1
00:00:00,049 --> 00:00:01,985
...(سابقًا في (الجميلة والوحش

2
00:00:01,986 --> 00:00:05,705
هناك خطب ما بخصوص هذه الجوهرة
(والذي حتما مرتبط بك يا (كاثرين

3
00:00:05,739 --> 00:00:07,613
(انظري من كان يساعد شرطة (سكوتلانديارد

4
00:00:07,614 --> 00:00:10,622
(ربيكا رينولدز) -
أتظنّين أنّي مرتبطة بهذه المرأة؟ -

5
00:00:10,623 --> 00:00:12,924
(اتّضح أنّ سلفي (ريبيكا رينولدز

6
00:00:12,958 --> 00:00:16,660
كانت تحقّق في سلسلة جرائم
قتل تبدو وكأنّها بفعل دببة

7
00:00:16,695 --> 00:00:19,730
مذكرة (ريبيكا رينولدز)، كلّ ما
تتحدث فيه هو كيف كانت تشعر

8
00:00:19,764 --> 00:00:22,399
أين اضطرت لقتل وحشها -
وحشها (أليستر)، حقّا؟ -

9
00:00:22,434 --> 00:00:23,968
كان ذلك من زمن بعيد

10
00:00:24,002 --> 00:00:26,304
إنّه طوق وحش -
طوق؟ -

11
00:00:26,338 --> 00:00:29,240
ممّا يلمّح أنّ أحدًا كان يتحكّم به

12
00:00:29,274 --> 00:00:32,142
لِم قد يرغب امرئ بجوهرة
تتحكم في الوحوش؟

13
00:00:32,176 --> 00:00:34,077
(طاب مساؤك يا جندي (كيلر

14
00:00:34,111 --> 00:00:35,846
أنا العميل (توماس)
(وهذا العميل (بارنت

15
00:00:35,880 --> 00:00:37,113
كنوكس) يرغب في)
إجراء بعض الاختبارات

16
00:00:37,148 --> 00:00:38,181
"نحن نعمل لصالح الحكومة"

17
00:00:38,216 --> 00:00:39,750
نحن الرجال الطيّبون

18
00:00:39,784 --> 00:00:42,419
تهانينا. لقد بُرئت من كلّ التهم

19
00:00:42,454 --> 00:00:44,688
لم يكن أنا من فعلها -
فمن كان إذًا؟ -

20
00:00:44,723 --> 00:00:48,191
واضحٌ أنهم لم يرغبوا
في أن نجدهم

21
00:00:48,226 --> 00:00:50,626
انتهى الأمر الآن
فينسنت) أصبح بريئًا الآن)

22
00:00:50,661 --> 00:00:54,797
وإن حاولت كشفه
فسأكشف كل شيء فعلته

23
00:00:54,832 --> 00:00:57,633
كان هناك وقت حين كنت
رجلا يريد إنقاذ الناس

24
00:00:57,668 --> 00:01:00,237
كنت آمل أن أجد ذلك
الرجل مجدّدًا، لكنّه رحل

25
00:01:06,377 --> 00:01:08,310
لا شيء من هذا حقيقي
لا أصدّق أنّ (فينسنت) وحش

26
00:01:08,345 --> 00:01:09,512
أو أنّ ذلك موجود على الأقل

27
00:01:17,220 --> 00:01:18,855
انظروا هناك

28
00:01:20,223 --> 00:01:21,656
علينا إيجاد الوحش

29
00:01:21,544 --> 00:01:25,543
{\pos(130,210)}مدينة (نيويورك)
عام 1854

30
00:01:21,691 --> 00:01:22,724
طاردوه

31
00:01:22,759 --> 00:01:24,158
فتّشوا كل بيت

32
00:01:24,193 --> 00:01:25,994
لا تدخروا أيّ جهد

33
00:01:26,028 --> 00:01:28,162
بسرعة، بسرعة، من هذا الاتجاه

34
00:01:28,197 --> 00:01:30,465
علينا إيجاد هذا الوحش

35
00:01:30,500 --> 00:01:31,533
بسرعة، بسرعة

36
00:01:39,541 --> 00:01:41,509
فتّشوا المكان هنا
فتشوا كلّ بيت

37
00:01:41,543 --> 00:01:44,178
النساء والأطفال يبقون بالبيت
احبسوا أنفسكم بالداخل

38
00:01:44,213 --> 00:01:45,313
انظروا هناك بالأسفل

39
00:01:45,347 --> 00:01:46,514
أنت

40
00:01:57,759 --> 00:02:00,561
هل تأذّيت؟

41
00:02:00,595 --> 00:02:02,897
هل أنت تتبعينني
يا آنسة (رينولدز)؟

42
00:02:02,931 --> 00:02:04,698
يمكنك شكري لاحقًا

43
00:02:04,733 --> 00:02:05,733
من هذا الاتجاه

44
00:02:05,734 --> 00:02:06,934
استعجل

45
00:02:06,968 --> 00:02:08,335
عودوا لذلك الطريق

46
00:02:08,369 --> 00:02:09,737
هيّا يا رجال اتبعوني

47
00:02:09,771 --> 00:02:10,938
إلى هذا الزقاق
إلى هذا الزقاق

48
00:02:10,972 --> 00:02:14,741
ريبيكا)، (ريبيكا)، تمهّلي)
أصغي إليّ

49
00:02:14,775 --> 00:02:17,044
عليك أن تدعيني
أذهب خلفه

50
00:02:17,078 --> 00:02:19,446
إنّه يريدك أن تسعى وراءه
أنت تعلم هذا

51
00:02:19,480 --> 00:02:20,948
(إنّه وحشٌ الآن يا (أليستر

52
00:02:20,982 --> 00:02:24,084
كلّ ما يأبه له هو تدميرك -
ما يعني أنّ عليّ قتله أوّلاً -

53
00:02:28,221 --> 00:02:31,925
هذا ليس عدلا الآن -
امرأة يائسة تفعل أشياءً متهوّرة -

54
00:02:31,959 --> 00:02:34,894
(أصغي إليّ يا (ريبيكا
إنّه يقتل أشخاصًا أبرياء

55
00:02:34,929 --> 00:02:36,696
ويجعل الأمر كما لو أنّي قتلتهم

56
00:02:36,730 --> 00:02:40,399
هذا لأنّ كلّ ما يحفل له هو
تدميرك، فضحك، وقتلك

57
00:02:40,434 --> 00:02:42,535
أعدك أنّي لن أسمح بحدوث هذا

58
00:02:42,570 --> 00:02:47,006
فقط إن لم تقع في شِركه
فقط إنّ فعلنا هذا معًا

59
00:02:48,408 --> 00:02:52,411
(أرجوك يا (أليستر
لا يمكنني تحمّل خسارتك مجدّدًا

60
00:02:57,484 --> 00:02:59,251
ها هو ذا

61
00:02:59,286 --> 00:03:00,418
انتبه

62
00:03:00,453 --> 00:03:05,123
ماذا حدث؟ ما الخطب؟ -
لا أعلم -

63
00:03:06,659 --> 00:03:09,495
حسنٌ، سآخذ هذه بعيدا عنك

64
00:03:09,529 --> 00:03:13,131
لا. أنا أقرؤها -
بحقّك. أنت مهووسة، ليست إلاّ مذكّرة -

65
00:03:13,165 --> 00:03:15,100
(مذكّرة سلفي (ريبيكا

66
00:03:15,134 --> 00:03:21,106
وكلّ ما قرأتها أكثر كلّما أدركت أنّ
ما مررنا به هو ما مرّت به بالضبط

67
00:03:23,275 --> 00:03:24,309
إذًا؟

68
00:03:24,343 --> 00:03:27,078
هناك شخص يحاول
قتلها خليلها أيضًا

69
00:03:27,113 --> 00:03:28,313
(تمامًا مثل (غايب

70
00:03:28,347 --> 00:03:32,083
غايب) لم يعد يشكّل تهديدًا)
بعد الآن يا (كاثرين)، اتفقنا؟

71
00:03:32,118 --> 00:03:35,152
لقد تولينا هذا الأمر، أتذكرين؟ -
هل أنت واثق؟ -

72
00:03:35,186 --> 00:03:37,641
لأنّها ظنّت أنهما عالجا
...تهديدهما أيضا و

73
00:03:37,665 --> 00:03:44,194
مجرّد أن (ريبيكا) مرّت بوضع مشابهٍ لنا
فذلك لا يعني أنّه ذلك هو ما سيحدث لنا

74
00:03:44,229 --> 00:03:50,334
هذا حدث في الماضي، وكلّ ما
يهمني الآن هو المستقبل، مستقبلنا

75
00:03:54,339 --> 00:03:55,506
مقلية على الجانبين؟

76
00:03:55,540 --> 00:03:56,806
عفوا؟ -
عجّتك -

77
00:03:56,841 --> 00:04:00,977
كيف تحبينه؟ -
حسنٌ، انتظر -

78
00:04:01,012 --> 00:04:06,650
(لأكون واضحة، هذه نفس (ريبيكا
التي قتلت (أليستر)، حبيبها

79
00:04:06,684 --> 00:04:10,854
ألا يضايقك هذا على الإطلاق؟ -
آمل أنّه لم تفعل ذلك لأنّه حرق بيضها؟ -

