1
00:00:16,370 --> 00:00:26,610
Translated by: Amani Arab
http://khamsat.com/user/amani-arab

2
00:00:28,813 --> 00:00:32,639
Season 13 Episode 5
Fishsticks

3
00:00:35,520 --> 00:00:37,111
مرحباً يا جيمي, ماذا تفعل؟

4
00:00:37,236 --> 00:00:41,093
أهلاً ايريك, كنت أحاول كتابة بعض
.الدعابات لعرضي الكوميدي

5
00:00:41,218 --> 00:00:43,639
هل تريد فعل شيء ما؟
,لقد أردت الخروج مع ستان وكايل

6
00:00:43,764 --> 00:00:45,961
.لكنهم أزعجوني, لذا أردت أن أخرج معك

7
00:00:46,370 --> 00:00:49,948
,أعتذر, لكن يجب علي أن أعمل
.لم أكتب دعابة جيدة خلال أسبوع

8
00:00:50,073 --> 00:00:52,708
ربما أستطيع مساعدتك, بإمكاننا
.كتابة بعض الأشياء سوياً

9
00:00:52,833 --> 00:00:56,837
حسناً, بالطبع. لم أحاول أن
.. أعمل مع أحد من قبل, لكن دعنا

10
00:00:57,731 --> 00:00:58,936
.نحاول

11
00:00:59,061 --> 00:01:03,065
..لنرى, كنت أعمل على هذه
لماذا يسبح السنجاب على ظهره؟

12
00:01:03,733 --> 00:01:05,283
.ليبقي جوزته جافة

13
00:01:06,954 --> 00:01:09,273
..لا, هذا ليس مضحكاً
.دعنا نحاول شيئاً آخر

14
00:01:10,129 --> 00:01:13,131
كان هناك إطفائي ورجل ثمل
.. يتناولان المارشميلو عندما

15
00:01:14,356 --> 00:01:16,638
.الثملون ليسوا مضحكين جداً
.حاول شيئاً آخر

16
00:01:20,721 --> 00:01:24,171
:اذن, بوب قال
"ماذا أنت؟ متطور كريه الرائحة؟"

17
00:01:28,434 --> 00:01:31,652
,تفضلوا بعض الفاكهة أيها الشابان
.إنها مفيدة أكثر من رقائق البطاطا

18
00:01:32,291 --> 00:01:33,916
.احذر
!إنها عنكبوتة سوداء

19
00:01:35,925 --> 00:01:38,021
,شكراً يا أمي
.لقد أنقذتي حياتي

20
00:01:38,944 --> 00:01:41,318
,إن كنت أحاول أن أكون مبدعاً
.لا يجب علي تناول الفاكهة

21
00:01:41,443 --> 00:01:43,377
هل تملك أمك شيئاً غنياً أكثر؟

22
00:01:43,502 --> 00:01:46,461
 بإمكانك تفقد الثلاجة, من الممكن أن لدينا 
.بعض شرائح السمك المجمدة أو شيءٌ كهذا

23
00:01:46,586 --> 00:01:47,923
.إن كنت تحب شرائح السمك

24
00:01:49,029 --> 00:01:50,838
.أحب شرائح السمك -
.انتظر لحظة -

25
00:01:50,963 --> 00:01:53,404
..شرائح السمك
..شرائح السمك

26
00:01:53,824 --> 00:01:56,432
!يا إلهي, هذا واضح
كيف لم أفكر بذلك من قبل؟

27
00:01:56,557 --> 00:01:59,098
ماذا؟ هل حصلت على شي؟ -
.فقط جارني في هذه -

28
00:01:59,699 --> 00:02:01,461
أقول .. اريك, هل تحب شرائح السمك؟

29
00:02:01,486 --> 00:02:02,619
.نعم

30
00:02:02,620 --> 00:02:04,637
هل تحب وضع شرائح السمك في فمك؟

31
00:02:04,662 --> 00:02:05,740
..نعم

32
00:02:05,741 --> 00:02:07,791
حسناً, ماذا أنت؟ سمكة شاذة؟

33
00:02:09,346 --> 00:02:11,714
!قضيب السمك
!هذا مضحك يا صديقي

34
00:02:12,277 --> 00:02:15,202
,لقد توصلنا فعلاً إلى شيء ما هنا
.دعنا نجربها على الشبان

35
00:02:21,844 --> 00:02:24,656
.إنه كلايد, جربها على كلايد -
.دعنا نجربها على كلايد -

36
00:02:26,082 --> 00:02:28,294
..انظروا
.مرحباً يا كلايد

37
00:02:28,544 --> 00:02:30,020
.أهلاً -
ماذا يحدث؟ -

38
00:02:30,145 --> 00:02:32,318
اريك وجيمي اخترعوا أروع دعابة 
!على الإطلاق

39
00:02:32,689 --> 00:02:35,254
أقول .. كلايد, هل تحب شرائح السمك؟ -
.نعم -

40
00:02:36,990 --> 00:02:39,049
هل تحب وضع شرائح السمك في فمك؟ -
.نعم -

41
00:02:40,456 --> 00:02:42,556
ماذا أنت يا كلايد, سمكة شاذة؟

42
00:02:42,855 --> 00:02:46,457
لقد قلت بأنك تحب وضع قضيب السمك 
!في فمك, هذا يجعلك سمكة شاذة

43
00:02:49,843 --> 00:02:51,480
.توكن, لدي سؤال لك

44
00:02:52,223 --> 00:02:55,973
توكن, هل تحب شرائح السمك؟ -
.شرائح السمك؟ نعم أعتقد ذلك -

45
00:02:58,041 --> 00:03:00,428
هل تحب وضع شرائح السمك في فمك؟ -
.نعم -

46
00:03:01,333 --> 00:03:03,083
ماذا أنت؟ سمكة شاذة؟

47
00:03:04,900 --> 00:03:08,119
!انظروا, إنه كيفن ستولي
كيفن, هل تحب شرائح السمك؟

