1
00:00:00,994 --> 00:00:02,523
<font color=#FFA500>(سابقاً في (الذئب المراهق</font>

2
00:00:02,557 --> 00:00:03,390
.(مرحباً يا (شون

3
00:00:03,425 --> 00:00:04,792
.لقد قتلت عائلتك بأكملها للتوّ

4
00:00:04,826 --> 00:00:07,894
ليديا) كتبت هذا؟) -
لقد طُردت، أليس كذلك؟ -

5
00:00:07,929 --> 00:00:10,030
.هذا جيد، لقد قبّلتها

6
00:00:10,064 --> 00:00:11,064
!تراجع

7
00:00:12,367 --> 00:00:17,037
،عندما تعض إنساناً بريئاً
.فسآتي طارقةً بابك

8
00:00:39,279 --> 00:00:41,814
.فلنبعد الجميع عن السطح

9
00:00:41,849 --> 00:00:44,217
حاول أن تماطل الطبيب الشرعي
.لخمس دقائق فحسب

10
00:00:44,251 --> 00:00:46,985
.لديّ خبير خاص آتٍ ليُلقي نظرة

11
00:00:47,019 --> 00:00:49,687
لديك خبير مُختص بآكلي
لحوم البشر المراهقين؟

12
00:00:50,323 --> 00:00:52,224
.(خمس دقائق يا (باريش

13
00:00:53,326 --> 00:00:54,426
.أنتم

14
00:01:08,074 --> 00:01:12,277
أعتقد أنك كنت هنا منذ مدة
.وسمعت أننا يجب أن نسرع

15
00:01:12,311 --> 00:01:15,180
."قال (سكوت) أنه أمسك بـ"وينديجو

16
00:01:15,915 --> 00:01:17,815
.آكلي لحوم بشر متحولون

17
00:01:17,850 --> 00:01:21,352
ولكنني لم أسمع بوجودهم
.في "بيكون هيلز" منذ مدة طويلة

18
00:01:21,387 --> 00:01:22,953
.لابد أنهم أجادوا التخفّي

19
00:01:28,293 --> 00:01:30,628
كم عدد الناس الذين
أخبرك (سكوت) بوجودهم؟

20
00:01:30,662 --> 00:01:35,266
شون) والقاتل الممسك بالفأس)
.والذي يبدو أنه بدون فم

21
00:01:36,401 --> 00:01:38,335
ليس لديك علم به، أليس كذلك؟

22
00:01:39,137 --> 00:01:41,405
.كان هناك شخص آخر

23
00:01:41,439 --> 00:01:44,108
.شاب يافع

24
00:01:44,842 --> 00:01:46,543
أيمكنك شم خوفه؟

25
00:01:49,480 --> 00:01:50,881
.ويُمكنني شم دمائه

26
00:01:53,167 --> 00:01:55,369
كما قلت لك، لقد أخبرت
.أبي بكل ما استطعت

27
00:01:55,403 --> 00:01:58,238
لكنك لم تخبره بشأن (ليام)؟ -
.(لقد أخبرتني بالكاد عن (ليام -

28
00:01:58,272 --> 00:02:01,241
ماذا فعلت به أصلاً؟ -
.إنه بالأعلى -

29
00:02:01,776 --> 00:02:03,243
ماذا يفعل؟

30
00:02:05,680 --> 00:02:06,847
.إنه يستلقي

31
00:02:24,064 --> 00:02:26,664
.إذاً فقد قمت بعضه -
.أجل -

32
00:02:27,367 --> 00:02:29,234
.ثم اختطفته -
.أجل -

33
00:02:29,269 --> 00:02:31,637
.ثم أحضرته إلى هنا -
.لقد أصابني الفزع -

34
00:02:31,671 --> 00:02:32,738
.أجل

35
00:02:34,541 --> 00:02:37,643
لن ينتهي الأمر بدفن أعضاء
جسده في الصحراء، أليس كذلك؟

36
00:02:41,214 --> 00:02:43,215
.ولهذا السبب أقوم أنا بوضع الخطط دوماً

37
00:02:43,249 --> 00:02:45,449
.لأن خططك سيئة للغاية -
.أعلم -

38
00:02:45,818 --> 00:02:47,019
.ولهذا هاتفتك

39
00:02:48,121 --> 00:02:49,454
إذاً، ماذا سنفعل الآن؟

40
00:02:55,295 --> 00:02:58,130
.ليام)، سوف ننزع عنك الشريط اللاصق)

41
00:02:58,164 --> 00:03:00,064
.إذا صرخت فسنضعه مُجدداً

42
00:03:00,098 --> 00:03:02,300
وإذا تحدث بهدوء، فلن نضعه، فهمت؟

43
00:03:05,037 --> 00:03:06,037
.حسنٌ

44
00:03:11,544 --> 00:03:14,278
حسنٌ يا (ليام)، لقد رأيت العديد
.من الأمور المُربكة الليلة

45
00:03:14,313 --> 00:03:17,481
وسيحدث المزيد من الأمور المُربكة
.نتيجة للأمور المُربكة التي وقعت الليلة

46
00:03:17,515 --> 00:03:19,183
هل فهمت؟

47
00:03:20,419 --> 00:03:21,618
.ليس بالضبط

48
00:03:21,653 --> 00:03:23,720
.جيد، هذا جيد -
.أنا لم أفهم أيضاً -

49
00:03:23,755 --> 00:03:25,556
.ربما يجب عليك أن تخبره بنفسك

50
00:03:26,791 --> 00:03:28,225
يخبرني بماذا؟

51
00:03:28,593 --> 00:03:30,194
...(ليام)

52
00:03:30,228 --> 00:03:34,331
،ما حدث لك، ما فعلته أنا بك
،والذي فعلته مُضطراً حتى أنقذ حياتك

