1
00:00:08,730 --> 00:00:10,738
. اسمعي -
. نعم -

2
00:00:13,816 --> 00:00:15,670
هذا كتاب مصاصي دماء ؟

3
00:00:16,822 --> 00:00:19,858
. نعم -
الم تشاهي للتو فيلما لمصاصي الدماء ؟ -

4
00:00:20,597 --> 00:00:22,314
. انا احب مصاصي الدماء

5
00:00:31,143 --> 00:00:34,661
. هذا غريب -
ماذا ؟ -

6
00:00:37,447 --> 00:00:38,955
. اعطيني يدك

7
00:00:38,980 --> 00:00:40,542
اخبريني ان هذا لا يبدو
. غريبا لكِ

8
00:00:40,567 --> 00:00:43,088
ماذا ؟ -
. اعطيني يدك -

9
00:00:43,776 --> 00:00:46,666
اخبريني ان هذا لا يبدو غريبا لكِ -
. لن المس قضيبك -

10
00:00:46,691 --> 00:00:49,761
انا جاد ، هناك شيئ
. يحصل

11
00:00:56,175 --> 00:00:58,376
تعرفين ؟

12
00:00:59,564 --> 00:01:01,868
. اراهن انه ربما مذاقه غريب كذلك

13
00:01:01,893 --> 00:01:07,127
. انا متأكدة انه كذلك
. تصبح على خير

14
00:01:13,905 --> 00:01:18,575
. انت تهز السرير مرة اخرى

15
00:01:20,471 --> 00:01:25,619
فيصل من جده
skype : faisal200026

16
00:01:27,986 --> 00:01:31,155
حسناً ، هيا ، نحن نحتاج
 ان نذهب ، لقد تأخرنا ، تأخرنا

17
00:01:33,612 --> 00:01:36,760
امي ، ابي ينام على
. الاريكة مرة اخرى

18
00:01:36,895 --> 00:01:40,931
. نعم اسألي ابي عن هذا -
. (ابي ، نسيت ان اطعم (نورمان -

19
00:01:41,065 --> 00:01:43,730
ماذا ؟ -
(اريد منك اطعام (نورمان -

20
00:01:43,755 --> 00:01:47,155
حسناً ، من (نورمان) ؟ -
نورمان) ، سمكتي) -

21
00:01:47,180 --> 00:01:51,450
(حسناً ، سوف اطعم (نورمان
. هي سمكه

22
00:02:06,995 --> 00:02:09,836
هل يمكن ان اطلب منك شيئا ؟ -
. نعم انا هنا من اجلك -

23
00:02:10,179 --> 00:02:13,430
كم عادة انت و (سيندي) تمارسان
الجنس ؟

24
00:02:13,565 --> 00:02:17,892
هل هذا هو الموضوع ؟
. لا اعرف

25
00:02:17,917 --> 00:02:20,737
نحن نمارسه بشكل متفاوت
. احيانا نمارسه كثيراً

26
00:02:20,762 --> 00:02:23,230
احياناً ثلاث او اربع مرات
. اسبوعياً

27
00:02:23,255 --> 00:02:24,255
حقاً ؟

28
00:02:24,309 --> 00:02:27,537
نعم .. هل تعانيان من مشاكل ؟

29
00:02:27,558 --> 00:02:28,927
امس .. بدأت

30
00:02:28,927 --> 00:02:32,115
احسب كم مرة انا و (لينا) سوف
. نقوم بذلك قبل ان نموت

31
00:02:32,140 --> 00:02:34,457
انا في الحقيقة
. دققت الارقام

32
00:02:34,482 --> 00:02:36,635
حسناً ، وكيف
بدت الارقام ؟

33
00:02:37,577 --> 00:02:41,007
سيئة جداً ، صحيح ؟ -
نعم ، انه فقط -

34
00:02:41,530 --> 00:02:46,530
انه حتى عندما .. نمارس الجنس
لا يبدو مثل جنس حقيقي ، تعرف ؟

35
00:02:46,664 --> 00:02:51,538
انه تقريبا كما لو انه بين
. جنس بائس و مجامعة ميت 

36
00:02:51,769 --> 00:02:54,932
حسنا سوف احل
. هذا لك 

37
00:02:55,008 --> 00:02:56,853
(تعرف كم تحب حقا (سيندي

38
00:02:56,878 --> 00:03:00,510
الرقص وانا اكره الرقص لإنه
مضيعة سخيفة للوقت ؟

39
00:03:00,645 --> 00:03:06,850
لكنني ارقص مع زوجتي ، لأنه
. على الرغم من انني اكره ، انا احب الجنس

40
00:03:07,651 --> 00:03:12,577
اكتشف ما تميل هي له ، تظاهر
.  بحبك له بغض النظر عن سخفه

41
00:03:13,691 --> 00:03:15,497
يُسمى التصرف بحساسية

42
00:03:18,076 --> 00:03:21,140
هل نقلت الاطفال ؟

43
00:03:22,337 --> 00:03:27,645
. مساء الخير

44
00:03:27,670 --> 00:03:33,294
. اريد ان امص فرجكِ

45
00:03:33,294 --> 00:03:34,833
ما هذا ؟

46
00:03:34,858 --> 00:03:36,956
. هذا خيالك

47
00:03:37,291 --> 00:03:41,785
حسناً ، اولاً ، اللكنة ؟

48
00:03:41,810 --> 00:03:44,927
ليس كل مصاصي الدماء من
(ترانسيلفانيا)

49
00:03:45,490 --> 00:03:47,635
اريد ان امص فرجك ، حسنا ؟

50
00:03:47,660 --> 00:03:50,221
ما هذا ؟ -
انه مصاص دماء كندي -

51
00:03:50,246 --> 00:03:52,273
اقدر ان اكون اي مصاص دماء
. تريدين

52
00:03:52,397 --> 00:03:55,649
هل هذا حقا من المفترض
ان يثيرني ؟

53
00:03:55,984 --> 00:03:57,686
. هيا

54
00:03:59,646 --> 00:04:02,915
. مارسنا جنساً سريعاً منذ اسابيع قليلة -
نعم وانت صرختِ بي -

