1
00:00:07,261 --> 00:00:09,479
إيطاليا، عام 1947

2
00:00:09,887 --> 00:00:11,977
بعد مرور عامين على انتهاء الحرب

3
00:00:15,218 --> 00:00:19,618
الفقر يجتاح البلاد، مما يجعلها
أرضا خصبة للشيوعية

4
00:00:19,738 --> 00:00:23,721
التي تعد بحلول للمشاكل
الاقتصادية والظلم

5
00:00:27,192 --> 00:00:31,124
كانت الحياة شاقة للغاية"
،فبجانب التوترات السياسية

6
00:00:31,244 --> 00:00:34,231
كان هناك دائما شعور
بالإضطرار إلى شدّ الحزام

7
00:00:34,797 --> 00:00:39,411
كنا نعاني من الجوع
"كنا على الدوم جائعين

8
00:00:43,299 --> 00:00:46,955
بينما وصل عدد أعضاء الحزب
،الشيوعي إلى 2 مليون عضو

9
00:00:47,120 --> 00:00:52,231
كانت أمريكا تخشى من إمكانية إنضمام إيطاليا
وأوروبا الغربية إلى النظام الشيوعي

10
00:00:52,546 --> 00:00:57,140
إن بذور الأنظمة الشمولية تغذيها"
دائمًا عوامل البؤس والفاقة

11
00:00:57,554 --> 00:01:01,678
لذلك نجدها تنمو وتنتشر في تربة
الشر العامرة بالفقر والصراعات

12
00:01:02,324 --> 00:01:06,417
ويصل نموها إلى الإكتمال
عندما يموت أخر أمل للناس

13
00:01:06,537 --> 00:01:13,446
في أن يعيشوا حياة أفضل لذا يجب
"علينا ان نحافظ على هذا الأمل حيا

14
00:01:45,346 --> 00:01:51,656
<font color="#ff0000">الحرب الباردة] مشروع مارشال: 1945 - 1947]
ترجمة: د. إيهاب محمد عبد السلام</font>

15
00:01:54,606 --> 00:01:58,162
عيد العمال في موسكو،عام 1947

16
00:01:59,114 --> 00:02:02,790
كان الجيش الأحمر حينها هو
أكبر قوة مقاتلة في العالم

17
00:02:02,910 --> 00:02:07,107
كان ستالين قد فرض سيطرته على
معظم أنحاء أوروبا الشرقية

18
00:02:13,020 --> 00:02:17,992
قدم الاتحاد السوفياتي نموذجا بديلًا
للمجتمع يتمثل في الملكية العامة

19
00:02:18,112 --> 00:02:22,996
والإقتصاد القائم على التخطيط المركزي
وذلك على نقيض الإعتقاد الغربي

20
00:02:23,116 --> 00:02:25,604
بالاقتصاد المختلط والتجارة الحرة

21
00:02:28,105 --> 00:02:33,355
كان هناك نذير كبير بتدهور
الوضع السياسي والاقتصادي

22
00:02:33,475 --> 00:02:35,717
والخوف من أن

23
00:02:34,922 --> 00:02:39,528
{\an6}<font color="#ff0000">"ثيودور جيجر"
خبير إقتصادي بالخارجية الأمريكية</font>

24
00:02:35,837 --> 00:02:44,120
يصبح الشيوعيين المحليين في أوروبا
الغربية أكثر نشاطًا وأكثر تخريبًا

25
00:02:44,480 --> 00:02:47,035
مما سيؤدي إلى
،انهيار اقتصادي

26
00:02:47,155 --> 00:02:50,988
والذي كان لربما سيحدث على أي
حال إذا لم يتم التصرف حيال ذلك

27
00:02:51,108 --> 00:02:56,684
مما سيمنح فرصة للسوفيات

28
00:02:56,804 --> 00:03:00,448
في أن يبسطوا نفوذهم أكثر
في أوروبا الغربية

29
00:03:01,460 --> 00:03:03,486
،في فبراير من عام 1947

30
00:03:03,606 --> 00:03:07,055
أجبرت الأزمة المالية الحكومة
البريطانية إلى إخطار

31
00:03:07,081 --> 00:03:10,046
واشنطن بأنها ستوقف المساعدات
البريطانية إلى اليونان وتركيا

32
00:03:10,928 --> 00:03:15,692
خشيت الإدارة الأمريكية من أن منطقة شرق
البحر المتوسط قد تقع في براثن الشيوعية

33
00:03:16,817 --> 00:03:20,595
استغل ترومان هذه الفرصة
لاتخاذ موقف هجومي

34
00:03:26,052 --> 00:03:31,512
إن شعوب العالم الحرة ينظرون إلينا"
اليوم لمساندتهم في الحفاظ على حرياتهم

35
00:03:32,450 --> 00:03:37,325
فإذا تهاونا في قيادتنا فحينها
قد نعرض سلام العالم للخطر

36
00:03:37,445 --> 00:03:41,890
وسنحيط أيضًا رفاهية
"أمتنا بالخطر

37
00:03:42,725 --> 00:03:45,257
كنت في الشرفة أستمع للخطاب"

38
00:03:45,377 --> 00:03:52,056
وأدهشني الإنتباه المركّز
التام من أعضاء الكونجرس

39
00:03:46,533 --> 00:03:51,691
{\an6}<font color="#ff0000">"جورج إيلسي"
مساعد للرئيس ترومان</font>

40
00:03:52,076 --> 00:03:57,906
حيث أدرك جميع من تواجد في هذه المناسبة
"أنهم بصدد حدث تاريخي جلل

41
00:03:58,313 --> 00:04:04,381
لذا فإنني أطلب من الكونغرس التفويض"
لتقديم مساعدات إلى اليونان وتركيا

42
00:04:04,501 --> 00:04:11,076
بقيمة تبلغ أربعمائة مليون دولار
"وذلك حتى 30 يونيه من عام 1948

43
00:04:13,238 --> 00:04:20,476
حدد ترومان لأول مرة النزاع بين
الحرية والاستبداد والغرب والشيوعيين

44
00:04:20,792 --> 00:04:24,961
كان على ترومان إقناع أعضاء الكونجرس
المهتمين فقط بالشأن الداخلي بإتخاذ موقف

45
00:04:25,307 --> 00:04:29,059
ولقد نجح في ذلك بالفعل من خلال
مبدأ ترومان" المناهض للشيوعية"

46
00:04:30,575 --> 00:04:36,561
عكس خطاب ترومان بوضوح"
شخصية ترومان نفسه

47
00:04:33,490 --> 00:04:39,380
{\an6}<font color="#ff0000">"جورج ماكغي"
وزارة الخارجية الأمريكية</font>

48
00:04:37,329 --> 00:04:44,453
فهو فضل أن يبحث الأمور بشكل عميق
"ومن ثم الإتيان بحلول جذرية

49
00:04:47,783 --> 00:04:53,210
بعد خمس سنوات ونصف من الحرب على
الفاشية أصبحت أوروبا مفلسة

50
00:04:54,833 --> 00:05:00,073
حيث كانت المصانع تقبع
في الخراب، والمنازل مهدمة

51
00:05:00,193 --> 00:05:02,210
كافح الشعب من أجل البقاء

52
00:05:10,216 --> 00:05:14,861
قام الحزب الشيوعي الذي كان قد
كافح الفاشية بجذب أعضاء جدد له

53
00:05:15,331 --> 00:05:19,874
كان إجتذاب الشيوعية"
للشباب والطلاب

54
00:05:18,000 --> 00:05:22,902
{\an6}<font color="#ff0000">"ماريان ديبوزي"
طالبة بباريس</font>

55
00:05:20,244 --> 00:05:28,403
يتم على أمل أنه من الممكن
بناء مجتمع لا طبقي

56
00:05:28,781 --> 00:05:33,243
آمن الكثير من الناس أن الشيوعية
،كانت مقدمة على بناء عالم أفضل

57
00:05:33,363 --> 00:05:36,536
أفضل من ذلك الذي كان
موجودًا قبل الحرب

58
00:05:37,088 --> 00:05:44,135
فلذا كان هذا هو الحزب الوحيد الذي يمكنك
"الإنضمام إليه إذا ما أردت تغيير العالم

59
00:05:48,050 --> 00:05:51,260
كان الرجل الذي أُستدعى من قبل
ترومان لمجابهة التهديد الشيوعي

60
00:05:51,380 --> 00:05:56,924
هو وزير الخارجية المعين ،حديثًا، الجنرال
مارشال القائد العسكري في زمن الحرب

61
00:05:57,865 --> 00:06:00,994
هو من سوف يخطط لرد فعل
الولايات المتحدة على الموقف

62
00:06:02,142 --> 00:06:06,555
،كان مارشال رجلًا إستثنائيًا
لم أعرف في حياتي مثيلًا له

63
00:06:07,208 --> 00:06:14,225
لقد كان في كثير من الاعتبارات
شخصا صارما وغير ودود بالتعامل

64
00:06:14,493 --> 00:06:20,510
إنه لم يكن يسمح لأحد كائنًا من كان أن
يدعوه جورج مارشال، بما في ذلك الرئيس

