﻿1
00:00:01,701 --> 00:00:04,580
♫  فخور بكوني أمريكي ♫

2
00:00:04,637 --> 00:00:08,175
♫ فعلى الأقل هنا أعلم أنني حر ♫

3
00:00:08,241 --> 00:00:11,779
♫ ولن أنسى الذين لقوا حتفهم ♫

4
00:00:08,420 --> 00:00:12,145
{\an8}<font color="#ff0000">فيلم حملة ريغان الانتخابية
1984</font>

5
00:00:11,845 --> 00:00:14,826
♫ فهم من منحوني هذا الحق ♫

6
00:00:14,881 --> 00:00:20,024
♫ وأنا بكل سرور أقف بجانبك ♫

7
00:00:20,086 --> 00:00:23,431
♫ وسادافع عنكِ دومًا ♫

8
00:00:23,490 --> 00:00:28,838
 لأنه ليس هناك شك ♫
♫ في حبي لهذه الأرض

9
00:00:28,895 --> 00:00:35,540
فليبارك الرب الولايات
المتحدة الأمريكية

10
00:00:40,573 --> 00:00:44,214
كان ريغان من المحافظين الصلدين

11
00:00:40,928 --> 00:00:46,484
{\an4}<font color="#ff0000">ميخائيل غورباتشوف</font>

12
00:00:45,545 --> 00:00:49,925
لذا بالنسبه لشخص
،له مثل هذه الخلفية

13
00:00:49,983 --> 00:00:54,760
كان من السهل عليه اتخاذ خطوة تجاهنا
 وملاقاتنا في منتصف الطريق

14
00:00:54,821 --> 00:00:57,427
لربما لو كان غيره ما
استطاع فعل ما فعله

15
00:00:57,490 --> 00:00:59,993
ولضاعت الفرصة

16
00:01:33,114 --> 00:01:38,176

<font color="#ff0000">الحرب الباردة] حرب النجوم: 1981 - 1988]
ترجمة: د. إيهاب محمد عبد السلام</font>

17
00:01:39,332 --> 00:01:40,333
!مرة أخرى

18
00:01:50,977 --> 00:01:54,645
 أُقيم حفل موسيقي في حديقة
البيت الأبيض لتكريم نجم

19
00:01:54,671 --> 00:01:58,481
هوليوود السابق والذي صار
الآن رئيسا للولايات المتحدة

20
00:02:02,689 --> 00:02:08,598
كنت متأكدًا من أن رونالد ريغان سيعود
بهذه البلد مرة أخرى إلى مكانتها

21
00:02:06,429 --> 00:02:11,966
{\an6}<font color="#ff0000">دوك فريزر
أحد مناصري ريغان</font>

22
00:02:08,661 --> 00:02:12,999
،وأنه لن يجعلك تخجل من كونك أمريكي
بل سيجعلك فخورًا لكونك كذلك

23
00:02:13,066 --> 00:02:17,208
كان لرونالد ريغان القدرة على نقل

24
00:02:14,031 --> 00:02:19,536
{\an6}<font color="#ff0000">فلورنس جالينج
مناصرة لريغان</font>

25
00:02:17,270 --> 00:02:21,980
أيًا ما يجول في خاطرة
بطريقة يفهمها الجميع

26
00:02:23,042 --> 00:02:27,024
بدا كما ولو كان يبعث دفئًا
يتسلل إلى قلوب الناس

27
00:02:27,080 --> 00:02:29,424
إنك تُشعرني بالتوتر

28
00:02:31,451 --> 00:02:33,158
!أنا أحبك!أنت رائع

29
00:02:33,219 --> 00:02:35,062
!شكرا لك

30
00:02:37,624 --> 00:02:42,664
سيداتي وسادتي، أقدم
لكم القاذفة بي - ا لانسر

31
00:02:42,729 --> 00:02:46,199
نتيجة لكونه مناهضًا حادًا
،للشيوعية لأغلب عمره

32
00:02:46,266 --> 00:02:52,293
كان رونالد ريغان يعتقد بتخلف أمريكا
عن الاتحاد السوفياتي في سباق التسلح

33
00:02:53,139 --> 00:02:55,983
إنني أحذركم من إغواء إعلان ترفعكم

34
00:02:56,042 --> 00:03:00,624
عن الصراع ووصمكم لكلا الجانبين
بأنهما مشتركان في الخطأ

35
00:03:00,680 --> 00:03:05,920
أحذركم من تجاهل حقائق التاريخ
،والدوافع العدوانية لإمبراطورية الشر

36
00:03:02,298 --> 00:03:06,962
{\an8}<font color="#ff0000">الثامن من مارس 1983</font>

37
00:03:05,985 --> 00:03:09,057
ومن وصفكم بكل بساطة لسباق
التسلح بأنه مجرد سوف تفاهم كبير

38
00:03:09,122 --> 00:03:14,038
وبالتالي تنسحبون من الصراع بين
الحق والباطل والخير والشر

39
00:03:17,197 --> 00:03:19,221
في السنوات الأولى
،من رئاسة ريغان

40
00:03:19,394 --> 00:03:23,135
كانت القوة المسلحة السوفيتية
تبدو أنها في أوج إزدهارها

41
00:03:25,972 --> 00:03:30,348
لم يكن لدي أدني شك في أن هدف
السوفييات كان الهيمنة على العالم

42
00:03:30,410 --> 00:03:36,884
موقفهم العسكري وتحركاتهم، وسياستهم
الخارجية، وسلوكهم العدواني

43
00:03:31,584 --> 00:03:37,101
{\an6}<font color="#ff0000">كاسبار واينبرغر
وزير الدفاع الأمريكي</font>

44
00:03:36,950 --> 00:03:39,658
كل هذا جعلني أصل
إلى هذا الاستنتاج

45
00:03:46,326 --> 00:03:49,068
كان الاتحاد السوفياتي
أول من وصل للفضاء

46
00:03:49,128 --> 00:03:52,134
ولكن بدأ الخوف الآن يتسلل
إلى قلوب كبار قادة

47
00:03:52,160 --> 00:03:56,182
الاتحاد السوفيتي من
التفوق التقني الأمريكي

48
00:03:57,503 --> 00:04:02,500
كنت في لقاء في موسكو
،مع المارشال أورجانكوف

49
00:03:59,424 --> 00:04:05,005
{\an6}<font color="#ff0000"> لزلي غلب
صحفي بجريدة نيويورك تايمز</font>

50
00:04:02,526 --> 00:04:06,613
رئيس أركان القوات
المسلحة السوفيتية

51
00:04:06,646 --> 00:04:10,870
وقال لي: "إن القدرة العسكرية

52
00:04:10,896 --> 00:04:15,118
الآن قائمة على علم الحاسوب

53
00:04:15,154 --> 00:04:20,966
وأنتم لديكم الأطفال قبل أن يتخطوا الثلاث
سنوات يكونون على دراية باستخدام الحواسيب

54
00:04:21,027 --> 00:04:25,305
بينما يستغرق الأمر لدينا سنوات
لتدريب المجندين في الجيش السوفياتي

55
00:04:25,365 --> 00:04:28,835
على إستخدامها لأنهم لم
يسبق لهم مطلقًا استعمالها

56
00:04:28,901 --> 00:04:31,177
!لذا نحن قلقين من الحواسيب

57
00:04:31,237 --> 00:04:35,556
وإذا بدأنا بتوزيع أجهزة
الحاسوب، فإن هذا سيكون معناه

58
00:04:35,582 --> 00:04:39,329
فقدان السيطرة السياسية
"للقيادة السوفيتية

59
00:04:42,148 --> 00:04:45,512
كان قادة الكرملين الشيوخ
لا يزالون على استعداد

60
00:04:45,538 --> 00:04:49,187
لتحمل التكاليف االتعجيزية
للحفاظ على بلادهم كقوة عظمى

61
00:04:51,457 --> 00:04:54,520
وكان معنى ذلك أن تعيش
شعوب الاتحاد السوفيتي

62
00:04:54,546 --> 00:04:57,817
حياة يومية ينقصها الكثير
من المتطلبات الرئيسية

63
00:05:00,556 --> 00:05:06,065
{\an4}<font color="#ff0000">ماريا كوفتشورا
مواطنة من موسكو</font>

64
00:05:00,867 --> 00:05:03,575
كان مستوى المعيشة منخفضا جدا

65
00:05:03,636 --> 00:05:06,139
كانت رواتبنا بالكاد تكفينا

66
00:05:06,205 --> 00:05:09,084
لم نتمكن من إطعام
أطفالنا بشكل مناسب

67
00:05:09,142 --> 00:05:12,675
كان الطعام المتاح سيئًا
للغاية وكان علينا

68
00:05:12,701 --> 00:05:16,076
،الإصطفاف في طوابير ثلاث
أو أربع، أو خمس ساعات

69
00:05:16,115 --> 00:05:19,119
!للحصول على بعض النقانق الرديئة

70
00:05:21,187 --> 00:05:26,114
دفع بريجنيف بوجه جديد في صفوف
قيادة الكرملين - ميخائيل غورباتشوف

71
00:05:28,995 --> 00:05:33,000
وأصدر تعليماته له بإجراء إصلاح
زراعي للأراضي السوفيتية

72
00:05:33,066 --> 00:05:38,807
لم تأتِ الأراضي التي حولها ستالين للملكية
الجماعية بشكل متعسف بالخير والنماء

73
00:05:38,871 --> 00:05:42,678
كانت السياسة السوفيتية
الزراعية غير مجدية على الإطلاق

74
00:05:42,704 --> 00:05:50,032
 بعد أن أصبحت مديرًا لأحد المعاهد
،المتخصصة في إطلاق المركبات الفضائية

75
00:05:43,758 --> 00:05:49,258
{\an6}<font color="#ff0000">رولد ساجدييف
معهد البحث الفضائي السوفيتي</font>

76
00:05:50,149 --> 00:05:56,628
كانت أولوية الاستفادة من القوة العاملة تتحول
لصالح المزارع الجماعية خلال موسم الحصاد