53
00:03:35,667 --> 00:03:38,768
.سوف يُغيّرك -
.هذا إن لم يقتلك -

54
00:03:40,171 --> 00:03:41,404
.ما كان عليّ قول هذا

55
00:03:42,640 --> 00:03:43,674
ماذا؟

56
00:03:48,379 --> 00:03:49,545
أهو...أهو يبكي؟

57
00:03:51,582 --> 00:03:53,984
.(لا بأس عليك يا (ليام
.ستكون على ما يرام

58
00:03:54,018 --> 00:03:55,885
.أنت لن تموت

59
00:03:55,919 --> 00:03:57,354
.على الأرجح -
.كُف عن هذا -

60
00:03:57,388 --> 00:04:00,390
.حسنٌ، ربما لن تموت -
أيُمكنك مساعدتي في فك وثاقه؟ -

61
00:04:04,628 --> 00:04:06,228
ليام)؟ أأنت بخير؟)

62
00:04:06,262 --> 00:04:08,631
.نحن آسفان بشأن ما حدث
.نحن بغاية الأسف

63
00:04:13,403 --> 00:04:15,371
ليام)، ماذا دهاك بحق الـ...؟)

64
00:04:26,749 --> 00:04:28,017
.امسكه

65
00:04:39,094 --> 00:04:40,695
!امسكت قدمه

66
00:04:40,730 --> 00:04:41,897
!امسكته

67
00:04:41,931 --> 00:04:44,399
!امسكته
!امسكته

68
00:04:53,876 --> 00:04:55,510
.كانت خطتك سيئة كذلك

69
00:05:01,850 --> 00:05:03,418
أأنت هنا يا (ديريك)؟

70
00:05:08,323 --> 00:05:09,557
!(ديريك)

71
00:05:26,107 --> 00:05:27,441
...(ديريك)

72
00:05:28,909 --> 00:05:30,589
.(لا تقلق يا (بيتر

73
00:05:31,946 --> 00:05:33,447
.إن (ديريك) هو التالي

74
00:05:35,626 --> 00:05:48,725
<font color=#40bfff>الذئب المراهق - الموسم الرابع</font>
<font color=#FFA500>الحلقة الرابعة</font>

75
00:05:54,626 --> 00:06:10,725
<font color=#40bfff>تـرجـمـة</font>
<font color=#FFA500>مصطفـى رشـدي</font>

76
00:06:15,430 --> 00:06:18,504
.إنّي أكره إكتمال القمر -
.سوف يهون الأمر، أعدكِ بذلك -

77
00:06:18,766 --> 00:06:22,202
،يُستحسن أن يهون
.لأن الأغلال لن تتحمل أكثر منذ ذلك

78
00:06:22,236 --> 00:06:24,872
حسنٌ، فلنحاول أن نجعل
.هذه أخر ليلة نستخدمها فيها

79
00:06:24,906 --> 00:06:27,407
.(بالإضافة إلى أننا قد نحتاجها من أجل (ليام

80
00:06:27,441 --> 00:06:31,077
أأنتما واثقان أنه سيتحول إلى مذؤوب؟ -
.لسنا واثقان من أنه سيعيش أصلاً -

81
00:06:34,515 --> 00:06:36,383
أهذا ضيق جداً عليكِ؟ -
.كلّا -

82
00:06:38,785 --> 00:06:41,321
...مرحباً

83
00:06:41,355 --> 00:06:43,990
.هذا...هذا ليس ما تظنه على الإطلاق

84
00:06:47,028 --> 00:06:50,162
.أنا لا أريد أن أعلم حتى

85
00:06:50,196 --> 00:06:52,398
لايوجد شئ لتعلمه من الأساس
...كنت فقط

86
00:06:52,966 --> 00:06:56,402
.لستُ أفهم -
.أخبرته بذلك للتوّ -

87
00:07:01,274 --> 00:07:03,708
أهذه ملاحظاتكِ في مادة الرياضيات؟

88
00:07:05,278 --> 00:07:07,212
.لا عجب أن (ماليا) لا تفقه شيئاً

89
00:07:07,247 --> 00:07:09,714
.بعضها ملاحظاتي

90
00:07:09,749 --> 00:07:11,616
.أما البقية فلعلّها تكون شفرة

91
00:07:11,651 --> 00:07:15,654
ولكنكِ لا تتذكرين أنكِ كتبتيها؟ -
.مُطلقاً -

92
00:07:15,688 --> 00:07:18,924
لكن بما إن رسوماتي للشجرة
،"أرشدتنا للـ"نيميتون

93
00:07:18,958 --> 00:07:23,494
فيتحتّم عليّ معرفة هذه الشفرة
.قبل أن تودي بحياتنا

94
00:07:23,529 --> 00:07:25,864
لعلّها تكون شفرة تتعلق بالأشكال
.(كالتي استخدمتها (أليسون

95
00:07:25,898 --> 00:07:27,868
أتذكرين أن أبي كان باحثاً
في تاريخ الحرب العالمية الثانية؟

96
00:07:27,998 --> 00:07:29,968
.بينما أمي... شهدتها

97
00:07:30,002 --> 00:07:33,939
أعتقد أنها قد تكون شيئاً
."أشبه بشفرة "فيجينير

98
00:07:33,973 --> 00:07:36,474
أتعلمين طريقة حلّها؟ -
.إذا وجدت لها مفتاحاً -

99
00:07:40,912 --> 00:07:42,280
.تذكّري القوانين

100
00:07:42,314 --> 00:07:44,315
غير مسموح بتواجد أكثر من
.ستة أشخاص بمنزل البحيرة

101
00:07:44,349 --> 00:07:45,849
.ابتعدوا عن النبيذ

102
00:07:45,884 --> 00:07:49,412
وإذا تحطّم أيّ شئ فستُضاف تكلفته
.لقائمة ديون بطاقتكِ الإئتمانية