55
00:04:02,940 --> 00:04:05,039
لإنني لم اكن سريعا بما يكفي -
لإن الجنس السريع -

56
00:04:05,039 --> 00:04:06,214
. يفترض ان يكون سريعاً

57
00:04:06,239 --> 00:04:10,219
انا لا افهم كيف لكِ ان تكون
مغرمة بكل هذا الشيئ التخيلي

58
00:04:10,219 --> 00:04:12,794
. ولستِ مهتمة بالشيئ الحقيقي

59
00:04:12,819 --> 00:04:15,363
لإن التخيل لا يجعلني
اتضايق

60
00:04:15,394 --> 00:04:17,216
في كل مرة لا اقوم بواحد
. من اوضاعه الجنسية 

61
00:04:17,241 --> 00:04:19,764
عن ماذا تتكلمين ؟
. انا لدي اربعة اوضاع رئيسية

62
00:04:20,825 --> 00:04:22,966
. حسناً ، سبـــ .... سبعة

63
00:04:22,966 --> 00:04:24,966
حقاً ؟ سبعة ؟ -
. نعم ، سبعة  -

64
00:04:24,991 --> 00:04:27,825
كل ما تقوم به
. هو انك تتلاعب بي مرة تلو اخرى

65
00:04:28,613 --> 00:04:29,613
. انه ممتع

66
00:04:39,427 --> 00:04:41,812
اقصد . فهمت . انت
قمت بشيئ لطيف حقا

67
00:04:41,846 --> 00:04:43,692
. وانا افسدته -
.. انا كنت فقط -

68
00:04:43,724 --> 00:04:44,929
حبيبي انا
. اسفة

69
00:04:44,954 --> 00:04:47,993
انه فقط البنات .. لقد
. اخذن مني كل شيئ

70
00:04:48,018 --> 00:04:50,693
ولا تنسى في كل مرة تهتم بي
. يحدث ان احمل

71
00:04:50,693 --> 00:04:51,693
.. هذه ليست

72
00:04:51,723 --> 00:04:53,637
. دائما غلطتي

73
00:04:53,637 --> 00:04:56,225
. اخر مرة لبستُ واقياً -
. نعم وانت مزقته -

74
00:04:56,225 --> 00:04:58,249
.  لم امزقه -
. بل مزقته -

75
00:04:58,274 --> 00:04:59,711
.. لا لم افعل ، فرجك كما لو انه -
بلى فعلت -

76
00:04:59,736 --> 00:05:01,954
.. اكله ومن بعد ذلك -
لا تضع اللوم في هذا على فرجي -

77
00:05:01,979 --> 00:05:05,369
حسنا -
. اسمع انا احاول ان اجعل الكل سعيد -

78
00:05:05,394 --> 00:05:09,029
وفي نهاية اليوم
.. علي ان اجعلك سعيد كذلك ، انا

79
00:05:09,232 --> 00:05:11,222
. انه فقط كثير جدا -
ايلا) ضربتني) -

80
00:05:11,247 --> 00:05:13,182
اضربيها انت كذلك

81
00:05:15,401 --> 00:05:16,401
.. اسمعي

82
00:05:16,431 --> 00:05:20,550
الا تعتقد انه لو ان هناك قرص جنس سحري
يمكن لي ان اخذه سوف افعل ؟

83
00:05:20,575 --> 00:05:23,067
اذا لنذهب في عملية
. تسوق للقرص السحري

84
00:05:23,092 --> 00:05:24,225
لا اقدر ان اواصل

85
00:05:24,250 --> 00:05:26,306
هذه المحادثة معك مرة اخرى -
اعرف -

86
00:05:26,331 --> 00:05:28,507
. انه ذات الشيئ دائماً ودائماً ودائماً

87
00:05:28,507 --> 00:05:31,538
لا اعرف ما اخبرك اياه ، ربما
عليك ان تذهب وتكون

88
00:05:31,562 --> 00:05:34,780
. مع امرأة اخرى -
ماذا ؟ -

89
00:05:35,280 --> 00:05:36,680
تريدين ان ننفصل ؟

90
00:05:36,734 --> 00:05:38,119
. لا

91
00:05:39,204 --> 00:05:42,376
اذا كيف يفترض لي ان اكون
مع امرأة اخرى ؟

92
00:05:43,574 --> 00:05:49,946
اذهب .. كن مع احد ما

93
00:05:52,150 --> 00:05:56,198
اي واحدة كانت تلك ؟

94
00:05:58,993 --> 00:06:02,820
ما الذي تقترحه تماما هي هنا ؟

95
00:06:03,109 --> 00:06:04,109
. ليس لدي فكرة

96
00:06:04,443 --> 00:06:07,320
قالت ان علي اساساً

97
00:06:07,320 --> 00:06:09,831
ان البي احتياجاتي
. في مكان ما اخر

98
00:06:09,831 --> 00:06:12,513
حسناً ، ربما عليك

99
00:06:12,538 --> 00:06:14,310
. فقط ان تجد عاهرة

100
00:06:14,912 --> 00:06:16,931
اعتقد واحدة من رفيقاتي سكني
. القديمات هي عاهرة حقيقية