48
00:03:10,384 --> 00:03:13,025
مرحباً ماكي, هل تحب شرائح السمك؟

49
00:03:13,509 --> 00:03:15,444
شرائح السمك؟
.نعم أحب شرائح السمك

50
00:03:15,910 --> 00:03:19,739
.أرى بيترسون يشتري شرائح السمك -
.نعم أنا أحب شرائح السمك -

51
00:03:19,864 --> 00:03:21,367
ماذا أنت؟ سمكة شاذة؟

52
00:03:23,543 --> 00:03:25,788
!<i>والآن نقدم لكم, جيمي كيمل</i>

53
00:03:27,437 --> 00:03:29,270
..حسناً
كيف حالكم الليلة؟

54
00:03:29,395 --> 00:03:32,426
..دعوني أسأل الجماهير الشبان هنا سؤالاً

55
00:03:32,551 --> 00:03:34,088
هل تحبون شرائح السمك؟

56
00:03:36,720 --> 00:03:37,967
ماذا أنتم؟ سمك شاذ؟

57
00:03:42,879 --> 00:03:45,432
..اذن بول
هل تحب شرائح السمك يا بول؟

58
00:03:46,546 --> 00:03:48,519
.بالطبع -
ماذا أنت؟ سمكة شاذة؟

59
00:03:54,970 --> 00:03:58,195
أصبح الأمريكيون يأكلون شرائح 
السمك أكثر وأكثر, هل قرأتم عن ذلك؟

60
00:03:58,779 --> 00:04:01,297
!محبي شرائح السمك
..الأمر الذي يدفعني للتساؤل

61
00:04:01,422 --> 00:04:02,658
هل أصبح الجميع سمك شاذ؟

62
00:04:10,420 --> 00:04:13,709
من المحتمل أنها أطرف دعابةٍ 
!تم اختراعها على الإطلاق

63
00:04:13,834 --> 00:04:15,549
.ومخترعها مايزال مجهولاً

64
00:04:15,674 --> 00:04:19,398
,دعابة شرائح السمك تعبر كل الحدود
.كل الأجناس, والأعمار, والفئات العرقية

65
00:04:19,523 --> 00:04:21,686
.وتوحد بلادنا ببطئ

66
00:04:21,811 --> 00:04:25,161
في الحقيقة, الشخص الوحيد
.. الذي لم يفهم الدعابة

67
00:04:25,436 --> 00:04:29,435
هو مغني الراب كاني ويستر, الذي غضب
.جداً عندما استخدمت الدعابة عليه

68
00:04:30,046 --> 00:04:31,462
!هذا غريب

69
00:04:31,712 --> 00:04:34,773
أنا لست شاذاً, كما أنني متأكد 
بأنني لست سمكة, هل فهمت؟

70
00:04:35,462 --> 00:04:37,318
!أنت حقاً لا تفهمها

71
00:04:37,732 --> 00:04:41,516
أنا عبقري, هل فهمت؟
!أنا أكثر الموسيقيين موهبةً في العالم

72
00:04:41,641 --> 00:04:44,366
.إن كنت شاذاً أو سمكة فسوف أعرف

73
00:04:44,701 --> 00:04:45,701
.أنت مغني راب -
.نعم -

74
00:04:46,876 --> 00:04:48,176
..ومتعهد -
.نعم -

75
00:04:49,227 --> 00:04:50,673
.وتحب شرائح السمك -
.نعم -

76
00:04:51,406 --> 00:04:54,544
.أنت سمكة شاذة -
.لا, أنا لست سمكة شاذة -

77
00:04:54,794 --> 00:04:55,794
فقط شاذ؟

78
00:04:56,251 --> 00:04:59,006
!يا رجل, أنا لست شاذاً, ولست سمكة

79
00:04:59,679 --> 00:05:01,926
.أنت ذكر -
.اللعنة, نعم أنا ذكر -

80
00:05:02,413 --> 00:05:06,388
.ذكر يحب قضيب السمك -
.نعم أحب شرائح السمك -

81
00:05:06,946 --> 00:05:10,225
.وتحب أن تضع قضيب السمك في فمك -
.نعم -

82
00:05:11,711 --> 00:05:12,811
.أنت سمكة شاذة

83
00:05:13,420 --> 00:05:16,036
..حسناً, انتهى الأمر
.سوف أضرب مؤخرتك الغبية

84
00:05:18,660 --> 00:05:21,507
!ثم عرضت على برنامج لينو, وجيمي كيمل

85
00:05:21,632 --> 00:05:23,697
!إنها دعابتنا على التلفزيون الوطني

86
00:05:24,440 --> 00:05:25,491
!نعلم ذلك يا كارتمن

87
00:05:27,237 --> 00:05:29,887
!نحن كتاب الكوميديا وأنتم لا يا شباب

88
00:05:32,679 --> 00:05:35,703
جيمي, كنت أفكر بأنه يجب علينا أخذ 
.براءة اختراع في دعابة شرائح السمك

89
00:05:35,828 --> 00:05:37,146
براءة اختراع؟ -
.نعم يا صديقي -

90
00:05:37,271 --> 00:05:39,604
هناك الكثير من الناس يستخدمون 
.دعابتنا في برامجهم

91
00:05:39,729 --> 00:05:42,106
.يجب أن نحصل على تعويض -
..حسناً يا اريك -

92
00:05:42,231 --> 00:05:44,838
,لا أعتقد حقاً أن الدعابات تعمل هكذا
.أعني .. تعلم ذلك

93
00:05:44,963 --> 00:05:48,061
يجب أن نكون سعداء لأن دعابتنا 
.مشهورة جداً وجعلت الناس يضحكون

94
00:05:48,539 --> 00:05:49,552
!تبا لهذا

95
00:05:49,802 --> 00:05:52,434
,ربما كنت تكتب لتسلية الناس 
.لكنني لا أعمل مجاناً