65
00:06:20,511 --> 00:06:22,765
وعندما استفسر منه الرئيس
عن إمكانية أن يدعوه بذلك

66
00:06:22,791 --> 00:06:24,903
أجابه قائلًا: "كلا، الجنرال
"مارشال ستفي بالغرض

67
00:06:24,998 --> 00:06:28,649
لقد كان ينضح بالتميز والقيادية

68
00:06:32,164 --> 00:06:36,934
في شهر مارس، التقى مارشال وزير الخارجية
السوفياتي مولوتوف في اجتماع عقد في موسكو

69
00:06:37,306 --> 00:06:39,377
ممثلو فرنسا وبريطانيا
كانوا متواجدين أيضًا

70
00:06:39,650 --> 00:06:43,105
حاول "الأربعة الكبار" الإتفاق
على مستقبل ألمانيا

71
00:06:44,514 --> 00:06:50,165
وعلى الرغم من الضيافة الروسية
الحارة، ذهبت أسابيع من الإجتماعات سدى

72
00:06:52,708 --> 00:06:57,602
قام مارشال بمحاولة أخيرة"
حيث قام بملاقاة ستالين

73
00:06:57,750 --> 00:06:59,148
في الكرملين

74
00:06:59,406 --> 00:07:04,658
وأقنعت تلك المقابلة مارشال
أن ما كان يفعله السوفيات

75
00:07:01,424 --> 00:07:05,482
{\an6}<font color="#ff0000">"ثيودور جيجر"
خبير إقتصادي بالخارجية الأمريكية</font>

76
00:07:04,659 --> 00:07:11,573
هو المماطلة لكسب الوقت سعيًا لأن يصبح
الوضع في أوروبا الوسطى والغربية

77
00:07:11,933 --> 00:07:15,768
سيء أكثر وأكثر

78
00:07:15,888 --> 00:07:22,571
وبذلك تصبح الاضطرابات الشعبية
أكبر وأكبر ويزداد الشيوعيون قوة

79
00:07:22,691 --> 00:07:27,489
وبذلك أيضًا ربما تصل الأنظمة الشيوعية
إلى سدة الحكم في أوروبا الغربية

80
00:07:27,609 --> 00:07:29,852
دون أن يضطر الجيش
"الأحمر للغزو

81
00:07:34,658 --> 00:07:39,115
لُب المشاكل الأوروبية كان
مسألة ألمانيا المهزومة

82
00:07:39,911 --> 00:07:42,750
رغب ستالين في أن تظل ألمانيا خاضعة

83
00:07:42,870 --> 00:07:48,062
خوفًا من أن تنتفض يومًا ما وتعاود
تهديد الإتحاد السوفيتي مرة أخرى

84
00:07:50,069 --> 00:07:53,785
آمن الأمريكيون بضرورة وقوف
ألمانيا على أقدامها مرة أخرى

85
00:07:53,905 --> 00:07:56,799
من قبل أن يكون هناك
إنتعاشة أوروبية كاملة

86
00:08:00,822 --> 00:08:04,387
وكان مارشال الآن مقتنعًا
بضرورة إتخاذ ما يلزم سريعًا

87
00:08:06,561 --> 00:08:10,076
،لدى عودته من موسكو
كلف وزارة الخارجية

88
00:08:10,196 --> 00:08:13,525
في البدء في إعداد رؤى
لمشروع الإنقاذ الأوروبي

89
00:08:16,522 --> 00:08:18,611
ستكون هناك حاجة إلى مليارات الدولارات

90
00:08:19,318 --> 00:08:22,610
هل سيوافق الكونجرس على
هذه النفقات الهائلة؟

91
00:08:23,502 --> 00:08:26,595
إن الوضع برمته أصبح حرجًا"
إلى أقصى الحدود

92
00:08:27,372 --> 00:08:30,700
إننا في الواقع

93
00:08:32,564 --> 00:08:34,893
،ولحسن حظنا

94
00:08:35,013 --> 00:08:37,882
،أقوى دول العالم اليوم

95
00:08:38,299 --> 00:08:40,161
"بلا ريب إقتصاديًا

96
00:08:40,464 --> 00:08:44,855
لقد كان الوضح حرجًا إلى درجة
جعلت مارشال يهرع إلى مشروعه

97
00:08:47,648 --> 00:08:51,539
وأعلن عن مشروعه في حفل لتوزيع
الجوائز بجامعة هارفارد

98
00:08:53,318 --> 00:08:56,049
لم تكن هناك أيه كاميرات سينمائية متواجدة

99
00:08:57,165 --> 00:09:00,683
اقترح مارشال إمداد أوروبا
بالمساعدات على نطاق واسع

100
00:09:00,909 --> 00:09:03,848
ودعا الأوروبيين إلى الرد

101
00:09:06,996 --> 00:09:13,654
أدرك إرنست بيفن، وزير الخارجية
البريطاني، على الفور أهمية خطاب مارشال

102
00:09:14,462 --> 00:09:19,219
فقد كان دائمًا ما يرغب في إشراك
الأمريكان في إعادة الإعمار الأوروبي

103
00:09:20,732 --> 00:09:23,463
عندما ألقى مارشال خطابه
،الهام بجامعة هارفارد

104
00:09:23,583 --> 00:09:25,528
أغتنم بيفن هذا الخطاب

105
00:09:25,841 --> 00:09:28,602
وأقنع الفرنسيين في ذات
الوقت بالترحيب بالمشروع

106
00:09:27,310 --> 00:09:32,776
{\an6}<font color="#ff0000">"فرانك روبرتس"
السكرتير الخاص لإرنست بيفن</font>

107
00:09:28,722 --> 00:09:32,256
وبناءًا على ذلك قاموا
بتأسيس ما أصبح

108
00:09:32,492 --> 00:09:39,708
يُعرف ببرنامج الإنعاش الأوروبي
"وإنعاش أوروبا الغربية

109
00:09:40,730 --> 00:09:44,143
الاقتصاد السوفياتي أيضا كان
في حاجة ماسة للإستثمار

110
00:09:44,263 --> 00:09:48,510
للتعويض عن ويلات أربع سنوات
من الحرب على الاراضي الروسية

111
00:09:50,253 --> 00:09:54,214
من الناحية النظرية، كان مشروع مارشال
متاحًا لكل من الشرق والغرب

112
00:09:54,458 --> 00:09:56,686
ولكن هل سيشارك ستالين به؟

113
00:10:00,319 --> 00:10:05,637
{\an7}<font color="#ff0000">"فلاديمير يرفيف"
الخارجية السوفيتية</font>

114
00:10:00,751 --> 00:10:02,695
كان ستالين دائمًا مرتابا"

115
00:10:02,815 --> 00:10:06,370
ولم يكن مهتمًا منذ
البداية بهذا المشروع

116
00:10:06,857 --> 00:10:11,933
حيث قال: "عليك أن تلاحظ
أن الوضع مختلف تمامًا

117
00:10:12,053 --> 00:10:15,502
عن ما تم من مساعدات
أمريكية لنا أثناء الحرب

118
00:10:18,033 --> 00:10:20,492
،ومع بقاء "مبدأ ترومان" ساريًا كما هو

119
00:10:20,709 --> 00:10:23,582
فإنهم لا يرغبون حقًا في مساعدتنا

120
00:10:23,702 --> 00:10:28,930
إنما يريدون فقط إبعاد الديموقراطيات
،الشعبية بعيدًا عن دائرة نفوذنا

121
00:10:29,050 --> 00:10:35,525
،وذلك لتقريبهم إليهم ومن ثم إختراقهم
"وإزاحتهم بعيدًا عن الإتحاد السوفيتي

122
00:10:40,652 --> 00:10:41,624
،في باريس

123
00:10:41,744 --> 00:10:48,208
عُقد مؤتمر لوزراء الخارجية وذلك لصياغة
الإستجابة الأوروبية لمشروع مارشال

124
00:10:50,060 --> 00:10:51,950
،على الرغم من تحفظ ستالين

125
00:10:52,070 --> 00:10:56,703
فإن مولوتوف ووفد سوفياتي كبير
كانوا حاضرين على طاولة المؤتمر

126
00:11:01,570 --> 00:11:04,335
استمع مولوتوف إلى جميع
،التقارير والمقترحات

127
00:11:05,450 --> 00:11:08,448
ومع ذلك شعر بأن
،الأمر لن يكون بهذه السهولة

128
00:11:08,999 --> 00:11:11,912
وأن هذه المساعدات
"سوف تكون مشروطة

129
00:11:15,167 --> 00:11:18,867
خلال الحرب الباردة، تم إستخدام
الجواسيس من كلا الجانبين

130
00:11:20,513 --> 00:11:23,004
،في هذه المرحلة الحرجة
كان الجواسيس في لندن

131
00:11:23,124 --> 00:11:27,239
يمررون للمراقبين السوفيات
وثيقة بعد الأخرى

132
00:11:28,364 --> 00:11:30,107
كان لدينا العشرات"

