[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.1.3 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 848 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Audio URI: ../ep4 (w).mkv Video File: ../ep4 (w).mkv Aegisub Video Aspect Ratio: c1.777778 Aegisub Video Position: 8726 Aegisub Scroll Position: 71 Aegisub Active Line: 81 Aegisub Video Zoom Percent: 0.250000 Last Style Storage: Default YCbCr Matrix: TV.709 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Hacen Typographer Bold mod,56,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,100,100,28,1 Style: NonnonMain,Hacen Typographer Bold mod,56,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,100,100,28,0 Style: NonnonItalic,Hacen Typographer Bold mod,56,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,13,13,20,0 Style: NonnonNote,Hacen Typographer Bold mod,53,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,8,20,20,20,0 Style: NonnonEp,Hacen Typographer Bold mod,50,&H00BB85FF,&H000000FF,&H00DEDEE2,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,3,13,60,13,1 Style: NonnonTitle,Open Sans Semibold,30,&H00BB85FF,&H000000FF,&H00DEDEE2,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,13,13,13,1 Style: NonnonShowTitle,Open Sans Semibold,42,&H009333E9,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,9,427,67,40,1 Style: NonnonPhoto,Open Sans Semibold,21,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00BDBDBD,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,1,167,427,53,1 Style: NonnonWatchAgain,Open Sans Semibold,36,&H0046B7F4,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,3,427,96,13,1 Style: Grades,Open Sans Semibold,24,&H005F6372,&H000000FF,&H00D3D5E5,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,13,27,133,1 Style: NonnonEp2,Open Sans Semibold,30,&H0041B8FD,&H000000FF,&H0097E2FF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,3,13,60,13,1 Style: NonnonTitle2,Open Sans Semibold,30,&H0041B8FD,&H000000FF,&H0097E2FF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,13,13,13,1 Style: AllForToday,Open Sans Semibold,54,&H008F19F2,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,13,13,107,1 Style: Names,Open Sans Semibold,24,&H002B4B41,&H000000FF,&H0070DEDB,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,7,227,13,107,1 Style: ReportCard,Open Sans Semibold,24,&H00393D3D,&H000000FF,&H00E5EAE9,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,5,67,13,13,1 Style: Ishikawa,Open Sans Semibold,24,&H006D604B,&H000000FF,&H00CEC5B2,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,9,13,251,109,1 Style: closing_ceremony,Open Sans Semibold,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0038352A,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,40,13,23,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,NonnonMain,Text,0,0,0,,Non Non Biyori Dialogue: 0,0:00:11.36,0:00:16.82,closing_ceremony,Text,0,0,0,,الحفل الختامي Dialogue: 0,0:00:12.03,0:00:14.49,NonnonItalic,Renge,0,0,0,,‫قبل ان تبدأ العطلة الصيفية، Dialogue: 0,0:00:14.49,0:00:16.82,NonnonItalic,Renge,0,0,0,,‫في اليوم الأخير من الفصل الدراسي الأول، Dialogue: 0,0:00:16.82,0:00:20.58,Names,Text,0,0,0,,رَينغة هوتارو Dialogue: 0,0:00:16.82,0:00:20.58,NonnonItalic,Renge,0,0,0,,في ذلك اليوم اكلنا البطيخ الاحمر الذي زرعناه معا Dialogue: 0,0:00:21.00,0:00:23.00,NonnonItalic,Renge,0,0,0,,عندما تضع الملح على البطيخ الاحمر‫، Dialogue: 0,0:00:23.00,0:00:25.63,NonnonItalic,Renge,0,0,0,,سيكون لذيذ جدا بعد ذهاب طعم الملح Dialogue: 0,0:00:28.00,0:00:30.34,NonnonMain,Natsumi,0,0,0,,هناك! لقد ذهبت هناك‫! Dialogue: 0,0:00:36.68,0:00:37.97,NonnonMain,Renge,0,0,0,,‫سرطان البحر! Dialogue: 0,0:00:38.56,0:00:41.64,NonnonMain,Natsumi,0,0,0,,امسكتيه كـ دب جائع امسك سمكة‫... Dialogue: 0,0:00:44.81,0:00:47.15,NonnonMain,Natsumi,0,0,0,,ماذا ستفعلين به؟ تحتفظين به؟ Dialogue: 0,0:00:47.61,0:00:48.82,NonnonMain,Renge,0,0,0,,سأحتفظ به Dialogue: 0,0:00:49.40,0:00:52.78,NonnonMain,Renge,0,0,0,,سأسميه ملح Dialogue: 0,0:00:53.07,0:00:57.03,NonnonMain,Natsumi,0,0,0,,كالعادة، ليس لديكِ خيارات لأعطاء اسم، صح؟ Dialogue: 0,0:00:57.03,0:00:57.78,NonnonMain,Renge,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:59.91,0:01:03.04,NonnonMain,Komari,0,0,0,,بطيئين! ماذا تفعلون؟‫! Dialogue: 0,0:01:03.04,0:01:06.54,NonnonMain,Komari,0,0,0,,قلنا لكم اعيدوا البطيخ الاحمر\Nالذي تركناه ليبرد في النهر Dialogue: 0,0:01:06.54,0:01:07.67,NonnonMain,Natsumi,0,0,0,,نسيت Dialogue: 0,0:01:08.04,0:01:10.63,NonnonMain,Hotaru,0,0,0,,لماذا تتناولون البطيخ الاحمر في حفل نهاية الفصل؟ Dialogue: 0,0:01:10.63,0:01:12.92,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,,لا اعرف لماذا‫... Dialogue: 0,0:01:12.92,0:01:18.89,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,,اكل الطلاب للبطيخ الاحمر الذي زرعوه\Nفي حديقة المدرسة في الحفل الختامي تقليد قديم‫ Dialogue: 0,0:01:19.76,0:01:21.10,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,,بطيخ احمر Dialogue: 0,0:01:21.60,0:01:22.81,NonnonMain,Renge,0,0,0,,ثقيل Dialogue: 0,0:01:22.81,0:01:24.14,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,,سلميه Dialogue: 0,0:01:24.68,0:01:26.52,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,,غير متضرر، صح؟ Dialogue: 0,0:01:26.52,0:01:28.73,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,,شعور جميل ومنعش Dialogue: 0,0:01:28.73,0:01:31.11,NonnonMain,Natsumi,0,0,0,,اذن لنأكله حالا Dialogue: 0,0:01:31.11,0:01:33.82,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,,سأسلم كروت نتائجكم أولا Dialogue: 0,0:01:33.82,0:01:36.78,ReportCard,Text,0,0,0,,كرت النتيجة\Nفرع لمدرسة اساهيغاوكا\Nميّاوتشي رَينغة Dialogue: 0,0:01:34.69,0:01:36.78,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,,خذي نتيجتكِ يا رين-تشون Dialogue: 0,0:01:41.20,0:01:42.12,NonnonMain,Renge,0,0,0,,خمسة‫! Dialogue: 0,0:01:42.87,0:01:44.87,NonnonMain,Hotaru,0,0,0,,رين-تشون، انت مدهشة Dialogue: 0,0:01:44.87,0:01:47.42,NonnonMain,Hotaru,0,0,0,,انا لم افلح بالرياضيات Dialogue: 0,0:01:47.42,0:01:49.00,NonnonMain,Renge,0,0,0,, Dialogue: 0,0:01:49.54,0:01:51.34,NonnonMain,Renge,0,0,0,,ناتّسون، كيف نتيجتكِ؟ Dialogue: 0,0:01:51.34,0:01:53.17,NonnonMain,Natsumi,0,0,0,,انا خائفة لدرجة اني لم ارها Dialogue: 0,0:01:53.59,0:01:57.01,NonnonMain,Natsumi,0,0,0,,إن كانت درجاتي سيئة‫،\Nامي ستصرخ عليّ مجددا Dialogue: 0,0:02:02.26,0:02:03.72,NonnonMain,Natsumi,0,0,0,,الكثير من الخمسات‫! Dialogue: 0,0:02:03.72,0:02:05.22,NonnonMain,Renge,0,0,0,,مبروك‫! Dialogue: 0,0:02:05.22,0:02:06.98,NonnonMain,Natsumi,0,0,0,,شكرا جزيلا‫! Dialogue: 0,0:02:06.98,0:02:08.90,NonnonMain,Renge,0,0,0,,ناتّسون، انت ذكية Dialogue: 0,0:02:08.90,0:02:10.23,NonnonMain,Natsumi,0,0,0,,أتظنين ذلك؟ Dialogue: 0,0:02:10.23,0:02:12.98,NonnonMain,Natsumi,0,0,0,,ربما عصر ناتسوري-تشان قد جاء‫... Dialogue: 0,0:02:12.98,0:02:14.28,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,,اوه، صح، صح‫... Dialogue: 0,0:02:14.28,0:02:16.78,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,,درجات طلاب الابتدائية من خمسة Dialogue: 0,0:02:16.78,0:02:20.99,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,,طلاب المتوسطة من 10، لذا كوني حذرة من فضلك Dialogue: 0,0:02:21.82,0:02:25.04,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,,اذن، حان وقت البطيخ الاحمر المنتظر اخيرا Dialogue: 0,0:02:25.04,0:02:26.45,NonnonMain,All,0,0,0,,حسنا Dialogue: 0,0:02:26.45,0:02:29.21,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,,اصطفوا وخذوا قطعة بينما اقطع الباقي Dialogue: 0,0:02:31.13,0:02:33.04,NonnonMain,Natsumi,0,0,0,,انا حذرة Dialogue: 0,0:02:38.26,0:02:40.39,NonnonMain,Renge,0,0,0,,ناتّسون، أتأكلين بعض البطيخ الاحمر؟ Dialogue: 0,0:02:40.39,0:02:43.01,NonnonMain,Natsumi,0,0,0,,الحياة غير منطقية Dialogue: 0,0:02:49.14,0:02:52.27,NonnonMain,Komari,0,0,0,,بالنسبة لشيء زرعناه في حديقة المدرسة، فهو لذيذ Dialogue: 0,0:02:52.27,0:02:53.52,NonnonMain,Hotaru,0,0,0,,صحيح Dialogue: 0,0:02:53.52,0:02:56.48,NonnonMain,Natsumi,0,0,0,,فقط لو كانت الحياة بهذه الحلاوة كان افضل Dialogue: 0,0:02:56.48,0:02:59.53,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,,لقد احضرت الملح ايضا\Nأيوجد احد يريد منه؟ Dialogue: 0,0:03:00.61,0:03:02.12,NonnonMain,Komari,0,0,0,,سأجرب القليل منه على ما اظن Dialogue: 0,0:03:02.12,0:03:03.99,NonnonMain,Natsumi,0,0,0,,انا ايضا سأجربه على ما اظن Dialogue: 0,0:03:04.28,0:03:08.25,NonnonMain,Natsumi,0,0,0,,بالمناسبة، لم يسبق لي ان وضعت\Nالملح على البطيخ الاحمر من قبل، لذا هذه اول مرة Dialogue: 0,0:03:08.25,0:03:09.96,NonnonMain,Komari,0,0,0,,صحيح، نحن لا نفعل هذا في بيتنا Dialogue: 0,0:03:10.87,0:03:12.00,NonnonMain,Natsumi,0,0,0,,مالح‫... Dialogue: 0,0:03:12.33,0:03:14.13,NonnonMain,Renge,0,0,0,,كالحياة؟ Dialogue: 0,0:03:16.75,0:03:19.05,NonnonMain,Natsumi,0,0,0,,ماذا سأقول لأمي؟ Dialogue: 0,0:03:21.13,0:03:22.84,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,,ما قصة ذلك السلطان؟ Dialogue: 0,0:03:23.09,0:03:24.47,NonnonMain,Renge,0,0,0,,امسكته قبل قليل Dialogue: 0,0:03:24.47,0:03:28.10,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,,أتحتفظين به؟ السلطان صعب الاحتفاظ به في الصيف Dialogue: 0,0:03:28.10,0:03:29.31,NonnonMain,Renge,0,0,0,,ألا يمكنني ذلك؟ Dialogue: 0,0:03:29.31,0:03:31.44,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,,لم اقصد لا تستطيعين‫... Dialogue: 0,0:03:31.44,0:03:33.06,NonnonMain,Natsumi,0,0,0,,الجو حار Dialogue: 0,0:03:33.06,0:03:35.27,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,,سيكون الامر اسهل في الخريف Dialogue: 0,0:03:50.29,0:03:53.04,NonnonMain,Renge,0,0,0,,سأمسكه مجددا عندما تبدأ المدرسة Dialogue: 0,0:03:56.34,0:03:59.13,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,,حسنا، لقد اكلنا بطيخنا. أنعود الان؟ Dialogue: 0,0:03:59.84,0:04:02.76,NonnonMain,Hotaru,0,0,0,,لقد جلبنا حقائبكم كأول خطوة Dialogue: 0,0:04:03.68,0:04:05.68,NonnonMain,Natsumi,0,0,0,,بما اني اخذت درجات سيئة‫، Dialogue: 0,0:04:05.68,0:04:08.81,NonnonMain,Natsumi,0,0,0,,اظن ينبغي لي ان اقضي\Nالصيف في التخلص من الاجهاد Dialogue: 0,0:04:08.81,0:04:11.64,NonnonMain,Komari,0,0,0,,إن قلتِ ذلك، لن تنهي واجباتك Dialogue: 0,0:04:26.20,0:04:28.03,NonnonMain,Renge,0,0,0,,اراكِ في الفصل الدراسي الثاني Dialogue: 0,0:04:28.24,0:04:30.41,NonnonMain,Natsumi,0,0,0,,رين-تشون، ماذا تفعلين؟ Dialogue: 0,0:04:30.41,0:04:32.08,NonnonMain,Renge,0,0,0,,انا قادمة الان‫! Dialogue: 0,0:06:03.95,0:06:07.43,NonnonEp2,Title,0,0,0,,الحلقة الرابعة Dialogue: 0,0:06:03.95,0:06:07.43,NonnonTitle2,Title,0,0,0,,{\pos(295.274,39.667)}عطلة الصيف بدأت Dialogue: 0,0:06:11.39,0:06:14.22,NonnonMain,Renge,0,0,0,,نة-نة، أستبدأ عندكِ انت\Nايضا عطلة الصيف غدا؟ Dialogue: 0,0:06:14.22,0:06:15.98,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,,آمل ذلك Dialogue: 0,0:06:15.98,0:06:18.10,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,,لدي الكثير من العمل لأفعله Dialogue: 0,0:06:18.10,0:06:20.94,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,,بالمناسبة، نة-تشان قالت انها ستعود اليوم Dialogue: 0,0:06:21.61,0:06:23.32,NonnonMain,Renge,0,0,0,,انت هنا يا نة-نة Dialogue: 0,0:06:23.32,0:06:25.32,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,,لا، ليس انا Dialogue: 0,0:06:25.32,0:06:28.36,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,,اختك الكبيرة هيكاغية التي\Nتذهب لمدرسة اعدادية في توكيو Dialogue: 0,0:06:28.36,0:06:29.66,NonnonMain,Renge,0,0,0,,أهي عائدة؟ Dialogue: 0,0:06:29.66,0:06:31.37,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,,انها العطلة الصيفية كما تعلمين Dialogue: 0,0:06:31.82,0:06:32.95,NonnonMain,Hikage,0,0,0,,لقد عدت Dialogue: 0,0:06:33.37,0:06:34.58,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,,ها قد ظهرت Dialogue: 0,0:06:33.37,0:06:34.58,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,,{\a6}ملاحظة: ابن الحلال بذكره، كما يقال عندنا Dialogue: 0,0:06:36.45,0:06:38.21,NonnonMain,Hikage,0,0,0,,الجو حار Dialogue: 0,0:06:38.21,0:06:39.50,NonnonMain,Renge,0,0,0,,اهلا بعودتكِ Dialogue: 0,0:06:39.50,0:06:42.50,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,,كم يستغرق الوصول من توكيو الى هنا؟ Dialogue: 0,0:06:43.34,0:06:44.84,NonnonMain,Hikage,0,0,0,,حوالي 6 ساعات Dialogue: 0,0:06:44.84,0:06:46.96,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,,هنالك عصير في الثلاجة Dialogue: 0,0:06:46.96,0:06:47.72,NonnonMain,Hikage,0,0,0,,حسنا‫... Dialogue: 0,0:06:50.72,0:06:51.72,NonnonMain,Hikage,0,0,0,,يا للانعاش Dialogue: 0,0:06:52.30,0:06:54.01,NonnonMain,Renge,0,0,0,,هيكا-نة، هيكا-نة Dialogue: 0,0:06:54.01,0:06:54.85,NonnonMain,Hikae,0,0,0,, Dialogue: 0,0:06:54.85,0:06:56.72,NonnonMain,Renge,0,0,0,,كيف تبدو المدينة؟ Dialogue: 0,0:07:00.65,0:07:01.98,NonnonMain,Hikage,0,0,0,,تريدين ان تعرفي؟ Dialogue: 0,0:07:04.77,0:07:08.03,NonnonMain,Hikage,0,0,0,,كما تعلمين، هنالك الكثير من المباني العالية في المدينة Dialogue: 0,0:07:08.03,0:07:09.86,NonnonMain,Hikage,0,0,0,,وعالية جدا‫! Dialogue: 0,0:07:10.32,0:07:11.99,NonnonMain,Renge,0,0,0,,كم علوها؟ Dialogue: 0,0:07:17.95,0:07:20.67,NonnonMain,Hikage,0,0,0,,لا يمكنكِ رؤيتها إلا لو رفعتي رأسكِ لهذا الحد Dialogue: 0,0:07:20.67,0:07:21.46,NonnonMain,Renge,0,0,0,,عالية‫! Dialogue: 0,0:07:22.08,0:07:24.46,NonnonMain,Renge,0,0,0,,لا بد ان تكون المدينة مدهشة Dialogue: 0,0:07:25.09,0:07:29.22,NonnonMain,Hikage,0,0,0,,ايضا، في الواقع لقد ركبته اليوم كما تعلمين Dialogue: 0,0:07:30.55,0:07:32.80,NonnonMain,Hikage,0,0,0,,ذلك الشيء المسمى بالقطار السريع Dialogue: 0,0:07:32.80,0:07:34.22,NonnonMain,Renge,0,0,0,,ذلك الطويل؟ Dialogue: 0,0:07:34.22,0:07:36.10,NonnonMain,Hikage,0,0,0,,صحيح! ذلك الطويل‫! Dialogue: 0,0:07:36.10,0:07:38.18,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,,اغلب القطارات طويلة Dialogue: 0,0:07:38.39,0:07:43.44,NonnonMain,Hikage,0,0,0,,وحتى انهم يجلبون لكِ العصير والاشياء في عربة Dialogue: 0,0:07:43.69,0:07:45.31,NonnonMain,Renge,0,0,0,,تكنلوجيا عالية‫! Dialogue: 0,0:07:45.31,0:07:47.15,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,,ليست تكنلوجيا عالية Dialogue: 0,0:07:47.48,0:07:51.61,NonnonMain,Renge,0,0,0,,اريد ان اكون المضيفة‫ التي تدفع العربة!