترة طويلة Dialogue: 0,0:03:35.12,0:03:37.77,MCT_Conan,,0,0,0,,كنت أخطط لشراء ما يعجبني Dialogue: 0,0:03:38.97,0:03:44.58,MCT_Conan,,0,0,0,,لكني غيرت رأيي ، سيكون من \Nالأفضل أن أنفقها لأجل أمي Dialogue: 0,0:03:45.44,0:03:47.71,MCT_Conan,,0,0,0,,! [ جميل ! هذا جميل يا [ كوزيت Dialogue: 0,0:03:49.37,0:03:54.96,MCT_Conan,,0,0,0,,ولكني لا أعرف ماذا أشتري لذا أريدكِ أن ترافقيني Dialogue: 0,0:03:55.25,0:03:57.47,MCT_Conan,,0,0,0,,لقد فهمت ، لنذهب معاً غداً Dialogue: 0,0:03:58.58,0:03:59.35,MCT_Conan,,0,0,0,,! الحمدلله Dialogue: 0,0:03:59.70,0:04:02.34,MCT_Conan,,0,0,0,,كوزيت ] ! سيحين وقت العشاء قريباً ] Dialogue: 0,0:04:03.05,0:04:06.05,MCT_Conan,,0,0,0,,هل ترغبين في الانضمام إلينا يا [ ريمي ] ؟ -\Nشكراً جزيلاً - Dialogue: 0,0:04:06.13,0:04:09.36,MCT_Conan,,0,0,0,,! لكن يجب عليّ العودة إلى المنزل فالجميع ينتظرني Dialogue: 0,0:04:09.55,0:04:13.85,MCT_Conan,,0,0,0,,هكذا إذن .. حسناً خذي بعض الحلوى لأصدقائك Dialogue: 0,0:04:14.33,0:04:17.86,MCT_Conan,,0,0,0,,! انتظري دقيقة -\Nحاضر ، شكراً جزيلاً - Dialogue: 0,0:04:24.76,0:04:28.22,MCT_Conan,,0,0,0,,لقد عدت - \Nأهلاً بعودتك يا [ ريكاردو ] ، لقد عدت مبكراً Dialogue: 0,0:04:28.29,0:04:31.11,MCT_Conan,,0,0,0,,نعم ، أنا كسبت الكثير اليوم Dialogue: 0,0:04:31.35,0:04:33.61,MCT_Conan,,0,0,0,,ولكن هذا العمل سينتهي قريباً Dialogue: 0,0:04:33.99,0:04:37.43,MCT_Conan,,0,0,0,,لأن بعد غد سيغلق السوق وسيرحل الجميع Dialogue: 0,0:04:37.52,0:04:39.63,MCT_Conan,,0,0,0,,وفرقة [ ميشيل ] أيضاً ؟ -\Nنعم - Dialogue: 0,0:04:40.01,0:04:44.40,MCT_Conan,,0,0,0,,سوف تصاب [ ريمي ] بخيبة أمل \N[ فهي قد أصبحت صديقة جيدة مع [ كوزيت Dialogue: 0,0:04:44.69,0:04:46.12,MCT_Conan,,0,0,0,,لا خيار آخر لديهم Dialogue: 0,0:04:46.16,0:04:49.39,MCT_Conan,,0,0,0,,يجب عليهم الذهاب إلى المدينة التالية كي يكسبوا المال Dialogue: 0,0:04:49.67,0:04:53.96,MCT_Conan,,0,0,0,,أقول .. لن تذهب [ ريمي ] مع [ كوزيت ] ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:04:54.36,0:04:55.15,MCT_Conan,,0,0,0,,لماذا تفعل ذلك ؟ Dialogue: 0,0:04:55.27,0:04:59.03,MCT_Conan,,0,0,0,,[ لأن مؤخراً [ ريمي ] دائماً تجلس مع [ كوزيت Dialogue: 0,0:04:59.10,0:05:01.44,MCT_Conan,,0,0,0,,كأنها نسيتنا تماماً Dialogue: 0,0:05:01.46,0:05:07.43,MCT_Conan,,0,0,0,,هذا صحيح ... قد ترحل معهم\Nلأن [ ريمي ] كانت مثلهم سابقاً Dialogue: 0,0:05:07.56,0:05:08.86,MCT_Conan,,0,0,0,,أنا لا أريدها أن ترحل Dialogue: 0,0:05:08.95,0:05:11.99,MCT_Conan,,0,0,0,,لا تستطيع [ ريمي ] البقاء هنا للأبد -\Nماذا ؟ - Dialogue: 0,0:05:12.16,0:05:14.73,MCT_Conan,,0,0,0,,فهي تبحث عن والدتها Dialogue: 0,0:05:14.73,0:05:16.42,MCT_Conan,,0,0,0,,... صحيح ... صحيح Dialogue: 0,0:05:16.87,0:05:19.60,MCT_Conan,,0,0,0,,لا أريد ... لا أريدها أن ترحل عنا Dialogue: 0,0:05:24.14,0:05:28.20,MCT_Conan,,0,0,0,,ألم يجهز العشاء بعد ؟ -\Nسيجهز بعد قليل - Dialogue: 0,0:05:28.24,0:05:30.53,MCT_Conan,,0,0,0,,! أسرعي -\N! حاضر - Dialogue: 0,0:05:32.04,0:05:34.02,MCT_Conan,,0,0,0,,كانت حلويات الأمس لذيذة ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:05:34.21,0:05:35.16,MCT_Conan,,0,0,0,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:05:35.18,0:05:38.02,MCT_Conan,,0,0,0,,! [ من الجيد أن [ ريمي ] أصبحت صديقة لـ [ كوزيت Dialogue: 0,0:05:38.95,0:05:40.52,MCT_Conan,,0,0,0,,! صباح الخير Dialogue: 0,0:05:40.69,0:05:44.09,MCT_Conan,,0,0,0,,! [ انتظري يا [ ريمي\N! لنذهب إلى السوق معاً Dialogue: 0,0:05:44.15,0:05:48.32,MCT_Conan,,0,0,0,,! آسفة ، لدي شيء مهم أقوم به ، سأسبقكم إلى هناك Dialogue: 0,0:05:52.34,0:05:54.74,MCT_Conan,,0,0,0,,! لا بد أنها ستذهب إلى [ كوزيت ] مرة أخرى Dialogue: 0,0:05:55.11,0:05:57.51,MCT_Conan,,0,0,0,,! فهي تفعل ذلك كل يوم Dialogue: 0,0:06:05.38,0:06:08.07,MCT_Conan,,0,0,0,,أمي ، هل يمكنني الخروج مع [ ريمي ] لبعض الوقت ؟ Dialogue: 0,0:06:08.25,0:06:11.09,MCT_Conan,,0,0,0,,بشرط أن تعودا في وقت الظهيرة قبل أداء العرض -\Nنعم - Dialogue: 0,0:06:15.10,0:06:16.56,MCT_Conan,,0,0,0,,! أنت Dialogue: 0,0:06:16.86,0:06:19.82,MCT_Conan,,0,0,0,,! لمع حذائي -\N! أمرك - Dialogue: 0,0:06:19.97,0:06:25.24,MCT_Conan,,0,0,0,,رائع ... إنها قبعة جميلة -\Nأعتقد أنها ستبدو أنيقة على والدتي - Dialogue: 0,0:06:25.24,0:06:28.83,MCT_Conan,,0,0,0,,ستبدو ذلك -\Nأتعتقدين ذلك ؟ إذن فلنشتريها - Dialogue: 0,0:06:32.12,0:06:33.31,MCT_Conan,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:06:33.44,0:06:35.82,MCT_Conan,,0,0,0,,بـ 5 فرانك ؟ هل هي تكلف كثيراً ؟ Dialogue: 0,0:06:42.70,0:06:45.08,MCT_Conan,,0,0,0,,يمكننا هنا إيجاد أشياء أرخص بكثير Dialogue: 0,0:06:45.30,0:06:47.63,MCT_Conan,,0,0,0,,لكني لا أملك سوى 12 سو Dialogue: 0,0:06:47.72,0:06:50.08,MCT_Conan,,0,0,0,,لا تستسلمي يا [ كوزيت ] ، هيا نذهب Dialogue: 0,0:06:53.41,0:06:57.35,MCT_Conan,,0,0,0,,بـ 12 سو ؟ لا يمكنك شراء شيء بهذا المبلغ الضئيل Dialogue: 0,0:07:00.00,0:07:02.97,MCT_Conan,,0,0,0,,! توقفي عن المزاح Dialogue: 0,0:07:04.28,0:07:07.98,MCT_Conan,,0,0,0,,مناديل ! هل ترغب في منديل ؟ Dialogue: 0,0:07:08.02,0:07:11.48,MCT_Conan,,0,0,0,,يا آنسة ! سوف أعطيك خصم ، ما رأيكِ بـ 15 سو ؟ Dialogue: 0,0:07:11.66,0:07:15.03,MCT_Conan,,0,0,0,,... حسناً -\Nإذن ، ما رأيكِ بـ 12 سو ؟ - Dialogue: 0,0:07:15.58,0:07:16.88,MCT_Conan,,0,0,0,,! هذا هو Dialogue: 0,0:07:20.10,0:07:22.50,MCT_Conan,,0,0,0,,حقاً ، إنه منديل جميل ، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:07:22.72,0:07:26.45,MCT_Conan,,0,0,0,,لكن .. هل سيعجب أمي ؟ -\Nلما لا تطرزين بعض الغرز عليه ؟ - Dialogue: 0,0:07:26.45,0:07:26.86,MCT_Conan,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:07:26.89,0:07:31.01,MCT_Conan,,0,0,0,,يمكنكِ تطريز الأحرف الأولى \N من اسم والدتك على المنديل Dialogue: 0,0:07:31.83,0:07:37.01,MCT_Conan,,0,0,0,,عندما علمت بأني لقيطة لأول مرة Dialogue: 0,0:07:37.47,0:07:43.51,MCT_Conan,,0,0,0,,أعتقدت أنه سيكون لأمراً رائعاً أن تكون أمي الحقيقية\N[ مثل أمي [ باربرين ] في في قرية [ شافنون Dialogue: 0,0:07:44.32,0:07:47.81,MCT_Conan,,0,0,0,,أنا و والدتي في قرية [ شافنون ] لنا نفس يوم عيد الميلاد Dialogue: 0,0:07:48.69,0:07:55.01,MCT_Conan,,0,0,0,,أهدتني أمي قبعة ، لكني لم أعلم ماذا أهديها Dialogue: 0,0:07:55.52,0:07:57.92,MCT_Conan,,0,0,0,,لذا غنيت لها أغنية كهدية Dialogue: 0,0:07:58.01,0:08:01.54,MCT_Conan,,0,0,0,,أغنية ؟ -\Nنعم ، كانت أمي سعيدة للغاية - Dialogue: 0,0:08:02.09,0:08:04.65,MCT_Conan,,0,0,0,,أنا أحب والدتي كثيراً Dialogue: 0,0:08:07.05,0:08:17.85,MCT_Conan,,0,0,0,,♪ أماه ، أماه ، يا أمي ♪ Dialogue: 0,0:08:17.85,0:08:21.18,MCT_Conan,,0,0,0,,♪ كم ضمتني أحضانكِ الدافئة ♪ Dialogue: 0,0:08:21.55,0:08:34.03,MCT_Conan,,0,0,0,,♪ في منامي وحيدة في الليل ♪ Dialogue: 0,0:08:35.33,0:08:41.39,MCT_Conan,,0,0,0,,♪ يا روحَ موطني ♪ Dialogue: 0,0:08:41.57,0:08:47.98,MCT_Conan,,0,0,0,,♪ يا أمي ♪ Dialogue: 0,0:08:50.03,0:08:54.79,MCT_Conan,,0,0,0,,أنا أعتقد أن أمي الحقيقة تبحث عني بالتأكيد Dialogue: 0,0:08:54.97,0:08:58.96,MCT_Conan,,0,0,0,,إذا قابلت أمي الحقيقية ، فلن أفترق عنها مجدداً Dialogue: 0,0:09:00.41,0:09:03.52,MCT_Conan,,0,0,0,,ولكن ، أنا هل أستطيع القيام بالتطريز ؟ Dialogue: 0,0:09:04.03,0:09:07.42,MCT_Conan,,0,0,0,,فلنقم بذلك معاً -\Nهل أنتِ جيدة في التطريز ؟ - Dialogue: 0,0:09:08.66,0:09:12.14,MCT_Conan,,0,0,0,,.. حسناً .. لقد كنت أشاهد أمي [ باربرين ] تقوم بذلك لذا Dialogue: 0,0:09:12.89,0:09:15.05,MCT_Conan,,0,0,0,,سنفعلها بطريقة أو بأخرى -\Nنعم - Dialogue: 0,0:09:16.17,0:09:19.02,MCT_Conan,,0,0,0,,حسناً ، فلنمضي إلى الأمام Dialogue: 0,0:09:19.70,0:09:24.99,MCT_Conan,,0,0,0,,تباً .. هذا صعب ، بعد كل شيء \N لا يمكنني أن أكون ماهرة كأمي Dialogue: 0,0:09:25.28,0:09:28.76,MCT_Conan,,0,0,0,,ولكنه يبدو ممتعاً ، علميني رجاءً -\Nبالتأكيد - Dialogue: 0,0:09:32.44,0:09:37.42,MCT_Conan,,0,0,0,,... [ كوزيت ] -\Nما الأمر يا أمي ؟ لا تخيفينا هكذا - Dialogue: 0,0:09:37.46,0:09:42.36,MCT_Conan,,0,0,0,,ماذا تفعلان أنتما الاثنتان ؟ \N كنتما هادئتان جداً مما جعلني أقلق عليكما Dialogue: 0,0:09:42.38,0:09:45.02,MCT_Conan,,0,0,0,,! [ سر ! هذا سر بيني وبين [ ريمي Dialogue: 0,0:09:46.02,0:09:49.70,MCT_Conan,,0,0,0,,أتساءل ما هو هذا السر ؟ أودُ أن أعلم ما هو السر بينكما Dialogue: 0,0:09:49.85,0:09:53.25,MCT_Conan,,0,0,0,,! هذا يكفي ، أرجوك اذهبي هناك يا أمي Dialogue: 0,0:09:53.27,0:09:56.86,MCT_Conan,,0,0,0,,لديكِ الكثير من الأعمال لتقومي بها ، أليس كذلك ؟ -\N... فهمت ! فهمت Dialogue: 0,0:09:56.95,0:10:00.48,MCT_Conan,,0,0,0,,لكن هلّا لمّحتي عنه قليلاً ؟ -\N! أمي - Dialogue: 0,0:10:02.86,0:10:05.28,MCT_Conan,,0,0,0,,! عيد ميلاد سعيد يا أمي Dialogue: 0,0:10:05.72,0:10:09.45,MCT_Conan,,0,0,0,,[ هذه الهدية مني ومن [ ريمي -\Nحقاً .. أتساءل ما هي هذه الهدية - Dialogue: 0,0:10:09.51,0:10:11.71,MCT_Conan,,0,0,0,,! افتحيه رجاءً يا أمي -\N! حاضر ! حاضر - Dialogue: 0,0:10:15.44,0:10:21.97,MCT_Conan,,0,0,0,,! يا له من منديل جميل -\N! وأيضاً يوجد عليه الحروف الأولى من اسمك - Dialogue: 