﻿1
00:01:13,770 --> 00:01:18,770
(الحلقة السابعة بعنوان (رسوم هزليه

2
00:01:20,770 --> 00:01:22,850
ألا يجب أن نضع منقيات فيها ؟

3
00:01:22,930 --> 00:01:24,810
!منقيات؟ أين نحن في نادي المدينه ؟

4
00:01:26,100 --> 00:01:27,110
لماذا لا نعطيهم

5
00:01:27,190 --> 00:01:28,900
معها حامل سيجاره و معطف فرو مثل (كوريلا)؟

6
00:01:28,980 --> 00:01:31,360
و اللعنه هي لديها تاج

7
00:01:31,440 --> 00:01:34,820
ضعوا منقيات و ستكون السجائر بحجم أكبر

8
00:01:34,900 --> 00:01:36,660
سيؤثر على عملنا

9
00:01:36,740 --> 00:01:39,490
تتحدثين عن نقل كتاب من الطوابع

10
00:01:39,580 --> 00:01:41,200
أنتي لديك عمل جيد بالفعل

11
00:01:41,290 --> 00:01:43,660
- هذه مثل 9 دولارات من الدخان - تباً

12
00:01:43,750 --> 00:01:48,250
يبدو أن (واتسون)تحصل على عرض لصداقتنا

13
00:01:48,340 --> 00:01:49,420
خبئيها

14
00:01:50,840 --> 00:01:52,960
هلّا نظفت المغسلة بقطعة لحم نيء ؟

15
00:01:53,050 --> 00:01:54,920
لا لن تفعلي. بسبب الجراثيم

16
00:01:55,010 --> 00:01:58,760
الإسفنجة القذرة مثل مستطيل من اللحم المعفن

17
00:01:58,850 --> 00:02:02,390
الدراسات تظهر أن مغسلة الحمام بها جراثيم أكثر من المرحاض

18
00:02:02,470 --> 00:02:04,230
- يجب أن تتطهري - !! أتطهر

19
00:02:04,310 --> 00:02:05,940
هل تعلمين أيضاً مالذي لديه جراثيم أكثر من المرحاض ؟

20
00:02:06,020 --> 00:02:07,100
فمك

21
00:02:07,190 --> 00:02:09,980
و أيضاً لوحات مفاتيح الصراف الآلي و أسفل شنط يد السيدات

22
00:02:10,060 --> 00:02:11,230
قرأت هذا

23
00:02:11,320 --> 00:02:14,440
أنت تعلم نتعلم شيئاً جديداً كل يوم هنا في السجن

24
00:02:25,500 --> 00:02:28,710
حسناً اسمعوا يا سيدات

25
00:02:28,790 --> 00:02:31,170
الآن إذا كان الزبون لديه طوابع اعتياديه و طوابع للأبد

26
00:02:31,250 --> 00:02:33,130
دائماً تأخذين الطوابع الأبديه

27
00:02:33,210 --> 00:02:35,880
تتمسكين بذلك و عندما يقوم مكتب البريد برفع الأسعار

28
00:02:35,970 --> 00:02:36,970
تكونين جنيتي المال

29
00:02:37,050 --> 00:02:41,430
أنتي تعنين أنك أنتي جنيتي المال أنتي تأخذين% 90 أليس كذلك ؟

30
00:02:41,510 --> 00:02:44,930
بإرسال هذه الطوابع للخارج و أولادك يحولونها لداخل البنك

31
00:02:45,020 --> 00:02:46,770
أنا التي أفترض المخاطر

32
00:02:46,850 --> 00:02:51,150
ماذا عن مخاطري و أنا جالسه حتى أبدأ بالتحدث مع يدي ؟

33
00:02:51,230 --> 00:02:53,020
تريدين %0 اذهبي

34
00:02:54,440 --> 00:02:56,360
هذا أكبر من مجرد تجاره يا سيدات

35
00:02:56,450 --> 00:03:00,200
هذا عن صنع شيء لأنفسكم

36
00:03:00,280 --> 00:03:04,910
تعطون هؤلاء السيدات شيئاً يريدونه و هم يحترمونكم لذلك

37
00:03:04,990 --> 00:03:07,330
أنا انتهيت

38
00:03:07,410 --> 00:03:09,500
(هذا جيد جداً أعطها لـ(تايستي

39
00:03:09,580 --> 00:03:10,750
لكنها تخصني

40
00:03:10,830 --> 00:03:13,550
تحدثنا عن ذلك(سوزان)تتذكرين ؟

41
00:03:13,630 --> 00:03:15,210
كل منا لديه مهارات

42
00:03:15,300 --> 00:03:17,630
فن البيع ليس واحداً من مهاراتك

43
00:03:19,380 --> 00:03:21,930
يجب أن نجعل الناس يشعرون بمزيد من الراحه

44
00:03:23,010 --> 00:03:25,180
في) أين يجب أن نحتفظ بكل هذا ؟)

45
00:03:25,260 --> 00:03:28,060
لأني لا أريد الذهاب لوحدة الإسكان الآمنه

46
00:03:28,140 --> 00:03:31,310
لديك عباءة الإختفاء أو شيء ما ؟

47
00:03:31,400 --> 00:03:33,110
يمكن أن تقولي ذلك

48
00:03:39,030 --> 00:03:41,530
هل أنا أسأل الكثير هنا؟

49
00:03:41,620 --> 00:03:46,620
هل أنا أضع عليكم شيئاً لا تستطيعون القيام به جسدياً

50
00:03:46,700 --> 00:03:50,080
مثل رقص التانقو أو شيء ما ؟

51
00:03:50,160 --> 00:03:53,790
لا أنا أطلب الكفاءه

52
00:03:53,880 --> 00:03:57,920
بالنسبه للمبتدئين الحفاظ على السجناء في السجن

53
00:03:58,010 --> 00:03:59,840
يبدو بسيط جداً بالنسبة لي

54
00:03:59,920 --> 00:04:03,550
ليس الحصول على كيك في الممرات العامه

55
00:04:03,640 --> 00:04:05,390
خمسة ضباط يخرجونها مسرعين

56
00:04:05,470 --> 00:04:07,720
يضعونها في سياره مثل نوع من عروض المهرجين اللعينه

57
00:04:07,810 --> 00:04:09,020
(أنا أتحدث إليك(بينيت

58
00:04:09,100 --> 00:04:11,060
- أنت تركتني هنا وحيداً - هذا خاطيء

59
00:04:11,140 --> 00:04:12,150
أنا كنت هنا

60
00:04:12,230 --> 00:04:15,310
أنت كنت تقوم بدوريه على نسخة من مجلة باسماستر

61
00:04:15,400 --> 00:04:17,440
أنا فقط أقول بإحترام

62
00:04:17,530 --> 00:04:19,610
ربما الفالنتاين لم يكن أفضل يوم

63
00:04:19,690 --> 00:04:21,400
لتأخذ مجموعه من الناس ليروا إزعاجك في البار

64
00:04:21,490 --> 00:04:23,240
ليس مثل أن الناس لم يخرجوا من قبل

65
00:04:23,320 --> 00:04:25,240
(خذها إلى (ماكس زد بعض السنوات على الحكم الصادر ضدها

66
00:04:25,320 --> 00:04:27,870
عمرها 100 سنه و نحن سنزيد وقت محكوميتها ؟

67
00:04:27,950 --> 00:04:31,580
بيل) أريدك أن تراقب هذه السجينه) مثل الذبابة على القذاره

68
00:04:31,670 --> 00:04:34,540
تقوم بمتابعتها و تكتشف كيف خرجت 

69
00:04:34,630 --> 00:04:36,250
ماذا عن أن نقوم بسؤالها فقط ؟

70
00:04:36,340 --> 00:04:37,550
أنا قمت بذلك

71
00:04:37,630 --> 00:04:40,340
قالت لي أنها أخذت عربه من شارع 27

72
00:04:41,380 --> 00:04:44,550
سأتعامل مع هذا رسمياً عندما نقوم بسد هذه الحفره

73
00:04:44,640 --> 00:04:49,100
تريدني على مدار الساعه (جليسة أطفال لـ(فيليس ديلر

74
00:04:49,180 --> 00:04:53,310
دعيني أعلم إذا كان هذا إضاعة لمواهبك و تعليمك 

75
00:04:53,390 --> 00:04:55,560
ثانياً أطلق الحصص

76
00:04:55,650 --> 00:04:57,480
سنقوم بتعديل الأمور هنا

77
00:04:57,570 --> 00:05:01,030
أريد كل منكم يقوم بكتابة خمس إنذارات في الأسبوع على الأقل

78
00:05:01,110 --> 00:05:02,990
أبقوا هؤلاء النساء على النقطه

79
00:05:04,200 --> 00:05:06,200
- و لكي أنتي ستة - هذا ليس عدل

80
00:05:06,280 --> 00:05:10,200
طلبت منكي أن تكوني شديدة أنا لا أراك تصبحين كذلك

81
00:05:10,290 --> 00:05:12,370
سوف تصبح حقيرة كابوتو) العمل الورقي لوحده)

82
00:05:12,460 --> 00:05:16,380
!! أخبر أمك ربما تقوم بكتابة مذكرة لعينة لك

83
00:05:16,460 --> 00:05:17,840
أخرجوا

84
00:05:24,510 --> 00:05:26,090
ياسجينه أنتي متأخره عن العد

85
00:05:27,140 --> 00:05:29,220
- بقي لدي 45 ثانيه - ليس وقت كافي لتصلي هناك

86
00:05:29,310 --> 00:05:30,890
ما هذا تقرير الأقليه ؟

87
00:05:30,970 --> 00:05:32,810
آسف سأكتب لك إنذار

88
00:05:32,890 --> 00:05:36,230
(ماذا أنت.......(سيندي البيضاء لن تقوم بفعلها أيضاً

89
00:05:36,310 --> 00:05:37,440
(أنا لا أبحث عن (سيندي البيضاء

90
00:05:37,520 --> 00:05:39,520
!هنالك بعض العنصرية هنا ؟

91
00:05:39,610 --> 00:05:42,150
ليس كذلك و لكنها ستكون كذلك إن لم تصمتي 

92
00:05:42,240 --> 00:05:44,490
!ماذا يعني هذا بحق الجحيم ؟

93
00:05:44,570 --> 00:05:45,570
انزلي على الأرض يا سجينه

94
00:05:45,660 --> 00:05:46,870
تهزأ معي ؟

95
00:05:46,950 --> 00:05:48,660
ما الذي قلته ؟

96
00:05:50,910 --> 00:05:53,000
حسناً تحركوا

97
00:05:53,080 --> 00:05:54,540
و اخلعوا أحذيتكم

98
00:05:54,620 --> 00:05:56,170
أنا لا أعلم حتى لماذا أقولها

99
00:05:56,250 --> 00:06:01,420
لو سمحت أحتاج منك أن تقوم برمي هذه الصودا

100
00:06:01,500 --> 00:06:02,550
أنا ما زلت أشربها

101
00:06:02,630 --> 00:06:04,420
!ما زلت تشربها ؟

102
00:06:05,420 --> 00:06:07,090
هذا ما يقوله الإرهابيين

103
00:06:08,300 --> 00:06:10,680
أنت إرهابي ؟

104
00:06:10,760 --> 00:06:12,850
!ارمها

105
00:06:12,930 --> 00:06:16,440
هيا تحركوا هيا أنت هيا

106
00:06:16,520 --> 00:06:19,020
- أووه ييييه - انتبهي يا سيده

107
00:06:19,110 --> 00:06:20,190
تحركي عن الطريق

108
00:06:20,270 --> 00:06:22,530
طوارئ المطار

109
00:06:25,860 --> 00:06:27,110
حصلت عليها

110
00:06:50,800 --> 00:06:54,060
الربح الأكبر عزيزتي

111
00:06:54,140 --> 00:06:56,730
يا فتاة حصلت على 11 من هذه

112
00:06:56,810 --> 00:06:58,100
هذا من المفترض أنه مقاوم للماء

113
00:06:58,190 --> 00:07:00,310
دعيني أخبرك يا فتاة

114
00:07:00,400 --> 00:07:04,150
لا تحصلين على بعض عصير الكرنك على هذا الشيء ليس جيداً