77
00:05:56,689 --> 00:06:03,841
وبعد الموسم كنا ننستكمل
العمل على مشروع الاطلاق

78
00:06:06,005 --> 00:06:11,562
{\an4}<font color="#ff0000">ميخائيل غورباتشوف
المكتب السياسي السوفيتي</font>

79
00:06:07,133 --> 00:06:09,611
كان النظام يتهاوى

80
00:06:10,503 --> 00:06:17,116
كان الناس يرفضونه لأنه كان يُقيد
راحتهم ويقتل روح الابداع بداخلهم

81
00:06:17,176 --> 00:06:20,714
ولم يكن يسمح بحرية ابداء الرأي

82
00:06:23,044 --> 00:06:26,051
{\an8}<font color="#ff0000">الصورة المماثلة
التلفزيون البريطاني</font>

83
00:06:23,549 --> 00:06:26,889
كان دائمًا ما يتم تصوير الرئيس
ريغان عبر أقلية من الأمريكيين

84
00:06:26,915 --> 00:06:30,053
والعديد من الأوروبيين
على أنه داعية حرب

85
00:06:30,089 --> 00:06:33,969
روني! إنك لا ترتدى
الزي التنكري المخيف للهالوين

86
00:06:34,026 --> 00:06:38,032
نانس! لو أن جون كينيدي كان لايزال
حيًا حتى اليوم، لظل أصغر مني سنًا

87
00:06:38,097 --> 00:06:42,142
أنا في عمر الخامسة والسبعين وعلى
استعداد لإشعال حرب نووية في أي وقت

88
00:06:42,201 --> 00:06:45,148
لذا ليس أمامي ما هو أكثر
إثارة للخوف من ذلك لأفكر فيه

89
00:06:45,204 --> 00:06:47,514
الخدعة أم الحلوى

90
00:06:51,944 --> 00:06:54,424
كان لكل من الولايات المتحدة
والاتحاد السوفياتي

91
00:06:54,480 --> 00:06:58,413
ترسانات نووية هائلة كافية لأن
تمحو كل منهما الأخرى من الوجود

92
00:06:59,719 --> 00:07:04,800
كان كلا الجانبين حريصان على زيادة
قوتهما بإستحداث صواريخ أكثر قوة ودقة

93
00:07:10,463 --> 00:07:13,842
تسبب تجدد سباق التسلح وخطاب
ريغان المعادي للسوفييت في

94
00:07:13,900 --> 00:07:17,923
إحياء الحركة المناهضة للاسلحة
النووية في أوروبا الغربية

95
00:07:22,842 --> 00:07:27,322
لم يكن نشطاء السلام يتصورون أن شعورهم
بالاشمئزاز تجاه الأسلحة النووية

96
00:07:27,380 --> 00:07:30,224
سيجد له صدى أيضًا
داخل البيت الأبيض

97
00:07:33,786 --> 00:07:38,935
كان الرئيس يرى مفهوم الردع بيننا
وبين الاتحاد السوفياتي أنه لا يختلف

98
00:07:38,961 --> 00:07:44,108
كثيرًا عن اثنين يمسكان ببندقيتين
جاهزتين للاطلاق في وجه أحدهما الآخر

99
00:07:44,263 --> 00:07:48,370
كان واضحا جدا بالنسبة لي
منذ البداية ان ريغان كان

100
00:07:45,556 --> 00:07:51,056
{\an6}<font color="#ff0000">جي ايه كيورث
ستشار علمي لريغان</font>

101
00:07:48,434 --> 00:07:54,344
،على أقل تقدير، منزعجًا
،وبدأت أدرك لاحقًا

102
00:07:54,407 --> 00:08:01,321
،أنه كان معارضًا بشكل جوهري ومعنوي
وأخلاقي لمفهوم التدمير المتبادل المؤكد

103
00:08:01,380 --> 00:08:03,810
ومفهوم الردع كما نعرفه

104
00:08:04,617 --> 00:08:07,496
التقدم الذي حدث في مجال
الحاسب الآلي وتقنية الليزر

105
00:08:07,553 --> 00:08:14,062
منىَ ريغان، وبحسب اعتقاده، العالم
بأسره، بمخرج من المأزق النووي

106
00:08:14,126 --> 00:08:17,263
كان العمل ماضيًا على قدم وساق
في تطوير نظام ثوري جديد للدفاع

107
00:08:19,999 --> 00:08:23,845
ماذا لو أصبح في إمكان الشعوب
الحرة أن تحيا في أمن مع علمهم

108
00:08:21,259 --> 00:08:25,877
{\an8}<font color="#ff0000">الثالث والعشرون من مارس 1983</font>

109
00:08:23,903 --> 00:08:27,036
أن أمنهم هذا غير قائم على
قدرة أمريكا الفورية على

110
00:08:27,062 --> 00:08:29,943
الرد الانتقامي لردع هجوم
سوفيتي قد وقع فعلًا؟

111
00:08:29,976 --> 00:08:33,014
وأنه صار في إمكاننا اعتراض
وتدمير الصواريخ الاستراتيجية

112
00:08:33,079 --> 00:08:36,993
الباليستية قبل ان تصل الى
أراضينا أو أراضي حلفائنا؟

113
00:08:37,049 --> 00:08:43,126
،أدرك أن هذة مهمة تقنية هائلة
وانها قد لا تحقق قبل نهاية هذا القرن

114
00:08:43,189 --> 00:08:49,402
،إنني أدعو المجتمع العلمي في بلادنا
،أولئك الذين قدموا لنا الأسلحة النووية

115
00:08:49,462 --> 00:08:52,341
أن يضعوا مواهبهم العظيمة الان رهنًا
لخدمة الانسانية والسلام العالمي

116
00:08:52,398 --> 00:08:59,308
وأن يقدم لنا الوسائل التي تجعل من هذه
الأسلحة النووية عاجزة وغير مؤثرة

117
00:08:59,939 --> 00:09:03,745
مساء الخير، نقدم لكم نشرة أخبار السي بي اس
المسائية معكم الليلة دان راذر من واشنطن

118
00:09:03,809 --> 00:09:07,452
تابع الرئيس ريغان اليوم ردود الأفعال على
خطاب سياسة الدفاع الذي ألقاه من ليال عدة

119
00:09:07,513 --> 00:09:10,187
واعطى الضوء الاخضر لتطوير
نظام عصر الفضاء والذي يهدف

120
00:09:10,249 --> 00:09:13,560
لتحييد أي هجوم نووي عدواني

121
00:09:13,619 --> 00:09:15,724
وهو النظام الذي وصفه
النقاد المحليون اليوم

122
00:09:15,788 --> 00:09:19,702
بأنه 'عالي التكلفة جدًا، يتطلب تقنية
'فائقة جدا، وخيالي لأبعد الحدود

123
00:09:20,426 --> 00:09:25,466
لنفترض أننا نتحدث
بمقاييس عام 1940

124
00:09:22,626 --> 00:09:28,178
{\an6}<font color="#ff0000">دونالد ريغان
وزير الخزانة الأمريكي</font>

125
00:09:25,531 --> 00:09:29,172
وقال أحدهم، "في إمكاننا
،أخذ إحدى الذرات الصغيرة

126
00:09:29,235 --> 00:09:32,444
وهي الشيء الذى لا يُرى بالعين

127
00:09:32,505 --> 00:09:37,180
،ولكن عند تفجيرنا لهذه الذرة الصغيرة
يُصبح في الإمكان تدمير مدينة بأكملها

128
00:09:37,243 --> 00:09:38,586
هل كنت لتصدق ذلك؟

129
00:09:38,644 --> 00:09:41,853
"هل كنت لتقول: "دعونا نجرب ذلك؟

130
00:09:41,914 --> 00:09:44,895
"فرانكلين روزفلت قال : "نعم

131
00:09:44,951 --> 00:09:48,364
يُعد فرانكلين روزفلت
بطلًا تاريخيًا

132
00:09:48,421 --> 00:09:49,627
لماذا؟

133
00:09:49,689 --> 00:09:53,274
لأنه أنتج سلاح دمار شامل

134
00:09:54,327 --> 00:09:57,740
ولكن على الجانب الآخر
جاء ريغان إلى السلطة

135
00:09:57,797 --> 00:10:02,871
وقال: "مهلا، ينبغي لنا تطوير
"نظام يوقف هذا السلاح

136
00:10:06,872 --> 00:10:09,874
كانت مبادرة ريغان للدفاع
"الاستراتيجي "اس دي اي

137
00:10:09,900 --> 00:10:12,713
"المسماه ب "حرب النجوم
على اسم الفيلم الشهير

138
00:10:12,745 --> 00:10:17,089
تضع تصور تخيلي لاستخدام نُظم
التسلح الأرضية والفضائية في

139
00:10:17,115 --> 00:10:21,382
تدمير الصواريخ السوفييتية
باستخدام أشعة الليزر المنبثقة

140
00:10:21,420 --> 00:10:23,024
كانت صدمة

141
00:10:23,089 --> 00:10:28,129
بدا الأمر كما ولو أن
جميع آمالنا لإدراك

142
00:10:28,194 --> 00:10:35,675
مدى خطورة عسكرة
الفضاء قد تبخرت فجأة

143
00:10:38,660 --> 00:10:44,249
{\an4}<font color="#ff0000">أنلتولي دوبرنين
السفير السوفياتي لأمريكا</font>

144
00:10:40,139 --> 00:10:42,847
كل ما تم تحقيقه من توازن
للقوى كان قد تشكل عبر

145
00:10:42,908 --> 00:10:47,789
سنوات عديدة من خلال توفير الأسلحة
والمفاوضات تم الإخلال به

146
00:10:50,182 --> 00:10:54,528
وكان ذلك يعني أننا أيضا في حاجة
إلى إنفاق مبالغ ضخمة من المال

147
00:10:58,290 --> 00:11:03,968
وهو ما كان ليبدأ حقبة
جديدة من سباق التسلح

148
00:11:04,030 --> 00:11:07,534
♫ تألقي، تألقي، يا نجمة ♫

149
00:11:07,600 --> 00:11:10,672
♫ كم أتدبر علوك في الفضاء  ♫

150
00:11:10,736 --> 00:11:13,979
♫ فوق جميع المخلوقات ♫

151
00:11:14,040 --> 00:11:15,678
♫ كماسة تتألق في السماء... ♫

152
00:11:15,741 --> 00:11:18,244
دشن العديد من السياسين
والعلماء الأمريكيين حملة ضد

