﻿1
00:00:04,871 --> 00:00:08,444
،بموجب أوامر مباشرة من ستالين

2
00:00:08,508 --> 00:00:12,256
قام ايغور كورتشاتوف الفيزيائي
"البارع، الملقب ب" اللحية

3
00:00:12,312 --> 00:00:16,260
بقيادة فريق القنبلة
الذرية السوفياتي

4
00:00:16,316 --> 00:00:22,032
 عقدوا العزم على وضع حد للإحتكار
النووي الأمريكي القائم منذ الحرب

5
00:00:22,088 --> 00:00:28,303
وفي 29 أغسطس عام 1949، نجحوا في ذلك

6
00:00:39,406 --> 00:00:47,131
اقتربت الموجة الإصتدامية"
وطرقت سقف القبو مرة أو مرتين

7
00:00:41,564 --> 00:00:46,995
{\an4}<font color="#ff0000">سيرجي دافيدوف
ضابط اختبارات نووية</font>

8
00:00:47,313 --> 00:00:52,252
كما لو أننا قد حررنا جنيًا من
الزجاجة، وجاء ليربت علينا ويشكرنا

9
00:00:52,318 --> 00:00:57,063
"على تحريره من الأسر الطويل

10
00:00:57,123 --> 00:01:00,366
الآن بدأ سباق التسلح النووي

11
00:01:33,249 --> 00:01:38,420
<font color="#ff0000">الحرب الباردة] سبوتنك: 1949 - 1961]
ترجمة: د. إيهاب محمد عبد السلام</font>

12
00:01:41,167 --> 00:01:45,479
أمريكا تتجهز إحتسابًا لهجوم نووي

13
00:01:45,538 --> 00:01:51,788
ميدان التايمز لايزال مزدحمًا كعادته قبل
ثواني من تدريب القنبلة النووية النهاري

14
00:01:54,414 --> 00:01:58,894
صافرات الإنذار تدوي لتوجه
سكان نيويورك إلى الملجأ

15
00:01:58,952 --> 00:02:03,733
جميع الحافلات والسيارات الأجرة والخاصة تُنزل
ركابها ليقوم الحراس بإرشادهم إلى الملاجيء

16
00:02:03,790 --> 00:02:07,966
الحركة سريعة ولكنها منظمة

17
00:02:08,027 --> 00:02:14,971
ربات البيوت يسدلن الستائر ويغلقن مصادر الغاز قبل
توجههم إلى الملاجيء المتواجدة في مبانيهم الخاصة

18
00:02:16,970 --> 00:02:21,248
توفر أنفاق نيويورك
معظم الملاجئ العامة

19
00:02:21,307 --> 00:02:26,620
ميدان التايمز خالي تمامًا
بعد دقيقتين من الإنذار

20
00:02:26,679 --> 00:02:32,194
السرعة التي أنشأ بها السوفيات
القنبلة النووية أدهشت أمريكا

21
00:02:32,252 --> 00:02:35,799
أعتقد أن ما فاجأنا هو"
بالنظر إلى مدى الدمار

22
00:02:33,097 --> 00:02:38,791
{\an6}<font color="#ff0000">هاولد اغنيو
فيزيائي نووي أمريكي</font>

23
00:02:35,855 --> 00:02:41,396
الذي لحق بالاتحاد السوفيتي
،جرّاء الحرب العالمية الثانية

24
00:02:41,461 --> 00:02:45,603
لم نكن نعتقد أنهم
سيتمكنوا من تجهيز

25
00:02:45,665 --> 00:02:50,904
البنية التحتية الضرورية لتصنيع
القنبلة، ولكنهم نجحوا بالتأكيد

26
00:02:50,970 --> 00:02:54,543
وذلك نتيجة لاختراقهم الواضح لصفوفنا

27
00:02:54,607 --> 00:03:01,229
فقد علمنا فيما بعد المزيد والمزيد عن مدى
"عمق إختراقهم لمشروع مانهاتن بأكمله

28
00:03:01,414 --> 00:03:07,123
بعض العلماء الذين عملوا على أول قنبلة
نووية أمريكية عبر مشروع مانهاتن

29
00:03:07,187 --> 00:03:11,531
كانوا يؤمنون بضرورة عدم
احتكار أمريكا للأسلحة النووية

30
00:03:11,591 --> 00:03:17,667
،كان كلاوس فوكس الألماني المولد
والبريطاني الجنسية أحد هؤلاء

31
00:03:17,730 --> 00:03:23,742
كان الناس يستخدمونه كجليس للأطفال
حيث كان شخصية مهذبة وهادئة جدًا

32
00:03:23,803 --> 00:03:30,387
لم يكن أحد ليظن أن لديه هذه الشخصية
المزدوجة أو هذا المسعى المزدوج

33
00:03:30,443 --> 00:03:35,187
،في يناير عام 1950
اعتقل فوكس في لندن

34
00:03:35,248 --> 00:03:40,456
ووجهت إليه تهمة تمرير تصاميم القنبلة
الذرية إلى الاتحاد السوفياتي

35
00:03:40,520 --> 00:03:44,468
حكم عليه بالسجن 14 عاما
بتهمة التجسس

36
00:03:48,312 --> 00:03:53,969
{\an4}<font color="#ff0000">اركادي بريش
فيزيائي نووي سوفياتي</font>

37
00:03:49,629 --> 00:03:53,306
وكلاء المخابرات السوفيتية كانوا
يعتقدون أنهم جلبوا جميع الرسومات

38
00:03:53,366 --> 00:03:57,747
والتي قام العلماء بنسخ
محتوياتها وأعادوها مرة أخرى

39
00:03:57,804 --> 00:04:01,451
ويزعم العلماء أن هذه المعلومات
الإستخباراتية كانت مهمة للغاية

40
00:04:01,507 --> 00:04:04,545
ببنما كان المهندسون أقل
حماسًا لهذه الفكرة

41
00:04:04,611 --> 00:04:07,217
حيث قالوا: " وما الفائدة من
"إمتلاكنا لهذه المعلومات ؟

42
00:04:07,280 --> 00:04:13,329
فكيف سنصنعها وكيف سنستخدمها
فهذه الأمور لم تكن واضحة

43
00:04:13,386 --> 00:04:19,764
لجأت الولايات المتحدة إلى
علمائها لاستعادة زمام المبادرة

44
00:04:21,861 --> 00:04:27,305
حيث كانوا يخططون في مختبرات لوس الاموس
النووية لإنشاء القنبلة الهيدروجينية

45
00:04:27,367 --> 00:04:31,744
كنا نعتقد في وقت القنابل النووية
بمحدودية التأثيرات الناجمة عنها

46
00:04:29,072 --> 00:04:34,376
{\an6}<font color="#ff0000">هيربرت يورك
فيزيائي نووي أمريكي</font>

47
00:04:31,804 --> 00:04:35,883
تقريبًا كتلك التي نجمت عن
إستخدامها في الحرب على اليابان

48
00:04:35,942 --> 00:04:40,289
في حين كنا نعتقد في عدم محدودية التأثيرات التي
من الممكن أن تنجم عن القنابل الهيدروجينية

49
00:04:40,346 --> 00:04:47,226
وبشكل أكثر تحديدا، أرتأينا أن تأثير القنبلة
الهيدروجينية يفوق تأثير القنابل النووية بألف مرة

50
00:04:47,287 --> 00:04:50,733
بالضبط مثلما كان تأثير القنابل
النووية يفوق تأثير القنابل

51
00:04:50,759 --> 00:04:54,061
الكيميائية المستخدمة في الحرب
العالمية الثانية بألف مرة

52
00:04:54,093 --> 00:05:01,104
هذه القوة التدميرية الهائلة هالت روبرت
أوبنهايمر، القائد السابق لمشروع مانهاتن

53
00:05:01,167 --> 00:05:09,149
زعم هو وعدد من زملائه  أن هذه
الأسلحة تجعل العالم بأسره في خطر

54
00:05:09,208 --> 00:05:15,659
إذا ما اندلعت حرب عالمية
أخرى، فإن هذه الحضارة قد تندثر

55
00:05:10,699 --> 00:05:16,013
{\an8}<font color="#ff0000">روبرت أوبنهايمر
عالم نووي أمريكي</font>

56
00:05:15,715 --> 00:05:23,210
نحن بحاجة إلى أن نسأل أنفسنا عما إذا
كنا نبذل كل ما في وسعنا لتفادي ذلك

57
00:05:24,290 --> 00:05:28,664
أمريكا كانت تخشى من أنها إذا لم تصنع
القنبلة الهيدروجينية، فإن الروس سوف يفعلون

58
00:05:28,728 --> 00:05:31,231
أعطى الرئيس ترومان
الضوء الاخضر

59
00:05:31,297 --> 00:05:33,868
تم اختيار جزيرة إنيويتوك
المرجانية في المحيط الهادئ

60
00:05:33,933 --> 00:05:39,345
لتكون الموقع المحدد لأول
إنفجار نووي حراري في العالم