115
00:07:15,330 --> 00:07:18,080
يبدو أننا لدينا مشكلة هنا

116
00:07:18,160 --> 00:07:19,210
أنا نظيف

117
00:07:20,250 --> 00:07:21,670
تقنياً نعم

118
00:07:22,750 --> 00:07:25,710
لكن لن أسمح لك أن تركب الطائرة مع هذه الأسلحة

119
00:07:25,800 --> 00:07:27,010
استدر

120
00:07:31,680 --> 00:07:33,550
لقد تفاجأت بالحصول على مذكرتك

121
00:07:33,640 --> 00:07:35,560
لأكون صريحاً (لاري)لم يكن متعاوناً

122
00:07:35,640 --> 00:07:39,560
لاري) في مكان غريب هذه الأيام) و هذا غالباً خطأي

123
00:07:39,640 --> 00:07:40,690
لكن لا أستطيع الدخول في هذا

124
00:07:40,770 --> 00:07:43,900
هذا ليس عملي أنا ممتن لأنهم سمحوا لي بالدخول

125
00:07:43,980 --> 00:07:45,780
بعض الأحيان عدم الكفاءه يعمل لصالحك

126
00:07:45,860 --> 00:07:47,570
هذا هو الشيء

127
00:07:47,650 --> 00:07:50,780
جدتي جداً مريضة و أنا من المفترض أن أحصل على إجازة

128
00:07:50,860 --> 00:07:52,950
و لكن لا يبدو أن هذا سيحدث

129
00:07:53,030 --> 00:07:54,950
لست متأكداً من أين آتي بها

130
00:07:55,030 --> 00:07:57,660
مجرد مثال واحد كيف أن النظام في السجن لا يعمل

131
00:07:57,750 --> 00:08:01,670
سوء سلوك الحرس الإفراط في إستخدام الحبس الإنفرادي

132
00:08:01,750 --> 00:08:05,040
الناس في الخارج يجب أن يعلمون ما الوضع هنا

133
00:08:05,130 --> 00:08:08,800
بايبر) السجن يعامل السجناء بشكل غير عادل)

134
00:08:08,880 --> 00:08:11,340
إذا لم تحصلي على إجازة أسبوعية لتزوري العائلة هو أسوأ شيء

135
00:08:11,430 --> 00:08:12,890
أنا لم أقل و لو من بعيد

136
00:08:12,970 --> 00:08:16,390
السجناء يتضورون جوعاً إنهم يتعرضون للإغتصاب

137
00:08:16,470 --> 00:08:19,390
و ليس كأنه لا أحد يعلم ذلك و لكن لا أحد يهتم

138
00:08:20,480 --> 00:08:22,270
اسمعي هل أنا أكذب

139
00:08:22,350 --> 00:08:24,980
تخيل أمر شخصي لإسقاط مؤسسة

140
00:08:25,060 --> 00:08:27,570
هذا أكبر وصمة عار على الضمير الجماعي الأمريكي

141
00:08:27,650 --> 00:08:30,990
منذ العبوديه مع القوة الهائله في كلامي ؟

142
00:08:31,070 --> 00:08:32,070
بالتأكيد

143
00:08:32,160 --> 00:08:36,330
لكن اليوم سأقبل أن هذا لن يحدث

144
00:08:36,410 --> 00:08:38,790
ما سأقوم بفعله ربما

145
00:08:38,870 --> 00:08:41,750
إيجاد 2 مليون دولار تذهب للكتب هنا في ليتشفيلد

146
00:08:43,080 --> 00:08:44,170
ماذا تريد مني أن أفعل ؟

147
00:08:44,250 --> 00:08:46,710
إذا كان المال سيتم اعتماده يجب أن نذهب لمكان ما

148
00:08:46,800 --> 00:08:50,590
أنا أخمن أن هنالك نوع ما كشركة (شل) يتم الدفع له

149
00:08:51,760 --> 00:08:54,180
هنالك شيء يحصل مع الشبكة الكهربائية

150
00:08:54,260 --> 00:08:56,050
حسناً اكتشفي المسؤول عن الأرضية هنا

151
00:08:56,140 --> 00:08:59,970
الذي يعني إما أنها يتم خداعها أو أنها في الأرباح

152
00:09:00,060 --> 00:09:03,770
و أريد أن أعرف من الذي تقوم بالتواصل معه للعمل و اللوازم

153
00:09:03,850 --> 00:09:05,020
من الذي تكتب الشيكات له

154
00:09:05,100 --> 00:09:06,860
حسناًرائع سأبحث عن هذا

155
00:09:06,940 --> 00:09:10,190
في جهاز الإنترنت اليدوي للسجين الذي أعطونا إياه عندما أصبحنا نتسائل عن الأشياء

156
00:09:10,280 --> 00:09:15,160
هم خصصوا 200 ألف دولار في السنه الماضيه لتجديد صاله رياضيه لا وجود لها أصلاً

157
00:09:15,240 --> 00:09:18,740
أنظرأنا أريد مساعدتك حقاً أريد ذلك

158
00:09:18,830 --> 00:09:21,540
لكن اقتحام مكتبها و القيام برمي ملفاتها

159
00:09:21,620 --> 00:09:23,460
لست متأكده ما الذي يفترض أن أقوم به

160
00:09:23,540 --> 00:09:25,670
تم رميي في وحده الإسكان الآمنه مرتين من قبل

161
00:09:25,750 --> 00:09:28,710
و أنا أحب جدتي و هي من الممكن أن تموت

162
00:09:28,800 --> 00:09:32,970
أنا لن أخرب الأشياء على نفسي باللعب بمخاطر عاليه كجاسوسه

163
00:09:33,050 --> 00:09:35,970
حسناً أخبريني إذا غيرتي رأيك

164
00:09:38,930 --> 00:09:40,470
أنا آسف حول جدتك

165
00:09:48,310 --> 00:09:50,070
أنتي متأكده أنك فقط تريدين المعتاده ؟

166
00:09:50,150 --> 00:09:52,190
(هذا ما تسمى (المعتاده

167
00:09:52,280 --> 00:09:56,160
أنا أعني أنتي الآن تديرين المطبخ الآن حصلتي على غرفه

168
00:09:56,240 --> 00:09:58,990
ماذا يجب أن أصبغ شعري أحمر؟

169
00:09:59,080 --> 00:10:02,620
إنه بني محمر لكن ليس لك

170
00:10:02,700 --> 00:10:08,170
أعتقد أن شكل الصقر "سيعطي انطباعاً "لا تعبث معي

171
00:10:08,250 --> 00:10:10,420
أنا غالباً أستخدم وجهي لهذا

172
00:10:10,500 --> 00:10:13,010
(أكوا نت)

173
00:10:13,090 --> 00:10:15,840
ريد) تقول لك أن البنفسج قد نما)

174
00:10:16,970 --> 00:10:18,510
!و أنا يجب أن أهتم بذلك لماذا ؟

175
00:10:18,590 --> 00:10:20,260
هي قالت أنك تريدين المعرفه

176
00:10:20,350 --> 00:10:21,720
....... تستطيع أن تزرع ما تريد أنا لا أعطي

177
00:10:21,810 --> 00:10:23,720
بنفسج

178
00:10:23,810 --> 00:10:28,520
أنتي محقه سوف أأتي لأتفقد ذلك

179
00:10:31,360 --> 00:10:34,360
كل يوم في هذا المكان أصبح متحيرة أكثر

180
00:10:49,000 --> 00:10:50,630
هل أحضرتي الطوابع ؟

181
00:10:50,710 --> 00:10:51,710
لماذا لا تخبريني أنتي أولاً 

182
00:10:51,790 --> 00:10:53,670
ما الذي يفترض أن أن أكون متحمسة لأجله

183
00:10:59,180 --> 00:11:01,510
أنظري أنا أقدر قلقك

184
00:11:01,600 --> 00:11:04,720
لكن أنا في الحقيقة أقوم بالتغطية وقت الحيض

185
00:11:04,810 --> 00:11:06,140
فقط خذي واحده

186
00:11:18,360 --> 00:11:20,070
السلام عليك يا مريم الممتلئة بالنعم

187
00:11:25,830 --> 00:11:27,410
كيف من المفترض أن أقوم بإشعالها ؟

188
00:11:27,500 --> 00:11:29,170
ماذا هل يجب أن أفرك عصاتين أو شيء ما ؟

189
00:11:32,590 --> 00:11:35,920
أنظري ولاعة ليتشفيلد

190
00:11:51,350 --> 00:11:54,440
إنه مثل ثالث أفضل يوم في حياتي

191
00:11:54,520 --> 00:11:56,150
! أنفخيه في البالوعه

192
00:11:59,280 --> 00:12:01,610
ما حدث أن الناقد غير رأيه

193
00:12:01,700 --> 00:12:04,370
لأن الفئران صنعت حساء و كان لذيذاً

194
00:12:04,450 --> 00:12:06,040
أنا أفهم ذلك

195
00:12:06,120 --> 00:12:09,120
لكن ذلك لا يعني أن الفأر يستطيع افتتاح مطعم

196
00:12:09,210 --> 00:12:11,670
قانون الصحه لا يزال قانون الصحه

197
00:12:11,750 --> 00:12:13,790
كما أنك ميتة من الداخل

198
00:12:13,880 --> 00:12:15,420
سمعت شيئاً حول البنفسج ؟

199
00:12:15,500 --> 00:12:16,750
أغلقي الباب

200
00:12:28,930 --> 00:12:32,690
إنه غامض لي كيف أنكم خسرتم الحرب البارده

201
00:12:32,770 --> 00:12:33,980
لكن انتظري

202
00:12:44,530 --> 00:12:46,330
هذا يغطي هذا

203
00:12:48,620 --> 00:12:51,790
هل سبق لك أن قبّلتي من قبل امرأه بطول 6 أقدام سوداء متحوله جنسياً ؟

204
00:12:51,870 --> 00:12:55,540
أنا بخير شكراً لكن تمويناتي من الممكن أن تستخدم بعض الحب