153
00:11:18,310 --> 00:11:22,918
ما اعتبروه حماقة ريغان
ذات التكلفة الباهظة

154
00:11:25,418 --> 00:11:28,956
!إن السماوات للتأمل، لا للحرب

155
00:11:29,021 --> 00:11:31,797
أوقفوا حرب النجوم! أمنعوا
!الأسلحة من الفضاء

156
00:11:33,793 --> 00:11:38,603
كانت حجة نقاد ريغان أن تكلفة مبادرته
ستكون باهظة ولن تؤتي ثمارها

157
00:11:38,664 --> 00:11:41,380
وارتاعوا من التخفيضات الهائلة
التي ستلحق بتمويل برامج

158
00:11:41,406 --> 00:11:43,971
الرعاية الأسرية نظرًا للحاجة
لها في تمويل المبادرة

159
00:11:46,706 --> 00:11:50,176
سرعان ما اكتشف رونالد
،ريغان أن حليفه المقرب

160
00:11:50,242 --> 00:11:55,186
رئيسة الوزراء البريطانية، مارغريت
تاتشر كانت أيضًا ضد مبادرته

161
00:11:57,349 --> 00:11:59,522
من منطلق إيمانها القوي
،بكفاية الردع النووي

162
00:11:59,585 --> 00:12:04,560
حاولت إقناع صديقها بالتخلي عن
"مشروعه المحبب "حرب النجوم

163
00:12:04,623 --> 00:12:09,237
 أخبرني من حضر الإجتاع بعدها أن ريغان
قد هوجم بشدة من قبلها ذلك اليوم

164
00:12:09,295 --> 00:12:12,139
واستدعاني إلى المكتب
البيضاوي في اليوم التالي

165
00:12:10,570 --> 00:12:16,123
{\an6}<font color="#ff0000">روبرت بد ماكفارلين
مستشار الأمن القومي</font>

166
00:12:12,198 --> 00:12:17,646
وقال، "بد، نحن ومارغريت غير
متوافقين بشأن مسألة مبادرة الدفاع

167
00:12:17,703 --> 00:12:21,947
لذا أود منك التوجه للندن لمعرفة
إذا ما كان في إمكانك على الأقل

168
00:12:22,007 --> 00:12:25,545
خفض حدة الإنتقادات العلنية

169
00:12:25,611 --> 00:12:29,617
لأنه في حال تواصل الانتقادات سنواجه صعوبة
بالغة في توفير الاعتمادات اللازمة

170
00:12:30,850 --> 00:12:33,854
قامت بتوبيخي كما وبخت
ريغان قبلها بأسبوعين

171
00:12:33,919 --> 00:12:38,891
وعندما أدركت أنني لن أصل
:لشيء، قاطعت صمتها قائلًا

172
00:12:38,958 --> 00:12:41,939
،سيدتي رئيسة الوزراء"
يعتقد الرئيس ريغان بضرورة

173
00:12:41,994 --> 00:12:45,464
خفض ما قيمته ثلاثمائة مليون دولار سنويًا من
قيمة العقود المطلوبة من الشركات البريطانية

174
00:12:45,531 --> 00:12:49,775
والتي ستدعم مبادرة
الدفاع الاستراتيحي

175
00:12:49,835 --> 00:12:52,748
تبع ذلك فترة صمت طويلة

176
00:12:52,805 --> 00:12:56,878
وقالت أخيرا: " بالرغم من
"موقفنا، سننظر في ذلك

177
00:12:58,878 --> 00:13:02,291
توفي ليونيد بريجنيف
في نوفمبر من عام 1982

178
00:13:02,348 --> 00:13:06,524
وخلفه الرئيس المريض للكي
جي بي، يوري أندروبوف

179
00:13:06,585 --> 00:13:10,197
كان أندروبوف قلقًا بشدة من الاس دي
اي وخطب ريغان المعادية للسوفييت

180
00:13:13,993 --> 00:13:16,279
واقتناعًا منه بأن الغرب
،كان يخطط للحرب

181
00:13:16,305 --> 00:13:18,901
أمر أندروبوف برفع درجة
الاستعداد في جميع أنحاء العالم

182
00:13:20,466 --> 00:13:24,505
راقب الكي جي بي جميع
جوانب الحياة في الغرب

183
00:13:25,463 --> 00:13:31,036
{\an4}<font color="#ff0000">أوليغ جورديوفيسكي
عميل مزدوج</font>

184
00:13:27,473 --> 00:13:30,511
تم مراقبة النظم المصرفية عن كثب

185
00:13:30,576 --> 00:13:35,116
وأيضًا المستشفيات وبرامج بناء الطرق

186
00:13:35,181 --> 00:13:40,125
ودارت التساؤلات حول ما إذا كانت
البنوك تُعد أنظمتها استعدادًا للحرب

187
00:13:40,186 --> 00:13:43,896
وعما إذا كانت المستشفيات
تقوم بتوفير أسرة جديدة

188
00:13:43,922 --> 00:13:47,294
وتنشيء بنوكًا للدم إستعدادًا
لإستقبال عدد كبير من الجرحى

189
00:13:52,364 --> 00:13:55,345
صعد الأمريكيون من حملاتهم الجوية
التجسسية على المناطق الحساسة

190
00:13:55,401 --> 00:13:57,403
على طول الحدود الممتدة
للاتحاد السوفياتي

191
00:14:03,542 --> 00:14:08,419
تم استخدام طائرات مُجهزة بمعدات مراقبة
الكترونية وشبيهه بالطائرات المدنية

192
00:14:08,480 --> 00:14:12,053
وكثيرا ما حلقت على مقربة
من مسارات طائرات الركاب

193
00:14:12,789 --> 00:14:18,326
{\an4}<font color="#ff0000">الكولونيل جينادي أوسيبوفيتش
القوات الجوية السوفيتية</font>

194
00:14:13,719 --> 00:14:20,631
خلال الفترة من عام 81 إلى 83
ماذا كان شعورنا على خط الجبهة؟

195
00:14:20,693 --> 00:14:24,038
حسنا، زادت عدد مرات تحليقنا
بسبب استفزاز طائرات التجسس لنا

196
00:14:26,098 --> 00:14:30,238
وكنا في حالة توتر دائمة

197
00:14:30,569 --> 00:14:33,072
في الواحد والثلاثين
،من أغسطس 1983

198
00:14:33,138 --> 00:14:40,014
،قامت طائرة الركاب الكورية الجنوبية
التي تحمل رقم 007، وعلى متنها 269 راكب

199
00:14:40,079 --> 00:14:42,423
بمغادرة أنكوريج متوجهة إلى سيول

200
00:14:42,481 --> 00:14:48,224
انحرفت الطائرة عن مسارها الطبيعي
لتدخل المجال الجوي السوفيتي

201
00:14:50,401 --> 00:14:55,906
{\an4}<font color="#ff0000">الفريق فالنتين فارينكوف
قائد القوات البرية السوفيتية</font>

202
00:14:51,257 --> 00:14:57,230
تلقيت مكالمة هاتفية تبلغني بأنه تم رصد
،طائرة مجهولة الهوية فوق كامتشاتكا

203
00:14:57,296 --> 00:15:01,774
وأن محاولاتنا للتواصل
معها لم تنجح

204
00:15:02,268 --> 00:15:08,206
لذا أكدت على جميع القوى المتاحة
أن تتحول فورًا إلى حالة التأهب

205
00:15:13,012 --> 00:15:16,687
قلت، "اتخذوا جميع التدابير
اللازمة لإجبارها على الهبوط

206
00:15:16,749 --> 00:15:20,435
على جزيرة سخالين، وفي حال عدم
"تجاوب قائدها، اسقطوها فورًا

207
00:15:23,222 --> 00:15:26,635
كنت أرى صفين من النوافذ المضيئة

208
00:15:26,692 --> 00:15:32,357
وأخذت أتسائل عما إذا كانت هذه طائرة مدنية لأن
طائرات الشحن العسكري لا تملك مثل هذه النوافذ

209
00:15:33,098 --> 00:15:38,411
وتسائلت أيضًا ماذا قد يكون نوع هذه
الطائرة، ولكن لم يكن لدي الوقت للتفكير

210
00:15:38,470 --> 00:15:40,973
كان لدي مهمة علي تنفيذها

211
00:15:41,040 --> 00:15:44,875
أرسلت له إشارة مستخدمًا
الشفرة الدولية

212
00:15:45,110 --> 00:15:48,614
وأبلغته بأنه قد
انتهك مجالنا الجوي

213
00:15:48,681 --> 00:15:51,423
ولكنه لم يستجب

214
00:15:53,652 --> 00:15:59,360
على الرغم من جميع الإشارات الصادرة من
،طائراتنا والمصحوبة بالطلقات التحذيرية

215
00:15:59,425 --> 00:16:03,535
،لم يستجب قائد الطائرة
وواصل مسارة الخاطيء

216
00:16:07,633 --> 00:16:11,436
كانت الأومر الصادرة لي تقضي
!بتدمير الدخيل، لذا اتممت مهمتي

217
00:16:12,438 --> 00:16:18,362
سقطت الطائرة الكورية قبالة جزيرة
سخالين، مما أسفر عن مقتل جميع ركابها

218
00:16:27,353 --> 00:16:31,495
تعلن الولايات المتحدة استيائها
الشديد من هذا الاعتداء

219
00:16:27,985 --> 00:16:33,427
{\an8}<font color="#ff0000">جورج شولتز
وزارة الخارجية الأمريكية</font>

220
00:16:31,557 --> 00:16:34,731
إن خسارة الأرواح أمرٌ فادح

221
00:16:34,793 --> 00:16:40,038
ولا نجد لهم عذرًا وحيد يبرر
مثل هذا العمل المروع

