1
00:00:02,640 --> 00:00:06,440 
إيمامورا , شيمادا , سونس , تاكاساوا

2
00:00:06,440 --> 00:00:09,600 
هاسي , ميزوجوشي , ياماجيشي

3
00:00:10,680 --> 00:00:12,680 
هؤلاءِ الأشخاص الذين قلتُ أسماءهم

4
00:00:12,680 --> 00:00:14,720 
سيمتحنون غداً في إمتحان التعويض

5
00:00:14,720 --> 00:00:18,640 
نتائجكم ضعيفةٌ بالمقارنة بالإمتحان الماضي
سأقوم بنسخ إجاباتكم وتوزيعها عليكم

6
00:00:18,640 --> 00:00:19,640 
أفهمتم؟

7
00:00:19,640 --> 00:00:22,000 
... ماذا؟ مستحيل

8
00:00:24,040 --> 00:00:25,880 
من فضلكِ يا فوجيميا

9
00:00:26,560 --> 00:00:30,120 
بعد المدرسة اليوم أريدكِ أن تعلميني الرياضيات

10
00:00:30,600 --> 00:00:32,920 
طبعاً , إذا لم تزعجك مساعدتي لك

11
00:00:32,920 --> 00:00:33,840 
حقاً

12
00:00:34,200 --> 00:00:37,520 
حقاً , أتسائل كم كانت أجوبتك غبيةً؟

13
00:00:37,520 --> 00:00:40,200 
على الأقل أحاول حل المشكلة

14
00:00:40,680 --> 00:00:45,120 
ربما عليك تركه ينشر أجوبتك , ليساعدك
على التركيز

15
00:00:45,120 --> 00:00:47,640 
... أنت تقول هذا لأنه لم يحصل لك

16
00:00:47,640 --> 00:00:50,240 
أفضل أن أموت على أن يرى الآخرون إجاباتي

17
00:00:51,800 --> 00:00:54,880 
لن أفعل أي شيء اليوم

18
00:00:55,120 --> 00:00:57,520 
ستكون هذه مساعدةً كبيرةً منكِ ... شكراً

19
00:00:58,320 --> 00:01:00,200 
لكن أين علينا أن ندرس؟

20
00:01:00,200 --> 00:01:02,360 
... لا نستطيع التحدث في المكتبةِ

21
00:01:02,800 --> 00:01:06,040 
ربما علينا البقاء في المدرسة

22
00:01:07,640 --> 00:01:08,760 
ماذا عن منزلي؟

23
00:01:08,760 --> 00:01:09,680 
ماذا؟

24
00:01:14,000 --> 00:01:19,000 
YOUNES MOHAMED الترجمة لـــــ

25
00:01:21,920 --> 00:01:29,640 
أرغب بأن أكونَ معك غدًا أيضًا

26
00:01:29,640 --> 00:01:36,000 
حتى نستمتع بفعل الأشياء التي فعلناها اليوم

27
00:01:36,440 --> 00:01:38,000 
لقد تمكّنت من قلب هذه الصفحات ببطء

28
00:01:38,000 --> 00:01:40,880 
لقد تمكّنت من قلب هذه الصفحات ببطء

29
00:01:40,880 --> 00:01:43,640 
لقد تمكّنت من قلب هذه الصفحات ببطء

30
00:01:43,640 --> 00:01:44,080 
لذا لنملئها بـرموزٍ تدل على ما فعلناه

31
00:01:44,080 --> 00:01:49,680 
لذا لنملئها بـرموزٍ تدل على ما فعلناه

32
00:01:49,680 --> 00:01:57,120 
لقد تجاوزت ذلك لدرجة أنهُ لا يُمكنني التعبير بالكلمات

33
00:01:57,120 --> 00:02:04,640 
لا بأس ، لا تخف رجاءً

34
00:02:04,640 --> 00:02:08,240 
سـآخذك معي

35
00:02:11,800 --> 00:02:15,640 
و لتبقى هذه المشاعر

36
00:02:15,640 --> 00:02:17,360 
لـنرسم جسرَ قوس المطرٍ و نسمّيه بالغد

37
00:02:17,360 --> 00:02:19,240 
لـنرسم جسرَ قوس المطرٍ و نسمّيه بالغد

38
00:02:19,240 --> 00:02:22,480 
، إن حدثَ و فقدت شيئًا عزيزًا عليك

39
00:02:22,880 --> 00:02:26,440 
، سـأبذل جهدي محاولاً العثورَ عليه

40
00:02:26,440 --> 00:02:29,880 
لأن رؤية تلكَ الابتسامة على وجهك

41
00:02:29,880 --> 00:02:36,240 
تعني لي العالم بأسره

42
00:02:44,000 --> 00:02:48,480 
الحلقة تحت عنوان{\an8}
أمُ صديق{\an8}

43
00:02:51,880 --> 00:02:53,240 
هل هنالك خطباً ما؟

44
00:02:53,440 --> 00:02:58,080 
لا ... هل قلتي منزلكِ؟

45
00:02:58,080 --> 00:03:02,640 
نعم , يمكننا أن ندرس دون القلق بخصوص
إزعاج الآخرين