205
00:12:56,840 --> 00:12:59,550
!ماذا حدث للسلع مقابل الخدمات ؟

206
00:12:59,630 --> 00:13:02,260
أنا أعمل بهدوء من الناحية النقدية

207
00:13:02,340 --> 00:13:04,220
!حصلتي على قناة ثابته أفترض ؟

208
00:13:04,300 --> 00:13:05,590
أي شيء تريدينه

209
00:13:06,680 --> 00:13:07,970
في حدود المعقول

210
00:13:09,010 --> 00:13:10,470
سوف أعود

211
00:13:38,290 --> 00:13:40,050
لا يمكن أن تكوني جادة

212
00:13:48,220 --> 00:13:49,310
(فلوريس)

213
00:13:51,140 --> 00:13:52,480
(فلوريس)

214
00:14:01,530 --> 00:14:03,360
حفنة من اللاتينيات لا يستطعن أن يعملوا أرز و فاصوليا لائقه

215
00:14:03,440 --> 00:14:04,490
ما الخطأ في هذه الصوره ؟

216
00:14:04,570 --> 00:14:06,450
لقد نشأت و أنا آكل الأكل الصيني

217
00:14:06,530 --> 00:14:10,620
(أبي منذ ذلك الوقت أصبح اسمه (تشين دونق كان لديه الكثير من قشرة الرأس

218
00:14:10,700 --> 00:14:11,700
إنه ذلك الفلفل الأسود

219
00:14:11,790 --> 00:14:14,500
تلك القذاره التي تأتي في صناديق طعمها مثل الرماد

220
00:14:14,580 --> 00:14:15,710
مرة قام عمي بالطبخ

221
00:14:15,790 --> 00:14:17,000
حيوان المدرّع الذي صدمه بسيارته

222
00:14:17,080 --> 00:14:18,170
كان طعمه جيداً

223
00:14:18,250 --> 00:14:20,460
و لكن يجب أن تضعي الصلصة الحارة عليه

224
00:14:21,550 --> 00:14:23,300
- مشغولين نوعاً ما الآن - آسف

225
00:14:23,380 --> 00:14:24,840
سانتا ؟

226
00:14:24,920 --> 00:14:26,510
اللعنة على سانتا

227
00:14:26,590 --> 00:14:27,640
بينيت يبدو أفضل

228
00:14:27,720 --> 00:14:29,300
و هو سيظهر حتى لو كنت مشاغب

229
00:14:30,720 --> 00:14:31,720
على ماذا حصلتي ؟

230
00:14:31,810 --> 00:14:33,680
هذه الأشياء تصبح أصغر

231
00:14:33,770 --> 00:14:34,770
هذا خاصتي في الحقيقه

232
00:14:34,850 --> 00:14:36,520
تستطيعين استعارته لأيام و لكن سأحتاج أن تعيدينه

233
00:14:36,600 --> 00:14:39,310
إنه مليء بأغاني(فليت فوكسيس )و بعض الهراء

234
00:14:39,400 --> 00:14:41,440
- ماذا عن هاتفي ؟

235
00:14:41,520 --> 00:14:43,730
أنظري هذه آخر مره أفعل فيها ذلك

236
00:14:43,820 --> 00:14:46,950
حسناً اللعنة على الهاتف و لكن أريد إباحيات

237
00:14:47,030 --> 00:14:49,870
فلوريس) عبقريه)

238
00:14:49,950 --> 00:14:53,040
حسناً لكن إباحيات جيده لا أريد اليابانيين غريبي الأطوار و تلك السخافات

239
00:14:53,120 --> 00:14:56,080
و أريد مجله بها رجال فقط

240
00:14:57,620 --> 00:14:59,630
ماذا؟ إنه مثير

241
00:14:59,710 --> 00:15:01,840
بالإضافة لذلك أنا لا أريد استغلال النساء و القرف

242
00:15:01,920 --> 00:15:03,090
إنه يمتص جميع الإثارة

243
00:15:03,170 --> 00:15:04,550
أنا لن أشتري إباحيات شواذ

244
00:15:04,630 --> 00:15:06,090
!هل أنت تخاف من المثليين ؟

245
00:15:06,170 --> 00:15:09,800
الجميع لدينا أناس جائعون هناك

246
00:15:10,800 --> 00:15:12,010
ربما سأتضور جوعاً حتى الموت

247
00:15:13,140 --> 00:15:14,970
أنا نباتيه في الحقيقه

248
00:15:15,060 --> 00:15:18,230
أنا أحترم ذلك لكن تحت الظروف الحاضره

249
00:15:18,310 --> 00:15:19,980
....... أنا متأكده حتى 

250
00:15:20,060 --> 00:15:23,150
حتى (بول مكارتني) سوف يقع على التونه

251
00:15:23,230 --> 00:15:26,240
أنظري إلى صف السلطه إنها مجرد بازلاء مجمدة و خس

252
00:15:26,320 --> 00:15:27,950
أحتاج للمكسرات أحتاج للبقوليات

253
00:15:28,030 --> 00:15:29,780
(تشابمان)

254
00:15:29,860 --> 00:15:32,370
تعتقدين أنا و (غونزاليس)نستطيع أن نساعدك في موضوع الجريده ؟

255
00:15:32,450 --> 00:15:35,450
- نعم بالتأكيد ذلك سيكون رائعاً - حسناً

256
00:15:37,000 --> 00:15:38,370
هذا ربما يكون غريباً

257
00:15:38,460 --> 00:15:43,090
لكن هل تعلمين أي شيء حول باعة المطبخ

258
00:15:43,170 --> 00:15:45,750
مثل أي شركة توصل التموينات ؟

259
00:15:45,840 --> 00:15:46,840
بعض الرجال في شاحنة

260
00:15:46,920 --> 00:15:48,170
- سوسو؟ - لا

261
00:15:49,220 --> 00:15:50,930
الخنازير أذكى من الكلاب

262
00:15:51,010 --> 00:15:52,430
هل تأكلين البيض ؟

263
00:15:52,510 --> 00:15:54,510
يعتمد على الكيفيه التي عوملت بها

264
00:15:54,600 --> 00:15:55,890
إذاً لا

265
00:15:55,970 --> 00:15:57,640
حسناً اسخري مني إذا أردتي

266
00:15:57,730 --> 00:16:00,270
لكن مجمع الأعمال الزراعية في هذا البلد مجنون تماماً

267
00:16:00,350 --> 00:16:02,100
انظري حولك

268
00:16:02,190 --> 00:16:04,150
نحن في مجمع سجن لرجال الأعمال

269
00:16:04,230 --> 00:16:07,360
عندما تخرجني بقرة من هنا سأتوقف عن أكل اللحم في ذلك اليوم

270
00:16:08,530 --> 00:16:10,490
هل هذا صحيح ؟

271
00:16:10,570 --> 00:16:13,870
القسيسين الكاثوليكيين في أفريقيا مسموح لهم أن يتزوجوا

272
00:16:13,950 --> 00:16:17,450
لأن العفة صعبة جداً عليهم ؟

273
00:16:17,540 --> 00:16:18,830
أعتقد أنها صعبة على أي أحد

274
00:16:18,910 --> 00:16:21,460
لكن رجل أفريقي ؟

275
00:16:21,540 --> 00:16:23,880
هذه قصة مختلفة تماماً

276
00:16:25,710 --> 00:16:28,300
سأقبل بكلامك اعذريني

277
00:16:33,220 --> 00:16:35,140
يا أخت خبز الذرة

278
00:16:35,220 --> 00:16:37,640
إنه بسبب سكر الدم تتذكرين

279
00:16:37,720 --> 00:16:39,730
سأقوم بكتابة إنذار لك

280
00:16:40,730 --> 00:16:42,230
!تعطين إنذار للراهبة ؟

281
00:16:43,730 --> 00:16:45,400
لا تكرهيني

282
00:16:45,480 --> 00:16:47,400
أنا لم أحصل على إنذار من قبل

283
00:16:48,440 --> 00:16:51,570
إنها نهاية الأيام أنا أخبرك

284
00:17:05,250 --> 00:17:06,380
حسناً

285
00:17:11,840 --> 00:17:13,760
هل أستطيع مساعدتك مع هذه ؟

286
00:17:15,050 --> 00:17:16,600
(شكراً (روبيربتا

287
00:17:18,260 --> 00:17:19,890
على الرحب

288
00:17:21,560 --> 00:17:23,690
لقد رأيت زوجي في الليلة الماضية

289
00:17:23,770 --> 00:17:25,850
هذا يبدو جميلاً

290
00:17:25,940 --> 00:17:27,690
هو يقوم بالعزف الآن

291
00:17:30,940 --> 00:17:32,360
لا تنسي تلميع الحذاء

292
00:17:32,450 --> 00:17:36,030
أنا قلت سأنظف سريرك الأحذية غير مدرجة

293
00:17:36,110 --> 00:17:38,080
أنا لا أقول أنني عالمه

294
00:17:38,160 --> 00:17:40,160
!لكن الأحذية على السرير صحيح ؟

295
00:17:40,240 --> 00:17:42,910
انظري أنا سأحصل على إنذار لوجودي هنا

296
00:17:43,000 --> 00:17:46,420
إذا كان يجب علي أن أذهب أمام .......... المجلس التأديبي مرة أخرى 

297
00:17:51,920 --> 00:17:54,050
تعلمين الكارما حكيمة شعبك رأى ذلك

298
00:17:54,130 --> 00:17:56,180
هذا ما لدي

299
00:17:58,390 --> 00:18:03,730
توقفي أنا بالتحديد قلت فراولة

300
00:18:03,810 --> 00:18:06,560
لا يوجد لدينا فراولة الآن هذا أفضل ما يمكنني فعله

301
00:18:06,650 --> 00:18:08,020
أعلم ذلك

302
00:18:13,990 --> 00:18:15,400
أنا أمسك بشيء استثنائي هنا

303
00:18:15,490 --> 00:18:17,240
أنا لا أدخن حتى

304
00:18:17,320 --> 00:18:19,240
(أحتاجها لأرشي (أليدا كي تسمح لي بإقتراض شيء منها

305
00:18:19,330 --> 00:18:20,700
حتى أتمكن من إزالة شاربي بالشمع

306
00:18:22,700 --> 00:18:25,370
أعتقد أنك أتيتي لي في مزاج هادئ

307
00:18:25,460 --> 00:18:27,000
عيد ميلاد سعيد عزيزتي

308
00:18:28,080 --> 00:18:31,170
- قولي شكراً لأختك - شكراً

309
00:18:32,250 --> 00:18:34,170
لقد مرت فترة منذ الوقت الذي رأيناك فيه

310
00:18:34,260 --> 00:18:36,010
تعلمين كنت مشغولة بالعمل

311
00:18:36,090 --> 00:18:37,470
لكنني لن أفوت عيد ميلاد أختي أبداً

312
00:18:37,550 --> 00:18:38,930
!! تباً

313
00:18:39,010 --> 00:18:41,300
- مونيكا - آسفه

314
00:18:47,270 --> 00:18:48,770
- ماذا ؟ - ماذا ؟

315
00:18:50,150 --> 00:18:51,820
كثير قليلاً على عمر 9 سنين

316
00:18:51,900 --> 00:18:55,280
إذا كنتي تعنين أنيق قليلاً حصلتي عليها بشكل صحيح