61
00:05:39,405 --> 00:05:45,612
بحلول عام 1952، كانت "عملية
اللبلاب" جاهزة للإنطلاق

62
00:05:45,678 --> 00:05:52,785
،والتي تطلبت نظام تبريد هائل، وزنه
أكثر من 82 طنا وإرتفاعه عشرين قدم

63
00:05:52,852 --> 00:05:55,458
في أقل من دقيقة ستشهدون

64
00:05:55,521 --> 00:06:00,027
أقوى الإنفجارات التي شهدتها
العين البشرية يومًا

65
00:06:00,093 --> 00:06:04,437
سيأتي الانفجار من الأفق
،بالضبط من هذه الناحية

66
00:06:04,497 --> 00:06:07,501
وهنا تكمن أهمية هذه اللحظة

67
00:06:07,567 --> 00:06:12,338
فهذا هو أول اختبار على
نطاق واسع لأداة هيدروجينية

68
00:06:12,405 --> 00:06:17,411
فإذا ما نجح التفاعل، نكون قد دخلنا
في الحقبة النووية الحرارية

69
00:06:17,477 --> 00:06:19,821
،لأجل كل فرد منا

70
00:06:19,879 --> 00:06:22,223
،ومن أجل بلدنا

71
00:06:22,281 --> 00:06:25,455
أعلم أنكم تشاطرونني الآمال في
أن يسير كل شيء على ما يرام

72
00:06:25,518 --> 00:06:28,795
ثلاثون ثانية على نقطة الصفر"

73
00:06:28,855 --> 00:06:31,529
ارتدوا النظارات الواقية، أو تنحوا بعيدًا

74
00:06:31,591 --> 00:06:38,542
لا تقم بإزالة النظارات أو بتوجيه وجهك ناحية
الإنفجار حتى مضي عشر ثوان من إنبعاث أول ضوء

75
00:06:38,598 --> 00:06:40,509
تبقى عشر ثواني

76
00:06:40,566 --> 00:06:42,477
تسعة، ثمانية

77
00:06:42,535 --> 00:06:44,947
،سبعة، ستة

78
00:06:45,004 --> 00:06:47,348
،خمسة، أربعة

79
00:06:47,407 --> 00:06:50,047
،ثلاثة، اثنان، واحد

80
00:06:50,109 --> 00:06:51,952
صفر

81
00:06:54,580 --> 00:07:01,821
في الأول من نوفمبر عام 1952، انفجرت أول
قنبلة هيدروجينية في العالم بقوة تفوق

82
00:07:01,888 --> 00:07:05,700
قوة عشرة ملايين طن
من مادة تي ان تي

83
00:07:07,960 --> 00:07:13,535
وأقوى ألف مرة من قوة القنبلة
التي أسقطت على هيروشيما

84
00:07:13,599 --> 00:07:20,611
لا يمكن أن تعلم المعنى الحقيقي للحرارة إلا إذا رأيت
الحرارة الناجمة من قنبلة هيدروجينية بقوة عشرة ميجاطن

85
00:07:20,673 --> 00:07:26,374
إنها لا تتوقف، إنها فقط تزداد سخونة
أكثر وأكثر مما يثير لديك القلق

86
00:07:26,546 --> 00:07:30,995
حتى وإن كنت على بعد
عشرين ميلًا عنها

87
00:07:31,050 --> 00:07:35,623
وبالتأكيد، اختفت الجزيرة بأكملها، وهو
الأمر الذي إعتبرناه فيما بعد مبهرًا للغاية

88
00:07:35,688 --> 00:07:38,430
وتحول لون البحيرة
إلى ما يشبه لون اللبن

89
00:07:38,491 --> 00:07:41,097
ثم طُلب منا بعدها الذهاب
،لجمع عينات

90
00:07:41,160 --> 00:07:43,106
لذا ذهبنا في قارب صغير
مع بعض الدلاء

91
00:07:43,162 --> 00:07:47,366
وأنزلناها بالحفرة التي أحدثها
الإنفجار لرفع المادة المشعة

92
00:07:47,433 --> 00:07:51,415
والعودة بها لتحليلها بواسطة الكيميائيين
لنتمكن من تحديد الآثار الناجمة عنها

93
00:07:51,471 --> 00:07:55,044
ومع ذلك كنا مستمتعين
للغاية نظرًا لكوننا شباب

94
00:07:57,777 --> 00:08:04,216
في حين كانت أميركا تصنع القنبلة
الهيدروجينية، أندلعت حرب تقليدية في اسيا

95
00:08:06,385 --> 00:08:11,095
إن كوريا بلده صغيره
تبعد عنا آلاف الأميال

96
00:08:07,905 --> 00:08:13,303
{\an8}<font color="#ff0000">الرئيس هاري ترومان
يوليو 1950</font>

97
00:08:11,157 --> 00:08:15,729
ولكن ما يحدث هناك يهم كل أمريكي

98
00:08:15,795 --> 00:08:19,140
حقيقة أن القوات الشيوعية
قد غزت كوريا

99
00:08:19,198 --> 00:08:25,406
هو بمثابة تحذير أنه قد يكون هناك أعمال
مماثلة من العدوان في أجزاء أخرى من العالم

100
00:08:25,471 --> 00:08:32,216
أقر الكونجرس أربعين مليون دولار
إضافية في ميزانية وزارة الدفاع

101
00:08:32,278 --> 00:08:35,350
احجم ترومان عن معاودة استخدام
،الأسلحة النووية في أسيا

102
00:08:35,414 --> 00:08:39,829
وقاتل الشيوعيين في
كوريا بالأسلحة التقليدية

103
00:08:45,689 --> 00:08:53,443
في عام 1952 قام الجنرال دوايت ايزنهاور، القائد الأعلى
السابق لقوات الحلفاء بحملة إنتخابية ليخلف ترومان

104
00:08:54,700 --> 00:09:00,009
كان آيك عاقدًا العزم على أن لا
ينشغل بمزيد من الحروب التقليدية

105
00:09:00,072 --> 00:09:06,420
ظن أنه من الأفضل، حسب إعتقاده أن يهدد بإستخدام
الترسانة النووية المتنامية لأميركا لردع أعدائها

106
00:09:06,479 --> 00:09:11,394
الى جانب ذلك، فإن ذلك سيشعره
بقيمة ما أنفق من أموال

107
00:09:11,450 --> 00:09:18,600
تم تحذير موسكو من أن أي عدوان
آخر قد يتبعه رد فعل شامل

108
00:09:21,394 --> 00:09:25,001
وبحلول عام 1954، كانت
روسيا في طور التغيير

109
00:09:25,064 --> 00:09:27,340
،كان ستالين قد توفي

110
00:09:27,400 --> 00:09:34,278
وكان هناك صراع دائر على السلطة بين
نيكيتا خروشوف وجورجي مالينكوف

111
00:09:35,138 --> 00:09:40,369
<font color="#ff0000">{\an4}اللواء: فالنتين لارينوف
مخطط عسكري سوفياتي</font>

112
00:09:36,976 --> 00:09:43,923
صرح مالينكوف: علينا أن
نحذر شعبنا والبشرية جمعاء

113
00:09:43,983 --> 00:09:49,797
من أن اندلاع حرب نووية
يهدد الجميع بالفناء

114
00:09:49,855 --> 00:09:54,600
لذا يجب تجنبها بأي ثمن

115
00:10:01,567 --> 00:10:09,286
ولكن خروشوف رأى ذلك على أنه محاولة
لإضعاف ونزع السلاح من الشعب السوفياتي

116
00:10:09,342 --> 00:10:16,285
في وقت لاحق من ذلك العام، شهدت القيادة
السوفيتية استعراضًا لقوتها النووية

117
00:10:27,059 --> 00:10:31,908
تم إسقاط قنبلة نووية تزن عشرين
كيلو طن خلال مناورة عسكرية

118
00:10:31,964 --> 00:10:35,275
في مدينة توتسكويا
في جبال الاورال

119
00:10:44,310 --> 00:10:50,316
بعد انفجار القنبلة، ارسلت
قوات لإقتحام المنطقة المشعة

120
00:10:50,383 --> 00:10:52,556
الجيش الأحمر كان
يستعد لحرب نووية

121
00:10:58,391 --> 00:11:04,373
كنت عضوًا في فريق
التقييم لهذا التدريب

122
00:11:04,430 --> 00:11:08,804
...أتذكر جيدا كيف أن المارشال بولجانن

123
00:11:08,830 --> 00:11:14,548
:وزير الدفاع صرح قائلًا

124
00:11:14,707 --> 00:11:21,755
الأسلحة النووية لم تكن مخيفة إلى الحد"
"الذي كان الإمبرياليون قد حذرونا منه

125
00:11:27,253 --> 00:11:31,099
تواصلت الاختبارات الأمريكية
في المحيط الهادئ

126
00:11:40,599 --> 00:11:46,506
"في عام 1954، كان من المتوقع تفجير " الروبيان
بقوة تفجيرية تبلغ حوالي خمسة مليون طن