\Nلنلعب القطار السريع Dialogue: 0,0:07:51.61,0:07:53.03,NonnonMain,Hikage,0,0,0,,حسنا، حاولي ذلك Dialogue: 0,0:07:53.28,0:07:54.49,NonnonMain,,0,0,0,,دوران، دوران Dialogue: 0,0:07:54.49,0:07:56.37,NonnonMain,Renge,0,0,0,,أتريدين بعض العصير؟ Dialogue: 0,0:07:56.37,0:07:59.91,NonnonMain,Renge,0,0,0,,عصير الفلفل الحلو، عصير الخردل بالسبانخ، عصير السبانخ؟ Dialogue: 0,0:07:59.91,0:08:01.66,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,,كلهم عصائر خضروات‫... Dialogue: 0,0:08:02.87,0:08:04.71,NonnonMain,Hotaru,0,0,0,,عذرا على الازعاج Dialogue: 0,0:08:05.96,0:08:07.29,NonnonMain,Natsumi,0,0,0,,هيكا-نة، لقد عدتِ؟ Dialogue: 0,0:08:07.29,0:08:08.59,NonnonMain,Hikage,0,0,0,,اهلا Dialogue: 0,0:08:08.59,0:08:10.42,NonnonMain,Hikage,0,0,0,,لقد عدت قبل قليل Dialogue: 0,0:08:11.17,0:08:12.26,NonnonMain,Hikage,0,0,0,,أهي جديدة؟ Dialogue: 0,0:08:12.97,0:08:14.22,NonnonMain,Hotaru,0,0,0,,سررت بالتعرف عليك Dialogue: 0,0:08:14.22,0:08:15.43,NonnonMain,Hikage,0,0,0,,سررت بالتعرف عليك Dialogue: 0,0:08:15.43,0:08:17.51,NonnonMain,Komari,0,0,0,,انتقلت من توكيو Dialogue: 0,0:08:17.51,0:08:18.22,NonnonMain,Hikage,0,0,0,,توكيـ‫... Dialogue: 0,0:08:20.35,0:08:22.18,NonnonMain,Hikage,0,0,0,,كم عشتِ في توكيو؟ Dialogue: 0,0:08:22.44,0:08:24.56,NonnonMain,Hotaru,0,0,0,,منذ الروضة حتى ابريل الفائت Dialogue: 0,0:08:24.77,0:08:28.36,NonnonMain,Hikage,0,0,0,,ا-اذن انتِ فتاة مدنية اكثر مني، صح؟ Dialogue: 0,0:08:28.36,0:08:29.69,NonnonMain,Komari,0,0,0,,‫"اكثر" قلت؟ Dialogue: 0,0:08:29.69,0:08:31.78,NonnonMain,,0,0,0,,هيكا-نة، انت فتاة ريفية بكل معنى الكلمة Dialogue: 0,0:08:31.78,0:08:34.78,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,,قبل قليل كانت تحاول التحدث وكأنها فتاة مدنية Dialogue: 0,0:08:34.78,0:08:38.53,NonnonMain,Hikage,0,0,0,,لا، كنت احاول التصرف بشكل رائع قليلا‫... Dialogue: 0,0:08:38.53,0:08:41.45,NonnonMain,Renge,0,0,0,,هوتارون، أسبق لكِ أن ركبتِ القطار السريع؟ Dialogue: 0,0:08:42.96,0:08:44.75,NonnonMain,Hotaru,0,0,0,,لم اركب القطار السريع Dialogue: 0,0:08:46.71,0:08:48.71,NonnonMain,Hikage,0,0,0,,لم تركبي القطار السريع؟ Dialogue: 0,0:08:49.30,0:08:51.71,NonnonMain,Hikage,0,0,0,,القطار السريع رائع‫! Dialogue: 0,0:08:51.71,0:08:55.34,NonnonMain,Hikage,0,0,0,,الان، لماذا لا اخبركم كل شيء عن القطارات السريعة؟ Dialogue: 0,0:08:55.34,0:08:59.14,NonnonMain,Renge,0,0,0,,هوتارون، ألم تركبي القطار السريع عندما انتقلتِ؟ Dialogue: 0,0:08:59.47,0:09:02.93,NonnonMain,Hotarun,0,0,0,,انا لم آتي على قطار سريع بل على متن طائرة Dialogue: 0,0:09:02.93,0:09:03.64,NonnonMain,Renge,0,0,0,, Dialogue: 0,0:09:03.64,0:09:05.44,NonnonMain,All,0,0,0,,طائرة؟‫! Dialogue: 0,0:09:05.85,0:09:08.11,NonnonMain,Komari,0,0,0,,لقد حلقتِ؟ حلقتِ بالفعل؟ Dialogue: 0,0:09:07.19,0:09:08.98,NonnonMain,Natsumi,0,0,0,,{\an8}لماذا لم تخبرينا؟‫! Dialogue: 0,0:09:08.56,0:09:09.36,NonnonMain,Renge,0,0,0,,طائرة‫! Dialogue: 0,0:09:09.36,0:09:12.36,NonnonMain,Renge,0,0,0,,تعالي واخبرينا عن الطائرات في غرفة اخرى Dialogue: 0,0:09:12.36,0:09:13.24,NonnonMain,Natsumi,0,0,0,,فكرة جيدة Dialogue: 0,0:09:14.32,0:09:16.11,NonnonMain,Natsumi,0,0,0,,هيا هوتارون اجلسي‫! Dialogue: 0,0:09:16.11,0:09:17.57,NonnonMain,Komari,0,0,0,,اسرعي، اسرعي‫! Dialogue: 0,0:09:18.20,0:09:18.99,NonnonMain,Hotaru,0,0,0,,حسنا‫... Dialogue: 0,0:09:18.99,0:09:21.66,NonnonMain,Renge,0,0,0,,الى اي مدى تطير الطائرة؟ Dialogue: 0,0:09:22.87,0:09:24.71,NonnonMain,Hotaru,0,0,0,,فوق الغيوم على الاقل‫... Dialogue: 0,0:09:24.71,0:09:25.50,NonnonMain,Renge,0,0,0,,الغيوم؟