101
00:06:16,956 --> 00:06:19,646
هي كانت لطيفة . ربما ان
منطقتها تالفة

102
00:06:19,671 --> 00:06:21,846
. لكنها عاهرة -
.. لا اريد ، انه ليس -

103
00:06:21,871 --> 00:06:24,141
. لا اريد عاهرة -
اتمنى (غريغ) يمنحني -

104
00:06:24,166 --> 00:06:25,897
. اذناً لإمارس مع غريب -
. لا انت لا تريدين -

105
00:06:25,922 --> 00:06:26,987
. بلى اريد -
. لا -

106
00:06:26,987 --> 00:06:28,727
انا متعبة جداً

107
00:06:28,752 --> 00:06:32,395
من النوم مع شخص مسن بما يكفي
. ان يكون صديق والدي 

108
00:06:33,136 --> 00:06:36,336
والذي اصبح ايضا صديق والدي
. والذي تماما يقع السبب علي

109
00:06:36,361 --> 00:06:37,915
تماما بسببي
شكرا

110
00:06:37,915 --> 00:06:41,912
(انا كنت اثير تماما (لينا
.. والان انا

111
00:06:42,684 --> 00:06:45,976
. انا فقط ازعجها -
عزيزي ، هي تحبك -

112
00:06:46,319 --> 00:06:48,439
الامر يشبه ما يحدث
(لي انا و (غريغ

113
00:06:48,464 --> 00:06:52,133
اعرف انه يحبني لكن انا ايضا اعرف انه
. لا يقدر ان يسايرني

114
00:06:52,158 --> 00:06:56,279
هل قلت لك انه فقط يقدر ان يفعل
وضع الكلب" عندما يكون واضعاً دعامة الركبة ؟"

115
00:06:56,304 --> 00:06:58,776
. لا -
. هذه ليست لعبة جنسية -

116
00:06:58,776 --> 00:07:00,170
. وضع الكلب" اعشقه"

117
00:07:00,195 --> 00:07:03,664
. لا اهتم بشواءك السخيف
. انها عطلتي الاسبوعية

118
00:07:03,689 --> 00:07:06,475
نعم وشيئ اخر ، اخبري
صديقك التافه

119
00:07:06,475 --> 00:07:08,015
. ان يتوقف عن شراء سلاحف ابنتي

120
00:07:08,040 --> 00:07:11,709
انا والدها . لا احد يشتري سلاحفها
سواي انا . مفهوم ؟

121
00:07:12,253 --> 00:07:17,657
. دراما والدة طفلتي -
كيف تسير الامور -

122
00:07:17,682 --> 00:07:20,225
بالنسبة لطلاقك ؟

123
00:07:20,225 --> 00:07:22,374
شيئ في غاية الروعة
ماذا ؟

124
00:07:22,399 --> 00:07:25,711
. لا ، لكنك انت تعاشر كثيرا
. على الأقل انت تتحدث عن ذلك كثيرا

125
00:07:25,736 --> 00:07:27,769
نعم انت لديك عائلة ، صحيح ؟

126
00:07:27,794 --> 00:07:30,342
هل تريد ان تعرف اين قضيت
عيد الشكر الاخير ؟

127
00:07:30,342 --> 00:07:32,749
"في مطعم "باندا اكسبريس
مع عاهرة متسلطة ، حسناً ؟

128
00:07:32,774 --> 00:07:36,229
لا تحاول ان تحزنني
. انا ملك الحزن

129
00:07:36,254 --> 00:07:39,697
. تهاني -
. شكرا -

130
00:07:40,943 --> 00:07:42,306
ما مشكلته ؟

131
00:07:42,306 --> 00:07:44,692
هو فقط حزين جدا لإن
زوجته تقول انه يمكنه

132
00:07:44,717 --> 00:07:46,407
. يمارس الجنس مع نساء اخريات

133
00:07:46,407 --> 00:07:48,892
مهلاً ، مهلاً
هل حصلت على ذلك كتابياً ؟

134
00:07:48,917 --> 00:07:52,223
لا ، لا اريد ذلك كتابيا
. انا فقط اريدها

135
00:07:52,248 --> 00:07:55,064
 فهمت ، هي مثيرة ، صحيح ؟ -
نعم -

136
00:07:55,089 --> 00:07:59,253
بالتأكيد . تلك الساقان ، تلك المؤخرة
. تلك الحلمتان اللتان تقولان مرحباً

137
00:07:59,278 --> 00:08:03,896
لكن ثق بي . لا تدع الجنس
. يفسد ما تملكان

138
00:08:03,896 --> 00:08:05,763
لو يمكنني ان اقوم
بذلك مجدداً

139
00:08:05,788 --> 00:08:08,547
. لكنت فقط احضرت عشيقة
. لربما انقذ زواجي

140
00:08:08,572 --> 00:08:12,274
. هذه في الحقيقة فكرة جيدة
. لو سمحت

141
00:08:12,299 --> 00:08:14,500
. لا تفعلي -
. بلى . افعل -

142
00:08:14,534 --> 00:08:15,534
نعم

143
00:08:15,559 --> 00:08:17,426
لو سمحتِ ، مرحبا -
. نعم -

144
00:08:17,451 --> 00:08:18,797
هل يمكنني ان اساعدكم ؟

145
00:08:18,822 --> 00:08:21,958
هل ترغبين ان تكوني
عشيقة صديقي ؟

146
00:08:21,983 --> 00:08:24,963
هذا من اجل عمل خيري . هو يريد
ان ينقذ زواجه. ولا تقلقي انه

147
00:08:24,988 --> 00:08:28,410
. هذا الصديق وليس هذا -
. عشيقة -

148
00:08:28,435 --> 00:08:33,105
ما طبيعة ساعات العمل ؟ -
. صريحة جدا -

149
00:08:33,130 --> 00:08:34,893
جميل ، حسنا -
. هذا جميل جدا -

150
00:08:34,893 --> 00:08:36,555
(روس)
.. هذه

151
00:08:36,580 --> 00:08:39,115
(انا (ايلا -
. هذا اسم بنتي -

152
00:08:39,140 --> 00:08:40,180
صحيح ؟ -
نعم -

153
00:08:40,205 --> 00:08:42,969
. هذا اسم رائع -
انه اسم جميل -

154
00:08:43,067 --> 00:08:45,425
. لكن ربما ليس مناسباً لعشيقة

155
00:08:45,489 --> 00:08:49,076
لإن ذلك سيكون كما لو انني ادلف داخلها
وسوف اشعر كما لو انه زنا محارم