96
00:05:52,758 --> 00:05:55,195
سوف أتحدث إلى محامي 
.لكي نحصل على أتعابنا

97
00:06:00,305 --> 00:06:03,084
أي جزء من دعابة شرائح 
السمك قد كتبه كارتمن؟

98
00:06:04,656 --> 00:06:07,780
.حسناً, في الحقيقة هو لم يكتب شيء

99
00:06:08,400 --> 00:06:09,451
..هو فقط

100
00:06:09,958 --> 00:06:10,982
..دعني أخمن

101
00:06:11,107 --> 00:06:13,998
أنت كتبت الدعابة وكارتمن كان يستلقي
!على الأريكة يأكل السكاكر

102
00:06:14,711 --> 00:06:16,083
.في الواقع كان يأكل رقائق البطاطا

103
00:06:16,690 --> 00:06:20,379
 كنت أعلم هذا! لا تدع ذلك الشخص الأبله 
!المليء بالدهون يستولي عليك, أثبت نفسك

104
00:06:20,989 --> 00:06:23,376
.حسناً, أعني , أنه كان معي في الغرفة

105
00:06:23,811 --> 00:06:26,635
.إذاً أعطه النصف -
ماذا؟ -

106
00:06:27,454 --> 00:06:29,967
,أنا معجب بك يا جيمي
.لكنك لن تربح هذا

107
00:06:30,092 --> 00:06:32,433
اعتبر نفسك محظوظاً لأنه فقط 
.يطلب النصف

108
00:06:33,494 --> 00:06:36,562
غريغ, إن كان كارتمن لم يكتب شيء  
.فهو لا يستحق أي شيء

109
00:06:37,900 --> 00:06:39,736
.وإن كنت أملك عجلات فسوف أكون عربة

110
00:06:41,155 --> 00:06:42,458
!لا يا صديقي, انسى هذا

111
00:06:42,583 --> 00:06:46,143
إذا لم يكن قد كتب أي جزء من الدعابة 
!فلا توقع معه أي شهادة براءة اختراع 

112
00:06:46,268 --> 00:06:49,324
قل له:" كارتمن, ليس لك أي علاقة
" بهذه الدعابة وأنت تعلم هذا

113
00:06:50,792 --> 00:06:52,249
.فقط أعطه النصف

114
00:06:53,997 --> 00:06:56,869
هناك الكثير من الناس الذين
.. يألفون الإشاعات عني

115
00:06:56,994 --> 00:06:58,774
.إشاعات خبيثة وغير صحيحة

116
00:06:58,899 --> 00:07:02,299
لكنني سوف أثبت لمرة واحدة
.للجميع بأنني لست سمكة

117
00:07:03,049 --> 00:07:05,615
..لأنني عبقري, تأكدت أن

118
00:07:05,740 --> 00:07:07,634
.السمكة لديها خياشيم

119
00:07:09,099 --> 00:07:11,847
أيها الأطباء, هل لدي خياشيم؟

120
00:07:14,112 --> 00:07:15,976
.ليس لديه خياشيم

121
00:07:17,197 --> 00:07:18,897
.هل سمعتم ذلك؟ ليس لدي خياشيم

122
00:07:19,165 --> 00:07:20,715
.لذا لا أستطيع أن أكون سمكة

123
00:07:20,840 --> 00:07:23,680
,وأنا صوت عبقري في هذا الجيل
.لذا أنا لست شاذاً

124
00:07:23,805 --> 00:07:26,346
!إذا هذا .. هو هذا
!حسناً, انتهى الأمر

125
00:07:26,884 --> 00:07:28,322
الآن, هل لديكم أي سؤال؟

126
00:07:29,901 --> 00:07:32,618
هل تحب شرائح السمك؟ -
.أحبهم -

127
00:07:33,621 --> 00:07:34,880
.أنت سمكة شاذة

128
00:07:37,662 --> 00:07:38,762
!أنا لست كذلك

129
00:07:41,666 --> 00:07:43,342
..حسناً, مؤخراً

130
00:07:43,467 --> 00:07:45,683
.مؤخراً, كلنا صار يعرف دعابة شرائح السمك

131
00:07:45,808 --> 00:07:48,348
.على أنها أكثر دعابة مضحكة

132
00:07:48,758 --> 00:07:50,602
لكن من اخترعها أصلاً؟

133
00:07:50,727 --> 00:07:54,731
إليكم الجواب! يشاركنا هذه الليلة العقل 
.الذي اخترع دعابة شرائح السمك

134
00:07:55,035 --> 00:07:56,558
!الأول والوحيد .. كارلوس مانسيا

135
00:08:01,039 --> 00:08:03,438
اذن فأنت تملك برنامجاً على القناة
.الكوميدية وجولة إعلانية

136
00:08:03,563 --> 00:08:06,063
متى كان لديك الوقت لتخترع 
هذه الدعابة الكلاسيكية؟

137
00:08:06,188 --> 00:08:09,114
..حسناً, تعلم ذلك
كنت أراجعها مع أصدقائي ودماغي

138
00:08:09,239 --> 00:08:11,706
,دماغي دائما فيه الكثير من الأفكار
..لأنني مضحكٌ جداً

139
00:08:11,831 --> 00:08:14,724
..لذا كنت كهذا
"مرحباً بيبيتو, هل تحب شرائح السمك؟"

140
00:08:14,849 --> 00:08:17,482
:وصديقي قال
"نعم يا كارلوس, هل تعلم بأنك مضحكٌ جداً"

141
00:08:17,607 --> 00:08:20,415
:ثم خطرت لي
"يا رجل, لابد أنك سمكة شاذة يا صديقي"

142
00:08:23,168 --> 00:08:25,368
!هكذا خطرت لي

143
00:08:29,910 --> 00:08:31,218
!أيها الحمقى

144
00:08:31,687 --> 00:08:33,051
جيمي, هل شاهدت ذلك؟

145
00:08:33,176 --> 00:08:35,349
!كارلوس مانسيا أخذ دعابتك

146
00:08:35,474 --> 00:08:37,876
حقاً؟ -
.قلت لك بأن هذا سوف يحدث -

147
00:08:38,001 --> 00:08:39,920
لقد وكلت محامياً ليجلب لنا 
.بعض أوراق براءات الاختراع

