﻿1
00:00:02,850 --> 00:00:05,120
تلك هي

2
00:00:05,150 --> 00:00:07,620
ذلك حيث نلتقي انا وكوتشيي

3
00:00:07,690 --> 00:00:09,150
ليس للحظة حتى

4
00:00:09,190 --> 00:00:11,320
الناس يحتاجون للراحة والطعام والاهتمام بالجرحى

5
00:00:11,360 --> 00:00:13,360
سوف يحصلون عليه

6
00:00:19,870 --> 00:00:21,330
لامستطلعون

7
00:00:21,400 --> 00:00:23,770
اختبأوا

8
00:00:35,710 --> 00:00:38,050
كل شيء امن

9
00:00:39,420 --> 00:00:41,750
تلك كانت دوريتهم الثالثة منذ طلوع الشمس

10
00:00:41,790 --> 00:00:44,960
لقد اصبحنا في اعلى قائمة المطلوبين لدى الاشفيني

11
00:00:44,990 --> 00:00:46,660
حسنانعملايمكن ان يكونوا سعداء الان

12
00:00:46,690 --> 00:00:48,330
لقد هربنا من سجنهم الصغير

13
00:00:48,360 --> 00:00:51,030
وحرقنا سيدهم كالبطاطا

14
00:00:51,060 --> 00:00:52,330
كل هذا خلال يوم

15
00:00:55,830 --> 00:00:58,140
هناك خطب ما ؟

16
00:00:58,170 --> 00:00:59,840
عندما ذهب هولاء المستطلعون

17
00:00:59,870 --> 00:01:02,370
اعتقد انني رأيت شيئا ما خلف الطريق الذي جئنا منه

18
00:01:02,410 --> 00:01:05,280
حسنا

19
00:01:06,450 --> 00:01:07,810
هل الجميع بخير ؟

20
00:01:07,850 --> 00:01:08,850
انا خلفك

21
00:01:18,890 --> 00:01:20,240
ما الخطب ؟

22
00:01:24,480 --> 00:01:30,480
ENG-MUSTAFA :: ترجمة

23
00:01:30,870 --> 00:01:32,440
ماذا هناك ؟

24
00:01:32,500 --> 00:01:33,840
ابي !

25
00:01:38,240 --> 00:01:41,180
احدهم هنا يصوب نحونا

26
00:01:43,180 --> 00:01:44,920
كوتشيي يتوقع وصولنا

27
00:01:46,790 --> 00:01:48,250
توم مايسون

28
00:01:57,360 --> 00:01:59,460
لقد نجوت

29
00:02:01,830 --> 00:02:04,770
تومهالكولونيل وييفر

30
00:02:04,840 --> 00:02:09,240
هذا هو نائبيشاك شيساش

31
00:02:10,240 --> 00:02:13,110
انت شخص طويلشاك

32
00:02:13,150 --> 00:02:14,750
شاك شيك

33
00:02:14,780 --> 00:02:16,850
اليس ذلك ما قلته توا

34
00:02:18,120 --> 00:02:21,790
انا سعيد لرؤيتك مرة اخرى صديقي

35
00:02:21,850 --> 00:02:23,150
وبقية شعبك ؟

36
00:02:23,190 --> 00:02:24,820
القليل منهم انفصلوا عنا

37
00:02:24,860 --> 00:02:26,990
وحسب التعداد الاخيرلدي واحد وسبعون شخصا

38
00:02:27,030 --> 00:02:28,990
انا اسف لأننا لا نملك الكثير لأجلكم

39
00:02:29,030 --> 00:02:30,460
هذه حالة مؤقته

40
00:02:30,500 --> 00:02:32,260
انا ممتن لأي شيء يمكنك تقديمه

41
00:02:32,300 --> 00:02:34,770
لدي بعض الاخبار الجيدة

42
00:02:34,830 --> 00:02:36,970
"لقد حددت مكان ابنك "مات

43
00:02:37,040 --> 00:02:39,770
انت رأيته ؟.....نعم

44
00:02:39,810 --> 00:02:42,370
بمخيم للأشفيني شمالا

45
00:02:42,410 --> 00:02:46,940
على العكس من المخيك الذي هربت منههذا يحتوي على اطفال

46
00:02:46,980 --> 00:02:50,410
تعال بالداخل .سأريك اين بالضبط

47
00:02:50,450 --> 00:02:52,780
شكرا لك صديقي

48
00:03:15,140 --> 00:03:16,810
لقد تصورت انك ربما جائع

49
00:03:24,080 --> 00:03:26,180
انا لم اكن هنا بالأسفل

50
00:03:26,220 --> 00:03:28,060
لو لم اكن اثق بقدراتك ماثيو

51
00:03:28,090 --> 00:03:29,890
مالذي تريدهكينت ؟

52
00:03:29,920 --> 00:03:32,200
فقط اسماء المشاركين معك بخطة الهروب

53
00:03:33,160 --> 00:03:35,330
فقط فسر لي

54
00:03:35,360 --> 00:03:37,060
كيف يمكنك ان تكون بجانبهم ؟

55
00:03:37,100 --> 00:03:38,160
انت بشري

56
00:03:38,200 --> 00:03:39,900
هذا لا يشبه كرة القدم ماثيو

57
00:03:39,930 --> 00:03:42,000
ليس هناك جانبانفقط الحقيقة

58
00:03:42,030 --> 00:03:43,230
الاشفيني هم اصدقاؤنا

59
00:03:43,270 --> 00:03:45,070
لقد حاولوا تدمير العالم

60
00:03:45,100 --> 00:03:47,240
لقد كانوا يدافعون عن انفسهم كأي شيء شخص اخر يتعرض للهجوم

