1
00:00:00,394 --> 00:00:01,923
<font color=#FFA500>(سابقاً في (الذئب المراهق</font>

2
00:00:01,957 --> 00:00:02,790
.(مرحباً يا (شون

3
00:00:02,825 --> 00:00:04,192
.لقد قتلت عائلتك بأكملها للتوّ

4
00:00:04,226 --> 00:00:07,294
ليديا) كتبت هذا؟) -
لقد طُردت، أليس كذلك؟ -

5
00:00:07,329 --> 00:00:09,430
.هذا جيد، لقد قبّلتها

6
00:00:09,464 --> 00:00:10,464
!تراجع

7
00:00:11,767 --> 00:00:16,437
،عندما تعض إنساناً بريئاً
.فسآتي طارقةً بابك

8
00:00:36,379 --> 00:00:38,914
.فلنبعد الجميع عن السطح

9
00:00:38,949 --> 00:00:41,317
حاول أن تماطل الطبيب الشرعي
.لخمس دقائق فحسب

10
00:00:41,351 --> 00:00:44,085
.لديّ خبير خاص آتٍ ليُلقي نظرة

11
00:00:44,119 --> 00:00:46,787
لديك خبير مُختص بآكلي
لحوم البشر المراهقين؟

12
00:00:47,423 --> 00:00:49,324
.(خمس دقائق يا (باريش

13
00:00:50,426 --> 00:00:51,526
.أنتم

14
00:01:05,174 --> 00:01:09,377
أعتقد أنك كنت هنا منذ مدة
.وسمعت أننا يجب أن نسرع

15
00:01:09,411 --> 00:01:12,280
."قال (سكوت) أنه أمسك بـ"وينديجو

16
00:01:13,015 --> 00:01:14,915
.آكلي لحوم بشر متحولون

17
00:01:14,950 --> 00:01:18,452
ولكنني لم أسمع بوجودهم
.في "بيكون هيلز" منذ مدة طويلة

18
00:01:18,487 --> 00:01:20,053
.لابد أنهم أجادوا التخفّي

19
00:01:25,393 --> 00:01:27,728
كم عدد الناس الذين
أخبرك (سكوت) بوجودهم؟

20
00:01:27,762 --> 00:01:32,366
شون) والقاتل الممسك بالفأس)
.والذي يبدو أنه بدون فم

21
00:01:33,501 --> 00:01:35,435
ليس لديك علم به، أليس كذلك؟

22
00:01:36,237 --> 00:01:38,505
.كان هناك شخص آخر

23
00:01:38,539 --> 00:01:41,208
.شاب يافع

24
00:01:41,942 --> 00:01:43,643
أيمكنك شم خوفه؟

25
00:01:46,580 --> 00:01:47,981
.ويُمكنني شم دمائه

26
00:01:50,317 --> 00:01:52,519
كما قلت لك، لقد أخبرت
.أبي بكل ما استطعت

27
00:01:52,553 --> 00:01:55,388
لكنك لم تخبره بشأن (ليام)؟ -
.(لقد أخبرتني بالكاد عن (ليام -

28
00:01:55,422 --> 00:01:58,391
ماذا فعلت به أصلاً؟ -
.إنه بالأعلى -

29
00:01:58,926 --> 00:02:00,393
ماذا يفعل؟

30
00:02:02,830 --> 00:02:03,997
.إنه يستلقي

31
00:02:21,214 --> 00:02:23,814
.إذاً فقد قمت بعضه -
.أجل -

32
00:02:24,517 --> 00:02:26,384
.ثم اختطفته -
.أجل -

33
00:02:26,419 --> 00:02:28,787
.ثم أحضرته إلى هنا -
.لقد أصابني الفزع -

34
00:02:28,821 --> 00:02:29,888
.أجل

35
00:02:31,691 --> 00:02:34,793
لن ينتهي الأمر بدفن أعضاء
جسده في الصحراء، أليس كذلك؟

36
00:02:38,364 --> 00:02:40,365
.ولهذا السبب أقوم أنا بوضع الخطط دوماً

37
00:02:40,399 --> 00:02:42,599
.لأن خططك سيئة للغاية -
.أعلم -

38
00:02:42,968 --> 00:02:44,169
.ولهذا هاتفتك

39
00:02:45,271 --> 00:02:46,604
إذاً، ماذا سنفعل الآن؟

40
00:02:52,445 --> 00:02:55,280
.ليام)، سوف ننزع عنك الشريط اللاصق)

41
00:02:55,314 --> 00:02:57,214
.إذا صرخت فسنضعه مُجدداً

42
00:02:57,248 --> 00:02:59,450
وإذا تحدث بهدوء، فلن نضعه، فهمت؟

43
00:03:02,187 --> 00:03:03,187
.حسنٌ

44
00:03:08,694 --> 00:03:11,428
حسنٌ يا (ليام)، لقد رأيت العديد
.من الأمور المُربكة الليلة

45
00:03:11,463 --> 00:03:14,631
وسيحدث المزيد من الأمور المُربكة
.نتيجة للأمور المُربكة التي وقعت الليلة

46
00:03:14,665 --> 00:03:16,333
هل فهمت؟

47
00:03:17,569 --> 00:03:18,768
.ليس بالضبط

48
00:03:18,803 --> 00:03:20,870
.جيد، هذا جيد -
.أنا لم أفهم أيضاً -

49
00:03:20,905 --> 00:03:22,706
.ربما يجب عليك أن تخبره بنفسك

50
00:03:23,941 --> 00:03:25,375
يخبرني بماذا؟

51
00:03:25,743 --> 00:03:27,344
...(ليام)

52
00:03:27,378 --> 00:03:31,481
،ما حدث لك، ما فعلته أنا بك
،والذي فعلته مُضطراً حتى أنقذ حياتك