222
00:16:42,468 --> 00:16:44,573
وصلنا إلى استنتاج مفاده أننا
بحاجة إلى أن نكون صادقين

223
00:16:44,636 --> 00:16:47,310
،ونعترف، "لقد وقعت حادثة مؤسفة

224
00:16:49,808 --> 00:16:55,378
حيث تضافرت الظروف الجوية السيئة
مع الخطأ البشري ليحدث ما حدث

225
00:16:56,615 --> 00:17:01,394
وأن هذا العمل لم يكن مخططًا
له وأن أحدًا لم يسع لذلك

226
00:17:01,453 --> 00:17:03,785
"وأن ذلك كان خطأً مأساويا

227
00:17:05,257 --> 00:17:09,606
ذهبنا إلى كورنينكو، نائب وزير
الخارجية، والذي وافقنا على ذلك

228
00:17:09,661 --> 00:17:15,104
ولكنه لم يكن قادرا على إقناع
القيادة لأن الأمر تحول لمسألة هيبة

229
00:17:15,167 --> 00:17:18,705
وأن الجيش لا يرغب في
الاعتراف بالأخطاء

230
00:17:21,407 --> 00:17:25,758
سادت العلاقات ما بين الشرق
والغرب حالة من التوتر

231
00:17:26,311 --> 00:17:28,791
وتوقفت محادثات الحد من التسلح

232
00:17:28,847 --> 00:17:31,555
وتم مواجهة الصواريخ
السوفيتية إس إس - 20

233
00:17:31,617 --> 00:17:34,621
بصواريخ كروز وبيرشينغ التي
تم نشرها في أوروبا الغربية

234
00:17:40,092 --> 00:17:45,305
كانت القيادة السوفيتية تظن أن
الغرب سيوجه لهم ضربة نووية وشيكة

235
00:17:45,364 --> 00:17:49,835
أرسل عميل بريطاني داخل الكي
جي بي تحذيرًا إلى لندن

236
00:17:51,637 --> 00:17:55,557
عندما أخبرت البريطانيين لم يصدقوا
أن القيادة السوفيتية كانت غبية

237
00:17:55,583 --> 00:17:59,683
وضيقة الأفق إلى الحد الذي يجعلها
تظن باحتماليه حدوث شيء مستحيل كهذا

238
00:17:59,845 --> 00:18:03,691
،فقلت لهم "حسنا
"سأرسل لكم الوثائق

239
00:18:03,749 --> 00:18:06,389
أعتقد أن عدد قليل
جدًا هو من كان يعلم

240
00:18:05,431 --> 00:18:10,931
{\an6}<font color="#ff0000">السير تشارلز باول
وزارة الخارجية البريطانية</font>

241
00:18:06,452 --> 00:18:08,762
بتفاصيل ما كانوا عليه من ذعر

242
00:18:08,821 --> 00:18:11,097
ونحن علمنا ما كان يدركه هذا العدد القليل

243
00:18:11,156 --> 00:18:13,307
من خلال بعض عملائنا
الذين تم زرعهم بعناية

244
00:18:13,333 --> 00:18:15,790
وكانوا قادرين على تمرير
معلومات تٌفيد بأن الروس

245
00:18:15,828 --> 00:18:21,804
كانوا يخشون بالفعل من أن الغرب يتأهب لشن
حرب نووية عدوانية على الاتحاد السوفيتي

246
00:18:23,802 --> 00:18:26,715
تزايد القلق المحلي والخارجي

247
00:18:26,772 --> 00:18:28,615
مساء الخير. من فضلكم اجلسوا

248
00:18:28,674 --> 00:18:31,052
حاول ريغان طمأنة أندروبوف

249
00:18:31,110 --> 00:18:37,621
فلتفترضوا معي للحظات أن
إيفان وأنيا وجدوا انفسهم

250
00:18:32,194 --> 00:18:36,928
{\an8}<font color="#ff0000">السادس عشر من يناير 1984</font>

251
00:18:37,683 --> 00:18:44,899
في غرفة إنتظار أو في ملجأ من
المطر أو العواصف مع جيم وسالي

252
00:18:44,957 --> 00:18:50,072
ولم يكن بينهم أي حواجز
لغوية تعوقهم عن التعارف

253
00:18:50,129 --> 00:18:55,209
فهل كانوا سيناقشون أمر
،الخلافات ما بين حكوماتهم

254
00:18:55,267 --> 00:19:00,480
أم سيجدون أنفسهم يتبادلون الحديث عن
أبنائهم، وعن سعيهم في سبيل لقمة العيش؟

255
00:19:02,574 --> 00:19:06,075
قام رونالد ريغان، بتشجيع
من زوجته نانسي، باستشارة

256
00:19:06,101 --> 00:19:11,755
،سوزان ماسي، الكاتبة ذائعة الصيت في روسيا
لمساعدته على فهم غريمه في الحرب الباردة

257
00:19:14,253 --> 00:19:20,263
كان رونالد ريغان شخصًا ودودًا ومحبًا
للناس ولديه إقبال غريزي عليهم

258
00:19:22,261 --> 00:19:26,683
سألني البعض ممن كانوا يشتغلون
بالبيت الأبيض: إذا أتُيح لكِ

259
00:19:23,912 --> 00:19:29,412
{\an6}<font color="#ff0000">سوزان ماسي
كاتبة</font>

260
00:19:26,709 --> 00:19:31,130
كتابة كلمة ما للرئيس
في ورقة ونصف

261
00:19:31,170 --> 00:19:32,740
فكيف سيمكنك استغلال ذلك؟

262
00:19:32,804 --> 00:19:36,250
لم يكن قد سبق للرئيس ريغان الإلتقاء بأي
روسي في السنوات الثلاث الأولى من حكمه

263
00:19:36,308 --> 00:19:37,787
ولم يستطع السفر إلى هناك

264
00:19:37,843 --> 00:19:41,188


265
00:19:43,549 --> 00:19:47,861
،قلت له: "سيدي الرئيس
،إذا أعيد إنتخابك

266
00:19:47,920 --> 00:19:53,232
فهل ستتحول سياستك
التدريجية التي تنتهجها

267
00:19:53,258 --> 00:19:57,991
لتحسين العلاقات إلى
سياسة ثابتة لإدارتك؟

268
00:19:59,231 --> 00:20:02,818
كان لروناد ريغان عيون جميلة
كالنسر عندما انتظر قليلًا

269
00:20:02,844 --> 00:20:06,507
 ثم تطلع إلى وجهي
،قائلًا: قطعًا بالتأكيد

270
00:20:06,538 --> 00:20:12,627
وأضاف: "نعم! اذا كانوا يريدون
"السلام، فسيحصلون عليه

271
00:20:14,112 --> 00:20:18,458
ولكن من كان بالكرملين جديرًا لأن
يبدأ معه ريغان محادثات السلام ؟

272
00:20:18,517 --> 00:20:21,522
،في مارس من عام 1984
توفي يوري أندروبوف

273
00:20:22,854 --> 00:20:28,171
،وكان خلفه، قسطنطين تشيرنينكو
أضعف من أن يتم التفاوض معه

274
00:20:28,994 --> 00:20:32,635
كان الغرب في إنتظار أي
علامة توحي بالتغيير

275
00:20:32,698 --> 00:20:35,817
كنا في حاجة لاستقصاء الأشخاص
الذين كان بإمكانهم قيادة

276
00:20:35,843 --> 00:20:38,878
الاتحاد السوفياتي بعد
بريجنيف، وأندروبوف

277
00:20:38,904 --> 00:20:44,409
وبإمعان النظر، وجدنا اثنين أو ثلاثة يمكنهم
القيام بهذا الدور وذلك بحكم السن والأقدمية

278
00:20:44,843 --> 00:20:48,518
أرسلنا دعوات إلى الشخصيات
الثلاثة، وبالصدفة المحضة

279
00:20:48,580 --> 00:20:52,430
كان غورباتشوف هو
أول من قبل الدعوة

280
00:20:53,285 --> 00:20:56,410
،عندما قدم غورباتشوف إلى المملكة المتحدة
كان مصطحبًا معه زوجته، وكانت هذه

281
00:20:56,436 --> 00:20:59,391
إحدى أولى العلامات التي أشارت إلى
أننا كنا نتعامل مع شخص مختلف تمامًا

282
00:20:59,424 --> 00:21:03,003
حيث كان من النادر جدًا جدًا أن يصطحب
القادة السوفيات زوجاتهم إلى أي مكان

283
00:21:05,864 --> 00:21:07,639
أشعر بالتفاؤل الحذر"

284
00:21:07,699 --> 00:21:09,576
أحببت شخصية غورباتشوف

285
00:21:09,635 --> 00:21:11,478
ويمكننا أن نتعاون مستقبلًا

286
00:21:11,536 --> 00:21:14,517
كلانا على حد السواء يؤمن
بنظمه السياسية الخاصة

287
00:21:14,573 --> 00:21:17,719
فهو يعتقد بقوة في نظامه وأنا
أيضًا أعتقد بقوة في نظامي

288
00:21:17,776 --> 00:21:20,240
وأحدٌ لم يُقدم مطلقًا
على تغيير نظام الآخر

289
00:21:20,312 --> 00:21:21,950
لكان من الأفضل لو تعانقنا للحظات

290
00:21:26,285 --> 00:21:30,131
في مارس 1985، توفي
قسطنطين تشيرنينكو

291
00:21:31,156 --> 00:21:35,613
في جنازته، اظهر قادة العالم
تقديرهم الكبير لميخائيل غورباتشوف

292
00:21:35,639 --> 00:21:39,305
وقاموا بتقييم القائد الجديد
الشاب للاتحاد السوفيتي

293
00:21:42,768 --> 00:21:47,983
كان جورج بوش حاضرًا وبصفته
نائب للرئيس كان هو رئيس الوفد

294
00:21:48,040 --> 00:21:54,082
عندما خرجنا من
:الاجتماع، قلت لجورج

295
00:21:49,052 --> 00:21:54,565
{\an6}<font color="#ff0000">جورج شولتز
وزير الخارجية الأمريكي</font>