317
00:18:55,360 --> 00:18:59,450
أتمنى أنك كنتي هنا في جميع أعياد ميلادي السنة الماضية أمي أحضرت لي ملابس

318
00:18:59,530 --> 00:19:01,280
هذا ما تحتاجينه عزيزتي

319
00:19:01,370 --> 00:19:04,950
ماذا عن أن نذهب و نحصل على بعض الآيس كريم أنا و أنت ؟

320
00:19:05,040 --> 00:19:06,750
- نعم - العشاء بعد ساعات قليلة

321
00:19:06,830 --> 00:19:08,620
إنها مناسبة خاصة

322
00:19:08,710 --> 00:19:10,630
- ما النكهة التي تريدينها - العلكة الفقاعية

323
00:19:10,710 --> 00:19:12,250
ماذا عن أن نذهب جميعاً سويةً

324
00:19:12,340 --> 00:19:13,840
ما الذي أنتي قلقة حوله ؟

325
00:19:13,920 --> 00:19:16,800
ماذا تعتقدين أنا قابلتك بالأمس ؟

326
00:19:16,880 --> 00:19:20,300
سوف أعتني بها أعدك

327
00:19:20,390 --> 00:19:21,800
لقد وعدتك أمي

328
00:19:23,890 --> 00:19:26,560
اذهبا لكن اتركي هذا الآيباد هنا

329
00:19:26,640 --> 00:19:29,350
لا أريدك أن تفقديه أو يسرق منك

330
00:19:29,440 --> 00:19:31,400
دعينا ندخن هذا الحشيش

331
00:19:32,860 --> 00:19:35,400
- سيندي - أعلم

332
00:19:55,670 --> 00:19:59,010
تشابمان) كنت فقط أتساءل)

333
00:19:59,090 --> 00:20:03,350
إذا من الممكن كان لديك أي مساحة في جريدتك

334
00:20:03,430 --> 00:20:05,510
ربما يمكنني الإنضمام ؟

335
00:20:05,600 --> 00:20:08,390
دعيني أرى حتى الآن أنا و فتاتين إسبانيات

336
00:20:08,480 --> 00:20:11,690
واحدة منهم أخافتني إذاً نعم

337
00:20:11,770 --> 00:20:13,440
نعم أعتقد أنني أستطيع إضافتك

338
00:20:13,520 --> 00:20:15,360
هذا جيد جداً

339
00:20:15,440 --> 00:20:17,940
هل هناك شيء معيّن تريدين الكتابة عنه ؟

340
00:20:18,990 --> 00:20:21,400
لم أصل حقاً إلى هذا الحد

341
00:20:21,490 --> 00:20:25,330
أنا فقط اعتقدت أنه من الجيد أن أبقى مشغولة تعلمين

342
00:20:25,410 --> 00:20:26,660
حسناً ماذا عن الرومانسية ؟

343
00:20:27,700 --> 00:20:31,080
مثل نوعاً ما مسلسل ديكنز يقابل دانيال ستيل

344
00:20:31,160 --> 00:20:35,090
أنا أحاول أن أبقى بعيدة عن الرومانسية

345
00:20:35,170 --> 00:20:37,250
فقط لبعض الوقت

346
00:20:38,300 --> 00:20:42,840
حسناً لا بأس ربما شيء آخر

347
00:20:44,470 --> 00:20:46,350
إنه جداً سيء أليس كذلك ؟

348
00:20:46,430 --> 00:20:50,350
كيف أننا عالقات هنا و العالم في الخارج يستمر في التغيّر ؟

349
00:20:51,350 --> 00:20:52,730
نعم

350
00:20:53,810 --> 00:20:55,310
ماذا عن عمود للجمال ؟

351
00:20:56,480 --> 00:20:58,280
أنت دائماً تبدين جميلة جداً

352
00:20:59,570 --> 00:21:02,070
تعلمين فقط لأنك في السجن

353
00:21:02,150 --> 00:21:03,990
لا يعني أن تدعيه يذهب

354
00:21:04,070 --> 00:21:06,700
أراهن أن لديك بعض النصائح الكبيرة

355
00:21:06,780 --> 00:21:13,000
حسناًحسناً أستطيع أن أفعلها أستطيع القيام بهذا

356
00:21:14,580 --> 00:21:16,840
(شكراً لك (تشابمان

357
00:21:24,300 --> 00:21:26,760
- هل لديك عمل ؟ - ماذا ؟

358
00:21:26,850 --> 00:21:32,060
عمل تعلمينسحبمؤخرةاحتراق

359
00:21:32,140 --> 00:21:34,690
انظري أنتي تتحدثين عن السجائر أنتي في المكان الخاطيء

360
00:21:36,650 --> 00:21:39,610
هيّا لست أنا من بدأ دوري التبغ 

361
00:21:39,690 --> 00:21:40,780
(هذه صديقتك (في

362
00:21:40,860 --> 00:21:42,780
أنا فقط أسعى للإستفادة لنفسي من المنتج

363
00:21:42,860 --> 00:21:44,280
هي ليست صديقتي

364
00:21:44,360 --> 00:21:45,740
هي صديقة أصدقائك

365
00:21:45,820 --> 00:21:50,080
صحيح أو أنها تستخدمهم ليقوموا بأعمالها القذرة بينما هي تقوم بعدّ النقود

366
00:21:50,160 --> 00:21:52,250
لن تجدي يديها على أي مهربة

367
00:21:52,330 --> 00:21:54,040
تشاهدين شخص يسقط بسبب النقل

368
00:21:54,120 --> 00:21:56,460
سوف تبتسم أمام المكتب مثل

369
00:21:56,540 --> 00:21:58,090
"يا إلهي ما الذي فعله هؤلاء الفتيات؟"

370
00:22:00,050 --> 00:22:01,380
اللعنة

371
00:22:06,640 --> 00:22:10,060
تعرفين ذلك الشيء الذي يحصل للسحاقيات في المرحلة الثانوية ؟

372
00:22:10,140 --> 00:22:12,520
كيف نقع و ننفعل في أفضل صداقة ؟

373
00:22:12,600 --> 00:22:14,520
مع فتاة مستقيمة و لكنها واقعة فيه

374
00:22:14,600 --> 00:22:17,810
و نقنع أنفسنا بأن هذه الصداقة جيدة صحيح ؟

375
00:22:17,900 --> 00:22:19,940
حتى تحصل على صديق

376
00:22:20,020 --> 00:22:23,070
نكره ذلك المسكين الغبي كرهاً شديداً

377
00:22:23,150 --> 00:22:25,320
هو لا يستحقك" أو أياً كان"

378
00:22:25,400 --> 00:22:28,660
بينما هو لائق كفاية أعني كالرجال

379
00:22:28,740 --> 00:22:32,830
لأن ما حصل بالفعل أننا كنا واقعين بالحب مع أصدقاءنا

380
00:22:32,910 --> 00:22:37,540
لماذا يعتقد الجميع أنني واقعة في حبها أنا لست كذلك

381
00:22:37,630 --> 00:22:40,170
بالتأكيد بالتأكيد دعينا نقول ذلك

382
00:22:43,130 --> 00:22:45,550
لكن في حال كنتي تكنين مشاعر لها ؟

383
00:22:45,630 --> 00:22:47,260
يتضح ذلك من خلال كرهك لصديقها

384
00:22:47,340 --> 00:22:48,470
أنت فقط ستعملين لدفعها بعيداً

385
00:22:48,550 --> 00:22:51,510
أعني ستقومين بالتخريب عليه و تجعلينه مثلك

386
00:22:51,600 --> 00:22:54,930
العبي البوكر شاهدي الأب الروحي 10 مرات

387
00:22:58,650 --> 00:23:01,270
على أي حال هي حياتك اقضيها كما تريدين حسناً

388
00:23:09,200 --> 00:23:11,950
أين طردك سانتا ؟

389
00:23:13,540 --> 00:23:15,120
لم أستطع فعلها

390
00:23:15,200 --> 00:23:16,830
حسناً أنا لن أقوم بذلك بعد الآن

391
00:23:16,910 --> 00:23:18,710
أعتقد أنك نسيت كيف يعمل الإبتزاز بابي ؟

392
00:23:18,790 --> 00:23:20,710
أعتقد أنك نسيتي كيف يعمل السجن 

393
00:23:20,790 --> 00:23:22,420
و قد ذهب هذا الهراء بعيداً جداً

394
00:23:22,500 --> 00:23:25,800
هل تعلم ما الذي ذهب بعيداً أيضاً؟ (أنت مع (ديانارا

395
00:23:27,300 --> 00:23:30,300
جميل ماذا عن هذا ؟

396
00:23:30,390 --> 00:23:31,390
جميعكم ستحصلون على إنذارات

397
00:23:31,470 --> 00:23:32,720
أنا لم أفعل شيئاً أيها الأحمق

398
00:23:32,810 --> 00:23:34,060
حسناً هذا سيء لك

399
00:23:34,140 --> 00:23:36,680
- لابد أنك تمزح معي صحيح ؟ - أعدكم أنني لا أمزح

400
00:23:36,770 --> 00:23:37,890
(بينيت)

401
00:23:37,980 --> 00:23:40,730
ماذا سيحصل عندما يكتشف كابوتو) أنك اغتصبت سجينة ؟)

402
00:23:40,810 --> 00:23:42,610
- هو لن يكتشف هذا - هل أنت متأكد من ذلك ؟

403
00:23:42,690 --> 00:23:44,730
نعم أنا متأكد من ذلك لأنك ستذهبين (لوحدة الإسكان الآمنة(راموس

404
00:23:44,820 --> 00:23:47,320
- لأجل ماذا ؟ - سأكتشف ذلك لاحقاً

405
00:23:47,400 --> 00:23:50,200
- أنت لن تفعل ذلك لي - تعتقدين ذلك ؟

406
00:23:50,280 --> 00:23:52,160
لنذهب تحركي

407
00:23:52,240 --> 00:23:54,450
اللعنة

408
00:23:54,530 --> 00:23:55,910
تريدين أن تنضمي لها ؟

409
00:24:01,420 --> 00:24:03,500
لم أعتقد أن هذا الأبله لديه كل هذا 

410
00:24:11,220 --> 00:24:12,590
سمعت أنك تريد رؤيتي ؟

411
00:24:12,680 --> 00:24:14,760
تشابمان) صحيح ادخلي)

412
00:24:14,850 --> 00:24:18,770
سيد(كابوتو)هل سمعت شيئاً عن طلب إجازتي ؟

413
00:24:18,850 --> 00:24:20,690
ليس قسمي آسف

414
00:24:21,730 --> 00:24:23,900
لكن كنت أفكر حول هذه الجريدة

415
00:24:24,860 --> 00:24:25,940
رائع

416
00:24:26,020 --> 00:24:29,780
كنت أفكر أنها من الممكن أن تكون شيء جيد لنا للإدارة

417
00:24:29,860 --> 00:24:33,820
لنتواصل مع السجناء و نشرح الأشياء التي من جانبنا

418
00:24:34,950 --> 00:24:36,870
جانبك من ماذا ؟

419
00:24:37,910 --> 00:24:41,330
على سبيل المثال هذه الإنذارات التي حصلت

420
00:24:41,410 --> 00:24:45,090
أنتم يا سيدات تعتقدون بأننا نصبح لئيمين لكن نحن فقط نقوم بعملنا