156
00:08:49,173 --> 00:08:51,267
. هذا مقزز -
. لا تكن تقليديا جدا -

157
00:08:51,292 --> 00:08:53,580
انت تفسد على نفسك -
.. هذا لا يسير جيدا ، لا -

158
00:08:53,605 --> 00:08:56,173
لا انه يسير بشكل سيئ جدا -
 انا اجدك -

159
00:08:56,198 --> 00:08:59,934
.. جذابة جدا ، انا فقط لا اريد
. انا في الحقيقة لدي طاولات اخرى -

160
00:08:59,959 --> 00:09:01,820
. نعم بالتأكيد لديك -
نعم يمكنك الذهاب -

161
00:09:01,820 --> 00:09:02,953
. شكرا لكم

162
00:09:02,978 --> 00:09:05,236
بالطبع لديك . نعم ، اسعدي طاولاتك الاخرى -
. حسناً -

163
00:09:05,575 --> 00:09:10,245
ان كنت حقا جادا بخصوص الحصول
على عشيقة ، عندئذ تحتاج

164
00:09:10,270 --> 00:09:12,747
ان تفعل شيئا بخصوص شعر
. الاذن الموجود هنا

165
00:09:12,747 --> 00:09:14,414
تحتاج ان تزيله بالشمع
او ما شابه

166
00:09:14,439 --> 00:09:18,516
.. لإن شعر الأذن ليس مثيراً ، انه ليس
. لن احضر عشيقة -

167
00:09:18,541 --> 00:09:19,611
لما لا ؟

168
00:09:19,636 --> 00:09:24,516
. تعرفاني سوف اتعلق جدا
. وبعد ذلك هناك التكلفة

169
00:09:24,541 --> 00:09:27,443
لينا) سوف تقتلني لو انني)
. خرجت لشراء احذية لنساء اخريات

170
00:09:27,468 --> 00:09:31,137
اذا اكتفي بالرخيص . احضر لها
احذية "فليب فلوب" او ما شابه ، تعرف ؟

171
00:09:31,162 --> 00:09:33,715
فليب فلوب" وساندوتش"
. هذا كل ما يتطلبه الامر

172
00:09:33,715 --> 00:09:35,568
ماذا .. هل انت رومانسي جدا ؟

173
00:09:35,593 --> 00:09:37,753
لا نتحدث عن الرومانسية
. هنا

174
00:09:37,778 --> 00:09:42,116
حتى لو انني فعلت ذلك ، انا لم
. ابقى اعزباً منذ وقت طويل

175
00:09:42,141 --> 00:09:44,631
ليس لدي اية فكرة
. من اين ابدأ

176
00:09:44,631 --> 00:09:46,021
. ابدأ من اذنيك

177
00:09:50,058 --> 00:09:51,058
حقاً ؟

178
00:09:54,163 --> 00:09:56,154
ازالة بالشمع

179
00:10:00,110 --> 00:10:02,807
لم اتسأل يوماً ما هو
. الشكل بداخل هذا المحل 

180
00:10:03,209 --> 00:10:07,476
زوجتي في الحقيقة اعتادت
. ان تأتي هنا وتزيل الشعر طوال الوقت

181
00:10:07,501 --> 00:10:11,563
هذا كان قبل ان نرزق بالاطفال
. في الحقيقة

182
00:10:11,588 --> 00:10:14,126
.. فقط

183
00:10:14,126 --> 00:10:15,949
مؤخراً هي

184
00:10:15,974 --> 00:10:19,114
 اصبحت في الحقيقة
. لا تهتم 

185
00:10:19,637 --> 00:10:21,504
. اصبحت مثل قرصان

186
00:10:21,529 --> 00:10:22,846
هل قلت شيئاً ؟

187
00:10:22,871 --> 00:10:23,871
. لا لم اقل

188
00:10:23,896 --> 00:10:27,961
. فقط انه امر غير مهم

189
00:10:32,798 --> 00:10:35,887
هل هولاء بناتك ؟ -
. نعم ، ثلاث بنات -

190
00:10:36,590 --> 00:10:37,990
هل ستحاولان من اجل صبي ؟

191
00:10:38,563 --> 00:10:41,116
انا لا القي بالاً
لموضوع الفتى لكن

192
00:10:41,141 --> 00:10:43,123
. انا دائماً افشل في المحاولة

193
00:10:43,380 --> 00:10:45,137
. احب الرجال المرحون

194
00:10:47,550 --> 00:10:50,043
.. هل لديك اية اطفال او

195
00:10:51,148 --> 00:10:54,313
زوجي السابق وانا كان
. من المفترض ان ننجب صبياً

196
00:10:54,338 --> 00:10:55,989
(تشارلي)

197
00:10:56,014 --> 00:10:57,935
. هكذا كنا سنسميه

198
00:10:58,474 --> 00:11:01,674
كنا في الاسبوع الثالث والعشرون
.. ومن ثم يوما ما

199
00:11:03,139 --> 00:11:05,681
. الأن هو يسير مع يسوع

200
00:11:09,300 --> 00:11:10,433
تشارلي) هو)

201
00:11:10,458 --> 00:11:15,596
. هذا اسم رائع 
. انه اسم رائع

202
00:11:36,868 --> 00:11:41,351
. اسفة لفقدي السيطرة هكذا -
ارجوك لا تقلقي -

203
00:11:41,376 --> 00:11:47,748
بخصوص ذلك ، انا افقد السيطرة
.. طوال الوقت لذلك

