1
00:00:05,700 --> 00:00:09,267
كما تَدُورُ الأرض 
،وتَتغيّرُ الفصول  

2
00:00:09,400 --> 00:00:12,333
.يسيطر الشتاءَ على الكوكبَ

3
00:00:13,367 --> 00:00:17,267
،بجميع أجزائه
.البرد هو عدونا الأخطرُ

4
00:00:17,400 --> 00:00:21,600
،مِنْ عواصفِ الثلجِ إلى الإنهيارات الجليديةِ 
،ومن عضة الصقيع إلى النوبات القلبيةِ 

5
00:00:21,733 --> 00:00:23,733
.البرد قاتل

6
00:00:24,233 --> 00:00:26,167
.أَنا دونال ماكلنتاير

7
00:00:26,300 --> 00:00:30,300
 سَأَتتبع تقدّمَ الشتاءِ
،مِنْ مكان تكونه في القطب الشمالي 

8
00:00:30,433 --> 00:00:33,567
وهو يَجْلبُ بعض أنواع الطقس
.الأكثر خطورة على الكوكبِ

9
00:00:33,700 --> 00:00:36,633
سيتم دفني حيّا، وأجمّدَ صلباً

10
00:00:36,767 --> 00:00:40,300
وأُعلَّق في قلب
.الشتاء الأبيض القاتل

11
00:00:40,433 --> 00:00:43,267
!هذا هو . . . "الطقس القاس"

11
00:00:43,267 --> 00:00:50,267
ترجمة زياد النوافلة
ziadnaw@yahoo.com

11
00:00:55,267 --> 00:01:02,367
الطقس المتوحش
(البرودة)

12
00:01:07,533 --> 00:01:12,367
رحلتي مع البرد تبدأ من هنا
.من على القمةِ ذاتهاِ مِنْ العالمِ

13
00:01:15,433 --> 00:01:18,133
القطب الشمالي
.حصد أرواح المئات

14
00:01:18,267 --> 00:01:21,567
كما يُحارب مستكشفون 
،العناصر المتطرّفة ليصلوا إلى هنا 

15
00:01:21,700 --> 00:01:24,300
.لَكنِّي إخترتُ طريق أسرع

16
00:01:37,700 --> 00:01:42,233
صحيح أنه غير مألوف  ,
لَكنَّه يَعطينا مشهداً بعينِ الطيورِ

17
00:01:42,367 --> 00:01:45,700
!قمةِ العـــــــالم

18
00:01:46,700 --> 00:01:49,267
(يَضْحكُ)

19
00:02:02,267 --> 00:02:05,433
،بشكل مدهش 
هذا المنظر الطبيعي الجميلِ والرهيبِ

20
00:02:05,567 --> 00:02:09,633
مصدرُ كُلّ طقسنا البارد
.في نصف الكرة الأرضيةِ الشماليةِ

21
00:02:09,767 --> 00:02:13,533
جِئتُ إلى هنا لأعرف
.كَيف يَبْدأُ الشتاء 

22
00:02:14,233 --> 00:02:19,033
القطب الشمالي شمالُ المنطقةَ
مِنْ 66 درجةِ خطِّ عرض

23
00:02:19,167 --> 00:02:21,367
.متجمّد طِيلَة السَّنَة

24
00:02:21,500 --> 00:02:25,700
وهو منطقةُ المنظرِ القاسيِ
.وجمال التجمّد

25
00:02:27,100 --> 00:02:31,100
.هذا مكعّبُ الثلجُ الأكبر في العالمُ 

26
00:02:32,067 --> 00:02:35,467
مساحة هذا المكانِ مثيرة 

27
00:02:35,600 --> 00:02:39,300
.ستة عشر مليون كيلومتر مربّع مِنْ الثلجِ الصلبِ

28
00:02:39,433 --> 00:02:42,500
تلك المساحة أكبرُ مِنْ الهند
.والصين معاَ

29
00:02:42,633 --> 00:02:46,433
ما الغريب في أن
.هنالك طقس صَغير جداً

30
00:02:46,567 --> 00:02:50,367
تَوقّعتُ وجود العواصف الثلجيةَ
.وعواصف ثلجية عامية للبصر

31
00:02:50,500 --> 00:02:55,600
إنها مشمسُة، هنالك نسمة خفيفة
.وقليلاً جداً من تساقط الثلوج

32
00:03:00,433 --> 00:03:05,533
.إنه مثل الصحراء
في الحقيقة، هو مصنّفُ كواحدة 

33
00:03:05,567 --> 00:03:08,500
.من الصحاري دائمة التجمد

34
00:03:09,367 --> 00:03:13,333
لإكتِشاف كيف بمكن لهذا المكانِ
،أن يُولّدُ طقسَنا الشتائيَ 

35
00:03:13,467 --> 00:03:16,633
علينا أَنْ نَعْرفَ السبب
.الذي يَبقيه على هذه الحالةِ

36
00:03:23,067 --> 00:03:29,067
،نحن نَعتبرُ الأرض كوكب أزرق 
،لكننا عندما ننَظرَ إليه مِنْ الأعلى نجده أبيضُ 

37
00:03:29,200 --> 00:03:31,633
.تجمّيدَ صلب طِيلَة السَّنَة

38
00:03:31,767 --> 00:03:35,267
ذلك لأن الكوكبَ
.مائل قليلا على محورِه

39
00:03:35,367 --> 00:03:38,767
في الشتاءِ، القطب الشمالي
،يُبتَعدُ عن الشمسِ 

40
00:03:39,067 --> 00:03:43,500
فيبقى مظلم ، ودرجة الحرارة
.يُمْكِنُ أَنْ تَهْبطَ منخفضة إلى ناقصِ 50

41
00:03:43,633 --> 00:03:47,233
ستائر شتائية
.في نصف الكرة الأرضية الشمالية

42
00:03:47,367 --> 00:03:51,200
،مع مرور هذا العام 
الأرض لا تزال في مدارها

43
00:03:51,333 --> 00:03:54,167
،ويَمِيلُ القطبَ الشماليَ نحو الشمسِ 

44
00:03:54,300 --> 00:03:59,233
الفصول تَتغيّرُ
.ويعود الصيف إلى الشمالِ

45
00:03:59,367 --> 00:04:02,200
 هناك، الشمس تُشرقُ
،تقريباً 24 ساعة يومياً 

46
00:04:02,333 --> 00:04:06,267
لهذا السبب هو يُدْعَى
.أرض شمس منتصف الليلِ

47
00:04:06,400 --> 00:04:09,300
حتى هذا غير كاف
.لكَسْر سيطرة البرد

48
00:04:10,533 --> 00:04:13,367
،في القطب الشمالي 
،كما ترى مِنْ ظِلِّي 

49
00:04:13,500 --> 00:04:18,600
،زاوية الشمسِ ضحلةُ جداً 
،ترتد أشعتَها مِنْ السطحِ 

50
00:04:18,733 --> 00:04:21,800
فيَعْكسُ طاقتَه
.بدلاً مِنْ إِمْتِصاصه

51
00:04:22,100 --> 00:04:26,067
هذا يُبقي درجةَ حرارة
،الجوِّ المُحيطِة ثابتِة 

52
00:04:26,200 --> 00:04:29,033
.فيُديمُ المناخَ القطبيَ

53
00:04:31,467 --> 00:04:34,333
،حتى في ذروة الصيف القطبي 

54
00:04:34,467 --> 00:04:40,667
،تَزْحفُ درجاتَ الحرارة فوق التجمد فقط  
.لكن هذا ليس كافياً لذَوَبان الثلجِ

55
00:04:45,200 --> 00:04:49,200
فقط كذلك، فأنا لا
اقف على صخرةِ صلبةِ

56
00:04:49,333 --> 00:04:53,767
وبعمق بضعة أمتار تحت
.أقدامي يقع المحيط المتجمد الشمالي

57
00:04:55,600 --> 00:04:58,733
...لإثْبات ذلك، سَأَلقي نظرة

58
00:05:00,633 --> 00:05:06,500
لأن هذه الطبقةِ الواسعةِ من الثلجِ
.تَحْملُ المفتاحَ لسيطرة البرودةِ على الأقطابِ