80
00:04:10,888 --> 00:04:14,858
(أنا جادّة يا (فينسنت -
إنّها مذكرة يا (كاثرين)، اتفقنا؟ -

81
00:04:14,892 --> 00:04:17,126
إنّها أفكار مكتوبة، وليست حقائق

82
00:04:17,161 --> 00:04:22,865
ليس لديك فكرة عن سبب قتل (ريبيكا)
له، أو بصراحة حتّى إن فعلت ذلك حقّا

83
00:04:22,899 --> 00:04:25,334
فلِم كتبته إذًا إن لم تكن تلك حقيقة؟

84
00:04:25,369 --> 00:04:30,206
ولِم قد ترغب في قتل حبّ حياتها بعدما
فعلت كل شيء مستحيل لإنقاذه

85
00:04:30,240 --> 00:04:32,475
أتدرين فيما أفكّر؟ -
ماذا؟ -

86
00:04:32,509 --> 00:04:35,144
أفكّر أنّك اعتدت كثيرًا
البحث عن أشياء لتقلقك

87
00:04:35,179 --> 00:04:40,315
تعالي هنا. أصغي إليّ
انتهى الأمر، مفهوم؟

88
00:04:40,349 --> 00:04:44,086
(المطاردة، كشفنا، (غايب
كلّ هذا صار خلفنا الآن

89
00:04:44,120 --> 00:04:49,491
ما يعني أنّ أيّ تهديد كان يواجهه
أليستر) و(ريبيكا) منذ 200 عام)

90
00:04:49,525 --> 00:04:52,928
ليس لديه أيّ ارتباط إطلاقا
بأيّ شكل لنا، مفهوم؟

91
00:04:52,963 --> 00:04:54,362
نحن أحرار

92
00:04:54,397 --> 00:04:59,067
ليس هناك ما يدعو للقلق لأنّه لم
يعد هناك من يسعى خلفي بعد الآن

93
00:05:07,810 --> 00:05:10,712
لِم لا تجيبان هاتفيكما؟

94
00:05:10,746 --> 00:05:12,780
"هل أنت متأكد أنّه وحش؟"

95
00:05:12,815 --> 00:05:15,182
هل رأيته بصورة وحش؟ -
أظنّني يا (كات) أعرف -

96
00:05:15,217 --> 00:05:17,284
كيف يبدو الوحش حاليًا -
الأمر لا يبدو منطقيًا فحسب -

97
00:05:17,319 --> 00:05:19,253
(آخر شيء قد يرغب به (غايب
هو أن يعود وحشًا مجدّدًا

98
00:05:19,287 --> 00:05:22,356
حسنٌ، أظنّ أنّ ليس لديه ما
يخسره وهو يلومني على هذا

99
00:05:22,390 --> 00:05:24,558
فماذا غير ذلك يريد أن يصبح
وحشا ويقتل تلك الفتاة (بيث)؟

100
00:05:24,593 --> 00:05:28,129
لأنّه يريدنا أن نظنّ أنّك من فعلها -
إنّي لقاتله -

101
00:05:28,163 --> 00:05:30,397
(لا يمكنك هذا يا (فينسنت -
إذا كان (غايب) وحشًا الآن -

102
00:05:30,432 --> 00:05:33,934
سيكون بالخارج يبحث عن دمّ، دمي
وأنا الوحيد القادر على إيقافه، مفهوم؟

103
00:05:33,968 --> 00:05:36,069
إن كنت محظوظًا -
ما الذي يعنيه هذا؟ -

104
00:05:36,104 --> 00:05:38,705
هذا يعني أن دماء (غايب) مختلفة عمّا
كانت من قبل، يمكنك التمويه الآن

105
00:05:38,740 --> 00:05:39,906
ماذا؟

106
00:05:39,941 --> 00:05:43,726
استخدم المصل الذي جعلني (سام) أصنعه
(ذلك المصل الذي يحتوي بداخله دم (توري

107
00:05:43,727 --> 00:05:44,778
الحمض النووي البدائي الوحشي

108
00:05:44,812 --> 00:05:48,882
غايب) كان قويّا من قبل)
لكن من يعلم الآن كم تطوّرت قوّته؟

109
00:05:50,852 --> 00:05:53,419
حسنٌ، هذه الجريمة لم تنتشر بعد

110
00:05:53,454 --> 00:05:55,388
لكنّها مسألة وقت فحسب
حتّى تعلم وسائل الإعلام

111
00:05:55,422 --> 00:05:57,758
خصوصًا أنّ (بيث) كانت واحدة منهم

112
00:05:57,792 --> 00:06:01,794
!(يا إلهي (بيث -
اللعين، انتزع قلبها -

113
00:06:01,828 --> 00:06:05,498
لا أصدّق هذا

114
00:06:05,533 --> 00:06:10,303
إنّه يرغب فعلا أن يخافني الناس، يعتقد
أيًّا ما كانت ستكتبه بشأني يكون حقيقة

115
00:06:10,337 --> 00:06:14,774
ماذا؟ لتحريض الملأ؟ -
لا، لتدميري -

116
00:06:27,554 --> 00:06:28,620
فينسنت)؟)

117
00:06:30,157 --> 00:06:32,658
لا، لا، أصغِ، سنتولّى هذا الأمر، مفهوم؟
اذهب وحسب لمخبرك الصغير

118
00:06:32,693 --> 00:06:35,360
(واكتشف إلى أيّ درجة صارت قوّة (غايب
حتّى نعلم ما نحن بصدد مواجهته

119
00:06:35,395 --> 00:06:38,129
مخبر صغير"؟" -
أنت تعلم ما أقصد -

120
00:06:38,164 --> 00:06:41,266
مهلا، ماذا يفعل (فيسنت كيلر) هنا؟ -
هل أنت مشتبه به؟ -

121
00:06:41,301 --> 00:06:42,911
هل جلبتك الشرطة إلى هنا؟

122
00:06:42,935 --> 00:06:43,868
هل حقّا اُنتزع قلبها من صدرها؟

123
00:06:43,869 --> 00:06:46,371
أليس ذلك كيف قُتل (كورت ويندسور)؟ -
حسنٌ، دعونا نمرّ -

124
00:06:46,406 --> 00:06:47,972
أين كان (أليستر) ليلة الجريمة؟

125
00:06:48,007 --> 00:06:49,508
أيّ نوع من الوحوش يقتل شخصا هكذا؟

126
00:06:49,542 --> 00:06:50,942
هل أنت تحمين السيد
كيلر) أيتها المحققة؟)

127
00:06:50,976 --> 00:06:52,443
هل هي حقيقة أنّك واقعة في حبّه؟

128
00:06:52,477 --> 00:06:53,845
هل أنت على علاقة بـ(أليستر) يا آنسة (رينولدز)؟

129
00:06:53,879 --> 00:06:55,546
ابتعدوا عن الطريق -
لا يا (أليستر)، مهلا -

130
00:06:55,581 --> 00:06:57,115
انتظر يا (فينسنت) -
ماذا أنتظر؟ -

131
00:06:57,149 --> 00:07:00,124
إنّهم يظنوني مذنبًا بالفعل، وهو ما
كان يريدهم (غايب) أن يظنوه، صحيح؟

132
00:07:00,152 --> 00:07:03,154
لا، بل هو يريدك أن تسعى خلفه
إمّا تقتل أو تُقتل

133
00:07:03,189 --> 00:07:04,989
صحيح، سوف أغامر بفرصتي

134
00:07:05,024 --> 00:07:08,392
لكن لن أفعل. أنت تلعب
داخل ملعبه، ألا ترى ذلك؟

135
00:07:08,427 --> 00:07:10,661
(تمامًا كما خشيت (ريبيكا
(بما كان يفعله (أليستر

136
00:07:10,696 --> 00:07:13,030
إنّه يريدك أن تفقد السيطرة
يريدك أن تتوحّش

137
00:07:13,064 --> 00:07:16,534
حسنٌ يا رفاق، لا أقصد أن أكون من يقرع
جرس الإنذار هنا، لكن نحتاج إلى خطّة

138
00:07:16,568 --> 00:07:18,836
ماذا لو أتصل بحارسنا الملائكي
في المباحث الفدرالية؟

139
00:07:18,870 --> 00:07:21,230
(وأرى لو بوسع العميل (كنوكس
إبقاء الوضع تحت السيطرة

140
00:07:21,773 --> 00:07:23,574
حسنٌ

141
00:07:23,609 --> 00:07:28,578
سأقفل عائدة إلى القسم وأحاول
تأخير التحقيق، وربح بعض الوقت

142
00:07:31,582 --> 00:07:35,085
أرجوك
أرجوك لا تقتلني

143
00:07:35,120 --> 00:07:38,021
أرجوك -
عميل (كنوكس)؟ أتسمعني؟ -

144
00:07:41,959 --> 00:07:43,293
(كنوكس)، عميل (كنوكس)

145
00:08:02,045 --> 00:08:03,312
غايب)؟)

146
00:08:08,567 --> 00:08:11,617
((الجميلة والوحش))
الموســ 02 ــم الحلقــ 22 ــة والأخيرة
"بعنوان: "سبق عيشه