296
00:21:54,146 --> 00:21:58,288
 هذا القائد مختلف تمامًا عن أي"
"قائد سوفيتي آخر تعاملنا معه من قبل

297
00:22:00,552 --> 00:22:03,192
الروس أيضًا لاحظوا الفرق

298
00:22:07,582 --> 00:22:13,127
{\an4}<font color="#ff0000">نينا أندرييفا
مُحاضرة بلينينجراد</font>

299
00:22:07,726 --> 00:22:10,707
كان يتم استقبال
غورباتشوف بحماس كبير

300
00:22:10,762 --> 00:22:13,368
واحتفى الجميع به في معهدنا

301
00:22:13,432 --> 00:22:17,039
كنا جميعا سعداء بوصول مثل هذا
الشخص المثقف والمفعم بالحيوية

302
00:22:17,065 --> 00:22:20,567
 إلى منصب السكرتير العام
الجديد لحزبنا الشيوعي

303
00:22:22,060 --> 00:22:27,601
{\an4}<font color="#ff0000">لاريزا بروخوروفا
طالبة بموسكو</font>

304
00:22:22,741 --> 00:22:24,186
!توقعنا معجزة

305
00:22:24,242 --> 00:22:26,985
كنا نعتقد فيه أنه المُخلِص
الذي جاء لإحداث التغيير

306
00:22:30,716 --> 00:22:34,022
يمكن وصف دولة الاتحاد
السوفياتي ومجتمعه حينها

307
00:22:34,048 --> 00:22:37,158
ببساطة جدًا من خلال عبارة
،كانت شائعة بين الناس

308
00:22:37,322 --> 00:22:41,491
وهي "ليس في إمكاننا مواصلة
"العيش هكذا بعد الآن

309
00:22:41,626 --> 00:22:43,435
وذلك كان ينطبق على كل شيء

310
00:22:43,495 --> 00:22:49,307
فالاقتصاد كان في حالة ركود، وكان هناك نقص
في السلع والتي كانت جودتها سيئة للغاية

311
00:22:52,437 --> 00:22:56,635
تولى غورباتشوف قيادة قوة
عظمى تعاني من انهيار اجتماعي

312
00:22:56,661 --> 00:23:00,958
 وفساد في الحزب الشيوعي
وإدمان على الخمر

313
00:23:05,016 --> 00:23:08,293
لمعالجة هذه العلل وإحياء
،الاقتصاد المتداعي

314
00:23:08,353 --> 00:23:12,597
أطلق غورباتشوف دعوته
"لإعادة البناء أو "البيريسترويكا

315
00:23:12,657 --> 00:23:16,833
وبث روح جديدة من
"الشفافية أو "الغلاسنوست

316
00:23:18,184 --> 00:23:23,709
{\an4}<font color="#ff0000">إدوارد شيفردنادزه
وزارة الخارجية السوفيتية</font>

317
00:23:21,032 --> 00:23:24,707
أتذكر بوضوح ما قاله
غورباتشوف في تلك الفترة

318
00:23:27,372 --> 00:23:30,376
حيث قال: "ليس أمامنا سوى
أحد طريقين لنسلكهما

319
00:23:33,845 --> 00:23:38,617
إما أن نشد أحزمتنا أكثر
وأكثر ونُخفض الاستهلاك

320
00:23:41,420 --> 00:23:43,764
وهو الأمر الذي لم يعد
في إمكان الشعب تحمله

321
00:23:46,258 --> 00:23:51,805
أو يمكننا السعي لنزع فتيل التوتر الدولي
وتجاوز الخلافات ما بين الشرق والغرب

322
00:23:55,467 --> 00:24:01,874
وبذلك نوفر المبالغ الضخمة التي تُنفق
"على التسلح في الاتحاد السوفياتي

323
00:24:06,077 --> 00:24:10,077
في واشنطن، كان على ريغان
إحتواء الاعتراضات الصادرة من

324
00:24:10,103 --> 00:24:13,955
داخل ادارته قبل أن يتمكن من
لقاء القائد الجديد للكرملين

325
00:24:14,286 --> 00:24:20,763
أعتقد أن ريغان كان سيضطر لخوض
أكبر معارك السياسة الخارجية له

326
00:24:15,632 --> 00:24:21,152
{\an6}<font color="#ff0000">سوزان ريدجواي
مساعدة وزير
الخارجية الأمريكي</font>

327
00:24:20,826 --> 00:24:23,555
إن لم تكن المعركة الأكبر
،في المجال السياسي بشكل عام

328
00:24:23,581 --> 00:24:26,500
 بدءًا من حزبه الخاص
والمستوى الداخلي

329
00:24:26,531 --> 00:24:33,178
وذلك في حال إذا ما كان حاول التواصل
مع غورباتشوف دون وجود مؤيد لوجهة نظره

330
00:24:34,673 --> 00:24:39,213
وهو ما جعل مارغريت تاتشر
تتحدث مع غورباتشوف أولًا

331
00:24:39,277 --> 00:24:42,743
ثم تخرج على الملأ لتصرح بأن "هذا هو
"الرجل الذي يمكننا التعامل معه

332
00:24:44,583 --> 00:24:47,996
في جنيف، سويسرا نوفمبر 1985

333
00:24:49,120 --> 00:24:53,442
تم تمهيد الطريق لعقد أول قمة تجمع
القوى العظمى منذ ست سنوات

334
00:24:54,759 --> 00:24:59,441
كان ريغان أيضا حريصًا على معرفة إذا ما كان
في إمكانه تبادل العلاقات مع غورباتشوف

335
00:25:01,032 --> 00:25:04,502
دائمًا ما كنت أشعر أن ريغان كان
من نوعية الرجال الأمريكيين

336
00:25:04,569 --> 00:25:10,781
التي لكان يُعجب بها الروس
تحت الظروف العادية

337
00:25:10,842 --> 00:25:14,657
أولًا، كان ريغان بمثابة رمز بمثابة
راعي بقر، والروس أحبوا ذلك

338
00:25:14,713 --> 00:25:17,284
والسبب الآخر أنه كان وطنيا جدا؛

339
00:25:17,349 --> 00:25:20,164
لدرجة أنك تتصور في كل مرة تلقاه
فيها أنه على وشك أن يصدح

340
00:25:20,190 --> 00:25:22,855
"بأغنية "ليبارك الرب أمريكا
دون أن يكون في ذلك افتعال

341
00:25:22,888 --> 00:25:24,367
إنه كان حقًا وطنيًا

342
00:25:24,422 --> 00:25:31,235
وكان مواطنو الاتحاد السوفياتي، حتى أكثرهم
تشددًا وسخرية، يُقدرون معنى الوطنية

343
00:25:32,464 --> 00:25:36,420
تسائل الكثيرون في الغرب عما إذا كان
رونالد ريغان ذو الأربعة وسبعين

344
00:25:36,446 --> 00:25:40,283
عامًا قادرًا على مجاراة ميخائيل
غورباتشوف ذو الأربعة وخمسين عاما

345
00:25:42,541 --> 00:25:48,748
جاء مساعد الرئيس وقال، "السيد
"الرئيس، هلا ارتديت معطفك؟

346
00:25:48,813 --> 00:25:51,487
"فرد قائلًا "لست متأكدًا من ذلك

347
00:25:51,550 --> 00:25:56,839
فقال أحدهم: "حسنا، الطقس بارد للغاية
"بالخارج وعليك بالفعل ارتداء المعطف

348
00:25:56,888 --> 00:26:02,395
تم إعلامنا أن الموكب
السوفيتي كان على الأبواب

349
00:26:02,460 --> 00:26:06,973
فقام ريغان متوجهًا نحو
الباب دون أن يرتدي معطفه

350
00:26:07,032 --> 00:26:12,017
دارت الكثير من التكهنات حول ما إذا كان
"رئيس الولايات المتحدة "الكهل المرهَق

351
00:26:12,043 --> 00:26:17,389
 يمكنه مجاراة القائد الشيوعي الماكر
والقوي والشاب المفعم بالحيوية

352
00:26:17,609 --> 00:26:23,592
ولدهشة العالم، يتقدم
الرجل المسن بخطوات سريعة

353
00:26:23,648 --> 00:26:31,000
مُرحبًا بالقائد السوفيتي الذي خرج
مرتديًا معطفه وقبعته ووشاحه

354
00:26:31,000 --> 00:26:34,985
كما لو كان في أيسلندا
وليس في جنيف

355
00:26:37,228 --> 00:26:41,473
كان جدول أعمال القمة الذي تضمن قضايا حقوق
الإنسان، وأفغانستان والحد من الأسلحة

356
00:26:41,533 --> 00:26:44,742
شاقًا ولكن كانت
لغة أجسادهم مشجعه

357
00:26:47,539 --> 00:26:50,446
عقد الزعيمان على
الفور جلسة خاصة

358
00:26:51,852 --> 00:26:57,625
 كان مقررًا لها عشر دقائق ولكن مضت عشرون
دقيقة، فثلاثون، حتى وصلت إلى أربعين دقيقة

359
00:26:59,342 --> 00:27:04,742
وحينها جاء موظف البيت الأبيض
المسؤول عن جدول أعمال الرئيس

360
00:27:04,856 --> 00:27:10,203
وقال: " على أن أذهب وأعلمهم
"أنهم تخطوا الوقت المحدد

361
00:27:10,261 --> 00:27:13,731
،فرددت عليه: "إذا فعلت ذلك
"فحينها يجب أن تُفصل من عملك

362
00:27:13,798 --> 00:27:17,618
فقد كان الأمر جليًا
أن اللقاء يُقرب بينهم

363
00:27:18,870 --> 00:27:21,664
ولكن هل حدث بالفعل توافق بينهما؟

364
00:27:23,541 --> 00:27:28,023
عدت في الاستراحة للقاء أعضاء الوفد
"والذين سألوني: "ما انطباعك؟

365
00:27:28,079 --> 00:27:32,323
فأخبرتهم أنني ألتقيت
برجل الكهف، بديناصور

366
00:27:35,186 --> 00:27:41,278
كان مصدر الخلاف الرئيسي بين الزعيمين هو
مبادرة ريغان للدفاع الاستراتيجي أو حرب النجوم