53
00:03:32,817 --> 00:03:35,918
.سوف يُغيّرك -
.هذا إن لم يقتلك -

54
00:03:37,321 --> 00:03:38,554
.ما كان عليّ قول هذا

55
00:03:39,790 --> 00:03:40,824
ماذا؟

56
00:03:45,529 --> 00:03:46,695
أهو...أهو يبكي؟

57
00:03:48,732 --> 00:03:51,134
.(لا بأس عليك يا (ليام
.ستكون على ما يرام

58
00:03:51,168 --> 00:03:53,035
.أنت لن تموت

59
00:03:53,069 --> 00:03:54,504
.على الأرجح -
.كُف عن هذا -

60
00:03:54,538 --> 00:03:57,540
.حسنٌ، ربما لن تموت -
أيُمكنك مساعدتي في فك وثاقه؟ -

61
00:04:01,778 --> 00:04:03,378
ليام)؟ أأنت بخير؟)

62
00:04:03,412 --> 00:04:05,781
.نحن آسفان بشأن ما حدث
.نحن بغاية الأسف

63
00:04:10,553 --> 00:04:12,521
ليام)، ماذا دهاك بحق الـ...؟)

64
00:04:23,899 --> 00:04:25,167
.امسكه

65
00:04:36,244 --> 00:04:37,845
!امسكت قدمه

66
00:04:37,880 --> 00:04:39,047
!امسكته

67
00:04:39,081 --> 00:04:41,549
!امسكته
!امسكته

68
00:04:51,026 --> 00:04:52,660
.كانت خطتك سيئة كذلك

69
00:04:59,000 --> 00:05:00,568
أأنت هنا يا (ديريك)؟

70
00:05:05,473 --> 00:05:06,707
!(ديريك)

71
00:05:23,257 --> 00:05:24,591
...(ديريك)

72
00:05:26,059 --> 00:05:27,739
.(لا تقلق يا (بيتر

73
00:05:29,096 --> 00:05:30,597
.إن (ديريك) هو التالي

74
00:05:32,776 --> 00:05:45,875
<font color=#40bfff>الذئب المراهق - الموسم الرابع</font>
<font color=#FFA500>الحلقة الرابعة</font>

75
00:05:51,776 --> 00:06:07,875
<font color=#40bfff>تـرجـمـة</font>
<font color=#FFA500>مصطفـى رشـدي</font>

76
00:06:12,705 --> 00:06:15,779
.إنّي أكره إكتمال القمر -
.سوف يهون الأمر، أعدكِ بذلك -

77
00:06:16,041 --> 00:06:19,477
،يُستحسن أن يهون
.لأن الأغلال لن تتحمل أكثر منذ ذلك

78
00:06:19,511 --> 00:06:22,147
حسنٌ، فلنحاول أن نجعل
.هذه أخر ليلة نستخدمها فيها

79
00:06:22,181 --> 00:06:24,682
.(بالإضافة إلى أننا قد نحتاجها من أجل (ليام

80
00:06:24,716 --> 00:06:28,352
أأنتما واثقان أنه سيتحول إلى مذؤوب؟ -
.لسنا واثقان من أنه سيعيش أصلاً -

81
00:06:31,790 --> 00:06:33,658
أهذا ضيق جداً عليكِ؟ -
.كلّا -

82
00:06:36,060 --> 00:06:38,596
...مرحباً

83
00:06:38,630 --> 00:06:41,265
.هذا...هذا ليس ما تظنه على الإطلاق

84
00:06:44,303 --> 00:06:47,437
.أنا لا أريد أن أعلم حتى

85
00:06:47,471 --> 00:06:49,673
لايوجد شئ لتعلمه من الأساس
...كنت فقط

86
00:06:50,241 --> 00:06:53,677
.لستُ أفهم -
.أخبرته بذلك للتوّ -

87
00:06:58,549 --> 00:07:00,983
أهذه ملاحظاتكِ في مادة الرياضيات؟

88
00:07:02,553 --> 00:07:04,487
.لا عجب أن (ماليا) لا تفقه شيئاً

89
00:07:04,522 --> 00:07:06,989
.بعضها ملاحظاتي

90
00:07:07,024 --> 00:07:08,891
.أما البقية فلعلّها تكون شفرة

91
00:07:08,926 --> 00:07:12,929
ولكنكِ لا تتذكرين أنكِ كتبتيها؟ -
.مُطلقاً -

92
00:07:12,963 --> 00:07:16,199
لكن بما إن رسوماتي للشجرة
،"أرشدتنا للـ"نيميتون

93
00:07:16,233 --> 00:07:20,769
فيتحتّم عليّ معرفة هذه الشفرة
.قبل أن تودي بحياتنا

94
00:07:20,804 --> 00:07:23,139
لعلّها تكون شفرة تتعلق بالأشكال
.(كالتي استخدمتها (أليسون

95
00:07:23,173 --> 00:07:25,143
أتذكرين أن أبي كان باحثاً
في تاريخ الحرب العالمية الثانية؟

96
00:07:25,273 --> 00:07:27,243
.بينما أمي... شهدتها

97
00:07:27,277 --> 00:07:31,214
أعتقد أنها قد تكون شيئاً
."أشبه بشفرة "فيجينير

98
00:07:31,248 --> 00:07:33,749
أتعلمين طريقة حلّها؟ -
.إذا وجدت لها مفتاحاً -

99
00:07:38,187 --> 00:07:39,555
.تذكّري القوانين

100
00:07:39,589 --> 00:07:41,590
غير مسموح بتواجد أكثر من
.ستة أشخاص بمنزل البحيرة

101
00:07:41,624 --> 00:07:43,124
.ابتعدوا عن النبيذ

102
00:07:43,159 --> 00:07:46,687
وإذا تحطّم أيّ شئ فستُضاف تكلفته
.لقائمة ديون بطاقتكِ الإئتمانية