59
00:05:07,667 --> 00:05:12,233
إنه مدهشُ , طبقة الثلجِ
، بِسُمك 10 أمتارِ تقريباً

60
00:05:12,267 --> 00:05:15,533
.وكُلّه من الماء العذب المتجمّد

61
00:05:16,433 --> 00:05:20,667
فيه نفس القدر من الملح 
،كالمُجمِّدة التي في بيتكِ 

62
00:05:20,700 --> 00:05:24,767
،لأنه عندما يتجمّدُ ماءَ البحر  
.يُطرد الملح خارجاً

63
00:05:25,567 --> 00:05:29,333
، كل هذا الوسع فوقي 
.هو طبقة من الماء العذبِ المتجمد  

64
00:05:29,467 --> 00:05:32,233
.هو المفتاحُ إلى طاقةِ الشتاءِ

65
00:05:34,733 --> 00:05:41,167
يُبقي الثلجَ الهواءَ الذي فوقه
.في نفس درجةِ الحرارة تقريباً 

66
00:05:41,300 --> 00:05:45,100
،فوق هذه الطبقةِ 
،الهواء الأدفأ يَغْرقُ إلى أسفل 

67
00:05:45,233 --> 00:05:49,233
مما يُجبرُ الهواء السطحي
.الأبرد  للإنزِلاق إلى الجنوبِ

68
00:05:50,500 --> 00:05:54,267
وَمْض الهواءِ هذا
،يَشْبهُ تماماً  سديم الحرارةِ 

69
00:05:54,400 --> 00:05:58,233
لَكنَّه البدايات الأولى
.للرياحِ القطبيةِ

70
00:05:58,367 --> 00:06:02,533
وهي التي تحْملُ الشتاءَ
.خارج عرينِه القطبيِ

71
00:06:03,300 --> 00:06:07,733
هذا الإنفجارِ الجليدي يُعجّلُ عملية
.الإبتعَادُ و ُالسفر جَنوباً 

72
00:06:08,567 --> 00:06:11,700
أنا سَأَتْبع الرياحَ القطبيةَ
،وهي تجْلبُ أعنف

73
00:06:12,000 --> 00:06:14,433
.وأكثر طقسِ تدميريِ إلى عالمِنا

74
00:06:17,900 --> 00:06:22,700
هذا أقصىِ الشمال، الشرق والغرب
.عِنْدَهُ قليل أَو لا وجود له هنا

75
00:06:22,733 --> 00:06:26,033
،مِنْ هنا، تُشيرُ كُلّ الإتّجاهات للجنوب الذي يَتْركُني،

76
00:06:26,167 --> 00:06:31,067
، فهو يَعمَلُ كالشتاء 
.فقط طريق واحد للذِهاب

77
00:06:36,167 --> 00:06:39,533
حتى ألف ميل جنوبِ
،القطبِ الشماليِ 

78
00:06:39,667 --> 00:06:42,433
.البرودة ما زالَتْ تُسيطر على الكوكبَ

79
00:06:47,667 --> 00:06:51,733
حتى هنا، تتواجه مع أسوأ
،نهايات الطقسِ الباردِ 

80
00:06:52,033 --> 00:06:53,800
.الناس يصنعون بيوتِهم

81
00:06:56,300 --> 00:07:00,233
هذه أحد أكثر الجهات الشّمالية
المسَكونَة بالمستوطناتَ على الكوكبِ 

82
00:07:00,367 --> 00:07:03,167
.أيتوكورترميت" في جرينلند"

83
00:07:03,567 --> 00:07:07,700
هو موطن لأكثر الناس
."،قوة على الأرضِ "الأسكيمو

84
00:07:08,000 --> 00:07:12,567
،ما داموا إستطاعوا أَنْ يَبْقوا هنا 
.لَرُبَّمَا هم مختلفون عنّي

85
00:07:13,067 --> 00:07:17,467
.عظيم أن أكُونَ هنا
.سعدت لمُقَابَلَتك 

86
00:07:19,200 --> 00:07:23,233
الطقس هنا من بين الطقوس
.الأكثر تطرفاً على الكوكبِ

87
00:07:24,400 --> 00:07:28,233
في الشتاءِ، درجات الحرارة
.يُمْكِنُ أَنْ تهبط إلى ناقصِ 40

88
00:07:28,367 --> 00:07:31,567
الأطفال يُمْكِنُ أَنْ يَلْعبوا في الخارج
لعشْرة دقائقِ فقط

89
00:07:31,700 --> 00:07:34,500
.قَبْلَ أَنْ يتجمّدُ جلدَهم ويتصلب

90
00:07:36,200 --> 00:07:41,200
لكن  تعرّضك له طوال العمرِ
.يُمْكِنُ أَنْ يُهيّئَك للأسوأ

91
00:07:46,567 --> 00:07:48,500
كَيفَ تَبْقى على قيد الحياة هنا؟

92
00:07:48,633 --> 00:07:52,667
عِنْدي ثلاثة مِنْ أزواجِ القفازاتِ
.وقفازاتِ تحت هنا 

93
00:07:52,800 --> 00:07:56,500
.أصابعي ما زالَتْ باردة
كَيْفَ تَبْقى دافئَاً جداً؟

94
00:07:56,633 --> 00:08:02,133
عندما كُنْتُ شابَا وبُدِأت بالصيد
.كنت ُأتجمّدُ أيضاً كثيراً

95
00:08:02,267 --> 00:08:06,767
،تَعلّمتُ إسْتِعْمال يدي 
.حتى عندما تكون باردة جداً

96
00:08:07,067 --> 00:08:10,367
.إنه التدرّيبُ

97
00:08:12,100 --> 00:08:14,500
.أذاً الأسكيمو ليسوا مختلفين عنّي

98
00:08:14,633 --> 00:08:19,133
،نحن ببساطة لَسنا مُتأقلمين على البرودةِ 
،لأننا تَطوّرنَا في منطقة مداريةِ 

99
00:08:19,267 --> 00:08:22,467
وحتى بعد الآلافِ
،مِنْ سَنَواتِ الطقسِ القطبيِ 

100
00:08:22,600 --> 00:08:28,033
الأسكيمو عِنْدَهُم بِضْعَة طبيعات
.بدنية تكيّفت مع البرد

101
00:08:28,167 --> 00:08:32,133
ليس الابتكار، ولا التطور 
هو ما يبقينا على قيد الحياة

102
00:08:32,333 --> 00:08:36,667
.لباس، ملجأ، تدفئة

103
00:08:39,300 --> 00:08:45,100
فقط المجنون يَتحدّى
.البرودة القطبية بدون حمايةِ

104
00:08:45,233 --> 00:08:49,467
،لرُؤية ما يفعلهُ بي 
جِئتُ إلى وحدة التحكم بالبيئةِ

105
00:08:49,600 --> 00:08:54,167
لإكتِشاف ما يَحْدثُ عندما
.يُتعرّضُ الجسم إلى البرد القارس

106
00:08:58,333 --> 00:09:01,133
إنه لَيسَ بأفضل مكانِ
.لِكي تكُونَ في ملابسكَ الداخلية

107
00:09:01,267 --> 00:09:03,300
،طبقاً للدّكتورِ الخبيرِ في البرودة فرانك غولدن 

108
00:09:03,433 --> 00:09:07,300
أكثر الناسِ يُمْكِنُ أَنْ يَقِفوا
.في هذه البرودةِ لنِصْفِ سّاعة فقط 

109
00:09:07,433 --> 00:09:10,700
أنا سَأُراقَب بشكل ثابت
،، وعلى خلاف القطب الشمالي الحقيقيِ 

110
00:09:11,000 --> 00:09:13,367
.يُمْكِنُني أَنْ أَخْرجَ من هنا في أيّ وقت

111
00:09:13,500 --> 00:09:16,000
.حظّاً سعيداً 
.شكراً جزيلاً

112
00:09:20,567 --> 00:09:24,633
،درجة الحرارة سالب 18
.إنه تجميد داميُ

113
00:09:24,767 --> 00:09:27,467
إنه لَيسَ المكان المناسب لتكون به
،بدون ملابسِ 

114
00:09:27,600 --> 00:09:32,067
لَكنَّه يعمل على إنزال درجةِ حرارتي 
.بسرعة، إنه رَدّ فعل جسمِي 