367
00:27:43,449 --> 00:27:45,034
هل توافقتم؟

368
00:27:45,096 --> 00:27:47,508
يمكنك ان ترى ذلك، أليس كذلك؟

369
00:27:47,565 --> 00:27:49,670
كان لقاؤهما بمثابة
مباراة في الصراخ

370
00:27:49,734 --> 00:27:55,154
وهو الصراخ الذي لم يكن نتيجة
لكونهما غاضبين بقدر كونهما

371
00:27:55,180 --> 00:27:59,840
متحمسين لأفكارهم التي
كانت على طرفي النقيض

372
00:27:59,878 --> 00:28:02,256
وكان هذا اللقاء هو الذي
:صرح فيه الرئيس قائلًا

373
00:28:02,313 --> 00:28:05,760
 عليك أن تتأكد أن هذه المبادرة"
هامة جدًا لحفظ الأمن في العالم

374
00:28:05,817 --> 00:28:11,529
وأننا سوف نمنحك هذه التقنية
بمجرد إنتهائنا من تطويرها

375
00:28:11,589 --> 00:28:16,519
فرد عليه غورباتشوف ضاحكًا : "السيد
الرئيس، أنا علي يقين من أنك تدرك

376
00:28:16,545 --> 00:28:20,446
أنه لا يمكنني تصديق ذلك منذ أنكم
"ترفضون حتى إعطائنا تقنية آلات الحليب

377
00:28:21,766 --> 00:28:28,368
غادر غورباتشوف جينيف دون أن يصل لاتفاق بشأن
هدفه الرئيسي: وهو الحد من سباق التسلح

378
00:28:29,441 --> 00:28:34,447
ولكن عودة الولايات المتحدة والاتحاد السوفيتي
للتفاوض من جديد كان كافيًا في حد ذاته

379
00:28:42,153 --> 00:28:47,000
عادت الحرب الباردة لتشتعل مرة أخرى
بعد مرور عام على حكم غورباتشوف

380
00:28:47,459 --> 00:28:52,004
وأُجلت الدعوة التي أطلقتها جينيف
لعقد قمة أخرى مرارًا وتكرارًا

381
00:28:52,363 --> 00:28:56,607
وظلت المخاوف من نشوب
حرب نووية قائمة وربما إزدادت

382
00:28:57,725 --> 00:29:03,278
{\an4}<font color="#ff0000">القبطان إيغور كوردين
البحرية السوفيتية</font>

383
00:28:59,270 --> 00:29:03,439
خلال تلك الفترة، كنا نتلقي
الكثير من التدريب الأيديولوجي

384
00:29:03,942 --> 00:29:06,786
وكانوا يخبروننا بشكل
دائم عن خطب ريغان

385
00:29:06,845 --> 00:29:10,323
والتي كان يتم نعتنا فيها من إمبرياليي
"الولايات المتحدة ب "إمبراطورية الشر

386
00:29:12,383 --> 00:29:16,058
بدأ معدل دورياتنا في
البحر يزداد بمقدار الضعف

387
00:29:16,121 --> 00:29:20,060
وحرصنا على تواجد عدد هائل من
الغواصات في أعماق البحار بشكل دائم

388
00:29:20,086 --> 00:29:23,413
 وعلى مسافة أقرب ما تكون
للسواحل الأمريكية والبريطانية

389
00:29:24,129 --> 00:29:28,980
،وكنا كلما أرسلنا المزيد من الغواصات
أرسل الغرب أيضًا المزيد من غواصاته

390
00:29:30,068 --> 00:29:32,446
هذا التمركز الكثيف للغواصات
النووية وقربها من بعضها البعض

391
00:29:32,504 --> 00:29:36,816
لكان من الممكن أن يؤدي إلى
عواقب لا يمكن التنبؤ بها

392
00:29:40,779 --> 00:29:42,816
بالفعل حدثت كارثة نووية

393
00:29:42,881 --> 00:29:45,953
ولكن ليس بين القوتين العظميين

394
00:29:46,017 --> 00:29:50,890
في أبريل عام 1986، وقع انفجار
في المفاعل الرابع لمحطة

395
00:29:50,916 --> 00:29:55,247
تشيرنوبيل للطاقة النووية
في شمال كييف بأوكرانيا

396
00:30:04,903 --> 00:30:08,163
أبرزت الكارثة عدم كفاءة
النظام السوفيتي

397
00:30:08,489 --> 00:30:14,366
فكان المتطوعون هم من بدأوا المهمة المميتة
لإزالة آثار التسرب الإشعاعي الكبير

398
00:30:20,418 --> 00:30:23,904
تم نقل رجال الإطفاء الذين
تعرضوا لحرائق أثناء

399
00:30:23,930 --> 00:30:27,304
محاولتهم إطفاء الحريق إلى
مستشفى قريب من مكان سكني

400
00:30:27,826 --> 00:30:31,625
في ذلك الوقت، أحدًا لم يكن
يعلم شيئًا عن الإشعاع

401
00:30:31,651 --> 00:30:35,293
وسادت حالة من البلبلة حول
كيفية انتقال الإشعاع

402
00:30:36,868 --> 00:30:40,748
سرعان ما توفي رجال
،الإطفاء وعند دفنهم

403
00:30:40,805 --> 00:30:45,652
سادت حالة من الهلع بين الناس لظنهم أن
الإشعاع يمكنه الانتقال من داخل القبور

404
00:30:51,583 --> 00:30:58,062
تعرضت مدينة تشيرنوبيل، ومحيطها ومناطق واسعة
من أوكرانيا وروسيا البيضاء للتلوث بشكل كبير

405
00:30:58,122 --> 00:31:00,602
وأخليت هذه المناطق من السكان

406
00:31:06,631 --> 00:31:10,743
كان غورباتشوف يدرك جيدًا حتى قبل وقوع
هذه الكارثة مدى خطورة الأسلحة النووية

407
00:31:13,137 --> 00:31:18,512
وقد أظهر هذا الإنفجار أنه حتى
،دون حرب ودون صواريخ نووية

408
00:31:16,735 --> 00:31:22,279
{\an4}<font color="#ff0000">أناتولي شيريانيف
مساعد لغورباتشوف</font>

409
00:31:18,576 --> 00:31:22,373
فإن الطاقة النووية
يمكنها أن تدمر البشرية

410
00:31:24,817 --> 00:31:28,440
{\an8}<font color="#ff0000">الحادي عشر من أكتوبر 1986</font>

411
00:31:25,283 --> 00:31:29,261
كانت ريكيافيك، بأيسلندا هي موضع
القمة الثانية بين ريغان وغورباتشوف

412
00:31:31,789 --> 00:31:35,379
قرر غورباتشوف إعادة النظر في الاقتراح
الأول الذي كان ريغان قد تقدم به

413
00:31:35,405 --> 00:31:38,993
 بشأن الحد من التسلح  والمعروف
"باسم "الخيار الصفري

414
00:31:41,799 --> 00:31:44,973
كان ريغان قد عرض عدم نشر
صواريخ كروز وبيرشينغ في

415
00:31:45,036 --> 00:31:49,485
أوروبا مقابل سحب السوفيات
لصواريخهم اس اس -20

416
00:31:50,909 --> 00:31:53,583
كان بريجنيف قد رفض هذا
العرض رفضًا تامًا

417
00:31:53,645 --> 00:31:56,254
مما استدعى أمريكا لأن
تنشر صواريخها في أوروبا

418
00:31:59,317 --> 00:32:02,462
ولكن الآن يسعى غورباتشوف
للتوصل إلى اتفاق

419
00:32:06,190 --> 00:32:11,500
"بدأ غورباتشوف يدرك أن "البيريسترويكا
،والتغييرات الداخلية آخذه في التباطيء

420
00:32:11,562 --> 00:32:14,133
وأنه لم يعد يملك الكثير من الوقت

421
00:32:14,198 --> 00:32:18,440
وكان عليه أن يقرر: إما أن يتمكن
من تحرير الموارد من سباق التسلح

422
00:32:18,503 --> 00:32:21,848
وإما سيكون مضطرًا
للبحث عن موارد جديدة

423
00:32:21,906 --> 00:32:25,185
كنت معه عندما قرر مواجهة
:ريغان بهذا السؤال

424
00:32:25,243 --> 00:32:27,348
هل يريد عقد اتفاق أم لا؟

425
00:32:27,412 --> 00:32:30,091
هل يريد نزع السلاح أم لا؟

426
00:32:33,484 --> 00:32:35,987
رونالد ريغان كان يريد
بالفعل نزع السلاح

427
00:32:36,054 --> 00:32:40,400
ولكن هل سيتخلى عن مبادرته
للدفاع الاستراتيجي؟

428
00:32:42,360 --> 00:32:46,399
قلت: "حسنا، دعونا لا نختار
،الإبقاء حتى على مئات الصواريخ

429
00:32:46,464 --> 00:32:50,974
دعونا نتخلص منها تمامًا
ونعمل بمقترح الخيار الصفري

430
00:32:51,035 --> 00:32:54,881
!نزل هذا بمثابة الصدمة
وكان الجميع مندهشًا

431
00:32:56,474 --> 00:32:59,044
ضرب ريغان الطاولة بيده
وقال: "حسنا، لماذا لم تقل

432
00:32:59,070 --> 00:33:01,482
ذلك منذ البداية! هذا هو
بالضبط ما أردت تنفيذه

433
00:33:01,646 --> 00:33:03,421
وإذا كنت تريد التخلص
،من جميع الأسلحة

434
00:33:03,481 --> 00:33:05,290
فأنا أوافق على التخلص
"من جميع الأسلحة

435
00:33:05,350 --> 00:33:07,352
جميع الأسلحة؟-
بالطبع جميع الأسلحة-

436
00:33:07,418 --> 00:33:11,323
جيد! هذا رائع! والآن"
"لدينا اتفاق

437
00:33:11,389 --> 00:33:15,929
نعم! ولكن على مبادرة الدفاع"
"الاستراتيجي ألا تتخطى حدود المختبرات