46
00:03:02,640 --> 00:03:04,240 
في منزلكِ؟

47
00:03:04,800 --> 00:03:05,520 
نعم

48
00:03:06,520 --> 00:03:09,360 
... أنا مدركٌ تماماً لنيتكِ , لكن

49
00:03:09,360 --> 00:03:12,040 
إنه يقول أنه لا يريد الذهاب

50
00:03:12,040 --> 00:03:13,080 
لا تريد الذهاب؟

51
00:03:13,400 --> 00:03:14,600 
سأذهب

52
00:03:14,600 --> 00:03:17,040 
سأحب الذهاب إلى منزلكِ

53
00:03:17,680 --> 00:03:19,040 
رائع

54
00:03:20,360 --> 00:03:22,080 
ما الذي علي فعله يا شوجو؟

55
00:03:23,000 --> 00:03:28,760 
لا أظن أنها فكرةٌ جيدةٌ أن نبقى أنا وهي
... لوحدنا في غرفتها

56
00:03:29,080 --> 00:03:30,800 
ما الذي تنوي فعله؟

57
00:03:30,800 --> 00:03:32,680 
للدراسة أيها الأحمق

58
00:03:32,680 --> 00:03:37,200 
أتدري , دعوة أصدقائي للمبيت معي كان حلماً
بالنسبة لي

59
00:03:38,760 --> 00:03:40,320 
أنا متحمسةٌ جداً

60
00:03:40,320 --> 00:03:43,080 
أنظر كم تبدو طاهرةً

61
00:03:43,080 --> 00:03:45,000 
ما الذي علي فعله يا شوجو؟

62
00:03:45,000 --> 00:03:46,800 
ربما عليك القدوم معي

63
00:03:46,800 --> 00:03:48,600 
أنت رجل , تستطيع فعل ذلك

64
00:03:52,320 --> 00:03:54,280 
... إنه محق

65
00:03:56,360 --> 00:03:57,240 
{\a6} .. هلا

66
00:03:56,360 --> 00:03:58,440 
كووووري

67
00:03:58,440 --> 00:04:01,480 
على ما يبدو أنه علي التعويض في الإمتحان

68
00:04:01,480 --> 00:04:03,800 
قدمي لي دروساً خصوصيةً في الرياضيات

69
00:04:04,680 --> 00:04:07,000 
هل أنتما في نفسِ صفنا؟

70
00:04:12,360 --> 00:04:15,440 
أنا جدُ متحمسة للذهاب إلى منزلكِ

71
00:04:15,440 --> 00:04:18,480 
هل أرضية منزلكم مصنوعة من الخشب
أو عليها زرابي؟

72
00:04:18,920 --> 00:04:22,440 
إعتقدتُ أنني سأكون وحيداً مع فوجيميا

73
00:04:22,440 --> 00:04:24,440 
لماذا أنا قادمٌ معكم؟

74
00:04:28,920 --> 00:04:30,400 
هذا هو منزلي

75
00:04:33,080 --> 00:04:35,360 
إنه منزلٌ كبير

76
00:04:35,360 --> 00:04:38,120 
... أنا متوترٌ نوعاً ما

77
00:04:38,480 --> 00:04:40,560 
أردتُ أن أُنوهَ

78
00:04:40,560 --> 00:04:42,720 
إلى أننا لن نزعج عائلتكِ , صحيح؟

79
00:04:42,720 --> 00:04:44,120 
إنه حقاً أمرٌ مهم

80
00:04:44,640 --> 00:04:47,800 
لقد أخبرتُ أمي عنكم جميعاً

81
00:04:47,800 --> 00:04:49,600 
أنا متأكدةٌ أنها ستوافق

82
00:04:50,680 --> 00:04:54,840 
أنا في المنزل يا أمي وقد أحضرتُ معي
بعض الأصدقاء