133
00:11:30,066 --> 00:11:35,072
{\an7}<font color="#ff0000">"يوري مودين"
المخابرات السوفيتية</font>

134
00:11:31,085 --> 00:11:36,402
أعني كل الدبلوماسيين

135
00:11:36,893 --> 00:11:40,763
الذين كانوا يدخلون ويخرجون
من وزارة الخارجية

136
00:11:41,440 --> 00:11:43,812
"كان يمكننا الولوج إلى كل شيء

137
00:11:45,740 --> 00:11:48,308
،بعد ستة أيام من الاجتماعات في باريس

138
00:11:48,428 --> 00:11:53,024
أمدت المخابرات السوفيتية ستالين
بمعلومات جديدة حول مشروع مارشال

139
00:11:54,355 --> 00:11:57,268
جهاز المخابرات"
لدينا كان على علم بكل شيء

140
00:11:58,440 --> 00:12:00,705
فقد قرأوا كل الوثائق

141
00:12:01,041 --> 00:12:05,595
،التي صدرت من قبل الولايات المتحدة

142
00:12:05,715 --> 00:12:07,985
أعني حكومة الولايات المتحدة

143
00:12:08,105 --> 00:12:15,123
والتي أُرسلت تقريبًا إلى
،جميع البلدان الأوروبية

144
00:12:15,243 --> 00:12:18,245
،بما في ذلك حكومة الاتحاد السوفيتي

145
00:12:18,558 --> 00:12:24,030
بالإضافة إلى غير ذلك من الوثائق
"التي لم ترسل إلى الاتحاد السوفياتي

146
00:12:27,423 --> 00:12:32,656
تأكدت المعلومات لدينا بأن أمريكا"
لا ترغب في مشاركتنا في هذا المشروع

147
00:12:34,061 --> 00:12:39,892
حيث أوحوا لنا بذلك بشكل غير مباشر حتى
لا يخيفوا هؤلاء المتعاملين معهم بالفعل

148
00:12:43,320 --> 00:12:48,752
وأمر ستالين مولتوف بشكل مفاجيء
"بالانسحاب من المفاوضات

149
00:12:52,282 --> 00:12:59,204
بعد إنسحاب مولتوف من إجتماع باريس، اتهم
الغرب بتقسيم أوروبا إلى معسكرين متعاديين

150
00:13:00,767 --> 00:13:06,111
لم يخطر أبدًا بأذهاننا أن السوفيات"
سينضمون بالفعل إلى مشروع مارشال

151
00:13:06,697 --> 00:13:09,312
ولكنها كانت خطوة مستحبة

152
00:13:07,821 --> 00:13:12,525
{\an6}<font color="#ff0000">"جورج إيلسي"
مساعد خاص لترومان</font>

153
00:13:09,432 --> 00:13:14,272
لإقناع العالم بأننا حقًا
نتمتع بالإيثار، وأن

154
00:13:14,298 --> 00:13:19,674
المشروع في الأساس غير معادٍ
للشيوعية أو للسوفييات

155
00:13:20,123 --> 00:13:26,975
وبفرض أنه على غير المتوقع أنضم السوفييت
أنفسهم أو بعض من الدول التابعة لهم لنا

156
00:13:27,095 --> 00:13:28,913
فإننا كنا سنرحب بهم

157
00:13:29,033 --> 00:13:32,018
ولكننا لم نكن نعتقد
"أن هذه الفرضية واقعية

158
00:13:32,792 --> 00:13:37,304
في براغ، ناقش التشيكوسلوفاكيون
مسألة إنضمامهم لمشروع مارشال

159
00:13:40,085 --> 00:13:45,071
،في الحكومة المنتخبة ديمقراطيا
كان ثلث الوزارء شيوعيين

160
00:13:53,070 --> 00:13:59,224
{\an4}<font color="#ff0000">"أنتونين سوم"
وزارة الخارجية التشيكوسلوفاكية</font>

161
00:13:45,652 --> 00:13:47,938
،كانت ردود الفعل إيجابية للغاية"

162
00:13:48,314 --> 00:13:53,023
حتى أن الوزارء الشيوعيين في
الحكومة التشيكوسلوفاكية

163
00:13:53,143 --> 00:14:00,777
قد وافقوا على سفرنا لباريس لحضور المؤتمر
الذي عقد للإعداد لمشروع مارشال

164
00:14:01,247 --> 00:14:07,009
أُتخذ قرار الحكومة
"التشيكوسلوفاكية بالإجماع التام

165
00:14:11,770 --> 00:14:16,153
استدعى ستالين رئيس الوزراء
التشيكي، كليمنت جوتفالد، إلى موسكو

166
00:14:18,523 --> 00:14:21,198
وجاء معه وزير الخارجية، يان ماساريك

167
00:14:22,927 --> 00:14:26,874
وصلا بعد ظهر يوم التاسع
من يوليو وانتظروا

168
00:14:27,971 --> 00:14:33,312
كانت الساعة الحادية عشر
مساءً قبل منتصف الليل

169
00:14:33,432 --> 00:14:37,484
ثم جاءهم شخص ما وأعلمهم
بضرورة التوجة فورًا للكرملين

170
00:14:37,956 --> 00:14:42,956
إلا أن المبدأ أو المسألة الرئيسة
:التي أستدعوا من أجلها هي

171
00:14:43,076 --> 00:14:49,770
أنه يتوجب على الوفد التشيكوسلوفاكي عدم السفر
"لباريس لحضور المؤتمر الخاص بمشروع مارشال

172
00:14:53,886 --> 00:15:00,510
قال لهم ستالين: إذا لم تكونوا بحلول الرابعة صباحًا
،من يوم 11 يوليو قد قررتم عدم الحضور

173
00:15:00,630 --> 00:15:07,764
فعليكم بالإستعداد، فهذا سيجلب
عواقب وخيمة تؤثر على العلاقات معنا

174
00:15:08,251 --> 00:15:11,285
كان ستالين واضحًا وحادًا للغاية

175
00:15:11,405 --> 00:15:18,445
وأعطى مهلة أربع ساعات للوفد
الخاص بنا لإعلان قرارهم

176
00:15:19,319 --> 00:15:27,755
وفي نهاية المطاف فإن الحكومة ذاتها التي وافقت
بالإجماع على الذهاب لباريس عادت لترفض ذلك

177
00:15:28,920 --> 00:15:34,800
،فيما يخص مشروع مارشال
فإن النقاش لم يكن إعتياديًا

178
00:15:35,472 --> 00:15:39,068
فقد كان هناك بالتحديد
أمر واضح تمامًا

179
00:15:39,329 --> 00:15:40,870
وهو: عليكم أن ترفضوا

180
00:15:40,990 --> 00:15:45,193
وإذا لم تفعلوا ذلك
،فإنكم لستم بأصدقاءنا

181
00:15:45,313 --> 00:15:48,769
لأنكم بذلك تخونون الإتحاد السوفيتي

182
00:15:48,889 --> 00:15:51,528
وهلم جرا، وهلم جرا. لذلك
"كانت المسألة واضحة

183
00:15:52,075 --> 00:15:56,633
بعد مغادرة الوفد التشيكي
لموسكو، ألقى جوتفالد بيانًا

184
00:15:57,022 --> 00:15:58,936
لم يتمكن خلاله من إخفاء عدم ارتياحه

185
00:16:02,022 --> 00:16:08,982
فلتحيا الصداقة الأبدية والتحالف ما
بين الإتحاد السوفياتي وتشيكوسلوفاكيا

186
00:16:09,324 --> 00:16:14,425
وليحيا الشعب السوفياتي الشجاع
وقائدهم العظيم الجنرال ستالين

187
00:16:15,065 --> 00:16:18,259
مزقت هذه التجربة يان ماساريك

188
00:16:20,952 --> 00:16:23,421
،عندما نزل من الطائرة"

189
00:16:23,541 --> 00:16:29,552
قال بكل وضوح، "كنت ذاهبا
إلى موسكو كوزير لدولة حرة

190
00:16:29,816 --> 00:16:33,325
"وعدتُ كعبد لستالين

191
00:16:35,601 --> 00:16:37,300
،في سبتمبر من عام 1947

192
00:16:37,515 --> 00:16:41,149
وقعت ستة عشر دولة أوروبية
على مشروع مارشال

193
00:16:41,269 --> 00:16:43,889
وطلبت 20 مليار دولار من المساعدات

194
00:16:45,712 --> 00:16:48,028
بدأ التحالف الغربي في التبلور

195
00:16:48,686 --> 00:16:51,647
وبدأ ترسيم خطوط
معركة الحرب الباردة

196
00:16:59,913 --> 00:17:05,402
{\an6}<font color="#ff0000">"جون كينيث غالبرايث"
خبير اقتصادي أمريكي</font>

197
00:16:52,560 --> 00:16:58,260
كان الغرض الأساسي من المشروع"
إبداء التعاطف، والنية الصافية

198
00:16:58,380 --> 00:17:06,381
فقد كان حلفاؤنا السابقون في
"حاجة للدعم من الولايات المتحدة