421
00:24:45,170 --> 00:24:48,550
الأشياء خرجت من اليد هذا سيء للجميع

422
00:24:49,510 --> 00:24:51,300
هذا ما يقوله الفاشلين

423
00:24:53,050 --> 00:24:55,600
ربما أنا مرتبط بموسوليني من جهة والدتي

424
00:24:57,850 --> 00:24:58,890
إنها نكته

425
00:25:00,060 --> 00:25:03,060
ربما تستطيعين أن تضعي شيئاً في الجريدة عن الحراس

426
00:25:03,150 --> 00:25:05,110
أري الجميع أننا بشر

427
00:25:05,190 --> 00:25:07,230
"الحراس مثلنا تماماً"

428
00:25:08,400 --> 00:25:09,480
لن أذهب لهذ البعد

429
00:25:10,690 --> 00:25:13,070
........ ماذا عن "الحراس

430
00:25:14,870 --> 00:25:16,490
"هم أناس أيضاً

431
00:25:18,740 --> 00:25:20,080
إذاً

432
00:25:22,870 --> 00:25:24,120
أخبرني

433
00:25:25,880 --> 00:25:27,670
ما الذي تحب أن تفعله في وقت فراغك ؟

434
00:25:38,510 --> 00:25:40,430
مرحباً

435
00:25:40,520 --> 00:25:42,520
- ما مسألتك ؟ - كثير

436
00:25:42,600 --> 00:25:44,600
تظهر في بيتي كسخيف أحمق

437
00:25:44,690 --> 00:25:47,360
ربما في المرة القادمة تقرر أن تقوم ببعض الحب المختل

438
00:25:47,440 --> 00:25:49,150
لزومبي عاطفي مع قناة حليب

439
00:25:49,230 --> 00:25:51,940
و زوجي اشترى مؤخراً رمح صيد

440
00:25:52,030 --> 00:25:53,450
يمكن أن تفضل أن تتصل أولاً ؟

441
00:25:53,530 --> 00:25:57,370
حسناً أنظري (بولي) أنا أخرج عن ذاتي

442
00:25:57,450 --> 00:26:00,240
تعلمين عندما تكون لديكي تلك الفكرة حول ما الذي يجب أن تكون عليه حياتك

443
00:26:00,330 --> 00:26:01,540
(لا أنا لا أستطيع القيام بهذا (لاري

444
00:26:01,620 --> 00:26:02,700
حسناً

445
00:26:02,790 --> 00:26:04,660
أنا جادة إنه مجرد غباء

446
00:26:04,750 --> 00:26:05,830
أعلم

447
00:26:05,920 --> 00:26:09,040
أعني نعم نحن أصدقاء من قبل أن (أن نبدأ بمواعدة(بيت)و (بايبر

448
00:26:09,130 --> 00:26:11,380
و نعم كنت توصلني للمستشفى عندما كنت في العمل

449
00:26:11,460 --> 00:26:13,800
و تتعامل مع جميع العمل الورقي و الممرضات

450
00:26:13,880 --> 00:26:15,470
و نعم كنت الوحيد الموجود لأجلي

451
00:26:15,550 --> 00:26:16,720
عندما تخلى زوجي عن أبوته

452
00:26:16,800 --> 00:26:19,350
حتى يتمكن من الذهاب لبعثة لمدة شهر من الإستكشاف الذاتي

453
00:26:19,430 --> 00:26:23,480
و أنت مرح لكنك ممل أيضاً ........ في كل الطرق الصحيحه و

454
00:26:23,560 --> 00:26:25,940
ما الذي أقوله بحق الجحيم؟ فقط ضاجعني

455
00:26:30,440 --> 00:26:33,400
- لا أعلم ما الذي يعنيه هذا؟ - اصمت

456
00:26:33,490 --> 00:26:35,110
حسناً اسمعي اسمعي

457
00:26:35,200 --> 00:26:37,070
أنا لم أمارس الجنس منذ أشهر

458
00:26:37,160 --> 00:26:39,160
........ لذا هنالك فرصة أفضل من المتوسطة أنه من الممكن

459
00:26:39,240 --> 00:26:40,580
(فقط اصمت (لاري

460
00:26:46,660 --> 00:26:48,380
هل قلتي شيئاً حول قناة حليب ؟

461
00:26:48,460 --> 00:26:49,830
فقط ابقى على اليمين

462
00:26:53,510 --> 00:26:55,010
إنه مثل إرسال رسالة

463
00:26:55,090 --> 00:26:57,930
هنالك صندوق تكتبين عليه سؤال و من ثم تظهر الإجابة

464
00:26:58,010 --> 00:26:59,970
من الذي يعتني به في الجهة الأخرى ؟

465
00:27:00,050 --> 00:27:04,270
لا أحد إنه مجرد أسلاك

466
00:27:04,350 --> 00:27:07,810
به جميع المعلومات من العالم

467
00:27:07,900 --> 00:27:12,610
تخبريني أن جميع المعلومات في العالم في أسلاك ؟

468
00:27:14,360 --> 00:27:16,280
لكن الناس ما زالوا أغبياء صحيح ؟

469
00:27:19,030 --> 00:27:22,410
ريد) أحتاج حقاً أن أستخدم بعض أعواد الكبريت ؟)

470
00:27:22,490 --> 00:27:23,540
أعواد كبريت

471
00:27:23,620 --> 00:27:24,950
- نعم - جيد

472
00:27:25,040 --> 00:27:30,670
أنا كنت فقط أفكر حول فرصنا في أن نموت بقنبلة متفجرة

473
00:27:30,750 --> 00:27:32,880
نحن لسنا عاليين بما فيه الكفاية

474
00:27:32,960 --> 00:27:35,300
لن أدع أي شخص آخر أن يلمسهم

475
00:27:35,380 --> 00:27:37,090
أنا فقط أحاول أن أشعل سيجارتي

476
00:27:37,170 --> 00:27:41,720
و ما الذي تقومين بتدخينه بالضبط ؟

477
00:27:42,720 --> 00:27:44,810
الفتيات السود لديهم سجائر

478
00:27:44,890 --> 00:27:47,810
تريدين عضلات تاسليتز قتل رجل بفأس

479
00:27:47,890 --> 00:27:50,100
كان ذلك قبل التهاب المفاصل

480
00:27:51,400 --> 00:27:53,860
بقدر ما أريد أن أساعدك

481
00:27:53,940 --> 00:27:57,320
لتقضين بقية عمرك في الإنفرادي أنا مشغولة

482
00:27:57,400 --> 00:28:01,950
عودي لاحقاً سانظر حول أن أحضر لك بعض الكعك أو شيء ما

483
00:28:07,790 --> 00:28:09,580
هذا إنذار يا سجينة

484
00:28:09,660 --> 00:28:10,790
لأجل ماذا ؟

485
00:28:10,870 --> 00:28:12,250
تخريب ممتلكات الحكومة

486
00:28:12,330 --> 00:28:13,960
هذا قذارة حصان و أنتي تعلمين ذلك

487
00:28:14,040 --> 00:28:15,420
تريدين واحداً على البذاءة أيضاً ؟

488
00:28:22,840 --> 00:28:25,180
إذاً أنا أعتقد أن (لورنا)من الممكن أن تكون مساعدة التحرير

489
00:28:25,260 --> 00:28:27,430
تساعدنا ببعض الأفكار لنكتب حولها

490
00:28:27,520 --> 00:28:28,520
و أناس نكتب لهم

491
00:28:28,600 --> 00:28:30,230
إذا لديكم فتاتين بيضاوين للمسؤولية

492
00:28:30,310 --> 00:28:31,810
تباً

493
00:28:31,890 --> 00:28:34,110
أنا أعتقد أنه يعتمد على من يحصل عليها

494
00:28:34,190 --> 00:28:36,070
.......... أنا عملت كتاب السنة في الثانوية لذا

495
00:28:36,150 --> 00:28:38,070
كتاب السنة ليس حتى صف مدرسي حقيقي

496
00:28:38,150 --> 00:28:42,410
فقط تقومين بأخذ بعض الصور و تدخنين الحشيش الكل يعلم ذلك

497
00:28:42,490 --> 00:28:45,200
على أي حال أنا قمت بكتابة عمود بالفعل

498
00:28:45,280 --> 00:28:47,540
دعيني أرى

499
00:28:47,620 --> 00:28:49,370
انظري لقد رسمت هذه

500
00:28:49,450 --> 00:28:52,870
إنها حول الوجود في سجن مثل الحيوانات في حديقة الحيوان

501
00:28:55,960 --> 00:28:58,050
لماذا حصان البحر مزاجه سيء ؟

502
00:28:58,130 --> 00:29:01,130
(هذا السيد(هيلي

503
00:29:01,220 --> 00:29:02,590
هذا رائع

504
00:29:02,680 --> 00:29:04,890
- أنتي بالفعل قمتي بأول خطأ لك - من يقول ؟

505
00:29:04,970 --> 00:29:07,850
"إذا كنت لا تهتم فهذا يعني أنك ما زلت تهتم"

506
00:29:07,930 --> 00:29:11,140
تعلمين ماذا أقول ؟ لأنه من المستحيل لك أن لا تهتمين

507
00:29:11,230 --> 00:29:17,770
لا لا أنا أقول أنه مهما كان مقدار اهتمامك أنا أستطيع أن أكون أقل منك اهتماماً

508
00:29:17,860 --> 00:29:20,150
هذا ليس معناها

509
00:29:20,240 --> 00:29:23,070
"يجب أن تكون "لا أستطيع أن أهتم أقل

510
00:29:23,160 --> 00:29:26,160
لأنك وصلتي لأقل اهتمام

511
00:29:26,240 --> 00:29:28,410
تشابمان) أخبريها)

512
00:29:28,490 --> 00:29:30,580
أنا أعني تقنياً نعم

513
00:29:30,660 --> 00:29:33,580
لكن أعتقد أنها واحدة من "تلك الأشياء "الحرفية

514
00:29:33,670 --> 00:29:36,580
عندما استخدام العامية ينتصر في نهاية الأمر

515
00:29:36,670 --> 00:29:37,920
استنباط اللغات

516
00:29:38,000 --> 00:29:39,420
لماذا يجب أن تكوني كذلك ؟

517
00:29:39,500 --> 00:29:44,550
انظري النقطه المهمه أن الجميع يعلم ما أحاول قوله

518
00:29:44,630 --> 00:29:46,590
لماذا يجب أن تكوني حقيرة حول هذا ؟

519
00:29:46,680 --> 00:29:48,350
(تسمى قواعد اللغة (تونتا

520
00:29:48,430 --> 00:29:50,100
(أنا سعيدة أنني وجدتك (روبيرتا

521
00:29:50,180 --> 00:29:52,930
- هل أنتي بخير ؟ - لا أنا متابعه

522
00:29:53,020 --> 00:29:55,690
إنها الإيرلندية اللعينة أنا لا أستطيع العودة لـ بين