148
00:08:40,045 --> 00:08:43,291
دعنا نوقع هذه حتى يعلم الناس 
.أن الدعابة تعود لك ولي

149
00:08:44,905 --> 00:08:47,776
.لا أعلم, لا أعتقد حقاً أنني أريد توقيع هذا

150
00:08:48,249 --> 00:08:51,899
لكن شخصاً أبلهاً مليئاً بالدهون يأخذ
.ملكية شيءٍ لم يفعله

151
00:08:53,431 --> 00:08:55,943
.حسناً, لأكون صريحاً يا ايريك

152
00:08:56,494 --> 00:08:59,481
أعتقد بأنني جئت بأكثر بقليل مما
.جئت به أنت من الدعابة

153
00:09:00,520 --> 00:09:02,634
ماذا؟ -
..تعلم ذلك, أعني -

154
00:09:02,759 --> 00:09:06,459
أنا في الأساس من قمت بكتابتها وأنت 
.كنت تأكل رقائق البطاطا

155
00:09:07,129 --> 00:09:08,540
!جيمي, هذا غريب

156
00:09:08,665 --> 00:09:11,138
لقد قررنا في ذلك اليوم أن 
نكتب سوياً ألا تذكر؟

157
00:09:13,307 --> 00:09:16,217
جيمي, هل تريد الخروج؟ -
.أعتذر, لكن يجب علي أن أكتب بعض الدعابات -

158
00:09:16,342 --> 00:09:17,661
.إلا إذا أردت مشاركتي

159
00:09:17,786 --> 00:09:19,909
.مشاركتك؟ حسناً
.دعنا نكتب بعض الدعابات سوياً

160
00:09:20,034 --> 00:09:22,766
.تفضلوا بعض شرائح السمك يا شبان
.أتمنى أنكما تحبان شرائح السمك

161
00:09:22,891 --> 00:09:26,149
هل نحب شرائح السمك؟
ماذا تعتقد بأننا؟ سمك شاذ؟

162
00:09:29,885 --> 00:09:31,581
!احذر يا جيمي, عنكبوتة سوداء

163
00:09:33,050 --> 00:09:34,200
.شكراً, ايريك

164
00:09:35,999 --> 00:09:37,901
هل هذا ما حصل؟

165
00:09:38,277 --> 00:09:42,055
 انظر, من جاء بالضبط بأجزاء فكرة
.الدعابة ليس له صلة بالموضوع حتى

166
00:09:42,180 --> 00:09:43,699
.كان لدينا اتفاق

167
00:09:43,824 --> 00:09:47,724
إن كنت تريد العودة عن هذا الآن
.فأنت لست أفضل من أي يهودي

168
00:09:48,926 --> 00:09:50,745
أنا .. متأسف؟

169
00:09:51,391 --> 00:09:53,241
.لا بأس يا رجل
.لا بأس

170
00:09:59,090 --> 00:10:03,062
<i>ها هو يا رفاق
!صفقوا لكاني ويست</i>

171
00:10:06,940 --> 00:10:07,940
ما هذا؟

172
00:10:09,259 --> 00:10:10,984
.سمكة شاذة, سمكة شاذة

173
00:10:11,532 --> 00:10:12,832
!تباً لهذا الضجيج

174
00:10:17,420 --> 00:10:19,532
.هذا ليس منطقياً

175
00:10:19,657 --> 00:10:22,057
لم يناديني الجميع بالسمكة الشاذة؟

176
00:10:22,335 --> 00:10:25,332
كاني, كلنا نعتقد بأنه من الأفضل
.لو نسيت الأمر

177
00:10:25,816 --> 00:10:27,960
.إذا لم تفهمها, فأنت لا تفهمها

178
00:10:28,300 --> 00:10:31,029
ماذا تعني بأنني لا أفهمها يا هاوس؟
.أنا عبقري

179
00:10:31,154 --> 00:10:33,942
,سوف أفهمها
.أريد فقط أن أقطّعها

180
00:10:34,067 --> 00:10:36,677
,دعونا نرى
,شيء ما عن شرائح السمك

181
00:10:37,515 --> 00:10:39,015
..يرتبط بي

182
00:10:39,589 --> 00:10:40,989
.ويجعلني سمكة شاذة

183
00:10:42,109 --> 00:10:44,111
..كاني, حقاً -
.اصمت -

184
00:10:44,678 --> 00:10:46,478
ماذا نعلم عن شرائح السمك؟

185
00:10:47,282 --> 00:10:48,582
..إنه مطهو

186
00:10:49,260 --> 00:10:52,106
.أنه مقلي
.إنه مجمد

187
00:10:52,766 --> 00:10:55,429
..وعندي هنا, لدينا

188
00:10:56,180 --> 00:10:57,718
.عبقري

189
00:10:58,800 --> 00:11:01,551
.والسمكة الشاذة, مثلية الجنس

190
00:11:02,514 --> 00:11:03,996
.وتقوم بالسباحة

191
00:11:05,234 --> 00:11:08,143
..هل لأنها مطهوة لها علاقة بـ

192
00:11:08,268 --> 00:11:10,544
العبقري, الذي يعرف السباحة؟

193
00:11:10,963 --> 00:11:14,435
لا, لأنه قلت بأنك تحب قضيب 
السمك, ألا تفهمها؟

194
00:11:14,560 --> 00:11:16,675
.انظر, قضيب السمك هو لعب بالكلمات

195
00:11:17,057 --> 00:11:18,902
لا أريد لأي أحد أن يقول لي
.عن اللعب بالكلمات

196
00:11:19,027 --> 00:11:22,254
,أنا كاتب كلمات أغاني
!أنا عبقري

197
00:11:25,093 --> 00:11:27,017
مرحباً يا كايل, هل أستطيع التحدث
 معك للحظة؟

198
00:11:27,142 --> 00:11:28,741
!اخرج من هنا, أنا أقضي حاجتي

199
00:11:29,508 --> 00:11:32,185
الأمر فقط, أنني لا أعرف ماذا أفعل
.بشأن جيمي

200
00:11:32,310 --> 00:11:35,930
أعتقد بأنه يحاول أن ينكر حصتي في
.دعابة شرائح السمك