83
00:04:54,840 --> 00:04:56,800 
ماذا؟ أنا قادمةٌ

84
00:04:58,040 --> 00:04:59,680 
إنها كثيرةُ الزجيج

85
00:05:00,640 --> 00:05:05,280 
... كان عليكِ يا كوري إخباري بقدومهم

86
00:05:05,800 --> 00:05:07,440 
... هه

87
00:05:08,360 --> 00:05:09,400 
إنها أمي

88
00:05:09,400 --> 00:05:11,080 
مـــ .. مرحباً

89
00:05:11,080 --> 00:05:11,640 
مرحباً

90
00:05:11,640 --> 00:05:13,160 
إعذرينا على تطفلنا

91
00:05:13,400 --> 00:05:14,200 
هؤلاء هم زملائي في الصف

92
00:05:14,200 --> 00:05:15,400 
هل علي تحظير بعض الكعك؟

93
00:05:15,400 --> 00:05:16,600 
هل تحبون الكعك؟

94
00:05:17,000 --> 00:05:20,440 
أحب الكعك

95
00:05:20,440 --> 00:05:21,840 
لا لا تقلقي

96
00:05:22,160 --> 00:05:24,360 
... الكعك سيأخذ بعض الوقت

97
00:05:24,360 --> 00:05:26,400 
سأحظر لكم شراباً

98
00:05:28,600 --> 00:05:31,360 
سأقدمك إليها لاحقاً , مفهوم؟

99
00:05:31,360 --> 00:05:32,200 
طبعاً

100
00:05:32,560 --> 00:05:33,640 
حسناً , تفضلوا بالدخول

101
00:05:33,640 --> 00:05:35,920 
غرفتي في الدور العلوي

102
00:05:39,720 --> 00:05:41,520 
هذه هي غرفتي

103
00:05:43,440 --> 00:05:45,120 
الفراش

104
00:05:45,120 --> 00:05:46,400 
أنتِ محظوظةٌ جداً

105
00:05:47,120 --> 00:05:49,000 
إنه ناعمٌ جداً

106
00:05:49,000 --> 00:05:50,320 
خذي راحتكِ

107
00:05:51,600 --> 00:05:54,280 
أظهروا بعض التحفظ أنتما الإثنين

108
00:05:54,280 --> 00:05:55,800 
ماذا؟ لماذا؟

109
00:05:57,040 --> 00:05:58,560 
الآن أرى ذلك

110
00:05:58,560 --> 00:05:59,560 
ما الذي تراه؟

111
00:06:01,880 --> 00:06:03,000 
لا تنظر

112
00:06:03,000 --> 00:06:04,720 
{\a6}يوكي هاسي هو صديقي

113
00:06:03,520 --> 00:06:04,720 
... هذا

114
00:06:05,560 --> 00:06:07,480 
هكذا تعلمين أنه عليكِ مطالعةِ يومياتكِ

115
00:06:07,480 --> 00:06:10,440 
... إنتظري , عندما فقدتي يوميتكِ

116
00:06:10,440 --> 00:06:13,160 
أعتقدُ أنها سقطت من على الباب ولم ألاحظها

117
00:06:13,160 --> 00:06:14,480 
أرى ذلك

118
00:06:14,480 --> 00:06:16,680 
إذاً , لنبدأ

119
00:06:16,680 --> 00:06:17,680 
نعم

120
00:06:19,920 --> 00:06:24,000 
سأبذل قصار جهدي لمساعدتكما

121
00:06:24,360 --> 00:06:26,680 
... أن من عليه بذل جهده

122
00:06:26,680 --> 00:06:28,080 
سأبذل قصار جهدي لتحقيق نتيجةٍ جيدةٍ

123
00:06:28,080 --> 00:06:29,480 
ياماجيشي , لنبذل كل جهدنا

124
00:06:29,800 --> 00:06:32,480 
كوري , هل أستطيعُ قراءة هذه؟

125
00:06:32,480 --> 00:06:34,000 
ما الذي أتى جأتي لتفعليهِ هنا؟

126
00:06:34,720 --> 00:06:37,440 
شوجو , قل شيءً

127
00:06:37,440 --> 00:06:38,760 
هه؟ ماذا؟

128
00:06:39,560 --> 00:06:41,960 
لستُ بحاجةٍ إلى الدراسة

129
00:06:41,960 --> 00:06:43,440 
... نعم , لكن

130
00:06:43,760 --> 00:06:48,720 
إمتحان التعويض غداً سيمس نفس الدروس
التي أخذناها في الإمتحان السابق , صحيح؟

131
00:06:48,720 --> 00:06:49,760 
من المحتمل

132
00:06:49,760 --> 00:06:52,280 
إذاً لنحل الإمتحان السابق

133
00:06:52,920 --> 00:06:54,160 
مئةُ نقطة

134
00:06:54,160 --> 00:06:57,000 
عجيب ... أنتِ ذكيةٌ جداً يا كوري

135
00:06:57,000 --> 00:06:59,680 
وما كانت نتيجتكما؟

136
00:06:59,680 --> 00:07:01,400 
... ليس عليَ إخباركَ

137
00:07:02,160 --> 00:07:03,680 
نسيتُ تماماً

138
00:07:07,720 --> 00:07:11,440 
من أجلِ هذه المعادلة أيجب علي إستخدامُ
هذه الصيغة؟