199
00:17:08,111 --> 00:17:14,190
{\an4}<font color="#ff0000">"ديمتري سوخانوف"
سكرتير لجنة صياغة السياسات
العليا في الحزب الشيوعي</font>

200
00:17:10,321 --> 00:17:14,469
كان ينُظر إلى سياسة مشروع مارشال من"
قبل الإتحاد السوفييتي على أن الأمريكان

201
00:17:14,589 --> 00:17:19,471
يرغبون في فرض نفوذهم على البلدان
التي يمنحونها مساعدات مارشال

202
00:17:21,238 --> 00:17:23,600
لم يستطع الإتحاد السوفييتي
،تقبل ذلك

203
00:17:24,156 --> 00:17:28,308
معتبرين ذلك عمل عدواني
من جانب الأميركيين

204
00:17:29,771 --> 00:17:34,223
وهذا هو السبب الذي رُفض من
"أجله مشروع مارشال في بلدنا

205
00:17:37,477 --> 00:17:39,642
،في شهر سبتمبر ذاته من عام 1947

206
00:17:39,931 --> 00:17:44,824
قام ستالين بإحياء الأممية الشيوعية
"السابقة للحرب عبر "مكتب الإعلام الشيوعي

207
00:17:46,334 --> 00:17:50,808
ومن خلاله، خطط ستالين للسيطرة
على بلدان الكتلة الشرقية

208
00:17:51,318 --> 00:17:54,014
وأصدر تعليماته أيضًا
للأحزاب الشيوعية في الغرب

209
00:17:54,040 --> 00:17:56,908
بأخذ زمام المبادرة في
محاولة الإستحواذ على السلطة

210
00:17:59,795 --> 00:18:01,393
،في الدعاية الأمريكية

211
00:18:01,513 --> 00:18:06,235
كان يتم تصوير المكتب بصورة
شريرة، وعلى أنه مؤامرة مبهمة من الشر

212
00:18:09,341 --> 00:18:11,732
لكن المنظمة الإقتصادية
،التابعة له، الكوميكون

213
00:18:11,852 --> 00:18:14,545
قد قدمت المساعدات الروسية
إلى دول الكتلة الشرقية

214
00:18:14,744 --> 00:18:18,582
وأرسلت الحبوب إلى تشيكوسلوفاكيا
بعد موسم حصاد سيء

215
00:18:25,676 --> 00:18:31,302
كان كلًا من الكومينفورم والكوميكون"
بمثابة رد الفعل المباشر على مشروع مارشال

216
00:18:33,449 --> 00:18:37,077
(من ناحية، كان مكتب (الكومينفورم
يتبع التوجة السياسي

217
00:18:37,197 --> 00:18:42,497
والأيدولوجي الذي كان الإتحاد السوفياتي
يريد تبنيه في البلدان الاشتراكية

218
00:18:42,847 --> 00:18:47,535
ومن ناحية أخرى، كان الهدف من
الكوميكون تقديم المساعدة الاقتصادية

219
00:18:47,655 --> 00:18:52,525
لتحاشي خروج هذه البلدان
"من دائرة نفوذنا

220
00:18:56,278 --> 00:19:01,731
في فبراير عام 1948، تولى الشيوعيون
زمام السلطة في تشيكوسلوفاكيا

221
00:19:02,955 --> 00:19:05,261
خرجت ميليشيات العمال في مسيرات

222
00:19:07,039 --> 00:19:09,374
تم إعتقال غير الشيوعيين

223
00:19:11,433 --> 00:19:14,729
قامت لجان العمل بالسيطرة
على الشرطة والنقابات العمالية

224
00:19:16,106 --> 00:19:18,338
كما أذعن الرئيس بينيش

225
00:19:21,003 --> 00:19:24,066
العلم الأحمريرفرف بوسط براغ

226
00:19:26,802 --> 00:19:31,147
في خمسة أيام فقط سيطر الشيوعيون
على الحكم في تشيكوسلوفاكيا

227
00:19:31,928 --> 00:19:35,009
وفُرض حكم ستالين على التشيك

228
00:19:39,664 --> 00:19:40,919
،بعد أسبوعين

229
00:19:41,039 --> 00:19:45,225
في يناير لقي يان ماساريك حتفه نتيجة
لسقوطه من نافذة شقته في براغ

230
00:19:45,800 --> 00:19:47,407
ظلت الأقاويل تتداول

231
00:19:47,715 --> 00:19:51,529
هل أدى به اليأس إلى الإنتحار؟
أم أن أحدًا قد دفعه؟

232
00:19:57,254 --> 00:20:01,507
كان ماساريك هو ابن توماس
ماساريك مؤسس الدولة التشيكية

233
00:20:02,629 --> 00:20:06,643
مثلت جنازته نهاية
تشيكوسلوفاكيا الحرة

234
00:20:08,538 --> 00:20:12,871
بعد مصرع الوزير كان"
هناك بالفعل عشرات الألاف

235
00:20:12,991 --> 00:20:18,305
من الشعب الذين جاؤوا لتوديع
الوزير، الوداع الأخير لمثواه

236
00:20:18,425 --> 00:20:21,723
كانوا يبكون، ويحملون
الزهور وهلم جرا، وهلم جرا

237
00:20:21,843 --> 00:20:26,507
لكن القناعة العامة
حينها أن هذه هي النهاية

238
00:20:28,211 --> 00:20:31,106
"للأسف كان ذلك شعورنا حينها

239
00:20:34,113 --> 00:20:37,932
السيطرة الشيوعية على براغ
سببت الصدمة لواشنطن

240
00:20:39,640 --> 00:20:42,826
ففي واشنطن، كان لا يزال الجدال جاريًا
بخصوص مساعدات مارشال

241
00:20:42,946 --> 00:20:45,688
أمام الكونغرس الذي كان يرغب بعض
أعضاؤه عدم التدخل خارجيًا

242
00:20:45,808 --> 00:20:51,738
نجح الاتحاد السوفيتي وعملائه في
تدمير الطابع الاستقلالي والديمقراطي

243
00:20:51,858 --> 00:20:55,595
لسلسلة كاملة من الدول في
أوروبا الشرقية والوسطى

244
00:20:56,317 --> 00:21:03,246
وإن هذا النشاط الجامح والتصميم الواضح لمد
أثر ذلك في الدول الحرة المتبقية من أوروبا

245
00:21:03,366 --> 00:21:07,027
هو ما تسبب في الوضع الحرج
الذي تعانيه أوروبا اليوم

246
00:21:07,147 --> 00:21:09,324
لقد كان الوضع متأرجحا ومهزوزا"

247
00:21:09,444 --> 00:21:13,493
عند المناقشة الأخيرة لغرفتي الكونغرس
للبت في أمر إصدار التشريع للمساعدات

248
00:21:14,022 --> 00:21:17,963
حينها وقع الانقلاب في التشيك

249
00:21:18,280 --> 00:21:21,511
وكانت تلك هي القشة
التي قصمت ظهر البعير

250
00:21:21,631 --> 00:21:24,812
لأن حتى الراغببين في عدم
التدخل أو غالبيتهم

251
00:21:24,932 --> 00:21:31,367
أمكنهم رؤية الروس وهم يتقدمون غربًا
عبر الإستيلاء على تشيكوسلوفاكيا

252
00:21:31,487 --> 00:21:35,532
وكان لذلك أثره البارز
"في تمرير التشريع

253
00:21:36,932 --> 00:21:38,874
في الثالث من أبريل عام 1948

254
00:21:38,994 --> 00:21:42,830
وافق الكونغرس على 5 مليارات دولار
من المساعدات لمشروع مارشال

255
00:21:46,337 --> 00:21:50,105
تمخض مشروع مارشال نتيجة
،للحاجة لإطعام الجياع

256
00:21:50,225 --> 00:21:53,480
ومنع انتشار الشيوعية في أنحاء أوروبا

257
00:21:59,593 --> 00:22:03,686
عشرون في المئة من المساعدات كان على
هيئة قروض وثمانون بالمئة على هيئة منح

258
00:22:03,979 --> 00:22:07,237
كانت أولى الشحنات في
صورة أغذية وأسمدة

259
00:22:11,701 --> 00:22:14,801
التالية، كانت ألات
لتحسين الكفاءة الزراعية

260
00:22:16,125 --> 00:22:18,033
،خلال السنوات الأربع للمشروع

261
00:22:18,280 --> 00:22:24,914
أنفقت وكالة مارشال 13.5
مليار دولار في 16 دولة

262
00:22:25,034 --> 00:22:31,649
عدد قليل من الناس قدموا أموالا"
لهذه الوكالة أكثر من أي وقت مضى

263
00:22:31,769 --> 00:22:34,068
أو بعده في حكومة الولايات المتحدة

264
00:22:34,188 --> 00:22:36,751
"كان هذا أداء رائع

265
00:22:39,674 --> 00:22:45,174
شراء أوروبا للسلع والآلات الأميركية
أعاد توجيه أموال مساعدات مارشال مرة أخرى

266
00:22:45,294 --> 00:22:49,353
إلى مجال الصناعة الأمريكية مغذيًا
الطفرة الإقتصادية لما بعد الحرب

