[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.4 ; http://www.aegisub.org/ Title: Homeless Child Remy 04 Original Script: Takara Fansubs Original Translation: Shippothekit Original Editing: Shippothekit Original Timing: Shippothekit Original Script Checking: Shippothekit Script Updated By: Takara Fansubs ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResY: 480 PlayDepth: 0 Timer: 100.0000 Video Zoom: 8 Last Style Storage: Default PlayResX: 640 Audio File: ?video Scroll Position: 300 Active Line: 303 Video Zoom Percent: 0.625 Video File: [Takara-Migoto] Homeless Child Remy 26 [83413085].mkv Video Aspect Ratio: c1.33333 Video Position: 31556 YCbCr Matrix: TV.601 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Before-up,MCT_Conan,35,&H37FFFFFF,&H000000FF,&H37262626,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,10,10,10,178 Style: MCT_Conan,MCT_Conan,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H64000000,&HC8000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: AGA Dimnah Regular,AGA Dimnah Regular,70,&H00443CB2,&H00443CB2,&H32000000,&H64000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,150,1 Style: Hacen Tehran,Hacen Tehran,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000C0B0B,&H000C0B0B,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.6,0.3,2,10,10,10,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:04.94,AGA Dimnah Regular,,0,0,0,,الرواية العالمية Dialogue: 0,0:00:07.80,0:00:14.40,AGA Dimnah Regular,,0,0,100,,الفتاة المشردة ريمي Dialogue: 0,0:00:07.80,0:00:14.40,MCT_Conan,,0,0,0,,"عن الحب" Dialogue: 0,0:00:15.26,0:00:23.20,MCT_Conan,,0,0,0,,♪ أستمر بحلمي أن ألقاك ♪ Dialogue: 0,0:00:23.69,0:00:28.36,MCT_Conan,,0,0,0,,♪ اليوم سنذهب في رحلة ♪ Dialogue: 0,0:00:28.45,0:00:32.31,MCT_Conan,,0,0,0,,♪ بلا نهاية كالسماء الزرقاء ♪ Dialogue: 0,0:00:32.82,0:00:40.99,MCT_Conan,,0,0,0,,♪ بالسعادة , الأسى, والأمل تأتي كعقبات ♪ Dialogue: 0,0:00:41.36,0:00:46.04,MCT_Conan,,0,0,0,,♪ إنها تتكرر , إنها تتكرر ♪ Dialogue: 0,0:00:46.28,0:00:50.87,MCT_Conan,,0,0,0,,♪ ماذا عليّ أن أصدق ؟♪ Dialogue: 0,0:00:51.51,0:00:59.88,MCT_Conan,,0,0,0,,♪ ربما لا تعلم عن الحب شيئاً ولكن ♪ Dialogue: 0,0:01:00.32,0:01:08.90,MCT_Conan,,0,0,0,,♪ تحس أحياناً بالدفء في داخلك ♪ Dialogue: 0,0:01:09.73,0:01:19.86,MCT_Conan,,0,0,0,,♪ أنا أحلم في اليوم الذي تتحدث فيه عن الحب ♪ Dialogue: 0,0:01:20.86,0:01:28.66,MCT_Conan,,0,0,0,,♪ غداً , ستبدأ الرحلة ♪ Dialogue: 0,0:01:29.51,0:01:35.00,MCT_Conan,,0,0,0,,Presented by:\NMsoms-anime.net@Queen Rose Dialogue: 0,0:01:35.04,0:01:39.95,MCT_Conan,,0,0,0,,: الحلقة السادسة والعشرين والأخيرة \N! أمـــــي Dialogue: 0,0:01:46.31,0:01:48.49,MCT_Conan,,0,0,0,,[ أسرعي يا [ ريمي ] إلى فندق [ جراند Dialogue: 0,0:01:48.50,0:01:49.22,MCT_Conan,,0,0,0,,! نعم Dialogue: 0,0:01:52.78,0:01:54.33,MCT_Conan,,0,0,0,,! كنا في انتظاركما Dialogue: 0,0:01:54.34,0:01:55.80,MCT_Conan,,0,0,0,,! أضعتما وقتنا Dialogue: 0,0:01:56.35,0:01:57.74,MCT_Conan,,0,0,0,,! [ غاسبارد ] Dialogue: 0,0:02:01.14,0:02:02.19,MCT_Conan,,0,0,0,,! [ ماتيا ] Dialogue: 0,0:02:03.69,0:02:07.17,MCT_Conan,,0,0,0,,! عليكِ أن تأتي معي يا آنستي الصغيرة Dialogue: 0,0:02:07.69,0:02:09.11,MCT_Conan,,0,0,0,,! لا ! لا أريد Dialogue: 0,0:02:09.13,0:02:10.76,MCT_Conan,,0,0,0,,! اترك [ ريمي ] وشأنها Dialogue: 0,0:02:10.77,0:02:11.78,MCT_Conan,,0,0,0,,! اخرسي Dialogue: 0,0:02:17.87,0:02:18.93,MCT_Conan,,0,0,0,,! [ غاسبارد ] Dialogue: 0,0:02:19.20,0:02:20.71,MCT_Conan,,0,0,0,,! خذ هذه Dialogue: 0,0:02:20.72,0:02:21.62,MCT_Conan,,0,0,0,,! أيها الوقح Dialogue: 0,0:02:23.49,0:02:25.12,MCT_Conan,,0,0,0,,! [ أسرعي يا [ ريمي -\N! حاضر - Dialogue: 0,0:02:28.96,0:02:29.94,MCT_Conan,,0,0,0,,! أنتما Dialogue: 0,0:02:30.03,0:02:32.12,MCT_Conan,,0,0,0,,! وراءهم ! تحركوا بسرعة Dialogue: 0,0:02:34.15,0:02:38.46,MCT_Conan,,0,0,0,,[ سأمسك بك يا [ ريمي \N! لن تستطيعي الهرب مني Dialogue: 0,0:02:39.88,0:02:42.23,MCT_Conan,,0,0,0,,تباً ، أين ذهبا ؟ Dialogue: 0,0:02:43.52,0:02:45.78,MCT_Conan,,0,0,0,,لا يمكن أن يكونا قد ابتعدا بعد Dialogue: 0,0:02:46.06,0:02:48.38,MCT_Conan,,0,0,0,,! اعثرا عليهما ! اعثرا عليهما Dialogue: 0,0:03:15.48,0:03:17.63,MCT_Conan,,0,0,0,,! وراءهم ! امسكوا بهم Dialogue: 0,0:03:23.86,0:03:25.64,MCT_Conan,,0,0,0,,! هذه هي فرصتنا ، دعنا نذهب Dialogue: 0,0:03:25.93,0:03:26.73,MCT_Conan,,0,0,0,,! نعم Dialogue: 0,0:03:32.16,0:03:33.91,MCT_Conan,,0,0,0,,! من هنا ! وراءهم Dialogue: 0,0:03:43.06,0:03:45.14,MCT_Conan,,0,0,0,,! [ كابي ] ! [ جولي كور ] Dialogue: 0,0:03:48.59,0:03:51.21,MCT_Conan,,0,0,0,,! عمل عظيم -\Nتحقق هناك - Dialogue: 0,0:03:51.44,0:03:53.09,MCT_Conan,,0,0,0,,ربما يكونا ذهبا من ذلك المنعطف Dialogue: 0,0:03:55.28,0:03:55.84,MCT_Conan,,0,0,0,,! لقد وجدتهم Dialogue: 0,0:03:56.21,0:03:57.51,MCT_Conan,,0,0,0,,! إنهم هناك Dialogue: 0,0:03:57.87,0:03:58.67,MCT_Conan,,0,0,0,,! من هنا Dialogue: 0,0:04:00.80,0:04:02.72,MCT_Conan,,0,0,0,,! توقفا ! توقفا Dialogue: 0,0:04:03.51,0:04:04.98,MCT_Conan,,0,0,0,,! يا لهم من عنيدين Dialogue: 0,0:04:12.88,0:04:14.52,MCT_Conan,,0,0,0,,! الآن أنتما محاصران Dialogue: 0,0:04:14.62,0:04:15.88,MCT_Conan,,0,0,0,,! [ من هنا يا [ ريمي Dialogue: 0,0:04:22.57,0:04:24.78,MCT_Conan,,0,0,0,,! لن أدعكم تخطوا هنا ولا قيد أنملة Dialogue: 0,0:04:25.76,0:04:28.50,MCT_Conan,,0,0,0,,ماتيا ] ، سلمنا [ ريمي ] بهدوء ] Dialogue: 0,0:04:28.98,0:04:30.96,MCT_Conan,,0,0,0,,! مستحيل -\Nماذا ؟ - Dialogue: 0,0:04:31.31,0:04:32.64,MCT_Conan,,0,0,0,,! [ اهربي يا [ ريمي Dialogue: 0,0:04:32.71,0:04:34.61,MCT_Conan,,0,0,0,,... لكن - \N! أسرعي - Dialogue: 0,0:04:34.70,0:04:36.37,MCT_Conan,,0,0,0,,! [ اذهبي إلى فندق [ جراند Dialogue: 0,0:04:36.37,0:04:39.17,MCT_Conan,,0,0,0,,! والدتكِ في انتظاركِ هناك -\N... ماتيا ] ... أنت ] - Dialogue: 0,0:04:41.63,0:04:43.13,MCT_Conan,,0,0,0,,! قلت لكم من قبل Dialogue: 0,0:04:43.15,0:04:44.68,MCT_Conan,,0,0,0,,! أنا لن أسمح لكم بالمرور ولا قيد أنملة Dialogue: 0,0:04:45.29,0:04:46.96,MCT_Conan,,0,0,0,,! [ كابي ] ! ساعد [ ريمي ] Dialogue: 0,0:04:48.92,0:04:51.81,MCT_Conan,,0,0,0,,... ماتيا ] ... أنا ] - \N! اذهبي حالاً - Dialogue: 0,0:04:52.34,0:04:53.65,MCT_Conan,,0,0,0,,! اذهبي Dialogue: 0,0:04:57.03,0:04:58.02,MCT_Conan,,0,0,0,,! لن أسمح لها بالهروب Dialogue: 0,0:04:58.84,0:05:01.28,MCT_Conan,,0,0,0,,! أمسك بها إن استطعت Dialogue: 0,0:05:07.41,0:05:09.94,MCT_Conan,,0,0,0,,! أنت .. سببت لنا ما يكفي من الإزعاج Dialogue: 0,0:05:12.77,0:05:13.78,MCT_Conan,,0,0,0,,... [ ماتيا ] Dialogue: 0,0:05:13.78,0:05:15.42,MCT_Conan,,0,0,0,,! هذه النهاية Dialogue: 0,0:05:17.13,0:05:19.30,MCT_Conan,,0,0,0,,! هذا