103
00:07:47,630 --> 00:07:48,764
.حسنٌ

104
00:07:49,499 --> 00:07:50,733
.وأوصدي باب البدروم

105
00:07:50,767 --> 00:07:52,534
وجدت آثار خدش كثيرة على الجدران

106
00:07:52,569 --> 00:07:54,802
كما لو أن جماعة من الحيوانات
.المفترسة دخلت إليه

107
00:08:04,613 --> 00:08:07,749
.لن أشاهد فيلماً آخر ليلة الجمعة

108
00:08:08,751 --> 00:08:10,685
.(لابد أن يكون هناك حدث ما يا (مايسون

109
00:08:10,719 --> 00:08:12,953
أنت تذكر أننا بالسنة الأولى، أليس كذلك؟

110
00:08:12,988 --> 00:08:14,722
.لقد نزلنا من الحافلة المدرسية للتوّ

111
00:08:14,757 --> 00:08:17,558
لسنا من النوع الذي سيظل يحتفل في
.الملهى حتى الساعة الرابعة صباحاً

112
00:08:17,593 --> 00:08:18,873
.حسنٌ، سنشاهد فيلماً في منزلك الساعة التاسعة

113
00:08:25,601 --> 00:08:27,768
ليام)، لمَ لم تكن على متن الحافلة؟)

114
00:08:29,070 --> 00:08:30,271
.لقد ركضت

115
00:08:31,206 --> 00:08:35,042
ركضت ثلاثة أميال لتصل إلى المدرسة؟ -
.أجل -

116
00:08:35,076 --> 00:08:38,544
.لقد بدأت بالركض دون تفكير -
إذاً، أعتقد أن قدمك بخير؟ -

117
00:08:39,614 --> 00:08:41,015
ماذا حدث لساعدك؟

118
00:08:58,699 --> 00:08:59,899
أأنت بخير يا صاح؟

119
00:09:09,076 --> 00:09:11,811
.سأتحدث إليك لاحقاً
.يجب أن أذهب للدرس

120
00:09:26,460 --> 00:09:27,693
!(ليام)

121
00:09:27,727 --> 00:09:29,094
.نحتاج للتحدث معك

122
00:09:29,128 --> 00:09:31,168
كلّا، أنتما تحتاجان للإبتعاد عنّي، اتفقنا؟
.كلاكما

123
00:09:31,197 --> 00:09:33,765
أيمكنك الإستماع إليّ للحظة، من فضلك؟

124
00:09:40,840 --> 00:09:42,007
...(ليام)

125
00:09:44,344 --> 00:09:45,444
.نحن أخَوان الآن

126
00:09:47,013 --> 00:09:49,347
ماذا؟ -
...يا إلهي، هذا -

127
00:09:49,381 --> 00:09:52,183
ما الذي تتحدث عنه؟
.لقد تقابلنا للتوّ ثم قمت بعضّي

128
00:09:53,218 --> 00:09:54,786
...إن العضة

129
00:09:54,820 --> 00:09:56,287
.إن العضة هدية

130
00:09:57,623 --> 00:09:59,791
.توقف يا (سكوت)، أرجوك

131
00:09:59,825 --> 00:10:02,026
أنت، أنت، نحن نحاول مساعدتك
.أيها الفتى الصغير

132
00:10:02,695 --> 00:10:06,830
بإختطافي؟ -
فقط للتوضيح، (سكوت) اختطفك، حسنٌ؟ -

133
00:10:06,865 --> 00:10:09,367
.إنّي قد ساعدته فحسب

134
00:10:10,902 --> 00:10:13,471
.(لقد مررت بهذا الموقف قبلاً يا (ليام

135
00:10:14,572 --> 00:10:15,873
.ثمّة شئ ما يحدث لك

136
00:10:17,609 --> 00:10:18,742
.شئ ضخم

137
00:10:20,345 --> 00:10:21,545
.لا شئ يحدث لي

138
00:10:24,148 --> 00:10:25,415
.لا شئ

139
00:10:36,182 --> 00:10:39,812
.إنّي لن أشاركه البدروم الخاص بي -
.في الواقع، إنه البدروم الخاص بي أنا -

140
00:10:39,846 --> 00:10:42,681
.وقد لاحظت أمي أنكِ خدشتيه المرة السابقة

141
00:10:42,716 --> 00:10:44,350
.حسنٌ، إنها لاتزال تتعلّم

142
00:10:44,384 --> 00:10:46,051
.لكننا سنضع (ليام) بالمنزل العائم

143
00:10:46,086 --> 00:10:48,053
،به العديد من العواميد
.يُمكننا تقييده بأحدهم

144
00:10:48,088 --> 00:10:50,389
ولكن كيف نجلبه إلى منزل
البحيرة إذا لم يكن يثق بنا؟

145
00:10:50,424 --> 00:10:51,824
،رأيي أننا إذا أردنا منعه من قتل أحد الناس

146
00:10:51,858 --> 00:10:54,093
فيُمكننا تخدير ذلك الوغد الصغير
.ثم نرميه في البحيرة

147
00:10:54,128 --> 00:10:57,496
.أنا معكم -
.نحن لن نقتله أو نختطفه -

148
00:10:57,530 --> 00:11:01,634
.إذاً فلنكن أذكى من هذا
.سنخبره أنّ هناك حفلة ثم ندعوه إليها

149
00:11:01,668 --> 00:11:04,937
.إذاً، فستقومين بدعوة طالب بالسنة الأولى -
.كلّا، لقد سئمت من الأولاد المراهقين -

150
00:11:04,971 --> 00:11:09,508
ولكن إذا أردنا أن نخدع شخصاً
.فيجدر بنا إستخدام المُخادع