61
00:03:47,270 --> 00:03:50,070
لقد هاجمونالقد كنت هناك. ورأيت ذلك

62
00:03:50,140 --> 00:03:53,040
انت مجرد طفللا تعلم مالذي رأيته

63
00:03:53,080 --> 00:03:54,410
قبل بضعة سنوات

64
00:03:54,450 --> 00:03:56,580
العالم كان بفوضى....احتباس حراري

65
00:03:56,620 --> 00:03:59,020
الفساد الماليالارهاب كان منتشرا بكل مكان

66
00:03:59,080 --> 00:04:01,890
الاشفيني عرضوا علينا فرصة البدء من جديد

67
00:04:01,920 --> 00:04:03,350
لكن قادتنا لم يثقوا بهم

68
00:04:03,390 --> 00:04:05,020
لقد هاجموا بأستفزاز

69
00:04:05,060 --> 00:04:06,420
انت لا يمكنك ان تصدق ذلك

70
00:04:06,460 --> 00:04:07,930
انه ليس ما اصدقه انا

71
00:04:07,960 --> 00:04:09,460
انه حول الحقيقة

72
00:04:09,530 --> 00:04:13,030
هذه بداية جديدة وأنت تستطيع الالتحاق بنا

73
00:04:13,070 --> 00:04:15,070
فقط اعطني الاسماء

74
00:04:15,100 --> 00:04:16,530
لم يكن هناك احد غيري

75
00:04:16,570 --> 00:04:18,540
هذا ليس ابتزازا ماثيو

76
00:04:18,570 --> 00:04:21,340
سرعان ما تبدأ بذور الأنشقاق

77
00:04:21,410 --> 00:04:24,040
انها فقط تحتاج وقتا لتنتشر

78
00:04:24,080 --> 00:04:25,410
بين العالم الحقيقي

79
00:04:25,440 --> 00:04:29,280
وخيال عالم الطفل

80
00:04:47,430 --> 00:04:50,370
نحن نستخدم طائرات بدون طيار للأستكشاف

81
00:04:50,400 --> 00:04:52,540
انها جزءا صغيرا من مركبتنا

82
00:04:52,570 --> 00:04:54,970
انها توفر لنا رؤية اماكننا الحالية

83
00:04:55,040 --> 00:04:57,280
ذلك كيف عرفت مكان مات .؟.بأستخدام هذه ؟

84
00:04:57,310 --> 00:05:00,380
صحيحلقد قمنا بذلك من غير قصد

85
00:05:00,410 --> 00:05:02,580
انها رحلة يوم على الاقدام

86
00:05:02,610 --> 00:05:04,080
سوف نغادر

87
00:05:04,120 --> 00:05:06,050
سوف آتي معك

88
00:05:06,080 --> 00:05:08,050
اسمعهذا شخصي

89
00:05:08,090 --> 00:05:10,220
يجب على احدهم ان يقود البقية عندما نذهب

90
00:05:10,260 --> 00:05:13,930
انت تحتاجني

91
00:05:13,960 --> 00:05:15,190
لأنني الوحيد الذي يعلم

92
00:05:15,230 --> 00:05:16,660
مالذي تسعى خلفه كأب

93
00:05:16,700 --> 00:05:18,660
منذ ان اخذت تلك الوحوش جين

94
00:05:18,700 --> 00:05:20,260
لقد عانيت نفس الشيء

95
00:05:20,300 --> 00:05:21,600
وأنت تعلملو عرفت اين هي

96
00:05:21,630 --> 00:05:23,570
لا شيء سوف يوقفني

97
00:05:23,600 --> 00:05:25,940
من الذهاب خلفها

98
00:05:25,970 --> 00:05:27,610
انت تعلم ان غريزة الأباء هي الحماية

99
00:05:27,640 --> 00:05:29,270
تجعلك تقوم بأشياء غبية وحمقاء

100
00:05:29,310 --> 00:05:31,140
هل نتحدث عني ام عنك ؟

101
00:05:31,210 --> 00:05:33,310
انا اتكلم لذا اصغ

102
00:05:33,350 --> 00:05:36,150
انت تقضم اكثر مما تستطيع ان تمضغ

103
00:05:36,180 --> 00:05:38,980
انا سوف اتاكد انك لن تختنق

104
00:05:41,350 --> 00:05:43,690
حسنااذا

105
00:05:43,720 --> 00:05:45,690
الأمور بيدك حتى نعود

106
00:05:45,720 --> 00:05:47,360
نحتاج للبحث عن الطعام والماء

107
00:05:47,390 --> 00:05:49,030
وأسلحة ان كنت تستطيع ايجادها

108
00:05:49,060 --> 00:05:51,330
ماس الثانية يجب ان تستعيد قوتها للقتال

109
00:05:51,360 --> 00:05:52,960
هذه مهمة صعبة

110
00:05:53,000 --> 00:05:54,170
انا لم اعطها لك

111
00:05:54,200 --> 00:05:55,600
ان لم اعرف ان تستطيع القيام بها

112
00:05:55,630 --> 00:05:57,600
انت مستعد

113
00:05:57,640 --> 00:05:59,600
هولاء السفلة لن يستريحوا حتى يعثروا علينا

114
00:05:59,640 --> 00:06:01,610
توارى عن الانظار ولا تغادر هذا المكان

115
00:06:01,640 --> 00:06:03,670
كوتشيي

116
00:06:03,740 --> 00:06:06,540
دوريات حول المحيط طوال الساعة

117
00:06:06,580 --> 00:06:08,050
التبديلات كل اربع ساعات

118
00:06:08,080 --> 00:06:11,080
سوف نعود خلال ثمان واربعون ساعة

119
00:06:11,120 --> 00:06:12,620
مهما كلف الثمن

120
00:06:12,650 --> 00:06:14,390
مهما حصل

121
00:07:01,270 --> 00:07:03,600
مالذي يجري ؟

122
00:07:03,640 --> 00:07:05,670
ظننت اني سمعت شيئاشيئا كحيوان

123
00:07:05,740 --> 00:07:07,610
القطط البرية لا تتواجد

124
00:07:07,640 --> 00:07:09,140
بهذا الجزء من البلد

125
00:07:15,710 --> 00:07:20,050
كولونيل وييفر يظهر نوعا من السلوك الخاطئ

126
00:07:20,090 --> 00:07:23,090
اعلم ذلك

127
00:07:23,120 --> 00:07:25,360
لا تقلقسوف يتجاوز ذلك

128
00:07:25,390 --> 00:07:27,220
لا يمكن حقا لومه

129
00:07:27,290 --> 00:07:30,490
دوريات الاشفيني تحبث عنا منذ هروبنا

130
00:07:36,800 --> 00:07:39,270
دان.علينا التحرك

131
00:07:39,300 --> 00:07:41,670
هيا

132
00:07:45,680 --> 00:07:47,580
سأجد موقعا

133
00:08:03,280 --> 00:08:05,750
كل شيء هنا لديه غرض

134
00:08:05,790 --> 00:08:08,890
هذا مضاد حيوي طبيعي

135
00:08:08,920 --> 00:08:11,690
السلام معكالسلام معك

136
00:08:11,760 --> 00:08:13,690
هولاء الناس يعبدونك

137
00:08:13,760 --> 00:08:17,260
انهم فقط ممتنين لأنهم وجدوا ملاذا آمن

138
00:08:17,300 --> 00:08:18,600
لن يستمر ذلك

139
00:08:18,630 --> 00:08:20,330
انا اعلم ان الاشفيني لم يعثروا عليه للأن

140
00:08:20,370 --> 00:08:22,470
لكنهم سيدمرونه حالما يفعلوا ذلك

141
00:08:22,540 --> 00:08:24,440
نحن لانشكل تهديدا لهم

142
00:08:24,470 --> 00:08:25,810
نحن نسلك طريقا لا عنف فيه

143
00:08:25,840 --> 00:08:28,480
قولي ذلك لأهل التبت

144
00:08:28,510 --> 00:08:29,880
لقد كانوا بجميعهم دعاة سلام

145
00:08:29,910 --> 00:08:32,580
لا تعطفي علي امي

146
00:08:32,610 --> 00:08:34,850
انا.. انا اسفه ليكسي

147
00:08:34,880 --> 00:08:38,690
انا فقط متاثرة بكل هذا

148
00:08:38,720 --> 00:08:42,720
منذ ستة اشهر كنت مجرد طفلة صغيرة

149
00:08:42,760 --> 00:08:44,720
انا لم اقصد ان ازعجك

150
00:08:44,760 --> 00:08:46,730
لا.لابالطبع لا

151
00:08:46,760 --> 00:08:47,930
لقد فوت فرصة الحياة الطبيعية

152
00:08:47,960 --> 00:08:49,460
وسمحت لهم بأن يأخذوا ذلك منك

153
00:08:49,500 --> 00:08:50,960
لا يمكنك ان تلومي نفسك

154
00:08:51,030 --> 00:08:52,870
بالتأكيد افعلانا هي امك

155
00:08:52,900 --> 00:08:56,270
لقد فعلت افضل ما بوسعكاعلم ذلك

156
00:08:56,340 --> 00:08:58,970
طريقي قد تحدد

157
00:08:59,010 --> 00:09:01,840
احتاج القوة فقط لأسير به

158
00:09:01,880 --> 00:09:03,340
لا يمكنك الذهاب هناك

159
00:09:03,380 --> 00:09:04,480
سوف ادخل

160
00:09:04,510 --> 00:09:05,980
انثوني..ما المشكلة ؟

161
00:09:06,050 --> 00:09:08,850
تريدنا ان نسلم اسلحتنا او نغادر

162
00:09:08,880 --> 00:09:11,590
مالذي حصل معك بجق الجحيم لورديس ؟ انه انا

163
00:09:11,620 --> 00:09:13,920
نحن لا نسمح بالأسلحة هنا

164
00:09:13,960 --> 00:09:15,620
حسنا قولي ذلك للأشفيني

165
00:09:15,660 --> 00:09:17,020
عندما يأتون ليضربوا..حسنا انثوني

166
00:09:17,060 --> 00:09:20,530
خذ الرجال خارج المكان

167
00:09:20,560 --> 00:09:21,840
وأنصب مخيما سأتي لاحقا

168