103
00:07:50,355 --> 00:07:51,489
.حسنٌ

104
00:07:52,224 --> 00:07:53,458
.وأوصدي باب البدروم

105
00:07:53,492 --> 00:07:55,259
وجدت آثار خدش كثيرة على الجدران

106
00:07:55,294 --> 00:07:57,527
كما لو أن جماعة من الحيوانات
.المفترسة دخلت إليه

107
00:08:07,338 --> 00:08:10,474
.لن أشاهد فيلماً آخر ليلة الجمعة

108
00:08:11,476 --> 00:08:13,410
.(لابد أن يكون هناك حدث ما يا (مايسون

109
00:08:13,444 --> 00:08:15,678
أنت تذكر أننا بالسنة الأولى، أليس كذلك؟

110
00:08:15,713 --> 00:08:17,447
.لقد نزلنا من الحافلة المدرسية للتوّ

111
00:08:17,482 --> 00:08:20,283
لسنا من النوع الذي سيظل يحتفل في
.الملهى حتى الساعة الرابعة صباحاً

112
00:08:20,318 --> 00:08:21,598
.حسنٌ، سنشاهد فيلماً في منزلك الساعة التاسعة

113
00:08:28,326 --> 00:08:30,493
ليام)، لمَ لم تكن على متن الحافلة؟)

114
00:08:31,795 --> 00:08:32,996
.لقد ركضت

115
00:08:33,931 --> 00:08:37,767
ركضت ثلاثة أميال لتصل إلى المدرسة؟ -
.أجل -

116
00:08:37,801 --> 00:08:41,269
.لقد بدأت بالركض دون تفكير -
إذاً، أعتقد أن قدمك بخير؟ -

117
00:08:42,339 --> 00:08:43,740
ماذا حدث لساعدك؟

118
00:09:01,424 --> 00:09:02,624
أأنت بخير يا صاح؟

119
00:09:11,801 --> 00:09:14,536
.سأتحدث إليك لاحقاً
.يجب أن أذهب للدرس

120
00:09:29,185 --> 00:09:30,418
!(ليام)

121
00:09:30,452 --> 00:09:31,819
.نحتاج للتحدث معك

122
00:09:31,853 --> 00:09:33,893
كلّا، أنتما تحتاجان للإبتعاد عنّي، اتفقنا؟
.كلاكما

123
00:09:33,922 --> 00:09:36,490
أيمكنك الإستماع إليّ للحظة، من فضلك؟

124
00:09:43,565 --> 00:09:44,732
...(ليام)

125
00:09:47,069 --> 00:09:48,169
.نحن أخَوان الآن

126
00:09:49,738 --> 00:09:52,072
ماذا؟ -
...يا إلهي، هذا -

127
00:09:52,106 --> 00:09:54,908
ما الذي تتحدث عنه؟
.لقد تقابلنا للتوّ ثم قمت بعضّي

128
00:09:55,943 --> 00:09:57,511
...إن العضة

129
00:09:57,545 --> 00:09:59,012
.إن العضة هدية

130
00:10:00,348 --> 00:10:02,516
.توقف يا (سكوت)، أرجوك

131
00:10:02,550 --> 00:10:04,751
أنت، أنت، نحن نحاول مساعدتك
.أيها الفتى الصغير

132
00:10:05,420 --> 00:10:09,555
بإختطافي؟ -
فقط للتوضيح، (سكوت) اختطفك، حسنٌ؟ -

133
00:10:09,590 --> 00:10:12,092
.إنّي قد ساعدته فحسب

134
00:10:13,627 --> 00:10:16,196
.(لقد مررت بهذا الموقف قبلاً يا (ليام

135
00:10:17,297 --> 00:10:18,598
.ثمّة شئ ما يحدث لك

136
00:10:20,334 --> 00:10:21,467
.شئ ضخم

137
00:10:23,070 --> 00:10:24,270
.لا شئ يحدث لي

138
00:10:26,873 --> 00:10:28,140
.لا شئ

139
00:10:40,707 --> 00:10:44,337
.إنّي لن أشاركه البدروم الخاص بي -
.في الواقع، إنه البدروم الخاص بي أنا -

140
00:10:44,371 --> 00:10:47,206
.وقد لاحظت أمي أنكِ خدشتيه المرة السابقة

141
00:10:47,241 --> 00:10:48,875
.حسنٌ، إنها لاتزال تتعلّم

142
00:10:48,909 --> 00:10:50,576
.لكننا سنضع (ليام) بالمنزل العائم

143
00:10:50,611 --> 00:10:52,578
،به العديد من العواميد
.يُمكننا تقييده بأحدهم

144
00:10:52,613 --> 00:10:54,914
ولكن كيف نجلبه إلى منزل
البحيرة إذا لم يكن يثق بنا؟

145
00:10:54,949 --> 00:10:56,349
،رأيي أننا إذا أردنا منعه من قتل أحد الناس

146
00:10:56,383 --> 00:10:58,618
فيُمكننا تخدير ذلك الوغد الصغير
.ثم نرميه في البحيرة

147
00:10:58,653 --> 00:11:02,021
.أنا معكم -
.نحن لن نقتله أو نختطفه -

148
00:11:02,055 --> 00:11:06,159
.إذاً فلنكن أذكى من هذا
.سنخبره أنّ هناك حفلة ثم ندعوه إليها

149
00:11:06,193 --> 00:11:09,462
.إذاً، فستقومين بدعوة طالب بالسنة الأولى -
.كلّا، لقد سئمت من الأولاد المراهقين -

150
00:11:09,496 --> 00:11:14,033
ولكن إذا أردنا أن نخدع شخصاً
.فيجدر بنا إستخدام المُخادع