151
00:11:12,811 --> 00:11:14,712
مَن؟ أنا؟
.مستحيل

152
00:11:14,747 --> 00:11:16,080
.ليس أنا -
.بلى، أنتِ -

153
00:11:16,115 --> 00:11:18,483
أتعلمين ما يطلقونه على أنثى الثعلب؟

154
00:11:18,518 --> 00:11:20,685
.الأنثى اللعوب -
أنا؟ -

155
00:11:21,787 --> 00:11:23,555
.(يُمكنكِ فعلها يا (كيرا

156
00:11:24,323 --> 00:11:25,557
.كوني امرأة لعوب

157
00:11:33,632 --> 00:11:34,866
.(ليام)

158
00:11:36,168 --> 00:11:37,334
.(ليام)

159
00:12:02,459 --> 00:12:04,027
أأنتِ بخير؟

160
00:12:06,497 --> 00:12:08,765
.أجل، أنا بخير

161
00:12:08,800 --> 00:12:10,266
أتريد الذهاب إلى حفلة الليلة؟

162
00:12:17,308 --> 00:12:19,108
.كان الفأس مُشبّعاً بنبات خانق الذئب

163
00:12:19,142 --> 00:12:23,045
،لا أعلم أيّ نوع منه
.لذا فسأضطر لأن أحرق الجرح

164
00:12:24,948 --> 00:12:26,782
.أعتقد أنني يُمكنني تحمل القليل من النيران

165
00:12:31,121 --> 00:12:32,722
.يا للهول

166
00:12:49,906 --> 00:12:51,406
.لقد قال أنه يسعى وراءك

167
00:12:52,808 --> 00:12:55,544
كيف لرجل بدون فم أن يتفوّه بأيّ شئ؟

168
00:12:58,314 --> 00:12:59,481
.بإستخدام هذا

169
00:13:09,291 --> 00:13:11,159
.(إنه منزل البحيرة الخاص بـ(ليديا مارتن

170
00:13:11,193 --> 00:13:14,095
،في الواقع، إنه مِلك لجدتها ولكنّها متوفاة
.فلا بأس من إستخدامه

171
00:13:14,130 --> 00:13:16,497
.لم أقصد أنه لا بأس من كونها متوفاة

172
00:13:16,799 --> 00:13:18,066
.إلّا إذا ماتت وهي تتألّم

173
00:13:19,735 --> 00:13:21,569
أيُمكنكِ خفض صوت الموسيقى؟

174
00:13:24,973 --> 00:13:26,641
أتريدني أن أرفع صوت الموسيقى؟

175
00:13:33,973 --> 00:13:36,241
"مايسون): أين أنت؟)"

176
00:13:39,120 --> 00:13:41,588
مَن الذي سيحضر هذه الحفلة؟

177
00:13:41,622 --> 00:13:44,091
.الجميع

178
00:13:54,102 --> 00:13:56,369
،لقد تحدثت إلى (كيرا) للتوّ
.إنها في طريقها، وتقول أن كل شئ بخير

179
00:13:56,404 --> 00:13:58,705
.هذه ليست المشكلة
.يجب أن أخبرك بشئ

180
00:13:58,739 --> 00:14:03,042
لقد تقصّيت أمر (ليام) وعلمت
.سبب طرده من مدرسته السابقة

181
00:14:03,076 --> 00:14:06,313
سيكون هذا سيئاً، أليس كذلك؟ -
.لقد اشتبك مع أحد مُعلّميه نوعاً ما -

182
00:14:06,347 --> 00:14:09,148
.و...هذا الفتى لديه مشاكل خطيرة بالتحكم في الغضب

183
00:14:10,484 --> 00:14:14,620
خطيرة إلى أيّ حد؟ -
.حسنٌ، هذه سيارة مُعلّمه -

184
00:14:14,654 --> 00:14:17,389
.بعد أن حطّمها بعمود معدني

185
00:14:17,954 --> 00:14:20,589
"هذا خطؤك"

186
00:14:49,424 --> 00:14:51,258
أين الجميع؟ -
.إنهم هنا -

187
00:14:51,293 --> 00:14:55,462
.إنها حفلة صغيرة -
.لقد قلتِ أنّ الجميع قادمون -

188
00:14:55,496 --> 00:14:58,565
.بالفعل، إنهم متأخرون

189
00:14:58,599 --> 00:15:00,667
.وقد جئنا باكراً، لذا فيجدر بنا الإسراع

190
00:15:01,903 --> 00:15:03,737
.مَرحى، إنها حفلة

191
00:15:12,880 --> 00:15:13,914
.آسفة

192
00:15:17,985 --> 00:15:19,352
ما هذا بحق الجحيم؟

193
00:15:19,386 --> 00:15:23,389
.اعتبره نوعاً من أنواع الإحتجاج
.(لديك مشكلة يا (ليام

194
00:15:23,424 --> 00:15:24,944
.ونحن فقط مَن يُمكنه مساعدتك

195
00:15:29,796 --> 00:15:32,432
.مازلت لا أفهم كيف لا يكون لهذا الرجل فم

196
00:15:33,334 --> 00:15:37,403
كيف يتناول الطعام؟ -
.لم يحظ (بيتر) بفرصة كي يسأله -

197
00:15:37,438 --> 00:15:40,105
كان مشغولاً بمقاومته بعدما
."غرس بصدره فأس "توماهوك

198
00:15:40,139 --> 00:15:42,441
مَن الذي يتجول حاملاً فأس "توماهوك"؟

199
00:15:43,510 --> 00:15:46,545
.كنت أحمل واحداً لإزالة الألغام في أفغانستان

200
00:15:47,380 --> 00:15:49,548
.إنه سلاح عسكري، وكذلك هذه الأداة

201
00:15:50,450 --> 00:15:53,719
أتعلم فيمَ تُستخدم؟ -
.حسنٌ، يبدو أنها تم تعديلها -