00:09:30,440 --> 00:09:33,910
شكرا لك لتفهمك

169
00:09:40,650 --> 00:09:42,650
دنغان تمكن من تشغيل المولدات الاحتياطية

170
00:09:42,650 --> 00:09:43,920
لذا على الاقل لدينا الضوء والحرارة

171
00:09:43,950 --> 00:09:46,820
حسنا للأن.الاشياء تعمل بالبخار

172
00:09:46,850 --> 00:09:48,820
لذا اضف الوقود الى القائمة

173
00:09:48,860 --> 00:09:50,460
ايها الفتى تلك قائمة طويلة

174
00:09:50,490 --> 00:09:53,630
نحتاج تجهيزات طبية وماء نقي

175
00:09:53,660 --> 00:09:56,030
حتى مع نصف الحصصذلك الطعام الذي وجده كوتشيي

176
00:09:56,060 --> 00:09:57,800
لن يستمر مطولا

177
00:09:57,830 --> 00:10:00,330
ربما نحتاج لنهجم ونقوم بالتزود

178
00:10:00,370 --> 00:10:02,340
ماداموا قريبين

179
00:10:02,370 --> 00:10:03,870
لا احد يتحرك من هذا المكان

180
00:10:03,910 --> 00:10:05,540
حسنامهما تقول

181
00:10:05,610 --> 00:10:07,810
هولاء الاشخاص الذين اردت ان تتحدث معهم

182
00:10:07,840 --> 00:10:09,110
مرحباكيف هي الاوضاع شباب ؟

183
00:10:09,140 --> 00:10:10,440
شكرا لوقتكم بمساعدتنا هناك

184
00:10:10,480 --> 00:10:11,780
لأنكم تعيشون هنا

185
00:10:11,850 --> 00:10:13,950
قبل ان تظهر الجدران

186
00:10:14,020 --> 00:10:15,850
اتمنى مساعدتكم لنا للعثور على المكان الافضل

187
00:10:15,880 --> 00:10:17,450
للبحث عن بعض التجهيزات

188
00:10:17,520 --> 00:10:20,490
طعامماءوقود ادوية

189
00:10:20,520 --> 00:10:22,890
اي شيء من تلكانها اعلى اولوياتنا

190
00:10:22,920 --> 00:10:24,760
معظم محطات الوقود هنا فارغة

191
00:10:24,830 --> 00:10:27,460
حسنا انا كنت مسوؤلة عن مزرعة عضوية

192
00:10:27,500 --> 00:10:29,460
بالقرب من وينزبورو

193
00:10:29,500 --> 00:10:32,000
لديهم ديزل . وينزبورو

194
00:10:32,030 --> 00:10:33,470
لقد جعلت تلك الشاحنة الصغيرة تعمل

195
00:10:33,500 --> 00:10:34,940
تستطيع الوصول هناك بربع خزان وقود

196
00:10:34,970 --> 00:10:37,840
نعم.وينزبورو تقع خارجا هناك

197
00:10:37,870 --> 00:10:41,740
تلك مخاطرة

198
00:10:41,810 --> 00:10:44,010
هل تعلم امرا.؟ سوف انتظر عودة ابي

199
00:10:44,050 --> 00:10:45,550
حسنا في حالة عودة ابيك

200
00:10:45,580 --> 00:10:47,910
اذا عاد اباك اصلا

201
00:10:47,950 --> 00:10:50,080
مالذي يفترض بهولاء الناس فعله ؟

202
00:10:50,120 --> 00:10:51,920
يجلسون ويغنون اغاني المخيم ؟

203
00:10:51,950 --> 00:10:54,650
استطيع اخذ تلك الشاحنة الى هناك والعودة بالوقود

204
00:10:54,690 --> 00:10:57,420
لا احد يغادر من هذا المكان

205
00:10:57,460 --> 00:10:59,960
ليس حتى تأتينا اوامر بذلك

206
00:10:59,990 --> 00:11:02,360
ليس حتى تأخذ انت القيادة

207
00:11:02,400 --> 00:11:03,600
بحق المسيح

208
00:11:03,630 --> 00:11:06,070
انا خارج حسنا ؟

209
00:11:06,130 --> 00:11:07,530
انتم يمكنكم البقاء ولعب لعبنكم الصغيرة

210
00:11:07,600 --> 00:11:08,740
ابي هل يمكنني"...حتى عودتي"

211
00:11:08,770 --> 00:11:10,600
حسنا هل يعلم احدكم

212
00:11:10,640 --> 00:11:12,110
اين يمكنني العثور على بعض الماء ؟

213
00:11:12,170 --> 00:11:14,040
هناك مقلع بالجهة الاخرى

214
00:11:14,080 --> 00:11:15,580
يوجد به ماء يمكن شربها

215
00:11:21,050 --> 00:11:24,450
عد الى هنا

216
00:11:33,460 --> 00:11:36,560
لا توجد اشارة عن مات

217
00:11:36,600 --> 00:11:39,470
هناك الكثير من الاطفال.يرتدون زيا

218
00:11:39,500 --> 00:11:41,870
يسيرون عبر الفناء بتشكيل

219
00:11:41,900 --> 00:11:43,640
يبدو وكأنه صفحة من كتاب الالاعيب هتلر

220
00:11:43,670 --> 00:11:45,010
يجب ان يعلموا جيدا

221
00:11:45,070 --> 00:11:47,140
ان الالاعيب هتلر لم تربح بالنهاية

222
00:11:47,170 --> 00:11:48,980
كما اذكر

223
00:11:49,010 --> 00:11:51,010
انا اعلم انك تستطيع تذكيرهم بذلك كولونيل وييفر

224
00:11:51,080 --> 00:11:53,880
تلك نقطة دخولنا

225
00:11:53,910 --> 00:11:55,580
حالما يبدأ الضلام. سندخل

226
00:11:55,650 --> 00:11:57,920
انت متعب

227
00:11:57,950 --> 00:12:00,090
انت ملاحظ لذلك

228
00:12:00,120 --> 00:12:01,590
لا يمكننا القيام بأخطاء بسبب الارهاق

229
00:12:01,620 --> 00:12:03,460
لن نقوم بأستراحة كوتشيي

230
00:12:03,520 --> 00:12:05,660
ليس وابني هناك

231
00:12:08,760 --> 00:12:10,530
كوتشيي

232
00:12:17,140 --> 00:12:19,140
كوتشيي

233
00:12:19,170 --> 00:12:20,810
انت بخير ؟.لقد مات

234
00:12:20,880 --> 00:12:22,540
نوع....نوع من السم

235
00:12:22,580 --> 00:12:24,780
استطيع الاحساس به

236
00:12:24,810 --> 00:12:26,910
ما كان ذلك بحق الجحيم ؟

237
00:12:26,950 --> 00:12:29,220
لا اعلم

238
00:12:29,280 --> 00:12:33,020
لا اعرف اي حيوان ينزف دما كهذا

239
00:12:33,050 --> 00:12:35,560
تماسك صديقيتماسك

240
00:12:35,590 --> 00:12:38,860
لا تقلق توم مايسون

241
00:12:38,890 --> 00:12:40,490
اعطني الوقت لأستريح

242
00:12:40,530 --> 00:12:43,830
سأدخل بحالة تعافي

243
00:12:43,860 --> 00:12:46,900
خلال ساعات سأشفى

244
00:12:58,650 --> 00:13:00,210
اعتقد انه سيكون بخير

245
00:13:00,250 --> 00:13:01,750
لنأمل ذلك

246
00:13:04,150 --> 00:13:06,950
مالذي يجري معك ؟ تحدث الي

247
00:13:06,990 --> 00:13:09,560
اعتقد اني قد رايت هذا الشيء الذي هاجمهم

248
00:13:09,590 --> 00:13:11,190
اعتقد اني رأيته هناك

249
00:13:11,230 --> 00:13:12,490
عندما هربنا اول مرة

250
00:13:12,530 --> 00:13:14,860
لماذل لم تقل شيئا

251
00:13:14,900 --> 00:13:17,600
لأنني لا اعرف ان كنت رأيته ام لا

252
00:13:17,630 --> 00:13:19,800
كنا متعبين ظننت نفسي اهلوس او ماشابه

253
00:13:22,770 --> 00:13:26,070
اسمع توم.السيد الذي احرقته

254
00:13:26,140 --> 00:13:28,940
مالذي اخبرك بالضبط حول عملية التحويل

255
00:13:28,980 --> 00:13:31,110
انت نحن .البشر ؟

256
00:13:31,150 --> 00:13:33,910
لقد قالوا بأنهم وجدوا طريقة لسلب ارادتنا

257
00:13:33,950 --> 00:13:36,080
لكي لا نقاوم كما فعل السكيترز بالسابق

258
00:13:36,120 --> 00:13:38,080
تطور او مت"...قال ذلك"

259
00:13:38,120 --> 00:13:41,220
حسنا سنضع نهاية لذلك عندما نعود

260
00:13:41,260 --> 00:13:43,760
الان علينا التفكير ب مات

261
00:13:43,790 --> 00:13:47,730
نحن هنا لأخراج مات وانا اريد مساعدتك

262
00:13:47,760 --> 00:13:49,000
هل استطيع الاعتماد عليك ؟

263
00:13:51,630 --> 00:13:53,930
انا معك

264
00:14:00,060 --> 00:14:01,890
كنت امل اننا سوف نجد اخرين

265
00:14:01,890 --> 00:14:03,990
من اللذين بقوا خارج مخيمات الاعتقال

266
00:14:04,690 --> 00:14:07,790
كنت ابحث

267
00:14:07,820 --> 00:14:11,590
في اشارات البث الحكومية وقد وجدت هذا

268
00:14:15,060 --> 00:14:17,400
 35.226.

269
00:14:17,430 --> 00:14:19,530
المكان الامن

270
00:14:19,600 --> 00:14:21,000
الجميع مرحب بهم

271
00:14:21,070 --> 00:14:22,370
الرسالة تعيد نفسها

272
00:14:22,400 --> 00:14:24,010
كل ثلاثون ثانية

273
00:14:24,040 --> 00:14:25,710
35.226.