201
00:11:37,609 --> 00:11:40,304
أريدك فقط أن تعلمني بعض الحركات
.الدفاعية اليهودية

202
00:11:40,429 --> 00:11:42,562
.لأننا فعلاً اخترعناها سوياً

203
00:11:44,706 --> 00:11:46,706
هل تعلم ماذا يا كارتمن؟
.أنا أصدقك

204
00:11:47,167 --> 00:11:48,167
حقاً؟

205
00:11:48,692 --> 00:11:51,300
أصدق بأنك مصدقٌ بأنك ساهمت
.في كتابة الدعابة

206
00:11:51,425 --> 00:11:54,071
,هكذا يعمل الأشخاص الذين مثلك
.غرورك قد تجاوز حده

207
00:11:54,196 --> 00:11:56,272
.والذي سيفعل أي شيء ليحمي نفسه

208
00:11:56,397 --> 00:11:59,474
,والأشخاص الذين لديهم غرور مضطرب
..يستطيعون فعل هذه اللعبة العقلية

209
00:11:59,599 --> 00:12:01,290
,ليقنعوا أنفسهم بأنهم رائعين

210
00:12:01,415 --> 00:12:03,358
.عندما يكونون في الحقيقة مجرد أكياس قمامة

211
00:12:07,392 --> 00:12:10,908
لكنني متأكد بأنني ساعدت بفكرة
 الدعابة, ألم أفعل؟

212
00:12:13,414 --> 00:12:16,801
جيمي, ماذا تفعل يا صديقي؟ -
.أهلاً اريك, فقط أعمل على بعض الدعابات -

213
00:12:16,926 --> 00:12:18,392
هذا رائع, هل تريد أن نكتب بعضها سوياً؟

214
00:12:18,517 --> 00:12:20,599
!سيكون هذا رائعاً
.لطالما أردت العمل معك

215
00:12:20,724 --> 00:12:22,867
..أنت مضحكٌ فعلاً
.ولست سميناً أبداً

216
00:12:22,992 --> 00:12:25,996
.هذا رائع, شكراً. دعنا نعمل
..لنرى الآن

217
00:12:26,121 --> 00:12:28,091
..أحيانا يجب اللعب بالكلمات, لا أعلم

218
00:12:28,216 --> 00:12:31,955
.شرائح السمك. تعلم إنها تشبه قضيب السمك -
!حقاً لقد توصلت إلى شيء ما هنا -

219
00:12:32,080 --> 00:12:35,268
,أهلاً اريك, تناول بعض رقائق البطاطا
!لأنك لست سميناً أبداً

220
00:12:35,393 --> 00:12:38,859
.شكراً لك سيدة فالمر
..لنرى, الصياغة من الممكن أن تكون

221
00:12:38,984 --> 00:12:42,081
هل تحب شرائح السمك؟ -
.نعم أنت محق, وبعدها أقول لك: نعم -

222
00:12:42,206 --> 00:12:44,992
:ثم أستطيع أن أقول لك
ماذا أنت؟ سمكة شاذة؟

223
00:12:45,553 --> 00:12:46,907
!هذا لا يصدق

224
00:12:48,088 --> 00:12:50,086
ما هذا؟ -
.هذا تنين من نوع ما -

225
00:12:50,211 --> 00:12:52,311
!لا تقلقوا, أستطيع انقاذكم جميعاً

226
00:12:57,629 --> 00:12:59,824
!انظروا, اريك قتل تنيناً

227
00:12:59,949 --> 00:13:01,862
.إنه أروع طفل في المدرسة

228
00:13:01,987 --> 00:13:04,549
!ًوهو ليس سميناً أبدا -
.أشكركم يا أصدقائي -

229
00:13:06,185 --> 00:13:09,121
.كلا. لا شك أنني ساعدت في كتابة الدعابة

230
00:13:10,020 --> 00:13:12,499
.كل ما أتمناه أن لا يحاول جيمي إبعادي عن هذا

231
00:13:14,208 --> 00:13:16,566
,هل من الممكن لأنني أنيق

232
00:13:16,845 --> 00:13:18,528
وشرائح السمك مقرمشة؟

233
00:13:21,426 --> 00:13:23,760
.لقد وجدناه يا موني -
من وجدتم؟ -

234
00:13:24,209 --> 00:13:27,270
لقد قلت لنا أن نلقي القبض على الشخص
.الذي بدأ بأمر شرائح السمك

235
00:13:27,395 --> 00:13:29,045
.لقد عرفنا من هو يا صديقي

236
00:13:30,715 --> 00:13:33,015
!هيا يا رجل
ما هذا يا رجل؟

237
00:13:33,140 --> 00:13:35,439
ما الذي يحدث يا رجل؟

238
00:13:36,316 --> 00:13:38,108
!تباً يا رجل
!كاني ويست

239
00:13:38,900 --> 00:13:41,499
!انتظر يا رجل
.حسناً, انظر.. لم أكن أنا من فعلها

240
00:13:41,624 --> 00:13:43,822
,لم أكن أنا من بدأ أمر شرائح السمك
هل هذا واضح؟