147
00:08:11,618 --> 00:08:15,418
ترجمة وتعديل
zamoha

148
00:08:16,026 --> 00:08:17,704
إلى أين أنت ذاهب؟ -
إلى أين في رأيك؟ -

149
00:08:17,796 --> 00:08:20,198
(لا، لا يمكنك قتل (غايب
لقد خضنا بالفعل هذه المناقشة

150
00:08:20,232 --> 00:08:22,800
لقد قتل صديقتك، والآن
قتل حليفنا الوحيد

151
00:08:22,835 --> 00:08:25,870
يجب إيقاف هذا -
أجل، وسنوقفه، أعدك -

152
00:08:25,904 --> 00:08:27,905
لكن ليس بهذه الطريقة
ليس على طريقتك

153
00:08:27,940 --> 00:08:30,240
أتعرفين طريقة أخرى لقتل وحش؟ -
سنكتشف ذلك معًا -

154
00:08:30,241 --> 00:08:33,310
أنا أحتقر (غايب) لما يفعله
يا (فينسنت) وأريد أن أقتله أيضًا

155
00:08:33,345 --> 00:08:35,613
لكن لا أستطيع ولا أنت
لأنّ هذا أمر خاطئ

156
00:08:35,647 --> 00:08:38,949
وما يفعله (غايب) صائب إذًا؟ -
بالطبع لا، أنت تعلم هذا -

157
00:08:38,984 --> 00:08:41,785
لكن لا يمكنك أن تكون، القاضي
وهيئة المحلفين والجلاّد

158
00:08:41,819 --> 00:08:44,321
لا يمكن أن أسمح له بقتل
أبرياء ليصل إليّ أيضا، اتفقنا؟

159
00:08:44,356 --> 00:08:46,690
هذا سيتوقف الآن

160
00:08:50,862 --> 00:08:54,430
فوربس) يتحدّث) -
تغيير في الخطط -

161
00:08:54,465 --> 00:08:56,099
اتصلت (كات) للتوّ
(علينا إيجاد (فينسنت

162
00:08:56,133 --> 00:08:58,134
فينسنت)، ماذا تعنين؟)
ما الذي حدث؟

163
00:08:58,168 --> 00:09:01,471
(ما حدث هو أنّ (غايب) قتل العميل (كنوكس
(والآن (فينسنت) يعتزم قتل (غايب

164
00:09:01,506 --> 00:09:05,174
!كنوكس)؟! يا للهول)
(قد جُنَّ جنون (غايب

165
00:09:05,209 --> 00:09:09,412
أجل، وكذلك (فينسنت) كما يبدو و(كات) لا
تستطيع إيقافه، لذا هي بحاجة لمساعدتنا

166
00:09:09,446 --> 00:09:12,681
أكثر ممّا تدركه -
ماذا يعني ذلك؟ -

167
00:09:12,716 --> 00:09:18,654
{\fs24}يعني أنّي أجريت بعض الحسابات آخذا بالاعتبار التحوّر
الحمض النووي للأنواع العابرة التي حقن (غايب) نفسها بها

168
00:09:18,688 --> 00:09:21,324
(حسنٌ لا تأبه لذلك يا (جي تي
أخبرني فحسب ماذا يعني ذلك

169
00:09:21,358 --> 00:09:23,359
(إنّه يعني أنّ (غايب
سيُنكّل بـ(فينست)، مفهوم؟

170
00:09:23,394 --> 00:09:28,296
(بعبارة أخرى، إذا لم نوقف (فينسنت
قبل أن يجد (غايب)، فسيقتل على يديه

171
00:09:28,331 --> 00:09:32,134
حسنٌ، ما مدى سرعتك في الوصول
إلى كاميرات المراقبة الخاصّة بالمدينة؟

172
00:09:32,168 --> 00:09:34,169
آمل أن أكون سريعًا كفاية لأجد (فينسنت)

173
00:09:34,203 --> 00:09:36,005
حسنٌ أنا في طريقي إليك

174
00:09:36,039 --> 00:09:37,339
هنا؟

175
00:09:37,373 --> 00:09:41,010
جيّد، ربما بوسعنا
التحدث عن أمورنا

176
00:09:42,078 --> 00:09:44,012
مرحبا؟

177
00:09:50,086 --> 00:09:52,120
"لا بدّ أنّ هناك طريقة أخرى لإيقاف وحش"

178
00:09:52,155 --> 00:09:55,357
...أقصد، تلك الجوهرة والطوق تشلّان قواههم -
لن تتمكني أبدًا -

179
00:09:55,391 --> 00:09:58,460
(في وضعهما حول رقبة (غايب)، (فينسنت
الوحيد من بوسعه أن يقترب، بل يحاول حتّى

180
00:09:58,494 --> 00:10:00,962
(أنا أقصد دون مساعدة (فينسنت -
حسنٌ، فذلك مستحيل إذن -

181
00:10:00,996 --> 00:10:02,508
إذا كان كلّ ما أخبرتني
به عن (غايب) صحيح

182
00:10:02,509 --> 00:10:05,033
إذا لم أجد طريقة لإيقاف (غايب)
...(قبل أن يجد (فينسنت

183
00:10:05,067 --> 00:10:07,134
سوف تخسرين (فينسنت) في كلتا الحالتين

184
00:10:07,169 --> 00:10:10,137
(حتّى لو هزم (غايب
أخبرتك هذا من قبل

185
00:10:10,172 --> 00:10:13,207
الوحوش لا تزيد إلا سوءً -
لكن هذا غير صحيح -

186
00:10:13,241 --> 00:10:16,810
(بل صحيح يا (كاثرين -
فكيف إذًا تفسّر حال (فينسنت)؟ -

187
00:10:18,113 --> 00:10:21,182
ليس أسوء بل أفضل
نحن أفضل الآن

188
00:10:21,216 --> 00:10:25,252
أعلم. وهذا لا يجعل الأمر منطقيًا

189
00:10:25,287 --> 00:10:27,688
كلّ ما رأيت في حياتي
هو أنهم عاجلا أم آجلا

190
00:10:27,722 --> 00:10:30,657
يصبحون كلّهم... وحوشًا

191
00:10:30,692 --> 00:10:33,026
لا أعلم، ربما (فينسنت) مختلف

192
00:10:33,061 --> 00:10:34,494
...ربما

193
00:10:34,528 --> 00:10:40,500
ربما جعلته مختلفًا بحبّك له -
بحقّك -

194
00:10:40,534 --> 00:10:41,902
لا. ماذا غير ذلك يمكن أن يكون؟

195
00:10:41,936 --> 00:10:45,505
إنّه نفس الشيء الذي فعلته
ريبيكا) لـ(أليستر) طوال تلك السنين)

196
00:10:45,539 --> 00:10:47,007
حسبّ كلّ الروايات، (أليستر) كان طيّبًا

197
00:10:47,041 --> 00:10:49,375
كان يفعل أمورًا جيّدة
(ويساعد الآخرين مثل (فينسنت

198
00:10:49,410 --> 00:10:52,345
رغم ذلك، فالناس كانت
تخشاه، تخشى مما كان

199
00:10:52,379 --> 00:10:54,046
والأمر ليس مختلفًا اليوم

200
00:10:54,081 --> 00:10:55,081
حسنٌ

201
00:10:55,116 --> 00:10:56,716
لكن كيف لهذا أن يساعدني الآن؟

202
00:10:56,750 --> 00:11:00,587
وما كنت تعني بأنّي سأخسر
فيسنت) في كلا الحالات؟)

203
00:11:00,621 --> 00:11:04,023
لأنّك هناك نقطة من
(لا عودة للوحوش يا (كاثرين

204
00:11:04,057 --> 00:11:06,759
وربما (فينسنت) مختلف في هذا
أيضا لكنّي أشكّ في هذا

205
00:11:06,793 --> 00:11:09,261
إذا تجاوز (غايب) ذلك الحدّ
فَقَد كلّ أحاسيسه الأخلاقية

206
00:11:09,295 --> 00:11:13,265
(فحينها السبيل الوحيد كي يستطيع (فينست
إيقافه هو كي يجتاز ذلك الحدّ نفسه

207
00:11:13,299 --> 00:11:14,900
ويخسر طبيعته البشرية

208
00:11:18,772 --> 00:11:22,674
ماذا عليّ أن أفعل؟ -
لا أعلم -

209
00:11:27,079 --> 00:11:34,253
ربما يمكنك إمساك (غايب) بالطريقة التي أمسكت
بها (فينسنت) العام الماضي؛ بوضع فخّ له

210
00:11:34,287 --> 00:11:37,122
لكن أيّما أنت عازمة على فعله
...(وإن كنتِ تريدين إنقاذ (فينسنت

211
00:11:37,157 --> 00:11:39,958
عليك إبقاءه بعيدا عن (غايب) بأيّ ثمن

212
00:11:43,663 --> 00:11:45,897
الوحش قتل مرّة أخرى -
جِدوا الوحش -

213
00:11:45,931 --> 00:11:48,466
من هذا الاتجاه يا رجال، من هذا الطريق -
اجعلوه يدفع الثمن -

214
00:11:55,807 --> 00:12:01,145
أتريدني أيّها الوحش؟
ها أنا بين يديك

215
00:12:20,065 --> 00:12:21,331
مُت

216
00:12:25,870 --> 00:12:27,571
(أليستر)