139
00:07:11,440 --> 00:07:12,840 
نعم , هذا صحيح

140
00:07:12,840 --> 00:07:14,080 
وهذه أيضاً؟

141
00:07:14,080 --> 00:07:18,080 
نعم , هذه الصيغة قريبة

142
00:07:18,080 --> 00:07:20,000 
ماذا؟ ما هي هذه الصيغة؟

143
00:07:20,000 --> 00:07:21,680 
... لم أرها من قبل

144
00:07:21,680 --> 00:07:24,960 
هل تتذكر هذه الصيغة إذاً؟

145
00:07:25,280 --> 00:07:27,800 
... لستُ متأكداً

146
00:07:27,800 --> 00:07:30,480 
يجبُ عليكَ تعلمها إنها من سنتنا الأولى

147
00:07:30,640 --> 00:07:33,400 
ربما لم نأخذها في صفي

148
00:07:33,400 --> 00:07:34,840 
ولا حتى في صفي

149
00:07:34,840 --> 00:07:38,720 
ما الذي كنتما تفعلانه كل هذا الوقت؟

150
00:07:40,680 --> 00:07:43,600 
... لا أظن أنه لدي مشاكلُ كبيرةٌ

151
00:07:43,600 --> 00:07:45,440 
متى أستطيعُ الرحيل؟

152
00:07:46,960 --> 00:07:49,400 
أحضرتُ بعض الشاي , لما لا ترتاحون قليلاً؟

153
00:07:49,400 --> 00:07:50,760 
حسناً

154
00:07:51,520 --> 00:07:53,800 
... أنا آسفةٌ إنه من المحل

155
00:07:53,800 --> 00:07:57,760 
خبزٌ أصفر , أحب الخبز الأصفر أيضاً

156
00:08:01,560 --> 00:08:03,440 
إنه لذيذ

157
00:08:03,720 --> 00:08:07,440 
أمي هؤلاء هم ياماجيشي وكيريو وهاسي

158
00:08:07,440 --> 00:08:10,240 
آسفٌ لأننا قدمنا فجأةً

159
00:08:10,600 --> 00:08:13,160 
إذاً , أنت هو هاسي

160
00:08:13,160 --> 00:08:14,480 
نعم

161
00:08:14,920 --> 00:08:18,840 
... أنا دائماً ملازمٌ لبنتكِ

162
00:08:18,840 --> 00:08:21,160 
ألا تعني أنك مجبرها على تحملكَ؟

163
00:08:22,320 --> 00:08:23,560 
لا , شكراً لك

164
00:08:23,560 --> 00:08:25,840 
كوري تتحدثُ عنك طوال الوقت

165
00:08:26,040 --> 00:08:27,680 
ماذا؟ هل حقاً تفعلُ ذلك؟

166
00:08:27,680 --> 00:08:28,640 
أجل

167
00:08:28,640 --> 00:08:33,160 
لا أستطيع حصر الوقت الذي تحدثت فيه
عن مدى حبك للبيض المحلى