151
00:11:17,336 --> 00:11:19,237
مَن؟ أنا؟
.مستحيل

152
00:11:19,272 --> 00:11:20,605
.ليس أنا -
.بلى، أنتِ -

153
00:11:20,640 --> 00:11:23,008
أتعلمين ما يطلقونه على أنثى الثعلب؟

154
00:11:23,043 --> 00:11:25,210
.الأنثى اللعوب -
أنا؟ -

155
00:11:26,312 --> 00:11:28,080
.(يُمكنكِ فعلها يا (كيرا

156
00:11:28,848 --> 00:11:30,082
.كوني امرأة لعوب

157
00:11:38,157 --> 00:11:39,391
.(ليام)

158
00:11:40,693 --> 00:11:41,859
.(ليام)

159
00:12:06,984 --> 00:12:08,552
أأنتِ بخير؟

160
00:12:11,022 --> 00:12:13,290
.أجل، أنا بخير

161
00:12:13,325 --> 00:12:14,791
أتريد الذهاب إلى حفلة الليلة؟

162
00:12:21,833 --> 00:12:23,633
.كان الفأس مُشبّعاً بنبات خانق الذئب

163
00:12:23,667 --> 00:12:27,570
،لا أعلم أيّ نوع منه
.لذا فسأضطر لأن أحرق الجرح

164
00:12:29,473 --> 00:12:31,307
.أعتقد أنني يُمكنني تحمل القليل من النيران

165
00:12:35,646 --> 00:12:37,247
.يا للهول

166
00:12:54,431 --> 00:12:55,931
.لقد قال أنه يسعى وراءك

167
00:12:57,333 --> 00:13:00,069
كيف لرجل بدون فم أن يتفوّه بأيّ شئ؟

168
00:13:02,839 --> 00:13:04,006
.بإستخدام هذا

169
00:13:13,816 --> 00:13:15,684
.(إنه منزل البحيرة الخاص بـ(ليديا مارتن

170
00:13:15,718 --> 00:13:18,620
،في الواقع، إنه مِلك لجدتها ولكنّها متوفاة
.فلا بأس من إستخدامه

171
00:13:18,655 --> 00:13:21,022
.لم أقصد أنه لا بأس من كونها متوفاة

172
00:13:21,324 --> 00:13:22,591
.إلّا إذا ماتت وهي تتألّم

173
00:13:24,260 --> 00:13:26,094
أيُمكنكِ خفض صوت الموسيقى؟

174
00:13:29,498 --> 00:13:31,166
أتريدني أن أرفع صوت الموسيقى؟

175
00:13:38,498 --> 00:13:40,766
"مايسون): أين أنت؟)"

176
00:13:43,645 --> 00:13:46,113
مَن الذي سيحضر هذه الحفلة؟

177
00:13:46,147 --> 00:13:48,616
.الجميع

178
00:13:58,627 --> 00:14:00,894
،لقد تحدثت إلى (كيرا) للتوّ
.إنها في طريقها، وتقول أن كل شئ بخير

179
00:14:00,929 --> 00:14:03,230
.هذه ليست المشكلة
.يجب أن أخبرك بشئ

180
00:14:03,264 --> 00:14:07,567
لقد تقصّيت أمر (ليام) وعلمت
.سبب طرده من مدرسته السابقة

181
00:14:07,601 --> 00:14:10,838
سيكون هذا سيئاً، أليس كذلك؟ -
.لقد اشتبك مع أحد مُعلّميه نوعاً ما -

182
00:14:10,872 --> 00:14:13,673
.و...هذا الفتى لديه مشاكل خطيرة بالتحكم في الغضب

183
00:14:15,009 --> 00:14:19,145
خطيرة إلى أيّ حد؟ -
.حسنٌ، هذه سيارة مُعلّمه -

184
00:14:19,179 --> 00:14:21,914
.بعد أن حطّمها بعمود معدني

185
00:14:22,479 --> 00:14:25,114
"هذا خطؤك"

186
00:14:56,349 --> 00:14:58,183
أين الجميع؟ -
.إنهم هنا -

187
00:14:58,218 --> 00:15:02,387
.إنها حفلة صغيرة -
.لقد قلتِ أنّ الجميع قادمون -

188
00:15:02,421 --> 00:15:05,490
.بالفعل، إنهم متأخرون

189
00:15:05,524 --> 00:15:07,592
.وقد جئنا باكراً، لذا فيجدر بنا الإسراع

190
00:15:08,828 --> 00:15:10,662
.مَرحى، إنها حفلة

191
00:15:19,805 --> 00:15:20,839
.آسفة

192
00:15:24,910 --> 00:15:26,277
ما هذا بحق الجحيم؟

193
00:15:26,311 --> 00:15:30,314
.اعتبره نوعاً من أنواع الإحتجاج
.(لديك مشكلة يا (ليام

194
00:15:30,349 --> 00:15:31,869
.ونحن فقط مَن يُمكنه مساعدتك

195
00:15:36,721 --> 00:15:39,357
.مازلت لا أفهم كيف لا يكون لهذا الرجل فم

196
00:15:40,259 --> 00:15:44,328
كيف يتناول الطعام؟ -
.لم يحظ (بيتر) بفرصة كي يسأله -

197
00:15:44,363 --> 00:15:47,030
كان مشغولاً بمقاومته بعدما
."غرس بصدره فأس "توماهوك

198
00:15:47,064 --> 00:15:49,366
مَن الذي يتجول حاملاً فأس "توماهوك"؟

199
00:15:50,435 --> 00:15:53,470
.كنت أحمل واحداً لإزالة الألغام في أفغانستان

200
00:15:54,305 --> 00:15:56,473
.إنه سلاح عسكري، وكذلك هذه الأداة

201
00:15:57,375 --> 00:16:00,644
أتعلم فيمَ تُستخدم؟ -
.حسنٌ، يبدو أنها تم تعديلها -