217
00:12:30,007 --> 00:12:32,108
ما الذي يؤخرك؟

218
00:12:32,142 --> 00:12:35,445
يؤخرني؟ آخر مرّة حاول فيها البحث عن
(فينسنت) استغرقنا ثلاثة أشهر، أتذكرين؟

219
00:12:35,479 --> 00:12:36,879
أجل، لكن (كاثرين) مذعورة، اتفقنا؟

220
00:12:36,914 --> 00:12:39,198
كما تعلم، هي تقول إن لم نجد
..(فينسنت) ونوقفه قبل أن يجد

221
00:12:39,199 --> 00:12:40,283
(غايب)

222
00:12:40,318 --> 00:12:41,884
(لا (يوكو أونو
(بالطبع أعني (غايب

223
00:12:41,919 --> 00:12:43,687
(لا، أقصد أنّي وجدت (غايب

224
00:12:43,721 --> 00:12:47,356
(انظري... الكاميرا تقول أنّه في (برودواي
و(شاتام)؛ ذلك الحيّ الصيني

225
00:12:47,390 --> 00:12:53,129
يبدو وكأنه جالسٌ هناك وحسب ينتظر -
(صحيح، ينتظر (فينسنت -

226
00:12:58,869 --> 00:13:00,036
مرحبا (كات)؟

227
00:13:12,382 --> 00:13:14,683
أنا في الحقيقة خائب الظنّ
(قليلا بك يا (فينسنت

228
00:13:14,718 --> 00:13:18,419
كنت أتوقّع أن تأتي للبحث
عنّي بوقت أسرع

229
00:13:18,454 --> 00:13:23,658
وحتما قبل أن أقتل صديقك
كنوكس)، أليس كذلك؟)

230
00:13:23,692 --> 00:13:30,265
نبض قلبك يتسارع. أنت تريد
قتلي، وأنا أريدك أن... تحاول

231
00:13:30,299 --> 00:13:34,502
أترى، اضطررت لأكون
هكذا مجدّدا... وحش لأوقفك

232
00:13:34,536 --> 00:13:37,572
...لأحمي (كاثرين)... منك
مرّة واحدة وإلى الأبد

233
00:13:39,207 --> 00:13:42,209
أستطيع أن أعرف أنّك قريب
فلِم إذًا الانتظار؟

234
00:13:42,244 --> 00:13:46,381
هل أنت خائفٌ منّي؟
أخائف ألا تستطيع هزيمتي؟

235
00:13:46,415 --> 00:13:51,185
لأنّي سأستمرّ وحسب في قتل أيّا كانوا
أولئك من تهتمّ لأمرهم حتّى تحاول

236
00:14:10,171 --> 00:14:11,271
استعجلوا

237
00:14:18,946 --> 00:14:20,547
اذهبي. اذهبي
ابتعدي عن هنا

238
00:14:24,088 --> 00:14:26,912
لا زلت أجهل أنّى سيسمح
دم (فينست) بإغراء (غايب)؟

239
00:14:26,947 --> 00:14:28,548
لا تسألني
(اسأل (كات

240
00:14:28,582 --> 00:14:30,883
لوددت هذا. أين هي؟ -
آسفة -

241
00:14:30,917 --> 00:14:33,620
معذرة. ظننت أنّي فقدته، لكن لحسن الحظّ
أنّه كان وحسب تحت المقعد المجاور للسائق

242
00:14:33,654 --> 00:14:35,087
أجل، لحسن الحظّ

243
00:14:35,122 --> 00:14:37,589
انظري، ما نفع هذه المذكرة
فيما نحن فيه الآن؟

244
00:14:37,624 --> 00:14:41,426
كلّ شيء سنمر به حدث
لـ(ريبيكا) و(أليستر) أيضًا

245
00:14:41,461 --> 00:14:44,396
إنّه غريب -
ويصعب تصديقه -

246
00:14:44,430 --> 00:14:48,991
اسخروا كما يحلوا لكم، لكن
أنا أخبركم، التاريخ يعيد نفسه

247
00:14:49,026 --> 00:14:51,618
إن استطعت أن أعرف كيف حمت
ريبيكا) (أليستر) من وحشهما)

248
00:14:51,619 --> 00:14:53,905
ربما بوسعي اكتشاف طريقة
(لحماية (فينسنت) من (غايب

249
00:14:53,939 --> 00:14:57,772
ثمّ بطريقة ما تقبضين على
غايب) دون مساعدة (فينسنت)؟)

250
00:14:57,773 --> 00:14:59,878
غايب) رآك، إنّه يعلم أنّنا)
نحمي (فينسنت) الآن

251
00:14:59,912 --> 00:15:02,881
إذا أراد (غايب) الوصول إلى
(فينسنت) فعليه أن يتعقّبه

252
00:15:02,915 --> 00:15:05,917
ودم (فينسنت) سوف يقوده بالضبط إلى فخّنا

253
00:15:05,951 --> 00:15:07,586
هل تحدّثتِ إلى النقيب (وارد)؟

254
00:15:07,620 --> 00:15:10,055
إنّه في المجلس، لكن بالكاد

255
00:15:10,089 --> 00:15:11,790
أعني، قد وافق أن يجعل
فرقة الاقتحام مستعدة وتترقب

256
00:15:11,824 --> 00:15:14,625
لكن إن لم نستطع إثبات أنّ (غايب) هو
(القاتل الفعلي فسيسعى خلف (فينسنت

257
00:15:14,660 --> 00:15:17,962
حسنٌ إذا، من الأفضل أن نجمع
(كلّ شيء نحتاجه ضدّ (غايب

258
00:15:17,997 --> 00:15:19,998
إلى أيّ حدّ ترغبون في أدلّة؟

259
00:15:20,032 --> 00:15:22,333
أعني، يمكنني أن أريهم كيف
قام (غايب) بالتجارب على نفسه

260
00:15:22,367 --> 00:15:26,071
أتلف حمضه النووي؛ هذا
سيجعله يرتبط بجرائم القتل

261
00:15:26,105 --> 00:15:28,839
لكن أترغبان حقّا أن
أشمل أيضًا (ميرفيلد)؟

262
00:15:28,873 --> 00:15:32,009
(لا. لا أريد أيّ شيء قد يقود هذا لـ(فينسنت

263
00:15:32,043 --> 00:15:36,347
لو نجح هذا، فعلى الشعب الظنّ
(أنّ كلّ شيء بدأ وانتهى مع (غايب

264
00:15:36,381 --> 00:15:39,584
أولا، عليّ أن أعرف كيف
(أحمي (فينسنت

265
00:15:46,324 --> 00:15:48,058
(أليستر)

266
00:15:50,294 --> 00:15:52,662
هناك

267
00:15:52,697 --> 00:15:53,931
"هنا، وجدت شيئا"

268
00:15:53,965 --> 00:15:57,167
ما ذلك؟ ماذا وجدت؟ -
دم -

269
00:15:57,202 --> 00:16:00,637
أظنّ أنّه وقع من المنصّة

270
00:16:00,671 --> 00:16:02,472
هناك مزيد من الدمّ هنا

271
00:16:02,506 --> 00:16:04,173
من هذا الاتجاه

272
00:16:04,208 --> 00:16:07,677
اتبعوا الدماء -
من هذا الطريق -

273
00:16:10,248 --> 00:16:15,385
أحتاج أن أرتاح لدقيقة فحسب -
لا. تحتاج أكثر من ذلك -

274
00:16:21,091 --> 00:16:23,926
هل هذا أفضل جانب من سريرك؟ -
لقد خدمك جيّدًا -

275
00:16:23,927 --> 00:16:26,829
أخبرتك ألا تذهب وراءه -
كان بحوزتي -

276
00:16:26,864 --> 00:16:30,133
إنّما... انزلقت

277
00:16:30,167 --> 00:16:32,534
لا يا (أليستر). كدت تموت

278
00:16:32,569 --> 00:16:35,804
لا يمكنني أن أسمح له أن
يستمرّ بقتل الأبرياء لينال منّي

279
00:16:35,838 --> 00:16:41,477
حتى لو استطعت إيقافه، هذا لن يوقف المدينة
أجمع عن الظنّ أنّك الوحش وليس هو

280
00:16:41,511 --> 00:16:45,414
رغم ذلك، عليّ المحاولة -
لا. ستبقى هنا -

281
00:16:45,448 --> 00:16:48,884
أخبرتك يا (أليستر) لن أخسرك مجدّدًا

282
00:16:48,918 --> 00:16:51,686
(أرجوك يا (ريبيكا

283
00:16:51,720 --> 00:16:56,258
هذا لا يحدث لك فحسب
هذا أيضًا يحدث لي

284
00:16:56,292 --> 00:17:02,397
ربما هو قدري أن أقتل هذا الوحش -
لا -

285
00:17:02,431 --> 00:17:08,670
ريبيكا)، ماذا تقولين؟)
ماذا تفعلين يا (ريبيكا)؟

286
00:17:08,704 --> 00:17:11,739
أحميك -
لا -

287
00:17:13,609 --> 00:17:16,243
(انتظري يا (ريبيكا

288
00:17:16,278 --> 00:17:18,413
(ريبيكا)

289
00:17:18,447 --> 00:17:21,215
ليس لديك أدنى فكرة عمّا تقدمين عليه

290
00:17:21,249 --> 00:17:23,417
(ريبيكا)