ما أردت أن أقوله أنا Dialogue: 0,0:05:20.70,0:05:22.29,MCT_Conan,,0,0,0,,... أيها الوقح Dialogue: 0,0:05:22.82,0:05:26.30,MCT_Conan,,0,0,0,,! ماتيا ] ... أنت تستحق هذه ] Dialogue: 0,0:05:26.38,0:05:27.91,MCT_Conan,,0,0,0,,! خذ هذا Dialogue: 0,0:05:30.70,0:05:33.17,MCT_Conan,,0,0,0,,! أيها الشقي Dialogue: 0,0:05:41.65,0:05:42.82,MCT_Conan,,0,0,0,,! أيها الوقح Dialogue: 0,0:05:42.83,0:05:43.95,MCT_Conan,,0,0,0,,! أيها النذل Dialogue: 0,0:05:44.96,0:05:47.05,MCT_Conan,,0,0,0,,ألا يكفي هذا ؟ Dialogue: 0,0:05:47.06,0:05:47.94,MCT_Conan,,0,0,0,,! هكذا قد يموت Dialogue: 0,0:05:48.51,0:05:51.17,MCT_Conan,,0,0,0,,! لا يهمني إذا مات هذا الشقي Dialogue: 0,0:05:52.25,0:05:53.40,MCT_Conan,,0,0,0,,! [ ماتيا ] Dialogue: 0,0:05:54.85,0:05:57.21,MCT_Conan,,0,0,0,,... هذا فظيع ... هذا فظيع Dialogue: 0,0:05:58.46,0:06:01.21,MCT_Conan,,0,0,0,,! [ اصمد يا [ ماتيا ] ! [ ماتيا Dialogue: 0,0:06:03.56,0:06:04.58,MCT_Conan,,0,0,0,,... [ ريمي ] Dialogue: 0,0:06:04.59,0:06:06.22,MCT_Conan,,0,0,0,,لماذا عدتِ ؟ Dialogue: 0,0:06:07.02,0:06:10.97,MCT_Conan,,0,0,0,,ماذا أرى ... الثروة لم تتخلى عني بعد Dialogue: 0,0:06:11.87,0:06:14.17,MCT_Conan,,0,0,0,,يا لكِ من آنسة مهذبة Dialogue: 0,0:06:14.19,0:06:17.30,MCT_Conan,,0,0,0,,! ا .. اترك [ ريمي ] وشأنها -\N! اخرس - Dialogue: 0,0:06:20.27,0:06:21.73,MCT_Conan,,0,0,0,,! راقبا هؤلاء الأشقياء Dialogue: 0,0:06:22.11,0:06:23.99,MCT_Conan,,0,0,0,,أنا سأذهب إلى الفندق Dialogue: 0,0:06:24.00,0:06:28.24,MCT_Conan,,0,0,0,,والدتها ستدفع لي بقدر ما أشاء من أجل ابنتها Dialogue: 0,0:06:28.28,0:06:29.62,MCT_Conan,,0,0,0,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:06:33.83,0:06:35.33,MCT_Conan,,0,0,0,,... [ آرثر ] Dialogue: 0,0:06:35.90,0:06:38.24,MCT_Conan,,0,0,0,,آسفة لجعلك تقلق عليْ Dialogue: 0,0:06:38.45,0:06:39.54,MCT_Conan,,0,0,0,,لا عليكِ Dialogue: 0,0:06:43.74,0:06:48.41,MCT_Conan,,0,0,0,,[ لا تقلق ، عندما تعود الآنسة [ ريمي\Nلنا ستتحسن السيدة كثيراً Dialogue: 0,0:06:49.87,0:06:51.60,MCT_Conan,,0,0,0,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:07:01.42,0:07:03.86,MCT_Conan,,0,0,0,,[ هذا هو فندق [ جراند Dialogue: 0,0:07:04.07,0:07:06.13,MCT_Conan,,0,0,0,,! رائع ... إنه مدهش Dialogue: 0,0:07:06.14,0:07:07.44,MCT_Conan,,0,0,0,,! نعم ، مدهش Dialogue: 0,0:07:08.14,0:07:10.46,MCT_Conan,,0,0,0,,ريكاردو ] ، لنحاول الدخول ] Dialogue: 0,0:07:10.47,0:07:12.07,MCT_Conan,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:07:17.46,0:07:21.31,MCT_Conan,,0,0,0,,لكننا لا نعرف ما إذا كان [ ريمي ] و [ ماتيا ] هنا Dialogue: 0,0:07:21.34,0:07:22.79,MCT_Conan,,0,0,0,,أنا سأذهب وأسأل عنها Dialogue: 0,0:07:25.68,0:07:27.38,MCT_Conan,,0,0,0,,مرحباً ، هل [ ريمي ] هنا ؟ Dialogue: 0,0:07:27.39,0:07:29.60,MCT_Conan,,0,0,0,,ريمي ] ، من هذه ؟ ] Dialogue: 0,0:07:29.61,0:07:31.17,MCT_Conan,,0,0,0,,إنها صديقة لي Dialogue: 0,0:07:31.18,0:07:33.40,MCT_Conan,,0,0,0,,[ وهي تعيش في شارع [ غورسين Dialogue: 0,0:07:33.57,0:07:35.32,MCT_Conan,,0,0,0,,لم أسمع بها أبداً Dialogue: 0,0:07:35.61,0:07:38.53,MCT_Conan,,0,0,0,,وهذا ليس المكان الذي يستطيع أمثالكِ دخوله Dialogue: 0,0:07:38.55,0:07:41.23,MCT_Conan,,0,0,0,,عودي لمنزلك ! أنتِ مزعجة للضيوف Dialogue: 0,0:07:42.61,0:07:45.15,MCT_Conan,,0,0,0,,! خذ -\N! أنتِ - Dialogue: 0,0:07:45.82,0:07:47.05,MCT_Conan,,0,0,0,,! أيتها الشقية Dialogue: 0,0:07:47.06,0:07:49.32,MCT_Conan,,0,0,0,,! مشكلة ... اهربوا Dialogue: 0,0:07:49.71,0:07:52.15,MCT_Conan,,0,0,0,,ماذا علينا أن نفعل الآن يا [ ريكاردو ] ؟ Dialogue: 0,0:07:52.18,0:07:56.97,MCT_Conan,,0,0,0,,لنرى .. في هذا الوضع سيكون صعباً الدخول إلى الفندق Dialogue: 0,0:07:57.00,0:07:58.04,MCT_Conan,,0,0,0,,أنا آسفة Dialogue: 0,0:07:58.50,0:08:00.91,MCT_Conan,,0,0,0,,انظروا ... إنه سيدي Dialogue: 0,0:08:04.41,0:08:06.50,MCT_Conan,,0,0,0,,! أهلاً وسهلاً Dialogue: 0,0:08:07.28,0:08:09.76,MCT_Conan,,0,0,0,,ماذا يعني أن سيدنا هنا ؟ Dialogue: 0,0:08:10.06,0:08:11.50,MCT_Conan,,0,0,0,,ماذا عن [ ريمي ] ؟ Dialogue: 0,0:08:11.69,0:08:13.01,MCT_Conan,,0,0,0,,ما الذي حدث لـ [ ريمي ] ؟ Dialogue: 0,0:08:21.18,0:08:22.79,MCT_Conan,,0,0,0,,هل أنت بخير يا [ ماتيا ] ؟ Dialogue: 0,0:08:22.80,0:08:23.52,MCT_Conan,,0,0,0,,... استمعوا جيداً Dialogue: 0,0:08:23.87,0:08:27.70,MCT_Conan,,0,0,0,,! ابقيا هنا بهدوء ، معاً بسعادة Dialogue: 0,0:08:33.70,0:08:36.20,MCT_Conan,,0,0,0,,كل ما علينا فعله الآن هو انتظال الأموال Dialogue: 0,0:08:36.62,0:08:39.39,MCT_Conan,,0,0,0,,... [ ريمي ] - \N! [ ماتيا ] - Dialogue: 0,0:08:40.04,0:08:41.46,MCT_Conan,,0,0,0,,لماذا عدتِ ؟ Dialogue: 0,0:08:41.89,0:08:45.46,MCT_Conan,,0,0,0,,أنا لا يمكنني الذهاب دونك Dialogue: 0,0:08:46.37,0:08:48.43,MCT_Conan,,0,0,0,,[ هذا هو بالضبط ما أراده [ غاسبارد Dialogue: 0,0:08:50.37,0:08:52.72,MCT_Conan,,0,0,0,,! أنتِ حمقاء -\Nلا ، لست كذلك - Dialogue: 0,0:08:53.46,0:08:56.72,MCT_Conan,,0,0,0,,نحن قطعنا وعداً\Nبأننا لن نفترق عن بعضنا أبداً Dialogue: 0,0:08:57.29,0:08:59.18,MCT_Conan,,0,0,0,,وأننا سنكون معاً إلى الأبد Dialogue: 0,0:09:02.29,0:09:08.03,MCT_Conan,,0,0,0,,سوف ننساه ... هذا الوعد الذي قطعناه على أنفسنا Dialogue: 0,0:09:08.04,0:09:09.43,MCT_Conan,,0,0,0,,! هذا ليس صحيحاً Dialogue: 0,0:09:10.70,0:09:13.86,MCT_Conan,,0,0,0,,... [ لأنني أنا ... نحو [ ماتيا Dialogue: 0,0:09:50.87,0:09:51.79,MCT_Conan,,0,0,0,,كابي ] ؟ ] Dialogue: 0,0:09:51.92,0:09:52.74,MCT_Conan,,0,0,0,,هل أنت [ كابي ] ؟ Dialogue: 0,0:09:56.00,0:09:57.74,MCT_Conan,,0,0,0,,! الحمدلله Dialogue: 0,0:09:58.40,0:10:00.63,MCT_Conan,,0,0,0,,كابي ] ، أرجوك أسأل أحداً للقدوم إلى هنا ] Dialogue: 0,0:10:00.67,0:10:02.74,MCT_Conan,,0,0,0,,أعلِم شخصاً ما بأننا هنا Dialogue: 0,0:10:09.13,0:10:10.75,MCT_Conan,,0,0,0,,ماذا حدث يا [ كابي ] ؟ Dialogue: 0,0:10:11.07,0:10:13.08,MCT_Conan,,0,0,0,,!كابي ] ؟ [ كابي ] ؟ ] Dialogue: 0,0:10:13.09,0:10:14.50,MCT_Conan,,0,0,0,,ما الذي يحدث يا [ كابي ] ؟ Dialogue: 0,0:10:20.99,0:10:25.73,MCT_Conan,,0,0,0,,للأسف لن يأتي أحد لمساعدتكما Dialogue: 0,0:10:37.79,0:10:39.53,MCT_Conan,,0,0,0,,.. [ بعد موت [ فيتاليس Dialogue: 0,0:10:39.71,0:10:44.54,MCT_Conan,,0,0,0,,الوحيد الذي اعتنى بـ [ ريمي ] كان أنا Dialogue: 0,0:10:45.57,0:10:48.04,MCT_Conan,,0,0,0,,ونحن ممتنين لك بهذا Dialogue: 0,0:10:48.53,0:10:50.05,MCT_Conan,,0,0,0,,دعني أقولها ببساطة Dialogue: 0,0:10:50.06,0:10:54.11,MCT_Conan,,0,0,0,,إذا أردتِ رؤية [ ريمي ] من جديد \N فسلميني عشر آلاف فرانك Dialogue: 0,0:10:54.24,0:10:57.55,MCT_Conan,,0,0,0,,لن أقبل أقل من هذا المبلغ Dialogue: 0,0:10:58.06,0:11:00.02,MCT_Conan,,0,0,0,,! يا لك من محتال -\N! أنت الأسوء - Dialogue: 0,0:11:00.45,0:11:02.56,MCT_Conan,,0,0,0,,قولوا ما تقولونه عني Dialogue: 0,0:11:02.57,0:11:05.89,MCT_Conan,,0,0,0,,ولكن إذ لم تدفعوا لي لن تروا [ ريمي ] أبداً Dialogue: 0,0:11:35.12,0:11:36.85,MCT_Conan,,0,0,0,,هل أنت بخير يا [ كابي ] ؟ Dialogue: 0,0:11:37.58,0:11:38.80,MCT_Conan,,0,0,0,,! هذا جيد Dialogue: 0,0:11:39.92,0:11:41.65,MCT_Conan,,0,0,0,,كيف الوضع يا [ ماتيا ] ؟ Dialogue: 0,0:11:42.38,0:11:44.96,MCT_Conan,,0,0,0,,لا فائدة ، لن نستطيع الخروج من هنا Dialogue: 0,0:11:57.80,0:11:59.37,MCT_Conan,,0,0,0,,هل تعتقد أن [ ريمي ] هناك ؟ Dialogue: 0,0:11:59.57,0:12:00.81,MCT_Conan,,0,0,0,,! على الأرجح نعم Dialogue: 0,0:12:01.00,0:12:02.61,MCT_Conan,,0,0,0,,! حسناً ، لنتحقق من الأمر Dialogue: 0,0:12:08.45,0:12:12.63,MCT_Conan,,0,0,0,,كان يجب أن تروا وجه تلك الإمرأة عندما \Nقلت لها أن تعطيني عشر آلاف فرانك Dialogue: 0,0:12:13.43,0:12:16.65,MCT_Conan,,0,0,0,,غاسبارد ] ، لا تنسى نصيبنا من المال ] Dialogue: 0,0:12:16.67,0:12:17.63,MCT_Conan,,0,0,0,,اعتمد عليْ Dialogue: 0,0:12:18.06,0:12:20.64,MCT_Conan,,0,0,0,,غداً سنكون أغنياء Dialogue: 0,0:12:20.98,0:12:23.42,MCT_Conan,,0,0,0,,هذا كل ما أريده Dialogue: 0,0:12:30.49,0:12:31.95,MCT_Conan,,0,0,0,,! [ أخي الكبير [ ريكاردو Dialogue: 0,0:12:31.96,0:12:35.28,MCT_Conan,,0,0,0,,[ تماماً كما توقعنا لقد تم الإمساك بـ [ ريمي ] و [ ماتيا Dialogue: 0,0:12:35.93,0:12:37.78,MCT_Conan,,0,0,0,,أين ؟ أين هم ؟ Dialogue: 0,0:12:38.87,0:12:40.84,MCT_Conan,,0,0,0,,أنا لا أعلم Dialogue: 0,0:12:43.79,0:12:44.78,MCT_Conan,,0,0,0,,! [ جولي كور ] Dialogue: 0,0:12:47.40,0:12:49.70,MCT_Conan,,0,0,0,,! [ أعتقد أنه سيأخذنا إلى مكان [ ريمي Dialogue: 0,0:12:49.73,0:12:51.54,MCT_Conan,,0,0,0,,! هذا صحيح Dialogue: 0,0:12:55.01,0:12:56.34,MCT_Conan,,0,0,0,,! [ جولي كور ] Dialogue: 0,0:12:57.02,0:12:58.40,MCT_Conan,,0,0,0,,هل أنت في الخارج ؟ Dialogue: 0,0:12:58.41,0:12:59.04,MCT_Conan,,0,0,0,,ريمي ] ؟ ] Dialogue: 0,0:13:00.78,0:13:02.70,MCT_Conan,,0,0,0,,ليز ] ؟ هل هذه أنتِ يا [ ليز ] ؟ ] Dialogue: 0,0:13:02.71,0:13:04.21,MCT_Conan,,0,0,0,,نعم ، هي أنا Dialogue: 0,0:13:04.30,0:13:06.15,MCT_Conan,,0,0,0,,هل أنت في الداخل يا [ ماتيا ] ؟ Dialogue: 0,0:13:06.16,0:13:07.05,MCT_Conan,,0,0,0,,! [ ريكاردو ] Dialogue: 0,0:13:07.92,0:13:09.87,MCT_Conan,,0,0,0,,! ريمي ] و [ ماتيا ] بخير ] Dialogue: 0,0:13:12.50,0:13:14.06,MCT_Conan,,0,0,0,,سيسمعنا [ غاسبارد ] هكذا Dialogue: 0,0:13:15.60,0:13:18.07,MCT_Conan,,0,0,0,,سنخرجكما من هنا بأسرع وقت -\N! [ ريكاردو ] - Dialogue: 0,0:13:18.65,0:13:20.20,MCT_Conan,,0,0,0,,لا نستطيع فعل هذا بأنفسنا فقط Dialogue: 0,0:13:20.31,0:13:22.07,MCT_Conan,,0,0,0,,[ ماري ] في فندق [ جراند ] Dialogue: 0,0:13:22.25,0:13:23.24,MCT_Conan,,0,0,0,,! اطلب منها المساعدة Dialogue: 0,0:13:25.00,0:13:25.82,MCT_Conan,,0,0,0,,! لقد فهمت Dialogue: 0,0:13:27.18,0:13:29.12,MCT_Conan,,0,0,0,,... [ فندق [ جراند ] ... فندق [ جراند Dialogue: 0,0:13:29.33,0:13:31.20,MCT_Conan,,0,0,0,,... وماذا حدث بعد ذلك Dialogue: 0,0:13:31.52,0:13:33.12,MCT_Conan,,0,0,0,,! ابتعدوا عن الطريق Dialogue: 0,0:13:39.23,0:13:40.63,MCT_Conan,,0,0,0,,ماذا ؟ ما هو هذا الصوت ؟ Dialogue: 0,0:13:42.16,0:13:43.84,MCT_Conan,,0,0,0,,! حسناً ! واحدة أخرى Dialogue: 0,0:13:47.59,0:13:49.15,MCT_Conan,,0,0,0,,! هيا ! اذهبي Dialogue: 0,0:13:53.93,0:13:57.11,MCT_Conan,,0,0,0,,! حسناً ! هذه المرة -\N! نعم - Dialogue: 0,0:13:58.15,0:14:00.00,MCT_Conan,,0,0,0,,! مرحى ! لقد فعلناها Dialogue: 0,0:14:01.10,0:14:02.73,MCT_Conan,,0,0,0,,أسرعي يا [ ريمي ] بالخروج Dialogue: 0,0:14:02.90,0:14:04.15,MCT_Conan,,0,0,0,,! حاضر Dialogue: 0,0:14:04.54,0:14:05.62,MCT_Conan,,0,0,0,,! [ ريمي ] Dialogue: 0,0:14:05.65,0:14:08.16,MCT_Conan,,0,0,0,,! شكراً ، شكراً جزيلاً يا رفاق Dialogue: 0,0:14:09.60,0:14:12.16,MCT_Conan,,0,0,0,,! [ جولي كور ] - \N! أيها الأشقياء - Dialogue: 0,0:14:13.45,0:14:15.41,MCT_Conan,,0,0,0,,متى تجرأتم وعدتم إلى [ باريس ] ؟ Dialogue: 0,0:14:16.20,0:14:19.87,MCT_Conan,,0,0,0,,أنتم تعرفون ما الذي سيحدث لكم إذا عصيتموني ؟ Dialogue: 0,0:14:19.90,0:14:21.51,MCT_Conan,,0,0,0,,! [ لن نسمح لك بأخذ [ ريمي Dialogue: 0,0:14:21.52,0:14:23.21,MCT_Conan,,0,0,0,,! [ هذا صحيح ! نحن سنحمي [ ريمي Dialogue: 0,0:14:23.22,0:14:25.43,MCT_Conan,,0,0,0,,! [ سنقوم بحماية [ ريمي -\N! [ نحن سنحمي [ ريمي - Dialogue: 0,0:14:25.44,0:14:28.03,MCT_Conan,,0,0,0,,! [ سنقوم بحماية [ ريمي -\N! سنقوم بحمايتها - Dialogue: 0,0:14:28.15,0:14:30.51,MCT_Conan,,0,0,0,,ما الذي يمكنكم القيام به بأنفسكم ؟ Dialogue: 0,0:14:30.53,0:14:32.14,MCT_Conan,,0,0,0,,! أمسكوا بهم -\N! أمرك - Dialogue: 0,0:14:34.25,0:14:37.73,MCT_Conan,,0,0,0,,! الآن استمعوا وسلموا لنا الفتاة Dialogue: 0,0:14:38.27,0:14:39.74,MCT_Conan,,0,0,0,,! لن أسمح لكما Dialogue: 0,0:14:41.96,0:14:45.77,MCT_Conan,,0,0,0,,كلب غبي ، هل تريد أن تتألم ؟ Dialogue: 0,0:14:46.59,0:14:47.82,MCT_Conan,,0,0,0,,! أيها الوقح Dialogue: 0,0:14:48.56,0:14:49.82,MCT_Conan,,0,0,0,,! لا تتحركوا Dialogue: 0,0:14:50.58,0:14:52.61,MCT_Conan,,0,0,0,,ألا تهتموا بما سيحدث لهذا الفتى ؟ Dialogue: 0,0:14:52.63,0:14:53.82,MCT_Conan,,0,0,0,,! توقفوا Dialogue: 0,0:14:55.54,0:14:59.04,MCT_Conan,,0,0,0,,! أنتم معتقلون بتهمة الاختطاف والتهديد Dialogue: 0,0:14:59.49,0:15:01.96,MCT_Conan,,0,0,0,,! [ أيها الأشرار ! أعيدوا لنا [ ريمي Dialogue: 0,0:15:02.35,0:15:04.54,MCT_Conan,,0,0,0,,! اهرب Dialogue: 0,0:15:04.93,0:15:07.26,MCT_Conan,,0,0,0,,! غاسبارد ] ! لا مفر لك من هنا ! استسلم ] Dialogue: 0,0:15:07.28,0:15:10.97,MCT_Conan,,0,0,0,,! تباً لك Dialogue: 0,0:15:14.17,0:15:15.23,MCT_Conan,,0,0,0,,! كن هادئاً Dialogue: 0,0:15:16.27,0:15:17.73,MCT_Conan,,0,0,0,,! تباً Dialogue: 0,0:15:26.19,0:15:28.83,MCT_Conan,,0,0,0,,! تباً لكم ، أنا لن أنسى هذا Dialogue: 0,0:15:38.06,0:15:39.54,MCT_Conan,,0,0,0,,... [ ريمي ] - \Nماذا ؟ - Dialogue: 0,0:15:53.85,0:15:54.93,MCT_Conan,,0,0,0,,... أمـي Dialogue: 0,0:15:56.01,0:15:57.64,MCT_Conan,,0,0,0,,... والدتي Dialogue: 0,0:16:00.49,0:16:01.15,MCT_Conan,,0,0,0,,... [ ريمي ] Dialogue: 0,0:16:01.71,0:16:03.26,MCT_Conan,,0,0,0,,! أمـي Dialogue: 0,0:16:03.65,0:16:04.40,MCT_Conan,,0,0,0,,! [ ريمي ] Dialogue: 0,0:16:12.86,0:16:14.09,MCT_Conan,,0,0,0,,! أمـي Dialogue: 0,0:16:14.21,0:16:16.76,MCT_Conan,,0,0,0,,! كنت دائماً أريد أن أراك يا أمي Dialogue: 0,0:16:17.01,0:16:19.78,MCT_Conan,,0,0,0,,حلمت دائماً بهذا اليوم Dialogue: 0,0:16:20.46,0:16:22.37,MCT_Conan,,0,0,0,,! [ أهلاً بعودتك يا [ ريمي Dialogue: 0,0:16:22.84,0:16:27.00,MCT_Conan,,0,0,0,,! لن ... لن أخسرك ثانيةً أبداً Dialogue: 0,0:16:29.58,0:16:30.77,MCT_Conan,,0,0,0,,... أمي Dialogue: 0,0:16:31.16,0:16:33.19,MCT_Conan,,0,0,0,,... يا أمي Dialogue: 0,0:16:33.37,0:16:35.81,MCT_Conan,,0,0,0,,! [ ريمي ] - \N! أمـي - Dialogue: 0,0:16:36.95,0:16:39.92,MCT_Conan,,0,0,0,,! أهلاً