202
00:16:08,886 --> 00:16:09,886
.أرِنا

203
00:16:12,523 --> 00:16:13,556
مذؤوب؟

204
00:16:14,258 --> 00:16:15,658
.ذئبة برّية

205
00:16:16,060 --> 00:16:17,427
.بانشي

206
00:16:20,030 --> 00:16:22,565
ثعلب؟ -
كيتسوني -

207
00:16:22,599 --> 00:16:24,466
.ولكن "ثعلب" تفي بالغرض

208
00:16:25,035 --> 00:16:27,002
ماذا تكون أنت؟

209
00:16:27,037 --> 00:16:30,306
.لقد استحوذت عليّ روح شريرة لبعض الوقت

210
00:16:30,340 --> 00:16:31,674
.لقد كانت شريرة للغاية

211
00:16:32,576 --> 00:16:34,176
ماذا تكون الآن؟

212
00:16:35,578 --> 00:16:36,678
.بحال أفضل

213
00:16:39,582 --> 00:16:41,116
أتلك الأغلال من أجلي؟

214
00:16:43,253 --> 00:16:44,686
.كلّا، إنها من أجلي

215
00:16:49,125 --> 00:16:51,927
كيف فعلتِ هذا؟ -
.ستتعلّم -

216
00:16:51,961 --> 00:16:54,228
.ولكن عليك أولاً أن تتخطّى أول إكتمال للقمر

217
00:16:54,263 --> 00:16:55,797
.لقد اكتمل القمر بالفعل

218
00:16:57,032 --> 00:16:59,133
وقد بدأت تشعر بشئ، أليس كذلك؟

219
00:16:59,168 --> 00:17:02,504
.أشعر أنني مُحاط بجماعة من المخابيل

220
00:17:02,538 --> 00:17:04,906
.لقد فقدتم عقولكم يا رفاق

221
00:17:04,941 --> 00:17:07,576
.لا أعلم كيف توهجت عيناكِ هكذا، ولا أبالي

222
00:17:07,610 --> 00:17:09,310
!سوف أخرج خلال هذا الباب حالاً

223
00:17:09,345 --> 00:17:13,381
،وإذا حاول أحدكم منعي
...فأقسم بالله أنني سـ

224
00:17:20,389 --> 00:17:22,790
ماذا دهاك يا (ليام)؟ -
ألا تسمع هذا؟ -

225
00:17:28,597 --> 00:17:32,466
هل أخبرت أحداً بشأن هذه الحفلة؟ -
.(أخبرت صديقي (مايسون -

226
00:17:34,402 --> 00:17:35,836
.لقد قلتِ أنها حفلة

227
00:17:35,871 --> 00:17:38,338
ومَن الذين دعاهم (مايسون)؟ -
.الجميع -

228
00:17:40,575 --> 00:17:42,209
!الأرضية
!أبعدوه عن الأرضية

229
00:17:44,045 --> 00:17:45,778
!نحتاج لنقله إلى المنزل العائم حالاً

230
00:17:49,484 --> 00:17:51,018
...(ستايلز) -
.أجل -

231
00:17:52,420 --> 00:17:54,521
.حسنٌ، إلى البدروم، الآن

232
00:17:54,555 --> 00:17:57,524
وماذا عساي أن أفعل بهؤلاء الناس
الذي يحتشدون خارج الباب؟

233
00:17:57,558 --> 00:18:00,092
ليديا)، مَن الذي يُقيم أفضل)
الحفلات في "بيكون هيلز"؟

234
00:18:00,127 --> 00:18:03,362
ماذا؟
.أنا طبعاً

235
00:18:03,397 --> 00:18:04,964
.حسنٌ، أقيمي حفلة

236
00:18:18,045 --> 00:18:19,311
.مرحباً

237
00:18:19,346 --> 00:18:21,147
أنحن بالمكان الصحيح؟

238
00:18:21,181 --> 00:18:22,714
للحفلة؟

239
00:18:25,352 --> 00:18:26,718
.بالقطع

240
00:18:38,397 --> 00:18:40,498
حسنٌ، لقد حصلت على
.عنوان "الآي بي" الخاص به

241
00:18:40,934 --> 00:18:44,302
هذا يعني أننا يُمكننا إيجاده، صحيح؟ -
...حتماً، خاصةً إذا -

242
00:18:46,806 --> 00:18:48,206
ماذا كان هذا؟

243
00:18:49,408 --> 00:18:51,909
.أعتقد أنني وجدت رسالة

244
00:18:51,944 --> 00:18:54,679
أيعرف أحدكم هذا "المُمول"؟

245
00:18:55,581 --> 00:18:58,283
.تم تحويل الأموال
ماذا يعني هذا؟

246
00:19:01,153 --> 00:19:02,887
.هذا يعني أن ذلك الشخص ليس قاتلاً فحسب

247
00:19:05,223 --> 00:19:06,824
.بل إنه قاتل مُستأجر

248
00:19:16,157 --> 00:19:17,725
.لقد سيطرت عليه
.أمسكي يديه

249
00:19:33,608 --> 00:19:35,342
يا إلهي، أنا لم أقتله، أليس كذلك؟

250
00:19:37,278 --> 00:19:38,412
.كلّا

251
00:19:38,446 --> 00:19:39,913
.لقد فقد وعيه

252
00:19:42,317 --> 00:19:44,017
.آمل أن يكون (ستايلز) أوفر منّا حظاً

253
00:19:48,089 --> 00:19:51,257
أهو ضيق للغاية؟ -
.ضيّقه أكثر -

254
00:20:02,869 --> 00:20:06,205
.يُمكنك الرحيل إذا أردت -
.لستُ ذاهباً لأيّ مكان -

255
00:20:06,240 --> 00:20:08,741
وبصراحة، أنا أكثر أماناً بالأسفل هنا

256
00:20:08,775 --> 00:20:11,577
من أن أكون في حفلة بصحبة خمسين
.طالباً جديداً و(ليديا) التي تستشيط غضباً