‫! Dialogue: 0,0:09:25.50,0:09:26.87,NonnonMain,Komari,0,0,0,,لا يُصدق‫! Dialogue: 0,0:09:26.87,0:09:31.67,NonnonMain,Hikage,0,0,0,,القطار السريع كما تعلمين\Nلديه مساند للذراعين في المقاعد‫... Dialogue: 0,0:09:32.09,0:09:33.05,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,, Dialogue: 0,0:09:53.78,0:09:56.90,NonnonMain,Renge,0,0,0,,نة-نة، انه وقت الفطور Dialogue: 0,0:09:56.90,0:10:00.32,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,,طعام كثير... مال كثير‫... Dialogue: 0,0:10:00.62,0:10:03.54,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,,لا اعلم ماذا سأفعل بهم كلهم‫... Dialogue: 0,0:10:03.54,0:10:06.21,NonnonMain,Renge,0,0,0,,نة-نة! استيقظي‫! Dialogue: 0,0:10:04.70,0:10:06.21,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,,{\an8}مؤلم، مؤلم‫! Dialogue: 0,0:10:06.21,0:10:08.12,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,,مما يعني انه ليس حلما‫! Dialogue: 0,0:10:09.21,0:10:10.54,NonnonMain,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:11:20.86,0:11:25.53,NonnonMain,Renge,0,0,0,,ذيل الثعلب، ذيل الثعلب‫... Dialogue: 0,0:11:25.53,0:11:30.04,NonnonMain,Renge,0,0,0,,سألعب بك كالقطة‫... Dialogue: 0,0:12:12.21,0:12:14.63,NonnonMain,Renge,0,0,0,,أُدعى رينغة Dialogue: 0,0:12:14.63,0:12:16.79,NonnonMain,Honoka,0,0,0,,انا أُدعى هونوكا Dialogue: 0,0:12:17.13,0:12:20.51,NonnonMain,Honoka,0,0,0,,جئت لزيارة جدتي لقضاء العطلة الصيفية Dialogue: 0,0:12:20.51,0:12:21.67,NonnonMain,Renge,0,0,0,, Dialogue: 0,0:12:21.67,0:12:26.14,NonnonMain,Honoka,0,0,0,,وأبي سمح لي باستعارة كاميرته، لذا كنت أخذ بعض الصور Dialogue: 0,0:12:26.80,0:12:27.72,NonnonMain,Renge,0,0,0,,كاميرا‫! Dialogue: 0,0:12:28.35,0:12:31.02,NonnonMain,Renge,0,0,0,,إن اردتِ اخذ صور، سأريكِ البلدة Dialogue: 0,0:12:31.35,0:12:32.48,NonnonMain,Honoka,0,0,0,,أحقا؟ Dialogue: 0,0:12:33.69,0:12:35.02,NonnonMain,Renge,0,0,0,,لنذهب من هنا Dialogue: 0,0:12:35.02,0:12:35.69,NonnonMain,Honoka,0,0,0,,حسنا Dialogue: 0,0:12:47.57,0:12:49.03,NonnonMain,Honoka,0,0,0,,اين نحن ذاهبون؟ Dialogue: 0,0:12:49.03,0:12:50.74,NonnonMain,Renge,0,0,0,,هنالك شيء رائع من هنا Dialogue: 0,0:13:10.89,0:13:12.22,NonnonMain,Renge,0,0,0,,ذلك هو Dialogue: 0,0:13:19.69,0:13:21.11,NonnonMain,Honoka,0,0,0,,ناعور‫! Dialogue: 0,0:13:21.11,0:13:23.11,NonnonMain,Honoka,0,0,0,,لأول مرة ارى ناعوراً‫! Dialogue: 0,0:13:24.86,0:13:27.11,NonnonMain,Renge,0,0,0,,اعرف الكثير من الاماكن الرائعة Dialogue: 0,0:13:28.28,0:13:30.24,NonnonMain,Honoka,0,0,0,,يدور بسرعة Dialogue: 0,0:13:30.24,0:13:31.58,NonnonMain,Honoka,0,0,0,,سألتقط صوراً Dialogue: 0,0:13:41.09,0:13:42.30,NonnonMain,Honoka,0,0,0,,التقطتهم Dialogue: 0,0:13:46.34,0:13:48.30,NonnonMain,Honoka,0,0,0,,أتريدين ان تلتقطي صور ايضا؟ Dialogue: 0,0:13:48.89,0:13:50.76,NonnonMain,Renge,0,0,0,,اريد، اريد Dialogue: 0,0:13:51.43,0:13:52.22,NonnonMain,Honoka,0,0,0,,خذي Dialogue: 0,0:13:54.06,0:13:56.02,NonnonMain,Renge,0,0,0,,كيف اتعامل مع هذه؟ Dialogue: 0,0:13:57.02,0:13:58.94,NonnonMain,Honoka,0,0,0,,اضغطي ذلك الزر Dialogue: 0,0:14:00.69,0:14:02.48,NonnonMain,Honoka,0,0,0,,وجهي العدسة من هنا Dialogue: 0,0:14:02.48,0:14:04.69,NonnonMain,Renge,0,0,0,,لست جيدة مع الآلات Dialogue: 0,0:14:11.62,0:14:14.12,NonnonMain,Renge,0,0,0,,انا الان مصورة‫! Dialogue: 0,0:14:11.62,0:14:14.12,NonnonMain,Renge,0,0,0,,{\a6}ملاحظة: قالت كاميرا مان، لكن وضعت بديلا اخر Dialogue: 0,0:14:14.12,0:14:17.12,NonnonMain,Renge,0,0,0,,احتاج المزيد من الاضاءة‫! Dialogue: 0,0:14:17.50,0:14:19.46,NonnonMain,Renge,0,0,0,,هذه أول مرة لي بألتقاط