523
00:29:55,770 --> 00:29:56,900
بدون لمس كافانو

524
00:30:02,860 --> 00:30:04,700
هذا حزين جداً

525
00:30:06,360 --> 00:30:08,370
ما الذي ستكتبين حوله ؟

526
00:30:08,450 --> 00:30:12,120
أنا كنت أفكر عمود للنصيحة

527
00:30:12,200 --> 00:30:14,120
الناس تكتب حول مشاكلها

528
00:30:14,210 --> 00:30:15,790
و من ثم أنا أخبرهم أن يتماسكوا

529
00:30:17,250 --> 00:30:20,920
أحضرتي مجموعة من البيسبول المفضلة لدي

530
00:30:21,000 --> 00:30:23,420
تعلمين أنا أقوم بتغطيتك

531
00:30:23,510 --> 00:30:25,590
(سيندي)

532
00:30:25,680 --> 00:30:27,140
لديك شيء لأجلي ؟

533
00:30:27,220 --> 00:30:29,600
هذا هو لا

534
00:30:31,060 --> 00:30:32,350
ربما أنك تهتمين بالشرح

535
00:30:32,430 --> 00:30:33,850
ليس الكل لديه طوابع

536
00:30:33,930 --> 00:30:35,640
لم يعلموا أنك ستبحثين عنها

537
00:30:35,730 --> 00:30:37,400
لا يعني أنهم يجب أن لا يحصلوا على الدخان

538
00:30:37,480 --> 00:30:40,320
في الحقيقة هذا ما يعنيه بالضبط

539
00:30:40,400 --> 00:30:42,570
تسمى تبادل تجاري

540
00:30:42,650 --> 00:30:46,240
أنا جعلتهم يبادلون بأشياء أخرى مثل الرجل الأحمر

541
00:30:49,620 --> 00:30:52,660
(ثقي بي لا تريدين أن تعبثي مع (في

542
00:30:52,740 --> 00:30:54,790
سوف تكون وولفرين على مؤخرتك

543
00:30:54,870 --> 00:30:56,660
حسناً اسمعي

544
00:30:56,750 --> 00:30:58,580
سوف أبيع الباقي ببضعة دولارات إضافية

545
00:30:58,670 --> 00:30:59,830
أعوّض هذا الفارق

546
00:31:00,880 --> 00:31:03,210
إذا كان لا يمكن الثقة بك مع المبيعات لا تستطيعي أن تبيعي

547
00:31:03,300 --> 00:31:04,630
من الآن و صاعداً أنتي في الصيانة

548
00:31:04,710 --> 00:31:05,920
ما الذي من المفترض أن يعنيه هذا ؟

549
00:31:06,010 --> 00:31:07,220
(تفعلين ما تفعله(سوزان

550
00:31:07,300 --> 00:31:11,140
تلفين السجائر للجميع ليبيعوها ترتبينها و تكنسين الخلفية

551
00:31:11,220 --> 00:31:12,810
أنا لن أقوم بهذا العمل

552
00:31:12,890 --> 00:31:15,520
عندما تقومين بدفع ديونك سوف تحصلين على فرصة للعودة للبيع

553
00:31:15,600 --> 00:31:16,640
اللعنة على هذا

554
00:31:27,070 --> 00:31:28,110
خذي مكانها

555
00:31:29,240 --> 00:31:30,320
إذا أردتي ذلك

556
00:31:34,490 --> 00:31:35,750
نعم سأفكر حول هذا

557
00:31:40,460 --> 00:31:41,790
أنا لست خائفة منك

558
00:32:03,060 --> 00:32:05,980
- كيف أحوالك في المدرسة ؟ - جيدة

559
00:32:06,070 --> 00:32:09,150
- تحبين الأطفال الآخرين ؟ - لا بأس بهم

560
00:32:09,240 --> 00:32:12,570
بعضهم يسخرون مني يقولون أني مهووسة بالدراسة

561
00:32:12,660 --> 00:32:14,870
و ليس لدي هاتف محمول

562
00:32:14,950 --> 00:32:17,620
يقولون أن يجب أن يكون اسمي نفس اسم تلك الفتاة المتوترة في مسلسل فرندز

563
00:32:17,700 --> 00:32:18,910
هذا هراء

564
00:32:19,000 --> 00:32:21,750
يجب أن تسمّين على مونيكا من الحب و كرة السلة

565
00:32:21,830 --> 00:32:23,590
(لعبت من قبل السيدة(سانا ليثان

566
00:32:23,670 --> 00:32:27,380
التي بالمناسبة غير متوترة واعدت دينزيل 

567
00:32:27,460 --> 00:32:29,170
! و هو متزوج

568
00:32:29,260 --> 00:32:30,590
هذه شائعات

569
00:32:30,680 --> 00:32:33,550
هذه ليست شائعات و هذا ممل على أية حال

570
00:32:33,640 --> 00:32:38,730
(اللعنة هل هذا صديقي (مارتن اعتقدت أنه في السجن

571
00:32:38,810 --> 00:32:40,020
لقد خرج الشهر الماضي

572
00:32:40,100 --> 00:32:41,520
انظري لهذا

573
00:32:43,610 --> 00:32:46,110
مستحيل سأكلمك لاحقاً

574
00:32:46,190 --> 00:32:48,530
ما الذي تفعلينه هنا ؟ اعتقدت أنك في السجن

575
00:32:48,610 --> 00:32:50,950
رجاءً أنا زلقة في هذه الأمور

576
00:32:51,030 --> 00:32:52,070
مرحباً

577
00:32:52,150 --> 00:32:55,120
لقد حصلت على عمل حكومي في بيتسبرغ

578
00:32:55,200 --> 00:32:56,660
هذا شيء مجنون

579
00:32:56,740 --> 00:32:58,450
(يجب أن تصعدين للأعلى و تلقين التحية على (فوزي

580
00:32:58,540 --> 00:33:00,080
اللعنة (فوزي) موجود أيضاً

581
00:33:00,160 --> 00:33:02,460
سيبلل نفسه عندما يراك 

582
00:33:02,540 --> 00:33:04,130
انظري سوف أذهب للأعلى لعشر دقائق

583
00:33:04,210 --> 00:33:06,420
ابقي هنا حسناً ؟

584
00:33:09,550 --> 00:33:11,420
عشرين دقيقة على الأكثر أعدك

585
00:33:12,970 --> 00:33:14,640
أحبك

586
00:33:14,720 --> 00:33:17,810
أعطني البعض تعال هنا

587
00:33:20,060 --> 00:33:23,690
إذاً ما الذي انتهى بك الأمر لفعله؟

588
00:33:34,240 --> 00:33:35,910
(واندا)

589
00:33:46,290 --> 00:33:47,920
أريد أن أقول أنني آسف

590
00:33:48,000 --> 00:33:50,170
متأخر قليلاً لهذا

591
00:33:51,920 --> 00:33:54,840
أنا أخفقت كل شيء مرّ بسرعه

592
00:33:54,930 --> 00:33:58,310
(أنا لدي عمر (سكوت يجب أن تتقدم أو تخرج من الوعاء

593
00:34:02,640 --> 00:34:04,690
أعطني فرصة أخرى

594
00:34:06,100 --> 00:34:07,730
سوف أتقدم

595
00:34:08,770 --> 00:34:11,650
سوف أحضر خلّاط و كل شيء

596
00:34:13,240 --> 00:34:14,360
أنا أفتقدك

597
00:34:21,290 --> 00:34:22,870
تعال هنا أيها الباندا

598
00:34:31,300 --> 00:34:33,210
لقد اشتقت إليك أيضاً

599
00:34:36,800 --> 00:34:38,760
تعلمت بعض الأشياء حول أجساد النساء

600
00:34:38,850 --> 00:34:40,010
أعتقد أنك ربما تستمتعين

601
00:34:50,730 --> 00:34:52,400
ما الذي قمت بفعله لفتاتي (ميراتزا) ؟

602
00:34:52,480 --> 00:34:53,610
لقد كانوا يبتزوني

603
00:34:53,690 --> 00:34:55,030
لم تكن ستقول شيئاً

604
00:34:55,110 --> 00:34:56,740
تعتقد أنها ستقوم بسجن والد طفلي

605
00:34:56,820 --> 00:34:57,860
حتى لا يستطيع أن يزوّده ؟

606
00:34:57,950 --> 00:34:59,240
هذه مخاطرة لن أقبل بها

607
00:34:59,320 --> 00:35:00,910
هذه أختي هنا

608
00:35:00,990 --> 00:35:03,240
أنا لا أحب هذه العاهرة حتى و لكنها من العائله

609
00:35:03,330 --> 00:35:05,250
ما الذي يفترض أن أفعله ؟ أخبريني

610
00:35:05,330 --> 00:35:07,960
هل يفترض أن أجعل كل فتاة أسبانية في الجوار أن تحركني ؟

611
00:35:09,460 --> 00:35:11,130
ما الذي تعتقدين سيحصل

612
00:35:11,210 --> 00:35:13,420
عندما يروني أعطي السجينات قوارير خمر الطائرات ؟

613
00:35:13,510 --> 00:35:16,170
ربما كان يجب أن تفكر في هذا عندما لم ترد أن تلبس واقي ذكري ؟

614
00:35:16,260 --> 00:35:19,590
"سأسحبه خارجاً عزيزتي إنه يأخذ وقتاً طويلاً ليأتي مع المطاط"

615
00:35:19,680 --> 00:35:20,890
هذا ليس عادلاً و أنتي تعلمين ذلك

616
00:35:20,970 --> 00:35:23,680
اللعنة عليك ها قد استخدمت الكلام البذيء هل ستكتب لي إنذار ؟

617
00:35:23,770 --> 00:35:27,770
- ....... دايا) أنا) - اعتديت على ضابط اكتب لي إنذار

618
00:35:27,850 --> 00:35:30,360
ماذا أيها الجبان؟ هيّا

619
00:35:30,440 --> 00:35:32,270
لن أكتب لك إنذار

620
00:35:32,360 --> 00:35:35,650
لكن تستطيع إذا أردت ذلك صحيح ؟

621
00:35:35,740 --> 00:35:39,160
لأن لديك اختيار أنت لديك السلطة

622
00:35:40,200 --> 00:35:41,280
أنا سجينة

623
00:35:42,490 --> 00:35:44,040
ليس لدي شيء

624
00:35:50,040 --> 00:35:52,710
يا إلهي أنا أكره الرجال الكبار في السن

625
00:35:52,790 --> 00:35:55,380
سيداتي و سادتي السيناتور القادم

626
00:35:56,510 --> 00:35:58,300
تريد التحدث عن البنية التحتية

627
00:35:58,380 --> 00:36:02,470
أو مستوى الفيضانات أو أياً كان سيء للغاية

628
00:36:02,550 --> 00:36:05,770
إنه نفس السؤال اللعين في كل مره

629
00:36:05,850 --> 00:36:09,440
(لا (أندري روني أنا لا أريد أن ألمس رعايتك الطبية اللعينة

630
00:36:09,520 --> 00:36:11,850
قل ما يجب أن تقوله لتحصل على تصويت كبار السن

631
00:36:15,190 --> 00:36:16,780
هل تعتقدين أن شعري يبدو لامعاً للغاية ؟

632
00:36:20,490 --> 00:36:22,490
بريد المدينة أرسل التقرير

633
00:36:22,570 --> 00:36:26,120
....... رولي) حصل على أكبر تبرعات من)