438
00:33:17,161 --> 00:33:22,210
فرد ريغان "لا، لن أفعل ذلك! في جميع
الأحوال سيتواصل العمل على المبادرة

439
00:33:22,266 --> 00:33:25,440
وها أنا أؤكد! لن نتخلى
"عن مبادرة الدفاع

440
00:33:29,107 --> 00:33:34,682
أعتقد أن موقفي الرئيسي
كان ولا يزال هو نفسه

441
00:33:37,181 --> 00:33:40,526
وهو أنه لا ينبغي لنا أن ننتقل
بسباق التسلح إلى الفضاء

442
00:33:44,355 --> 00:33:48,360
فنحن كنا نعاني في سبيل الحد
من الأسلحة النووية على الأرض

443
00:33:50,495 --> 00:33:55,240
،واصل غورباتشوف ضغطه
وفي هذه الأحيان

444
00:33:55,299 --> 00:33:58,542
كتب لي الرئيس ريغان، الذي
،كان واضحا جدا في موقفه

445
00:33:58,603 --> 00:34:01,948
ملاحظة صغيرة ودفعها إلي

446
00:34:02,006 --> 00:34:03,713
قائلًا فيها: "جورج،
"هل أنا على حق؟

447
00:34:03,775 --> 00:34:06,984
قرأت هذه الملاحظة
"وكتبت قائلًا "بالتأكيد

448
00:34:07,045 --> 00:34:08,718
ثم مررتها له مرة أخرى

449
00:34:11,382 --> 00:34:15,592
الفرصة التي أتيحت لعقد الاتفاق
الاهم منذ بداية الحرب الباردة

450
00:34:15,653 --> 00:34:19,004
للتخلص من جميع الأسلحة النووية فيما بين
الولايات المتحدة والاتحاد السوفيتي

451
00:34:19,030 --> 00:34:24,502
 مع الإبقاء فقط على مائة سلاح
نووي لكلا الطرفين تعرضت للضياع

452
00:34:26,164 --> 00:34:31,345
لم يسبق لي أن شعرت بالحزن تجاه
شخص كما شعرت تجاه رونالد ريغان

453
00:34:32,804 --> 00:34:35,375
لقد ظل في تلك الحالة ليومين

454
00:34:35,440 --> 00:34:38,853
وقال لي ريغان في إحدى
المرات رافعًا أصبعيه هكذا

455
00:34:38,910 --> 00:34:45,586
دون، لقد كنا قريبين بهذا القدر"
"من التوصل لإتفاق، ولن استسلم

456
00:34:47,985 --> 00:34:50,124
ولكن ماذا كان انطباع السوفييت؟

457
00:34:52,924 --> 00:34:56,351
للوهلة الأولى، كنت لأقول أن
لقاء ريكيافيك قد فشل تقريبًا

458
00:34:56,377 --> 00:34:58,335
لأننا لم نتمكن من توقيع الاتفاق

459
00:34:59,764 --> 00:35:02,370
ولكن لاحقًا بينما كنا
متوجهين للمؤتمر الصحفي

460
00:35:02,433 --> 00:35:08,298
تبادلت الحديث مع غورباتشوف في
السيارة واتفقنا أن ذلك لم يكن فشلًا

461
00:35:08,840 --> 00:35:15,354
وكان ذلك المؤتمر الصحفي هو الذي
أطلق فيه غورباتشوف عبارته الشهيرة

462
00:35:15,413 --> 00:35:22,661
أن اللقاء "شهد انطلاقة فكرية في العلاقات ما
"بين الولايات المتحدة والاتحاد السوفياتي

463
00:35:25,456 --> 00:35:29,707
كانت صديقة رونالد ريغان، مارغريت
تاتشر، تشعر بالقلق العميق

464
00:35:30,428 --> 00:35:35,792
بوغتنا صراحة من هول المفاجأة
عندما علمنا أن المحادثات

465
00:35:35,818 --> 00:35:40,386
تتضمنت اقتراح التخلص من
الأسلحة النووية تماما

466
00:35:40,538 --> 00:35:44,226
وهو الأمر الذي كان من شأنه
الإخلال بمبدأ الردع النووي

467
00:35:44,252 --> 00:35:47,939
وتجريدنا من الجوهر
الأصيل لاستراتيجيتنا

468
00:35:47,979 --> 00:35:50,909
ولحسن الحظ، من وجهة
نظرنا، لم يأتي لقاء

469
00:35:50,935 --> 00:35:54,377
ريكيافيك بثماره لأن الروس
حلقوا بأمالهم بعيدًا

470
00:35:56,954 --> 00:36:01,733
اخترقت طائرة آخرى المجال
الجوي السوفيتي في موسكو

471
00:36:04,328 --> 00:36:10,440
وتابع المارة باندهاش هبوط إحدى الطائرة
من طراز سيسنا لايت في الساحة الحمراء

472
00:36:10,601 --> 00:36:14,242
كان قائدها مواطن ألماني
غربي شاب يُدعى ماتيوس روست

473
00:36:17,708 --> 00:36:21,087
عومل روست معاملة انسانية للغاية

474
00:36:21,145 --> 00:36:25,460
تخيل لو أن شيئًا مثل ذلك كان قد
!حدث في عهد ما قبل غوورباتشوف

475
00:36:25,516 --> 00:36:28,423
،لما كان هناك حوار من الأساس
لكانوا بكل بساطة أوقفوه في

476
00:36:28,449 --> 00:36:31,197
مواجهة الجدار ولأطلقوا عليه
!الرصاص في اليوم التالي

477
00:36:34,125 --> 00:36:38,279
 ،أطلق غورباتشوف سراح روست
ولكنه استخدم توغله هذا كذريعة

478
00:36:38,305 --> 00:36:42,534
لتسريح عدة أعضاء من القيادة
العليا السوفيتية من مناصبهم

479
00:36:46,103 --> 00:36:53,382
بدأت وسائل الإعلام، آلات الفاكس والحاسب الآلي
تفتح الأبواب المغلقة للاتحاد السوفياتي

480
00:36:55,780 --> 00:37:00,858
وكان غورباتشوف والمكتب السياسي
يشاهدون القنوات الفضائية في مكاتبهم

481
00:37:00,918 --> 00:37:04,593
بعد مقاطعة الألعاب الأولمبية، أذيعت
دورة ألعاب النوايا الحسنة لعام 1986

482
00:37:04,655 --> 00:37:09,194
مباشرة على الهواء للشعوب كافة
على جانبي الستار الحديدي

483
00:37:16,133 --> 00:37:21,176
كما بدأ التلفاز السوفيتي في التطور
.وخاطر بإجراء لقاء حي مع مارغريت تاتشر

484
00:37:22,373 --> 00:37:27,095
{\an8}<font color="#ff0000">لقاء حي للتلفزيون السوفيتي
واحد وثلاثين مارس 1987</font>

485
00:37:23,808 --> 00:37:26,789
ألا تعتقدين أن مفهوم الردع
النووي يحفز من يعتقد بأهميته

486
00:37:26,844 --> 00:37:32,291
على استخدام الاسلحة
النووية في نهاية المطاف

487
00:37:32,350 --> 00:37:36,662
وذلك فقط ليبرهن على أهمية
هذا التهديد من وقت لآخر؟

488
00:37:36,721 --> 00:37:40,409
،أليس سياسة الأسلحة التقليدية

489
00:37:41,225 --> 00:37:47,642
التي تتضمن القصف الرهيب
،للقنابل والصواريخ، والطائرات

490
00:37:47,698 --> 00:37:52,672
،والغواصات، والطوربيدات والدبابات

491
00:37:52,698 --> 00:37:58,350
والأسلحة الكيميائية، أليس في إمكان
كل ذلك أن يشكل نفس التهديد؟

492
00:37:59,028 --> 00:38:04,597
{\an4}<font color="#ff0000">أندريه بافلوف
طالب بموسكو</font>

493
00:38:00,511 --> 00:38:03,151
شعرت بالحرج الشديد لصحفيينا

494
00:38:03,214 --> 00:38:05,751
كان من المؤلم مشاهدة مثل ذلك

495
00:38:05,816 --> 00:38:07,887
في البداية، شعرت
بالاستياء قليلًا

496
00:38:07,952 --> 00:38:11,559
ولكن بعدها بقليل أغربت في الضحك

497
00:38:11,622 --> 00:38:15,365
فعبر هذا اللقاء أستطاعت أن
تصنع لها الكثير من المحبين

498
00:38:15,426 --> 00:38:18,600
 ونحن نقول لأي شخص ...
،تسول له نفسه الاعتداء علينا

499
00:38:18,663 --> 00:38:22,802
لا تفعل ذلك، فلن يمكنك الانتصار
علينا، وستكون العواقب وخيمة عليك

500
00:38:22,867 --> 00:38:24,778
واعتقد أنكم تقولون
نفس القول أيضًا

501
00:38:27,438 --> 00:38:33,553
علي الاعتراف بأن مارجريت تاتشر كانت من
الساسة الذين لابد من الحفاظ على التواصل معهم

502
00:38:33,755 --> 00:38:39,018
لأنها كانت تملك شخصية قوية جدا
بالإضافة لكونها سياسية صلدة

503
00:38:42,186 --> 00:38:46,063
وعلى الرغم من جدالنا معها
بشكل دائم في جميع لقاءتنا

504
00:38:46,089 --> 00:38:49,294
التي تمت، إلا أن كلانا
كان يحترم موقف الآخر

505
00:38:54,665 --> 00:38:59,145
كانت سياسة "الغلاسنوست" التي أطلقها غورباتشوف
سببًا في خروج ثقافة البوب إلى العلن

506
00:39:04,508 --> 00:39:09,116
نشأ جيل جديد من الشباب
،على يد مثقفينا

507
00:39:09,180 --> 00:39:12,093
وهو الجيل الذي كان رافضًا
لكل الماضي السوفيتي

508
00:39:12,149 --> 00:39:14,356
وهو ما اعتبرته تدهور أخلاقي

509
00:39:14,418 --> 00:39:18,366
فشبابنا كان يجري تحويله
إلى روبوتات بشرية

510
00:39:21,258 --> 00:39:24,603
انغمس الشعب السوفيتي في
دوامة عنيفة من التغيير المنهك