168
00:08:33,160 --> 00:08:35,360 
أو عن مدى عدم معرفتك للرياضيات

169
00:08:36,000 --> 00:08:38,360 
هذا رائع إنها تتذكركَ

170
00:08:39,760 --> 00:08:43,840 
... كوري , أنتِ تتحدثين عن هاس كثيراً

171
00:08:43,840 --> 00:08:44,480 
ماذا؟

172
00:08:44,760 --> 00:08:47,200 
حسناً , لا تدعوني أقف في طريقكم

173
00:08:47,520 --> 00:08:49,120 
أدرسوا جيداً

174
00:08:49,120 --> 00:08:50,960 
شكراً يا أمي

175
00:08:55,160 --> 00:08:57,960 
الآن وبما أننا إنتهينا من الأكل لنعد للدراسةِ

176
00:08:58,480 --> 00:09:00,400 
هل أستطيعُ إستخدام الحمام؟

177
00:09:00,400 --> 00:09:03,120 
طبعاً , إنه في آخر السلالم

178
00:09:03,120 --> 00:09:04,160 
شكراً

179
00:09:06,600 --> 00:09:08,920 
لنبدأ يا ساكي

180
00:09:08,920 --> 00:09:12,320 
... كل ذلك الطعام جعلني أشعر بالنعاس

181
00:09:12,320 --> 00:09:13,400 
ماذا؟

182
00:09:38,760 --> 00:09:40,280 
قللي من ضجيجكِ

183
00:09:41,280 --> 00:09:43,000 
هل أنا مخيفٌ لهذه الدرجة؟

184
00:09:43,680 --> 00:09:49,560 
حسناً , أنت لست كهاسي فهو سهلٌ
... التحدث معه

185
00:09:51,120 --> 00:09:52,320 
آسفٌ على تأخري

186
00:09:52,320 --> 00:09:53,160 
ما الذي ... ؟

187
00:09:56,880 --> 00:09:58,680 
ما الذي فعلته لفوجيميا؟

188
00:09:58,680 --> 00:10:00,440 
لم أفعل شيءً ... لماذا سأفعل لها شيءً؟

189
00:10:01,560 --> 00:10:04,080 
... إنها غلطتي , ســـ

190
00:10:04,080 --> 00:10:06,160 
... إنتباه , جميعاً

191
00:10:06,360 --> 00:10:09,320 
الآن سنبدأ مهمةَ مساعدة كوري

192
00:10:11,640 --> 00:10:16,200 
وكيريو ليصبحا صديقين

193
00:10:16,200 --> 00:10:19,880 
ياماجيشي ما الذي تعنينه؟

194
00:10:19,880 --> 00:10:23,680 
من الواضح أن كوري خائفةٌ من التحدث
إلى كيريو

195
00:10:23,680 --> 00:10:25,440 
فإعتقدتُ أنه من المفروض فعل شيءٍ ما

196
00:10:25,640 --> 00:10:28,440 
إنتظري يا ساكي أكنتِ تستمعين؟

197
00:10:28,440 --> 00:10:29,320 
نعم

198
00:10:29,320 --> 00:10:33,360 
أنت حقاً تبدو مخيفاً , أنت لا تبتسم أبداً

199
00:10:33,360 --> 00:10:36,040 
عليكم أن تعتادوا على ذلك

200
00:10:36,040 --> 00:10:38,840 
في البداية عليك أن تحاول الإبتسام

201
00:10:39,440 --> 00:10:40,880 
إبتسم

202
00:10:43,320 --> 00:10:44,640 
لا تضحكا

203
00:10:44,640 --> 00:10:45,440 
آسف

204
00:10:45,880 --> 00:10:48,560 
... أعتقد أنه علينا أن نعتاد عليك

205
00:10:48,560 --> 00:10:51,160 
الآن حاولا أن تتحدثا مع بعض

206
00:10:51,160 --> 00:10:52,120 
ماذا؟

207
00:11:00,640 --> 00:11:03,600 
هل هنالك خطباً ما إذا ما أردتُ أن أساعدها؟

208
00:11:03,600 --> 00:11:04,640 
أجل

209
00:11:12,400 --> 00:11:14,480 
إذاً , هل تحبُ الدراسة؟

210
00:11:14,480 --> 00:11:15,680 
لا أبالي

211
00:11:17,120 --> 00:11:19,760 
الجو كان جميلاً في الآونة الأخيرة

212
00:11:19,760 --> 00:11:20,640 
نعم

213
00:11:22,160 --> 00:11:25,720 
أعتقدُ أن الشاب هو المشكلة هنا

214
00:11:25,720 --> 00:11:28,560 
أوافقك الرأي

215
00:11:28,560 --> 00:11:31,160 
لننادي بمهمة الصداقة هذه

216
00:11:31,640 --> 00:11:34,360 
... كيريو هو المشكلة

217
00:11:34,360 --> 00:11:36,840 
لا يجب عليكِ أن تحاولي بشدةٍ يا كوري

218
00:11:36,840 --> 00:11:39,760 
لا أعتقدُ أنه عليكما أن تصبحا صديقين

219
00:11:39,760 --> 00:11:40,800 
إنتظري

220
00:11:42,920 --> 00:11:45,040 
الآن لازلتُ خائفةً من كيريو

221
00:11:45,800 --> 00:11:50,080 
لكن أرغب في أن نصبح أصدقاء
في يومٍ من الأيام

222
00:11:50,640 --> 00:11:54,120 
فأنت صديقُ هاس المقرب

223
00:12:00,000 --> 00:12:02,760 
... فقط نادني بصديقي من الآن فصاعداً

224
00:12:04,600 --> 00:12:08,560 
على كل حال , أنا أتسكع معكم , ماذا يعني هذا

225
00:12:15,080 --> 00:12:17,800 
أتمنى أن نبقى أصدقاء يا كيريو

226
00:12:23,080 --> 00:12:24,000 
أجل

227
00:12:26,160 --> 00:12:28,680 
يجبُ أن تبقوا للعشاء

228
00:12:28,680 --> 00:12:31,280 
لا , سنكتفي بهذا القدر لليوم

229
00:12:31,440 --> 00:12:34,920 
... لقد نسيتُ هاتفي النقال

230
00:12:36,720 --> 00:12:39,160 
نسيتُ أين تقع غرفتكِ أيضاً

231
00:12:39,160 --> 00:12:40,800 
إنها من هذا الإتجاه يا ساكي

232
00:12:44,440 --> 00:12:45,720 
خذ يا هاسي

233
00:12:47,200 --> 00:12:48,560 
إقرأها لاحقاً

234
00:12:48,560 --> 00:12:49,120 
... حسناً

235
00:12:50,520 --> 00:12:51,880 
لقد عدتُ

236
00:12:52,160 --> 00:12:53,720 
أراكِ غداً

237
00:12:53,720 --> 00:12:56,280 
نعم , لقد إستمتعتُ اليوم

238
00:12:56,280 --> 00:12:57,800 
أراكَ غداً

239
00:13:06,080 --> 00:13:07,880 
سأذهبُ بهذا الإتجاه

240
00:13:07,880 --> 00:13:09,280 
إلى اللقاء

241
00:13:12,400 --> 00:13:15,440 
أليست تلك الورقة التي منحتك إيها
أم فوجيميا منذ قليل؟

242
00:13:16,560 --> 00:13:17,480 
ما الذي كتب فيها؟

243
00:13:17,480 --> 00:13:21,000 
{\a6}بعد المدرسة غداً , تعال إلى المتنزه من فضلك
أحتاجُ إلى التحدثِ معكَ
أمُ فوجيميا

244
00:13:18,880 --> 00:13:20,240 
... أهذه؟

245
00:13:30,160 --> 00:13:33,960 
... إنها تريدُ التحدث حول فوجيميا حتماً

246
00:13:34,200 --> 00:13:36,880 
ما الذي علي فعله؟ أنا متوترٌ جداً

247
00:13:36,880 --> 00:13:38,640 
عندما تراها , لما لا تقول شيءً ما؟

248
00:13:38,640 --> 00:13:39,680 
مثل ماذا؟

249
00:13:40,040 --> 00:13:43,120 
أنكَ تصونُ فوجيميا أو شيءٍ من هذا القبيل

250
00:13:43,120 --> 00:13:45,000 
لا تكن غبياً

251
00:13:45,000 --> 00:13:49,680 
أنا متأكدٌ أن الموضوع سيكون حول فوجيميا
ومن المحتملِ أنه يكون شيءٌ من إثنين

252
00:13:49,680 --> 00:13:50,440 
من إثنين؟

253
00:13:51,240 --> 00:13:56,360 
إما سيكون الموضوع عن ذاكرتها
أو ستطلبُ منكَ الإبتعاد عن إبنتها