202
00:16:01,961 --> 00:16:02,961
.أرِنا

203
00:16:05,598 --> 00:16:06,631
مذؤوب؟

204
00:16:07,333 --> 00:16:08,733
.ذئبة برّية

205
00:16:09,135 --> 00:16:10,502
.بانشي

206
00:16:13,105 --> 00:16:15,640
ثعلب؟ -
كيتسوني -

207
00:16:15,674 --> 00:16:17,541
.ولكن "ثعلب" تفي بالغرض

208
00:16:18,110 --> 00:16:20,077
ماذا تكون أنت؟

209
00:16:20,112 --> 00:16:23,381
.لقد استحوذت عليّ روح شريرة لبعض الوقت

210
00:16:23,415 --> 00:16:24,749
.لقد كانت شريرة للغاية

211
00:16:25,651 --> 00:16:27,251
ماذا تكون الآن؟

212
00:16:28,653 --> 00:16:29,753
.بحال أفضل

213
00:16:32,657 --> 00:16:34,191
أتلك الأغلال من أجلي؟

214
00:16:36,328 --> 00:16:37,761
.كلّا، إنها من أجلي

215
00:16:42,200 --> 00:16:45,002
كيف فعلتِ هذا؟ -
.ستتعلّم -

216
00:16:45,036 --> 00:16:47,303
.ولكن عليك أولاً أن تتخطّى أول إكتمال للقمر

217
00:16:47,338 --> 00:16:48,872
.لقد اكتمل القمر بالفعل

218
00:16:50,107 --> 00:16:52,208
وقد بدأت تشعر بشئ، أليس كذلك؟

219
00:16:52,243 --> 00:16:55,579
.أشعر أنني مُحاط بجماعة من المخابيل

220
00:16:55,613 --> 00:16:57,981
.لقد فقدتم عقولكم يا رفاق

221
00:16:58,016 --> 00:17:00,651
.لا أعلم كيف توهجت عيناكِ هكذا، ولا أبالي

222
00:17:00,685 --> 00:17:02,385
!سوف أخرج خلال هذا الباب حالاً

223
00:17:02,420 --> 00:17:06,456
،وإذا حاول أحدكم منعي
...فأقسم بالله أنني سـ

224
00:17:13,464 --> 00:17:15,865
ماذا دهاك يا (ليام)؟ -
ألا تسمع هذا؟ -

225
00:17:21,672 --> 00:17:25,541
هل أخبرت أحداً بشأن هذه الحفلة؟ -
.(أخبرت صديقي (مايسون -

226
00:17:27,477 --> 00:17:28,911
.لقد قلتِ أنها حفلة

227
00:17:28,946 --> 00:17:31,413
ومَن الذين دعاهم (مايسون)؟ -
.الجميع -

228
00:17:33,650 --> 00:17:35,284
!الأرضية
!أبعدوه عن الأرضية

229
00:17:37,120 --> 00:17:38,853
!نحتاج لنقله إلى المنزل العائم حالاً

230
00:17:42,559 --> 00:17:44,093
...(ستايلز) -
.أجل -

231
00:17:45,495 --> 00:17:47,596
.حسنٌ، إلى البدروم، الآن

232
00:17:47,630 --> 00:17:50,599
وماذا عساي أن أفعل بهؤلاء الناس
الذي يحتشدون خارج الباب؟

233
00:17:50,633 --> 00:17:53,167
ليديا)، مَن الذي يُقيم أفضل)
الحفلات في "بيكون هيلز"؟

234
00:17:53,202 --> 00:17:56,437
ماذا؟
.أنا طبعاً

235
00:17:56,472 --> 00:17:58,039
.حسنٌ، أقيمي حفلة

236
00:18:11,120 --> 00:18:12,386
.مرحباً

237
00:18:12,421 --> 00:18:14,222
أنحن بالمكان الصحيح؟

238
00:18:14,256 --> 00:18:15,789
للحفلة؟

239
00:18:18,427 --> 00:18:19,793
.بالقطع

240
00:18:31,472 --> 00:18:33,573
حسنٌ، لقد حصلت على
.عنوان "الآي بي" الخاص به

241
00:18:34,009 --> 00:18:37,377
هذا يعني أننا يُمكننا إيجاده، صحيح؟ -
...حتماً، خاصةً إذا -

242
00:18:39,881 --> 00:18:41,281
ماذا كان هذا؟

243
00:18:42,483 --> 00:18:44,984
.أعتقد أنني وجدت رسالة

244
00:18:45,019 --> 00:18:47,754
أيعرف أحدكم هذا "المُمول"؟

245
00:18:48,656 --> 00:18:51,358
.تم تحويل الأموال
ماذا يعني هذا؟

246
00:18:54,228 --> 00:18:55,962
.هذا يعني أن ذلك الشخص ليس قاتلاً فحسب

247
00:18:58,298 --> 00:18:59,899
.بل إنه قاتل مُستأجر

248
00:19:07,232 --> 00:19:08,800
.لقد سيطرت عليه
.أمسكي يديه

249
00:19:24,683 --> 00:19:26,417
يا إلهي، أنا لم أقتله، أليس كذلك؟

250
00:19:28,353 --> 00:19:29,487
.كلّا

251
00:19:29,521 --> 00:19:30,988
.لقد فقد وعيه

252
00:19:33,392 --> 00:19:35,092
.آمل أن يكون (ستايلز) أوفر منّا حظاً

253
00:19:39,164 --> 00:19:42,332
أهو ضيق للغاية؟ -
.ضيّقه أكثر -

254
00:19:53,944 --> 00:19:57,280
.يُمكنك الرحيل إذا أردت -
.لستُ ذاهباً لأيّ مكان -

255
00:19:57,315 --> 00:19:59,816
وبصراحة، أنا أكثر أماناً بالأسفل هنا

256
00:19:59,850 --> 00:20:02,652
من أن أكون في حفلة بصحبة خمسين
.طالباً جديداً و(ليديا) التي تستشيط غضباً