115
00:09:32,200 --> 00:09:37,267
تَبقي أجسامَنا أعضائنا الحيويةِ
.في ثبات على 37 درجةَ مئويةَ

116
00:09:37,400 --> 00:09:39,300
.وهي درجةَ الحرارة الرئيسةَ

117
00:09:39,433 --> 00:09:44,067
عليَّ أَنْ أَشتغلَ وقت إضافي
.لمُحَاوَلَة الحفاظ عليه

118
00:09:44,200 --> 00:09:48,333
لن يبقى طويلَاً في البرودةِ
.لَكنَّه يَبْدأُ بالإرتِعاش

119
00:09:48,467 --> 00:09:53,333
،إنه يَرتعشُ لإنْتاج حرارةِ أكثرِ 
.لمُوَاجَهَة خسارةِ الحرارةَ

120
00:09:54,767 --> 00:09:59,667
،مرافقه ملاصقة لجانبِه 
.وذراعيه على صدرِه

121
00:09:59,800 --> 00:10:03,267
فهو يُحاولُ سَدّ
المنطقة السطحيّة

122
00:10:03,400 --> 00:10:06,433
التي يفقد منها الحرارة 
.الى البيئةِ

123
00:10:11,700 --> 00:10:15,767
الطريقة الوحيدة لمُحَاوَلَة
.التَدَفُّأة هي بالتحرّكَ

124
00:10:19,100 --> 00:10:21,533
إنه لَيسَ متأكّدَ
.ما يعمل بجسمِه

125
00:10:21,667 --> 00:10:25,100
وهو يَعْرفُ بأنّه لا يَستطيعُ تَوليد
،حرارة كافية بالإرتِعاش 

126
00:10:25,233 --> 00:10:30,333
حتى انه ليس متأكدا ما إذا كان 
لممارسة المزيد من الجهد لإنتاج الحرارة

127
00:10:30,467 --> 00:10:34,467
درجة حرارته تَهبط
.و لا شيء يُمْكِنُ أَنْ يَعمَلُه

128
00:10:42,067 --> 00:10:47,000
،بعد فقط  وقت قصير 
جسمي لا يَستطيعُ تَوليد الحرارةِ الكافيةِ

129
00:10:47,133 --> 00:10:50,033
ودرجة حرارتي
.في الطّريقها للهبوط

130
00:10:50,167 --> 00:10:53,200
درجة حرارتي الرئيسة
،هبطت درجتين 

131
00:10:53,333 --> 00:10:55,700
.ما يعني أنني أعاني  هبوط حراري

132
00:10:56,000 --> 00:10:59,067
عضلاتي تتصلّبُ
.ودماغي يَبردُ

133
00:10:59,200 --> 00:11:01,700
.إذا فْقدُت ذكائَي، فلَيْسَ لِدي فرصةُ

134
00:11:02,000 --> 00:11:05,100
حتى الإرتِعاش يتوقف
.بينما العضلات تَتباطأُ

135
00:11:05,233 --> 00:11:07,333
.الآن إختبار صَغير

136
00:11:07,467 --> 00:11:12,100
،يَعْدُّ تنازليا مِنْ مائة 
.يَأْخذُ سبعة كُلّ مرة

137
00:11:12,233 --> 00:11:16,067
. "أي مائة ناقص سبعة "
.مائة ناقص سبعة، حسنا

138
00:11:19,300 --> 00:11:21,467
.مائة ناقص سبعة، ثلاثة وتسعون

139
00:11:21,600 --> 00:11:24,667
 ناقص سبعة؟ 
... أأأأ

140
00:11:25,233 --> 00:11:28,733
...ثمانون. . . مائة ناقص

141
00:11:30,500 --> 00:11:32,700
.ستّة وثمانون

142
00:11:39,767 --> 00:11:44,567
،أَشْعرُ بأنّني عِنْدي إنفلونزا 
.عِنْدي صداع

143
00:11:47,467 --> 00:11:52,667
،بينما الأعضاء الحيوية تبردُ 
.الجسم يَبْدأُ بالتوقف عن العمل

144
00:11:52,800 --> 00:11:56,200
.هذه هي المرحلةُ الحرجةُ

145
00:11:57,600 --> 00:12:03,067
بعد ذلك سيصبحُ مُتعِباً
،ويحتاج إلى القليل من النوم

146
00:12:03,200 --> 00:12:06,300
لكن للبَقاء على قيد الحياة
 يَجِبُ أَنْ تُحاربَ خلال تلك المرحلةِ

147
00:12:06,433 --> 00:12:09,733
ويَكُونُ مُصمِماً
.للبَقاءك حيِّ، لتستمرُّ

148
00:12:11,467 --> 00:12:15,767
،على أية حال في النهاية  
الظروف سَتَتغلّبُ عليه

149
00:12:16,067 --> 00:12:19,400
ودرجة حرارته سَتَهْبطُ
دون مستوى الوعي

150
00:12:19,533 --> 00:12:21,233
.وسيَمُوتُ

151
00:12:23,467 --> 00:12:25,067
!آه آه ه

152
00:12:25,200 --> 00:12:27,767
إذا هبطت درجة حرارة جسمِي
، بمقدار ستّ درجاتَ 

153
00:12:28,067 --> 00:12:32,367
حينها سَأَفْقدُ وعيي
.والموت حتميُ

154
00:12:34,500 --> 00:12:36,633
.إنه متألّمُ الآن

155
00:12:36,767 --> 00:12:40,500
.أوه، يا الله. . . ! أنا لا أُريدُ أن أكُونَ هنا

156
00:12:42,700 --> 00:12:46,500
،لقد حان الوقت لسَحْبه 
.لقد برد بما فيه الكفاية

157
00:12:50,033 --> 00:12:52,133
لقد بُرِدت بما فيه الكفاية. كيف تشعر؟ "

158
00:12:52,267 --> 00:12:56,333
.أنت شديد البرودة"
هَلْ إرتعشتَ كثيرا؟

159
00:12:56,467 --> 00:13:00,267
 "هَلْ تيبست عضلاتكِ؟ "
.أشْعرُ أن أصابع قدمي  ستسقط

160
00:13:00,400 --> 00:13:03,400
و عضلاتك متصلّبة
.أنت بالكاد يُمْكِنُك أَنْ تَتكلّمَ 

161
00:13:05,067 --> 00:13:08,300
لنرفع حرارتك
.ونتأكّدُ من سلامتك

162
00:13:12,400 --> 00:13:15,467
،في العالم الحقيقي 
.نَحتاجُ أدمغتَنا للبَقاء

163
00:13:15,600 --> 00:13:18,600
إذا لم أَستطيعُ البقاء في الدقائق الـ40
،الماضية في حرارة ناقصِ 18

164
00:13:18,733 --> 00:13:22,233
فكيف سأَبْقى هنا في ناقصِ 30؟

165
00:13:27,700 --> 00:13:30,733
.إريك بروين ومادس فادال يَجِبُ أَنْ يَعْرفَا

166
00:13:31,033 --> 00:13:33,467
عِنْدَهُمْ أكثر النهايات
.لمدّة الخدمة في العالمِ

167
00:13:33,600 --> 00:13:36,333
،في ثلاثة شهورِ  
دورية سيريوس الدانماركيةِ

168
00:13:36,467 --> 00:13:39,367
تجتازُ الأراضي المُقفَرّةَ
شمال شرق جرينلند

169
00:13:39,500 --> 00:13:45,000
مَع تدريبهم
.و زلاجة كلاب للحمايةِ فقط 

170
00:13:45,067 --> 00:13:47,700
في الساعات الـ24 التالية، سَأَلتحقُ بهم

171
00:13:48,000 --> 00:13:51,433
لإكتِشاف كيف يَبْقونَ
.في المُجمِّدةِ الطبيعةِ

172
00:13:52,767 --> 00:13:56,167
. "مرحباً، إريك "
 مرحباً، أَنا دونال

173
00:13:56,300 --> 00:13:59,333
.شريكي، مادس
.مرحباً بكم في جرينلند

174
00:13:59,467 --> 00:14:03,800
هذه كلابكَ؟
.إنهم رائعون جميلون رائعون

175
00:14:04,100 --> 00:14:05,733
 هل يَعْضُّون؟
 "لا "