127
00:11:46,572 --> 00:11:49,018
ولكن الحسابات كانت خاطئة

128
00:11:49,075 --> 00:11:55,023
نشرت الرياح الغبار الذري المشع
إلى أبعد بكثير مما كان متوقعًا

129
00:11:55,081 --> 00:11:59,086
لم نكن مستعدين لمواجهة
،مثل هذا التأثيرات العالية

130
00:11:59,151 --> 00:12:01,927
لذلك كانت منطقة انتشار
،الغبار الذري أكبر بكثير

131
00:12:01,987 --> 00:12:07,161
،وللأسف كانت هناك سفينة صيد يابانية
 "أعتقد أن أسمها كان " لاكي دراجون

132
00:12:07,226 --> 00:12:13,371
وعندما تساقط عليهم بعض من هذا الغبار الذري
في وقت لم يكن لديهم أيه معلومات عن ماهية ذلك

133
00:12:13,432 --> 00:12:18,338
وقد كانوا على مسافة بعيدة، لذا
قبل أن تصل إليهم أيه معلومات

134
00:12:18,404 --> 00:12:24,081
أو يتم تحديد مكانهم بدأ بعض
الأفراد يعانون من أثار إشعاعية

135
00:12:26,779 --> 00:12:32,819
كان الصيادون على بعد أكثر من ثمانين ميلًا
عندما أحيطوا بسحابة من الغبار المشع

136
00:12:37,757 --> 00:12:42,501
مرةً أخرى سُمم"
"اليابانيون برماد الموت

137
00:12:42,561 --> 00:12:45,701
هكذا ذكرت إحدى صحف طوكيو

138
00:12:45,765 --> 00:12:52,139
أصيب جميع أفراد الطاقم
بالإعياء ولقي أحدهم مصرعه

139
00:12:52,204 --> 00:12:56,686
رأيت أنه كان من المؤسف
،تأثر بعض من البشر بذلك

140
00:12:56,742 --> 00:13:01,856
ولكن البشر دائمًا ما يصابون
بالسوء في شتى مناحي الحياة

141
00:13:01,914 --> 00:13:06,060
أنا لا أفهم لماذا كان رد
،الفعل الشعبي قويًا للغاية

142
00:13:06,118 --> 00:13:13,479
مع ذلك أعتقد أن وسائل الإعلام كان
لها تأثيرٌ هائل على رد الفعل الشعبي

143
00:13:14,393 --> 00:13:16,737
ولكن لم تكن فقط وسائل
الإعلام هي السبب

144
00:13:16,796 --> 00:13:21,404
فقد كان أحد الباحثين السابقين
بمعامل لوس ألاموس قلقًا أيضًا

145
00:13:21,467 --> 00:13:25,945
توصلت إلى استنتاج مفاده أن
القنبلة كانت قذرة للغاية

146
00:13:26,005 --> 00:13:31,621
وبعدها صدر بيان من لجنة الطاقة
:الذرية بالولايات المتحدة محتواه هو

147
00:13:27,872 --> 00:13:33,094
{\an6}<font color="#ff0000">جوزيف روتبلات
عالم بريطاني</font>

148
00:13:31,811 --> 00:13:37,822
لا تقلقوا من هذا الغبار الذري فإنه لا يعرضكم"
"إلى أكثر مما تعرضكم إليه أشعة الصدر السينية

149
00:13:37,883 --> 00:13:42,559
الآن تيقنت من مدى ما تُعرضنا له أشعة
الصدر السينية وأصبحت أكثر قلقًا

150
00:13:42,621 --> 00:13:48,470
العديد من العلماء البارزين
في العالم تشاطروا هذا القلق

151
00:13:48,527 --> 00:13:54,135
ووقع هؤلاء مع الفيلسوف
،برتراند راسل على بيان

152
00:13:54,200 --> 00:14:01,903
متاحٌ أمامنا أن نختار التقدم المستمر
في السعادة، والمعرفة والحكمة

153
00:13:56,230 --> 00:14:00,459
{\an8}<font color="#ff0000">برتراند راسل</font>

154
00:14:02,074 --> 00:14:07,584
فهل ينبغي لنا بدلًا من ذلك أن نختار الموت
لأننا لا نستطيع تجاوز الخلافات فيما بيننا؟

155
00:14:07,646 --> 00:14:14,529
نحن كبشر نناشد جميع البشر أن
تتذكروا إنسانيتكم وتنسوا البقية

156
00:14:14,587 --> 00:14:19,558
،وإذا ما نجحتم في ذلك، فإن
الطريق ممهد لنعيم جديد

157
00:14:19,625 --> 00:14:26,432
وإذا لم تنجحوا فإن الطريق
ممهد أمامكم لخطر نهاية الكون

158
00:14:33,138 --> 00:14:41,089
في عام 1955، اسقطت روسيا أول قنبلة
هيدروجينية في العالم محمولة جوًا

159
00:14:49,622 --> 00:14:52,796
♫ كان هناك سلحفاة يدعى بيرت ♫

160
00:14:52,858 --> 00:14:55,998
♫ والسلحفاة بيرت كان حذرًا للغاية ♫

161
00:14:56,061 --> 00:14:59,235
♫ وعندما تهدده الخطر فإنه لم يصب بمكروه ♫

162
00:14:59,298 --> 00:15:02,609
♫ كان يعلم تمامًا ما يجب القيام به ♫

163
00:15:02,668 --> 00:15:05,114
♫ اخفض رأسك واحتمي... ♫

164
00:15:05,170 --> 00:15:09,677
الآن أنتم وأنا ليس لدينا صدف
،لنحتمي بداخله مثل السلحفاة بيرت

165
00:15:09,742 --> 00:15:12,154
لذلك علينا الإحتماء
بطريقتنا الخاصة

166
00:15:12,211 --> 00:15:16,159
أولًا أخفض رأسك ثم أحتمي

167
00:15:16,215 --> 00:15:19,685
وبإحكام شديد قم بحماية
الجزء الخلفي من رقبتك

168
00:15:19,752 --> 00:15:25,301
كنا نختبيء تحت الطاولات ونظل
هكذا حتى يُطلب منا الخروج

169
00:15:24,620 --> 00:15:30,106
{\an6}<font color="#ff0000">جين أسام
طالبة بفيلادلفيا</font>

170
00:15:25,357 --> 00:15:27,769
أو في بعض الحالات، في
بعض الفصول الدراسية

171
00:15:27,826 --> 00:15:30,670
كان لدينا غرف إيداع للمعاطف
والقبعات بجانب كل فصل دراسي

172
00:15:30,729 --> 00:15:34,809
وكنا نتوجه إليها لنأخذ
معاطفنا ثم نمشي عبر الممرات

173
00:15:34,867 --> 00:15:40,539
وبعدها كنا حرفيًا ننحني برؤوسنا
إلى الأسفل ونقوم بمواجهة الجدار

174
00:15:40,606 --> 00:15:44,548
تذكروا ما عليكم فعله يا
:أصدقاء الآن أخبروني بصوت عالِ

175
00:15:44,610 --> 00:15:47,557
ماذا يفترض عليكم أن تفعلوا
عندما تروا الضوء الوامض؟

176
00:15:47,613 --> 00:15:50,719
!ننحني ونحتمي

177
00:15:50,783 --> 00:15:57,358
بهذه الطريقة كنا نظن أننا نحمي أنفسنا من
القنابل ومن أي ضرر من الممكن أن يلحق بنا

178
00:15:57,423 --> 00:16:00,870
وشعرنا بالأمان التام والحماية

179
00:16:00,926 --> 00:16:04,638
 كانت الملاجيء، كما تعلمون،
تبنى في الفناء الخلفي

180
00:16:04,697 --> 00:16:07,303
وهذا أمرٌ قد رأيتموه
بالتأكيد كثيرًا في المجلات

181
00:16:07,366 --> 00:16:13,139
وهذه دلالة على أن الملاجيء كانت تبنى في
مكان ما من ضواحي الولايات المتحدة

182
00:16:13,205 --> 00:16:17,415
إنني أتذكر جيدًا تفكيري في
الأماكن من منزلي

183
00:16:17,476 --> 00:16:21,721
التي لا يستطيع هؤلاء ،الأعداء
الروس، أن يعثروا علينا أبدًا

184
00:16:21,780 --> 00:16:25,523
ونكون فيها بالتأكيد آمنين للأبد

185
00:16:27,033 --> 00:16:32,748
<font color="#ff0000">{\an4}جالينا ميشينا
خبازة، موسكو</font>

186
00:16:29,722 --> 00:16:32,396
،في الخمسينيات

187
00:16:32,458 --> 00:16:39,206
لم يخطر على بالنا إطلاقًا ان الاميركيين
كانوا خائفين من الغزو السوفياتي