241
00:13:44,343 --> 00:13:46,324
!أنت تقول هذا الآن فقط لأنك خائف

242
00:13:46,864 --> 00:13:49,563
!لا يا رجل, هذا صحيح
!لقد سرقتها يا رجل

243
00:13:49,688 --> 00:13:52,247
لقد جعلتها لنفسي لأنني في الحقيقة
.لست مضحكاً

244
00:13:52,415 --> 00:13:54,950
,هيا يا رجل
هل تعلم كيف يكون الأمر؟

245
00:13:55,075 --> 00:13:57,377
أن تكون كوميدياً لكنك لست مضحكاً؟

246
00:13:58,016 --> 00:13:59,867
,هيا يا كاني, أنا فقط آخذ بعض الدعابات

247
00:13:59,992 --> 00:14:02,883
!وأعيد صياغتهم باللهجة المكسيكية يا رجل

248
00:14:03,320 --> 00:14:06,018
هل تعتقد بأنك تستطيع أن تسخر مني؟
.أنا عبقري

249
00:14:06,143 --> 00:14:08,346
!أنا صوت هذا الجيل
ماذا تكون أنت؟

250
00:14:08,787 --> 00:14:11,367
!لا شيء
!انظر إلي يا رجل

251
00:14:11,657 --> 00:14:13,730
!أنا لست مضحكاً, أنا أسرق الدعابات

252
00:14:13,855 --> 00:14:15,681
!قضيبي لا يعمل يا رجل

253
00:14:15,806 --> 00:14:19,149
!ويجب أن أقضي حاجتي في كيس بلاستيكي يا رجل
!ليس لدي قضيب

254
00:14:19,689 --> 00:14:23,028
..لن أؤذيك
.أنا أدفع للناس كي يقوموا بهذا بدلاً عني

255
00:14:23,911 --> 00:14:27,463
!اوه, لا يا رجل
.هيا, ليس لدي قضيب يا رجل

256
00:14:34,824 --> 00:14:36,929
!الآن .. اشرح لي

257
00:14:37,311 --> 00:14:40,040
لماذا يعتقد الناس بأني سمكة شاذة؟

258
00:14:41,581 --> 00:14:44,394
.لأنك تحب شرائح السمك يا رجل

259
00:14:44,519 --> 00:14:47,429
.هيا يا رجل
!ألم تفهمها, أرجوك

260
00:14:47,782 --> 00:14:49,133
!افهمها فقط يا رجل

261
00:14:49,641 --> 00:14:51,666
!لماذا؟ انظر إلي, انظر إلي

262
00:14:52,004 --> 00:14:53,406
,أنا أحب شرائح السمك

263
00:14:53,531 --> 00:14:55,981
.أنا أحب وضع شرائح السمك في فمي

264
00:14:59,192 --> 00:15:01,900
..أنت
.أنت سمكة شاذة يا رجل

265
00:15:05,865 --> 00:15:07,197
.شكراً, شكراً جزيلاً لكم

266
00:15:08,254 --> 00:15:12,118
منذ أسبوع, بلادنا كانت سعيدة
.بدعابة شرائح السمك

267
00:15:12,243 --> 00:15:13,684
..ومنذ ذلك الحين, ممثلينا الكوميديين

268
00:15:13,809 --> 00:15:15,997
كانوا يشعرون بالندم على أنهم لم يفكروا
,بها من قبل

269
00:15:18,088 --> 00:15:22,038
لكن اليوم, لدينا هنا المخترعون الحقيقيون
.لدعابة شرائح السمك

270
00:15:22,291 --> 00:15:24,548
,أرجوكم رحبوا بالفريق الكوميدي
!كاراتمن وفالمر

271
00:15:29,176 --> 00:15:30,176
.أهلاً يا أصدقاء

272
00:15:30,598 --> 00:15:32,889
,أهلاُ إيلين
يا أصدقاء, هل تحبون شرائح السمك؟

273
00:15:34,889 --> 00:15:37,362
.شكراً
.لا, حقاً, شكراً لكم

274
00:15:38,197 --> 00:15:39,546
,اذن يا أصدقاء, يجب أن أسأل

275
00:15:39,671 --> 00:15:42,732
كيف خطرت لكم هذه الدعابة؟ -
..لقد كنا فقط -

276
00:15:43,195 --> 00:15:45,631
,تعلمين أن الكوميديا مثل لعبة المضرب

277
00:15:45,756 --> 00:15:47,462
,أنت تقومين بضربها
,والشخص الآخر يعيد ضربها مرة أخرى

278
00:15:47,587 --> 00:15:49,358
,وعندما تضرب بالجدار
..تعيدين ضربها

279
00:15:49,483 --> 00:15:51,638
,ذهاباً وإياباً, ذهاباً وإياباً
..ثم تأملين

280
00:15:51,763 --> 00:15:53,618
.بأن يكون لديك دعابة جيدة
.شكراً

281
00:15:54,373 --> 00:15:57,793
,لكن يا أصدقاء, هذه الدعابة مثالية جداً

282
00:15:58,043 --> 00:15:59,749
كيف لم يفكر بها أي أحدٍ من قبل؟

283
00:16:00,238 --> 00:16:02,404
...حسناً يا إيلين, الحقيقة

284
00:16:02,654 --> 00:16:05,888
,حقيقة الأمر بأنه لم يوجد فريقُ مثلنا من قبل

285
00:16:06,013 --> 00:16:09,342
لنكن صريحين, العديد من الناس لم يعملوا 
,مع شخصٍ معاق

286
00:16:09,703 --> 00:16:13,666
لكنني أرى أبعد من هذا, أرى ما وراء 
..إعاقة جيمي وأجد العلاقة

287
00:16:13,791 --> 00:16:15,631
.التي تربطنا سوياً في الكوميديا

288
00:16:15,756 --> 00:16:17,767
.العمل مع الناس المشلولين مهمٌ جداً

289
00:16:20,211 --> 00:16:21,574
.هذا عظيم جداً

290
00:16:21,699 --> 00:16:24,392
هل أنت تبكي يا جيمي؟ -
.نعم سيدتي -

291
00:16:24,642 --> 00:16:26,616
لا تبكي يا صديقي, أنت من ألهمتني
.لأبدأ هذا

292
00:16:26,741 --> 00:16:29,484
,على كل حال, ما كان مهماً لنا كفريق

293
00:16:29,609 --> 00:16:32,426
,أن نأكد للجميع بأننا نحن من اخترعنا الدعابة

294
00:16:32,551 --> 00:16:34,242
.وليس كارلوس باتهول مانسيا

295
00:16:35,125 --> 00:16:36,580
.فهمت
..هل علمتم بأن كارلوس

296
00:16:36,705 --> 00:16:39,160
,وجد ميتاً في منزله هذا الصباح

297
00:16:39,285 --> 00:16:41,684
مع شرائح السمك المحشوة في أسفل
 فجوة عنقه المفتوحة؟