176
00:14:06,033 --> 00:14:07,733
.لقد حان الوقت للذِهاب

177
00:14:08,033 --> 00:14:09,733
(يَدْعو اسمَ كلبِ)

178
00:14:10,033 --> 00:14:11,600
(يُكرّرُ الاسمَ)

179
00:14:12,400 --> 00:14:14,033
!إنها لا تعمل

180
00:14:21,667 --> 00:14:23,767
.هكذا تَبْدأُ، كيف تَتعلّمُ

181
00:14:24,000 --> 00:14:30,133
تتعلّمُ التَزَحْلُق قبل أَنْ تصبح
!عضو في دورية سيريوس 

182
00:14:33,533 --> 00:14:36,233
لقد كَانَ الطقسَ
.هو الذي جَلبَهم أولاً إلى هنا

183
00:14:36,300 --> 00:14:41,100
في الحرب العالمية الثانيةِ،  كان لا بُدَّ أنْ 
،يُدافع الدانماركيون عن جرينلند مِنْ الألمان 

184
00:14:41,200 --> 00:14:45,267
،لأنه بمعْرِفة الطقسِ هنا 
. يُمْكِنُ أَنْ تَتوقّعَه في أوروبا

185
00:14:45,300 --> 00:14:49,167
اليوم، التهديد الأكبر
إلى رقعتِهم مِنْ الأختامِ 

186
00:14:49,300 --> 00:14:51,667
.وبالطبع هواة مثلي

187
00:14:51,800 --> 00:14:55,233
ما زالَوا، محترفين وممتازو التدريب

188
00:14:55,367 --> 00:14:58,433
.مثل إريك، مادس و. . . أنا، مُتَيَقْظون

189
00:14:58,567 --> 00:15:03,100
عواصف ثلجية وبردية
،يُمْكِنُ أَنْ تضْرب بدون سابق انذار 

190
00:15:03,233 --> 00:15:08,900
.والبرودة تهديد ثابت
.تَهْبطُ درجاتُ الحرارة إلى أقل من ناقصِ 40 بإنتظام

191
00:15:09,300 --> 00:15:11,500
!أوه ه ه

192
00:15:12,333 --> 00:15:15,567
،أنْ تكُونَ خارجاً في البرد 
،بالتأكيد كُلّ شيء سيُتجمّدُ 

193
00:15:15,700 --> 00:15:18,333
.يَتضمّنُ جفنَي الأيسر

194
00:15:18,467 --> 00:15:22,167
لقد قلت بأنّه إذا
،تجمّدُ جفنكَ مثل ذلك 

195
00:15:22,300 --> 00:15:27,133
،ضعَ يَدَّكَ عليه لإذابته
.ثمّ يُمْكِنُك أَنْ تَفْتحَ عينَكَ

196
00:15:27,267 --> 00:15:31,267
من الخطرُ مُحَاوَلَة
.فَتْحه. أنا سَأُجرّبُ

197
00:15:34,767 --> 00:15:38,400
،يُمْكِنُني أَنْ أَحسَّ بأنّه يَذُوبُ 
.ذلك شيء جيد

198
00:15:42,200 --> 00:15:46,700
...أَشْعرُ ببرودة كأنني من المحتمل أَنْظرَ 
.الآن أفضل

199
00:15:53,733 --> 00:15:58,300
،كما رأيت يَجِبُ أَنْ تَكُونَ حذرَ 
.البرودة هي شيء قاتل

200
00:16:01,800 --> 00:16:05,233
،عندما يحل الليل
.تَهْبطُ درجة الحرارة 

201
00:16:05,367 --> 00:16:08,500
،هناك خيمة واحدة فقط 
فما الذي سيَحْدثُ لي؟

202
00:16:08,633 --> 00:16:10,367
.أَوْشَكْتُ أَنْ أُدفن وأنا حيّ 

203
00:16:10,500 --> 00:16:12,533
بحْفرُ حفرةً عميقة في الثلجِ

204
00:16:12,667 --> 00:16:16,000
،يُمْكِنُ أَنْ تكون ملجأَ منقذ للحياةَ 
.أو هكذا قيل لي 

205
00:16:16,133 --> 00:16:17,800
ماذا عَمِلنا نحن؟

206
00:16:18,100 --> 00:16:20,433
،نَبْدأُ بعْمل مدخلَ 

207
00:16:20,567 --> 00:16:26,133
ثمّ نحفر فيه، نجْعلُه طويل
.بقدر طولنا، في ذلك الإتّجاهِ

208
00:16:26,267 --> 00:16:28,533
"أنت ستستلقي هنا "

209
00:16:28,667 --> 00:16:31,667
.الآن سنبدأ نَحْفرُ فيه 
.حسنا

210
00:16:50,600 --> 00:16:53,267
.هذا بيتي، ممتاز
 بيتك

211
00:16:54,567 --> 00:16:56,567
هَلْ أَدْخلُ؟

212
00:17:01,633 --> 00:17:07,133
أنا سَأَقضّي ليلة لوحدي بينما
.تَهبط درجةَ الحرارة تحت ناقصِ الـ 30

213
00:17:09,167 --> 00:17:14,033
أَنا متردّدُ نوعاً ما
.في أَنْ أدْفَنَ حيّ هنا

214
00:17:16,033 --> 00:17:22,000
كُلّ ما لدي هو حقيبة نوم
.وبَعْض الشموعِ

215
00:17:25,767 --> 00:17:32,367
،إنها بإرتفاع حوالي  متر و نِصْف  
،وبطول مترين ونصف المتر

216
00:17:32,500 --> 00:17:39,533
.و. . . حوالي. . .  متر و نِصْف عرض 

217
00:17:40,467 --> 00:17:44,567
ومدخلي لَهُ  فجوة
.لدخول الأكسجين

218
00:17:45,767 --> 00:17:50,633
ووصلة طواريء بدوريةِ سيريوس
،إذا ما حدث أي شيء خاطئ 

219
00:17:50,767 --> 00:17:55,067
إذا كان هذا بْدأُ في كهف
.أَيّ هو يَجِبُ أَنْ لا يكون متين البنيةُ

220
00:17:58,767 --> 00:18:04,200
مرحباً، يا رجال، أنا دونال . لا تقلقوا
. أراكم في الصباحِ، إنتهى

221
00:18:14,400 --> 00:18:16,433
حسنا

222
00:18:17,700 --> 00:18:21,467
... سَأَرى إذا هم يَرْدّونَ. إنْ لمْ يكن، جيّد

223
00:18:26,000 --> 00:18:29,433
أَتمنّى بأنّهم سَيَستمعونَ
.إذا ما حدث خطب ما

224
00:18:31,167 --> 00:18:36,433
إنها الآن منتصفُ الليلِ ,
.الحرارة ناقص 30 بالخارج

225
00:18:36,567 --> 00:18:38,567
مشكلة كبيرة واحدة في القطب الشمالي

226
00:18:38,700 --> 00:18:42,700
وهي أنّ أيّ جلد مكشوف سَتصيبه
.عضة الثلج بعد بضعة دقائق

227
00:18:43,000 --> 00:18:46,033
مما يجلب لي مشكلةِ
.الذِهاب إلى المرحاض

228
00:18:48,733 --> 00:18:50,733
.لا أعتقدُ ذلك

229
00:18:54,767 --> 00:18:56,633
(النِباح)

230
00:19:02,333 --> 00:19:05,067
درجة الحرارة داخل الفتحةِ

231
00:19:05,200 --> 00:19:09,267
.بَقيت 25 درجةَ. أدفأَ مِنْ الخارج

232
00:19:09,400 --> 00:19:12,267
.الثلج يَعْملُ كعازل جيد

233
00:19:12,400 --> 00:19:15,700
،قضيت الليلَ في ماذا، للقطب الشمالي 

234
00:19:16,000 --> 00:19:18,633
.كَانَ دافئ ناقص خمس درجاتَ

235
00:19:21,733 --> 00:19:24,433
 كيف كُنْتَ؟ 
.صباح الخير،يا رجال، جيد

236
00:19:25,233 --> 00:19:29,167
"هل تريد كأساً من القهوةِ؟ "
.إنها فكرة عظيمة

237
00:19:30,433 --> 00:19:34,800
دورية سيريوس مُتَدَرّبة
،لتَحَمُّل الطقسِ القطبيِ الحادِّ 