257
00:20:16,833 --> 00:20:20,035
.حسنٌ، أنا لم أطلب برميلاً من الجعة

258
00:20:20,069 --> 00:20:23,205
.خاصةً الجعة المحلية -
.لقد طلبها شخص ما -

259
00:20:23,240 --> 00:20:25,320
أتريدين إخباري أنه لا أحد هنا
يرغب بشرب الجعة؟

260
00:20:27,544 --> 00:20:29,510
مَن وضع هذه هنا؟

261
00:20:29,545 --> 00:20:31,947
.هذا الحاسوب النقّال ثمنه ألفيّ دولار

262
00:20:31,981 --> 00:20:35,150
.وزجاجة النبيذ هذه ثمنها 400 دولار

263
00:20:37,453 --> 00:20:38,586
كم تريد؟

264
00:20:43,025 --> 00:20:44,792
ما هذه المائة دولار الإضافية؟

265
00:20:44,826 --> 00:20:47,995
إنها بمثابة "أجل، إنكِ تبدين
."في الحادية والعشرين من العمر

266
00:20:54,770 --> 00:20:56,170
.دعني أجلب بك بعض النقود

267
00:20:58,039 --> 00:21:00,207
،لقد فتحت زجاجة النبيذ
.يجب أن أدفع ثمن الجعة على الأرجح

268
00:21:07,048 --> 00:21:08,715
.إنه يبدو صغيراً جداً

269
00:21:09,751 --> 00:21:10,985
.إنه كذلك

270
00:21:11,019 --> 00:21:12,719
.إنه بالخامسة عشر من عمره فحسب

271
00:21:15,257 --> 00:21:17,057
ماذا سنفعل به؟

272
00:21:18,593 --> 00:21:20,126
.سوف نساعده

273
00:21:22,997 --> 00:21:24,317
ماذا لو لم يرغب بمساعدتنا؟

274
00:21:27,335 --> 00:21:28,735
.سيفعل

275
00:21:37,611 --> 00:21:39,979
.اذهب يا (ستايلز)، أرجوك

276
00:21:40,014 --> 00:21:41,981
.لا بأس، إنّي أكره الحفلات

277
00:21:42,016 --> 00:21:43,216
.إنه أحد أنواع القلق الإجتماعي

278
00:21:44,518 --> 00:21:47,320
هل مررت بنوبة ذعر من قبل؟ -
.إنّي أمرّ بواحدة حالاً -

279
00:21:48,755 --> 00:21:50,723
.تنفّسي فحسب، حسنٌ
.أنا لن أترككِ وحدكِ

280
00:21:50,757 --> 00:21:52,925
ماذا لو أذيتك؟

281
00:21:52,959 --> 00:21:55,294
.لن تفعلي -
.لكنّي أرغب بذلك -

282
00:21:55,329 --> 00:21:57,830
.إنّي أنظر إلى وجهك وأرغب بتقطيعه

283
00:21:57,864 --> 00:21:59,498
.أريد تمزيقه إرباً

284
00:21:59,533 --> 00:22:02,868
.أريد أن أشعر بعظامك تتحطّم بين يديّ

285
00:22:02,902 --> 00:22:05,904
.من العجيب أنكِ لستِ أول شخص يخبرني بذلك

286
00:22:07,406 --> 00:22:09,241
.لن أترككِ

287
00:22:09,275 --> 00:22:11,143
.ولن أدعكِ تؤذين أيّ شخص

288
00:22:22,956 --> 00:22:24,756
.لن تكون بيدك حيلة

289
00:22:29,161 --> 00:22:30,928
.بالله عليك، لابد أنك تمازحني

290
00:22:33,699 --> 00:22:36,067
.ابن الساقطة

291
00:22:36,101 --> 00:22:37,535
...ابن

292
00:22:51,149 --> 00:22:53,217
.ثلاثة أشياء لا يمكن أن تختفي لمدة طويلة

293
00:22:53,252 --> 00:22:55,619
.الشمس والقمر والحقيقة

294
00:22:55,653 --> 00:22:57,521
.ثلاثة أشياء لا يمكن أن تختفي لمدة طويلة

295
00:22:57,555 --> 00:23:00,123
.الشمس والقمر والحقيقة

296
00:23:00,157 --> 00:23:02,058
.ثلاثة أشياء لا يمكن أن تختفي لمدة طويلة

297
00:23:02,093 --> 00:23:04,828
.الشمس والقمر والحقيقة

298
00:23:05,897 --> 00:23:08,298
.الشمس والقمر والحقيقة

299
00:23:51,274 --> 00:23:54,743
لماذا تبتسم؟ -
.لقد أرسل إليّ صديقنا برسالة -

300
00:23:55,009 --> 00:23:58,743
"المُمول: تم تحويل الأموال إلى رصيدك"

301
00:24:08,007 --> 00:24:10,174
ليام)؟ أأنت هنا؟)

302
00:24:12,110 --> 00:24:13,711
أين أنت بحق الجحيم يا صاح؟

303
00:24:21,086 --> 00:24:23,020
ماذا تفعل هنا؟
.إن الحفلة بالأسفل

304
00:24:23,054 --> 00:24:24,855
.(كنت أبحث عن (ليام

305
00:24:24,890 --> 00:24:27,925
أرجو المعذرة، ولكن طلاب السنة الأولى
.المفقودين في ذيل قائمة أولوياتي