الصور Dialogue: 0,0:14:19.46,0:14:21.63,NonnonMain,Renge,0,0,0,,بفضلكِ حصلت على بعض اللقطات الجيدة Dialogue: 0,0:14:21.63,0:14:23.88,NonnonMain,Honoka,0,0,0,,في الواقع انها المرة الاولى لي ايضا Dialogue: 0,0:14:24.13,0:14:27.63,NonnonMain,Renge,0,0,0,,يبدو ان روح المصور بداخلي قد اشتعلت حماسا Dialogue: 0,0:14:27.63,0:14:29.51,NonnonMain,Renge,0,0,0,,سأخذكِ لأماكن اخرى Dialogue: 0,0:14:30.64,0:14:33.76,NonnonMain,Honoka,0,0,0,,يفترض ان اعود من اجل الغداء لهذا اليوم Dialogue: 0,0:14:34.72,0:14:36.23,NonnonMain,Renge,0,0,0,,هكذا اذن؟ Dialogue: 0,0:14:36.23,0:14:38.31,NonnonMain,Renge,0,0,0,,اين بيتكِ؟ Dialogue: 0,0:14:38.31,0:14:40.19,NonnonMain,Honoka,0,0,0,,جنب الجسر حيث التقيتكِ قبل قليل Dialogue: 0,0:14:40.19,0:14:42.19,NonnonMain,Renge,0,0,0,,اذن سأوصلك لبيتك Dialogue: 0,0:14:44.32,0:14:46.78,NonnonMain,Renge,0,0,0,,هونوكا-شتين، كم عمركِ؟ Dialogue: 0,0:14:46.78,0:14:48.40,NonnonMain,Honoka,0,0,0,,في الاول ابتدائي Dialogue: 0,0:14:48.40,0:14:49.99,NonnonMain,Renge,0,0,0,,انا ايضا‫! Dialogue: 0,0:14:49.99,0:14:51.20,NonnonMain,Honoka,0,0,0,,في نفس عمري Dialogue: 0,0:14:51.20,0:14:52.66,NonnonMain,Renge,0,0,0,,اجل بنفس عمركِ Dialogue: 0,0:14:55.04,0:14:56.66,NonnonMain,Honoka,0,0,0,,شكرا من اجل اليوم Dialogue: 0,0:14:56.66,0:14:58.87,NonnonMain,Renge,0,0,0,,وانا اشكرك من اجل الكاميرا Dialogue: 0,0:15:00.67,0:15:01.33,NonnonMain,Honoka,0,0,0,, Dialogue: 0,0:15:01.83,0:15:04.29,NonnonMain,Honoka,0,0,0,,رينغة-تشان، أيمكننا اللعب غدا ايضا؟ Dialogue: 0,0:15:04.55,0:15:05.63,NonnonMain,Renge,0,0,0,,نعم لنلعب Dialogue: 0,0:15:05.63,0:15:08.42,NonnonMain,Honoka,0,0,0,,حقا؟ اذن، اراكِ غدا Dialogue: 0,0:15:26.11,0:15:29.15,NonnonMain,Hikage,0,0,0,,أتريدين ركوب الباص\Nمعي للذهاب للتسوق غدا؟ Dialogue: 0,0:15:30.99,0:15:32.49,NonnonMain,Renge,0,0,0,,انا مشغولة Dialogue: 0,0:15:32.49,0:15:33.82,NonnonMain,Hikage,0,0,0,,مشغولة؟ Dialogue: 0,0:16:57.53,0:17:00.12,NonnonMain,Honoka,0,0,0,,اذن رينغة-تشان، اراكِ غدا Dialogue: 0,0:17:00.12,0:17:03.21,NonnonMain,Renge,0,0,0,,غدا سأخذك الى مكان به شلال صغير Dialogue: 0,0:17:03.21,0:17:05.17,NonnonMain,Honoka,0,0,0,,حسنا! أتطلع لذلك Dialogue: 0,0:17:05.29,0:17:06.63,NonnonMain,Renge,0,0,0,, Dialogue: 0,0:17:19.56,0:17:23.10,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,,رين-تشون، مؤخرا صرتِ تستيقظين مبكرا Dialogue: 0,0:17:23.10,0:17:25.69,NonnonMain,Renge,0,0,0,,انا ذاهبة للعب مع هونوكا-تشين Dialogue: 0,0:17:26.23,0:17:28.56,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,,الفتاة التي في بيت ايشيكاوا-سان؟ Dialogue: 0,0:17:28.56,0:17:29.98,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,,ماذا عن الفطور؟ Dialogue: 0,0:17:29.98,0:17:31.32,NonnonMain,Renge,0,0,0,,سأخذ خبزا معي Dialogue: 0,0:17:31.53,0:17:33.61,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,,غيري ملابسكِ قبل ان تذهبي Dialogue: 0,0:17:33.61,0:17:34.99,NonnonMain,Renge,0,0,0,,اعلم Dialogue: 0,0:17:45.21,0:17:47.62,Ishikawa,Text,0,0,0,,ايشيكاوا Dialogue: 0,0:18:04.52,0:18:05.14,NonnonMain,Grandma,0,0,0,,مرحبا Dialogue: 0,0:18:09.02,0:18:11.77,NonnonMain,Grandma,0,0,0,,على الاغلب انتِ رينغة-تشان، صح؟ Dialogue: 0,0:18:12.94,0:18:15.44,NonnonMain,Renge,0,0,0,,اتيت للعب مع هونوكا-تشين Dialogue: 0,0:18:16.74,0:18:18.49,NonnonMain,Grandma,0,0,0,,للاسف، لكن‫... Dialogue: 0,0:18:18.49,0:18:24.04,NonnonMain,Grandma,0,0,0,,ابني، الذي هو والد هونوكا، تلقى اتصل فجأة من العمل Dialogue: 0,0:18:24.04,0:18:26.41,NonnonMain,Grandma,0,0,0,,البارحة كان عليهم المغادرة بسرعة Dialogue: 0,0:18:27.16,0:18:30.29,NonnonMain,Grandma,0,0,0,,وبما انكِ اتيتِ كل هذه المسافة، اسفة Dialogue: 0,0:18:31.21,0:18:34.55,NonnonMain,Grandma,0,0,0,,اشكرك على اللعب مع هونوكا Dialogue: 0,0:20:38.34,0:20:40.63,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,,التسوق كان حارا Dialogue: 0,0:20:41.63,0:20:43.76,NonnonMain,Hikage,0,0,0,,لقد بردتِ البطيخ الاحمر، صح؟ Dialogue: 0,0:20:50.22,0:20:54.31,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,,مر اسبوع على مغادرة هونوكا-تشان. وما زلتِ حزينة؟ Dialogue: 0,0:20:54.56,0:20:56.77,NonnonMain,Renge,0,0,0,,لست حزينة Dialogue: 0,0:20:57.02,0:20:59.73,NonnonMain,Renge,0,0,0,,المهم، اريد ان اكل بعض السومَين Dialogue: 0,0:20:59.73,0:21:01.23,NonnonMain,Renge,0,0,0,,وشاي عشب البرقوق Dialogue: 0,0:21:02.07,0:21:04.74,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,,هل ينبغي ان تكوني بهذه الغطرسة؟ Dialogue: 0,0:21:04.99,0:21:06.24,NonnonMain,Renge,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:21:06.24,0:21:08.12,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,,في الواقع‫، Dialogue: 0,0:21:08.12,0:21:12.25,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,,قبل قليل، الجدة ايشيكاوا سلمتنا رسالة من هونوكا-تشين Dialogue: 0,0:21:13.87,0:21:15.37,NonnonMain,Renge,0,0,0,,قولي هذا مبكرا Dialogue: 0,0:21:15.37,0:21:17.21,NonnonMain,Renge,0,0,0,,ماذا كتبت؟ Dialogue: 0,0:21:17.21,0:21:19.88,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,,كتبت انها كانت تستمتع باللعب معكِ Dialogue: 0,0:21:19.88,0:21:22.21,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,,وانها ستأتي في السنة القادمة Dialogue: 0,0:21:22.55,0:21:23.97,NonnonMain,Renge,0,0,0,,ستأتي في السنة القادمة‫! Dialogue: 0,0:21:24.13,0:21:26.43,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,,وقد ارفقت صورة Dialogue: 0,0:21:36.52,0:21:38.06,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,,سومَين، سومَين‫... Dialogue: 0,0:21:38.61,0:21:40.32,NonnonMain,Renge,0,0,0,,انا ايضا اريد كتابة رسالة لها Dialogue: 0,0:21:40.82,0:21:41.94,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,,ماذا عن الغداء؟ Dialogue: 0,0:21:41.94,0:21:43.82,NonnonMain,Renge,0,0,0,,بإمكانكِ عمله لاحقا Dialogue: 0,0:21:45.03,0:21:46.86,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,,اظن ان البطاقات البريدية في غرفة النوم‫... Dialogue: 0,0:21:46.86,0:21:49.57,NonnonMain,Renge,0,0,0,,الظرف اروع من البطاقة البريدية Dialogue: 0,0:21:49.57,0:21:52.41,NonnonMain,Renge,0,0,0,,وسأرسل لها رسمة بدل الصورة Dialogue: 0,0:21:52.41,0:21:54.75,NonnonMain,Renge,0,0,0,,احتاج قلم تلوين‫! Dialogue: 0,0:21:54.75,0:21:56.08,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,,حسنا‫... Dialogue: 0,0:22:12.10,0:22:18.40,AllForToday,Text,0,0,0,,{\fad(1288,1)}لدينا اليوم ‪{\c&H1C68FF&}ما ‪{\c&H2BC14F&}الى نهاية ‪{\c&HC4A422&}وصلنا Dialogue: 0,0:23:35.64,0:23:38.02,NonnonMain,Renge,0,0,0,,رقصة... الموتشوروكية‫! Dialogue: 0,0:23:38.02,0:23:39.98,NonnonItalic,Komari,0,0,0,,ليس لديهم هذه الامور في المدينة؟ Dialogue: 0,0:23:39.98,0:23:41.65,NonnonItalic,Renge,0,0,0,,لدي الكثير لك‫! Dialogue: 0,0:23:41.65,0:23:43.36,NonnonItalic,Hotaru,0,0,0,,هناك طماطم في حساء الميسو‫! Dialogue: 0,0:23:43.36,0:23:45.27,NonnonItalic,Kazuho,0,0,0,,نحن في الشاطئ‫... Dialogue: 0,0:23:48.49,0:23:52.53,NonnonEp2,Title,0,0,0,,الحلقة الخامسة Dialogue: 0,0:23:48.49,0:23:52.53,NonnonTitle2,Title,0,0,0,,{\pos(268.732,38.333)}تظاهرت اني نسيت ملابس السباحتي Dialogue: 0,0:23:52.53,0:23:55.03,NonnonWatchAgain,Text,0,0,0,,Please Watch Again