634
00:36:26,200 --> 00:36:29,080
ما هو وجهه رجل القولف

635
00:36:29,160 --> 00:36:31,870
لقد وضعوا مليون و نصف

636
00:36:34,710 --> 00:36:38,420
أراهن أن (رولي) يرقص مثل قرد عاهر

637
00:36:38,510 --> 00:36:40,930
هذه هي لقد تدمرنا

638
00:36:42,890 --> 00:36:44,970
(تستطيع أن تذهب (قافين

639
00:36:45,050 --> 00:36:46,180
رائع

640
00:36:47,770 --> 00:36:49,100
خطاب عظيم اليوم سيدي

641
00:36:51,690 --> 00:36:53,650
قوي للغاية

642
00:36:59,860 --> 00:37:02,950
اسمعي نحن لن نستسلم

643
00:37:03,030 --> 00:37:04,820
سنكتشف هذا. لدينا خيارات

644
00:37:04,910 --> 00:37:06,030
أنا مشدودة عزيزي

645
00:37:06,120 --> 00:37:09,620
لدي هؤلاء المراسلين حول ليتشفيلد مثل (بوب وودوارد) اللعين

646
00:37:09,700 --> 00:37:11,080
هو لن يجد شيئاً أعدك

647
00:37:11,160 --> 00:37:12,670
إنها مثل "بالتأكيد يا صديقي

648
00:37:12,750 --> 00:37:15,960
"دعنا نقلق حول تمويل حمامات فاخرة لهؤلاء السيدات"

649
00:37:16,040 --> 00:37:17,840
"و مراوش برؤوس مزدوجة"

650
00:37:17,920 --> 00:37:20,510
"لا تهتم بإصلاح قوانين العقوبات"

651
00:37:20,590 --> 00:37:23,590
"و إعطاء محاكمات عادلة للجميع و محاميين مختصين"

652
00:37:23,680 --> 00:37:25,180
"لا لا دعنا نعطيهم ليفه"

653
00:37:25,260 --> 00:37:26,390
أنا أعلم أنا أعلم

654
00:37:26,470 --> 00:37:29,470
الناس يستطيعون أن يكونوا جداً صغيرين

655
00:37:29,560 --> 00:37:31,560
سوف ننتصر أعدك

656
00:37:32,730 --> 00:37:37,150
و ثم سنبدأ العمل لإصلاح ما هو مهم حقاً

657
00:37:37,230 --> 00:37:39,940
نحن أناس طيبين سنجد المال

658
00:37:41,150 --> 00:37:44,910
نحصل على منزل في ألبانيا ربما أخيراً نحصل على طفل

659
00:37:44,990 --> 00:37:45,990
إذا كنت تريد الحصول عل طفل

660
00:37:46,070 --> 00:37:48,660
ربما يجب أن تقوم بممارسة الجنس معي

661
00:37:56,710 --> 00:37:58,750
........ تعلمين أنا

662
00:37:59,880 --> 00:38:02,880
أنا استنفدت كل الوقت هذا استنزاف كبير

663
00:38:02,970 --> 00:38:05,180
....... أنا أعلم أنا آسفه أنا فقط

664
00:38:07,680 --> 00:38:10,220
أريد فقط أن أشعر أنك تريدني

665
00:38:13,140 --> 00:38:15,310
أنا أكثر من أني أريدك عزيزتي

666
00:38:16,650 --> 00:38:18,400
أنا أحتاجك

667
00:38:42,210 --> 00:38:43,380
يوم جيد مايت

668
00:38:43,460 --> 00:38:47,300
أنا فقط أمزح من يقول ذلك أصلاً

669
00:38:47,380 --> 00:38:49,470
اضطررت للخروج من المنزل قليلاً

670
00:38:49,550 --> 00:38:53,850
بولي) كانت في مزاج سيء اليوم)

671
00:38:54,890 --> 00:38:57,100
اعتنيت بالطفل طوال اليوم

672
00:38:57,190 --> 00:39:00,820
أخبرتها أن تذهب لتدور أو أياً كان ما تقوم به

673
00:39:00,900 --> 00:39:05,400
و عندما عادت كانت في مزاج أغرب من ذي قبل

674
00:39:06,700 --> 00:39:08,990
عاهرات هل أنا محق ؟

675
00:39:10,700 --> 00:39:12,240
كيف الأمور معك مايت ؟

676
00:39:22,880 --> 00:39:24,880
أنا أخاف أن أدخل

677
00:39:26,130 --> 00:39:29,180
الماء بارد جداً

678
00:39:31,220 --> 00:39:34,100
دائماً تخبرني أن أدخل الأشياء

679
00:39:35,770 --> 00:39:36,930
حسناً

680
00:39:38,140 --> 00:39:39,810
بحق الجحيم

681
00:39:41,020 --> 00:39:43,190
ها أنا قادمة

682
00:40:24,730 --> 00:40:26,110
أخرج من الشجرة

683
00:40:29,320 --> 00:40:31,570
أنا لا أعبث مع الشجر عموماً

684
00:40:32,740 --> 00:40:36,080
لماذا أنتي تتسللين خلسة حول الكل

685
00:40:36,160 --> 00:40:37,750
أنتي لستي النمر الوردي اللعين

686
00:40:39,660 --> 00:40:43,540
أنتي مرحة أليس كذلك؟ دائماً تقولين النكات دائماً تهرّجين

687
00:40:45,500 --> 00:40:47,380
لا نستطيع أن نضحك هنا ماذا لدينا أيضاً ؟

688
00:40:47,460 --> 00:40:49,670
هذه نقطة عادله

689
00:40:49,760 --> 00:40:53,390
المشكلة عندما تكون النكات هي كل ما لديك

690
00:40:55,140 --> 00:41:01,060
أنتي مثل الجندب في القصه يعيش لهذا اليوم يحصل على وقت مرح

691
00:41:01,140 --> 00:41:04,560
لا مسؤوليات لا خطط مستقبلية لا طموح

692
00:41:04,650 --> 00:41:06,480
انتهز الفرصه أليس كذلك ؟

693
00:41:08,820 --> 00:41:11,780
شخص أذكى منك قال ذلك

694
00:41:11,860 --> 00:41:13,700
نعم حسناً ربما هذا قيل في ذلك الوقت

695
00:41:13,780 --> 00:41:17,120
عندما كان من المتوقع أن تحقق ما تريد قبل الأربعين

696
00:41:19,040 --> 00:41:22,080
إذا كنتي لا تبنين مستقبلاً

697
00:41:23,120 --> 00:41:26,210
هذا بسبب أنك لا تصدقين أن هنالك مستقبل

698
00:41:27,380 --> 00:41:30,170
أنتي تخليتي عن نفسك

699
00:41:32,970 --> 00:41:34,720
أنتي فاشله

700
00:41:48,570 --> 00:41:50,230
هل خرجتي عن عقلك ؟

701
00:41:50,320 --> 00:41:53,820
أنا مستيقظة أنتظرك حتى منتصف الليل ليس لدي فكرة أين أنتي

702
00:41:53,910 --> 00:41:55,740
كل شيء بخير ذهبنا نمرح قليلاً

703
00:41:55,820 --> 00:42:00,160
الفتاة بعمر تسع سنين ملابسها عفنة من رائحة الدخان

704
00:42:01,910 --> 00:42:04,420
هي لم تدخن شيئاً أنا لست معتوهه

705
00:42:04,500 --> 00:42:08,630
هذا خطأي لأني جعلتك تأخذينها

706
00:42:08,710 --> 00:42:12,130
أنتي فقط تشعرين بالغيرة لأنها تحبني أكثر منك اعترفي

707
00:42:12,210 --> 00:42:14,300
لا تجاملين نفسك

708
00:42:14,380 --> 00:42:17,550
سوف تحب أي شخص يظهر هنا كل بعد فترة

709
00:42:17,640 --> 00:42:20,770
و يعطيها هدايا لم تأتي حتى بصدق

710
00:42:21,770 --> 00:42:24,480
أنا أستطيع أن أفعل أي شيء أريده مع ابنتي

711
00:42:31,110 --> 00:42:34,280
فقدتي كل الحق بأن تناديها بابنتك

712
00:42:34,360 --> 00:42:36,200
عندما تركتيها هنا معي

713
00:42:36,280 --> 00:42:39,280
تعتقدين أنني فقدت حقي؟ ماذا عن هذا

714
00:42:40,910 --> 00:42:44,040
لماذا لا نخبرها بالحقيقة و نرى من الذي ستختاره ؟

715
00:42:44,120 --> 00:42:46,420
لا تجرؤين بأن تقومي بذلك لها

716
00:42:46,500 --> 00:42:47,790
إنها بعمر كافي الآن

717
00:42:47,880 --> 00:42:51,630
لن تقولي لها شيئاً و من ثم تذهبين و تتركينها

718
00:42:51,710 --> 00:42:55,090
تريدين أن تخبريها ؟ حسناً اذهبي أنتي و أخبريها

719
00:42:55,170 --> 00:42:57,050
لكن بعد ذلك ستأخذينها

720
00:42:57,130 --> 00:42:58,140
حسناً ربما سأفعل

721
00:42:58,220 --> 00:43:01,180
و أي نوع من الرعاية ستقدمينه لتلك الطفلة ؟

722
00:43:01,260 --> 00:43:03,890
يجب أن تأخذيها كل يوم من المدرسه

723
00:43:03,980 --> 00:43:05,890
تأخذينها لدرس البيانو ؟

724
00:43:05,980 --> 00:43:07,730
يجب أن تضفّري شعرها

725
00:43:07,810 --> 00:43:09,900
تجالسينها في الليل إن كانت مريضة

726
00:43:09,980 --> 00:43:11,400
تنظفين قيئها و أنتي على يديك و ركبتيك ؟

727
00:43:11,480 --> 00:43:12,900
ماذا تعتقدين أنني لا أستطيع القيام بهذا ؟

728
00:43:12,980 --> 00:43:14,070
خذيها إذاً

729
00:43:14,150 --> 00:43:18,320
إذا كنتي تعتقدين أنك تستطيعين تربيتها أفضل مني على الرحب

730
00:43:18,410 --> 00:43:20,570
خذيها و اذهبي

731
00:43:24,580 --> 00:43:26,000
كيف لي أن أعرف

732
00:43:26,080 --> 00:43:27,710
هي لا تخبرني بأي شيء

733
00:43:28,330 --> 00:43:31,170
تقضي كل وقتها في رسم رسماتها الغريبه

734
00:43:33,090 --> 00:43:34,800
لديك نبته

735
00:43:34,880 --> 00:43:36,760
لأجل المشتل

736
00:43:37,970 --> 00:43:40,640
إكليل الجبل من شجرة في البيت

737
00:43:40,720 --> 00:43:42,300
ينمو لنبتة جديدة كلياً

738
00:43:45,470 --> 00:43:46,480
على أي حال

739
00:43:47,980 --> 00:43:49,730
آسف اضطررت أن أكسر السوط بالأمس

740
00:43:51,610 --> 00:43:55,280
هذا العمل ربما يبدو سهلاً. لكنه ليس كذلك

741
00:43:56,860 --> 00:44:00,450
أنا لدي طموح ربما أصبح مدير السجن يوماً ما

742
00:44:00,530 --> 00:44:02,950
حملة الإنذارات هذه من يعلم إذا كانت تعمل ؟

743
00:44:03,030 --> 00:44:05,950
الناس الذين في الأعلى يحبون الخطط يحبون المبادره