254
00:13:58,960 --> 00:14:00,920 
أتريدُ القدوم معي؟

255
00:14:00,920 --> 00:14:02,280 
لا

256
00:14:02,280 --> 00:14:03,640 
طبعاً لا

257
00:14:03,640 --> 00:14:05,440 
... لا تحتاجُ الآن أن توتر نفسكَ

258
00:14:06,080 --> 00:14:08,840 
يبدو أنها أمٌ لطيفة

259
00:14:08,840 --> 00:14:11,080 
... نعم , لكن

260
00:14:11,080 --> 00:14:12,000 
ماذا؟

261
00:14:12,400 --> 00:14:13,880 
أنا عطشان

262
00:14:15,080 --> 00:14:17,200 
ماكنةٌ البيع هناك

263
00:14:17,200 --> 00:14:18,800 
لم أحضر معي النقود اليوم

264
00:14:19,360 --> 00:14:23,120 
... تباً
إذا أطلب مني المال مباشرةً

265
00:14:24,360 --> 00:14:30,840 
{\a6}ضع العلبة في القمامة عند الإنتهاء

266
00:14:24,800 --> 00:14:26,200 
لم أرد الإستعارة منكَ

267
00:14:26,200 --> 00:14:27,240 
طبعاً , طبعاً

268
00:14:27,240 --> 00:14:30,840 
أنا ممتنٌ لكَ أنت تستمعُ دائماً إلى شكواي
وما يقلقني

269
00:14:32,920 --> 00:14:34,280 
متى ستبدأ؟

270
00:14:34,880 --> 00:14:36,920 
... لم تقل لي الوقت بالتحديد

271
00:14:36,920 --> 00:14:38,920 
أيها الأحمق , أنا أقصدُ إمتحان التعويض

272
00:14:57,160 --> 00:14:58,280 
هاسي؟

273
00:14:58,920 --> 00:15:00,960 
... آسفٌ على تأخري

274
00:15:00,960 --> 00:15:03,520 
أنا آسف , كان لدي إمتحان تعويض اليوم

275
00:15:03,520 --> 00:15:07,400 
لا , لا ... أنا آسفةٌ لقيامي بدعوتكَ للحضور هنا
هذه عدمُ مراعات من جانبي

276
00:15:07,400 --> 00:15:08,800 
إجلس هنا

277
00:15:08,800 --> 00:15:09,960 
شكراً لكِ

278
00:15:13,280 --> 00:15:16,400 
لا أستطيعُ التحدث معكَ وأنت بعيدٌ عني هكذا

279
00:15:16,400 --> 00:15:18,000 
إقترب

280
00:15:18,000 --> 00:15:19,200 
حسناً

281
00:15:19,200 --> 00:15:24,000 
لا بأس ... لقد تركتُ ملاحظتاً لكوري
بأنني سأتأخرُ قليلاً

282
00:15:24,640 --> 00:15:28,560 
لكن إن رآني الناس مع شابٍ بمثل سنكَ

283
00:15:28,560 --> 00:15:30,840 
ربما سيظنون أنني على علاقة

284
00:15:30,840 --> 00:15:31,760 
مـــاذا؟

285
00:15:33,480 --> 00:15:35,520 
أنا أمزحُ معك

286
00:15:35,520 --> 00:15:37,000 
... طبعاً أنتِ تمزحين

287
00:15:38,120 --> 00:15:40,040 
ما الذي كنتِ تنوين الحديث معي عنه؟

288
00:15:40,040 --> 00:15:43,000 
دعني أسألك شيءً أولاً؟

289
00:15:43,000 --> 00:15:43,800 
طبعاً

290
00:15:44,640 --> 00:15:47,200 
لماذا قررتَ الحديثَ مع كوري؟

291
00:15:47,200 --> 00:15:49,320 
هه؟ لماذا؟

292
00:15:49,320 --> 00:15:53,600 
... البقاء صديقاً لكوري يتطلب الكثير من العمل

293
00:15:53,600 --> 00:15:55,040 
ألأنه .... ذلك؟

294
00:15:55,040 --> 00:15:58,640 
مم , هل لهذا علاقةً مع ما تريدينَ
أن تناقشيه معي؟

295
00:16:00,120 --> 00:16:07,280 
دعوتكَ للحضور اليوم لأخبركَ عما أعرفه
عن ذاكرة كوري

296
00:16:08,680 --> 00:16:11,800 
أنتَ متفهمٌ لوضعها , أليس كذلك؟

297
00:16:12,400 --> 00:16:13,360 
نعم

298
00:16:13,920 --> 00:16:19,040 
لستُ متأكدةً لماذا تفقد ذاكرتها عن أصدقائها فقط

299
00:16:19,040 --> 00:16:23,280 
لكن أتذكر جيداً عندما بدأ الأمر

300
00:16:24,360 --> 00:16:29,240 
عندما كانت في الصف السادس تعرضت لحادث

301
00:16:30,480 --> 00:16:33,000 
بالنظر لرواية الأشخاص الذين شاهدو الحادث

302
00:16:33,000 --> 00:16:37,000 
عبرت الطريق عندما كان ضوء الإشارة أحمر

303
00:16:39,320 --> 00:16:41,840 
وصدمتها سيارة

304
00:16:44,520 --> 00:16:47,320 
أخذت إلى المستشفى مغمى عليها

305
00:16:47,320 --> 00:16:49,760 
ودخلت في غيبوبة لعدة أيام

306
00:16:51,400 --> 00:16:53,920 
... عندما إستيقضت

307
00:16:53,920 --> 00:16:56,320 
... هه , أمي , أنا

308
00:16:56,880 --> 00:16:58,160 
من هؤلاء؟

309
00:16:58,160 --> 00:17:00,840 
... من؟ إنهم أصدقائكِ

310
00:17:00,840 --> 00:17:03,920 
أصــ ... دقائي؟

311
00:17:06,240 --> 00:17:10,840 
وفق الطبيب لا يوجد خطب في دماغها

312
00:17:10,880 --> 00:17:13,360 
{\a6}إلى كوري من زملائكِ في الصف

313
00:17:11,400 --> 00:17:15,440 
عندما صدمتها السيارة
كانت تعاني من صدمة غير حادة