291
00:17:27,488 --> 00:17:28,823
(ريبيكا)

292
00:17:31,126 --> 00:17:35,429
هل تريدين طوق الوحش أيضًا؟ -
لا، الجوهرة فحسب، شكرا لك -

293
00:17:35,463 --> 00:17:37,198
فينسنت) لن يعجبه هذا)

294
00:17:37,232 --> 00:17:40,200
أفضل أن يكون حيّا وغاضبا منّي
على أن يكون ميّتا ولا يكترث لذلك

295
00:17:40,234 --> 00:17:41,568
أين هي الزجاجة؟ -
دم (فينسنت)؟ -

296
00:17:41,602 --> 00:17:44,604
على المكتب -
هلاّ جلبتها يا (تيز)؟ -

297
00:17:44,639 --> 00:17:47,607
اصنع أكبر قدر تستطيع من سهام
التخدير وخذهم إلى القسم

298
00:17:47,642 --> 00:17:49,476
ثم بعدها عُد إلى عملك في جمع الأدلّة

299
00:17:49,510 --> 00:17:53,313
(لأنّه إذا سلمنا (غايب) إلى النقيب (وارد
سوف يرغب بوجود الأدلة هناك أيضًا

300
00:17:53,348 --> 00:17:55,048
وإلاّ فستكون كلمتنا ضدّ
كلمة (غايب). فهمت؟

301
00:17:55,082 --> 00:17:56,950
فهمت

302
00:17:56,984 --> 00:17:59,752
مهلا

303
00:17:59,786 --> 00:18:04,123
توخي الحذر، اتفقنا؟ -
لا تقلق بشأني -

304
00:18:04,158 --> 00:18:05,158
ليس بيدي خيار

305
00:18:07,161 --> 00:18:08,294
لنذهب

306
00:18:14,724 --> 00:18:16,730
هل أنت واثقة ممّا تفعلين؟ -
لا -

307
00:18:16,837 --> 00:18:19,638
لكن أيّ خيار أملك؟
(لا يمكنني أن أخسر (فينسنت

308
00:18:19,673 --> 00:18:21,407
أفهم هذا يا (كات)، لكن
لا أريد أن أخسرك أيضًا

309
00:18:21,441 --> 00:18:23,275
وأنت تتحميلين خطرًا كبيرًا
بمواجهتك (غايب) لوحدك

310
00:18:23,309 --> 00:18:27,246
لا. لست ذاهبة لوحدي خلفه، أنا أقوده
فحسب إلى فخّ، هذا كلّ شيء

311
00:18:27,280 --> 00:18:29,348
لكن يا (كات)، أنت تتركين فتات الدمّ
في كلّ أنحاء المدينة، هل أنت جادّة؟

312
00:18:29,482 --> 00:18:31,616
بحقّك، هذا بلغ أقصى ما يبلغه الجنون

313
00:18:31,650 --> 00:18:34,640
وبالنظر في كلّ تلك الأشياء الجنونية
التي فعلناها، سأقول أنّ هذا كثير

314
00:18:34,641 --> 00:18:35,187
صدّقيني، إنّي أعلم هذا

315
00:18:35,221 --> 00:18:37,789
(لكن إن كنت سأنقذ (فينسنت
فهذا ما عليّ فعله

316
00:18:37,823 --> 00:18:39,858
من يقول هذا... (ريبيكا)؟

317
00:18:39,893 --> 00:18:42,194
بحقّك، ألا تبالغين كثيرًا في
اعتمادك على هذه المذكّرة؟

318
00:18:42,228 --> 00:18:45,530
أليست تلك نفس المذكرة، التي
تقول أنّها قتلت خليلها؟ بجدّ؟

319
00:18:45,564 --> 00:18:47,031
أنا لا أعلم ماذا حدث أو لماذا

320
00:18:47,065 --> 00:18:49,333
إنّه لا يبدو منطقيا، لكن أنا لا أفعل هذا

321
00:18:49,368 --> 00:18:53,204
بسبب المذكرة، أنا أفعل هذا لأنّ ما يحعل
(هذا منطقيًا هو حماية (فينسنت) من (غايب

322
00:18:53,238 --> 00:18:55,507
وهذا كلّ ما آبه له

323
00:19:23,167 --> 00:19:28,338
عليّ إيقاف (غايب) الآن -
لا. عليك البقاء هنا -

324
00:19:28,372 --> 00:19:30,408
أنت بأمان هنا -
هنا. أين؟ -

325
00:19:30,443 --> 00:19:32,375
بحقّك عليّ إيقافه

326
00:19:32,410 --> 00:19:34,344
(لا. كفّ عن القلق بشأن (غايب

327
00:19:34,378 --> 00:19:36,046
سوف أتولّى أمره
لديّ خطّة، اتفقنا؟

328
00:19:36,080 --> 00:19:40,530
خطّة، حقّا؟ أيّ خطة؟
عن ماذا تتحدثين؟

329
00:19:40,551 --> 00:19:43,753
لا أريد أن أفقدك يا (فينسنت) أنت تعلم هذا

330
00:19:43,787 --> 00:19:45,221
عليك وحسب أن تثق بي

331
00:19:46,723 --> 00:19:49,759
هذا قدري أنا أيضا

332
00:19:51,528 --> 00:19:53,996
(كاثرين)، (كاثرين)

333
00:19:54,030 --> 00:19:56,398
مهلا يا (كات)، انتظري
إلى أين أنتِ ذاهبة؟

334
00:20:00,403 --> 00:20:02,772
أحميك

335
00:20:02,806 --> 00:20:04,507
لا، انتظري بحقّك
يا (كاثرين)، توقفي

336
00:20:04,541 --> 00:20:05,908
(كاثرين)

337
00:20:05,943 --> 00:20:08,543
(ريبيكا)

338
00:20:08,578 --> 00:20:10,079
(ريبيكا)

339
00:20:10,113 --> 00:20:11,713
توقفي يا (كاثرين)، لا تفعلي هذا

340
00:20:11,747 --> 00:20:13,215
مهلا، انتظري

341
00:20:13,249 --> 00:20:17,052
(لا تعلمين ما تقدمين عليه يا (كاثرين

342
00:20:17,087 --> 00:20:18,854
(كاثرين)

343
00:20:20,234 --> 00:20:21,611
كونوا مستعدّين، اتفقنا

344
00:20:21,635 --> 00:20:24,802
لوان) هذا لا يُتنبّأ بأفعاله ينبغي على)
الجميع أخذ الحيطة، هل عُلم هذا؟

345
00:20:25,005 --> 00:20:26,005
(فارغاس)

346
00:20:27,982 --> 00:20:29,549
حسنٌ، إبر التخدير ملقّمة

347
00:20:29,583 --> 00:20:32,052
رغم ذلك لا أعلم لِم قد نحتاج كل ذلك
العدد لمجرد أن نقبض على رجلٍ واحد

348
00:20:32,086 --> 00:20:33,620
ثق بي، سنحتاجهم جميعًا

349
00:20:33,654 --> 00:20:35,488
حسنٌ، أين (شاندلر)؟
ما الذي ننتظره؟

350
00:20:35,523 --> 00:20:38,057
أصغِ، للتذكير، إن (كات) سلمتك
غايب) فستستعيد شارتها، صحيح؟)

351
00:20:38,091 --> 00:20:40,660
إنْ ثبت أنه مذنب -
سيكون -

352
00:20:40,695 --> 00:20:43,763
حقّا؟ لأنّي ليس لديّ الآن
مشتبه به أو أيّ دليل ضدّه

353
00:20:43,798 --> 00:20:49,135
كلّ ما لديّ الآن هي مؤخرتي ترفرف في النسيم
والصحف، العمدة والمباحث الفدرالية يخنقون رقبتي

354
00:20:49,169 --> 00:20:54,073
أصغي، الاتفاق هو الاتفاق
(تعطيني (لوان) أو أنال من (كيلر

355
00:20:54,107 --> 00:20:56,608
المدينة على الحافّة أيتها المحقّقة

356
00:20:56,643 --> 00:20:58,911
بطريقة أو بأخرى، هذا سينتهي الليلة

357
00:20:58,946 --> 00:21:02,014
هل فهمتِ؟ -
أجل -

358
00:21:02,049 --> 00:21:04,217
(ميلر)، (فيتو)
إلى مكتبي

359
00:21:12,291 --> 00:21:15,126
أين كنت؟ كنت أتصل مرارا بك
وارد) يحاصرني)

360
00:21:15,161 --> 00:21:17,128
أنا آسفة، المعذرة

361
00:21:17,163 --> 00:21:20,833
هل أنت بخير؟ -
...أجل. إنّما -

362
00:21:20,867 --> 00:21:22,768
كان هذا صعبًا عمّا ظننت
(احتجاز (فينسنت

363
00:21:22,802 --> 00:21:25,804
لم يقبل ذلك بصدر رحب؟
أمزح فحسب

364
00:21:25,839 --> 00:21:29,707
اسمعي، علينا أن نقوم بخطوة، مفهوم؟
وارد) تحت ضغوط جادّة لتسليم مجنون)

365
00:21:29,742 --> 00:21:31,676
أعلم هذا. عليّ أن أقود (غايب) إلى الفخّ

366
00:21:31,710 --> 00:21:35,680
أهناك من مشكل؟ -
لا. هذه أفضل طريقة للقبض عليه -