274
00:14:25,740 --> 00:14:27,480
ما هذه احداثيات ؟

275
00:14:27,510 --> 00:14:30,980
هذا المكان يبعد مسيرة يوم الى الغرب

276
00:14:31,010 --> 00:14:33,720
في مكان الامان الجميع مرحب بهم

277
00:14:33,750 --> 00:14:35,750
انا اعرف ذلك الصوت

278
00:14:35,780 --> 00:14:37,590
اتركوا اسلحتكم وسنسمح لكم بالدخول .......انها لورديس

279
00:14:37,620 --> 00:14:40,520
هل هي صديقة ؟ شخص يمكن الوثوق به ؟

280
00:14:41,760 --> 00:14:43,420
لقد كانتوالان ليست كذلك

281
00:14:43,460 --> 00:14:45,790
انت ايها القوي هل لديك ثانية من وقتك ؟

282
00:14:45,830 --> 00:14:46,900
نعمماذا هناك

283
00:14:46,920 --> 00:14:47,500
انت يا رجل

284
00:14:47,500 --> 00:14:49,460
انهم الفولم..يحزمون اشيائهم للمغادرة

285
00:14:49,500 --> 00:14:51,470
الرجل القبيح الضخم

286
00:14:51,500 --> 00:14:52,930
شاك ؟

287
00:14:52,970 --> 00:14:54,500
نعم ذلك هو

288
00:14:54,540 --> 00:14:56,640
انه يقول انهم لديهم بيانات جديدة من مستطلعيهم

289
00:14:56,710 --> 00:14:58,040
على ما يبدو ان الاشفيني يضاعفون جهدهم

290
00:14:58,070 --> 00:14:59,670
في البحث عنا

291
00:14:59,710 --> 00:15:01,510
انه يقول بأنه متأكد بأنهم سيكونون هنا قريبا

292
00:15:01,540 --> 00:15:03,380
خلال اربع وعشرون ساعة هو و رجاله

293
00:15:03,410 --> 00:15:06,450
وهم لا يخططون للبقاء هنا

294
00:15:06,480 --> 00:15:07,750
ربما عليهم ان يأخذوا بعين الاعتبار..لا

295
00:15:07,780 --> 00:15:10,490
ابي و كوتشيي سيلتقون بنا هنا

296
00:15:10,520 --> 00:15:12,490
ربما لا

297
00:15:12,520 --> 00:15:16,460
لا تلق باللوم علي يا رجل...اعلم ذلك

298
00:15:16,490 --> 00:15:18,930
مهما كنا سنقرر.طبقا للفولم

299
00:15:18,990 --> 00:15:21,100
البقاء هنا ليس خيارا

300
00:16:00,500 --> 00:16:02,000
ها قد وجدت الوقود

301
00:16:09,010 --> 00:16:11,780
على مهلك

302
00:16:11,850 --> 00:16:14,450
انستيهذه سيارتي مالذي تفعلينه ؟

303
00:16:14,480 --> 00:16:16,650
انا اسفة انت تعلم انها كالفستق

304
00:16:16,690 --> 00:16:18,850
لديك واحدة ومن ثم تريد واحدة اخرى حالا

305
00:16:18,850 --> 00:16:20,660
حسنا لديك الحق برأيك

306
00:16:20,690 --> 00:16:22,890
اسمعي..انا...نحن فقط نريد بعضا من وقودك

307
00:16:22,930 --> 00:16:24,490
ذلك...من تقصد ب نحن ؟

308
00:16:24,530 --> 00:16:27,460
نحن...انا وبعض الاصدقاء لي

309
00:16:27,500 --> 00:16:29,660
هل هولاء اصدقاء خياليين ؟

310
00:16:29,730 --> 00:16:32,530
اسمعي.سيدتي

311
00:16:32,570 --> 00:16:34,000
سأخبرك ذلك

312
00:16:34,040 --> 00:16:36,000
سأعقد صفقة معك موافقة ؟

313
00:16:36,040 --> 00:16:38,770
دعيني اتزود بالوقود و

314
00:16:38,810 --> 00:16:44,080
اذا انت تقول صفقة تبادل ...وقودي مقابل؟؟؟

315
00:16:44,110 --> 00:16:46,010
رقائق البرنغلز

316
00:16:46,050 --> 00:16:47,550
استمحيك عذرا ؟

317
00:16:47,580 --> 00:16:49,050
لا ؟

318
00:16:49,120 --> 00:16:51,590
اوه..هيا يا رجل لقد كنت اكل المعلبات لأشهر

319
00:16:53,960 --> 00:16:55,620
اريد بعضا من وقودك

320
00:16:55,690 --> 00:16:59,560
انت لا تريد ان تقترب خطوة واحدة من وقودي

321
00:17:01,730 --> 00:17:03,830
انت لن تطلقي النار علي

322
00:17:06,570 --> 00:17:09,100
حسناشجاعة لا بأس بها

323
00:17:09,140 --> 00:17:13,170
لم لا نناقش هذا كمتحضرينمع الشراب

324
00:17:15,310 --> 00:17:17,280
لديك شراب ؟

325
00:17:17,310 --> 00:17:20,780
نعم انها باردة.هل هذا يبدو كاتفاق ؟

326
00:17:22,250 --> 00:17:24,590
اسمعي.انا اقدر ذلك

327
00:17:24,620 --> 00:17:25,920
شكرا جزيلا لك

328
00:17:25,950 --> 00:17:28,790
حسناانت تعلم ذلك ليس طلبا

329
00:17:30,290 --> 00:17:33,030
قطعة صغيرة من الجنة

330
00:17:34,830 --> 00:17:36,130
نخبك

331
00:17:36,170 --> 00:17:37,630
نخبك

332
00:17:37,670 --> 00:17:40,300
حسنا...اذا

333
00:17:40,340 --> 00:17:43,970
من اجل ماذا انت وأصدقائك مهتمون بوقودي

334
00:17:50,650 --> 00:17:51,710
شكرا لك

335
00:17:51,750 --> 00:17:53,680
نحن

336
00:17:53,720 --> 00:17:55,180
نحن متحصنين بمكان قريب

337
00:17:55,220 --> 00:17:57,020
المولدات نفذت من الوقود لذا

338
00:17:57,050 --> 00:17:59,550
من اللطف انك خرجت تفعل ذلك

339
00:17:59,590 --> 00:18:02,290
اذا...انت قلت ان هذا هو مكانك؟

340
00:18:02,320 --> 00:18:04,530
تقريبا مثل الاحتلال

341
00:18:04,560 --> 00:18:07,900
حسنا انت لم تطلقي علي هناك..انت مزارعة ؟

342
00:18:07,930 --> 00:18:10,230
لا انا مصممة

343
00:18:10,300 --> 00:18:13,870
لشركة تصنع حافظات ضد المياه للهواتف الخلوية

344
00:18:13,940 --> 00:18:15,700
لا يحتاج ذلك الكثير

345
00:18:15,770 --> 00:18:16,970
لاالشكر للرب

346
00:18:17,040 --> 00:18:18,970
انا اقصداني كنت اكره الذهاب للعمل

347
00:18:19,040 --> 00:18:21,980
والعودة للمنزلكرهت كل شيئا بينهما

348
00:18:22,010 --> 00:18:23,540
بصراحةما حصل

349
00:18:23,610 --> 00:18:25,310
هو افضل شيء حصل لي