238
00:19:35,100 --> 00:19:38,100
لكنه عندما يَضْربُ الأماكنَ
،نحن أقلّ ما نَتوقّعُه 

239
00:19:38,267 --> 00:19:40,167
.أن النتائج يُمكنُ أَنْ تَكُونَ شنيعةَ

240
00:19:42,667 --> 00:19:44,733
.هذه لَيستْ جرينلند

241
00:19:45,033 --> 00:19:49,333
هذه ولاية نيويورك
.في أوائل ربيع 1993 

242
00:19:52,733 --> 00:19:55,300
،أربعة أقدامِ في المقدمة 
،مساراتنا إختفتْ 

243
00:19:55,433 --> 00:19:58,567
لم نستطيعُ أَنْ نجدَ من
.أين أتينا، لقد ذهبت

244
00:19:58,700 --> 00:20:02,067
،الريح طرحتنا أرضاً 
،جفوننا تجمّدتْ

245
00:20:02,200 --> 00:20:05,600
حَملنَا أيدينا فوق
.لإيقاْف اللَسْع

246
00:20:05,733 --> 00:20:11,067
في الثاني عشرمن مارس/آذارِ، 1993,
شَهِد كامل الساحل الشرقي للولايات المتّحدةِ

247
00:20:11,200 --> 00:20:14,067
أحد أكثر العواصف
.وحشيةً في التأريخِ

248
00:20:14,200 --> 00:20:17,600
القمر الصناعي يرصد عاصفة
.ضخمة آتية إلى الساحلَ

249
00:20:18,067 --> 00:20:20,467
الرطوبة تَصطدمُ بالهواءِ الباردِ

250
00:20:20,600 --> 00:20:23,100
يَعْني ثلوج كثيفةَ جداً
.قادمة لمنطقتِنا

251
00:20:23,233 --> 00:20:26,300
اثنا عشر إلى-24  بوصة في المستوى
.بمنتصفِ النهار غداً

252
00:20:26,433 --> 00:20:30,567
،في ريفِ نيويورك 
جيف سموك وبيل سيمينس

253
00:20:30,700 --> 00:20:32,700
.كَانوا يرتاحُون بعد العملِ

254
00:20:33,000 --> 00:20:36,033
،على بعد عدة مئات من الأميال 
العاصفة كَانتْ تكبر

255
00:20:36,167 --> 00:20:38,133
.وتتجه إليهم

256
00:20:38,267 --> 00:20:42,800
بَدأَ الثلج يتساقط، لكن ذلك
.لم يكن غير عاديَ في هذا الوقتِ من السَنَةِ

257
00:20:44,100 --> 00:20:46,800
عندما رجعوا إلى بيتهم، لم يكن عِنْدَهُمْ فكرةُ

258
00:20:47,100 --> 00:20:49,667
أنهم كَانَوا عَلى وَشَكِ أَنْ يتم إجتياحهم
مِن قِبل عاصفة ثلجية

259
00:20:49,800 --> 00:20:52,467
.وهو الذي غيّرُ حياتَهم إلى الأبد

260
00:20:52,667 --> 00:20:56,567
شروط عاصفة ثلجيةِ كاملةِ
.في العاصمة وغرب نيو إنجلند

261
00:20:56,700 --> 00:21:00,133
رعد ثلجُي، رياح بمستوى عالي
.وبرودة خطرة

262
00:21:00,267 --> 00:21:02,633
.تساقط الثلوج كَانَ إستثنائيَ

263
00:21:02,767 --> 00:21:06,167
بيل وجيف تَوقّفا تماماً
.بنِصْف ميل عنْ البيتِ فقط

264
00:21:06,300 --> 00:21:10,800
ثم قرّرا المَشي، وعندها
.بَدأَ كابوسهم 

265
00:21:11,700 --> 00:21:14,067
لا تستطيعُ أَنْ تذْهبَ 
،للأمام أَو الخلف 

266
00:21:14,200 --> 00:21:16,500
.و لا اليمين أو اليسار، لا مكانَ للذِهاب إليه

267
00:21:16,633 --> 00:21:20,000
لقد كَانَ مثل الحِراثَة
،في خمسة أقدامِ مِنْ الثلجِ 

268
00:21:20,133 --> 00:21:23,067
ثمّ تُصبحُ مُنهَكاً
وأنت تَنْظرُ للأعلى

269
00:21:23,200 --> 00:21:25,767
والثلجَ يتجمع فوق هنا
.وأنت في حفرة

270
00:21:26,067 --> 00:21:29,167
إعتقدنَا أصلاً أننا
سنَبْقى في الشجرةِ

271
00:21:29,300 --> 00:21:32,233
،حتى تهَدّأ الريحَ 

272
00:21:32,367 --> 00:21:39,033
،ثمّ نعُودُ للبيت 
.لكن الطقسَ سَاءَ

273
00:21:39,167 --> 00:21:43,467
حتى الآن، الرياح كَانتْ تَعْصفُ
،بسرعة 145 ميل بالساعةِ 

274
00:21:43,600 --> 00:21:46,400
درجة الحرارة هَبطتْ
إلى ما دون الصِّفرِ

275
00:21:46,533 --> 00:21:49,633
والثلج كَانَ يَنجرفُ
.بارتفاع عشَرة أمتارِ 

276
00:21:49,767 --> 00:21:53,267
على كل الولاية، العاصفة الثلجية
.كَانتْ تَشْتدُّ 

277
00:21:53,300 --> 00:21:57,700
التلفزيون) عدد القتلى من العاصفة الثلجية)
.هو في تصاعد، سبعة أشخاصِ مَوتى

278
00:21:57,733 --> 00:22:00,633
،لا تُخطئ 
.هذه حالة طوارئُ

279
00:22:01,333 --> 00:22:04,267
،نعود إلى الشجرةِ 
.العاصفة كَانتْ تَسُوءُ

280
00:22:04,400 --> 00:22:07,400
جيف وبيل
.أُرغما على البقاء 8 ساعاتِ

281
00:22:09,567 --> 00:22:13,967
أنا لا أَستطيعُ أَنْ أَمْشي. عشَر أقدامِ
.مِنْ الشجرةِ، أقدامي تعطلت

282
00:22:14,067 --> 00:22:16,800
.أنا حتى لا أَستطيعُ أَنْ أَنْهضَ 
.حاولتُ لكني لا أَستطيعُ 

283
00:22:17,100 --> 00:22:18,667
.لقد زحفت في الخلف هنا

284
00:22:18,800 --> 00:22:22,667
قُلتُ، بيل
.لا أحد يَبْحثُ عنا 

285
00:22:22,800 --> 00:22:25,700
 لا أحد يَعْرفُ بأنّنا هنا 
 حقّا 

286
00:22:26,000 --> 00:22:29,000
، الليل حلَّ عليهم 
،ودرجة الحرارة هبطت أكثر

287
00:22:29,133 --> 00:22:32,400
يضرب تطرف الطقس في القطب الشمالي 
.بـ 40 درجة تحت الصفر

288
00:22:32,533 --> 00:22:35,167
.وما زالَت العاصفةَ تهتاج حولهم

289
00:22:35,300 --> 00:22:41,800
بحلول الصباح، كَانوا قَدْ تعُرّضوا
.ل18 ساعةِ من الظروف القطبيةِ

290
00:22:42,100 --> 00:22:44,633
.بشكل مدهش، ما زالوا أحياءُ

291
00:22:44,767 --> 00:22:48,167
جيف كافحَ خلال
.الثلج ودقَّ جرسَ الإنذار

292
00:22:48,300 --> 00:22:53,033
إستغرق ستّة ساعات 
.وصول خدماتُ الإنقاذ إلى بيل

293
00:22:54,200 --> 00:22:56,533
.كان البرد قد ترك له إرثا مدمرا

294
00:22:56,667 --> 00:23:01,967
من خلال ساعاتِ مِنْ المواجهة، بدأ 
.كلاهما يَعانيان من لمسِة الشتاءِ الضارة