367
00:21:35,714 --> 00:21:38,649
الأمر وحسب أنّه يبدو غير صائب
(أن نفعل هذا بدون (فينسنت

368
00:21:38,684 --> 00:21:40,685
حسنٌ، أليس هذا متأخرًا قليلا؟

369
00:21:40,719 --> 00:21:42,988
انظري، لدينا فرقة التدخل
مؤمنة وبكلّ عدتها

370
00:21:43,022 --> 00:21:46,724
أعلم. وكما قال والدي عليّ أن
أفعل كلّ ما بوسعي لحمايته

371
00:21:46,759 --> 00:21:51,662
ماذا لو كان والدي مخطئًا؟
ماذا لو كانت (ريبيكا) مخطئة أيضًا؟

372
00:21:51,697 --> 00:21:53,564
عدنا لسيرة (ريبيكا)؟

373
00:21:53,599 --> 00:22:00,137
إنّما... هناك شيء لا أنفكّ أفكّر به كتبته
(في نهاية مذكّرتها بعد موت (أليستر

374
00:22:00,171 --> 00:22:04,241
يجعلني أتساءل أنّها في محاولة حمايته
جعلته دون قصد عرضة للهجوم

375
00:22:04,276 --> 00:22:07,211
وهذا ما جعله يُقتل

376
00:22:07,245 --> 00:22:09,846
كات) عليك اتخاذ قرار، مفهوم؟)
سيكون لهذا انعكاسات خطيرة

377
00:22:09,881 --> 00:22:11,048
(كما تعلمين، إذا لم نعطهم (غايب

378
00:22:11,082 --> 00:22:12,249
...لا أعلم -
أعرف -

379
00:22:12,284 --> 00:22:15,752
أعلم. سأترك أثر الدماء
وسأتصل بك لجلبي (وارد) إلى المكان

380
00:22:15,787 --> 00:22:18,822
إذا أوقعنا (غايب) في الفخّ فحينها لن
يكون هناك داع لأقلق حول هذا، صحيح؟

381
00:22:18,856 --> 00:22:20,023
أجل

382
00:22:20,057 --> 00:22:22,191
أتعلمين، أنا أحسدك

383
00:22:22,226 --> 00:22:25,495
(فعلا، ما تفعلينه من أجل (فينسنت
ما لديكما من قواسم مشتركة

384
00:22:26,697 --> 00:22:30,233
إنّه ما ترغب به كلّ فتاة -
(لا. أنت لا ترغبين بهذا يا (تيز -

385
00:22:30,267 --> 00:22:32,335
حسنٌ، ربما ليس كلّه

386
00:22:32,369 --> 00:22:35,004
أكيد ليس الجزء حيث ترغب
المدينة في حرق خليلي

387
00:22:35,039 --> 00:22:37,273
لكن... لا، الأمر فحسب يجعل أفكّر

388
00:22:37,308 --> 00:22:40,843
كما تعلمين، مثل، ما يُدريني
أنّ (جي تي) هو حقّا منشودي

389
00:22:40,877 --> 00:22:43,712
من الواضح أنّ هذا لا يأخذ
أولوية في الوقت الراهن

390
00:22:43,747 --> 00:22:45,415
لذا، اذهبي وحسب
ونَلِي من (غايب)، مفهوم؟

391
00:22:45,449 --> 00:22:47,329
حتّى نستطيع جميعًا أن نعرف ما ينتظرنا -
حسنٌ -

392
00:24:03,124 --> 00:24:04,290
"(أصغي إليّ يا (ريبيكا"

393
00:24:04,325 --> 00:24:07,027
إنّه يقتل مدنيين أبرياء ويجعل
الأمر كما لو أني من يفعلها

394
00:24:07,061 --> 00:24:09,663
هذا لأنّ كلّ ما يحفل
له هو قتلك، تدميرك

395
00:24:13,034 --> 00:24:14,434
"سوف نوقفه، أعدك"

396
00:24:14,468 --> 00:24:16,436
لكن ليس بهذه الطريقة
ليس على طريقتك

397
00:24:16,470 --> 00:24:17,910
أتعلمين طريقة أخرى لإيقاف وحش؟

398
00:24:20,207 --> 00:24:21,941
(انتظري يا (ريبيكا

399
00:24:21,975 --> 00:24:23,543
(ريبيكا)

400
00:24:23,577 --> 00:24:25,912
ريبيكا)، ليس لديك عمّا تقدمين عليه)

401
00:24:27,881 --> 00:24:29,148
(بحقّك يا (كاثرين

402
00:24:29,182 --> 00:24:30,816
(كاثرين)

403
00:24:30,851 --> 00:24:31,851
توقفي عن فعل هذا

404
00:24:33,319 --> 00:24:34,987
"لم أفعل ذلك"

405
00:24:35,022 --> 00:24:36,388
أمسكتم الرجل الخطأ -
لا تستمعوا له -

406
00:24:36,423 --> 00:24:38,290
دعوني أذهب -
لنحرقه -

407
00:24:38,324 --> 00:24:41,093
ابتعدوا عنّي

408
00:24:42,663 --> 00:24:44,830
أمسكوه -
أمسكوه -

409
00:24:44,865 --> 00:24:45,865
إنّه الوحش

410
00:24:47,233 --> 00:24:48,900
سوف ننال منه
سوف ننال من الوحش

411
00:24:51,404 --> 00:24:52,671
أليستر)؟)

412
00:24:58,044 --> 00:25:00,612
!يا إلهي

413
00:25:04,516 --> 00:25:06,718
أمسكتم الرجل الخطأ

414
00:25:06,752 --> 00:25:11,322
أرجوكم، أتوسّل إليكم

415
00:25:11,356 --> 00:25:13,091
أنا لست الوحش

416
00:25:13,125 --> 00:25:14,960
قاتل

417
00:25:18,097 --> 00:25:21,232
...أنا لست الوحش

418
00:25:31,276 --> 00:25:32,510
(فينسنت)

419
00:25:40,885 --> 00:25:43,687
لِم لم تتصل (شاندلر) بعد؟ -
لا أعلم -

420
00:25:43,722 --> 00:25:44,955
دعيني أخبرك شيئا أيتها المحقّقة

421
00:25:44,990 --> 00:25:48,692
إذا كان هذا مجرّد أسلوب مماطلة حتّى
...تهرّب (كيلر) من المدينة مجدّدا، فسأ

422
00:25:48,727 --> 00:25:50,193
(أجيبي على هاتفك يا (كات

423
00:25:52,763 --> 00:25:56,966
حمدًا لله أنّك بخير
!لا، لست بخير، حجزتني في قفص -

424
00:25:57,001 --> 00:25:59,402
أجل أنت غاضب -
أتظنين أنّي غاضب، حقّا؟ -

425
00:25:59,437 --> 00:26:02,405
كيف سيكون رأيك لو حجزتك في قفص؟

426
00:26:02,440 --> 00:26:06,276
مهلا، هل فعل (غايب) شيئا ما؟ -
لا -

427
00:26:06,310 --> 00:26:08,277
لا أعلم

428
00:26:08,311 --> 00:26:10,913
أولا أخبرني (جي تي)، أنّه قد
(تتعرض للقتل بسعيك وراء (غايب

429
00:26:10,948 --> 00:26:13,783
ثم بعدها قال والدي أنّ عليك خسارة
(طبيعتك البشرية لتقاتل (غايب

430
00:26:13,817 --> 00:26:16,085
...(ثمّ (ريبيكا -
ريبيكا)، حقّا؟) -

431
00:26:16,120 --> 00:26:17,920
بحقّك، ألا تزالين
في تلك السيرة؟

432
00:26:17,955 --> 00:26:19,555
أرجوك أبعدي تلك الجوهرة عن ناظريّ

433
00:26:19,589 --> 00:26:22,424
الأمر وحسب أنّ كلّ شيء
مرّوا به كان يشبه وضعنا

434
00:26:22,459 --> 00:26:25,827
أردت أن أفعل بالضبط ما فعلته
(ريبيكا) لتحمي (أليستر)

435
00:26:25,862 --> 00:26:32,334
ثمّ بعدها بدأت أقلق أنّ ذلك ما يجعله يُقتل
محاولة إنقاذه بدل أن يثقوا ببعضهما

436
00:26:32,369 --> 00:26:39,675
أن يثقوا أنّ كلّ شيء مرّوا به، كلّ
شيء مررنا به، يجعلنا أقوياء سويًّا

437
00:26:43,212 --> 00:26:45,613
سامحني أرجوك

438
00:26:49,217 --> 00:26:50,417
حسنٌ

439
00:26:54,122 --> 00:26:59,026
كنتِ محقة بإيقافي عن
(السعي وراء (غايب

440
00:26:59,061 --> 00:27:04,631
...لم أك أفكّر بأمرنا، كنت وحسب
أفكّر في قتله على كلّ شيء فعله

441
00:27:04,666 --> 00:27:08,202
لا أعلم، ربما كنت سأتجاوز
الحدّ، لكنّي لم أكترث لذلك