350
00:18:27,720 --> 00:18:30,650
انا اعلم ذلك الشعور

351
00:18:30,690 --> 00:18:32,320
حتى بعد مجيئ هذه المخلوقات

352
00:18:32,390 --> 00:18:34,620
انا اعيش كل يوم كأنه يومي الاخير

353
00:18:34,660 --> 00:18:37,090
افعل ما اريدمتى ما اريد

354
00:18:37,160 --> 00:18:39,790
اخذ ما اريد عندما اريد

355
00:18:39,830 --> 00:18:41,060
كما هو الحال مع شاحنتك

356
00:18:41,100 --> 00:18:44,300
شاحنتي؟ هل تعجبك شاحنتي ؟

357
00:18:44,330 --> 00:18:45,870
نعم انها جميلة

358
00:18:45,930 --> 00:18:47,640
لذلك انا سأخذها

359
00:18:47,670 --> 00:18:48,670
والوقود ايضا

360
00:18:48,700 --> 00:18:49,870
انا اسفة

361
00:18:51,640 --> 00:18:54,080
اسمعي عزيزتي انت طريفة ولكن

362
00:18:54,140 --> 00:18:55,840
علي الذهاب

363
00:18:55,880 --> 00:18:57,880
حسنا 

364
00:18:57,910 --> 00:18:58,980
رأيت..الشاب الذي كان يعيش هنا

365
00:18:59,010 --> 00:19:01,880
لابد انه كانت لديه خلفية سيئة

366
00:19:01,920 --> 00:19:05,350
لأن هذه الخزانات معبأة بالعقاقير

367
00:19:05,390 --> 00:19:07,790
بالتأكيد ليست هذه وصفاتي

368
00:19:10,160 --> 00:19:12,360
احلاما سعيدة

369
00:19:17,730 --> 00:19:20,330
ذلك صعب

370
00:19:20,370 --> 00:19:22,900
لقد كانت صدمة عندما رأيتها لأول مرة

371
00:19:25,940 --> 00:19:27,780
انا اعرف ليكسي

372
00:19:27,810 --> 00:19:31,750
ربما لا تزال تكبر بالعمر بمعدل غريب

373
00:19:33,150 --> 00:19:36,620
لكن لا زالت تلك الصورة برأسي

374
00:19:36,650 --> 00:19:40,660
عن تلك الطفلة الصغيرة التي فقدتها

375
00:19:40,690 --> 00:19:43,360
الان انا لا اعرف ما هي ؟

376
00:19:45,990 --> 00:19:48,330
اني..هناك شيئا علينا اخبارك به

377
00:19:48,360 --> 00:19:50,000
بين اقنعني لأتريث بذلك

378
00:19:50,030 --> 00:19:51,970
ظننت انها ربما تخبرك بنفسها

379
00:19:52,000 --> 00:19:53,300
اخبريني ما هو ؟

380
00:19:53,370 --> 00:19:55,870
ليكسي كانت تلتقي بالأشفيني

381
00:19:55,940 --> 00:19:57,240
بين تبعها ورأها معه سويا

382
00:19:57,270 --> 00:19:58,370
عندما واجهناها بذلك

383
00:19:58,410 --> 00:20:00,010
قالت انها توسطت لأجل هدنة

384
00:20:00,040 --> 00:20:01,310
وذلك هو ما ابقى هذا المكان بعيدا عنهم

385
00:20:01,340 --> 00:20:03,110
كنت اشعر بذلك

386
00:20:03,150 --> 00:20:06,280
هل يعلمون جميعهم ؟ لورديس والاخرون ؟

387
00:20:06,350 --> 00:20:07,850
انهم جميعا يعتقدونها كمخلص لهم

388
00:20:07,880 --> 00:20:09,080
الذي لا يقوم بشيء خاطئ

389
00:20:09,120 --> 00:20:11,290
ابن اللعينة

390
00:20:11,320 --> 00:20:12,850
سوف اعثر على ذلك ال...ذلك ما اقوله

391
00:20:12,920 --> 00:20:15,020
انه الوقت لكي نبرح احدهم ضربا

392
00:20:15,060 --> 00:20:17,020
ربما نتعقبهم ونفجر رؤوسهم

393
00:20:17,060 --> 00:20:18,730
حسنا لنقم بذلك.دعونا نستعيد زمام الامور هنا

394
00:20:18,730 --> 00:20:19,490
انت قلت ذلك بنفسك اني

395
00:20:19,510 --> 00:20:21,430
بين نحن لا نعلم ما هي ليكسي

396
00:20:21,430 --> 00:20:23,030
لا نعرف كيف اصبحت بهذا الشكل

397
00:20:23,070 --> 00:20:24,330
قد تكون هذه الفرصة الحقيقية 

398
00:20:24,370 --> 00:20:27,840
لفهم ماذا فعلت كارين بها ولماذا

399
00:20:27,870 --> 00:20:30,370
حسنا

400
00:20:30,410 --> 00:20:32,440
لكننا سنقوم بالأمر على طريقتي

401
00:20:44,450 --> 00:20:46,950
كان يجب علي ان استخدم تلك الحبوب الصفراء الكبيرة 

402
00:20:46,990 --> 00:20:48,690
اسمعانا اسفة ولكنك ظهرت

403
00:20:48,760 --> 00:20:50,460
بالوقت الذي كان فيه مخزوني ينفذ

404
00:20:50,490 --> 00:20:52,130
حسنا لقد ملأت شاحنتك بالوقود

405
00:20:52,160 --> 00:20:53,900
سأخرج من هنا خلال دقيقة

406
00:20:53,930 --> 00:20:57,770
اسمعي سيدتي.خذي الشاحنة حسنا ؟

407
00:20:57,800 --> 00:21:00,170
لكن لا تفعلي ذلك بي

408
00:21:00,200 --> 00:21:02,520
لقد كان لدي شعور بأن فيلق من النساء

409
00:21:02,540 --> 00:21:05,870
من يردن ان يفعلن هذا بك

410
00:21:07,280 --> 00:21:08,810
هذا عظيم

411
00:21:08,880 --> 00:21:10,040
اصمت

412
00:21:10,080 --> 00:21:12,150
لايمكننا الاختباء لقد وجدوا الشاحنة

413
00:21:12,180 --> 00:21:14,280
سيدتي اصغ الي

414
00:21:14,350 --> 00:21:15,880
اصغ الي وأصغي جيدا

415
00:21:15,920 --> 00:21:17,220
ذلك الشيء بالخارج. هل سبق وقتلت مثله

416
00:21:17,290 --> 00:21:20,090
انا فعلت.ذلك هو ما افعله

417
00:21:20,120 --> 00:21:22,860
حسنا قد لا يبدو ذلك ولكن الان

418
00:21:22,890 --> 00:21:24,830
انا هو فرصتك الوحيدة للنجاة

419
00:21:24,860 --> 00:21:26,360
وكل ما لديك هو ان تقرري

420
00:21:26,430 --> 00:21:28,130
وعليك ان تفعلي ذلك الان

421
00:21:36,940 --> 00:21:39,070
انا سارة بالمناسبة

422
00:22:03,180 --> 00:22:05,350
لقد وجدتك

423
00:22:19,390 --> 00:22:20,860
سنخرجكم جميعا من هنا

424
00:22:20,900 --> 00:22:24,260
انا ابحث عن ابني مات

425
00:22:31,640 --> 00:22:34,770
توم !