306
00:24:27,959 --> 00:24:30,360
ولكنكِ تعلمين أنه طالب بالسنة الأولى؟

307
00:24:31,930 --> 00:24:33,363
.ربما أكون قد رأيت صديقك من قبل

308
00:24:33,398 --> 00:24:34,631
.بالأسفل

309
00:24:37,502 --> 00:24:39,303
...يا إلهي، البساط

310
00:24:39,671 --> 00:24:40,771
.ربّاه، كلّا

311
00:24:41,939 --> 00:24:43,407
.لا بأس، سوف تزول

312
00:24:45,710 --> 00:24:46,943
.حسنٌ، أنا آسف

313
00:24:48,413 --> 00:24:50,246
أكانت قيّمة؟ -
.كلّا -

314
00:24:50,281 --> 00:24:53,784
،هذه هي المشكلة
.لا شئ هنا قيّم

315
00:25:00,357 --> 00:25:02,458
.لقد عرضنا هذا المنزل للبيع

316
00:25:02,492 --> 00:25:04,928
.كان يُفترض أن يُترك بلا خدش

317
00:25:04,962 --> 00:25:06,629
.لابد أن يكون في أحسن حال

318
00:25:06,663 --> 00:25:09,398
نحتاج لكل قرش يُمكننا
.الحصول عليه من هذا المكان

319
00:25:10,701 --> 00:25:13,436
.حسنٌ، دعيني أجلب بعض الصودا والملح

320
00:25:13,470 --> 00:25:15,638
.(سوف تزول يا (ليديا

321
00:25:16,640 --> 00:25:17,973
.ستزول

322
00:25:20,109 --> 00:25:21,577
.حسنٌ

323
00:26:20,269 --> 00:26:21,568
عازلة للصوت؟

324
00:28:00,599 --> 00:28:04,535
ماذا؟ -
.يُمكنني سماع الموسيقى القادمة من المنزل -

325
00:28:04,569 --> 00:28:06,569
ماذا يسمعون؟ -
.موسيقى إلكترونية -

326
00:28:07,872 --> 00:28:10,573
يا ليتهم استمروا بتشغيل
.الموسيقى الهادئة في الحفلات

327
00:28:10,608 --> 00:28:13,443
.كانت لدينا بعضها في مدرستي القديمة

328
00:28:13,478 --> 00:28:14,978
لماذا تحبين الموسيقى الهادئة؟

329
00:28:15,013 --> 00:28:17,314
.لطالما كنت أفضل في الرقص البطئ

330
00:28:22,185 --> 00:28:23,586
.تعالي هنا

331
00:28:46,709 --> 00:28:50,612
ماذا عنه؟ -
.يُمكنه الرقص معي المرة القادمة -

332
00:28:55,952 --> 00:28:59,187
كيف لك أن تملك هذا القدر من التحكم
في النفس أثناء إكتمال القمر؟

333
00:29:01,223 --> 00:29:05,093
أغلب الأمر يتمحور حول الحرص
.على ألّا يرتفع نبضي

334
00:29:05,127 --> 00:29:06,695
.وألّا ترتفع ضربات قلبي

335
00:29:07,931 --> 00:29:09,464
إذاً فقد أتقنتها؟

336
00:29:10,533 --> 00:29:12,467
.لازال الأمر يتطلب الكثير من التركيز

337
00:29:13,969 --> 00:29:15,670
...إذاً، إذا حدث شئ وصرف إنتباهك

338
00:29:19,942 --> 00:29:21,509
.لا شئ بإمكانه صرف إنتباهي

339
00:29:45,200 --> 00:29:46,833
.لا شئ

340
00:29:46,867 --> 00:29:48,735
إذاً، لماذا تتوهج عيناك؟

341
00:29:53,608 --> 00:29:54,908
.أيتها المخادعة

342
00:29:54,942 --> 00:29:56,676
.لقد سمعتك تزأر كذلك

343
00:30:00,181 --> 00:30:01,547
.لم يكن هذا أنا

344
00:30:07,722 --> 00:30:09,255
هل ستتمكن تلك الأصفاد من إحتوائه؟

345
00:30:10,091 --> 00:30:13,159
.أجل، أعتقد هذا
.حتماً

346
00:30:13,193 --> 00:30:14,761
.لا يُمكن أن يكون بهذه القوة

347
00:30:37,550 --> 00:30:39,217
.حسنٌ يا (ماليا)، أعلم أنكِ بوسعكِ سماعي

348
00:30:39,252 --> 00:30:42,721
.استمعي لصوتي فحسب -
.استمع إليّ أنت -

349
00:30:45,358 --> 00:30:46,391
!اهرب

350
00:31:02,741 --> 00:31:08,079
أتعلم، إتصال هذا الرجل بإنترنت المدرسة
.لا يعني بالضرورة أنه لايزال هنا

351
00:31:08,113 --> 00:31:09,914
.صحيح

352
00:31:09,948 --> 00:31:10,948
ولكنّي رأيت ما يكفي في تلك المدرسة

353
00:31:10,983 --> 00:31:13,151
حتى أُبقي مسدساً في يدي
.حين أتجوّل فيها بعد حلول الظلام

354
00:31:22,327 --> 00:31:23,760
.مثل الدم

355
00:31:29,734 --> 00:31:32,069
.هذا ليس منطقياً

356
00:31:32,103 --> 00:31:34,171
.أجل، لا مزاح في الأمر -
.هذا ليس ما قصدته -

357
00:31:36,007 --> 00:31:38,141
.كان يُفترض أن ألتقط رائحته قبل دخولنا

358
00:31:48,753 --> 00:31:50,153
.تمهّل

359
00:31:51,723 --> 00:31:53,824
.إنّ توترك يجعلني متوتراً

360
00:32:20,917 --> 00:32:22,251
.إنها عبوة ناسفة

361
00:32:23,220 --> 00:32:24,653
."من نوع "كلايمور

362
00:32:28,324 --> 00:32:29,824
!انبطح

363
00:32:40,403 --> 00:32:41,803
.لن أهرب

364
00:32:41,837 --> 00:32:44,205
.لأنني لا أظن أنكِ ستؤذيني

365
00:32:44,240 --> 00:32:49,410
ولأنني أعتقد أنكِ خائفة من أن تؤذيني
.بسبب ما فعلتيه بعائلتك