257
00:20:25,758 --> 00:20:28,960
.حسنٌ، أنا لم أطلب برميلاً من الجعة

258
00:20:28,994 --> 00:20:32,130
.خاصةً الجعة المحلية -
.لقد طلبها شخص ما -

259
00:20:32,165 --> 00:20:34,245
أتريدين إخباري أنه لا أحد هنا
يرغب بشرب الجعة؟

260
00:20:36,469 --> 00:20:38,435
مَن وضع هذه هنا؟

261
00:20:38,470 --> 00:20:40,872
.هذا الحاسوب النقّال ثمنه ألفيّ دولار

262
00:20:40,906 --> 00:20:44,075
.وزجاجة النبيذ هذه ثمنها 400 دولار

263
00:20:46,378 --> 00:20:47,511
كم تريد؟

264
00:20:51,950 --> 00:20:53,717
ما هذه المائة دولار الإضافية؟

265
00:20:53,751 --> 00:20:56,920
إنها بمثابة "أجل، إنكِ تبدين
."في الحادية والعشرين من العمر

266
00:21:03,695 --> 00:21:05,095
.دعني أجلب بك بعض النقود

267
00:21:06,964 --> 00:21:09,132
،لقد فتحت زجاجة النبيذ
.يجب أن أدفع ثمن الجعة على الأرجح

268
00:21:15,973 --> 00:21:17,640
.إنه يبدو صغيراً جداً

269
00:21:18,676 --> 00:21:19,910
.إنه كذلك

270
00:21:19,944 --> 00:21:21,644
.إنه بالخامسة عشر من عمره فحسب

271
00:21:24,182 --> 00:21:25,982
ماذا سنفعل به؟

272
00:21:27,518 --> 00:21:29,051
.سوف نساعده

273
00:21:31,922 --> 00:21:33,242
ماذا لو لم يرغب بمساعدتنا؟

274
00:21:36,260 --> 00:21:37,660
.سيفعل

275
00:21:46,536 --> 00:21:48,904
.اذهب يا (ستايلز)، أرجوك

276
00:21:48,939 --> 00:21:50,906
.لا بأس، إنّي أكره الحفلات

277
00:21:50,941 --> 00:21:52,141
.إنه أحد أنواع القلق الإجتماعي

278
00:21:53,443 --> 00:21:56,245
هل مررت بنوبة ذعر من قبل؟ -
.إنّي أمرّ بواحدة حالاً -

279
00:21:57,680 --> 00:21:59,648
.تنفّسي فحسب، حسنٌ
.أنا لن أترككِ وحدكِ

280
00:21:59,682 --> 00:22:01,850
ماذا لو أذيتك؟

281
00:22:01,884 --> 00:22:04,219
.لن تفعلي -
.لكنّي أرغب بذلك -

282
00:22:04,254 --> 00:22:06,755
.إنّي أنظر إلى وجهك وأرغب بتقطيعه

283
00:22:06,789 --> 00:22:08,423
.أريد تمزيقه إرباً

284
00:22:08,458 --> 00:22:11,793
.أريد أن أشعر بعظامك تتحطّم بين يديّ

285
00:22:11,827 --> 00:22:14,829
.من العجيب أنكِ لستِ أول شخص يخبرني بذلك

286
00:22:16,331 --> 00:22:18,166
.لن أترككِ

287
00:22:18,200 --> 00:22:20,068
.ولن أدعكِ تؤذين أيّ شخص

288
00:22:31,881 --> 00:22:33,681
.لن تكون بيدك حيلة

289
00:22:38,086 --> 00:22:39,853
.بالله عليك، لابد أنك تمازحني

290
00:22:42,624 --> 00:22:44,992
.ابن الساقطة

291
00:22:45,026 --> 00:22:46,460
...ابن

292
00:23:00,074 --> 00:23:02,142
.ثلاثة أشياء لا يمكن أن تختفي لمدة طويلة

293
00:23:02,177 --> 00:23:04,544
.الشمس والقمر والحقيقة

294
00:23:04,578 --> 00:23:06,446
.ثلاثة أشياء لا يمكن أن تختفي لمدة طويلة

295
00:23:06,480 --> 00:23:09,048
.الشمس والقمر والحقيقة

296
00:23:09,082 --> 00:23:10,983
.ثلاثة أشياء لا يمكن أن تختفي لمدة طويلة

297
00:23:11,018 --> 00:23:13,753
.الشمس والقمر والحقيقة

298
00:23:14,822 --> 00:23:17,223
.الشمس والقمر والحقيقة

299
00:24:00,199 --> 00:24:03,668
لماذا تبتسم؟ -
.لقد أرسل إليّ صديقنا برسالة -

300
00:24:03,934 --> 00:24:07,668
"المُمول: تم تحويل الأموال إلى رصيدك"

301
00:24:18,832 --> 00:24:20,999
ليام)؟ أأنت هنا؟)

302
00:24:22,935 --> 00:24:24,536
أين أنت بحق الجحيم يا صاح؟

303
00:24:31,911 --> 00:24:33,845
ماذا تفعل هنا؟
.إن الحفلة بالأسفل

304
00:24:33,879 --> 00:24:35,680
.(كنت أبحث عن (ليام

305
00:24:35,715 --> 00:24:38,750
أرجو المعذرة، ولكن طلاب السنة الأولى
.المفقودين في ذيل قائمة أولوياتي