204
00:11:48,501 --> 00:11:51,662
لا ، انه امر شاق ان تبقى
مع ذات الشخص للأبد

205
00:11:51,662 --> 00:11:53,475
. تعرفين ، وللأبد ، وللأبد

206
00:11:55,960 --> 00:11:58,888
. انظر كم هو رائع

207
00:12:01,247 --> 00:12:03,361
بعد ان فقدنا الطفل

208
00:12:03,386 --> 00:12:08,015
انجل) زوجي السابق)
. اراد ان نبدأ المحاولة مرة اخرى 

209
00:12:08,874 --> 00:12:10,917
لكنني لم اقدر ان اكون
. معه مرة اخرى

210
00:12:11,234 --> 00:12:14,697
.. كل مرة حاولنا ان

211
00:12:15,423 --> 00:12:17,815
فقط كنت افكر في
تشارلي) و)

212
00:12:17,840 --> 00:12:19,840
. وصورته بالموجات الصوتية الرائعة

213
00:12:21,806 --> 00:12:24,749
ربما الرب لا يعتقد انني
. سوف اكون اماً مثالية

214
00:12:24,774 --> 00:12:30,564
. (ربما لذلك هو اخذ (تشارلي

215
00:12:31,253 --> 00:12:34,889
. الحمد لله انك اجبت

216
00:12:34,914 --> 00:12:40,194
احتاج معروف . نعم . انا
. احتاج 400 دولار

217
00:12:43,774 --> 00:12:46,369
. شكرا جزيلا عزيزي -
. تفضل الـ 400 دولار -

218
00:12:46,394 --> 00:12:47,771
. انت نعمة

219
00:12:47,796 --> 00:12:51,372
. اذا هو ذاك ، ستحضر عاهرة -
. لا بالطبع لا -

220
00:12:51,397 --> 00:12:53,567
. حسنا -
.. لكن افعل معروفا لي -

221
00:12:53,567 --> 00:12:55,555
(لا تقل اي شيئ لـ (سيندي
. (سوف تقول شيئا لـ (لينا

222
00:12:55,580 --> 00:12:57,222
عندئذ (لينا) ستعرف

223
00:12:57,247 --> 00:12:59,905
. انك ستجلب عاهرة -
مرة اخرى (بيرني) لن -

224
00:12:59,930 --> 00:13:01,984
احضر عاهرة ، حسنا ؟ -
حسنا -

225
00:13:02,009 --> 00:13:03,991
. شكرا -
لن اقل اي شيئ -

226
00:13:04,235 --> 00:13:07,910
لكن ان كانت عاهرة فقط
. عدني ان لا تخنقها

227
00:13:07,935 --> 00:13:09,947
. لا اريد ان اتلقى ذلك الاتصال

228
00:13:11,496 --> 00:13:13,163
. بدون ايدي

229
00:13:18,716 --> 00:13:21,146
. تفضلي -
. انت مجنون -

230
00:13:21,146 --> 00:13:23,044
قلتِ انه لطيف ، صحيح ؟

231
00:13:24,240 --> 00:13:26,438
. (يتعين ان نسميه (تشارلي

232
00:13:27,170 --> 00:13:30,639
. (مرحبا (تشارلي -
تشارلي) مثل (تشارلي) ؟) -

233
00:13:30,835 --> 00:13:34,332
(صغيري (تشارلي -
.. انا كنت -

234
00:13:34,377 --> 00:13:38,640
نعم انا كنت افكر ربما
.. هرقل .. تعرفين .. او

235
00:13:39,997 --> 00:13:42,052
(حسنا سوف نسميه (تشارلي
على ما اعتقد

236
00:13:52,086 --> 00:13:55,925
ستدخل صحيح ؟ -
.. لا اعرف -

237
00:14:01,791 --> 00:14:04,441
. ربما فقط لدقيقة -
. اعتذر بخصوص الفوضى  -

238
00:14:04,441 --> 00:14:06,017
. لم اعرف انني سأحظى بمرافق

239
00:14:06,042 --> 00:14:09,160
مرحبا (تيا) . هذا صديقي
روس) و)

240
00:14:09,185 --> 00:14:12,569
. جرونا الصغير

241
00:14:27,885 --> 00:14:31,532
حسناً تريد مشاهدة التلفزيون ؟

242
00:14:32,391 --> 00:14:35,300
لدي تلفزيون في

243
00:14:35,325 --> 00:14:40,027
بيتي لذلك .. اعتقد انني ربما
. لا حاجة لي .. بذلك

244
00:14:45,139 --> 00:14:47,563
. احببت كل الارفف

245
00:14:50,235 --> 00:14:51,910
حسناً

246
00:14:53,988 --> 00:14:56,983
هذا ناعم ، صحيح ؟ -
. نعم -

247
00:15:38,725 --> 00:15:41,247
. يجب ان ارد على هذا -
ماذا ؟ -

248
00:15:46,014 --> 00:15:49,933
ما الأمر ؟

249
00:15:50,822 --> 00:15:52,889
. لا انا فقط في الخارج الأن

250
00:15:52,914 --> 00:15:55,849
اين انت ؟ -
انا فقط -

251
00:15:55,874 --> 00:15:57,240
. اقوم ببعض المهام

252
00:15:57,265 --> 00:15:58,542
. سحقاً

253
00:15:59,645 --> 00:16:02,595
اي مهام تقوم بها ؟
انا اقوم بكل مهمة في هذا

254
00:16:02,620 --> 00:16:04,735
. المنزل . عليك ان تعود للبيت

255
00:16:05,179 --> 00:16:06,179
. حسناً

256
00:16:06,204 --> 00:16:08,519
متى ؟ -
. لا اعرف .. تقريباً 20 دقيقة -

257
00:16:08,613 --> 00:16:10,960
. حسنا الى اللقاء

258
00:16:12,464 --> 00:16:15,046
. اسمعي يجب ان اذهب

259
00:16:16,154 --> 00:16:19,520
ستعود ؟ -
... تعرفين .. انا -

260
00:16:19,731 --> 00:16:21,798
. لا اعتقد انها فكرة جيدة

261
00:16:27,760 --> 00:16:30,160
نعم اعتقد انه يمكنني
. ان اعود خلال ساعة

262
00:16:31,718 --> 00:16:35,404
هل يمكنك ان تحضر بعض الطعام
. لـ (تشارلي) ؟ ربما لعبة مضغ