295
00:23:02,333 --> 00:23:07,133
دَسستُ قبعتَي في قميصِي
وسَحبتْ ملابسَي

296
00:23:07,267 --> 00:23:11,467
وكشفت عن ظهرَي
.وجزء من أردافِي

297
00:23:11,600 --> 00:23:13,600
.لقد أُصبت بعضّةِ الثلج الحادّةِ

298
00:23:13,733 --> 00:23:17,467
ليس هناك شعور، الأعصاب
.ميتة، هناك نُدباً

299
00:23:17,600 --> 00:23:21,800
،لقد عَمِلوا زروع جلدية 
.على ظهري و سيقانِي، مرّتين

300
00:23:22,100 --> 00:23:27,467
،أقدامي، ذراعي، عقبي 
،رُكَبي أصبح عليها بُقَعِ 

301
00:23:27,600 --> 00:23:31,767
عضلات سيقانِي
.مِنْ الطريقِة التي كُنْتُ أَجْلسُ بها

302
00:23:32,067 --> 00:23:36,233
،ذراعي تقرحتْ 
.لقد كانتا ضخمتان كالكرات الناعمة

303
00:23:37,567 --> 00:23:40,467
.عضة ثلج عميقة أحادية الإتجاه

304
00:23:40,600 --> 00:23:43,633
تُجمّدُ البرودةَ بشكل حرفي
.نسيج الجلدَ

305
00:23:43,767 --> 00:23:47,100
يتشكّلُ الثلجَ في سائلِ
.الخلايا وحولها 

306
00:23:47,133 --> 00:23:51,467
الأوعية الدموية الدقيقة تتجمّدُ و تتصلب
.والأكسجينَ لا يصل إليها

307
00:23:51,500 --> 00:23:57,333
،الأسوأ من ذلك هو أن يأتي. مع عدم 
وجود إمدادات الدم فالخلايا لا يمكنها مكافحة الإلتهاب

308
00:23:57,367 --> 00:24:03,033
فتصاب بالغرغرينا، والمنطقة المتأثّرة
.تصبحُ سوداء وتَبْدأَ بالتَفَسُّخ

309
00:24:03,167 --> 00:24:06,733
في هذه المرحلة، ليس هناك خيار
.الا البَتْر

310
00:24:08,067 --> 00:24:10,533
،بعد محنتِه في البرودةِ المُجَمِّدةِ 

311
00:24:10,667 --> 00:24:13,533
.كلتا أقدام جيف كَانتْ معرضة بشدَّة  لعَضَّ الصقيع

312
00:24:14,333 --> 00:24:20,000
في النهاية كَانَت عِنْدي الزروع الجلدية
.على ذراعي وعقبِي وسيقانِي

313
00:24:20,200 --> 00:24:26,067
فَقدتُ كلتا أقدامي مِنْ حوالي
.أربع بوصاتِ فوق الكاحلِ

314
00:24:26,200 --> 00:24:30,367
حدث مثل هذا للطقس القاسِ 
،غير متوقّعُ ونادرُ 

315
00:24:30,500 --> 00:24:33,033
.لهذا السبب الكلفة عاليةُ جداً

316
00:24:33,167 --> 00:24:38,000
مفتاح البقاء على قيد الحياة هو 
.أن نكون مستعدين

317
00:24:43,067 --> 00:24:46,533
.حتى المحترفون يُمْكِنُ أَنْ يُصابوا 

318
00:24:46,667 --> 00:24:49,300
في السَنَوات الـ50 الأخيرة، دورية سيريوس

319
00:24:49,433 --> 00:24:52,067
.فَقدَت ستّة رجالَ تحت الثلجِ

320
00:24:52,200 --> 00:24:54,600
،عضة الثلج الحادّة دائماً هي المشكلة 

321
00:24:54,733 --> 00:24:57,267
،لَكنَّهم يَعْرفونَ الأخطارَ 

322
00:24:57,400 --> 00:25:02,267
وحبّهم لهذا المنظر الطبيعي
.يرْجَح عندهم على الأخطارِ 

323
00:25:05,267 --> 00:25:09,367
كسفر دوريةِ سيريوس
،شمالا إلى البريّةِ 

324
00:25:09,500 --> 00:25:12,500
،أنا سأكون على رحلة مختلفة 
سنسافرُ مع البرودةِ جنوباً 

325
00:25:12,633 --> 00:25:16,233
التي تجْلبُ الشتاءَ إلى الناسِ
.في نصف الكرة الأرضيةِ الشماليةِ

326
00:25:18,700 --> 00:25:24,067
أَنا ذاهِب إلى المكان الذي يُعطي
.الإنفجار الأول لقبضةِ الشتاءِ المتجمّدةِ

327
00:25:25,600 --> 00:25:29,433
كُلّ تلك الريحِ القطبيةِ التي تَصْرخُ
جنوبا توْشكَ أَنْ تتحطّمَ

328
00:25:29,467 --> 00:25:31,933
.في الهواءِ الأدفأِ القادم مِنْ خطِ الإستواء

329
00:25:32,033 --> 00:25:35,033
.عندما يَجتمعانَ، يُطلقا كُلّ الجحيم 

330
00:25:35,167 --> 00:25:39,733
في الخطّ الأمامي
لجبل واشنطن هناك محطة أرصاد جوية

331
00:25:40,033 --> 00:25:42,033
.في شمال شرق أمريكا

332
00:25:43,400 --> 00:25:47,233
هنا تبْدأُ المعركةُ
.بين الحرارةِ والبرودة 

333
00:25:47,367 --> 00:25:50,567
.حتى الآن، على الأقل، كُلّ شيء هادئُ

334
00:25:50,767 --> 00:25:54,367
هذه أعلى نقطة
،في شمال شرق الولايات المتّحدةِ 

335
00:25:54,500 --> 00:25:57,067
مع أنَّهُ لَيسَ بذلك المستوى العالي
.على المِقياس العالمي

336
00:25:57,200 --> 00:26:00,500
إلا أنه معروف بموطن
.طقسِ العالمَ الأسوأَ

337
00:26:02,467 --> 00:26:07,033
درجة الحرارة في الخارج
،تنزل إلى ناقصِ تسع درجاتَ 

338
00:26:07,167 --> 00:26:09,633
.مَع رياح شمالية غربية بسرعة 48 ميل بالساعةِ

339
00:26:09,767 --> 00:26:13,000
التوقّع يَبْدأُ بالغيوم
وبزخّاتِ الثلجَ 

340
00:26:13,133 --> 00:26:16,133
،ويَلتفُّ إلى الغربِ بسرعة
،أربعون إلى-ستون ميل بالساعة 

341
00:26:16,267 --> 00:26:22,000
لكن النظامَ الآخرَ سَيَندْفعُ للداخل
.مِنْ البحيرات العظمى لاحقاً

342
00:26:22,567 --> 00:26:27,800
كَيفَ لجبل تعانقه الشمس
أن يَحْصلُ على مثل هذا السمعةِ السيئةِ؟

343
00:26:28,100 --> 00:26:32,467
السبب هو وجود قمّته في طريقِ
 مساراتِ العاصفةِ الرئيسةِ

344
00:26:32,500 --> 00:26:36,167
وطرق الكتلة الهوائية التي تُؤثّرُ على
.الطقس في المنطقة الشمالية الشرقيةِ

345
00:26:36,200 --> 00:26:38,367
إنه المكانُ الأمثل لإكتِشاف

346
00:26:38,500 --> 00:26:41,767
الذي يَحْدثُ
.عندما تلتقي الرياح مع البرودة

347
00:26:44,067 --> 00:26:48,067
مرحباً بكم بموطن
.طقسِ العالمَ الأسوأَ

348
00:26:48,100 --> 00:26:51,900
من الجيد أن أكُونَ هنا. الجبال
.تبْدو لنا بحالة جيّدة اليوم