426
00:22:34,840 --> 00:22:36,180
علينا الخروج من هنا

427
00:22:36,210 --> 00:22:37,310
لاهياهيا

428
00:22:37,350 --> 00:22:39,250
ليس بدون مات

429
00:22:39,280 --> 00:22:43,280
علينا ان نتحرك ابق قريبا مني

430
00:22:43,320 --> 00:22:47,590
اكثر من ميكس واحدهيا

431
00:22:47,660 --> 00:22:49,590
هذا ليس اسما مستعارا للغاية

432
00:22:49,660 --> 00:22:52,960
اذا نجونا من هنا يمكنك ان تأتي بواحد افضل

433
00:22:52,990 --> 00:22:54,960
اين مفاتيحي ؟

434
00:22:55,000 --> 00:22:57,760
انا سأقود

435
00:23:07,610 --> 00:23:08,740
ما كان ذلك ؟

436
00:23:08,780 --> 00:23:10,310
مات !!...هيا

437
00:23:12,710 --> 00:23:14,780
انت تبحث عن مات ؟؟......انا هو والده

438
00:23:14,820 --> 00:23:17,650
يمكنني ان ادلك

439
00:23:20,290 --> 00:23:23,320
من هنا... انه هنا

440
00:23:29,330 --> 00:23:30,530
ما هذا ؟

441
00:23:30,600 --> 00:23:32,870
سأبقى هنا لأقوم بحراستك

442
00:23:32,900 --> 00:23:34,470
اللعنة.توم اجلب ابنك

443
00:23:54,660 --> 00:23:56,320
هناك دخلاء يصيحون بأسمك

444
00:23:56,390 --> 00:23:58,330
هل هناك شيء عليك فعله مع ذلك ماثيو ؟

445
00:23:58,390 --> 00:23:59,760
اسمي هو مات...ذلك صحيح

446
00:23:59,790 --> 00:24:01,590
انت تريد ان تتم مناداتك بأسم الطفولة

447
00:24:01,660 --> 00:24:03,330
لأنك تريد البقاء طفلا

448
00:24:03,360 --> 00:24:05,370
وكل ما نريده هو ان نجعلك رجلا

449
00:24:05,400 --> 00:24:07,370
لتطهير عقلك بسنوات من غسيل الدماغ

450
00:24:07,400 --> 00:24:09,370
انت من غسل دماغه ايها المختل عقليا

451
00:24:11,540 --> 00:24:15,040
كانت لدي امال كبيرة عليك مات

452
00:24:21,780 --> 00:24:23,820
هل تجروء وتضع يدك على ابني ؟

453
00:24:24,620 --> 00:24:25,850
ابي

454
00:24:27,320 --> 00:24:28,960
ابي

455
00:24:28,990 --> 00:24:30,290
ابي

456
00:24:38,070 --> 00:24:41,570
اقد وجدتكانا هنا

457
00:24:41,600 --> 00:24:44,500
انا هنا

458
00:24:57,520 --> 00:24:58,950
هيا مات لنذهب للمنزل

459
00:24:58,990 --> 00:25:00,620
هيا

460
00:25:02,090 --> 00:25:06,060
التحديق بالأعلى لن يمنع اليوم من القدوم

461
00:25:07,760 --> 00:25:10,060
اعلم

462
00:25:10,100 --> 00:25:13,930
انه هذا الامر لدى عائلتي

463
00:25:13,970 --> 00:25:16,640
امي بدأت به

464
00:25:16,670 --> 00:25:18,340
عندما كنت ابلغ من العمر تسع سنين

465
00:25:18,370 --> 00:25:21,640
كنت ذاهبا الى المخيم الصيفي 

466
00:25:21,680 --> 00:25:23,840
المرة الاولى التي اكون بها بعيدا عن المنزل

467
00:25:23,880 --> 00:25:26,350
وقد قالت لي..اذا القمر بالاعلى

468
00:25:26,380 --> 00:25:27,810
انني لست وحيدا

469
00:25:27,850 --> 00:25:30,380
لأنه قد يكون احد ما بالعائلة

470
00:25:30,420 --> 00:25:32,020
ينظر اليه بنفس اللحظة

471
00:25:32,050 --> 00:25:34,420
انت قلق على ابيك

472
00:25:34,460 --> 00:25:36,060
نعم

473
00:25:36,090 --> 00:25:39,130
لقد قال انه سوف يذهب ليجلب مات...سوف يفعل

474
00:25:41,030 --> 00:25:43,830
السؤال هو..هل سوف نبقى هنا ؟

475
00:25:45,600 --> 00:25:47,530
ما اخبره الفولم لتيكتور

476
00:25:47,570 --> 00:25:50,740
كان افتراضا مبنيا على نصيحته

477
00:25:50,810 --> 00:25:52,670
دورياتنا لم تلاحظ اي اشفيني

478
00:25:52,710 --> 00:25:55,580
لكن لو كان الفولم محقين

479
00:25:55,610 --> 00:25:58,550
انا اقصد. ابي اخبرني ان ابقى هنا لسبب ما انت تعلم