188
00:16:39,264 --> 00:16:42,541
كنا ننعتقد أن الأمريكيين
،يدركون سلمية أهدافنا

189
00:16:42,601 --> 00:16:48,415
وأن كل ما أردناه هو
أن نعيش في سلام

190
00:16:48,474 --> 00:16:52,513
كنا نرغب في إعادة بناء بلدنا

191
00:16:52,578 --> 00:16:55,889
وكانت لدينا خطط خمسية

192
00:16:55,948 --> 00:16:59,953
لم يأت أحد على ذكر أننا
كنا نرغب في غزو أي أحد

193
00:17:02,321 --> 00:17:08,905
وكنا نعتقد أنه يتوجب علينا نحن أن
نخاف منهم لأنهم كانوا رأسماليين

194
00:17:08,961 --> 00:17:13,774
وكان ذلك شيئا فظيعا بالنسبة لنا

195
00:17:13,832 --> 00:17:18,906
كنا نعتقد أنهم كانوا
يمتصون دماء العمال

196
00:17:18,971 --> 00:17:27,214
لم يخطر على بالنا إطلاقًا أن
الأميركيين كانوا خائفين منا

197
00:17:29,214 --> 00:17:34,424
في صيف عام 1955، اجتمعت
القوى الكبرى في جينيف

198
00:17:34,486 --> 00:17:40,961
وكان على رأس الوفد الروسي
المارشال بولجانون ونيكيتا خروشوف

199
00:17:44,096 --> 00:17:48,306
كان الإقتراح الأكثر بروزًا
"لأيزنهاور هو " السماوات المفتوحة

200
00:17:48,367 --> 00:17:51,974
زعم آيك أن خطته ستخفف
من حدة الشكوك المتبادلة

201
00:17:52,037 --> 00:17:58,879
علاوة على أنها ستكشف النقاب
عن الآلة العسكرية السوفيتية

202
00:17:58,944 --> 00:18:02,448
تتضمن إقنراح السماوات
:المفتوحة كلًا من أولًا

203
00:18:00,157 --> 00:18:05,867
{\an6}<font color="#ff0000">الجنرال:أندرو جودباستر
مساعد للرئيس أيزنهاور</font>

204
00:18:02,514 --> 00:18:06,929
حرية التحليق المتبادل
...فوق الأجواء ومراقبة

205
00:18:06,985 --> 00:18:10,023
،تصوير ومراقبة ما يجري

206
00:18:10,089 --> 00:18:16,835
،وثانيًا، تبادل المخططات
،كما وصفها أيزنهاور

207
00:18:16,895 --> 00:18:20,570
الخاصة بالبرامج
العسكرية لكلا الطرفين

208
00:18:26,238 --> 00:18:28,616
أخذنا استراحة قصيرة لتناول
الشاي وبعدها بوقت قصير

209
00:18:28,674 --> 00:18:30,813
،وبينما كنا واقفين

210
00:18:30,876 --> 00:18:34,881
جاء خروشوف مترجلًا
،نحو ايزنهاور

211
00:18:34,947 --> 00:18:38,656
وهو يمشي بإنحراف بطريقته
،المميزة في المشي

212
00:18:38,717 --> 00:18:41,926
وقال: "..نييت.. نييت.. نييت

213
00:18:41,987 --> 00:18:45,434
أنتم تحاولون بوضوح أن تراقبوا
"ما يحدث داخل غرف نومنا

214
00:18:45,491 --> 00:18:47,562
،وفي أثناء عودتنا

215
00:18:47,626 --> 00:18:54,703
قال أيزنهاور، "الآن اصبحنا نعرف
"من هو المسؤول عن الوفد السوفياتي

216
00:18:54,766 --> 00:18:57,770
في وقت لاحق من ذلك العام
،في عرض جوي بموسكو

217
00:18:57,836 --> 00:19:04,871
أتاح السوفيات للغرب مشاهدة القاذفات
"النفاثة الجديدة المسماة " بيسون

218
00:19:08,113 --> 00:19:10,616
،بوضوح

219
00:19:10,682 --> 00:19:14,562
حلقت بالأعلى عشر طائرات
TU-95 طويلة المدى من طراز

220
00:19:14,620 --> 00:19:21,096
والقادرة على إيصال قنبلة نووية
على طول الطريق إلى أمريكا

221
00:19:22,541 --> 00:19:28,154
{\an4}<font color="#ff0000">اللواء: خورخي ميخالوف
الدفاع الجوي السوفيتي</font>

222
00:19:24,363 --> 00:19:26,900
،بالنسبة للأمريكيين

223
00:19:26,965 --> 00:19:35,291
كانت رؤية عشر طائرات قادرة على الوصول
إلى الولايات المتحدة بمثابة الصدمة

224
00:19:37,643 --> 00:19:40,715
،في ذلك الوقت

225
00:19:40,779 --> 00:19:44,158
،وفي غياب الصواريخ الباليستية

226
00:19:44,216 --> 00:19:54,321
لم يتصوروا أنه لدى الاتحاد السوفياتي
أي وسيلة للوصول إلى أمريكا

227
00:20:00,699 --> 00:20:03,578
وردا على المخاوف من
،وجود فجوة في القاذفات

228
00:20:03,635 --> 00:20:07,879
ضاعف آيك معدل إنتاج القاذفات
"من طراز "بي - 52

229
00:20:07,940 --> 00:20:14,899
كانت أمريكا في حاجة ماسة لمعرفة
القدر الفعلي للفجوة المتواجدة

230
00:20:20,852 --> 00:20:23,958
،في ولاية كاليفورنيا
كان الغطاء يزاح عن

231
00:20:24,022 --> 00:20:27,663
طائرة استطلاع
للتصوير السري

232
00:20:27,726 --> 00:20:31,003
كانت مصممة للتحليق على
،ارتفاع سبعين ألف قدم

233
00:20:31,063 --> 00:20:35,711
خارج نطاق الطائرات المقاتلة
والصواريخ المضادة للطائرات

234
00:20:35,767 --> 00:20:39,010
"الطائرة "يو- 2

235
00:20:39,071 --> 00:20:41,017
تحت إدارة وكالة
الاستخبارات المركزية

236
00:20:41,073 --> 00:20:45,953
كانت هذه الرحلات الطويلة عبر
الأراضي السوفيتية تثير مخاطر واضحة

237
00:20:46,011 --> 00:20:49,117
ولكن المعلومات التي قد
تجلبها ستكون حيوية

238
00:20:49,181 --> 00:20:51,787
اقدم آيك على هذه المخاطرة

239
00:20:51,850 --> 00:20:53,796
إحدى الرحلات التي
،قمت بها

240
00:20:53,172 --> 00:20:58,777
{\an6}<font color="#ff0000">مارتي كنوتسون
"طيار لطائرة "يو-2</font>

241
00:20:53,852 --> 00:20:58,659
"كانت لتفقد منطقة " إنجلز
،التي تدعى مطار إنجلز الجوي

242
00:20:58,724 --> 00:21:05,137
ولمزيد من الدهشة والفرحة وجدتها
مليئة بقاذفات من نوع بيسون

243
00:21:05,197 --> 00:21:11,346
أدركت حينها مباشرة أنني قد اكتشفت
، "أنه لدينا فعلًا " فجوة قاذفات

244
00:21:11,403 --> 00:21:14,543
وهذه كانت من المفترض
أن تكون أهم الصور

245
00:21:14,606 --> 00:21:17,485
التي التقطت يومًا
بواسطة طيار استطلاع

246
00:21:17,542 --> 00:21:23,488
نوعًا ما توقعت أنني سأنال ميداليات
شرف من الكونجرس بعد وصولي

247
00:21:23,548 --> 00:21:28,964
إلا إنه قد اتضح فيما بعد
ان الصورة التي التقتطها

248
00:21:29,021 --> 00:21:33,999
لم تكن مجرد جزء من الأسطول
،الكامل للقاذفات الجوية الروسية

249
00:21:34,059 --> 00:21:39,570
ولكنها في الواقع كانت صوره
،لأسطول القاذفات الروسي بأكمله

250
00:21:39,631 --> 00:21:42,134
وأنه بالفعل لا توجد
أيه فجوة في القاذفات

251
00:21:42,200 --> 00:21:45,010
وأن جميع القاذفات كانت متواجدة
في ذلك المطار في نفس الوقت

252
00:21:45,070 --> 00:21:50,117
توصل خروشوف في تلك
، الفترة إلى استنتاج مفاده

253
00:21:46,568 --> 00:21:52,076
{\an4}<font color="#ff0000">أوليغ توريانوفيسكي
مستشار لخروشوف</font>