267
00:23:00,391 --> 00:23:05,978
{\an6}<font color="#ff0000">"ماريان دوبوزيه"
طالبة في باريس</font>

268
00:22:50,983 --> 00:22:56,669
معظم من أعرفهم كانوا"
يشعرون أن السخاء الأمريكي

269
00:22:56,789 --> 00:22:59,246
،كان لخدمة مصالحهم الذاتية

270
00:22:59,366 --> 00:23:09,260
بمعنى أنهم كانوا ينظرون لأوروبا
على أنها منفذ لبضائعهم وسوق لتصديرها

271
00:23:09,658 --> 00:23:14,313
وكنا نعتقد أنه يمكننا
ملاحظة ذلك في نوعية

272
00:23:14,339 --> 00:23:21,401
البضائع التي أرادوا منا أن نشتريها
"بالأموال التي أقرضوها لنا

273
00:23:23,888 --> 00:23:27,035
كانت اليونان أحد أكثر
البلدان حاجة للمساعدة

274
00:23:27,595 --> 00:23:31,882
حيث كانت قد دمرت بواسطة الإحتلال
النازي وسنوات الحرب الأهلية

275
00:23:33,659 --> 00:23:34,964
،في الشمال

276
00:23:35,084 --> 00:23:38,802
كانت القوات الحكومية لاتزال
تطارد الشيوعيين المحاربين

277
00:23:49,305 --> 00:23:55,423
{\an6}<font color="#ff0000">"جايمس وارين"
مشروع مارشال في اليونان</font>

278
00:23:41,109 --> 00:23:43,649
اليونان خرجت من الحرب وهي بالتأكيد"

279
00:23:44,508 --> 00:23:48,337
في حالة مزرية

280
00:23:48,457 --> 00:23:55,111
فحوالي ألفين من القرى
كان قد تم مداهمتها

281
00:23:55,454 --> 00:24:00,100
وإحراقها عن طريق غارات
إنتقامية من النازيين

282
00:24:01,047 --> 00:24:04,044
وكانت عواقب الحرب الأهلية

283
00:24:04,164 --> 00:24:09,477
سببًا إضافيًا في تفاقم التمزق
"الرهيب للنسيج الإجتماعي

284
00:24:13,617 --> 00:24:16,137
،خلال الأربع سنوات لمشروع مارشال

285
00:24:16,356 --> 00:24:20,630
تلقت اليونان ما يقرب من سبعمائة
مليون دولار كمساعدات إقتصادية

286
00:24:23,838 --> 00:24:27,991
وتم الدفع بالشباب الأمريكيين
إلى مواقع المسؤولية الثقيلة

287
00:24:28,935 --> 00:24:34,482
كنت أصغر عضو في البعثة الخاصة"
بمشروع مارشال في اليونان

288
00:24:35,758 --> 00:24:40,456
،وصلت إلى هناك وأنا في سن الثالثة والعشرين

289
00:24:42,220 --> 00:24:46,123
ولدهشتي

290
00:24:46,935 --> 00:24:50,227
بعد عام واحد وأنا في الرابعة والعشرين

291
00:24:50,788 --> 00:24:55,514
أصبحت مسؤولًا عن البرنامج
اليوناني لللإستيراد

292
00:24:56,859 --> 00:25:00,066
نطاق المشاريع التي شاركنا فيها

293
00:25:00,186 --> 00:25:06,666
كانت تغطي نطاق واسع من البلاد
وتشمل جميع الجوانب الاقتصادية

294
00:25:07,448 --> 00:25:15,544
ويمكننا القول بأن أمريكا أمدت الأمة
"اليونانية بالغذاء والوقود والملبس

295
00:25:22,089 --> 00:25:25,826
في قرى التل من شمال اليونان
،والتي كانت خارجة من حرب أهلية

296
00:25:25,946 --> 00:25:29,683
وضع المخططون لمشروع مارشال
خطة لتلبية الإحتياج المحلي

297
00:25:31,274 --> 00:25:34,019
إبان الحرب العالمية
ومن بعدها الأهلية

298
00:25:34,139 --> 00:25:40,172
كانت أحد أهم العناصر التي دمرت هي
حيوانات المزارع للأعمال الشاقة

299
00:25:40,923 --> 00:25:43,846
لذا كان أحد القرارات هو

300
00:25:43,966 --> 00:25:47,983
،استيراد الحيوانات التي
اعتاد اليونانيون عليها

301
00:25:48,103 --> 00:25:49,912
والمتمثلة في بغال ميسوري

302
00:25:50,531 --> 00:25:54,221
وبغل ميسوري ليس فقط
"مشاكس ولكنه أيضًا ضخم

303
00:26:02,759 --> 00:26:06,940
وصلت البغال الأمريكية إلى
اليونان بعد رحلة بحرية طويلة

304
00:26:18,759 --> 00:26:24,082
{\an6}<font color="#ff0000">"ديلي حسين"
فلاح، اليونان</font>

305
00:26:16,644 --> 00:26:19,700
قام زعماء القرى"
بإبلاغنا بأمر البغال

306
00:26:20,120 --> 00:26:25,372
لذا توجهنا إلى الجمعية التعاونية
"بـ(زانثي) وهناك تم إعطائنا البغال

307
00:26:26,824 --> 00:26:29,000
قام المزارعون بالاقتراع

308
00:26:30,211 --> 00:26:34,666
كنتا نسحب ورقة  مكتوبًا"
عليها رقم أحد البغال

309
00:26:35,986 --> 00:26:38,154
ومن ثم نذهب بها إلى المشرف

310
00:26:38,274 --> 00:26:41,911
والذي يتطلع في الورقة ثم
يمنحك البغل المرقم في الورقة

311
00:26:42,031 --> 00:26:44,375
"ثم يقول: "خذه

312
00:26:49,260 --> 00:26:51,747
كانت المشكلة الوحيدة تكمن
في أن البغال الأمريكية

313
00:26:51,867 --> 00:26:56,201
كانت أكبر حجمًا بكثير من تلك التي
أعتاد عليها المزارعون المحليون

314
00:27:00,367 --> 00:27:04,585
{\an6}<font color="#ff0000">"محمد أمين"
فلاح، اليونان</font>

315
00:26:57,674 --> 00:27:01,986
كانت البغال جيدة للغاية"
،ربما كانت متوحشة قليلًا

316
00:27:02,201 --> 00:27:04,573
ولكننا تدريجيًا تمكنا من ترويضها

317
00:27:05,194 --> 00:27:10,428
فقد كانوا سمان وكبار الحجم
"وبدأنا في إستخدام البغال للحرث

318
00:27:15,208 --> 00:27:17,029
إنها كانت جيدة جدًا"

319
00:27:17,561 --> 00:27:21,875
لقد منحوني بغلًا رائعًا
"وبدأنا في الحرث

320
00:27:27,028 --> 00:27:29,260
كانت البغال الأمريكية هي الأفضل"

321
00:27:29,380 --> 00:27:32,257
لقد كانوا جيدي التغذية وسمان

322
00:27:32,696 --> 00:27:36,647
وبإستطاعتك أن تحمل عليهم
مائتي كيلوجرام ويتحملوا ذلك

323
00:27:36,992 --> 00:27:38,897
فقد كانت بغالنا صغيرة

324
00:27:43,244 --> 00:27:45,050
لقد كنا شاكرين لهم للغاية

325
00:27:45,170 --> 00:27:48,799
وكيف لا نكون شاكرين
بينما كنا لا نملك شيئًا

326
00:27:49,122 --> 00:27:51,532
"فلتحيا أمريكا"

327
00:27:52,880 --> 00:27:55,961
واجهت أوروبا صناعيًا
مشاكل أخرى

328
00:27:57,633 --> 00:27:59,566
ففي فرنسا، عام 1947

329
00:28:01,410 --> 00:28:05,155
قام عمال مصنع رينو بالقرب
من باريس بإضراب عن العمل

330
00:28:05,567 --> 00:28:12,824
وعندما قام الوزارء الشيوعيون بدعمهم، طُردوا
من الحكومة بعد عدة أشهر من تعطيل العمل

331
00:28:17,275 --> 00:28:18,640
انتشرت الإضرابات

332
00:28:18,666 --> 00:28:22,206
في فصل الخريف خرج ثلاثة
ملايين عامل إلى الشوارع

333
00:28:22,882 --> 00:28:26,636
كنا متعاطفين إلى حد"
كبير مع المضربين

334
00:28:26,756 --> 00:28:29,886
لأننا شعرنا أنهم كانوا
يتقاضون أجورًا زهيدة

335
00:28:30,006 --> 00:28:33,746
وشعرنا أن الحكومة
لن تفعل أي شيء لهم

336
00:28:33,866 --> 00:28:37,177
إلا إذا قاموا بممارسة
"الضغط عليها

337
00:28:38,187 --> 00:28:40,456
خشي الوزراء من نشوب حرب أهلية

338
00:28:43,618 --> 00:28:45,943
أعلمت الولايات المتحدة باريس
وبكل وضوح

339
00:28:46,063 --> 00:28:48,765
أنه لن يكون هناك أية مساعدات من
مشروع مارشال للصناعة الفرنسية