263
00:16:35,810 --> 00:16:37,611
. لعبة مضغ . حسنا 

264
00:16:44,528 --> 00:16:48,375
ما الحالة الطارئة ؟ -
نورمان) ماتت) -

265
00:16:49,301 --> 00:16:50,301
. السمكة 

266
00:16:50,326 --> 00:16:52,502
. حسناً

267
00:16:52,541 --> 00:16:54,505
. وضعت الكثير من الطعام في حوضها

268
00:16:55,325 --> 00:16:57,794
. عزيزتي

269
00:16:58,795 --> 00:17:00,361
. كلنا نرتكب اغلاطاً

270
00:17:00,386 --> 00:17:02,796
. عليك ان ترتدي بدلتك -
لماذا ؟ -

271
00:17:02,821 --> 00:17:05,447
. من اجل العزاء -
. هي كانت مجرد سمكة -

272
00:17:05,447 --> 00:17:07,652
. كانت صديقتي -
 يا فتيات اذهبن للفناء -

273
00:17:07,677 --> 00:17:09,551
اريد ان اتحدث لإبيكن
. لدقيقة

274
00:17:10,525 --> 00:17:12,134
عزيزي

275
00:17:14,480 --> 00:17:16,588
اسمعي انا اسف
. انني قتلت السمكة

276
00:17:16,613 --> 00:17:19,260
لما استعرت 400 دولار
من (بيرني) ؟

277
00:17:20,377 --> 00:17:21,710
عن ماذا تتحدثين ؟

278
00:17:21,735 --> 00:17:23,654
. ارجوك -
.. انا لم -

279
00:17:23,679 --> 00:17:26,290
لا فعلت . (سيندي) اتصلت وقالت
(انك قلت لـ (بيرني

280
00:17:26,290 --> 00:17:28,341
. ان يقابلك ومعه 400 دولار

281
00:17:28,366 --> 00:17:32,859
ذلك .. انا ، حسنا
. حسنا

282
00:17:32,884 --> 00:17:34,668
. نعم -
. تذكرت هذا الان -

283
00:17:34,693 --> 00:17:36,775
.. ذلك كان -
اعرف انني قلت لك -

284
00:17:36,775 --> 00:17:38,291
. ان تفعل ما يحلو لك

285
00:17:38,316 --> 00:17:40,814
لكن هل يمكن ان تكون عاقلا
ولا تستعير مالا لعاهرة

286
00:17:40,839 --> 00:17:42,618
من اصدقائنا ؟ -
. انا لم اجلب عاهرة -

287
00:17:42,643 --> 00:17:44,577
حقاً ؟ اذاً من اجل
ماذا كانت الـ 400 دولار ؟

288
00:17:44,602 --> 00:17:50,006
. كانت .. لا اقدر ان اخبرك بذلك
. انها .. مفاجأة

289
00:17:50,307 --> 00:17:52,477
. تلك المفاجأة من الافضل ان لا تكون الايدز

290
00:17:52,774 --> 00:17:53,774
الهربس ؟

291
00:17:56,087 --> 00:17:58,549
. انت من قبل اصبتني بذلك

292
00:17:58,574 --> 00:18:02,179
. لا لم فعل
. فهمت

293
00:18:02,204 --> 00:18:05,421
هل اثارك انني ربما مارست الجنس
مع امرأة اخرى ؟

294
00:18:06,452 --> 00:18:07,919
. ظننت انك قلت انك لم تفعل

295
00:18:07,944 --> 00:18:10,558
لم افعل . لكن ان اثارك انني

296
00:18:10,583 --> 00:18:13,751
. فعلت ، عندئذ لقد فعلت
. فقط ارتدي ملابسك ايها الغريب -

297
00:18:13,776 --> 00:18:14,884
. هيا

298
00:18:26,359 --> 00:18:30,460
مرحباً ايها المتصل . رجاءً اترك رسالة
. وشخص ما سيعاود الاتصال بك

299
00:18:30,485 --> 00:18:33,598
مرحباً ايها السافل ، هذا
. انا

300
00:18:33,809 --> 00:18:36,220
نعم فقط اتصل كي اقول

301
00:18:36,245 --> 00:18:39,017
شكرا مرة اخرى لفتح فمك
. الكبير

302
00:18:39,998 --> 00:18:41,444
.. انا احاول

303
00:18:41,540 --> 00:18:45,982
. انقذ زواجي هنا -
نورمان) كانت صديقة رائعة) -

304
00:18:46,007 --> 00:18:50,592
هي ايضا كانت من العائلة . كانت
. الوحيدة التي اقدر ان اتحدث لها

305
00:18:50,617 --> 00:18:52,817
. وكنتِ دائماً تفهمينني

306
00:18:53,372 --> 00:18:55,435
. كنتِ سمكة عظيمة

307
00:18:58,585 --> 00:19:02,305
. انت ربيت اطفالاً رائعين -
. وانتِ كذلك -

308
00:19:02,342 --> 00:19:03,862
. عدا هذه -
. نعم -

309
00:19:03,887 --> 00:19:05,897
طفلة من هذه ؟ -
. لا اعرف -

310
00:19:05,922 --> 00:19:07,751
طفلة من هذه ؟ -
. هي تسكن في المنزل المجاور -

311
00:19:07,751 --> 00:19:08,818
هل نعرفك ؟

312
00:19:08,843 --> 00:19:10,643
هل نعرفك ؟

313
00:19:12,058 --> 00:19:16,684
كنا فقط في الفناء نقيم عزاءً
. (من اجل (نورمان

314
00:19:16,709 --> 00:19:17,748
. نعم

315
00:19:17,787 --> 00:19:20,408
وقلت في نفسي .. ما الذي
افعله ؟

316
00:19:20,646 --> 00:19:24,470
هل سوف ترى هذه الفتاة
مرة اخرى او انك لن تفعل ؟