بعودتكِ يا أختي الكبرى Dialogue: 0,0:16:43.40,0:16:45.81,MCT_Conan,,0,0,0,,! الحمدلله ! أنا سعيدة للغاية Dialogue: 0,0:17:00.45,0:17:04.42,Before-up,,0,0,0,,{\i1}... كوني سعيدة يا [ ريمي ] ، وداعاً{\i0} Dialogue: 0,0:17:06.08,0:17:07.43,MCT_Conan,,0,0,0,,! دعونا نذهب أيها الرفاق Dialogue: 0,0:17:18.41,0:17:21.85,MCT_Conan,,0,0,0,,[ هذا عظيم ، إنه لشيء رائع بأن [ ريمي\N استطاعت العثور على والدتها ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:17:22.47,0:17:25.52,MCT_Conan,,0,0,0,,أتمنى أن أجد أمي Dialogue: 0,0:17:27.34,0:17:28.91,MCT_Conan,,0,0,0,,... [ ليز ] Dialogue: 0,0:17:29.00,0:17:32.58,MCT_Conan,,0,0,0,,[ أنا أطير من الفرح لأجل [ ريمي Dialogue: 0,0:17:32.71,0:17:34.73,MCT_Conan,,0,0,0,,ولكن أنا أحسدها قليلاً Dialogue: 0,0:17:45.69,0:17:48.90,MCT_Conan,,0,0,0,,ماذا حدث لكم يا رفاق ؟\Nنظراتكم وكأنكم في أعماق أحزانكم Dialogue: 0,0:17:48.92,0:17:51.92,MCT_Conan,,0,0,0,,أخي [ ماتيا ] ، ماذا سنفعل من الآن وصاعداً ؟ Dialogue: 0,0:17:52.83,0:17:53.93,MCT_Conan,,0,0,0,,... [ ماتيا ] Dialogue: 0,0:17:54.22,0:17:59.45,MCT_Conan,,0,0,0,,"إذا كانت [ ريمي ] هنا فإنها ستقول : "امضوا للأمام Dialogue: 0,0:17:59.59,0:18:01.82,MCT_Conan,,0,0,0,,أنا أحب هذه المقولة Dialogue: 0,0:18:01.83,0:18:03.44,MCT_Conan,,0,0,0,,لذلك دعونا نمضي للأمام معاً Dialogue: 0,0:18:04.04,0:18:08.23,MCT_Conan,,0,0,0,,إذا تعاونا فسيكون كل شيء بخير Dialogue: 0,0:18:08.83,0:18:11.99,MCT_Conan,,0,0,0,,! امضوا للأمام ! نتطلع إلى الغد Dialogue: 0,0:18:12.26,0:18:14.53,MCT_Conan,,0,0,0,,! صحيح -\N! نمضي للأمام - Dialogue: 0,0:18:14.54,0:18:16.69,MCT_Conan,,0,0,0,,! نتطلع إلى الغد -\N! صحيح - Dialogue: 0,0:18:16.71,0:18:17.99,MCT_Conan,,0,0,0,,! نحن أصدقاء Dialogue: 0,0:18:18.44,0:18:22.16,MCT_Conan,,0,0,0,,! أصدقاء ! أصدقاء ! أصدقاء Dialogue: 0,0:18:30.08,0:18:31.16,MCT_Conan,,0,0,0,,! [ ريمي ] Dialogue: 0,0:18:33.94,0:18:36.64,MCT_Conan,,0,0,0,,ماذا حدث ؟ -\N! شكراً لكم جميعاً - Dialogue: 0,0:18:36.64,0:18:37.91,MCT_Conan,,0,0,0,,! [ سيدة [ ميليغان Dialogue: 0,0:18:37.92,0:18:41.01,MCT_Conan,,0,0,0,,! [ هذا لؤم منك يا [ ماتيا \N! أن ترحل من دون أن تقول شيئاً Dialogue: 0,0:18:41.79,0:18:45.52,MCT_Conan,,0,0,0,,! أنا ... أنا لن أكون سعيدة لوحدي Dialogue: 0,0:18:46.57,0:18:48.01,MCT_Conan,,0,0,0,,! سنكون معاً Dialogue: 0,0:18:48.55,0:18:51.06,MCT_Conan,,0,0,0,,! لا تقلقي علينا بعد الآن Dialogue: 0,0:18:51.09,0:18:53.59,MCT_Conan,,0,0,0,,! هذا صحيح ، كنا نتحدث عن ذلك للتو Dialogue: 0,0:18:53.61,0:18:55.53,MCT_Conan,,0,0,0,,! نعم ، قررنا المضي للأمام Dialogue: 0,0:18:55.55,0:18:58.09,MCT_Conan,,0,0,0,,! لذا سنفعلها بطريقةٍ أو بأخرى Dialogue: 0,0:18:58.11,0:19:03.11,MCT_Conan,,0,0,0,,لا .. لو كنتم تخليتم عني لأصبحت بائسة Dialogue: 0,0:19:03.52,0:19:05.78,MCT_Conan,,0,0,0,,... أنتم يا رفاق أعزُّ أصدقائي ، لذا Dialogue: 0,0:19:05.93,0:19:10.61,MCT_Conan,,0,0,0,,! ولذا فإني سأتحمل مسؤوليتكم جميعاً Dialogue: 0,0:19:10.89,0:19:14.31,MCT_Conan,,0,0,0,,... سأوفر لكم دفء المنزل Dialogue: 0,0:19:14.62,0:19:16.80,MCT_Conan,,0,0,0,,... [ أنتم جميعاً بالنسبة لي مثل [ ريمي Dialogue: 0,0:19:17.68,0:19:21.19,MCT_Conan,,0,0,0,,! أنتم أطفالي ! أنتم عائلتي Dialogue: 0,0:19:27.52,0:19:28.48,MCT_Conan,,0,0,0,,عائلة ؟ Dialogue: 0,0:19:28.80,0:19:29.65,MCT_Conan,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:19:30.75,0:19:32.32,MCT_Conan,,0,0,0,,... سيدتي Dialogue: 0,0:19:32.62,0:19:37.52,MCT_Conan,,0,0,0,,سيدتي ، هل أستطيع أن أدعوكِ بـ أمي ؟ Dialogue: 0,0:19:41.92,0:19:44.66,MCT_Conan,,0,0,0,,! نعم .. بالطبع Dialogue: 0,0:19:45.76,0:19:47.04,MCT_Conan,,0,0,0,,... أمي Dialogue: 0,0:19:48.11,0:19:50.93,MCT_Conan,,0,0,0,,! أمي ... إنها أمي Dialogue: 0,0:20:16.17,0:20:18.32,MCT_Conan,,0,0,0,,متى يحين موعد ذهابكم إلى [ إنجلترا ] ؟ Dialogue: 0,0:20:18.79,0:20:20.99,MCT_Conan,,0,0,0,,[ بعد أن أزور قرية [ شافنون Dialogue: 0,0:20:21.00,0:20:22.34,MCT_Conan,,0,0,0,,قرية [ شافنون ] ؟ Dialogue: 0,0:20:22.36,0:20:23.08,MCT_Conan,,0,0,0,,صحيح Dialogue: 0,0:20:23.66,0:20:26.51,MCT_Conan,,0,0,0,,[ أريد أن أرى أمي [ باربرين ] و أختي [ نانا Dialogue: 0,0:20:26.52,0:20:29.47,MCT_Conan,,0,0,0,,أريد أن أحدثهم بكل ما حدث لي Dialogue: 0,0:20:29.48,0:20:31.10,MCT_Conan,,0,0,0,,فهمت Dialogue: 0,0:20:33.78,0:20:35.75,MCT_Conan,,0,0,0,,... ريمي ] ، أنا ] Dialogue: 0,0:20:36.31,0:20:37.13,MCT_Conan,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:20:37.16,0:20:40.26,MCT_Conan,,0,0,0,,أريد أن أكون رجلاً مناسباً لك Dialogue: 0,0:20:40.60,0:20:44.92,MCT_Conan,,0,0,0,,سأدرس بجد وأصبح عازف كمان محترفاً Dialogue: 0,0:20:44.96,0:20:45.76,MCT_Conan,,0,0,0,,... وحينها Dialogue: 0,0:20:47.30,0:20:49.68,MCT_Conan,,0,0,0,,وحينها" ... ماذا ؟" Dialogue: 0,0:20:49.69,0:20:50.52,MCT_Conan,,0,0,0,,... أنا Dialogue: 0,0:20:52.60,0:20:54.02,MCT_Conan,,0,0,0,,! [ سأعود لأخذكِ يا [ ريمي Dialogue: 0,0:21:05.66,0:21:06.61,MCT_Conan,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:21:16.34,0:21:17.55,Before-up,,0,0,0,,{\i1}... [ سيد [ فيتاليس {\i0} Dialogue: 0,0:21:18.79,0:21:20.74,Before-up,,0,0,0,,{\i1}: لن أنسى أبداً ما قلته لي {\i0} Dialogue: 0,0:21:24.17,0:21:27.50,Before-up,,0,0,0,,{\i1}" ! امضي للأمام ! تطلعي للغد "{\i0} Dialogue: 0,0:20:55.98,0:21:04.52,MCT_Conan,,0,0,420,,♪ حاول أن تحب نفسك أكثر ♪ Dialogue: 0,0:21:05.66,0:21:14.95,MCT_Conan,,0,0,420,,♪ يمكن مشاهدة الأحلام المهجورة من جديد ♪ Dialogue: 0,0:21:15.16,0:21:23.84,MCT_Conan,,0,0,420,,♪ بالتأكيد ، لا يمكن أن يكون الكُل قوياً ♪ Dialogue: 0,0:21:24.88,0:21:35.76,MCT_Conan,,0,0,420,,♪ السماء الزرقاء ترفع كل الدموع من العالم ♪ Dialogue: 0,0:21:36.18,0:21:45.87,MCT_Conan,,0,0,420,,♪ غداً ، الشجاعة تأتي ♪ Dialogue: 0,0:21:46.11,0:21:55.84,MCT_Conan,,0,0,420,,♪ من المستقبل الذي يعطينا مصيرنا ♪ Dialogue: 0,0:21:56.11,0:22:04.56,MCT_Conan,,0,0,0,,♪ حاول أن تنظر إليهم أكثر ♪ Dialogue: 0,0:21:56.12,0:21:58.12,MCT_Conan,,0,0,280,,{\fnPetra Script EF\fs70} Queen Rose {\fnMCT_Conan\fs35}: ترجمة \N{\fnMCT_Conan\fs35}! شكراً لجميع من دعمني لإكمال هذا المشروع كاملاً\N{\fnPetra Script EF\fs70}Msoms-anime.net Dialogue: 0,0:22:05.58,0:22:09.28,MCT_Conan,,0,0,0,,♪ أنتِ جميلةٌ الآن ♪ Dialogue: 0,0:22:09.52,0:22:21.27,MCT_Conan,,0,0,0,,♪ وتمتلئ عينيك بالضحكات ♪ Dialogue: 0,0:22:21.27,0:22:31.48,MCT_Conan,,0,0,0,,♪ غداً أعدكِ بأنني ♪ Dialogue: 0,0:22:31.87,0:22:41.26,MCT_Conan,,0,0,0,,♪ ستكون هناك دائماً أخطاء ولكنني ♪ Dialogue: 0,0:22:41.62,0:22:50.35,MCT_Conan,,0,0,0,,♪ سأحاول ، سأسعى ، لجعلها أكثر ♪ Dialogue: 0,0:22:51.19,0:22:55.12,MCT_Conan,,0,0,0,,♪ قَدِم قلبك لـ ♪ Dialogue: 0,0:22:55.16,0:23:08.13,MCT_Conan,,0,0,0,,♪ لذلك الشخص الذي يسعى للحصول عليك أيضاً ♪