340
00:28:48,885 --> 00:28:52,767
حتى تقوم الحكومة بالسيطرة
على التهديد الشيوعي

341
00:28:55,860 --> 00:28:58,767
وصلت أعمال الشغب إلى
ذروتها بإخراج أحد القطارات

342
00:28:58,793 --> 00:29:01,880
السريعة من على القضبان مما
تسبب في عشرين حالة وفاة

343
00:29:03,658 --> 00:29:05,946
فقد المضربون الدعم الشعبي لهم

344
00:29:06,189 --> 00:29:08,010
وتوقفت الإضرابات

345
00:29:09,122 --> 00:29:10,788
الجمهورية الرابعة الفرنسية

346
00:29:10,908 --> 00:29:15,658
الآن يمكنها أن تحصل على 2.7
مليار دولار من مساعدات مارشال

347
00:29:20,194 --> 00:29:25,041
كانت يوغوسلافيا قد تحولت للشيوعية مع
نهاية الحرب دون أي دعم من موسكو

348
00:29:26,484 --> 00:29:30,351
،أصبح الزعيم اليوغوسلافي
تيتو، حليفًا لستالين

349
00:29:30,929 --> 00:29:33,199
ولكنه كان تحالفًا غير مستقر

350
00:29:38,200 --> 00:29:40,208
،تيتو، في نظر ستالين"

351
00:29:40,328 --> 00:29:44,616
كانت مكانته المستقلة تزداد
أكثر وأكثر من جوانب متعددة

352
00:29:44,736 --> 00:29:47,293
بما في ذلك جانب الشؤون الدولية

353
00:29:48,317 --> 00:29:52,995
لم يكن تيتو يستشير أو يطلب
النصيحة من ستالين قبل التصرف

354
00:29:53,341 --> 00:29:58,099
إنه كان يبتعد أكثر فأكثر
"عن التوجة الإشتراكي

355
00:30:00,683 --> 00:30:06,376
حدث الشقاق في عام 1948 عندما
طرد ستالين تيتو من مكتب الكومنفورم

356
00:30:08,339 --> 00:30:12,111
بعد هذا الصدع، تحول
تيتو إلى الغرب

357
00:30:14,101 --> 00:30:16,925
بعد سلسلة من مواسم
،الحصاد الكارثية

358
00:30:17,139 --> 00:30:20,558
طلب تيتو مساعدات
اقتصادية من أمريكا

359
00:30:22,955 --> 00:30:27,059
في عام 1950، وقع على إتفاقية
مع حكومة الولايات المتحدة

360
00:30:27,906 --> 00:30:31,580
خرجت يوغوسلافيا من
وراء الستار الحديدي

361
00:30:34,917 --> 00:30:39,893
قام الوكلاء الأمريكيون بإمدادها
بمساعدات تزيد قيمتها عن 150 مليون دولار

362
00:30:41,315 --> 00:30:44,439
لم يكن هذا أبدًا"
على سبيل الإيثار

363
00:30:44,559 --> 00:30:52,653
فالولايات المتحدة كان لديها مصلحة ذاتية هائلة
من نجاح مشروع مارشال وإلا لما أقدمت عليه

364
00:30:53,030 --> 00:30:57,732
كان لدى أمريكا مصلحة جوهرية
في إنعاش أوروبا الغربية

365
00:30:57,852 --> 00:31:02,462
فإذا ما كانت الولايات المتحدة
،تركت أوروبا للإنهيار

366
00:31:03,507 --> 00:31:10,151
لكان كلفها ذلك أكثر بكثير
مما أنفقته على مشروع مارشال

367
00:31:11,024 --> 00:31:13,778
"فقد كنا نحقق مصالحنا بفعل الخير

368
00:31:15,161 --> 00:31:16,972
،"ولكن فضلا عن "فعل الخير

369
00:31:17,092 --> 00:31:20,180
كانت واشنطن تجهز لخطط أخرى

370
00:31:21,862 --> 00:31:23,758
بحلول عام 1948 في إيطاليا

371
00:31:24,010 --> 00:31:29,561
هيمن الحزب الشيوعي بقيادة تولياتي
على الجبهة الشعبية اليسارية

372
00:31:31,450 --> 00:31:36,100
وكان الحزب الديمقراطي المسيحي
بقيادة دي غاسبري، يدير الحكومة

373
00:31:37,024 --> 00:31:40,134
في أبريل، أنبأت أول انتخابات
عامة منذ الحرب

374
00:31:40,254 --> 00:31:44,354
بإحتمالية انتصار الشيوعية
من خلال صناديق الاقتراع

375
00:31:48,578 --> 00:31:54,630
{\an4}<font color="#ff0000">"جيوسيبي مايناردي"
شيوعي إيطالي</font>

376
00:31:50,617 --> 00:31:52,644
،كنت أتوقع أن الجبهة الشعبية"

377
00:31:52,764 --> 00:31:57,192
التي تضم جميع الأطراف اليسارية
هي من ستفوز بالإنتخابات

378
00:32:00,350 --> 00:32:09,464
وقد كان هذا الاتحاد اليساري ضروريًا لإحداث
موازنة مع الحزب المسيحي الديموقراطي وقوى اليمين

379
00:32:25,692 --> 00:32:31,697
{\an6}<font color="#ff0000">"جيوفاني أجنيلي"
رئيس شركة فيات</font>

380
00:32:20,621 --> 00:32:24,668
فهي إما أن تضعها على جانب من العالم
أو في الجانب الآخر تمامًا منه

381
00:32:24,909 --> 00:32:27,619
في المقام الأول، كما أعتقد، كان يمكنها
،أن تكون مأساة بالنسبة لإيطاليا

382
00:32:27,739 --> 00:32:32,446
علاوة على أنها كانت ستكون ،أيضًا مأساة
بالنسبة لأوروبا ،ولمنطقة البحر المتوسط

383
00:32:32,566 --> 00:32:35,570
وكانت ستكون بمثابة
"النكسة لأمريكا

384
00:32:37,685 --> 00:32:40,482
في الولايات المتحدة
تم تدشين حملة

385
00:32:40,602 --> 00:32:46,248
لإقناع الأميركيين ذوي الأصل الإيطالي بمراسلة
أقاربهم وحثهم على عدم التصويت للشيوعيين

386
00:32:46,853 --> 00:32:49,206
تم إرسال عشرة ملايين خطاب

387
00:32:49,508 --> 00:32:50,843
،عزيزتي ابنة عمي ماريا"

388
00:32:50,963 --> 00:32:55,547
هل فكرتي ما الذي قد يعنية انتصار الشيوعية
"بالنسبة لإيطاليا؟ سيكون ذلك مريعًا

389
00:32:55,667 --> 00:32:59,783
سوف تُحكم ايطاليا مباشرة من قبل"
"الكرملين واعتبر بما حدث بتشيكوسلوفاكيا

390
00:32:59,903 --> 00:33:02,230
عليك أن تدرك مدى خطورة الوضع"

391
00:33:02,350 --> 00:33:04,482
يجب أن نرى ما الذي
"تتداوله الصحف هنا

392
00:33:04,602 --> 00:33:08,332
استمع إلينا إنني أحثك على عدم"
التصويت للشيوعيين في الإنتخابات

393
00:33:08,452 --> 00:33:10,152
"ابن عمك، لويجي

394
00:33:17,049 --> 00:33:23,219
{\an6}<font color="#ff0000">"جوليو أندريوتي"
الحزب الديمقراطي المسيحي</font>

395
00:33:16,856 --> 00:33:19,310
لقد كانت مبادرة ذكية جدًا"

396
00:33:19,430 --> 00:33:22,340
لأنها تغلغلت مباشرةً
إلى داخل الأسر

397
00:33:24,898 --> 00:33:27,021
فبعد نصف قرن من الهجرة

398
00:33:27,141 --> 00:33:30,820
كان هناك مئات الآلاف من
الأسر الإيطالية في أمريكا

399
00:33:33,087 --> 00:33:40,345
،لذا فتلقي رسالة تشجيع منهم
تنصح بعدم التصويت للحزب الشيوعي

400
00:33:40,465 --> 00:33:44,093
"حسنًا، كان لهذا بالغ الأثر

401
00:33:45,769 --> 00:33:47,936
كتابة الرسائل لم يكن أمرًا كافيًا

402
00:33:49,666 --> 00:33:54,373
قررت وكالة الاستخبارات المركزية
المشكّلة حديثًا الأخذ بزمام المبادرة

403
00:33:57,487 --> 00:34:02,934
{\an6}<font color="#ff0000">"إف. مارك وايات"
وكالة الاستخبارات المركزية</font>

404
00:33:55,077 --> 00:33:57,025
ما كانت تحتاجه وكالة الاستخبارات المركزية"

405
00:33:57,487 --> 00:34:03,146
هو سلطة تمكنها من
وضع برنامج عمل سري

406
00:34:04,282 --> 00:34:09,465
أدرك الجنرال مارشال أن
الوضع في إيطاليا كان حرجًا