314
00:17:16,000 --> 00:17:21,000 
لكن هنالك سببٌ آخر لما لا تستطيعُ
تذكر أصدقائها

315
00:17:21,360 --> 00:17:22,640 
سببٌ آخر؟

316
00:17:23,160 --> 00:17:29,520 
من المحتمل أن تكون قد عانت من أحاسيس
عميقة تجاه صديق

317
00:17:29,880 --> 00:17:31,480 
.... أحاسيس

318
00:17:32,000 --> 00:17:35,520 
لكن لا أفهم هذا الوضع بتاتاً

319
00:17:35,520 --> 00:17:38,480 
عندما كانت صغيرةً كان لديها
الكثيرُ من الأصدقاء

320
00:17:39,000 --> 00:17:41,360 
كانت تصادقُ الآخرين بكل سهولة

321
00:17:41,360 --> 00:17:44,000 
كانت تستمتعُ معهم

322
00:17:44,480 --> 00:17:47,880 
وتتحدثُ عنهم طوال الوقت

323
00:17:47,880 --> 00:17:51,240 
كنتُ أحب سماع قصصها

324
00:17:51,640 --> 00:17:55,920 
... لذا لا أصدق أن شيءً حصل بينها وبين أصدقائها

325
00:17:56,240 --> 00:17:58,200 
ربما كان تمثيلاً

326
00:17:58,680 --> 00:18:03,000 
هل كانت كوري لوحدها عند تعرضها للحادثة؟

327
00:18:03,000 --> 00:18:06,800 
نعم , فقد قطعت الطريق لوحدها

328
00:18:07,520 --> 00:18:10,960 
... لقد حدث الأمر في صباح الأحد

329
00:18:12,080 --> 00:18:17,520 
أعتقد أنها خرجت لمقابلتِ صديق مهم

330
00:18:19,200 --> 00:18:21,280 
... صديق مهم

331
00:18:21,560 --> 00:18:26,080 
نعم , كانت تبتسم بسعادةٍ عندما غادرت

332
00:18:26,080 --> 00:18:28,120 
لماذا حدث ذلك؟

333
00:18:28,120 --> 00:18:31,280 
أنا آسف لتذكيركِ بذكرى مؤلمة

334
00:18:31,680 --> 00:18:34,560 
لا بأس , كوري هي من تعاني أكثر

335
00:18:35,360 --> 00:18:39,760 
عندما تحاول أن تتذكر أصدقائها يبدو الأمر
... مؤلماً بالنسبة لها

336
00:18:42,880 --> 00:18:47,240 
من المحتمل أن نفسية كوري تأبى أن تتذكرهم

337
00:18:51,160 --> 00:18:53,920 
أنا آسفة لأخبارك موضوعاً بهذه الجدية

338
00:18:53,920 --> 00:18:56,440 
لا , أنا مسرورٌ لأنكِ أخبرتني

339
00:18:57,520 --> 00:19:00,920 
بصفتي أمها , أنا محبطةٌ لأنني
لم أستطع مساعدتكَ