254
00:21:50,175 --> 00:21:54,521
أن الصواريخ هي
أسلحة المستقبل

255
00:21:54,579 --> 00:21:59,187
وأن السفن الحربية قد بدأ
،يعفو عليها الزمن

256
00:21:59,251 --> 00:22:01,390
وبالمثل القاذفات الجوية

257
00:22:01,453 --> 00:22:07,335
وأنه ينبغي أن نصب كل
،إهتمامنا على الصواريخ

258
00:22:07,392 --> 00:22:11,397
،وكما قال في مكان ما

259
00:22:11,463 --> 00:22:16,269
نحن في مرحلة لإنتاج"
"الصواريخ كالنقانق

260
00:22:16,335 --> 00:22:19,509
بدأ المهندسون من جميع
أنحاء الاتحاد السوفياتي

261
00:22:19,571 --> 00:22:22,415
بالتوافد إلى صحراء
كازخستان القاسية

262
00:22:22,474 --> 00:22:26,479
لبناء قاعدة الصواريخ
"السرية " بايكونور

263
00:22:33,719 --> 00:22:36,222
في الخامس عشر
،من مايو عام 1957

264
00:22:36,288 --> 00:22:40,997
بدأوا باختبار أول صاروخ باليستي
،عابر للقارات في العالم

265
00:22:41,059 --> 00:22:43,630
"ICBM"

266
00:22:45,064 --> 00:22:50,773
<font color="#ff0000">{\an4}خيونيا كراسكينا
تقنية صواريخ سوفيتية</font>

267
00:22:45,697 --> 00:22:47,734
تم إلزامنا بالسرية التامة

268
00:22:47,799 --> 00:22:52,347
لدرجة أننا لم نكن نستطيع ذكر
كلمة " صاروخ" حتى فيما بيننا

269
00:22:52,404 --> 00:22:55,408
"كنا ندعوه ب "الآلية"، و "المنتج

270
00:22:55,474 --> 00:22:57,852
"كما سميناه " العزيز علينا

271
00:22:57,909 --> 00:23:04,661
هذه الابتداعية ساعدتنا على
العيش، ومواصلة التقدم

272
00:23:04,716 --> 00:23:08,186
عملية بناء الصواريخ
كانت مجرد خطوة

273
00:23:08,253 --> 00:23:11,700
ما تلاها كان سيدهش العالم بأسره

274
00:23:32,210 --> 00:23:35,521
،في الرابع من أكتوبر عام 1957

275
00:23:35,580 --> 00:23:38,993
أطلقت روسيا أول قمر صناعي
فضائي في العالم

276
00:23:39,050 --> 00:23:41,030
،وأطلقت عليه سبوتنيك

277
00:23:41,086 --> 00:23:44,295
"رفيق السفر إلى الأرض"

278
00:23:49,961 --> 00:23:52,237
افترض الأمريكيون
جدلًا أنهم

279
00:23:52,297 --> 00:23:57,311
الأمة الأكثر ثراءً وتقدمًا
من الناحية التقنية في العالم

280
00:23:57,369 --> 00:24:01,647
ولكن الآن مع وجود سبوتنيك
يدور حول الأرض، كل ذلك تغير

281
00:24:01,706 --> 00:24:06,519
روسيا قد فازت في حفل
الافتتاح لسباق الفضاء

282
00:24:06,578 --> 00:24:11,084
في كل مكان تحولت العيون
والآذان إلى السماء

283
00:24:16,755 --> 00:24:19,702
كانت لدي إحدى قطع المعدات من
مخلفات الحرب العالمية الثانية

284
00:24:17,577 --> 00:24:23,436
<font color="#ff0000">{\an6}روي ويلش
هاوي لاسلكي أمريكي</font>

285
00:24:19,758 --> 00:24:21,760
متواجدة في المرآب الخاص بنا

286
00:24:21,827 --> 00:24:24,273
والتي ظلت هناك دون
إستخدام لبعض الوقت

287
00:24:24,329 --> 00:24:26,275
وكانت ثقيلة جدًا بحيث
يصعب جلبها للمنزل

288
00:24:26,331 --> 00:24:30,847
لذا قمت بتشغيلها
وضبطت إحدى القنوات

289
00:24:30,902 --> 00:24:33,974
على تردد أعلى قليلًا
من 20 ميجاهرتز

290
00:24:34,039 --> 00:24:37,577
وكان في إمكاني من بين
كل هذه الضوضاء

291
00:24:37,642 --> 00:24:42,217
وغيرها من الأمور، أن استمع في
خلفية الصوت إلى صوت صرير خافت

292
00:24:42,280 --> 00:24:44,590
وهو أشبه بكونه صوت صرير
الكريكيت ،عن كونه صوت صفير

293
00:24:44,649 --> 00:24:46,094
اذا صح التعبير

294
00:24:48,720 --> 00:24:50,927
بالنسبة لي، كان
هذا تأكيدًا لحقيقة

295
00:24:50,989 --> 00:24:53,230
ان الروس قد وضعوا لهم بالفعل
قمرًا صناعيًا في المدار

296
00:24:53,291 --> 00:24:56,500
وجلوسك هناك تستمع
لهذه الإشارة

297
00:24:56,561 --> 00:24:59,599
وتراقب هذه الإشارة من فوقك

298
00:24:59,664 --> 00:25:01,735
يجعلك لا تملك فعل شيء
سوى أن تشعر بالقشعريرة

299
00:25:01,800 --> 00:25:04,872
وأنت تفكر في ذلك الشيء

300
00:25:06,077 --> 00:25:12,104
<font color="#ff0000">{\an4}بوريس شيرتوك
مصمم صواريخ سوفيتي</font>

301
00:25:06,938 --> 00:25:10,476
كان سبوتنك بمثابة
الصدمة للعالم الخارجي

302
00:25:10,542 --> 00:25:20,107
الجيش الأميركي وغيرهم أدركوا ان الفترة
التي كانوا فيها بعداء عن المنال قد انتهت

303
00:25:21,186 --> 00:25:23,757
والسبب في هذه الحقبة الجديدة
،أنه على النقيض من سبوتنك

304
00:25:23,822 --> 00:25:33,065
لم يكن بوسع السلاح النووي الدوران حول
الأرض، ولكن يتم توجيهه إلى مكان بعينه

305
00:25:33,131 --> 00:25:35,441
تسبب ذلك في صدمة
قوية لشعبنا

306
00:25:35,500 --> 00:25:42,045
وكانت الغالبية العظمى من الذعر تنبع
من حقيقة أن نجاح السوفيات في ذلك

307
00:25:42,107 --> 00:25:46,055
قد يمكنهم من قصف الولايات
المتحدة بالصواريخ

308
00:25:46,111 --> 00:25:48,819
وبالفعل، كان ايزنهاور يفكر
في هذا الأمر لسنوات

309
00:25:48,880 --> 00:25:51,451
ولم يكن هذا بمثابة
الخبر الجديد له

310
00:25:51,516 --> 00:25:54,463
إن برنامج القمر الصناعي
الخاص بنا لم يكن أبدًا يدار

311
00:25:54,519 --> 00:25:56,692
على أنه سباق مع الدول الأخرى

312
00:25:56,755 --> 00:26:03,665
بل كان مخططًا له بعناية كجانب من النشاط
العلمي الخاص بالسنة الجيوفيزيائية الدولية

313
00:26:03,728 --> 00:26:06,174
إنني أعتقد أن برنامج
القمر الصناعي لدولتنا

314
00:26:06,231 --> 00:26:08,939
مصممًا تصميمًا جيدًا
ومخططًا له بشكل صحيح

315
00:26:09,000 --> 00:26:14,541
لتحقيق الأغراض العلمية
التي دُشن من أجلها

316
00:26:14,606 --> 00:26:21,516
اعزى الناقدون لأيزنهاور سبب
فقدان مزية السبق إلى تقاعسه

317
00:26:21,580 --> 00:26:25,256
على هذه الحكومة أن تبدأ في
إخبار الحقيقة للشعب الأمريكي

318
00:26:22,868 --> 00:26:28,585
{\an8}<font color="#ff0000">السناتور:  هيوبرت همفري</font>

319
00:26:25,317 --> 00:26:29,956
،علينا أن نتوقف عن الضحك على أنفسنا
وعن محاولة خداع أصدقائنا وجيراننا

320
00:26:30,021 --> 00:26:32,959
وأعني بذلك أن دعونا نعلم بالضبط
ما هو موقعنا من هذا السباق

321
00:26:33,024 --> 00:26:34,697
،ومن هذا النموذج من التسلح

322
00:26:34,759 --> 00:26:36,761
ولنرى بالضبط ما الذي نحن
بصدد القيام به حيال ذلك

323
00:26:36,828 --> 00:26:39,836
دعونا توقفت عن التظاهر بأن شيئًا
لم يحدث ،لأن شيئًا قد حدث

324
00:26:39,898 --> 00:26:41,844
وسبب لنا الحرج في
جميع أنحاء العالم

325
00:26:45,503 --> 00:26:48,575
كانت وسائل الإعلام
العالمية تختنق دهشةً

326
00:26:48,640 --> 00:26:51,246
من حقيقة أن الجنس البشري
قد دخل الآن في مجال الفضاء