407
00:34:09,585 --> 00:34:14,183
حيث يوجد أكبر حزب شيوعي في العالم
خارج الإمبراطورية السوفييتية

408
00:34:14,506 --> 00:34:19,067
ومع عدم وجود التنظيم الكافي
وعلمه بأن وزارة الخارجية

409
00:34:19,187 --> 00:34:23,397
لم تستطع تنفيذ أمور كان هو يعلم
،جيدًا أنه لابد من تنفيذها

410
00:34:23,826 --> 00:34:27,646
فقد صرح بنفسه قائلًا 'يجب علينا أن نجد

411
00:34:28,570 --> 00:34:39,088
وسائل تمكننا من الحصول على سلطة لتنفيذ
...برنامج عمل سري، والذي من شأنه الحد

412
00:34:39,331 --> 00:34:42,693
"من هذا التهديد الشيوعي الهائل

413
00:34:44,999 --> 00:34:48,127
وأدى ذلك إلى حدوث مناقشات داخل
وكالة الاستخبارت المركزية الناشئة

414
00:34:48,247 --> 00:34:52,847
هل لديها السلطة القانونية
لتنفيذ عمليات سرية؟

415
00:34:52,967 --> 00:34:57,846
قام المحامون بالمخابرات بدراسة
قانون الأمن الوطني الجديد

416
00:34:58,714 --> 00:35:02,004
إذا ما كان رئيس"
،مجلس الأمن القومي

417
00:35:02,124 --> 00:35:04,468
الذي يمثل أعلى سلطة
في مجلس الأمن القومي

418
00:35:04,588 --> 00:35:06,647
،هو نفسه رئيس الولايات المتحدة

419
00:35:06,767 --> 00:35:09,090
واذا كان على وجه التحديد يوجه

420
00:35:09,461 --> 00:35:16,800
وكالة المخابرات المركزية بقيادة هيلينكويتير
لتنفيذ عمليات تدعم الأحزاب الديمقراطية

421
00:35:17,824 --> 00:35:20,196
وإذا قام الكونجرس
،الذي كان طرفًا

422
00:35:20,316 --> 00:35:25,152
بإقرار الأموال اللازمة
،لدعم مثل هذه العمليات

423
00:35:25,955 --> 00:35:31,502
حينها سيكون لدينا السلطة
"ويكون هذا بمثابة الضوء الأخضر

424
00:35:32,314 --> 00:35:34,630
بعدها قامت المخابرات المركزية بالتدخل

425
00:35:34,933 --> 00:35:41,293
حيث بدأت عمليات سرية لدعم المناهضين لكل
من الشيوعية والحزب الديمقراطي المسيحي

426
00:35:41,908 --> 00:35:45,146
...كنت في ذلك الفرع من"

427
00:35:45,266 --> 00:35:50,758
المخابرات المركزية حين كنا مضطرين للإسراع
في عملية الإختراق دون تدريب على العمل السري

428
00:35:50,878 --> 00:35:55,123
وكان لدينا حقائب من المال
والتي سلمناها لمجموعة

429
00:35:55,149 --> 00:35:59,127
مختارة من السياسيين
،لتغطية نفقاتهم السياسية

430
00:35:59,222 --> 00:36:03,529
نفقات الملصقات والنشرات
"للحملات الإنتخابية

431
00:36:09,378 --> 00:36:11,592
شخصيًا، لم أكن على علم بذلك"

432
00:36:11,712 --> 00:36:14,832
كانت هناك أقاويل تثار ولكنني لم
أكن أعلم شيئًا تمامًا عن ذلك

433
00:36:14,952 --> 00:36:19,117
لأنني لم أكن منخرطًا بشكل
"مباشر في شؤون الحزب

434
00:36:21,916 --> 00:36:26,193
الكنيسة أيضًا، شنت
حملة قوية ضد الشيوعيين

435
00:36:34,148 --> 00:36:40,167
{\an6}<font color="#ff0000">"الأب لوسيو ميجلياتشيو"
اللجان المدنية للكنيسة</font>

436
00:36:28,682 --> 00:36:32,729
كان يراود البابا بيوس الثاني عشر"
قلق بالغ إزاء الحزب الشيوعي

437
00:36:34,360 --> 00:36:39,179
ليس بخصوص سياساتهم، ولكنه
كان قلقًا بشأن معتقدهم

438
00:36:40,298 --> 00:36:44,038
وكبابا، كان يتحتم على البابا بيوس
الثاني عشر أن يكون قلقًا

439
00:36:44,158 --> 00:36:48,212
بخصوص ما كان يجري في
"إيطاليا حينها

440
00:36:49,243 --> 00:36:52,185
تم إنشاء شبكة من اللجان الانتخابية

441
00:36:53,492 --> 00:36:58,731
وكانوا يعملون في صف واحد مع
منظمة الكنيسة الكاثوليكية

442
00:37:01,769 --> 00:37:05,467
يمكنني القول أن جميع الأحزاب كانوا"
يحسدوننا على هيكلنا الإنتخابي

443
00:37:05,587 --> 00:37:09,903
ولا سيما على منظومة
المنشورات الإنتخابية

444
00:37:18,351 --> 00:37:20,917
في المناطق الريفية لم
،تكن هناك دور للسينما

445
00:37:21,162 --> 00:37:25,741
فقد كان هذا أمرٌ لا
يخطر على بال حينها

446
00:37:26,250 --> 00:37:27,884
ولكنه خطر على بالنا نحن

447
00:37:28,276 --> 00:37:31,059
فقمنا بإرسال بعض الشاحنات
إلى المدن والقرى

448
00:37:32,693 --> 00:37:35,318
،وقمنا بعرض الأفلام عليهم مساءً

449
00:37:35,523 --> 00:37:38,399
والتي كانت أفلام دعائية إنتخابية

450
00:37:38,519 --> 00:37:42,524
عند عرض هذه الأفلام، كان
الجميع يسارع إلى الساحات

451
00:37:42,644 --> 00:37:45,025
حيث مكان عرض الأفلام

452
00:37:45,408 --> 00:37:48,083
"مما يتسبب في تزاحم شديد

453
00:37:54,602 --> 00:38:02,157
أطلقوا العنان لحملتهم الإنتخابية"
الهائلة ضد اليسار ،والشيوعيين، والاشتراكيين

454
00:38:02,277 --> 00:38:05,355
وقد أدعوا عليهم
،أشنع الأكاذيب

455
00:38:07,811 --> 00:38:10,146
أكاذيب لا تمت بصلة لهذه الدنيا

456
00:38:11,951 --> 00:38:19,340
كان للكنيسة تأثير كبير على الشعب لأن تسعين
"بالمائة منهم كانوا كاثوليك وأعضاء بالكنيسة

457
00:38:24,356 --> 00:38:30,328
{\an6}<font color="#ff0000">"لينا مايناردي"
خطيبة شيوعي إيطالي</font>

458
00:38:26,346 --> 00:38:29,845
في ذلك الوقت بالذات، كنت"
كاثوليكية ملتزمة

459
00:38:32,622 --> 00:38:36,128
كنت حريصة بشدة
على حضور القداس

460
00:38:36,857 --> 00:38:38,720
بحيث لا أفوت أحدها أبدًا

461
00:38:40,008 --> 00:38:42,278
وذات يوم أحد ذهبت إلى القداس

462
00:38:42,520 --> 00:38:45,733
وكان الكاهن يقوم بالوعظ
من أعلى المنبر

463
00:38:46,037 --> 00:38:50,752
وقال جملةً صدمتني من الأعماق حينها

464
00:38:52,004 --> 00:38:53,573
مازلت أتذكرها إلى اليوم

465
00:38:55,314 --> 00:38:59,643
قال إن الحرب ضد
"الشيوعيين حربٌ مقدسة

466
00:39:06,295 --> 00:39:13,244
البابا بيوس الثاني عشر والكنيسة الكاثوليكية
أيدوا الفاشيين طوال عقود من حكمهم

467
00:39:13,604 --> 00:39:16,809
ولكن الفاتيكان كان
يعارض الشيوعية تمامًا

468
00:39:17,914 --> 00:39:19,735
،قبل أيام فقط من الانتخابات

469
00:39:19,855 --> 00:39:25,004
حرم بيوس الثاني عشر العديد من أعضاء
الحزب الشيوعي الإيطالي كنسيًا

470
00:39:29,902 --> 00:39:33,403
،عندما سمعت بذلك"
استأت بشدة

471
00:39:34,759 --> 00:39:40,203
بدايةً، كنت حينها في
الواقع مرتبطة بخطيبي

472
00:39:41,143 --> 00:39:43,552
وكنا ننوي الزواج في العام التالي

473
00:39:43,672 --> 00:39:47,413
ولكن بذلك أصبح ليس
"بإمكاننا الزواج بالكنيسة

474
00:39:52,467 --> 00:39:55,119
قام البابا بيوس الثاني
عشر بحرماننا كنسيًا

475
00:39:58,593 --> 00:40:02,052
الشيوعيين، وأيضًا
"أصدقاء الشيوعيين

476
00:40:06,080 --> 00:40:08,527
عدم قدرتنا على الزواج بالكنيسة"