480
00:25:58,580 --> 00:26:01,080
لكنه من الخطر البقاء هنا

481
00:26:01,120 --> 00:26:03,880
كما كان ان نتحرك من هنا...هال

482
00:26:03,950 --> 00:26:05,650
بعض الاحيان على الجندي 

483
00:26:05,690 --> 00:26:08,150
ان يقوم بقرار جنرال

484
00:26:10,190 --> 00:26:13,160
عندما كنا نهرب من تشارلستون

485
00:26:13,190 --> 00:26:16,830
لقد قمت بقرار خاطئ

486
00:26:16,860 --> 00:26:19,570
ورجل قد مات

487
00:26:22,070 --> 00:26:25,040
هنري

488
00:26:25,070 --> 00:26:27,670
لقد حارب في الحرب العالمية الثانية

489
00:26:30,910 --> 00:26:36,380
هذا المخيم الذي ذهبت اليه عندما كنت طفلا

490
00:26:36,420 --> 00:26:38,750
لأي رياضة كان ؟ ....لعبة الكروس

491
00:26:38,790 --> 00:26:41,890
الكروس ؟

492
00:26:41,920 --> 00:26:44,060
الكروس ليست رياضة يا رجل

493
00:26:44,090 --> 00:26:46,430
الركبي هو رياضة

494
00:26:46,460 --> 00:26:48,630
هل انت مستعد لأسقطك ارضا الان ؟

495
00:26:48,660 --> 00:26:51,130
كانت لدينا عصي نتعارك بها من اجل الكرة

496
00:26:51,170 --> 00:26:53,970
تلك هي العدوانية وفقا للمعايير الامريكية

497
00:26:54,030 --> 00:26:57,170
انا سعيد لأنني لا اعرف شيئا عن لعبة الكروس

498
00:26:57,200 --> 00:27:00,870
لكن في فريقي للركبي كنا نقول

499
00:27:00,910 --> 00:27:05,450
لا تفكر باللعبة التي خسرتها الاسبوع الماضي

500
00:27:05,480 --> 00:27:08,980
فقط فز باللعبة التي تلعبها الان

501
00:27:23,130 --> 00:27:24,560
اين صديقك

502
00:27:24,600 --> 00:27:26,500
اليس علينا انتظار الكولونيل ؟

503
00:27:26,530 --> 00:27:28,840
الخطة كانت ان نلتقي بموقع التخييم

504
00:27:28,870 --> 00:27:29,970
في شيء ما خاطئ حصل

505
00:27:30,000 --> 00:27:31,040
لا تقلق

506
00:27:31,070 --> 00:27:32,740
دان وييفر كان يعتني بنفسة

507
00:27:32,810 --> 00:27:34,470
من المأزق قبل ان ترتدي الحفاضات

508
00:27:34,510 --> 00:27:35,780
سوف يكون هناك

509
00:27:35,810 --> 00:27:38,140
لكننا لا يمكننا الوصول للسياج

510
00:27:38,180 --> 00:27:39,680
علينا ان نجد طريقا اخرى للخروج

511
00:27:43,780 --> 00:27:45,620
استطيع تشتيتهم

512
00:27:45,650 --> 00:27:47,490
لا يمكنك ذلك.لن اسمح بذلك

513
00:27:47,520 --> 00:27:49,090
اهم لا يعرفون اننا بهذا الامر سوية مات

514
00:27:49,120 --> 00:27:50,820
انهم لا يعلمون انني لا اصدق اكاذيبهم

515
00:27:50,890 --> 00:27:53,090
لاميراسوف تأتين معنا

516
00:27:53,130 --> 00:27:56,060
عندما اتخرج سوف أتي اليك

517
00:27:56,100 --> 00:27:57,730
ادين لك بواحدة

518
00:27:57,770 --> 00:27:58,930
ميرالا.انتضريانتضري

519
00:27:58,970 --> 00:28:00,470
ابي

520
00:28:03,640 --> 00:28:05,770
سوف نعود من اجلها والبقية

521
00:28:05,810 --> 00:28:07,170
اعدك بذلك

522
00:28:10,910 --> 00:28:12,810
هيا مات

523
00:28:47,280 --> 00:28:50,650
لا

524
00:28:59,630 --> 00:29:01,690
ابي

525
00:29:04,270 --> 00:29:05,570
جيني

526
00:29:27,950 --> 00:29:31,350
ابتعد عنها ابتعد

527
00:29:44,400 --> 00:29:46,570
تماسك

528
00:29:48,040 --> 00:29:51,340
هذه انت جيني

529
00:29:53,270 --> 00:29:56,410
جيني انا اعلم انه انت

530
00:29:56,440 --> 00:29:58,110
جيني

531
00:30:15,300 --> 00:30:18,300
حسنا هنا حيث سنفترق

532
00:30:18,330 --> 00:30:19,630
لا اعتقد ذلك

533
00:30:19,670 --> 00:30:21,270
كما اخبرتك سابقا

534
00:30:21,300 --> 00:30:22,900
نحن نحتاج الوقود هناك اكثر مما تحتاجينه انت

535
00:30:22,940 --> 00:30:25,240
هيا.اعتقدت اننا قد اتفقنا

536
00:30:25,270 --> 00:30:26,870
لست من النوع الذي يسحب الزناد

537
00:30:26,910 --> 00:30:29,080
ذلك كان سابقا نحن الان.لا تحاول اغرائي

538
00:30:29,110 --> 00:30:30,480
لم اخطط لذلك

539
00:30:30,540 --> 00:30:32,210
ماذا ؟

540
00:30:32,250 --> 00:30:34,310
لقد كنت مشغولة قليلا مع اولئك الميكس

541
00:30:34,380 --> 00:30:36,150
الم تكن كذلك ؟ الان انقلبت الامور

542
00:30:36,220 --> 00:30:39,350
سوف اخذ الشاحنة والوقود كذلك

543
00:30:39,390 --> 00:30:41,520
لذا ان اردت ان تحاولي ايقافي

544
00:30:41,560 --> 00:30:44,120
كلانا يعلم ان هذا سوف ينتهي لصالحي

545
00:30:44,160 --> 00:30:46,090
اجيد الكاراتيه

546
00:30:46,130 --> 00:30:47,130
لالست كذلك

547
00:30:47,190 --> 00:30:48,190
بلى استطيع ذلكجت كو دو

548
00:30:48,260 --> 00:30:49,560
حتى لو كان ذلك صحيحا

549
00:30:49,600 --> 00:30:51,260
وانت تعلمين انك فعلت ذلك مسبقا

550
00:30:51,300 --> 00:30:54,070
سوف تمشين...انزلي من الشاحنة

551
00:30:54,130 --> 00:30:57,240
يا للرجال

552
00:30:57,270 --> 00:31:00,210
سأتذكر ذلك

553
00:31:00,240 --> 00:31:02,580
استمري بالمشي ربع ميل اسفل الطريق

554
00:31:02,610 --> 00:31:04,080
كيف ذلك ؟

555
00:31:04,110 --> 00:31:05,580
اذا انت حقا سوف تتركني

556
00:31:05,650 --> 00:31:06,980
بمنتصف الطريق

557
00:31:07,010 --> 00:31:09,350
ليتم اغتصابي وقتلي بواسطة اكلي لحوم البشر

558
00:31:09,380 --> 00:31:11,180
ليس تلك الضرورة

559
00:31:11,220 --> 00:31:12,890
لا تحاولي اغرائي.....مالذي تعتقده

560
00:31:12,950 --> 00:31:14,520
كنت اقوم بذلك طوال الوقت ؟

561
00:31:22,500 --> 00:31:25,300
اصعدياصعدي

562
00:31:26,570 --> 00:31:28,370
لا استطيع ان اخبركم بالضرورة

563
00:31:28,400 --> 00:31:30,340
انه يمكن الوثوق بهذا التنقل

564
00:31:30,370 --> 00:31:32,510
ولا يمكنني ان اوعدكم بأننا

565
00:31:32,540 --> 00:31:34,510
لن نقفز من المقلاة مباشرة الى النار

566
00:31:34,540 --> 00:31:38,210
كل ما استطيع اخباركم به هو انه لا يمكننا البقاء هنا

567
00:31:38,250 --> 00:31:40,080
ولن نبقى هنا

568
00:31:40,110 --> 00:31:43,180
لذا اريد من الجميع هنا ان يحزم اغراضه قبل طلوع النهار

569
00:31:43,220 --> 00:31:46,050
حسنا لقد سمعتم الرجل.احزموا اغراضكم

570
00:31:46,090 --> 00:31:48,250
سوف نتحرك خلال الضلام مبكرا

571
00:31:52,160 --> 00:31:53,660
اين كنت بحق الجحيم ؟

572
00:31:53,730 --> 00:31:55,560
هل يمكنك ان تتريث قليلا

573
00:31:55,600 --> 00:31:58,230
لأنني قد جئتك بالوقود الذي تحتاجه

574
00:31:58,300 --> 00:31:59,970
لقد قمت بالمخاطرة بنا

575
00:32:00,000 --> 00:32:01,970
لقد عصيت امرا مباشرا

576
00:32:02,000 --> 00:32:05,070
وكنا على وشك تركك خلفنا

577
00:32:05,110 --> 00:32:06,940
اعدها مرة اخرى ؟.....امرا مباشرا ؟

578
00:32:06,970 --> 00:32:08,210
هيه

579
00:32:08,240 --> 00:32:09,710
ماذا عن شكرا لك

580
00:32:09,740 --> 00:32:10,980
انا اسف

581
00:32:11,010 --> 00:32:12,250
بداية جديدة استمر

582
00:32:12,280 --> 00:32:13,480
ومن تكون ؟

583
00:32:13,510 --> 00:32:15,050
لاالسؤال هو من تكونين انت ؟

584
00:32:15,120 --> 00:32:16,580
لأننا قمنا بالمخاطرة بأرواحنا

585
00:32:16,620 --> 00:32:18,250
فقط لنجلب لك الوقود

586
00:32:18,290 --> 00:32:20,090
اذااين شارتك ايها المأمور ؟

587
00:32:20,120 --> 00:32:22,060
هل انتخبوك هنا عمدة عليهم ؟

588
00:32:22,090 --> 00:32:24,120
لأنني لا اعلم ان كنت تذكر

589
00:32:24,160 --> 00:32:27,160
لكن هذه الاعمال لم تعد موجودة بعد الانحسنا ؟

590
00:32:27,190 --> 00:32:30,000
هل تعلمين امرا ؟ انت محقة

591
00:32:30,030 --> 00:32:32,330
انا لست الرئيس

592
00:32:32,370 --> 00:32:34,400
وانت محق ايضا انا لا اعطي الاوامر

593
00:32:34,470 --> 00:32:36,000
انا اقدر ما فعلت

594
00:32:36,040 --> 00:32:38,000
ولكنني لا اقدر الطريقة التي قمت بها لذلك

595
00:32:38,040 --> 00:32:40,510
ذلك عادل

596
00:32:40,540 --> 00:32:43,340
للأن على اي حال

597
00:32:45,310 --> 00:32:46,650
اين وجدتها ؟

598
00:32:46,710 --> 00:32:49,380
في مزرعة حسنا ؟...مع بعض الميكس

599
00:32:49,450 --> 00:32:51,150
كم عددهم ؟.....جيش كامل

600
00:32:51,190 --> 00:32:52,990
وهم يتوجهون نحونا..علينا ان نتحرك الان

601
00:32:57,060 --> 00:32:59,190
ليكسي

602
00:32:59,230 --> 00:33:00,730
مالذي تفعلينه هنا ؟

603
00:33:00,790 --> 00:33:03,560
عليك ان تعرفي انهم قد اخبروني مالذي رأوه مسبقا

604
00:33:03,600 --> 00:33:05,630
انا فقط اردت القليل من الوقت

605
00:33:05,670 --> 00:33:08,570
لكي نكون مع بعض كأم وأبنتها

606
00:33:08,600 --> 00:33:12,140
قبل ان تكوني خائفة مني

607
00:33:12,170 --> 00:33:13,340
انا لست خائفة

608
00:33:13,410 --> 00:33:16,380
انا فقط قلقة كأي ام اخرى

609
00:33:16,410 --> 00:33:19,450
انا فقط اردتك ان تكوني بأمان

610
00:33:19,480 --> 00:33:21,150
ذلك هو ما اقوم به

611
00:33:21,180 --> 00:33:23,720
ذلك سبب لقائي به

612
00:33:23,750 --> 00:33:26,090
لأبقائنا جميعا بأمان....انها ليست بتلك السهولة

613
00:33:26,120 --> 00:33:29,220
ليس مع الاشفيني

614
00:33:29,260 --> 00:33:31,760
انه يريد منك شيئا ما ليكسي

615
00:33:31,790 --> 00:33:34,660
ولن اسمح بحصول ذلك

616
00:33:34,700 --> 00:33:36,500
اريد التحدث معه

617
00:33:36,530 --> 00:33:38,260
سوف تقتلينه

618
00:33:38,300 --> 00:33:39,570
لا.سوف لن افعل

619
00:33:40,770 --> 00:33:43,600
لا تكذبي علي امي

620
00:33:43,640 --> 00:33:46,040
بين

621
00:33:46,070 --> 00:33:47,610
الاشفيني هنا

622
00:33:47,640 --> 00:33:50,240
انهم يتحكمون به من خلال المستقبلات

623
00:33:50,280 --> 00:33:53,680
اظهر نفسك

624
00:33:53,710 --> 00:33:55,380
بمجيئك هنا

625
00:33:55,450 --> 00:33:57,820
ابنتك قد وضعت اتفاقنا بخطر

626
00:33:57,850 --> 00:33:59,790
لقد جئنا هنا بمحض ارادتنا

627
00:33:59,850 --> 00:34:02,660
لماذا ترك الاشفيني هذا المكان سالما

628
00:34:02,690 --> 00:34:04,420
هناك البعض منا

629
00:34:04,460 --> 00:34:06,730
يعتقدون انه بجلب النوعين سوية

630
00:34:06,790 --> 00:34:09,760
ربما يمكننا ان نعيش بسلام سوية

631
00:34:09,800 --> 00:34:13,430
اذا لماذا تخفي نفسك؟ تلتقي سرا ؟

632
00:34:13,470 --> 00:34:16,740
مالم يكن لديك شيئا لتخفية عنها

633
00:34:16,770 --> 00:34:20,510
ليس لدي ما اخفيه

634
00:34:21,880 --> 00:34:25,510
عليك ان تثقي بأنني اعمل من اجل مصلحة اكبر ايتها الام