306
00:24:38,784 --> 00:24:41,185
ولكنكِ تعلمين أنه طالب بالسنة الأولى؟

307
00:24:42,755 --> 00:24:44,188
.ربما أكون قد رأيت صديقك من قبل

308
00:24:44,223 --> 00:24:45,456
.بالأسفل

309
00:24:48,327 --> 00:24:50,128
...يا إلهي، البساط

310
00:24:50,496 --> 00:24:51,596
.ربّاه، كلّا

311
00:24:52,764 --> 00:24:54,232
.لا بأس، سوف تزول

312
00:24:56,535 --> 00:24:57,768
.حسنٌ، أنا آسف

313
00:24:59,238 --> 00:25:01,071
أكانت قيّمة؟ -
.كلّا -

314
00:25:01,106 --> 00:25:04,609
،هذه هي المشكلة
.لا شئ هنا قيّم

315
00:25:11,182 --> 00:25:13,283
.لقد عرضنا هذا المنزل للبيع

316
00:25:13,317 --> 00:25:15,753
.كان يُفترض أن يُترك بلا خدش

317
00:25:15,787 --> 00:25:17,454
.لابد أن يكون في أحسن حال

318
00:25:17,488 --> 00:25:20,223
نحتاج لكل قرش يُمكننا
.الحصول عليه من هذا المكان

319
00:25:21,526 --> 00:25:24,261
.حسنٌ، دعيني أجلب بعض الصودا والملح

320
00:25:24,295 --> 00:25:26,463
.(سوف تزول يا (ليديا

321
00:25:27,465 --> 00:25:28,798
.ستزول

322
00:25:30,934 --> 00:25:32,402
.حسنٌ

323
00:26:31,094 --> 00:26:32,393
عازلة للصوت؟

324
00:28:11,424 --> 00:28:15,360
ماذا؟ -
.يُمكنني سماع الموسيقى القادمة من المنزل -

325
00:28:15,394 --> 00:28:17,394
ماذا يسمعون؟ -
.موسيقى إلكترونية -

326
00:28:18,697 --> 00:28:21,398
يا ليتهم استمروا بتشغيل
.الموسيقى الهادئة في الحفلات

327
00:28:21,433 --> 00:28:24,268
.كانت لدينا بعضها في مدرستي القديمة

328
00:28:24,303 --> 00:28:25,803
لماذا تحبين الموسيقى الهادئة؟

329
00:28:25,838 --> 00:28:28,139
.لطالما كنت أفضل في الرقص البطئ

330
00:28:33,010 --> 00:28:34,411
.تعالي هنا

331
00:28:57,534 --> 00:29:01,437
ماذا عنه؟ -
.يُمكنه الرقص معي المرة القادمة -

332
00:29:06,777 --> 00:29:10,012
كيف لك أن تملك هذا القدر من التحكم
في النفس أثناء إكتمال القمر؟

333
00:29:12,048 --> 00:29:15,918
أغلب الأمر يتمحور حول الحرص
.على ألّا يرتفع نبضي

334
00:29:15,952 --> 00:29:17,520
.وألّا ترتفع ضربات قلبي

335
00:29:18,756 --> 00:29:20,289
إذاً فقد أتقنتها؟

336
00:29:21,358 --> 00:29:23,292
.لازال الأمر يتطلب الكثير من التركيز

337
00:29:24,794 --> 00:29:26,495
...إذاً، إذا حدث شئ وصرف إنتباهك

338
00:29:30,767 --> 00:29:32,334
.لا شئ بإمكانه صرف إنتباهي

339
00:29:56,025 --> 00:29:57,658
.لا شئ

340
00:29:57,692 --> 00:29:59,560
إذاً، لماذا تتوهج عيناك؟

341
00:30:04,433 --> 00:30:05,733
.أيتها المخادعة

342
00:30:05,767 --> 00:30:07,501
.لقد سمعتك تزأر كذلك

343
00:30:11,006 --> 00:30:12,372
.لم يكن هذا أنا

344
00:30:18,547 --> 00:30:20,080
هل ستتمكن تلك الأصفاد من إحتوائه؟

345
00:30:20,916 --> 00:30:23,984
.أجل، أعتقد هذا
.حتماً

346
00:30:24,018 --> 00:30:25,586
.لا يُمكن أن يكون بهذه القوة

347
00:30:48,375 --> 00:30:50,042
.حسنٌ يا (ماليا)، أعلم أنكِ بوسعكِ سماعي

348
00:30:50,077 --> 00:30:53,546
.استمعي لصوتي فحسب -
.استمع إليّ أنت -

349
00:30:56,183 --> 00:30:57,216
!اهرب

350
00:31:13,566 --> 00:31:18,904
أتعلم، إتصال هذا الرجل بإنترنت المدرسة
.لا يعني بالضرورة أنه لايزال هنا

351
00:31:18,938 --> 00:31:20,739
.صحيح

352
00:31:20,773 --> 00:31:21,773
ولكنّي رأيت ما يكفي في تلك المدرسة

353
00:31:21,808 --> 00:31:23,976
حتى أُبقي مسدساً في يدي
.حين أتجوّل فيها بعد حلول الظلام

354
00:31:33,152 --> 00:31:34,585
.مثل الدم

355
00:31:40,559 --> 00:31:42,894
.هذا ليس منطقياً

356
00:31:42,928 --> 00:31:44,996
.أجل، لا مزاح في الأمر -
.هذا ليس ما قصدته -

357
00:31:46,832 --> 00:31:48,966
.كان يُفترض أن ألتقط رائحته قبل دخولنا

358
00:31:59,578 --> 00:32:00,978
.تمهّل

359
00:32:02,548 --> 00:32:04,649
.إنّ توترك يجعلني متوتراً

360
00:32:31,742 --> 00:32:33,076
.إنها عبوة ناسفة

361
00:32:34,045 --> 00:32:35,478
."من نوع "كلايمور

362
00:32:39,149 --> 00:32:40,649
!انبطح

363
00:32:51,228 --> 00:32:52,628
.لن أهرب

364
00:32:52,662 --> 00:32:55,030
.لأنني لا أظن أنكِ ستؤذيني

365
00:32:55,065 --> 00:33:00,235
ولأنني أعتقد أنكِ خائفة من أن تؤذيني
.بسبب ما فعلتيه بعائلتك