0,0:10:22.19,0:10:26.73,MCT_Conan,,0,0,0,,نحن قمنا بتطريزها ، علمتني [ ريمي ] فعل ذلك Dialogue: 0,0:10:27.12,0:10:32.61,MCT_Conan,,0,0,0,,هذا هي المرة الأولى التي أتلقى فيها \N! مثل هذه الهدية الرائعة ! أنا سعيدة للغاية Dialogue: 0,0:10:32.94,0:10:35.74,MCT_Conan,,0,0,0,,! شكراً ! شكراً جزيلاً Dialogue: 0,0:10:36.12,0:10:39.99,MCT_Conan,,0,0,0,,! كوزيت ] ، أنا فخورة لأنكِ ابنتي ] Dialogue: 0,0:10:40.35,0:10:41.25,MCT_Conan,,0,0,0,,... أمي Dialogue: 0,0:10:42.88,0:10:48.17,MCT_Conan,,0,0,0,,أنا آسفة يا أمي لقد كنت أنانية جداً Dialogue: 0,0:10:48.22,0:10:51.50,MCT_Conan,,0,0,0,,! [ كوزيت ] ... غاليتي [ كوزيت ] Dialogue: 0,0:10:55.25,0:10:58.00,MCT_Conan,,0,0,0,,! [ شكراً يا [ ريمي Dialogue: 0,0:11:19.32,0:11:22.56,MCT_Conan,,0,0,0,,حقاً أنت طفل خبيث ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:11:23.20,0:11:25.90,MCT_Conan,,0,0,0,,أصبحت [ كوزيت ] فتاةً مشرقة ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:11:25.92,0:11:28.32,MCT_Conan,,0,0,0,,! [ نعم ، الشكر لـ [ ريمي Dialogue: 0,0:11:28.94,0:11:32.35,MCT_Conan,,0,0,0,,... [ لكنها لا تريد مغادرة [ باريس Dialogue: 0,0:11:32.65,0:11:35.39,MCT_Conan,,0,0,0,,[ منذ أصبحت صديقةً لـ [ ريمي Dialogue: 0,0:11:35.41,0:11:38.25,MCT_Conan,,0,0,0,,لا يمكننا المساعدة ، فنحن عائلة متجولة Dialogue: 0,0:11:38.32,0:11:41.84,MCT_Conan,,0,0,0,,هذا صحيح ، ولكن أشعر بالأسف عليها Dialogue: 0,0:11:42.15,0:11:44.01,MCT_Conan,,0,0,0,,حسناً إذن ، أنا عائدة للمنزل Dialogue: 0,0:11:44.51,0:11:47.36,MCT_Conan,,0,0,0,,أنا لا أريد أن أفترق عنكٍ -\Nماذا ؟ - Dialogue: 0,0:11:47.60,0:11:51.61,MCT_Conan,,0,0,0,,[ سنعود غداً إلى [ ليون\N[ وهكذا لن أكون قادرةً على رؤيتكِ يا [ ريمي Dialogue: 0,0:11:51.98,0:11:56.10,MCT_Conan,,0,0,0,,أريد أن أكون بجانبكِ للأبد\Nأنا لا أريد أن أقول وداعاً لكِ Dialogue: 0,0:11:56.39,0:11:58.35,MCT_Conan,,0,0,0,,أقول لكِ يا [ ريمي ] دعنا نذهب معاً -\Nماذا ؟ - Dialogue: 0,0:11:58.60,0:12:01.97,MCT_Conan,,0,0,0,,لقد كنت أفكر أنه سيكون أمراً \Nرائعاً إن أصبحتِ عضوة في عائلتنا Dialogue: 0,0:12:01.99,0:12:03.62,MCT_Conan,,0,0,0,,لا أستطيع فعل ذلك Dialogue: 0,0:12:03.95,0:12:10.83,MCT_Conan,,0,0,0,,لكن الرئيس [ غاسبارد ] شخصٌ قاسي\Nفمن الأفضل أن تتركيه وتعيشي معنا Dialogue: 0,0:12:11.18,0:12:14.07,MCT_Conan,,0,0,0,,أنتِ تريدين البحث عن والدتكِ الحقيقية ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:12:14.14,0:12:17.11,MCT_Conan,,0,0,0,,لن تعثري عليها إذا بقيتي في منزله Dialogue: 0,0:12:17.12,0:12:18.72,MCT_Conan,,0,0,0,,هيا يا [ ريمي ] فلنذهب معاً ؟ Dialogue: 0,0:12:18.75,0:12:20.84,MCT_Conan,,0,0,0,,نحن صديقتان ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:12:24.63,0:12:26.08,Before-up,,0,0,0,,{\i1}... أمي{\i0} Dialogue: 0,0:12:27.58,0:12:32.12,MCT_Conan,,0,0,0,,أصبحت [ ريمي ] تعود متأخرة مؤخراً\Nما الذي تفعله ؟ Dialogue: 0,0:12:38.36,0:12:40.23,MCT_Conan,,0,0,0,,! قولوا شيئاً Dialogue: 0,0:12:40.63,0:12:43.69,MCT_Conan,,0,0,0,,! [ إنها مع [ كوزيت -\Nكوزيت ] ؟ ] - Dialogue: 0,0:12:43.71,0:12:45.18,MCT_Conan,,0,0,0,,من هذه ؟ Dialogue: 0,0:12:45.19,0:12:46.76,MCT_Conan,,0,0,0,,إنها ابنة فرقة فنانين متجولين Dialogue: 0,0:12:46.79,0:12:48.63,MCT_Conan,,0,0,0,,فرقة فنانين متجولين -\Nنعم - Dialogue: 0,0:12:48.65,0:12:52.67,MCT_Conan,,0,0,0,,إن [ ريمي ] مؤخراً أصبحت \N[ تعمل مع فرقة عائلة [ ميشيل Dialogue: 0,0:12:52.73,0:12:56.15,MCT_Conan,,0,0,0,,إنها تكسب الكثير من الأموال بهذه الطريقة \N لذا أعتقد أنها تفكر بالعمل معهم طويلاً Dialogue: 0,0:12:56.19,0:12:59.41,MCT_Conan,,0,0,0,,!ماذا ؟ هل تنوي [ ريمي ] الهرب ؟ Dialogue: 0,0:12:59.41,0:13:01.38,MCT_Conan,,0,0,0,,! أنا لم أقل هذا Dialogue: 0,0:13:01.90,0:13:02.88,MCT_Conan,,0,0,0,,! اسمعوا جميعكم Dialogue: 0,0:13:03.69,0:13:05.38,MCT_Conan,,0,0,0,,! لا تعتقدوا أنكم تستطيعون الهرب Dialogue: 0,0:13:05.76,0:13:11.38,MCT_Conan,,0,0,0,,لو حاول أحدكم الهرب فإنه يعلم ما سيحدث للبقية Dialogue: 0,0:13:11.59,0:13:13.91,MCT_Conan,,0,0,0,,هل فهمتم ؟ -\N! نـ .. نعم - Dialogue: 0,0:13:15.06,0:13:18.41,MCT_Conan,,0,0,0,,... سوف تذهب مع [ كوزيت ] .. بالتأكيد Dialogue: 0,0:13:22.40,0:13:25.90,MCT_Conan,,0,0,0,,أنا لا أقول بأني لم أعد أحب [ ريمي ] بعد الآن Dialogue: 0,0:13:26.08,0:13:29.48,MCT_Conan,,0,0,0,,ولكن عندما أرى [ ريمي ] مع [ كوزيت ] أشعر بالضيق Dialogue: 0,0:13:30.86,0:13:35.36,MCT_Conan,,0,0,0,,كوزيت ] محظوظة لأن لديها والدان رائعان ] Dialogue: 0,0:13:35.47,0:13:39.16,MCT_Conan,,0,0,0,,! ريمي ] ! غداً ! هذا وعد Dialogue: 0,0:13:39.42,0:13:41.60,MCT_Conan,,0,0,0,,[ ليلة سعيدة يا [ كوزيت Dialogue: 0,0:13:44.86,0:13:46.93,MCT_Conan,,0,0,0,,كانت [ ريمي ] لقيطة Dialogue: 0,0:13:47.05,0:13:49.88,MCT_Conan,,0,0,0,,ولكن كانت لها والدة رائعة اعتنت بها Dialogue: 0,0:13:49.90,0:13:52.47,MCT_Conan,,0,0,0,,وقد تعثر على والدتها الحقيقية أيضاً Dialogue: 0,0:13:54.87,0:13:58.11,MCT_Conan,,0,0,0,,أنا لا أعرف كيف هو وجه والداي Dialogue: 0,0:13:58.39,0:14:02.05,MCT_Conan,,0,0,0,,كل ما أتذكره أني كنت وحيدة في دار الأيتام Dialogue: 0,0:14:03.53,0:14:06.33,MCT_Conan,,0,0,0,,[ لذلك ، أنا أحسد [ ريمي ] و [ كوزيت Dialogue: 0,0:14:06.33,0:14:10.21,MCT_Conan,,0,0,0,,أعلم أني غيورة ، لكني لا أستطيع فعل شيء Dialogue: 0,0:14:15.45,0:14:18.34,MCT_Conan,,0,0,0,,أنا لست بحاجة إلى أمٍ وأب Dialogue: 0,0:14:18.61,0:14:21.85,MCT_Conan,,0,0,0,,أنا أريد أمي وأبي Dialogue: 0,0:14:35.25,0:14:37.94,MCT_Conan,,0,0,0,,[ أنتِ تغيرتي يا [ ماريا Dialogue: 0,0:14:39.26,0:14:43.36,MCT_Conan,,0,0,0,,هذه المرة الأولى التي أراكِ فيها مستاءة جداً Dialogue: 0,0:14:43.47,0:14:47.02,MCT_Conan,,0,0,0,,هذا صحيح -\Nليست [ ماريا ] هي الوحيدة - Dialogue: 0,0:14:47.19,0:14:50.81,MCT_Conan,,0,0,0,,[ جميعنا تغيّر منذ أن قابلنا [ ريمي Dialogue: 0,0:14:51.96,0:14:52.79,MCT_Conan,,0,0,0,,.. [ يا [ ريكاردو Dialogue: 0,0:14:53.59,0:14:55.68,MCT_Conan,,0,0,0,,لماذا توقفت عن السرقة ؟ Dialogue: 0,0:14:59.12,0:15:03.33,Before-up,,0,0,0,,ماذا قلتي لـ [ ليز ] ؟ -\Nقلت لها : السرقة عمل شنيع - Dialogue: 0,0:15:03.68,0:15:05.09,Before-up,,0,0,0,,! ما تقوله [ ريمي ] صحيح Dialogue: 0,0:15:05.29,0:15:09.70,Before-up,,0,0,0,,! لقد اعتقدت هذا منذ مدة ، السرقة سيئة Dialogue: 0,0:15:09.76,0:15:11.14,Before-up,,0,0,0,,لا أريد أن أفعل هذا بعد الآن Dialogue: 0,0:15:11.88,0:15:15.89,MCT_Conan,,0,0,0,,نعم ، منذ ذلك الحين توقفت عن السرقة Dialogue: 0,0:15:15.92,0:15:17.63,MCT_Conan,,0,0,0,,وأنا كذلك Dialogue: 0,0:15:17.66,0:15:21.67,MCT_Conan,,0,0,0,,[ حتى لو ضُربت بشدة من [ غاسبارد\N! فأنا لن أعود للسرقة مجدداً Dialogue: 0,0:15:21.95,0:15:24.14,MCT_Conan,,0,0,0,,علمتنا [ ريمي ] الكثير Dialogue: 0,0:15:24.57,0:15:27.73,Before-up,,0,0,0,,[ نحن تائهون ليس بسبب [ ريكاردو ] و [ ليز Dialogue: 0,0:15:28.06,0:15:31.61,Before-up,,0,0,0,,إنها غلطتي لنسياني طريق العودة Dialogue: 0,0:15:32.49,0:15:35.82,Before-up,,0,0,0,,! ماتيا ] ، لا تفقد الأمل ! لا تستسلم ] Dialogue: 0,0:15:36.46,0:15:38.84,Before-up,,0,0,0,,! إذا واصلت المضي إلى الأمام ، فستجد طريق العودة Dialogue: 0,0:15:41.31,0:15:45.12,MCT_Conan,,0,0,0,,! في تلك اللحظة ! أنا شعرت وكأنني ضربت بالحائط Dialogue: 0,0:15:46.55,0:15:49.46,MCT_Conan,,0,0,0,,! ثم رأيت ذلك النور Dialogue: 0,0:15:54.95,0:15:58.04,Before-up,,0,0,0,,... ربما ، أستطيع العثور عليه Dialogue: 0,0:16:00.06,0:16:01.45,Before-up,,0,0,0,,! طريقي الخاص ... Dialogue: 0,0:16:17.10,0:16:22.26,MCT_Conan,,0,0,0,,ولكني لن أتمكن من العثور على \N[ أي شيء إذا بقيت في منزل [ غاسبارد Dialogue: 0,0:16:23.82,0:16:25.59,MCT_Conan,,0,0,0,,لا بد من أن هناك طريقةً ما Dialogue: 0,0:16:26.98,0:16:29.59,MCT_Conan,,0,0,0,,ماتيا ] ... هل من الممكن أنك تفكر في الهروب ؟ ] Dialogue: 0,0:16:31.91,0:16:36.83,MCT_Conan,,0,0,0,,... ولكن الرئيس قال سابقاً -\Nهل تخطط للبقاء هنا للأبد ؟ - Dialogue: 0,0:16:38.33,0:16:42.60,MCT_Conan,,0,0,0,,نحن جميعاً كنا نعتقد أن \N حياتنا الحالية هي أمر طبيعي Dialogue: 0,0:16:43.09,0:16:44.70,MCT_Conan,,0,0,0,,ولكن [ ريمي ] مختلفة Dialogue: 0,0:16:44.70,0:16:47.63,MCT_Conan,,0,0,0,,إنها تحافظ على المضي إلى الأمام Dialogue: 0,0:16:48.31,0:16:51.60,MCT_Conan,,0,0,0,,أنا أريد العيش مثلها Dialogue: 0,0:16:51.64,0:16:56.87,MCT_Conan,,0,0,0,,إذا فعلنا ذلك فأعتقد أننا يمكننا أيجاد طريقنا الخاص\N وبل ربما نستطيع الخروج من هذا المكان Dialogue: 0,0:16:57.92,0:17:01.89,MCT_Conan,,0,0,0,,... نستطيع إيجاد طريقنا Dialogue: 0,0:17:02.11,0:17:06.37,MCT_Conan,,0,0,0,,[ أنا سوف أشجع [ ريمي \Nلا أهتم إذا عوقبت من قبل سيدي Dialogue: 0,0:17:07.25,0:17:08.13,MCT_Conan,,0,0,0,,... [ ماريا ] Dialogue: 0,0:17:09.19,0:17:11.63,MCT_Conan,,0,0,0,,لا خيار لدي ، سأرافقكم في هذا Dialogue: 0,0:17:12.10,0:17:13.96,MCT_Conan,,0,0,0,,! وأنا أيضاً Dialogue: 0,0:17:15.93,0:17:16.77,MCT_Conan,,0,0,0,,! لا أريد Dialogue: 0,0:17:18.00,0:17:22.28,MCT_Conan,,0,0,0,,! إذا ذهبت [ ريمي ] ثم اختفى أخي [ ماتيا ] أيضاً Dialogue: 