327
00:26:57,282 --> 00:27:01,560
كنا نود بعدها أن ننال
...بعض الراحة

328
00:27:03,555 --> 00:27:07,196
لكن علي المرء أن يوفي خروشوف حقه

329
00:27:09,194 --> 00:27:16,377
فقد أدرك أن إنتصارات الفضاء هذه يمكن
إستغلالها بشكل أكثر فاعلية في مجال السياسة

330
00:27:16,434 --> 00:27:21,575
من مجرد التهديد بقنبلة نووية

331
00:27:23,808 --> 00:27:27,346
في غضون شهر، كانت روسيا
مستعدة لإطلاق سبوتنك2

332
00:27:27,412 --> 00:27:29,824
وهذه المرة على
،متنه أحد الركاب

333
00:27:29,881 --> 00:27:32,555
الكلبة لايكا

334
00:27:32,617 --> 00:27:38,058
انقسم الرأي العام الأمريكي ما بين
الخوف من الصواريخ السوفييتية

335
00:27:38,123 --> 00:27:42,230
والمخاوف بشأن سلامة الكلبة
التي سموها كيرلي

336
00:27:42,293 --> 00:27:48,473
لا نملك في هذا الوقت الذي تتعرض فيه الكلبة
كيرلي للوحدة والمعاناة سوى التضرع للرب

337
00:27:48,533 --> 00:27:52,845
 أن يكون بها رحيمًا
وأن يهون عليها رحلتها

338
00:27:52,904 --> 00:27:56,511
،هذه الصرخة المكتومة طلبًا للرحمة

339
00:27:56,574 --> 00:28:01,284
فى وقت يسبح فيه القمر
،الصناعي حول الأرض

340
00:28:01,346 --> 00:28:10,761
ينبغي أن يتم تذكرها طويلًا كرمز
للمعاناة المكتوبة على عالم الحيوان

341
00:28:10,822 --> 00:28:13,462
ولا أقصد بكلامي القادم
،أن أكون فكهة

342
00:28:13,525 --> 00:28:21,710
ولكن ما هو جدير بالذكر أن هناك
أنثى باالفضاء تسبح حول الأرض الأم

343
00:28:26,604 --> 00:28:29,414
،للحاق بركاب الروس

344
00:28:29,474 --> 00:28:32,978
دفعت أمريكا مشروع الأقمار
الصناعية الخاص بها إلى الأمام

345
00:28:33,044 --> 00:28:38,954
الجيش والقوة الجوية كانوا حريصين
للغاية على إطلاق قمر صناعي

346
00:28:39,017 --> 00:28:46,591
كان أيزنهاور متشككًا
بخصوص مقترحاتهم

347
00:28:46,658 --> 00:28:49,867
وقرر إستدعاء البحرية

348
00:28:49,928 --> 00:28:52,875
،لإنتاج قمر صناعي جديد
،كما استدعى الطليعة أيضًا

349
00:28:52,931 --> 00:28:58,910
لتنفيذ ذلك المشروع
لأغراض مدنية سلمية فقط

350
00:28:58,970 --> 00:29:02,577
وهكذا في ساعة شروق
الشمس من يوم الإطلاق

351
00:29:02,640 --> 00:29:07,121
يدرك علماء الولايات المتحدة
أن العالم يراقب وينتظر

352
00:29:07,178 --> 00:29:10,022
النجاح أو الفشل على السواء سوف
يتصدران العناوين الرئيسية

353
00:29:10,081 --> 00:29:12,322
وهذه إحدى ضرائب العظمة

354
00:29:12,383 --> 00:29:14,703
والأمريكيون الذين اقتادوا هذا القمر
،من منطقة رأس كانافيرال

355
00:29:14,753 --> 00:29:18,428
يدركون أن وليدهم هذا
في إختبار صعب

356
00:29:30,802 --> 00:29:32,645
،بعد إرتفاع طفيف لبضعة أقدام

357
00:29:32,704 --> 00:29:35,913
فقد الصاروخ ثلاثي المراحل البالغ
طوله 72 قدم قوة الدفع

358
00:29:35,974 --> 00:29:40,013
وأفلام الحركة البطيئة المميزة
تخبرنا ببقية القصة

359
00:29:42,647 --> 00:29:45,218
كان هذا إذلالًا وطنيًا

360
00:29:45,283 --> 00:29:49,060
وحفلت الصحافة العالمية بالنقد

361
00:29:49,120 --> 00:29:54,631
كان لابد من القيام بامر ما بأقصى سرعة
لاستعادة الثقة في التقنية الأميركية

362
00:29:54,692 --> 00:29:57,798
وجاء الإنقاذ على يد عالم
،صواريخ ألماني سابق

363
00:29:57,862 --> 00:30:00,638
فيرنر فون براون

364
00:30:00,698 --> 00:30:05,974
كان فريقه يعمل على تطوير صاروخ
عسكري يعرف باسم ريدستون

365
00:30:06,037 --> 00:30:09,416
على عجل تم تركيب القمر
الصناعي اكسبلورر عليه

366
00:30:18,850 --> 00:30:21,126
ونجح الأمر

367
00:30:21,186 --> 00:30:24,497
كان سباق الفضاء بين
الرأسمالية والشيوعية

368
00:30:24,556 --> 00:30:28,333
بمثابة منافسة خشي الغرب أنه
كان يخسرها لصالح روسيا

369
00:30:40,171 --> 00:30:42,651
،كانت روسيا تشعر بالفخر

370
00:30:42,707 --> 00:30:46,587
وتحتفي بأبطالها
من العلماء الجدد

371
00:30:50,281 --> 00:30:53,023
أمريكا كانت مصممة
،على اللحاق بالركب

372
00:30:53,084 --> 00:30:56,497
فلجأت إلى الشباب

373
00:30:56,554 --> 00:31:01,970
عدد ضئيل جدًا من الطلاب هم من
كانوا يدرسون العلوم والهندسة

374
00:31:02,026 --> 00:31:06,873
وكثير جدًا كانوا يدرسون
مواد أقل صعوبة

375
00:31:06,931 --> 00:31:09,969
لذا صدر قانون الدفاع
الوطني للتعليم

376
00:31:10,034 --> 00:31:12,844
نتيجة لذلك، أصبح
،زوجي السابق مهندسًا

377
00:31:12,904 --> 00:31:14,850
وأصبح أخي مهندسًا

378
00:31:14,906 --> 00:31:17,147
ومعظم الأشخاص الذين
في محيط معارفي

379
00:31:17,208 --> 00:31:20,189
أقدموا على أن
يكونوا مهندسين

380
00:31:20,245 --> 00:31:21,690
،بعد ذلك، بعد أن
،امتهنوا الهندسة

381
00:31:21,746 --> 00:31:23,885
دخلوا في مجالات أخرى
- ولكن حينها كانوا

382
00:31:23,948 --> 00:31:27,521
أعني أنه تم تهيئتنا جميعًا لأن
نفكر ..بأنه حتمًا ينبغي لنا

383
00:31:27,585 --> 00:31:29,724
بأن هذا هو ما يتعين
علينا القيام به

384
00:31:29,787 --> 00:31:33,860
في عام 1959،افتتح نائب
الرئيس ريتشارد نيكسون

385
00:31:33,925 --> 00:31:37,134
المعرض الوطني
الأمريكي في موسكو

386
00:31:40,899 --> 00:31:47,074
حاول إثارة إعجاب خروشوف بالإنجازات
الأمريكية في مجال التلفاز الملون

387
00:31:47,138 --> 00:31:49,744
في بعض الحالات قد
تكونون متقدمين علينا

388
00:31:49,807 --> 00:31:54,847
على سبيل المثال في مجال تطوير
دفع الصواريخ الخاصة بكم

389
00:31:54,913 --> 00:31:56,893
إلى الفضاء الخارجي
لغرض البحث

390
00:31:56,948 --> 00:31:58,655
،وقد يكون هناك بعض الحالات

391
00:31:58,716 --> 00:32:01,595
،كما في حالة التلفاز الملون
نكون نحن متقدمين عليكم فيها

392
00:32:01,653 --> 00:32:04,497
- ولكن لمصلحة كلانا

393
00:32:05,025 --> 00:32:07,184
لا، مستحيل

394
00:32:07,327 --> 00:32:10,144
لقد سبقناكم في مجال الصواريخ

395
00:32:10,299 --> 00:32:12,372
وسوف نتجاوزكم في مجال
التلفاز الملون أيضًا

396
00:32:13,765 --> 00:32:15,711
انتظر دقيقة

397
00:32:15,767 --> 00:32:20,113
انتظر حتى تشاهد الصور

398
00:32:20,171 --> 00:32:23,243
قام خروشوف بجولة
،في الولايات المتحدة

399
00:32:23,308 --> 00:32:26,949
كأول زعيم شيوعي يتم دعوته

400
00:32:34,652 --> 00:32:38,998
وفي هوليوود، عمل النجوم
على الترفيه عنه

401
00:32:42,293 --> 00:32:47,299
في الشوارع، قام
الناس بالترحيب به

402
00:32:50,001 --> 00:32:55,882
الأيام القليلة المتبقية من زيارته
أمضاها مع ايزنهاور في كامب ديفيد