442
00:27:08,236 --> 00:27:09,436
(عليك أن تكترث يا (فينسنت

443
00:27:09,470 --> 00:27:13,540
لأن تكترث لما هو صائب
...تكترث لأمرنا

444
00:27:13,575 --> 00:27:16,142
(هذا ما يجعلك مختلفًا عن (غايب

445
00:27:19,013 --> 00:27:22,448
إذا من أين نبدأ؟ -
(جي تي) -

446
00:27:22,482 --> 00:27:23,950
إنّه يجمع بعض الأدلة

447
00:27:23,984 --> 00:27:25,484
حتى نستطيع أن نجرّمه
بمجرد أن نوقعه في الفخّ

448
00:27:25,519 --> 00:27:28,221
وماذا إذا لم نستطع أن نتصيده؟
من الواضح أنه أصبح قويًّا الآن

449
00:27:28,255 --> 00:27:30,289
حينها سوف نخرج بخطّة أخرى

450
00:27:30,324 --> 00:27:32,992
معًا... هذه المرة

451
00:27:41,152 --> 00:27:43,086
طرق، طرق
هل أنت بالبيت يا (جي تي)؟

452
00:27:54,665 --> 00:27:57,133
جي تي)؟)

453
00:28:04,823 --> 00:28:07,420
الضغط 40/80 وينخفض
النبض بالكاد محسوس

454
00:28:07,421 --> 00:28:08,588
بؤبؤ العين ثابت ومتوسّع
لا توجد استجابة

455
00:28:08,622 --> 00:28:12,141
إلى مستشفى القديس (بنيامين) نحن قادمون بحالة
طارئة، صدمة شديدة، وفقدان كمّ هائل من الدمّ

456
00:28:12,142 --> 00:28:14,549
تحدث إليّ يا فينسنت، كيف حاله؟ -
إنّه يعاني صدمة نتيجة نقص الدم -

457
00:28:14,583 --> 00:28:16,343
هيّا، أخرجوه من هنا
يا رفاق. لنذهب

458
00:28:16,351 --> 00:28:18,787
جي تي)، ماذا حدث؟) -
عليك التحرّك يا سيدتي -

459
00:28:18,821 --> 00:28:19,988
!متى حدث هذا؟
!كيف حدث هذا؟

460
00:28:20,022 --> 00:28:22,557
عليهم أخذه إلى المستشفى -
!أيّ مستشفى؟! أين؟ -

461
00:28:22,591 --> 00:28:24,024
ما مدى سوء حالته يا (كات)؟

462
00:28:24,059 --> 00:28:26,227
هو لن يموت، أليس كذلك؟ -
(لا أعلم يا (تيز -

463
00:28:26,261 --> 00:28:28,062
لكن الآن، (جي تي) بحاجتك
أتفهمين؟

464
00:28:28,096 --> 00:28:30,831
إنّه بحاجة إليك إلى جانبه
يحتاجك أن تكوني قويّة

465
00:28:30,865 --> 00:28:32,066
حسنٌ

466
00:28:32,100 --> 00:28:36,370
كنت لئيمة جدّا معه -
مهلا مهلا، لا عليك -

467
00:28:36,405 --> 00:28:40,540
إنّه يعلم كيف تشعرين نحوه، اتفقنا؟
إنّه يعلم

468
00:28:40,575 --> 00:28:42,810
تعالي هنا

469
00:28:43,267 --> 00:28:48,015
إنّه يحتاجك الآن، اتفقنا؟ -
اتفقنا -

470
00:28:51,786 --> 00:28:53,920
(فينسنت)

471
00:29:04,932 --> 00:29:08,835
(كان بيننا اتفاق يا (فينسنت -
ذاك كان قبل أن يذبح صديقنا -

472
00:29:08,869 --> 00:29:10,436
فماذا إذا، أَعُدْنا إلى
إمّا أن تَقْتل أو تُقتل؟

473
00:29:10,470 --> 00:29:13,072
تفعلها على طريقتك
أو تموت وأنت تحاول؟

474
00:29:13,107 --> 00:29:16,008
غايب) قطّع للتوّ (جي تي) إلى أشلاء)

475
00:29:16,043 --> 00:29:19,011
حسنٌ مما أعلمه، إنّ صديقي
المفضل يحتضر. فماذا بعد؟

476
00:29:19,046 --> 00:29:21,047
يقتل (تيز)؟

477
00:29:21,081 --> 00:29:23,549
ماذا عن والدك، ثمّ (هيذر)، ثمّ أنت؟

478
00:29:25,152 --> 00:29:27,953
...اللعنة، أنا آسف، لم أقصد

479
00:29:27,987 --> 00:29:31,790
لا، هذا بالضبط ما يرغب به. إنّه يريد
تدميرك أو يشاهدك تدمّر نفسك

480
00:29:31,824 --> 00:29:34,727
وهو ما سيحدث بالتأكيد
إذا لم نكن سويًا في هذا

481
00:29:34,761 --> 00:29:38,897
(لا أحتاج أيّ مساعدة في قتل (غايب -
لِم أنت متيقنٌ من هذا؟ -

482
00:29:38,931 --> 00:29:41,867
ماذا لو فشلت وقتلت؟
ماذا بعد؟

483
00:29:41,901 --> 00:29:44,069
يعيش (غايب) ليقتلنا جميعًا على أيّ حال

484
00:29:44,103 --> 00:29:45,771
لأنّ هذا ما هو عليه الآن
(إنّه وحش يا (فينسنت

485
00:29:45,805 --> 00:29:47,338
(قد رأيت ما فعله بـ(جي تي

486
00:29:48,574 --> 00:29:50,041
أهذا ما تريد أن تكون؟

487
00:29:52,278 --> 00:29:56,381
إذا فعلت هذا بنفسك
فسيضيع كلّ شيء

488
00:29:57,650 --> 00:29:59,550
(فينسنت)

489
00:30:01,987 --> 00:30:04,922
اخرج، اخرج
حيثما كنت

490
00:30:27,279 --> 00:30:30,214
أهنا حيث ترغب في
فعلها يا (فينسنت)؟ حقّا؟

491
00:30:39,457 --> 00:30:42,058
لا تريد أن تحرج نفسك
أمام الناس، أهذا هو؟

492
00:30:44,495 --> 00:30:47,096
أتعلم ما هي مشكلتك يا (غايب)؟

493
00:30:47,131 --> 00:30:52,768
لا يمكنك تقبّل... الرّفض

494
00:30:52,803 --> 00:30:55,839
وأنا لا يمكنني تقبل
(ما فعلته بـ(جي تي

495
00:30:55,873 --> 00:30:59,008
(والمراسلة والعميل (كنوكس

496
00:30:59,043 --> 00:31:01,177
كان عليّ أن أجذب انتباهك بطريقة ما

497
00:31:02,346 --> 00:31:06,281
أتظنّ أنّ (كاثرين) سوف
تقبل بعودتي ما إن تموت؟

498
00:31:06,316 --> 00:31:08,283
ولا في الأحلام

499
00:31:08,318 --> 00:31:10,897
في هذه الحالة ليس لدّي ما أخسره

500
00:31:10,898 --> 00:31:15,458
بينما أنت في المقابل
ستخسر كلّ شيء

501
00:31:52,961 --> 00:31:55,363
لا يمكنك أن تتجاوز
الحدّ، أليس كذلك؟

502
00:31:55,397 --> 00:31:59,000
كاثرين) ستكون فخورة جدّا) -
هي فخورة فعلاً -

503
00:32:07,109 --> 00:32:09,710
ماذا تفعلين؟ -
أوقفك -

504
00:32:10,946 --> 00:32:14,748
اضطررت فحسب أن أبقيك مشغولا
قليلا ريثما أسمع صفارات الشرطة

505
00:32:14,783 --> 00:32:16,216
حتّى تعلم فحسب

506
00:32:16,250 --> 00:32:20,788
مهاجمة (جي تي) لم توقفه عن جمع
كلّ الأدلة التي نحتاجها لربط كلّ شيء بك

507
00:32:20,822 --> 00:32:22,623
وأنا أعني كلّ شيء

508
00:32:22,657 --> 00:32:25,091
سوف تذهب إلى السّجن أيّها اللعين

509
00:32:25,126 --> 00:32:27,093
(كاثرين)

510
00:32:42,775 --> 00:32:46,178
هل أنت بخير؟ -
أجل -

511
00:32:48,581 --> 00:32:50,515
انتهى الأمر

512
00:33:02,239 --> 00:33:04,578
ستكون قادرًا على مطابقة الحمض
النووي لـ(غايب) مع مسرح الجريمة

513
00:33:04,579 --> 00:33:09,316
لكن ما وضعه الدكتور (فوربس) هنا
...سيبيّن ما فعله (غايب) بنفسه ليصبح

514
00:33:09,350 --> 00:33:10,885
مجنونًا

515
00:33:10,919 --> 00:33:14,321
حقن نفسه بأحماض نووية
قيد التجريب طوال السنوات

516
00:33:14,355 --> 00:33:18,492
موثقة في مذكرة بخطّ يده، بما فيها
أمصال لأحماض نووية غير بشرية

517
00:33:18,527 --> 00:33:22,563
غير بشرية؟
ماذا تعنين، كحيوانات مثلا؟

518
00:33:22,597 --> 00:33:26,733
لن يكون أول امرؤ حاول أن
يصبح رجلا خارقا، صحيح؟