317
00:19:24,495 --> 00:19:25,628
. الأمر معقد

318
00:19:25,628 --> 00:19:28,506
. لا اعرف
. علي ان احضر طعام كلاب لها

319
00:19:28,506 --> 00:19:31,372
. انت جعلتها تأكل طعام كلاب

320
00:19:31,397 --> 00:19:34,404
. حسناً -
لماذا تشتري طعام كلاب لها ؟ -

321
00:19:34,404 --> 00:19:38,615
. لإنني ربما اشتريت لها كلباً

322
00:19:39,832 --> 00:19:44,169
. انت غبي
. هذا سخيف جداً

323
00:19:44,303 --> 00:19:47,065
لما فعلت ذلك ؟ -
كيف حدث ذلك ؟ -

324
00:19:47,088 --> 00:19:49,107
لإنكِ اخبرتني ان ازيل
. شعر اذني بالشمع

325
00:19:49,132 --> 00:19:51,039
نعم فعلت . طلبت منك
ان تزيل شعر اذنك بالشمع

326
00:19:51,064 --> 00:19:54,194
هذا لا يعني ان عليك
. ات تشتري كلباً

327
00:19:54,219 --> 00:19:56,981
اعرف . انا غبي . حسنا ؟
هذا تماما هو السبب انني لا اقدر

328
00:19:57,006 --> 00:20:00,217
. الحصول على عشيقة . احتاج مسادعتكما
. لا ، لا ، انت لا تحتاج مساعدة

329
00:20:00,242 --> 00:20:03,785
. الأمر ليس معقداً ، انه بسيط
. فقط لا تعد هناك

330
00:20:04,123 --> 00:20:08,059
. انا وعدت تلك المرأة بطعام كلاب -
. فقط ثق بي -

331
00:20:08,084 --> 00:20:11,219
. فقط لا تعد هناك -
. انت محقة ، انتهى الأمر -

332
00:20:11,464 --> 00:20:13,569
اوافقك الرأي . لن احضر
. لها طعام كلاب 

333
00:20:13,708 --> 00:20:16,774
. انا انتهيت من موضوع العشيقة
. انتهى الأمر

334
00:20:18,636 --> 00:20:21,365
مؤن الحيوانات الأليفة

335
00:20:29,437 --> 00:20:32,339
اسف . اعتقد اخطأت
. في الشقة

336
00:20:32,364 --> 00:20:35,510
انت (روس) ؟ -
. نعم -

337
00:20:36,966 --> 00:20:39,322
. انت في المكان الصحيح

338
00:20:40,929 --> 00:20:42,320
. انتظر

339
00:20:50,977 --> 00:20:53,709
ايسس) تريد منك ان تعتني)
. بهذا الجرو الصغير

340
00:20:55,374 --> 00:20:58,073
اين هي ؟ -
. المستشفى -

341
00:20:58,105 --> 00:20:59,716
. تيا) عانت من الام في الصدر)

342
00:20:59,741 --> 00:21:02,810
هل هي بخير ؟ -
. لا اعرف . انها عجوز -

343
00:21:02,835 --> 00:21:06,315
. الامور السيئة تحدث طوال الوقت 
. ليس لدينا اي تحكم على ذلك

344
00:21:07,096 --> 00:21:10,198
شيئ سيئ يمكن ان يحدث
. لك الأن

345
00:21:14,760 --> 00:21:16,885
هل هناك شيئ على وشك
ان يحدث ؟

346
00:21:19,228 --> 00:21:20,554
. لا

347
00:21:20,579 --> 00:21:25,434
ليس هناك مزيد لدي كي اقوله . فقط
. افعل معروفا لرفيقتي السابقة ، امسك

348
00:21:27,490 --> 00:21:29,793
اسمه (تشارلي) صحيح ؟

349
00:21:29,793 --> 00:21:30,860
.. نعم انا

350
00:21:31,010 --> 00:21:32,227
.. انا قطعاً

351
00:21:32,227 --> 00:21:34,581
هل قالت لك ان هذا ما كنا
سوف نسمي طفلنا به ؟

352
00:21:35,173 --> 00:21:37,434
. انا اردت ان اسميه هرقل

353
00:21:37,571 --> 00:21:41,273
. انه جيد جدا . اقصد ليس كذلك
لكن يجب ان يكون كذلك ،صحيح ؟