744
00:44:06,040 --> 00:44:08,460
يجب أن تريهم أنك تعمل

745
00:44:08,540 --> 00:44:09,750
أنا أفهم ذلك

746
00:44:11,040 --> 00:44:14,300
بعض الناس ليس لديهم طموح على الإطلاق

747
00:44:14,380 --> 00:44:19,840
هم فقط يريدون أن يشربوا البيره و يعملون أقل شيء ممكن

748
00:44:21,970 --> 00:44:24,560
لوتشك) على سبيل المثال)

749
00:44:25,930 --> 00:44:27,810
لوتشك رائع

750
00:44:27,890 --> 00:44:31,310
بالتأكيد إذا كنتي تحبين هذا النوع من الأشياء

751
00:44:31,400 --> 00:44:33,400
أحب أن أتحدث معه

752
00:44:33,480 --> 00:44:36,610
جميل التحدث مع شخص لديه ما تفعله طوال اليوم

753
00:44:36,690 --> 00:44:38,490
مثل عمل الأشياء

754
00:44:43,950 --> 00:44:44,990
حسناً

755
00:44:46,040 --> 00:44:47,490
سأذهب بهذه في الخارج

756
00:44:47,580 --> 00:44:48,580
أراك غداً

757
00:44:54,420 --> 00:44:56,340
(هي ما زالت ابنتك (أليدا

758
00:44:56,420 --> 00:44:58,840
تذكري كيف كنتي عندما كنتي حامل

759
00:45:00,090 --> 00:45:02,930
عندما كنت حامل تحدثت لأمي

760
00:45:05,220 --> 00:45:06,810
هل أنتي متأكده حول هذا الخط ؟

761
00:45:06,890 --> 00:45:08,310
حقاً ؟

762
00:45:08,390 --> 00:45:11,520
(انظري (بينيت) لن يضع الأوراق لـ (ماريتزا

763
00:45:11,600 --> 00:45:13,940
هو كان يحاول أن يعطيها درساً ستكون في الخارج غداً

764
00:45:14,020 --> 00:45:15,520
(أنا لم أقل شيئاً حول (ماريتزا

765
00:45:15,610 --> 00:45:17,020
لكنك تتصرفين بحقاره

766
00:45:17,110 --> 00:45:21,200
ليس لمجرد أنك تقومين بالرسوم الهزلية لا يعني أنه يجب عليك أن تكوني هزلية

767
00:45:21,280 --> 00:45:23,700
ماذا حسوده

768
00:45:23,780 --> 00:45:26,990
أنا لم أعتقد أبداً أن القهوة من الممكن أن تستخدم كظل للعين

769
00:45:27,080 --> 00:45:31,000
نعم عزيزتي طعمها كالمؤخره لذا من الأفضل أن تستخدم كمستحضر تجميل

770
00:45:31,080 --> 00:45:33,540
من كان يعتقد أن (كابوتو) لديه سلحفاة

771
00:45:33,620 --> 00:45:36,170
أعني أنا كنت سأصفه كرجل طيور

772
00:45:36,250 --> 00:45:38,210
السيده المحرره كيف حالك ؟

773
00:45:38,300 --> 00:45:40,300
في الحقيقة كلنا محررات مساعدات هنا

774
00:45:40,380 --> 00:45:44,470
تعنين مثل برامج التلفاز مع كل تلك الأسماء التي تظهر في البدايه

775
00:45:44,550 --> 00:45:45,720
لا يمكن أن يكونوا كلهم بتلك الأهمية

776
00:45:45,800 --> 00:45:49,640
أؤكد لك أن الجميع هنا حيوي في هذه العمليه

777
00:45:50,970 --> 00:45:52,890
(انظر لهذه سيد (هيلي

778
00:45:52,980 --> 00:45:54,730
ما هذه ؟

779
00:45:54,810 --> 00:45:56,190
رسوم هزليه ؟

780
00:45:58,400 --> 00:45:59,980
عمل فني جيد

781
00:46:00,070 --> 00:46:01,150
(سيد (هيلي

782
00:46:01,240 --> 00:46:03,240
كنت أتساءل إذا سمعت أي شيء حول إجازتي

783
00:46:03,320 --> 00:46:06,200
بيروقراطيه سأتصل و أتفقد ذلك

784
00:46:06,280 --> 00:46:07,660
متى حدث ذلك ؟

785
00:46:07,740 --> 00:46:11,080
هذا فقط لنزيحه عن ظهورنا

786
00:46:11,160 --> 00:46:12,410
غرور

787
00:46:12,500 --> 00:46:14,290
(تفكير جيد (تشابمان

788
00:46:14,370 --> 00:46:16,460
حسناً واصلي العمل

789
00:46:16,540 --> 00:46:18,380
حصان البحر مضحك للغاية

790
00:46:22,050 --> 00:46:23,090
أعطيني هرائي

791
00:46:36,150 --> 00:46:37,980
هنالك المزيد حيث أتوا

792
00:46:38,060 --> 00:46:39,690
أنا أعلم

793
00:46:39,770 --> 00:46:42,650
لأنني أنا من أحضرت الزبادي

794
00:46:42,730 --> 00:46:45,280
(تحلي ببعض الطرافة (ميندوزا

795
00:46:47,280 --> 00:46:50,030
حسناً أنا لم أسأل عن أي من هذا

796
00:46:52,950 --> 00:46:56,580
هنالك قائمة تنتظر لكن سأرى ما يمكنني فعله

797
00:46:56,670 --> 00:47:00,130
ماذا تريدين ؟ قناع طين جميل ؟

798
00:47:01,300 --> 00:47:02,420
أو علكة ؟

799
00:47:02,500 --> 00:47:05,630
الكل فجأة أصبح يريد علكة لبعض الأسباب

800
00:47:05,720 --> 00:47:07,840
يقومون بعمل ولاعة بالغلاف

801
00:47:09,220 --> 00:47:11,810
أنا لا أحب هذا الشيء

802
00:47:11,890 --> 00:47:14,310
هي تبيع أشياءها و أنتي تبيعين أشياءك

803
00:47:14,390 --> 00:47:15,640
ليست منافسه

804
00:47:18,060 --> 00:47:19,440
إذاً أنتي بجانبها 

805
00:47:19,520 --> 00:47:22,860
لا لا أنا لا أريد السوق السوداء

806
00:47:24,030 --> 00:47:27,570
أريد الكزبرة تستطيعين أن تزرعيها في الحديقة

807
00:47:30,410 --> 00:47:31,410
اتفقنا

808
00:47:33,370 --> 00:47:35,750
- بعض الفلفل ؟ - لا تكثرين

809
00:47:35,830 --> 00:47:36,910
لكن لا بأس

810
00:47:38,500 --> 00:47:40,080
حسناً إذاً

811
00:47:43,960 --> 00:47:45,800
أنا متأخرة على شيء

812
00:48:34,350 --> 00:48:36,680
أنتي تستمرين بإخراج كل الأهداف التي أمامك

813
00:48:36,770 --> 00:48:39,520
(لكن يجب أن تفكري مستقبلاً (سوزان

814
00:48:39,600 --> 00:48:41,560
إذا تحركتي لهنا

815
00:48:44,320 --> 00:48:45,360
ماذا سوف أفعل ؟

816
00:48:47,940 --> 00:48:49,990
"تسمّى "اللعبة الطويله

817
00:48:53,820 --> 00:48:55,370
حسناً

818
00:48:55,450 --> 00:48:56,740
حسناً ماذا ؟

819
00:48:59,290 --> 00:49:01,580
سآخذ دوائي

820
00:49:03,710 --> 00:49:04,750
أعطها الشنطه

821
00:49:13,760 --> 00:49:15,260
ما هذا ؟

822
00:49:15,350 --> 00:49:16,430
حفائظ مستخدمه

823
00:49:18,140 --> 00:49:22,770
ليست حفائظ فقط جزء الأنبوب من سلة المهملات

824
00:49:22,850 --> 00:49:24,610
الآن أنتي تعبثين معي

825
00:49:24,690 --> 00:49:27,440
الحفائظ تكلّف خمسة دولارات

826
00:49:27,520 --> 00:49:29,690
استخدام الأنبوب من القمامه مجاني

827
00:49:29,780 --> 00:49:31,360
من أين تعتقدين أتت الدفعة الأولى ؟

828
00:49:32,900 --> 00:49:34,070
ينبغي على أحد القيام بذلك

829
00:49:34,160 --> 00:49:35,660
هذا مقرف

830
00:49:35,740 --> 00:49:37,030
نعم هو كذلك

831
00:49:42,870 --> 00:49:44,290
عظيم

832
00:49:57,390 --> 00:49:58,930
أنا عطشانه

833
00:49:59,010 --> 00:50:02,140
- اشربي الماء الذي أعطيتك - لا أريد ماء أريد عصير

834
00:50:02,230 --> 00:50:04,310
حسناً يجب أن تنتظري حتى نتخطّى الأمن

835
00:50:04,400 --> 00:50:06,730
لكنني عطشانة الآن

836
00:50:09,570 --> 00:50:10,570
هل لديكي أطفال ؟

837
00:50:13,700 --> 00:50:15,030
لا

838
00:50:15,110 --> 00:50:17,240
شكراً لنذهب عزيزتي

839
00:50:29,710 --> 00:50:34,510
أنا لن أذهب أنا لن أذهب أنا لن أذهب

840
00:50:34,590 --> 00:50:38,090
(روبيرتا) لا تدعيهم يأخذوني (روبيرتا)

841
00:50:39,600 --> 00:50:43,600
(روبيرتا)

842
00:50:44,690 --> 00:50:46,730
رجاءً أخبريني أنهم يأخذونها للمساعده

843
00:50:46,810 --> 00:50:48,900
هم يأخذونها لمحطة الباص

844
00:50:48,980 --> 00:50:51,860
هي تعتقد أن (لندن جونسون) هو الرئيس

845
00:50:51,940 --> 00:50:55,570
هي تحتاج رعاية كامله في مرفق مخصص

846
00:50:55,650 --> 00:50:57,360
! دعني

847
00:50:57,450 --> 00:50:58,620
هم لن يقومون بالدفع لأجل ذلك

848
00:50:58,700 --> 00:50:59,870
ماذا عن عائلتها ؟

849
00:50:59,950 --> 00:51:04,660
لديها ابنة في (ستوكهولم) إنهم لا يتكلمون

850
00:51:04,750 --> 00:51:06,330
إذاً هي في الشارع ؟

851
00:51:08,210 --> 00:51:11,920
"يسمى "الإفراج للرأفه

852
00:51:12,000 --> 00:51:14,760
!! (روبيرتا)

853
00:51:16,630 --> 00:51:18,130
!! (روبيرتا)

854
00:51:32,130 --> 00:51:36,130
@Ahhh_mad تمت الترجمة بواسطة 

855
00:51:37,130 --> 00:52:37,130
@Ahhh_mad تابعوني على تويتر