519
00:33:26,767 --> 00:33:32,705
حسنٌ، هذا يفسّر بوضوح لِم
أصبح الرجل مجنونًا، لكن متوحّشًا جدًّا

520
00:33:32,740 --> 00:33:36,209
أنتما محظوظان بخروجكما
من هناك على قيد الحياة

521
00:33:36,244 --> 00:33:39,413
ذكّريني ألاّ أثير غضبك

522
00:33:40,814 --> 00:33:43,850
إذًا، هل هذا يعني أنّي بُرّئت تمامًا؟

523
00:33:43,884 --> 00:33:47,053
أعني، أنّه من الواضح علينا إجراء تحقيق

524
00:33:47,087 --> 00:33:51,290
لكن إذا صمد كلّ هذا، أجل، بالطبع

525
00:33:53,928 --> 00:33:55,862
علينا الذهاب إلى المستشفى -
أجل -

526
00:33:55,896 --> 00:33:58,464
مهلا

527
00:33:58,498 --> 00:34:03,602
...نسيتِ شيئا ما
أيتها المحقّقة

528
00:34:19,709 --> 00:34:22,557
جناح الاستعجالات

529
00:34:29,962 --> 00:34:31,262
تيز)؟)

530
00:34:33,799 --> 00:34:35,967
إنّه لن ينجو

531
00:34:40,639 --> 00:34:42,974
الأطباء يقولون أنّه
فقط دماء كثيرة

532
00:34:43,008 --> 00:34:47,712
لا يوجد ما يمكن فعله

533
00:34:49,815 --> 00:34:52,416
هذا لا يمكن أن يحدث
عليّ أن أراه، أين هو؟

534
00:34:54,319 --> 00:34:56,087
ماذا يحدث؟ -
إنّه يدخل في نوبة قلبية -

535
00:34:56,121 --> 00:34:59,824
اجلب عربة الصدمات -
هيّا بنا يا رفاق -

536
00:35:06,197 --> 00:35:09,633
مرحبا يا شباب، كيف الأحوال؟ -
(جي تي) -

537
00:35:09,667 --> 00:35:11,901
على مهلك -
المعذرة -

538
00:35:13,738 --> 00:35:16,840
ظننت أنّي فقدتك -
لا أظنّ هذا -

539
00:35:23,247 --> 00:35:25,949
إذن، هل فزنا؟

540
00:35:25,983 --> 00:35:28,351
أجل يا صاح، لقد فزنا

541
00:35:29,987 --> 00:35:33,990
كيف استطعت...؟
هل سيكون على ما يُرام؟

542
00:35:34,025 --> 00:35:36,792
نستطيع أن نعوّل

543
00:35:36,826 --> 00:35:40,829
أنت -
ماذا هناك؟ -

544
00:35:40,864 --> 00:35:44,300
ربّما علينا أن ندع البروفيسور
العبقري يرتاح. هلاّ مضينا؟

545
00:35:46,403 --> 00:35:49,405
سنعود على الفور، اتفقنا؟ -
حسنًا -

546
00:35:49,439 --> 00:35:51,807
لا تنسوا جلب العلك في عودتكما

547
00:35:58,381 --> 00:36:00,883
حسنٌ، ابدآ الكلام

548
00:36:00,917 --> 00:36:02,417
ماذا يحدث يا (فينسنت)؟

549
00:36:02,451 --> 00:36:03,986
قابلا العملاء الحكوميون
الذين أخبرتك عنهم

550
00:36:04,020 --> 00:36:07,022
العملاء الذين وضعوني
في مخبر وحاولوا قتلي

551
00:36:07,057 --> 00:36:09,691
لو كنّا ننوي قتلك فلِم قد نجعلك تبرّأ؟

552
00:36:09,725 --> 00:36:11,759
بالطبع، ذلك كان قبل أن يحاول
لوان) التراجع عن كلّ شيء)

553
00:36:11,783 --> 00:36:14,862
كان عليك القضاء عليك حين
أتيحت لك الفرصة قبل يومين

554
00:36:14,897 --> 00:36:18,766
من أنتما؟ -
نحن هم من أنقذ حياة صديقكما للتوّ -

555
00:36:18,801 --> 00:36:21,070
:سؤالين وحسب
كيف ومتى؟

556
00:36:21,392 --> 00:36:26,407
كيف؟ استخدمنا نانوبلازما
تجريبية لبدأ تجديد جزئي

557
00:36:26,441 --> 00:36:29,010
ثقا بي، الطب الحالي
لا يعلم شيئًا عن هذا

558
00:36:29,044 --> 00:36:32,246
وأما بخصوص السبب؟
ذلك ما نفعله وهذا هو عملنا

559
00:36:32,280 --> 00:36:35,917
لكن هذا هو كلّ ما تحتاجان معرفته
إلاّ إذا وافقتم على مساعدتنا

560
00:36:35,951 --> 00:36:38,019
مساعدتكما في ماذا؟

561
00:36:38,053 --> 00:36:40,955
دعنا نقول وحسب أنّه في عالم
حيث يستطيع العِلم خلق وحوش

562
00:36:40,989 --> 00:36:43,757
لا يجب أن تتفاجؤوا إذا علمتم أنّ
هناك أشياء أسوء في الخارج

563
00:36:43,791 --> 00:36:48,962
تهديدات أسوء. لهذا
كنّا نراقب.. كليكما

564
00:36:50,398 --> 00:36:58,705
الآن وما دمنا نعرف ما تستطيع ومن تكون، فسوف
نحتاج إلى مساعدتك لنكتشف ما نحن مواجهوه

565
00:36:58,740 --> 00:37:02,595
حسنٌ، أنا أعلم أنكما مررتما بالكثير
اليوم، لذا بوسعنا التحدّث أكثر لاحقًا

566
00:37:02,596 --> 00:37:08,749
لكن ليست لوقت بعيد. و(فينسنت) تأكد
أن تراقب باستمرار عدد خلاياه التائية

567
00:37:08,783 --> 00:37:09,783
سنكون على تواصل

568
00:37:29,536 --> 00:37:32,304
أتعلمين، حكاية المشي هذه أمر مبالغ
فيه. أفضل أكثر السرعة الفائقة

569
00:37:39,479 --> 00:37:42,081
إنّه فعلا أمرٌ غريب، أليس كذلك؟
نجلس هنا فحسب

570
00:37:42,115 --> 00:37:46,351
لا تهرّب من المطاردات أو وسائل
الإعلام أو أيّ وحوش أخرى

571
00:37:46,386 --> 00:37:48,052
(غايب)

572
00:37:50,156 --> 00:37:56,361
أظنّ بصراحة كان يحاول فعل
الصّواب حتّى يعوض، إنّما لم يستطع

573
00:37:56,396 --> 00:38:01,667
حسنٌ، لا أظنّ أنّ أي وحش يستطيع
على الأقل لا أحد مِن مَن واجهناهم

574
00:38:01,701 --> 00:38:06,004
أتعلمين، عاجلا أم آجلا
سنجتاز كلّنا الحدّ بطريقة ما

575
00:38:06,038 --> 00:38:09,941
أنت لم تجتز، ولا (أليستر) أيضا -
هذا صحيح -

576
00:38:09,975 --> 00:38:13,444
لكن هذا لأنّ كلانا حظي
بشخص يحبّه كثيرًا

577
00:38:13,478 --> 00:38:16,848
أنا جادّ، وإلا فكيف ستفسرين ذلك؟

578
00:38:18,383 --> 00:38:22,853
أتعلمين يا (كاثرين)، إذا لم يكن هذا
من أجلك، لم أكن لأكون هنا الآن

579
00:38:22,887 --> 00:38:26,824
سأكون وحسب كسائر الوحوش الآخرين

580
00:38:26,858 --> 00:38:28,492
ما الذي حصلت عليه من كلّ هذا؟

581
00:38:28,527 --> 00:38:31,128
...خليلا قويًّا جدًّا

582
00:38:31,162 --> 00:38:33,030
حارس شخصي ملازم

583
00:38:34,899 --> 00:38:37,067
وكما تعلمين... حبٌّ مقدّر

584
00:38:37,101 --> 00:38:38,307
هذا

585
00:38:41,105 --> 00:38:44,373
سأرضى بهذا -
حسنٌ -

586
00:38:48,011 --> 00:38:52,348
إذًا، ماذا سنفعل بخصوص
عرض العميل (توماس)؟

587
00:38:52,382 --> 00:38:56,018
لا أريد التفكير في
ذلك. ليس الآن

588
00:38:56,053 --> 00:38:59,355
لا أريد التفكير في الماضي، لا أريد أن
...أقلق حول المستقبل، إنّي فحسب

589
00:38:59,389 --> 00:39:04,593
أرغب أن أكون هنا معك الآن
سويًّا

590
00:39:14,599 --> 00:39:19,599
ترجمة وتعديل
zamoha

591
00:39:19,600 --> 00:39:24,600
{\fade(500,500)}أتمنى أنكم استمتعتم معي خلال
الستّ حلقات الأخيرة من هذا الموسم

592
00:39:24,601 --> 00:39:31,713
{\fade(500,500)}لا تنسوا أن تتابعوا معي أيضا الموسم الثاني
من مسلسل (الجسر) الذي سيعرض يوم الغد