511
00:39:29,867 --> 00:39:34,077
في أواخر عام 1987
بدأ قلقنا يتزايد

512
00:39:34,138 --> 00:39:37,942
حيث رأينا ان البلاد قد
انحرفت عن مسارها الصحيح

513
00:39:41,112 --> 00:39:43,991
وكان وضع الشعب ينتقل
من سيء إلى أسوأ

514
00:39:44,048 --> 00:39:46,854
وبالمثل كان وضع القوات المسلحة

515
00:39:49,420 --> 00:39:51,609
كان رد فعل غورباتشوف تجاه
حركة المعارضة المتنامية

516
00:39:51,874 --> 00:39:55,322
هو المضي قدمًا في خططه
لإصلاح الحزب الشيوعي

517
00:39:56,329 --> 00:40:03,539
جميع مبادراتنا المتمثلة في مزيد من
الديموقراطية وحرية الرأي للمجالس العمالية

518
00:40:03,539 --> 00:40:11,136
هي سبيلنا الوحيد للمضي قدمًا
ووسيلتنا الوحيدة نحو القوة الحقيقية

519
00:40:13,878 --> 00:40:18,223
كان الإنجاز الرئيسي لسياسات
،غورباتشوف أنه في غضون سنة أو سنتين

520
00:40:18,282 --> 00:40:22,822
قضي على الخوف تمامًا كما
لو أنه صنع ذلك بفعل السحر

521
00:40:22,887 --> 00:40:28,735
اختفى خوف الناس من التصريح
بآرائهم والتصرف بكل حرية

522
00:40:31,195 --> 00:40:33,835
،لو لم أكن قد نهضت بالإصلاحات

523
00:40:33,898 --> 00:40:37,243
وسعيت إلى جعل الناس
،يذوقون طعم الحرية

524
00:40:37,301 --> 00:40:40,510
وحاولت جاهدًا تمهيد الطريق
،أمام الجلاسنوست والديمقراطية

525
00:40:40,571 --> 00:40:45,077
وذلك لإحداث حراك في المجتمع
،ودفعه إلى التفكر والايجابية

526
00:40:45,142 --> 00:40:48,751
لكنت ظللت على الأرجح في منصبي
كسكرتير عام إلى يومنا هذا

527
00:40:50,915 --> 00:40:53,993
ولبقيت في منصبي أطول فترة ممكنة، حيث
أنني لا أزال شابًا إلى حد كبير

528
00:41:00,683 --> 00:41:05,164
{\an8}<font color="#ff0000">الثامن من ديسمبر 1987</font>

529
00:41:01,091 --> 00:41:02,866
،في واشنطن العاصمة

530
00:41:02,927 --> 00:41:07,103
كان رونالد ريغان لا يزال يسعى
إلى تطبيق رؤيته - حرب النجوم

531
00:41:07,164 --> 00:41:09,804
تأكد الكرملين الآن من أن
رؤيته هذه لن تتحقق

532
00:41:09,867 --> 00:41:14,471
وبالتالي لا ينبغي تأجيل عقد
اتفاقية الحد من الأسلحة

533
00:41:15,239 --> 00:41:20,779
زار غورباتشوف الولايات المتحدة للمرة
الأولى لتوقيع المعاهدة التاريخية

534
00:41:20,845 --> 00:41:23,678
وقام التلفزيون السوفيتي ببث
،زيارته على الهواء مباشرة

535
00:41:23,704 --> 00:41:26,844
 لتعزيز مكانته على
المستوى الداخلي والخارجي

536
00:41:29,954 --> 00:41:34,630
كان الوحيد الذي التقيته من بين
قادة الاتحاد السوفيتي هو خروشوف

537
00:41:34,692 --> 00:41:37,036
واتذكر ضربه بحذائه على الطاولة

538
00:41:37,094 --> 00:41:41,362
والتقيت أيضًا ببعض قياداتهم كبيرة السن والذين
كانوا يرتدون ملابس رسمية عتيقة تبدو كملابس

539
00:41:41,388 --> 00:41:45,413
ماو تسي تونغ، ولم يكن لديهم أي شخصية وكانوا
يبدون كما ولو كانوا من الموتى الأحياء

540
00:41:45,569 --> 00:41:50,814
ولكن غورباتشوف جاء وهو يرتدي بدلة وربطة
عنق أنيقتان ومن طراز براذرس بروكس

541
00:41:50,875 --> 00:41:53,719
حتى انه كان يرتدي قميصًا أبيضًا

542
00:41:53,777 --> 00:41:57,782
وكان سهل المراس، يحب
لقاء الناس والمزاح

543
00:41:57,848 --> 00:42:02,490
وحدث نوعٌ من الألفة
بينه وبين مواطني واشنطن

544
00:42:03,927 --> 00:42:05,466
أيها السيدات والسادة

545
00:42:05,523 --> 00:42:07,901
رئيس الولايات المتحدة

546
00:42:07,958 --> 00:42:14,037
والسكرتير العام للجنة المركزية
للحزب الشيوعي للاتحاد السوفيتي

547
00:42:16,166 --> 00:42:21,809
كان هذا هو الوقت المناسب لإلقاء مَثل
روسي كانت سوزان ماسي قد لقنته لريغان

548
00:42:21,872 --> 00:42:26,947
قلت له: "الروس يحبون التحدث باستخدام
الأمثال وسيكون من الجيد إذا تعلمت بعضها

549
00:42:27,011 --> 00:42:30,082
 حيث أنك ممثل ويمكنك تعلُّم
هذه الأمثال بكل سهولة

550
00:42:30,147 --> 00:42:31,922
... ثم علمته هذا المثل

551
00:42:31,982 --> 00:42:36,928
وكانت السيدة ريغان معنا في ذلك الوقت
وأحبت هذا المثل كثيرًا ثم قلت له

552
00:42:36,987 --> 00:42:41,967
المثل هو: دوفيريايي نو بروفيريايي

553
00:42:42,026 --> 00:42:43,699
السيد السكرتير العام

554
00:42:43,761 --> 00:42:48,870
على الرغم من أن نطقي قد لا يصلك
:بسهولة ، إلا أن هناك قول مأثور يقول

555
00:42:48,933 --> 00:42:52,745
دوفيريايي نو بروفيريايي
ثق ولكن تحقق

556
00:43:00,144 --> 00:43:02,385
إنك تكرر هذا القول في كل لقاء

557
00:43:08,419 --> 00:43:13,311
لم يكن في مقدور أي شخصية قيادية
آخرى في الولايات المتحدة حينها

558
00:43:13,337 --> 00:43:17,429
أن تخطو
بالبلاد إلى الأمام

559
00:43:17,461 --> 00:43:22,284
كما فعل ريغان، من احتواء
غورباتشوف، واحتواء

560
00:43:22,310 --> 00:43:26,475
التحالف الغربي، بل وقيادة
،هذا التحالف بشكل فعلي

561
00:43:26,637 --> 00:43:35,011
بالإضافة إلى قطعه شوطًا حاسمًا
نحو إنهاء الحرب الباردة

562
00:43:29,033 --> 00:43:33,830
{\an8}<font color="#ff0000">معاهدة القوى النووية متوسطة المدى</font>

563
00:43:45,289 --> 00:43:49,203
وقع ريغان وميخائيل غورباتشوف
على الاتفاقية ذات الاثر البالغ

564
00:43:49,259 --> 00:43:54,151
وللمرة الأولى، أصبح من المقرر القضاء
نهائيًا على فئة كاملة من الأسلحة النووية

565
00:44:03,073 --> 00:44:10,081
أمام كاميرات العالم، دمر الأميركيون
صواريخهم الكروز وبيرشينغ

566
00:44:13,984 --> 00:44:17,056
وقام السوفييت بتفكيك
صواريخهم الاس اس - 20

567
00:44:17,655 --> 00:44:20,568
في خطوة بارزة أخرى نحو
،الحد من توتر الحرب الباردة

568
00:44:20,624 --> 00:44:25,334
قامت فرق التفتيش من الجانبين
بالإشراف على عملية التدمير

569
00:44:33,097 --> 00:44:37,051
{\an8}<font color="#ff0000">واحد وثلاثون من مايو 1988</font>

570
00:44:40,644 --> 00:44:46,653
في آخر أعوامه الرئاسية قام ريغان
بأول زيارة له إلى الكرملين

571
00:44:49,620 --> 00:44:53,124
وما كان يسعى ميخائيل غورباتشوف
:والصحفيين لمعرفته هو

572
00:44:53,190 --> 00:44:56,000
ما هو رأي رونالد ريغان في
الاتحاد السوفيتي الآن؟

573
00:44:57,528 --> 00:45:00,566
هل ما زلت تعتقد أنك في
امبراطورية الشر، سيدي الرئيس؟

574
00:45:00,631 --> 00:45:02,633
لا

575
00:45:07,304 --> 00:45:11,850
كان ريغان يسعى لسحب اشارته السابقة
"للاتحاد السوفيتي باسم "إمبراطورية الشر

576
00:45:15,779 --> 00:45:20,621
ووجد أن أفضل مكان لفعل ذلك
كان مباشرة في قلب الكرملين

577
00:45:20,684 --> 00:45:24,928
لكن، مع ذلك، قال
إنه سحب تلك الكلمة

578
00:45:24,988 --> 00:45:28,162
ليس لأنه كان مخطئا عندما
،قالها في البداية

579
00:45:28,225 --> 00:45:32,276
ولكن لأنه بحلول عام 1988
كان الاتحاد السوفيتي

580
00:45:32,302 --> 00:45:36,269
قد شهد تغيّرًا كبيرًا تحت
قيادة ميخائيل غورباتشوف

581
00:45:36,300 --> 00:45:38,302
وأنه أصبح بلدًا مختلفًا

582
00:45:40,537 --> 00:45:42,813
وجدنا أنفسنا نقف هكذا

583
00:45:42,873 --> 00:45:45,649
معا، نجح الزعيمان
في اقتناص الفرصة