298
00:16:43,660 --> 00:16:44,660
اعذريني؟

299
00:16:47,003 --> 00:16:48,272
.جهزوا لي طائرتي

300
00:16:48,397 --> 00:16:50,258
.يبدو أن لدينا شوطاً آخر لنلعبه

301
00:16:56,017 --> 00:16:57,891
,تحقق من هذا, لدينا عرض من فان دي كامبس

302
00:16:58,059 --> 00:17:00,118
.والصياد جورتنس للقيام بإعلان تجاري

303
00:17:00,565 --> 00:17:03,033
لطالما حلمت بالظهور على برنامج
,في التلفاز الوطني

304
00:17:03,158 --> 00:17:05,187
.والتكلم عن حرفة الكوميديا

305
00:17:05,610 --> 00:17:07,212
نعم هذا رائع, أليس كذلك؟

306
00:17:08,068 --> 00:17:11,033
.اريك, هناك شيء أريد حقاً معرفته

307
00:17:11,158 --> 00:17:14,058
ما هو؟ -
كيف تستطيع العيش هكذا؟ -

308
00:17:14,321 --> 00:17:16,973
,تعلم بأنه لا علاقة لك بدعابة شرائح السمك

309
00:17:17,655 --> 00:17:19,006
.لكنك تظل تدعي ذلك

310
00:17:19,131 --> 00:17:21,706
كيف تنظر إلى نفسك بالمرآة اللعينة؟

311
00:17:21,976 --> 00:17:23,249
!هذا كل ما أريد معرفته

312
00:17:25,535 --> 00:17:27,212
.اذن, هذا هو الأمر

313
00:17:27,643 --> 00:17:29,840
كيف تأخذ شرف شيءٍ لم تفعله؟

314
00:17:29,965 --> 00:17:31,808
!هذا هراء يا جيمي, وأنت تعلم هذا

315
00:17:31,933 --> 00:17:34,427
!لدي نفس ما لديك في دعابة شرائح السمك

316
00:17:38,440 --> 00:17:40,725
!يا صديقي, إنه بوف دادي -
.اربطوا هؤلاء الحمقى -

317
00:17:42,953 --> 00:17:45,434
..سوف أسألكم مرة أخرى أيها الحمقى.

318
00:17:45,559 --> 00:17:47,982
لماذا بدأتم هذه الشائعات عني؟

319
00:17:48,713 --> 00:17:50,642
.أرجوك! لم أبدأ بأي إشاعات عنك

320
00:17:50,767 --> 00:17:51,945
.أنا لا أعرفك أصلاً

321
00:17:52,457 --> 00:17:55,740
!هذا صحيح! الكل يعرف من أنا
!أريد أن أعرف كيف بدأ كل هذا

322
00:17:56,299 --> 00:17:58,448
..كنا فقط نتحدث عن أفكارٍ للدعابات

323
00:17:58,573 --> 00:18:02,287
الآن أصبحت تقول نحن؟
!منذ دقيقة كنت تقول بأنك فكرت بها وحدك

324
00:18:02,412 --> 00:18:03,912
..حسناً, أنا .. فقط

325
00:18:04,994 --> 00:18:08,088
.لقد فكرنا بها سوياً
هل تريد أن تعرف كيف حصل هذا؟

326
00:18:09,728 --> 00:18:12,635
.مرحباً جيم -
!يا إلهي, إنه صديقي المفضل اريك -

327
00:18:12,760 --> 00:18:14,667
ماذا تفعل؟ -
..أحاول كتابة بعض الدعابات -

328
00:18:14,792 --> 00:18:16,595
,لكنني لست مضحكاً مثلك
..لذا إن أردت

329
00:18:16,720 --> 00:18:18,432
.ربما يمكنك أن تساعدني
!يمكننا أن نكون فريقاً

330
00:18:18,557 --> 00:18:21,038
حقاً؟ سوف تساعدني؟
حتى لو كنت مشلولاً؟

331
00:18:21,163 --> 00:18:22,554
.أنت شخص لطيف غير سمين

332
00:18:22,679 --> 00:18:25,909
لنرى, ما رأيك في دعابة لها علاقة 
.بشرائح السمك

333
00:18:26,034 --> 00:18:28,702
لأن كلمة شرائح السمك تبدو مثل
.قضيب السمك

334
00:18:28,827 --> 00:18:31,719
.اريك كارتمن, أنت وسيم ولست سميناً حتى

335
00:18:31,844 --> 00:18:33,981
.شكراً
...لذا ما أفكر به هو

336
00:18:34,106 --> 00:18:36,017
هل تحب وضع شرائح السمك في فمك؟

337
00:18:36,818 --> 00:18:38,018
ما كان هذا؟

338
00:18:38,287 --> 00:18:40,316
..اريك, يجب أن تنقذنا

339
00:18:40,607 --> 00:18:42,537
!هناك جيشٌ كامل من الروبوتات اليهودية

340
00:18:48,652 --> 00:18:50,526
!يا إلهي
ماذا تفعل الروبوتات اليهودية هنا؟

341
00:18:50,651 --> 00:18:51,651
!اشتعل

342
00:18:58,016 --> 00:18:59,016
!انطفئ

343
00:18:59,612 --> 00:19:01,865
!لقد أنقذت الجميع من الروبوتات اليهودية

344
00:19:01,990 --> 00:19:03,850
,هيا يا جيمي
.يجب أن ننهي تلك الدعابة

345
00:19:05,360 --> 00:19:09,291
 تحب وضع شرائح السمك في فمك؟...
ماذا تكون أنت؟ سمكة شاذة؟