0,0:17:22.73,0:17:24.79,MCT_Conan,,0,0,0,,! والجميع ذهب أيضاً Dialogue: 0,0:17:24.82,0:17:25.92,MCT_Conan,,0,0,0,,... أنا Dialogue: 0,0:17:26.29,0:17:28.02,MCT_Conan,,0,0,0,,! سأكون وحيدة Dialogue: 0,0:17:28.40,0:17:29.98,MCT_Conan,,0,0,0,,أنا لا أريد ذلك Dialogue: 0,0:17:43.44,0:17:46.30,Before-up,,0,0,0,,أنتِ تريدين البحث عن والدتكِ الحقيقية ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:17:46.35,0:17:49.54,Before-up,,0,0,0,,[ لن تعثري عليها إذا بقيتي في منزل [ غاسبارد Dialogue: 0,0:17:50.29,0:17:53.53,MCT_Conan,,0,0,0,,ماذا عليّ أن أفعل يا سيد [ فيتاليس ] ؟ Dialogue: 0,0:17:59.66,0:18:02.77,MCT_Conan,,0,0,0,,... أنا سأكون وحيدة Dialogue: 0,0:18:02.97,0:18:05.86,MCT_Conan,,0,0,0,,ماذا حدث يا [ ليز ] ؟ [ ليز ] ؟ Dialogue: 0,0:18:07.62,0:18:09.05,MCT_Conan,,0,0,0,,هل كنتِ تحلمين حلماً مخيفاً ؟ Dialogue: 0,0:18:13.02,0:18:14.01,MCT_Conan,,0,0,0,,... [ ريمي ] Dialogue: 0,0:18:14.50,0:18:18.32,MCT_Conan,,0,0,0,,! لا تقلقي على [ ليز ] ! فكري بنفسك Dialogue: 0,0:18:18.64,0:18:20.54,MCT_Conan,,0,0,0,,نحن مستعدون لذلك Dialogue: 0,0:18:24.13,0:18:28.10,Before-up,,0,0,0,,هل تقول أن [ ريمي ] هربت ؟ \Nأنتم يا رفاق كنتم تعلمون بذلك ، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:18:59.88,0:19:01.38,MCT_Conan,,0,0,0,,... [ سيد [ فيتاليس Dialogue: 0,0:19:02.86,0:19:05.68,MCT_Conan,,0,0,0,,أنا آسفة لأني تركتك لوحدك لفترة طويلة Dialogue: 0,0:19:06.40,0:19:11.19,MCT_Conan,,0,0,0,,[ اليوم ستعود عائلة [ ميشيل\Nإلى موطنهم لذا جلبتهم معي Dialogue: 0,0:19:11.56,0:19:15.15,MCT_Conan,,0,0,0,,... أنا بخير ، كذلك [ جولي كور ] و [ كابي ] بخير Dialogue: 0,0:19:15.60,0:19:20.17,MCT_Conan,,0,0,0,,[ سيد [ فيتاليس ] ، أنا كنت أفكر بالذهاب مع [ كوزيت Dialogue: 0,0:19:20.33,0:19:23.07,MCT_Conan,,0,0,0,,أنا اعتقدت أني لن أستطيع رؤية \N والدتي إن استمررت بالعيش هكذا Dialogue: 0,0:19:23.09,0:19:25.18,MCT_Conan,,0,0,0,,! أردت إيجاد أمي هذا ما اعتقدته Dialogue: 0,0:19:25.34,0:19:31.16,MCT_Conan,,0,0,0,,ولكني كنت أفكر بنفسي فقط\Nلا أستطيع أن أترك الجميع ورائي Dialogue: 0,0:19:31.42,0:19:34.68,MCT_Conan,,0,0,0,,لا أستطيع أن أترك أصدقائي \N! الذين عشت معهم حتى الآن Dialogue: 0,0:19:35.06,0:19:37.17,MCT_Conan,,0,0,0,,! أنا أحبهم Dialogue: 0,0:19:37.26,0:19:41.98,MCT_Conan,,0,0,0,,إنهم أصدقائي العزيزين\Nألست محقة يا سيد [ فيتاليس ] ؟ Dialogue: 0,0:19:44.05,0:19:48.70,MCT_Conan,,0,0,0,,أنا آسفة يا [ كوزيت ] ، أنا متأكدة أننا سنرى \N بعضنا خلال افتتاح السوق في العام المبقل Dialogue: 0,0:19:49.54,0:19:51.63,MCT_Conan,,0,0,0,,لا أستطيع الانتظار طوال هذا الوقت Dialogue: 0,0:19:51.70,0:19:54.96,MCT_Conan,,0,0,0,,السنة تمر بسرعة -\Nهل أنتِ مصرة بعدم الذهاب معنا يا [ ريمي ] ؟ - Dialogue: 0,0:19:56.46,0:19:57.47,MCT_Conan,,0,0,0,,... نعم Dialogue: 0,0:19:57.67,0:20:00.47,MCT_Conan,,0,0,0,,! أمضي إلى الأمام ! أتطلع إلى الغد Dialogue: 0,0:20:02.99,0:20:03.98,MCT_Conan,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:20:04.46,0:20:06.40,MCT_Conan,,0,0,0,,! [ وداعاً يا [ ريمي Dialogue: 0,0:20:07.88,0:20:10.02,MCT_Conan,,0,0,0,,! [ وداعاً يا [ كوزيت Dialogue: 0,0:20:13.37,0:20:16.50,MCT_Conan,,0,0,0,,سيدي وسيدتي ، شكراً جزيلاً على كل شيء Dialogue: 0,0:20:16.70,0:20:18.46,MCT_Conan,,0,0,0,,! [ اعتني بنفسك يا [ ريمي Dialogue: 0,0:20:18.48,0:20:22.01,MCT_Conan,,0,0,0,,إذ واجهتكِ مشكلة فلا تتردي في زيارتنا Dialogue: 0,0:20:22.12,0:20:25.00,MCT_Conan,,0,0,0,,! حاضر ! شكراً جزيلاً Dialogue: 0,0:20:26.42,0:20:30.05,MCT_Conan,,0,0,0,,! [ وداعاً ! وداعاً يا [ كوزيت Dialogue: 0,0:20:30.98,0:20:33.01,MCT_Conan,,0,0,0,,بالتأكيد سنتقابل في العام المقبل Dialogue: 0,0:20:35.56,0:20:40.52,MCT_Conan,,0,0,0,,! [ مهما طالت المسافة بيننا ، فنحن صديقتان يا [ كوزيت Dialogue: 0,0:20:51.65,0:20:55.03,MCT_Conan,,0,0,0,,هل ذهبت [ ريمي ] مع [ كوزيت ] مثلما توقعنا ؟ Dialogue: 0,0:21:01.90,0:21:04.02,MCT_Conan,,0,0,0,,هيا يا رفاق ، دعونا نعود إلى المنزل Dialogue: 0,0:21:09.75,0:21:11.34,MCT_Conan,,0,0,0,,! [ ريمي ] Dialogue: 0,0:21:15.81,0:21:18.84,MCT_Conan,,0,0,0,,[ ريمي ] ، نحن ظننا أنكِ ذهبتِ مع [ كوزيت ] Dialogue: 0,0:21:19.62,0:21:23.34,MCT_Conan,,0,0,0,,لماذا ؟ أنا لن أرحل عنكم وحدي Dialogue: 0,0:21:26.43,0:21:28.04,MCT_Conan,,0,0,0,,! [ ريمي ] Dialogue: 0,0:21:31.65,0:21:32.61,MCT_Conan,,0,0,0,,... [ ليز ] Dialogue: 0,0:21:15.74,0:21:25.00,MCT_Conan,,0,0,425,,♪ بالتأكيد ، لا يمكن أن يكون الكُل قوياً ♪ Dialogue: 0,0:21:25.16,0:21:36.02,MCT_Conan,,0,0,425,,♪ السماء الزرقاء ترفع كل الدموع من العالم ♪ Dialogue: 0,0:21:36.55,0:21:46.43,MCT_Conan,,0,0,425,,♪ غداً ، الشجاعة تأتي ♪ Dialogue: 0,0:21:46.49,0:21:56.46,MCT_Conan,,0,0,425,,♪ من المستقبل الذي يعطينا مصيرنا ♪ Dialogue: 0,0:21:56.46,0:22:05.65,MCT_Conan,,0,0,0,,♪ حاول أن تنظر إليهم أكثر ♪ Dialogue: 0,0:22:05.98,0:22:09.75,MCT_Conan,,0,0,0,,♪ أنتِ جميلةٌ الآن ♪ Dialogue: 0,0:22:10.03,0:22:22.00,MCT_Conan,,0,0,0,,♪ وتمتلئ عينيك بالضحكات ♪ Dialogue: 0,0:22:22.13,0:22:32.01,MCT_Conan,,0,0,0,,♪ غداً أعدكِ بأنني ♪ Dialogue: 0,0:22:32.16,0:22:41.93,MCT_Conan,,0,0,0,,♪ ستكون هناك دائماً أخطاء ولكنني ♪ Dialogue: 0,0:22:42.06,0:22:51.01,MCT_Conan,,0,0,0,,♪ سأحاول ، سأسعى ، لجعلها أكثر ♪ Dialogue: 0,0:22:51.65,0:22:55.55,MCT_Conan,,0,0,0,,♪ قَدِم قلبك لـ ♪ Dialogue: 0,0:22:55.59,0:23:10.69,MCT_Conan,,0,0,0,,♪ لذلك الشخص الذي يسعى للحصول عليك أيضاً ♪ Dialogue: 0,0:23:20.01,0:23:20.88,MCT_Conan,,0,0,0,,لديه حمى فظيعة Dialogue: 0,0:23:22.49,0:23:24.87,MCT_Conan,,0,0,0,,ريمي ] ، هذا لا فائدة منه ] Dialogue: 0,0:23:24.88,0:23:27.24,MCT_Conan,,0,0,0,,ليس هناك أي طبيب سيحضر إلينا Dialogue: 0,0:23:27.26,0:23:28.98,MCT_Conan,,0,0,0,,أنا لن أستسلم Dialogue: 0,0:23:31.42,0:23:33.99,MCT_Conan,,0,0,0,,ألا نستطيع القيام بأي شيء من أجل [ مارسيل ] ؟ Dialogue: 0,0:23:34.02,0:23:37.52,MCT_Conan,Sign,0,0,0,,{\i1}ذكرياتٌ من الكمان{\i0} Dialogue: 0,0:23:34.02,0:23:37.52,MCT_Conan,Sign,0,0,0,,: في الحلقة القادمة