366
00:33:05,108 --> 00:33:06,609
.إنّي أعلم ذلك الشعور

367
00:33:08,344 --> 00:33:10,345
.إنّي أتذكّر كل ما فعلت

368
00:33:10,379 --> 00:33:12,547
.وأسوأ شئ أنني أتذكّر إستمتاعي بفعله

369
00:33:12,582 --> 00:33:16,684
،لأنني شعرت بالقوة
.ولم أشعر بذرة من الخوف

370
00:33:18,387 --> 00:33:19,921
.وأكثر شعور خالجني هو السيطرة

371
00:33:21,257 --> 00:33:25,026
،ولكنني حين اجتزت تلك الأزمة
...تعلّمت شيئاً آخر

372
00:33:28,664 --> 00:33:31,565
.إنّ السيطرة أمر مُبالغ فيه

373
00:34:09,637 --> 00:34:10,737
.لقد فعلتيها

374
00:35:00,587 --> 00:35:02,921
.(ليام)...توقف يا (ليام)

375
00:35:02,955 --> 00:35:04,989
.توقف -
ماذا فعلت بي؟ -

376
00:35:05,024 --> 00:35:06,791
.(ليام) -
.هذا خطؤك -

377
00:35:06,826 --> 00:35:09,260
!هذا كله خطؤك
!هذا كله خطؤك

378
00:35:32,651 --> 00:35:33,817
كيف علمت؟

379
00:35:39,157 --> 00:35:40,725
.لقد تلقيت رسالتك

380
00:36:09,094 --> 00:36:11,095
.لديك الحق بإلتزام الصمت

381
00:36:12,698 --> 00:36:16,867
.أيّ شئ تقوله قد يُستخدم ضدك في المحكمة

382
00:36:16,902 --> 00:36:18,703
.لديك الحق بتوكيل محامٍ

383
00:36:18,737 --> 00:36:20,004
...وإذا لم تستطع تحمُّل نفقاته

384
00:36:21,506 --> 00:36:23,107
!لا يا (بيتر)، لا

385
00:37:13,590 --> 00:37:15,090
.لقد تعلّمنا طريقة أفضل من هذه

386
00:37:16,793 --> 00:37:18,160
.أنا شخص مُتمسك بعاداته

387
00:37:25,434 --> 00:37:27,669
.توجد ساحة خالية ناحية الشمال

388
00:37:27,703 --> 00:37:30,572
،كل ما عليك فعله هو محاصرته هناك
.والباقي أمره مُدبّر

389
00:37:31,340 --> 00:37:33,041
ماذا ستفعل؟

390
00:37:33,876 --> 00:37:35,510
.(إنه البيتا الخاص بك يا (سكوت

391
00:37:35,544 --> 00:37:37,579
السؤال هو: ماذا ستفعل أنت؟

392
00:37:37,613 --> 00:37:39,281
.لن يستمع إليّ

393
00:37:40,483 --> 00:37:42,651
.سيفعل إذا بدأت بإستخدام كلامك الخاص

394
00:37:45,755 --> 00:37:46,755
.هاك

395
00:37:49,425 --> 00:37:50,591
.اذهب

396
00:38:13,848 --> 00:38:15,449
ماذا يحدث لي؟

397
00:38:18,687 --> 00:38:20,220
.نفس الشئ الذي حدث لي

398
00:38:23,124 --> 00:38:25,358
ليديا)؟)
هل رأى أحدكم (ليديا)؟

399
00:38:34,735 --> 00:38:35,869
.مرحباً

400
00:38:35,903 --> 00:38:38,738
ليديا)؟)
أأنتِ بخير؟

401
00:38:45,946 --> 00:38:47,513
ماذا تسمعين؟

402
00:38:50,351 --> 00:38:51,651
.المفتاح

403
00:38:53,954 --> 00:38:55,955
.مفتاح حل الشفرة

404
00:39:05,949 --> 00:39:08,117
.لا يُمكنهم أن يعلموا بهذا

405
00:39:10,721 --> 00:39:13,522
...أمي وزوج أمي

406
00:39:16,759 --> 00:39:18,559
.لايُمكنني أن أفعل هذا بهم مُجدداً

407
00:39:18,695 --> 00:39:20,229
ماذا تعني بـ"مجدداً"؟

408
00:39:21,831 --> 00:39:23,732
.لقد طُردت من المدرسة

409
00:39:27,337 --> 00:39:28,670
.وقد استحققت ذلك

410
00:39:30,472 --> 00:39:34,709
تلك النظرة التي رمقوني بها
...حين رأوا ما فعلته بالسيارة

411
00:39:37,880 --> 00:39:40,148
.(لا بأس عليك يا (ليام

412
00:39:41,350 --> 00:39:43,251
.لا يُمكنهم رؤيتي هكذا

413
00:39:44,993 --> 00:39:46,826
...مثل

414
00:39:51,493 --> 00:39:52,826
مثل الوحش؟

415
00:40:06,007 --> 00:40:07,574
.أنت لست وحشاً

416
00:40:08,843 --> 00:40:10,210
.أنت مذؤوب

417
00:40:14,883 --> 00:40:16,216
.مثلي

418
00:40:43,483 --> 00:40:46,216
"كلمة السر: أليسون"

419
00:40:56,589 --> 00:40:57,989
ما هذا؟

420
00:40:58,024 --> 00:41:00,091
إنها قائمة بالكائنات الخارقة
."للطبيعة في "بيكون هيلز

421
00:41:03,763 --> 00:41:04,996
.إنها قائمة إغتيالات

422
00:41:10,703 --> 00:41:12,304
.وجميع أسمائنا مذكورة بها

423
00:41:12,332 --> 00:41:14,115
تـرجـمـة
مصطفـى رشـدي