346
00:19:09,416 --> 00:19:10,804
!اريك! هذا لا يصدق

347
00:19:11,137 --> 00:19:14,704
للأسف الشديد فأنا حقير وسوف آخذ
!كل الشرف منك

348
00:19:15,994 --> 00:19:18,872
.اللعنة, أعتقد بأنني أنا من فعلت هذا كله

349
00:19:18,997 --> 00:19:21,034
ماذا؟ -
!دعوا جيمي يذهب, إنها غلطتي -

350
00:19:21,755 --> 00:19:23,328
!يا إلهي, سوف يقتلك

351
00:19:23,496 --> 00:19:26,297
لن تعترف بأنني أنا من كتبها حتى لو كنت
ستموت لأجل ذلك؟

352
00:19:27,193 --> 00:19:29,957
أنت تؤمن حقاً بأنك كتبتها وحدك؟

353
00:19:30,428 --> 00:19:32,928
,يا إلهي انتظر
.أفهم الأمر جيداً الآن

354
00:19:33,346 --> 00:19:34,923
.ماذا؟ لا زلت لا أفهم أي شيء

355
00:19:35,461 --> 00:19:37,106
,كل ذلك الوقت كنت غاضباً منك

356
00:19:37,231 --> 00:19:39,000
.. لمحاولتك أخذ كل الشرف, لكن الآن

357
00:19:39,125 --> 00:19:42,857
أدركت أن غرورك جعلك تعتقد أن الأمور 
,جرت على العكس

358
00:19:42,982 --> 00:19:45,795
,هذا ما كان كايل يحاول قوله لي
.أنك مغرور كبير

359
00:19:45,920 --> 00:19:49,118
أنت تقوم بهذه الألعاب العقلية لتجعل 
.نفسك جزءاً من أمر ما

360
00:19:49,533 --> 00:19:50,863
حقاً؟

361
00:19:51,269 --> 00:19:53,994
,لقد اعتقدت بأنك كنت تحاول أخذ حقي في هذا

362
00:19:54,119 --> 00:19:57,529
لكن الآن أدركت أن بعض الناس لديهم
.غرورٌ خارج عن الحدود

363
00:19:57,973 --> 00:19:59,818
..الذين مهما قال الناس لهم

364
00:19:59,943 --> 00:20:01,908
.لا يمكنهم أن يتقبلوا حقيقة أنفسهم

365
00:20:02,441 --> 00:20:04,054
.جيمي, أدين لك باعتذار

366
00:20:04,463 --> 00:20:07,608
أدرك الآن أنك لا تستطيع  إلا أن تؤمن
,بأنك اخترعت الدعابة كلها

367
00:20:07,733 --> 00:20:10,186
.لأن غرورك لن يدعك تفكر بطريقة أخرى

368
00:20:10,311 --> 00:20:11,709
.علي فقط أن أتقبل هذا

369
00:20:12,898 --> 00:20:15,230
.شكراً لتفهمك هذا يا اريك

370
00:20:15,355 --> 00:20:16,480
!إنه محق

371
00:20:16,605 --> 00:20:19,600
لمدة طويلة كنت أعتبر نفسي هدية
..الله للعالم, الأمر الذي

372
00:20:19,725 --> 00:20:21,833
,جعلني لا أحتمل سخرية الناس مني

373
00:20:21,958 --> 00:20:23,720
,لكنهم لم يكونوا يسخروا مني

374
00:20:24,110 --> 00:20:25,473
.كانوا يحاولون مساعدتي

375
00:20:26,553 --> 00:20:27,934
.أفهم ماذا فعلت الآن

376
00:20:28,924 --> 00:20:31,624
.فكوا وثاقهم يا شبان
.أعلم ماذا يجب علي أن أفعل الآن

377
00:20:35,134 --> 00:20:36,536
هل أنت واثقٌ من هذا؟

378
00:20:36,661 --> 00:20:39,988
.لقد حان الوقت بالنسبة لكي أتوقف
.علي أن أؤمن بما يقوله الناس لي

379
00:20:41,344 --> 00:20:42,951
.قولوا لجميع معجبيني بأنني أحبهم

380
00:20:43,076 --> 00:20:45,618
لكن السمكة الشاذة لا تستطيع أن تعيش في 
.العالم الخارجي للأبد

381
00:20:46,899 --> 00:20:49,549
,لا تحزنوا من أجلي يا رفاق
!سوف أذهب إلى الوطن

382
00:20:55,304 --> 00:20:58,111
,<i>لقد كنت وحيداً يا فتاة
لقد كنت حزينا وكئيباً</i>

383
00:20:58,236 --> 00:21:00,763
<i>لم أكن أفهم لماذا 
كان الكارهون يسخرون مني</i>

384
00:21:00,888 --> 00:21:03,558
<i>أردت أن أكون حراً مع
 باقي الكائنات مثلي</i>

385
00:21:03,683 --> 00:21:05,276
<i>والآن تحققت أمنيتي</i>

386
00:21:05,880 --> 00:21:08,397
<i>لأنني أعلم بأنني سمكة شاذة</i>

387
00:21:09,478 --> 00:21:11,721
<i>سمكة شاذة حمقاء</i>

388
00:21:12,414 --> 00:21:14,527
<i>أنا سمكة شاذة يا فتاة</i>

389
00:21:15,545 --> 00:21:17,584
<i>أحب باقي السمك الشاذ</i>

390
00:21:17,709 --> 00:21:20,320
<i>كل هذه الليالي كنت وحيداً
في محل البقالة</i>

391
00:21:20,445 --> 00:21:23,114
<i>هل تشعر السمكة 
المجمدة بأنها عاهرة</i>

392
00:21:23,282 --> 00:21:25,841
<i>لأنني لم أكن صادقاً
حتى لو قال لي الجميع هذا</i>

393
00:21:25,966 --> 00:21:27,285
<i>لذا كان علي أن أتحول</i>

394
00:21:27,936 --> 00:21:30,610
<i>والآن أعلم بأنني سمكة شاذة</i>

395
00:21:31,672 --> 00:21:33,833
<i>سمكة شاذة حمقاء</i>

396
00:21:34,601 --> 00:21:36,502
<i>أنا سمكة شاذة يا فتاة</i>