635
00:34:29,350 --> 00:34:31,380
الأم ؟

636
00:34:31,450 --> 00:34:35,290
امي...انا اعرفك

637
00:34:35,320 --> 00:34:36,860
لقد كان انت

638
00:34:36,890 --> 00:34:38,660
مالذي تتحدث عنه ؟

639
00:34:38,690 --> 00:34:42,160
انت الذي فعل ذلك بي

640
00:34:42,230 --> 00:34:43,730
لأبنتي

641
00:34:43,760 --> 00:34:46,330
اختبرت تجارب عليها جعلتها ما هي عليه الأن

642
00:34:46,370 --> 00:34:48,840
لم اكن انا المدبر لذلك....انت كاذب

643
00:34:48,870 --> 00:34:50,740
لكنني سأعرف الحقيقة

644
00:34:50,770 --> 00:34:52,740
انثونيالق القبض عليه

645
00:34:52,770 --> 00:34:54,910
انتظري

646
00:34:54,940 --> 00:34:58,410
انت قلت انك تريد التحدث معه فقط

647
00:34:58,450 --> 00:35:00,150
لقد قمنا بأتفاق

648
00:35:00,180 --> 00:35:02,720
اذا قمت بكسرهكل ما عملناه سيذهب سدى

649
00:35:02,750 --> 00:35:04,150
انها كذبة ليكسي

650
00:35:04,220 --> 00:35:06,850
انت هي الكاذبة

651
00:35:06,920 --> 00:35:09,190
انت قلت بأنك تتذكرينيلكن لا 

652
00:35:09,220 --> 00:35:11,160
انت قلت انك امي

653
00:35:11,190 --> 00:35:12,290
انا هي امك

654
00:35:17,360 --> 00:35:19,930
توقفي عليك ان تدعيهم يأخذوني

655
00:35:19,970 --> 00:35:21,770
لا تقومي بالأعتداء في قاعدتهم

656
00:35:36,980 --> 00:35:40,950
آني محقة انه يكذب استطيع الاحساس بذلك في رأسي

657
00:35:40,990 --> 00:35:42,460
ابق بعيدا عن اختي

658
00:35:52,460 --> 00:35:54,530
هل علموك الكتابة على الجدران في مخيم الكروس

659
00:35:56,730 --> 00:35:58,900
انها رسالة لأبي

660
00:35:58,930 --> 00:36:00,500
شيئا يفهمه استاذ علم التاريخ

661
00:36:00,540 --> 00:36:02,000
شيئا لا يفهمه الاشفيني

662
00:36:05,670 --> 00:36:07,640
مستعمري رونوك كتبوا هذا على جدران قلعتهم

663
00:36:07,680 --> 00:36:10,410
عندما كان عليهم ترك المستعمرة لأجل الذهاب لمكان آمن

664
00:36:14,650 --> 00:36:16,920
حسنا جميعا

665
00:36:16,950 --> 00:36:18,450
لنتحرك

666
00:36:18,490 --> 00:36:22,860
لقد سمعتم الرجل..ضاعفوا الوقتلنتحرك

667
00:36:25,060 --> 00:36:29,030
مستكشفينا قد حددوا اشفيني يقتربون من الجنوب

668
00:36:29,060 --> 00:36:31,430
الطريق للغرب امن

669
00:36:31,470 --> 00:36:32,770
رائع

670
00:36:32,840 --> 00:36:34,900
سوف نتوجه الى الاحداثيات التي حصلنا عليها

671
00:36:34,940 --> 00:36:37,670
سعيد لأنكم قبلتم الانضمام لنا

672
00:36:37,710 --> 00:36:41,640
لقد كان قرارا استراتيجيا بحتا

673
00:36:41,680 --> 00:36:43,640
لايمكن ان يكون ذلك شيئا اخر

674
00:37:11,840 --> 00:37:15,680
لقد تعافيت كفاية لأتمكن من السفر

675
00:37:15,710 --> 00:37:17,680
انا سعيد لأنك تشعر بحال احسن صديقي القديم

676
00:37:17,710 --> 00:37:19,850
لا يمكننا البقاء هنا طويلا

677
00:37:19,880 --> 00:37:21,520
سوف يفتشون المنطقة....كولونيل وييفر سيكون هنا

678
00:37:27,020 --> 00:37:30,990
لقد اخفتني للحظة هناك ايها الكولونيل

679
00:37:31,030 --> 00:37:32,990
دان ؟

680
00:37:33,030 --> 00:37:34,500
دان

681
00:37:34,530 --> 00:37:36,960
لقد ماتت

682
00:37:37,000 --> 00:37:39,470
من هي ؟ دان مالذي حصل هناك ؟

683
00:37:39,540 --> 00:37:42,870
لقد كنت محقا

684
00:37:42,910 --> 00:37:46,170
انهم يحولوننا الى شيئا ما

685
00:37:46,210 --> 00:37:48,310
انهم يستخدموننا

686
00:37:50,180 --> 00:37:53,480
ذلك الشيء الذي هاجمنا

687
00:37:53,520 --> 00:37:57,690
ذلك العمل البغيض

688
00:37:57,720 --> 00:37:59,820
لقد كان جيني

689
00:37:59,860 --> 00:38:03,160
او رباهلا

690
00:38:05,260 --> 00:38:07,230
لقد ماتت

691
00:38:07,260 --> 00:38:10,630
لقد رأيتها تموت.انها

692
00:38:10,670 --> 00:38:12,930
لقد كانت

693
00:38:16,710 --> 00:38:19,640
لكنها كانت هناك توم

694
00:38:21,710 --> 00:38:23,880
لقد انقذت حياتي

695
00:38:26,080 --> 00:38:31,220
هذه الخطة.لتحويلنا لوحوش

696
00:38:31,290 --> 00:38:34,260
لقد اخفقت

697
00:38:34,290 --> 00:38:38,690
لا يمكنهم محونا

698
00:38:38,760 --> 00:38:41,030
لا يمكنهم السيطرة علينا

699
00:38:41,060 --> 00:38:42,960
جيني لقد اثبتت ذلك

700
00:38:44,330 --> 00:38:47,000
لقد كانت محاربة حتى النهاية

701
00:38:51,870 --> 00:38:56,010
حسناالافضل لها ذلكافضل من ان

702
00:38:56,040 --> 00:39:00,010
ان تعيش بتلك الحالة

703
00:39:00,050 --> 00:39:03,680
انت تعلم

704
00:39:03,720 --> 00:39:05,720
كولونيل وييفر

705
00:39:11,330 --> 00:39:13,660
مرحى

706
00:39:13,700 --> 00:39:15,900
من الجيد عودتك ايها الجندي

707
00:39:18,330 --> 00:39:21,640
من الجيد انك قد عدت

708
00:39:57,270 --> 00:40:00,210
جيمينوس ؟

709
00:40:00,280 --> 00:40:03,240
جيمينوس هل انت هنا ؟

710
00:40:03,280 --> 00:40:06,210
مشكلة بتجاربك ؟

711
00:40:06,250 --> 00:40:08,880
ما زلت لم تسعيد سجنائك ؟

712
00:40:08,920 --> 00:40:11,250
انا قريب جدا.شكرا لأهتمامك

713
00:40:11,290 --> 00:40:13,920
عندما اجد ذلك المدعو مايسون

714
00:40:13,990 --> 00:40:17,290
سوف استمتع بحرقه ببطء

715
00:40:17,330 --> 00:40:18,990
استمتع بذلك

716
00:40:19,030 --> 00:40:21,860
ابنته اقوى مما تخيلنا

717
00:40:21,900 --> 00:40:24,830
سوف تكون سلاحا ليس كأي سلاح اخر

718
00:40:24,870 --> 00:40:27,230
وسوف تكون ملكا لنا

719
00:40:27,270 --> 00:40:29,040
هل هي تحت تصرفك ؟

720
00:40:29,070 --> 00:40:31,210
بكل الاحوال

721
00:40:31,240 --> 00:40:33,740
وقريبا سوف يكتمل نضوجها

722
00:40:33,780 --> 00:40:36,040
والتحول سوف يبدأ

723
00:40:36,110 --> 00:40:39,410
تحالفنا قد اودى بثماره جيمنوس

724
00:40:39,450 --> 00:40:42,050
اذا لم تفشل فقط

725
00:40:42,080 --> 00:40:44,750
سأقوم بتصحيح كل شيء

726
00:40:44,790 --> 00:40:47,290
انت فقط من يعرف الفشل

727
00:40:47,310 --> 00:40:53,310
ENG-MUSTAFA:: ترجمة