477
00:40:08,647 --> 00:40:10,679
كان يعني أنه لم يكن بإمكاني
إرتداء الفستان الأبيض

478
00:40:10,799 --> 00:40:14,463
وأن تحيط بي الزهور أو
أن يكون هناك موسيقي

479
00:40:17,472 --> 00:40:18,425
،وعمي

480
00:40:18,630 --> 00:40:21,805
الذي كان بمثابة
،الأب لي منذ طفولتي

481
00:40:21,925 --> 00:40:24,667
لن يكن قادرًا أبدًا على
إصطحابي إلى المذبح

482
00:40:24,972 --> 00:40:31,224
،ناهيك عن كوني كاثوليكية فإنني طالما آمنت
بأن زواجي لابد وأن يُبارك بواسطة الكاهن

483
00:40:31,584 --> 00:40:33,841
،الذي يمثّل المسيح على الأرض

484
00:40:34,692 --> 00:40:36,936
"فهذا ما كنت أؤمن به دائمًا

485
00:40:44,496 --> 00:40:47,802
كما تعلم، قال بيوس الثاني"
عشر في أحد عظاته

486
00:40:48,012 --> 00:40:51,318
إما أن تكون مع المسيح أو ضده

487
00:40:54,439 --> 00:40:57,773
والحزب الشيوعي
كان ضد المسيح

488
00:40:59,335 --> 00:41:01,399
وأعضاؤه كانوا قطعًا ملحدين

489
00:41:02,352 --> 00:41:08,683
لذلك، كان من واجب البابا
والكنيسة أن يقوموا بحماية شعبهم

490
00:41:09,048 --> 00:41:17,228
لذا لم يكن بيد الكنيسة لحماية شعبها سوى تنظيم
جميع الحركات المسيحية لمعارضة الحزب الشيوعي

491
00:41:21,641 --> 00:41:23,584
في 18 أبريل، 1948

492
00:41:23,912 --> 00:41:25,720
احتكمت إيطاليا إلى
صناديق الاقتراع

493
00:41:27,939 --> 00:41:30,808
وفاز الحزب الديمقراطي
المسيحي فوزا ساحقا

494
00:41:32,030 --> 00:41:34,990
وبذلك ستظل إيطاليا عضوًا
بالتحالف الغربي

495
00:41:35,821 --> 00:41:39,267
كانت حصة الشيوعيين من
الأصوات النصف تقريبًا

496
00:41:44,637 --> 00:41:46,280
بكيت كثيرًا"

497
00:41:49,894 --> 00:41:52,966
فقد عملنا بجد لكي نربح هذه المعركة

498
00:41:54,511 --> 00:41:56,733
لقد بذلنا جهدًا عظيمًا

499
00:42:00,958 --> 00:42:05,683
أتذكر أنني كنت
"أبكي وأبكي وأبكي

500
00:42:11,005 --> 00:42:13,797
كان النصر أكبر مما توقعنا"

501
00:42:15,095 --> 00:42:18,952
حيث كانت هذه هي المرة الوحيدة
،لنا، كديمقراطييين مسيحيين

502
00:42:19,072 --> 00:42:22,200
"التي نفوز فيها بأغلبية البرلمان المطلقة

503
00:42:26,856 --> 00:42:31,506
قامت الإستخبارات الأمريكية أيضًا ببناء
إستنتاجاتها المترتبة على هذا النصر

504
00:42:31,768 --> 00:42:33,813
حسنًا، كانت النتيجة مرضية جدًا"

505
00:42:34,798 --> 00:42:41,591
فإننا لم نكن ندرك حينها
،بأننا نفذنا أول عمل سياسي

506
00:42:41,711 --> 00:42:46,420
أعني أول برنامج عمل سياسي سري
،في تاريخ المخابرات الأمريكية

507
00:42:46,540 --> 00:42:50,464
سيترتب عليه
"الكثير والكثير والكثير

508
00:42:53,575 --> 00:42:56,592
الآن بعد أن أسفرت إنتخابات إيطاليا عن
، بقائها ضمن الكتلة الغربية

509
00:42:57,067 --> 00:43:00,859
أمدتها الولايات المتحدة بفيض من
مساعدات مشروع مارشال

510
00:43:03,850 --> 00:43:10,880
في تورينو، استلمت شركة فيات للسيارات آلات
تجميع جديدة وعملاقة من ديترويت وبيتسبرغ

511
00:43:12,405 --> 00:43:17,028
تم إعادة تجهيز شركة فيات ببعض من
الآلات الأكثر تطورًا في أوروبا

512
00:43:22,049 --> 00:43:26,289
صحوة فيات سوف تنعش عملية
إحياء الصناعة الإيطالية

513
00:43:29,412 --> 00:43:32,101
،في أوروبا وخاصة في إيطاليا"

514
00:43:32,587 --> 00:43:35,463
كنا ننظر لأمريكا على
أنها القوة المطلقة

515
00:43:35,583 --> 00:43:40,864
حيث كان لديهم خمسون في المئة من الناتج
القومي الإجمالي العالمي ولديهم أحدث التقنيات

516
00:43:40,984 --> 00:43:43,012
بالإضافة لنجاحهم في
تحطيم النظام النازي

517
00:43:43,749 --> 00:43:46,476
،لا أقول أنني كنت أتوقع ذلك

518
00:43:46,596 --> 00:43:51,112
ولكن المرء شعر بالمفاجأة السارة برؤية
سخاء سياستهم الخارجية

519
00:43:51,232 --> 00:43:57,674
وكرم سياستهم الخارجية آنذاك
"عبّر عنه مشروع مارشال

520
00:43:59,614 --> 00:44:05,800
أثبت مشروع مارشال أيضًا رغبة الولايات
المتحدة في تأمين مستقبل أوروبا

521
00:44:09,101 --> 00:44:14,147
،فالرسالة كانت: حدثوا إقتصادكم"
"وحينها يمكنكم أنتم أيضا أن تكونوا مثلنا

522
00:44:16,709 --> 00:44:19,791
كان الأمريكيون يحاولون فرض"
رؤى وأنظمة أمريكية في أوروبا

523
00:44:25,533 --> 00:44:27,704
كان هناك شعور بأنه

524
00:44:27,824 --> 00:44:31,227
إذا كانت النظم الإقتصادية
الأوروبية ترغب في إعادة البناء

525
00:44:31,347 --> 00:44:35,074
وأن تصبح أوروبا منافسًا في مجال
،الإقتصاد العالمي مرة أخرى

526
00:44:35,194 --> 00:44:41,770
فعليهم أن يحاكوا نظم الإنتاج وأساليب
الإدارة الأمريكية وما إلى ذلك

527
00:44:41,890 --> 00:44:45,816
وكان العديد من رجال الأعمال
الأوروبيين متعطشين للقيام بذلك

528
00:44:45,936 --> 00:44:48,439
في تلك السنوات، أعني السنوات"
،التي تلت الحرب مباشرة

529
00:44:48,559 --> 00:44:50,301
،كانت أوروبا بأسرها في حالة ركود

530
00:44:50,421 --> 00:44:53,709
لذا بادِئَ ذِي بَدءٍ ساعدتنا
أمريكا على الخروج من هذا الركود

531
00:44:53,829 --> 00:44:56,409
من خلال دفع عجلة
الإقتصاد إلى حد ما

532
00:44:56,529 --> 00:44:58,093
لكن تلك كانت مجرد الخطوة الأولى

533
00:44:58,213 --> 00:45:01,016
كانت الخطوة الحقيقية
الثانية والتي أثرت

534
00:45:01,268 --> 00:45:03,603
،على المجتمع الأوروبي بأكمله

535
00:45:03,840 --> 00:45:11,504
هي وضع الأساس لحلف الناتو وتقريب الدول الأوروبية
"إلى بعضها البعض وإلى الولايات المتحدة

536
00:45:14,017 --> 00:45:18,642
أنطلق مشروع مارشال من أجل
بناء مجتمع إستهلاكي أوروبي

537
00:45:19,463 --> 00:45:24,637
الولايات المتحدة كانت ترغب في تأسيس
إقتصاد حر، آمن، وموحد لدول الكتلة الغربية

538
00:45:24,847 --> 00:45:28,022
ويكون مرتبطًا برأس المال
والتجارة الأمريكية

539
00:45:32,088 --> 00:45:36,291
واضطر الاتحاد السوفياتي
لبناء كتلة منافسة خاصة به

540
00:45:37,115 --> 00:45:42,014
ستظل شعوب البلدان الاشتراكية
تنظر إلى الغرب لمدة أربعين عام

541
00:45:42,857 --> 00:45:44,543
وهم مندهشون

542
00:45:46,276 --> 00:46:13,418
ترجمة: د. إيهاب محمد عبد السلام
facebook.com/ehab150

543
00:46:13,418 --> 00:46:26,285
مراجعة: فيصل كريم الظفيري
Twitter: @faisal175