403
00:32:55,940 --> 00:32:59,625
وصرح كلاهما أنهما على
إستعداد لإبطاء سباق التسلح

404
00:33:04,582 --> 00:33:07,893
كان من الصعب على أيزنهاور
،أن يتفاوض لضبط النفس

405
00:33:07,952 --> 00:33:13,493
بينما كان الشعب الأمريكي مقتنعًا
بوجود فجوة صاروخية لصالح روسيا

406
00:33:13,558 --> 00:33:18,288
كان آيك يستطلع عن
القدر الفعلي للفجوة

407
00:33:18,997 --> 00:33:21,978
انطلقت طائرات التجسس
يو- 2" للبحث عن صواريخ"

408
00:33:22,033 --> 00:33:25,014
والقليل هو ما تم اكتشافه

409
00:33:25,069 --> 00:33:29,949
كنا في حاجة للمعلومات التي تجلبها طائرات ال
يو -2"، لأن الروس كانوا كتومين للغاية"

410
00:33:30,008 --> 00:33:33,822
فبالرغم من كونهم في أكبر دولة في العالم
إلا إنه لم يكن بها سياحة أو أي شيء آخر

411
00:33:33,845 --> 00:33:38,624
أعني، كنا في حاجة لوسائل
خاصة لللإستطلاع

412
00:33:38,683 --> 00:33:44,664
تم اختيار الطيار غاري باورز لمهمة من
أطول وأخطر مهام التجسس الجوي على الإطلاق

413
00:33:45,056 --> 00:33:49,037
كان سيقلع من باكستان ويطير
الى الشمال مباشرة عبر روسيا

414
00:33:52,263 --> 00:33:57,645
مساره الجوى كان سيقوده إلى دفاعات
سوفيتية مضادة للطائرات معدلة وحديثة

415
00:33:57,702 --> 00:34:05,016
 حالما دخلت الطائرة "يو- 2" الأجواء
السوفيتية، تعقب الرادار الروسي تقدمها

416
00:34:05,076 --> 00:34:08,649
وتم إطلاق مقاتلات من نوع ميغ
ولكنها لم تستطع الإرتفاع بما يكفي

417
00:34:08,713 --> 00:34:15,063
أصدرت الأوامر باطلاق
S75 الصواريخ الجديدة

418
00:34:18,256 --> 00:34:21,726
صاروخًا واحدًا كان كافيًا
لإسقاط طائرة باورز

419
00:34:21,793 --> 00:34:27,136
ما عثرنا عليه في باديء
الأمر كانت بقايا الطائرة

420
00:34:27,899 --> 00:34:30,140
- وهنا خلفي

421
00:34:30,201 --> 00:34:35,310
جسم الطائرة، والأجنحة
وخزانات الوقود

422
00:34:35,373 --> 00:34:41,223
،تم إعلام أيزنهاور بفقدان الطائرة
وإحتمالية أن تكون هناك حاجة لبيان عام

423
00:34:41,279 --> 00:34:45,527
قمت بتذكيره أنه لدينا قصة
،بديلة سنستخدمها للتغطية وهي

424
00:34:45,583 --> 00:34:51,660
ان الطائرة كانت طائرة
بحثية لإستكشاف الطقس

425
00:34:51,722 --> 00:34:54,362
وأنها قد خرجت عن
مسارها وما إلى ذلك

426
00:34:54,425 --> 00:34:57,565
وبذلك تم إخفاء الأمر

427
00:34:57,628 --> 00:35:03,008
من المحتمل أن وجود
فشل في جهاز الأكسجين

428
00:34:59,289 --> 00:35:04,646
{\an8}<font color="#ff0000">لنكولين وايت
وزارة الخارجية الأمريكية</font>

429
00:35:03,067 --> 00:35:06,446
قد أدى إلى
،فقدان الطيار لوعيه

430
00:35:06,504 --> 00:35:10,842
ثم واصلت الطائرة على
الطيار الآلي لمسافة كبيرة

431
00:35:10,908 --> 00:35:14,117
وانتهكت المجال الجوي
السوفيتي عن طريق الخطأ

432
00:35:18,282 --> 00:35:25,032
كانت أهم الأدلة المتوفرة لدينا هي باورز
نفسه، إذا جاز التعبير، بالإضافة لجهاز التنفس

433
00:35:27,024 --> 00:35:32,733
كان معه قلمًا مسممًا
ومسدس كاتم للصوت

434
00:35:37,401 --> 00:35:41,711
خروشوف نصب لنا المصيدة
،وأمسكنا بداخلها

435
00:35:41,772 --> 00:35:46,746
وقال ليست الطائرة فقط التي
لدينا، ولكن الطيار أيضًا

436
00:35:46,811 --> 00:35:51,154
وإنها لم تكن طائرة خرجت عن مسارها
إنها كانت على مسارها الصحيح

437
00:35:51,215 --> 00:35:54,355
وإنها ليست طائرة بحثية
،لإستطلاع الطقس

438
00:35:54,418 --> 00:35:58,025
ولكنها كانت طائرة تجسس
ونحن نعلم كل ذلك

439
00:35:58,089 --> 00:36:01,593
وطالب باعتذار من
الولايات المتحدة

440
00:36:01,659 --> 00:36:05,072
يبدو أن السعي للحصول
على معلومات

441
00:36:05,129 --> 00:36:09,009
قد أحتجب الآن وراء
،الستار الحديدي

442
00:36:09,066 --> 00:36:12,980
كانت الرحلة الجوية فوق
الإتحاد السوفياتي قد تمت

443
00:36:13,037 --> 00:36:16,951
بواسطة طائرة مدنية
 "غير مسلحة من طراز "يو- 2

444
00:36:17,008 --> 00:36:20,683
خروشوف جمعنا
:حوله وقال

445
00:36:20,745 --> 00:36:23,521
انظروا نحن بصدد اتخاذ"
موقف قاسي للغاية

446
00:36:23,581 --> 00:36:28,823
وإلا فإن شعبنا بالتأكيد
لن يدرك حقيقة ما حدث

447
00:36:28,886 --> 00:36:34,666
لذا علينا أن ندلي ببيان

448
00:36:34,725 --> 00:36:40,437
ننص فيه على وجوب
،اعتذار الرئيس

449
00:36:40,498 --> 00:36:45,174
وضرورة معاقبتة للمسؤولين
،عن تلك الرحلات

450
00:36:45,236 --> 00:36:51,682
وعليه أن يصرح بأن ذلك
"لن يتكرر مرة أخرى

451
00:36:51,742 --> 00:36:55,246
بعد أسبوعين من
،إسقاط الطائرة

452
00:36:55,313 --> 00:36:57,418
في قمة باريس
،التي طال انتظارها

453
00:36:57,481 --> 00:37:04,533
قام خروشوف الحانق على ايزنهاور
لعدم اعتذاره بالإنسحاب غاضبًا

454
00:37:08,559 --> 00:37:11,301
انهارت القمة

455
00:37:11,362 --> 00:37:14,070
في موسكو، كانت محاكمة
باورز بتهمة التجسس

456
00:37:14,131 --> 00:37:16,611
حدثًا إعلاميًا كبيرًا

457
00:37:16,667 --> 00:37:21,116
شهد العالم أمريكا
وهي في حالة تلبس

458
00:37:21,172 --> 00:37:25,621
أطالب المحكمة
...بتقييم الأدلة بحرص

459
00:37:30,548 --> 00:37:37,026
وأن تأخذ في الاعتبار ليس فقط
حقيقة ...أنني ارتكبت الجريمة

460
00:37:39,457 --> 00:37:44,338
ولكن أيضا الظروف التي
دفعتني للقيام بذلك

461
00:37:47,898 --> 00:37:51,277
حُكم على باورز
بالسجن عشر سنوات

462
00:37:53,838 --> 00:37:56,250
خشي خروشوف من
 "أن تكون رحلات ال "يو- 2

463
00:37:56,307 --> 00:38:03,397
قد كشفت أن مزاعمة بشأن
التفوق الصاروخي كانت خدعة

464
00:38:06,784 --> 00:38:09,230
في مركز بايكونور
،الفضائي السري

465
00:38:09,287 --> 00:38:13,861
كان المهندسون يختبرون
صواريخ جديدة عابرة للقارات