349
00:26:52,000 --> 00:26:54,300
كان يَجِبُ أَنْ تكونَ ُ 
.هنا بلأمس

350
00:26:54,433 --> 00:26:59,000
جِئتُ هنا لإيجاد
أسوأ الرياحِ في العالمِ

351
00:26:59,133 --> 00:27:01,133
!والطقس كَانَ مثاليَ

352
00:27:02,800 --> 00:27:04,800
.لم يكن لِزاماً علّي أَنْ أَنتظرَ لمدة طويلة

353
00:27:05,100 --> 00:27:09,200
،بعد ساعات قليلة 
.شاهدت سبب حصول هذا المكانِ على سمعتِه

354
00:27:09,333 --> 00:27:12,200
،خلال دقائق 
السماءُ الزرقاء تحولت إلى رماديِة

355
00:27:12,333 --> 00:27:14,500
.والرياح بدأت بالوصول

356
00:27:19,800 --> 00:27:24,133
أعلى سرعات الرياح المسجّلة
كَانتْ هنا في جبلِ واشنطن 

357
00:27:24,267 --> 00:27:27,167
!مذهل 231 ميل بالساعة

358
00:27:27,300 --> 00:27:30,433
الريح الآن تَعْصفُ بسرعة 60 ميل بالساعةِ

359
00:27:30,567 --> 00:27:35,200
وأنا أُرْمَى حولها 
.من الصعب جداً البَقاء واقفا

360
00:27:42,333 --> 00:27:45,233
أول شيء تُلاحظُه
عندما تَبْدأُ الريح 

361
00:27:45,367 --> 00:27:47,367
.بأنّك تشْعرُ ببرد أكثر

362
00:27:47,500 --> 00:27:50,533
.هذا التأثيرِ يُدْعَى عاملَ الريحَ الباردَة

363
00:27:51,333 --> 00:27:58,133
،في رياحِ بسرعة 50 ميل بالساعةِ 
.الناقص 5درجات تشْعرُ كأنها ناقصِ 38

364
00:27:59,100 --> 00:28:04,433
إجتماع الريح والبرودة سوية
.يُضاعفُ التأثيراتَ القاتلةَ للشتاءِ

365
00:28:04,533 --> 00:28:07,433
لهذا السبب جبل
مرصد واشنطن

366
00:28:07,567 --> 00:28:11,133
هو أفضل مكانِ لدِراسَة
.تطرف الطقسِ الشتويِ

367
00:28:13,333 --> 00:28:17,167
!هذا إذا لم تتجمّدُ الآلات فوق

368
00:28:19,500 --> 00:28:22,533
عندما تقابل ريح وضباب باردة مثل هذه
، جسماً 

369
00:28:22,667 --> 00:28:25,533
.شيء مُدهِش حقاً يَحْدثُ

370
00:28:25,667 --> 00:28:30,233
الضباب المحيط المتكون
.مِنْ مليارات قطراتِ الماءِ

371
00:28:30,367 --> 00:28:34,100
بغرابة، هي كُلّها 
تحت نقطةِ التجمد

372
00:28:34,233 --> 00:28:37,133
لكنها تبْقى في الشكلِ السائلِ
."وتُدعى "سوبركولد

373
00:28:37,267 --> 00:28:41,267
،عندما تضَرب جسماً 
.تُجمّده بصلابة

374
00:28:41,400 --> 00:28:47,733
هذا الريشِ الثلجي الجميلِ 
.يَسمى "ثلجَ الصقيعِ". وهو قوي كالمساميرِ

375
00:28:54,167 --> 00:28:58,967
هذه القدرةِ الرائعةِ للماءِ
في البَقاء بشكل سائل تحتَ الصِّفرِ

376
00:28:59,067 --> 00:29:03,367
سببٌ لأحد أكثر الأحداث إستثنائيةِ
،للطقسِ على الكوكبِ 

377
00:29:03,500 --> 00:29:05,333
،العاصفة الثلجِية 

378
00:29:05,467 --> 00:29:10,300
و واحدة من أسوأ العواصف الثلجِية في التأريخِ
.ضَربَت شرق كندا بإنتقام

379
00:29:12,300 --> 00:29:17,200
،هذه العاصفة كَانَت الأكثر دماراً 
.و تخريباً في التأريخ الكندي

380
00:29:17,300 --> 00:29:20,500
لدينا قرن و نِصْف
مِنْ الطقسِ المحفوظ في كندا

381
00:29:20,633 --> 00:29:23,067
.و لم يكن هناك شيءُ يُجاري هذا

382
00:29:25,000 --> 00:29:27,633
،العواصف الثلجِية لَيستْ غير عاديةَ في كندا 

383
00:29:27,767 --> 00:29:31,233
يَكْسو المنظر الطبيعي
.غطاء جميل مِنْ الثلجِ

384
00:29:31,367 --> 00:29:37,067
لكن في يناير/كانون الثّاني 1998، كندا ضُرِبتْ
.بعاصفة كانت كأي شيء عادي

385
00:29:37,200 --> 00:29:40,800
في باديء الأمر، عاصفة ثلجَ ' 98
.كَانتْ ساحرة

386
00:29:42,767 --> 00:29:46,000
.كَانَت حقاً أكثر مِنْ إبتهاجِ

387
00:29:46,133 --> 00:29:49,100
.الناس لَمْ يُعرقَلوا كثيرا بذلك

388
00:29:49,233 --> 00:29:52,700
،المدرسة ألغيتْ، الأعمال التجارية أغَلقتْ 

389
00:29:53,000 --> 00:29:55,067
،لَكنَّها كَانَت بلاد عجائب شتائية 

390
00:29:55,233 --> 00:30:00,467
بلاد عجائب حيث المنظر الطبيعي
.يَبْدو جميلَ جداً

391
00:30:01,133 --> 00:30:04,767
،في الرابعِ من يناير/كانون الثّاني 
.الشتاء ما زالَ في وضع الهجوم

392
00:30:05,067 --> 00:30:10,167
بنك الهواءِ القطبيِ المُتجَمِّدِ
،غَطّى المنطقة الشمالية الشرقيةَ 

393
00:30:10,300 --> 00:30:14,067
،بينما كانت كتلة دافئةِ 
من الهواء الرطب مِنْ تكساس

394
00:30:14,200 --> 00:30:20,167
،تَتحرّكَ فوق الهواءِ القطبيِ 
و تشكل إسفين، يَحْصرُه تحته 

395
00:30:20,333 --> 00:30:23,167
.شروط جيدة جداً لعاصفةِ ثلجية

396
00:30:23,367 --> 00:30:27,900
لكن في منتصفِ الإسفين كان هناك 
مطرُ مِنْ الهواءِ الدافئِ فوقه

397
00:30:28,000 --> 00:30:31,367
وليس عِنْدَهُ وقتُ للتَجمد الصلبِ
 ،في طريقه للأسفل

398
00:30:31,400 --> 00:30:35,433
."لذا يَسْقطُ كما أنه مطر "سوبركولد 
(وهو ماء تكون حرارته تحت الصفر ولكنه غير متجمد )

399
00:30:35,433 --> 00:30:39,667
قطرة المطر سَتَسْقطُ
خلال إسفين الهواءِ الباردِ

400
00:30:39,800 --> 00:30:42,633
وقطرات المطر السائلة
.سَتَبْدأُ بالبرود

401
00:30:42,767 --> 00:30:44,600
.لَكنَّه لا يتجمّدُ تماماً

402
00:30:44,733 --> 00:30:48,100
يُجمّدُ
."إلى حدّ "السوبركول

403
00:30:48,233 --> 00:30:52,033
،عندما يكون الماء تحت نقطة الصفر  
.لَكنَّه ما زالَ سائلُ

404
00:30:52,067 --> 00:30:55,900
لأن الجسمَ الذي يُضْربُ
،تكون حرارته تحت الصفر 

405
00:30:56,000 --> 00:30:59,367
فيُصْدَمُ به، مما يؤدي إلى
تحويله بشكل مثالي

406
00:30:59,500 --> 00:31:02,700
،مِنْ سائلِ إلى صلب 
فيَنتشرُ ويُتجمّدُ

407
00:31:03,000 --> 00:31:05,167
على شكل غشاء صَغير مِنْ الثلجِ الأقسى 

408
00:31:05,300 --> 00:31:10,767
وهو أكثر الثلوج  
.الطبيعة إلتصاقاً أيضاً

409
00:31:16,733 --> 00:31:18,800
،عواصف الثلجِ يُمكنُ أَنْ تَكُونَ قاتلةَ 

410
00:31:19,100 --> 00:31:22,000
لكن البؤسَ عادة 
.يستمر لبضع ساعات فقط

411
00:31:22,033 --> 00:31:27,667
عاصفة ثلجَ يناير/كانون الثّاني 1998
.كَانتْ مختلفةَ -فقد وَصلتْ على شكل موجاتِ