340
00:19:00,920 --> 00:19:04,920 
لكنني مسرورة لحصولكَ على كوري

341
00:19:05,840 --> 00:19:09,920 
التأسف على الماضي لن يحل أي شيء

342
00:19:10,280 --> 00:19:12,320 
... أنتِ محقةٌ

343
00:19:13,680 --> 00:19:15,920 
إذاً هل أمسكتما بيدي بعضكما أم لا؟

344
00:19:15,920 --> 00:19:18,480 
نحن صديقين فقط

345
00:19:20,360 --> 00:19:21,440 
... حسناً , إذن

346
00:19:22,840 --> 00:19:24,560 
يجبُ علي أن أذهب

347
00:19:24,560 --> 00:19:27,000 
على الأرجح أن كوري جائعةٌ

348
00:19:27,000 --> 00:19:28,240 
شكراً لك

349
00:19:28,240 --> 00:19:28,760 
لا بأس

350
00:19:29,280 --> 00:19:31,760 
أتمنى أن تبقى صديقاً لكوري

351
00:19:32,520 --> 00:19:33,360 
طبعاً

352
00:19:39,640 --> 00:19:41,440 
ما الذي علي فعله؟

353
00:19:47,400 --> 00:19:49,640 
كوري , هل تستطيعين مساعدتي؟

354
00:19:52,360 --> 00:19:55,760 
أتمنى أن يبلي هاسي جيداً في إمتحان التعويض

355
00:19:55,760 --> 00:19:56,680 
أجل

356
00:19:56,680 --> 00:19:59,000 
... اليوم , ساكي وهاسي قالا بأنهما

357
00:19:59,000 --> 00:20:02,200 
... يريدان الدراسة أثناء الغداء , لكن

358
00:20:07,360 --> 00:20:09,440 
كيف كان الأمرُ بالأمس؟

359
00:20:12,880 --> 00:20:14,880 
{\a6}الجمعة

360
00:20:15,640 --> 00:20:18,160 
صباح الخير يا كوري

361
00:20:18,160 --> 00:20:19,400 
صباح الخير

362
00:20:19,400 --> 00:20:20,360 
صباح الخير

363
00:20:20,360 --> 00:20:22,080 
صباح الخير يا فوجيميا

364
00:20:22,080 --> 00:20:23,080 
صباح الخير

365
00:20:23,480 --> 00:20:25,240 
صباح الخير يا فوجيميا

366
00:20:25,240 --> 00:20:25,800 
هه؟

367
00:20:26,080 --> 00:20:29,040 
لا بأس إن تحدثتُ معكِ في الصف الآن , هه؟

368
00:20:30,240 --> 00:20:32,440 
نعم , صباح الخير يا هاسي

369
00:20:36,240 --> 00:20:37,440 
رائع

370
00:20:37,800 --> 00:20:40,800 
أنا مسرورةٌ أنكَ إجتزت
إمتحان التعويض بنجاح

371
00:20:40,800 --> 00:20:42,920 
نعم , لكن بشق الأنفس

372
00:20:42,920 --> 00:20:45,560 
كل هذا بفضلكِ ... شكراً لكِ

373
00:20:46,360 --> 00:20:48,120 
يجبُ أن أشكركَ أيضاً

374
00:20:48,600 --> 00:20:52,560 
عندما قلتَ " صباح الخير " أمام الجميع
... تفاجأتُ من ذلك

375
00:20:53,160 --> 00:20:54,520 
لكن أسعدني ذلك

376
00:20:55,080 --> 00:20:56,400 
حقاً؟

377
00:20:56,400 --> 00:20:57,160 
نعم

378
00:20:57,800 --> 00:20:59,280 
... هنالك شيءٌ آخر

379
00:21:00,000 --> 00:21:05,040 
كلما قرأتُ يوميتي هنالك شيءٌ ألاحظه
كل إثنين

380
00:21:05,040 --> 00:21:06,560 
حقاً؟

381
00:21:07,000 --> 00:21:08,160 
ما الذي تظنه؟

382
00:21:10,360 --> 00:21:11,720 
... لا أعرف

383
00:21:13,600 --> 00:21:16,280 
"هل تصبحين صديقتي مجدداً ؟"

384
00:21:17,760 --> 00:21:19,240 
... يا هاسي

385
00:21:19,640 --> 00:21:22,000 
... هل سيكون مناسباً إذا ما

386
00:21:22,000 --> 00:21:23,760 
ما قلت هذه الكلمات الأسبوع القادم؟

387
00:21:26,960 --> 00:21:28,200 
بالطبع

388
00:21:29,360 --> 00:21:34,080 
تعلمتُ شيءً عن ماضيها
لكن لم أفهم شيءً

389
00:21:34,440 --> 00:21:40,280 
صدقاً , أظن أن مشكلة فوجيميا مرتبطةٌ بألمها

390
00:21:41,880 --> 00:21:46,280 
لكن إذا رغبتُ في إعادة
إبتسامة فوجيميا الضائعة

391
00:21:46,280 --> 00:21:51,560 
فعلي أن أتحلى بالشجاعة لأصبح صديقها مجدداً

392
00:21:52,760 --> 00:21:54,000 
مجدداً

393
00:21:55,000 --> 00:21:55,960 
... مراراً وتكراراً

394
00:21:55,000 --> 00:21:57,000 
{\a6}زميلكِ في الصف
هاسي يوكي
هو صديقكِ

395
00:22:05,000 --> 00:22:10,000 
YOUNES MOHAMED الترجمة لـــــ

396
00:22:19,920 --> 00:22:25,320 
إننا نمسك بأيدينا أمامَ البوابة

397
00:22:25,840 --> 00:22:32,440 
والوضع صاخبُ كالمعتاد ، مع وجود نسمات هواءٍ جديدة

398
00:22:32,440 --> 00:22:38,160 
كانَ يُفترض أن أراك مُبتسمًا

399
00:22:38,680 --> 00:22:46,680 
لكن ها أنا ذا أقفُ هُنا وأُشاهدك بينما أحبس دموعي

400
00:22:46,680 --> 00:22:52,960 
لقد حانَ الوقت لأن تكبر وتنسى ذلكَ الطفل الذي كنت عليه

401
00:22:52,960 --> 00:22:59,360 
لذا ، عوضًا عن غناء هذه الأغنية الحزينة فحسب

402
00:22:59,360 --> 00:23:05,480 
أرغب بـقول أمرٍ واحد قبلَ رحيلك

403
00:23:05,480 --> 00:23:10,480 
... كنتُ أبحث عن كلماتٍ لأقولها

404
00:23:10,480 --> 00:23:14,840 
كلمات تعني الوداع

405
00:23:35,920 --> 00:23:41,080 
الحلقة القادمة تحت عنوان
صديق الآه
وصديق المن