466
00:38:13,924 --> 00:38:17,303
وكان المسؤول هو
المارشال نيديلين

467
00:38:20,097 --> 00:38:23,010
كانت هناك عجلة
لإبتكار صاروخ جديد

468
00:38:23,067 --> 00:38:26,446
الأوامر هي الأوامر

469
00:38:26,504 --> 00:38:29,610
الجميع كان يعمل
بحسب الأوامر

470
00:38:29,674 --> 00:38:34,817
خاصة أن نيديلين كان
يراقب هذا العمل عن كثب

471
00:38:34,879 --> 00:38:40,328
مكث هناك لمدة شهر
كامل ليراقب سير العمل

472
00:38:40,384 --> 00:38:43,024
قام بالجلوس على كرسي
في مواجهة الصاروخ

473
00:38:43,087 --> 00:38:47,502
،وظل يستعجل العاملين
أسرعوا، أسرعوا

474
00:39:09,080 --> 00:39:15,554
بينما كان يجري تركيب
لوحة التحكم، أشتعل المحرك

475
00:39:19,590 --> 00:39:22,537
أصيب العاملون
بلسان من اللهب

476
00:39:22,593 --> 00:39:30,593
تساقط العاملون وكأنهم مشاعل
محترقة من الجزء العلوي من الصاروخ

477
00:39:30,701 --> 00:39:36,014
الذين كانوا بالقرب من الصاروخ
لقوا حتفهم على الفور

478
00:39:36,073 --> 00:39:40,488
تقريبًا لم يتبق شيء

479
00:39:46,083 --> 00:39:49,860
لقي 189 شخص حتفهم

480
00:39:54,258 --> 00:39:58,104
عندما ذهب بعض الأشخاص
،من قسمنا للمساعدة

481
00:39:58,162 --> 00:40:01,006
كان كل ما تمكنوا من العثور
عليه من المارشال نيديلين

482
00:40:01,065 --> 00:40:04,171
هي نجمة المارشال

483
00:40:06,470 --> 00:40:13,345
في أمريكا، كان برنامج
الصواريخ يجرى بأقصى جهد ممكن

484
00:40:13,411 --> 00:40:18,653
أقر أيزنهاور 12مليار دولار
إضافية لميزانية الدفاع

485
00:40:18,716 --> 00:40:22,493
،صواريخ أطلس، ثور
ومينيوتمان بولاريس

486
00:40:22,553 --> 00:40:25,591
كانت قد اختبرت
جميعها بنجاح

487
00:40:43,407 --> 00:40:45,353
في عام 1961

488
00:40:45,409 --> 00:40:48,390
عزفت الفرق الموسيقي
لرئيس جديد

489
00:40:48,446 --> 00:40:52,587
،طوال حملته الانتخابية
هاجم جون كينيدي الجمهوريين

490
00:40:52,650 --> 00:40:54,823
بسبب موقفهم الضعيف
تجاه الشيوعية

491
00:40:54,885 --> 00:40:57,388
ولاسيما، بسبب
فجوة الصواريخ

492
00:40:57,455 --> 00:41:01,801
التي أدعى أن أيزنهاور
تركها تتفاقم

493
00:41:01,859 --> 00:41:06,866
وعد كنيدي أن خبراء الدفاع
خاصته سيسون هذه الأزمة

494
00:41:06,931 --> 00:41:11,574
بالكاد كنت أدرك الفارق ما بين
السلاح النووي والسلاح التقليدي

495
00:41:08,513 --> 00:41:13,853
{\an6}<font color="#ff0000">روبرت ماكنمارا
وزير الدفاع الأمريكي</font>

496
00:41:11,635 --> 00:41:15,742
ولكن جرت عملية التقديم
،والتلقين لي سريعًا

497
00:41:15,806 --> 00:41:21,415
لأن أحد العناصر الهامة
في الحملة الإنتخابية

498
00:41:21,479 --> 00:41:23,959
التي كان الرئيس كينيدي
قد فاز بها لتوه

499
00:41:24,014 --> 00:41:27,188
،هي الاتهام الذي وجهه الديمقراطييون
،بمن فيهم الرئيس كينيدي

500
00:41:27,251 --> 00:41:30,130
لأيزنهاور بأنه قد خلّف
،فجوة صواريخ

501
00:41:30,187 --> 00:41:35,437
وهي التي حدثت نتيجة لتقاعس الجانب
الأمريكي مما أُفسح المجال للسوفييت

502
00:41:35,493 --> 00:41:39,805
لبناء قوة صاروخية
نووية متفوقة

503
00:41:39,864 --> 00:41:44,064
لذا كان من الواضح أن أولى
مسئولياتي كوزير للدفاع هي

504
00:41:44,090 --> 00:41:48,606
تقدير درجة الفجوة، والشروع في
،اتخاذ إجراءات للقضاء عليها

505
00:41:48,639 --> 00:41:52,864
واستغرق منا الأمر حوالي ثلاثة
،أسابيع لتقدير تلك الفجوة

506
00:41:52,890 --> 00:41:57,113
 واتضح بالفعل أن هناك فجوة،
ولكنها كانت في صالحنا

507
00:41:57,147 --> 00:42:01,753
،على الرغم من تأخرها في سباق الصواريخ
إلا أن روسيا كان لا يزال لديها بطاقة لتلعب بها

508
00:42:01,819 --> 00:42:05,198
يوري غاغارين

509
00:42:07,191 --> 00:42:09,364
ظللت أردد في ذهني منذ
:حوالي الخامسة صباحًا

510
00:42:09,426 --> 00:42:14,838
الآن يقومون بإيقاظه الآن يرتدي"
ملابسة، الآن يتناول طعامه

511
00:42:14,899 --> 00:42:22,667
الآن يصعد على متن الحافلة
"في طريقه الى منصة الاطلاق

512
00:42:27,745 --> 00:42:31,318
غاغارين اختير ليكون أول
رجل يصعد إلى الفضاء

513
00:42:31,382 --> 00:42:35,888
خلفه كان يجلس رائد الفضاء
البديل له، غيرمان تيتوف

514
00:42:37,117 --> 00:42:42,724
{\an4}<font color="#ff0000">{\an4}غيرمان تيتوف
رائد فضاء</font>

515
00:42:37,454 --> 00:42:40,993
،بالنسبة لنا كان هذا عملًا إعتياديًا
ولكن ليس إعتياديًا لهذه الدرجة

516
00:42:41,025 --> 00:42:46,564
لأنه تضمن إطلاق صواريخ وأقمار
صناعية، ولكننا كنا مُعدين لذلك

517
00:43:16,727 --> 00:43:19,606
أستطعنا أن نرى عملية
الإطلاق جيدًا

518
00:43:19,663 --> 00:43:26,604
"في البداية بدأ " العزيز علينا
بالاهتزاز قليلًا وبعدها انطلق

519
00:43:26,670 --> 00:43:29,742
إلى الأعلى في السماء

520
00:43:29,807 --> 00:43:32,651
كان هذا رائع بشكل لا
يصدق، لا سيما بالنسبة لنا

521
00:43:32,710 --> 00:43:36,214
فقد وهبنا الكثير من
حياتنا لهذا المشروع

522
00:43:39,493 --> 00:43:42,151
فلتحظى برحلة رائعة
وحظ طيب

523
00:43:45,688 --> 00:43:47,512
فلننطلق

524
00:44:06,154 --> 00:44:11,056
في التاسعة وسبع دقائق بتوقيت موسكو
سمعت صوت صفير وضوضاء متزايدة

525
00:44:06,154 --> 00:44:11,491
<font color="#ff0000">{\an8}صوت يوري غاغارين</font>

526
00:44:12,158 --> 00:44:16,240
شعرت كيف أن جسم سفينة الفضاء
العملاقة بدأ بأكمله في الإهتزاز

527
00:44:16,612 --> 00:44:23,572
ورويدًا رويدًا بدأ بالإنطلاق
وكان من الصعب عليّ تحريك ذراعي

528
00:44:24,824 --> 00:44:28,421
ولكنني أدركت أن هذه
الحالة لن تستمر طويلًا

529
00:44:29,690 --> 00:44:35,466
حتى تكتسب المركبة السرعة
المطلوبة وتدخل في مدار الأرض

530
00:44:36,297 --> 00:44:39,594
أعلموني بالمحطة الأرضية أن الأمر
استغرق 70 ثانية منذ الإطلاق

531
00:44:40,117 --> 00:44:44,462
أجبتهم- عُلم
كل شيء يسير على ما يرام

532
00:44:48,085 --> 00:44:52,090
طاف غاغرين حول الأرض

533
00:44:52,156 --> 00:44:56,468
استغرقت الرحلة 108 دقيقة

534
00:45:00,898 --> 00:45:04,971
وعاد ليستقبل
إستقبال الأبطال

535
00:45:15,913 --> 00:45:18,189
سالت منا دموع الفرح

536
00:45:18,248 --> 00:45:21,525
وكان المواطنون يقبلون
كل من يلقونهم في الشارع

537
00:45:21,585 --> 00:45:26,328
وغاغارين، كان محبوب
الجماهير هو وابتسامته

538
00:45:26,390 --> 00:45:29,997
لازلت احتفظ بصورته

539
00:45:35,032 --> 00:45:41,879
انجازه اسعد كل
روسي، والعالم بأسره

540
00:45:42,256 --> 00:46:02,756
<font color="#ff0000">ترجمة: د. إيهاب محمد عبد السلام
www.facebook.com/ehab150</font>