366
00:32:54,283 --> 00:32:55,784
.إنّي أعلم ذلك الشعور

367
00:32:57,519 --> 00:32:59,520
.إنّي أتذكّر كل ما فعلت

368
00:32:59,554 --> 00:33:01,722
.وأسوأ شئ أنني أتذكّر إستمتاعي بفعله

369
00:33:01,757 --> 00:33:05,859
،لأنني شعرت بالقوة
.ولم أشعر بذرة من الخوف

370
00:33:07,562 --> 00:33:09,096
.وأكثر شعور خالجني هو السيطرة

371
00:33:10,432 --> 00:33:14,201
،ولكنني حين اجتزت تلك الأزمة
...تعلّمت شيئاً آخر

372
00:33:17,839 --> 00:33:20,740
.إنّ السيطرة أمر مُبالغ فيه

373
00:33:58,812 --> 00:33:59,912
.لقد فعلتيها

374
00:34:49,762 --> 00:34:52,096
.(ليام)...توقف يا (ليام)

375
00:34:52,130 --> 00:34:54,164
.توقف -
ماذا فعلت بي؟ -

376
00:34:54,199 --> 00:34:55,966
.(ليام) -
.هذا خطؤك -

377
00:34:56,001 --> 00:34:58,435
!هذا كله خطؤك
!هذا كله خطؤك

378
00:35:21,826 --> 00:35:22,992
كيف علمت؟

379
00:35:28,332 --> 00:35:29,900
.لقد تلقيت رسالتك

380
00:35:55,969 --> 00:35:57,970
.لديك الحق بإلتزام الصمت

381
00:35:59,573 --> 00:36:03,742
.أيّ شئ تقوله قد يُستخدم ضدك في المحكمة

382
00:36:03,777 --> 00:36:05,578
.لديك الحق بتوكيل محامٍ

383
00:36:05,612 --> 00:36:06,879
...وإذا لم تستطع تحمُّل نفقاته

384
00:36:08,381 --> 00:36:09,982
!لا يا (بيتر)، لا

385
00:37:00,465 --> 00:37:01,965
.لقد تعلّمنا طريقة أفضل من هذه

386
00:37:03,668 --> 00:37:05,035
.أنا شخص مُتمسك بعاداته

387
00:37:12,309 --> 00:37:14,544
.توجد ساحة خالية ناحية الشمال

388
00:37:14,578 --> 00:37:17,447
،كل ما عليك فعله هو محاصرته هناك
.والباقي أمره مُدبّر

389
00:37:18,215 --> 00:37:19,916
ماذا ستفعل؟

390
00:37:20,751 --> 00:37:22,385
.(إنه البيتا الخاص بك يا (سكوت

391
00:37:22,419 --> 00:37:24,454
السؤال هو: ماذا ستفعل أنت؟

392
00:37:24,488 --> 00:37:26,156
.لن يستمع إليّ

393
00:37:27,358 --> 00:37:29,526
.سيفعل إذا بدأت بإستخدام كلامك الخاص

394
00:37:32,630 --> 00:37:33,630
.هاك

395
00:37:36,300 --> 00:37:37,466
.اذهب

396
00:38:00,723 --> 00:38:02,324
ماذا يحدث لي؟

397
00:38:05,562 --> 00:38:07,095
.نفس الشئ الذي حدث لي

398
00:38:09,999 --> 00:38:12,233
ليديا)؟)
هل رأى أحدكم (ليديا)؟

399
00:38:21,610 --> 00:38:22,744
.مرحباً

400
00:38:22,778 --> 00:38:25,613
ليديا)؟)
أأنتِ بخير؟

401
00:38:32,821 --> 00:38:34,388
ماذا تسمعين؟

402
00:38:37,226 --> 00:38:38,526
.المفتاح

403
00:38:40,829 --> 00:38:42,830
.مفتاح حل الشفرة

404
00:38:52,974 --> 00:38:55,142
.لا يُمكنهم أن يعلموا بهذا

405
00:38:57,746 --> 00:39:00,547
...أمي وزوج أمي

406
00:39:03,784 --> 00:39:05,584
.لايُمكنني أن أفعل هذا بهم مُجدداً

407
00:39:05,720 --> 00:39:07,254
ماذا تعني بـ"مجدداً"؟

408
00:39:08,856 --> 00:39:10,757
.لقد طُردت من المدرسة

409
00:39:14,362 --> 00:39:15,695
.وقد استحققت ذلك

410
00:39:17,497 --> 00:39:21,734
تلك النظرة التي رمقوني بها
...حين رأوا ما فعلته بالسيارة

411
00:39:24,905 --> 00:39:27,173
.(لا بأس عليك يا (ليام

412
00:39:28,375 --> 00:39:30,276
.لا يُمكنهم رؤيتي هكذا

413
00:39:32,018 --> 00:39:33,851
...مثل

414
00:39:38,518 --> 00:39:39,851
مثل الوحش؟

415
00:39:53,032 --> 00:39:54,599
.أنت لست وحشاً

416
00:39:55,868 --> 00:39:57,235
.أنت مذؤوب

417
00:40:01,908 --> 00:40:03,241
.مثلي

418
00:40:30,508 --> 00:40:33,241
"كلمة السر: أليسون"

419
00:40:43,614 --> 00:40:45,014
ما هذا؟

420
00:40:45,049 --> 00:40:47,116
إنها قائمة بالكائنات الخارقة
."للطبيعة في "بيكون هيلز

421
00:40:50,788 --> 00:40:52,021
.إنها قائمة إغتيالات

422
00:40:57,728 --> 00:40:59,329
.وجميع أسمائنا مذكورة بها

423
00:40:59,357 --> 00:41:01,140
تـرجـمـة
مصطفـى رشـدي