354
00:21:41,298 --> 00:21:42,615
. هذا هو العالم

355
00:21:43,933 --> 00:21:46,298
. نعم نعم 

356
00:21:46,955 --> 00:21:49,106
. هذا .. انه العالم 

357
00:21:49,779 --> 00:21:52,188
. قطعاً انه العالم

358
00:21:52,213 --> 00:21:55,613
. اعتني به

359
00:22:19,403 --> 00:22:20,996
اين كنت ؟

360
00:22:21,684 --> 00:22:24,017
. اخبرتني ان اكون عاقلاً

361
00:22:24,463 --> 00:22:26,445
. لذلك كنت عاقلاً

362
00:22:27,931 --> 00:22:29,998
. امزح معك

363
00:22:30,023 --> 00:22:31,794
. انا لست كذلك -
. انت تافه -

364
00:22:33,406 --> 00:22:35,073
هل تريد ان تشاهد فيلماً معي ؟

365
00:22:35,829 --> 00:22:38,598
 مصاصي دماء او .. ؟ -
. لا -

366
00:22:40,949 --> 00:22:45,252
. مستذئبون -
. احسن -

367
00:22:48,483 --> 00:22:52,920
امي ، امي ، امي 
ابي جلب لنا كلباً

368
00:22:52,960 --> 00:22:56,083
اين وجدتِ هذا ؟ -
. كان في سيارة ابي -

369
00:22:56,083 --> 00:22:57,283
والدك اشترى كلباً

370
00:22:57,308 --> 00:23:01,317
من دون التحدث مع امك ؟ -
. يمكننا ان نعيده -

371
00:23:01,342 --> 00:23:04,210
. يمكنني بسهولة اعادته -
لن نعيد -

372
00:23:04,235 --> 00:23:08,338
. كلبنا
جيد ، هذا  ... بالطبع لن نفعل -

373
00:23:08,363 --> 00:23:11,466
. لا يتعين ان نعيد كلبنا

374
00:23:14,480 --> 00:23:19,642
ستحتجن الى اسم
اليس كذلك ؟

375
00:23:20,441 --> 00:23:23,613
. شكراً ابي

376
00:23:23,894 --> 00:23:25,234
كيف حال (تشارلي) ؟

377
00:23:29,535 --> 00:23:31,356
. اشتقت لقبلاتك

378
00:23:38,004 --> 00:23:39,805
.  المستشفى موحش

379
00:23:41,161 --> 00:23:42,161
. اشتقت لقبلاتك

380
00:23:45,952 --> 00:23:47,373
احتاج ان ارى
. حبيبي

381
00:23:47,373 --> 00:23:48,640
. (وجروي (تشارلي

382
00:23:52,647 --> 00:23:53,968
. مرحباً ياعزيزي

383
00:24:07,533 --> 00:24:10,585
(روس)

384
00:24:10,585 --> 00:24:11,585
. مرحباً

385
00:24:13,073 --> 00:24:16,022
كيف حالها ؟ -
. اصيبت بنوبة قلبية بسيطة -

386
00:24:16,047 --> 00:24:19,053
لكن لا بأس . هي عانت
. من الكثير من النوبات القلبية 

387
00:24:20,783 --> 00:24:22,498
من مع (تشارلي) ؟

388
00:24:26,214 --> 00:24:28,214
. اعتقد يتعين ان تجلسي

389
00:24:28,687 --> 00:24:32,756
ماذا ؟ -
. لقد فر في الشارع -

390
00:24:33,439 --> 00:24:34,439
. نعم

391
00:24:35,361 --> 00:24:38,127
كانت شاحنة ، تعرفين ؟ لذلك
.. هو

392
00:24:38,236 --> 00:24:41,033
. لم يعاني -
. مهلاً -

393
00:24:41,058 --> 00:24:44,596
. هو ، توفي ؟ انا .. لا -
. نعم -

394
00:24:45,407 --> 00:24:48,563
حاولت ان اوقف النزيف
.. لكنه كان

395
00:24:49,953 --> 00:24:51,555
. غزيراً جداً

396
00:24:52,144 --> 00:24:54,194
 تشارلي) مات ؟) -
نعم ؟ -

397
00:24:54,194 --> 00:24:55,564
. لقد مات مرة اخرى 

398
00:24:55,589 --> 00:24:58,747
الرب اخذه بعيداً عني
. مرة اخرى

399
00:25:07,138 --> 00:25:08,343
.. فقط ارسلي رسالة نصية او

400
00:25:08,368 --> 00:25:12,331
. اعرف مطعم "تاباس" رائع
. فقط تجاهلي ما قلته

401
00:25:19,619 --> 00:25:21,189
. نعم

402
00:25:21,704 --> 00:25:26,908
. الجدة في خلفية الصورة
. تجعل الصورة اكثر اثارة

403
00:25:26,956 --> 00:25:28,518
. نعم -
. لا اعرف -

404
00:25:28,543 --> 00:25:30,732
هل حقاً انتهى الأمر بينكما ؟

405
00:25:30,757 --> 00:25:36,329
نعم اعتقد ذلك ، هي قالت كل مرة تراني
. (بها ، تتذكر (تشارلي

406
00:25:36,354 --> 00:25:40,023
الطفل او الكلب ؟

407
00:25:40,314 --> 00:25:42,994
. الكلب على ما اعتقد -
.. هذا -

408
00:25:43,019 --> 00:25:45,266
. هذا اخف -
. نعم هذا احسن -

409
00:25:45,362 --> 00:25:46,979
. هل تريدان مشروباً اخراً

410
00:25:47,701 --> 00:25:50,459
لا اقدر . يجب ان اتوقف . الليلة
هي الليلة التي اجهز بها

411
00:25:50,484 --> 00:25:53,353
. اقراص (غريغ) من اجل الاسبوع
.  لذلك هذا جزء من حياتي

412
00:25:53,517 --> 00:25:55,958
اتمنى لو كان لدي احد
. يجهز اقراصي

413
00:25:57,092 --> 00:25:59,258
. انا حتى لا اعرف ما اخذه

414
00:26:06,652 --> 00:26:08,453
. اهلا

415
00:26:11,471 --> 00:26:16,108
هل هذا يبدو غريب لكِ ؟

416
00:26:16,743 --> 00:26:18,857
. انا لن المس قضيبك

417
00:26:20,011 --> 00:26:21,511
كيف عرفتِ ... ؟

418
00:26:21,630 --> 00:26:23,111
حقاً ؟

419
00:26:25,014 --> 00:26:26,173
. انتِ جيدة

420
00:26:34,294 --> 00:26:36,162
. الجرو هنا

421
00:26:36,187 --> 00:26:44,310
فيصل من جده
skype : faisal200026