412
00:31:27,700 --> 00:31:31,300
.إستمرَّ المطرُ المُتجَمِّد بالمَجيء ليومين

413
00:31:32,367 --> 00:31:37,700
،مما جعل الثلجَ يُصبحَ أثخن وأثخن 
.والأسلاك تضخمتْ

414
00:31:38,000 --> 00:31:41,300
والأشجار
.كَانتْ تُعزّزُ بالثلجِ

415
00:31:41,433 --> 00:31:45,733
أنظر لسُمكَ هذا الثلجِ
قَارنَه بالنسبة ليدي

416
00:31:47,233 --> 00:31:51,000
 يُمكنُ أَنْ تأخُذَ أربع بوصاتِ مِنْ الثلجِ 
.من حول غصن صغير

417
00:31:51,133 --> 00:31:57,267
،وذلك الغصنِ هو جزءُ من فرع 
.غُلّفَ أيضاً بالثلجِ

418
00:31:57,400 --> 00:32:02,100
لَهُ الآن وزن مختلف
.وهو سَيَنكسرُ ويَسْقطُ على الأرض

419
00:32:07,500 --> 00:32:10,733
هذا الظرف متواصلَ
،لساعةِ بعد ساعةِ 

420
00:32:11,033 --> 00:32:14,333
ثمّ بشكل تدريجي الأشجار
.بَدأَت بالنُزُول

421
00:32:14,467 --> 00:32:17,300
.ثمّ بَدأتْ خطوطُ الكهرباء بالنُزُول

422
00:32:17,433 --> 00:32:22,633
الخطوط كَانتْ تَسْقطُ بسبب
.وزن الثلجِ عليها

423
00:32:23,000 --> 00:32:27,233
،في اليومِ الثالثِ، المطر تَوقّفَ 
.لكن ظروف التجمد إستمرّتْ

424
00:32:28,233 --> 00:32:32,433
ثمّ رصدت الأقمار الصناعية التي تُراقبُ العاصفةَ
.قدوم موجةِ أخرى

425
00:32:32,567 --> 00:32:36,600
 آلاف الأميالِ المربّعةِ
.وصلت لطريق مسدود

426
00:32:36,733 --> 00:32:39,067
.الحياة كَانتْ شبه مستحيلَة

427
00:32:39,200 --> 00:32:41,100
.تلفزيون) المطر المُتجَمِّد لَنْ يَهْدأَ)

428
00:32:41,233 --> 00:32:46,500
،إذا كان ليس من الضروري أن تَخْرجُ 
.فلا تفعل، مالم يكن ضروري

429
00:32:46,633 --> 00:32:51,600
،في الجمعةِ التي أسميناها بالسوداء 
،الجمعة المُظلمة أَو الباردة 

430
00:32:51,733 --> 00:32:57,300
أدركنَا أنها كُانْتُ أكثرَ
.مِنْ عاصفةِ ثلجِ عاديةِ

431
00:32:57,433 --> 00:33:01,133
بعد ذلك فَقدنَا الطاقة في أكثرِ
.مِنْ نِصْفِ المحافظةِ

432
00:33:04,633 --> 00:33:08,067
خطوط الكابلاتِ و
أبراج الإرسالِ الضخمةِ

433
00:33:08,200 --> 00:33:10,733
تكومت على الأرض
.مثل دبابيسَ ورقيةَ

434
00:33:11,033 --> 00:33:17,400
عندما ترى الأبراج المعدنية الكهربائية 
تشابكت أمام عيونِكَ

435
00:33:17,533 --> 00:33:22,000
،أنت ستعرف أن هذا سَيَكُونُ كبير
.مشاكل كبيرة

436
00:33:22,133 --> 00:33:26,300
تخيّلُ النَظْر لأسفل
إلى هذا الخَطِّ مِنْ الأقطابِ

437
00:33:26,433 --> 00:33:29,767
وأنت تَراهم يسقطون
،الواحد بعد الآخر 

438
00:33:30,367 --> 00:33:34,433
وترى الكرات النارية 
.كما يتم قطع الكهرباء

439
00:33:37,000 --> 00:33:40,667
،لقد كَانَت مثل منطقة حربِ 
.كَانَت مُدمّرَة جداً

440
00:33:47,033 --> 00:33:51,033
الثلج ضَربَ
.قلبِ الحياةِ الحديثةِ

441
00:33:51,100 --> 00:33:52,567
كُلّ بيت ومصنع ومكتب

442
00:33:52,700 --> 00:33:56,333
وحلّ الظلام في منطقةِ 
مساحتها نِصْف مليون.ميل مربّع 

443
00:33:56,467 --> 00:33:58,533
بدون طاقة كهربائية أَو إتصالات

444
00:33:58,667 --> 00:34:01,300
.وصلت مونتريال حدّ الأزمة

445
00:34:02,200 --> 00:34:06,100
وتم إنشاء مركز 
.لتَنسيق الجُهودِ في حالات الطوارء

446
00:34:06,233 --> 00:34:09,167
تلفزيون) لقد سمي)
بأسوأ أزمةِ للطقسِ

447
00:34:09,200 --> 00:34:11,467
.شرق كندا لم تشهد ذلك من قبل 

448
00:34:11,500 --> 00:34:16,400
،ملايين الناس بدون كهرباء وبدون تدفئة 
.أو ماء عذب أَو تصريف مجاري

449
00:34:17,267 --> 00:34:20,033
،الحالة كَانتْ تَخْرجُ عن السيطرة بسرعة 

450
00:34:20,167 --> 00:34:22,333
،خدمات الطوارئ لا تَستطيعُ أَنْ تَتحمّلَ 

451
00:34:22,467 --> 00:34:25,567
والحكومة كَانتْ مرتبكةَ
.بالنسبة إلى ما يمكن أن تعمله

452
00:34:25,700 --> 00:34:27,800
.نحن يُمْكِنُ أَنْ نَرى اليأسَ

453
00:34:28,100 --> 00:34:31,133
درجات الحرارة هَبطتْ
.إلى الناقصِ 15،و ناقص 18

454
00:34:32,467 --> 00:34:36,267
،حتى بعدم عبور عاصفةِ الثلجَ 
إستغرق الأمر ثلاث أسابيعَ

455
00:34:36,400 --> 00:34:40,500
لإستعادة قواها
.وإعادة المدينة إلى الوضع الطبيعي

456
00:34:42,267 --> 00:34:45,200
،لأربعة مليون شخصِ 
...عاصفةِ الثلجِ هذه كَانتْ

457
00:34:45,333 --> 00:34:50,500
،مأساة الحياة لهم 
.لم تَتحمّلَ ثانيةً

458
00:34:51,500 --> 00:34:55,800
في النهاية 50,000 شخص أُجبروا
على تَرْك بيوتِهم

459
00:34:56,100 --> 00:34:59,000
.ويَلْجأُون في الملاجئِ المؤقتةِ

460
00:34:59,633 --> 00:35:04,300
خمسة وثلاثون شخص ماتوا والمزيد
.تُرِكوا في حالةٍ حرجة

461
00:35:05,233 --> 00:35:10,167
تحطمت 3,000 كيلومتر 
مِنْ خطوطِ الكهرباء

462
00:35:10,300 --> 00:35:13,633
.بكلّفَة أكثر مِنْ 800 مليون دولار

463
00:35:16,133 --> 00:35:19,133
،قبل 200 سنةً 
.لم يكنُ لدينا عاصفة

464
00:35:19,267 --> 00:35:22,333
 الثلج كَانَ يَأتي
.ويَذْهبُ

465
00:35:22,467 --> 00:35:27,633
الناس كَانَ عِنْدَهُمْ طبَّاخاتُ خشبِ لصنع
.الكعك، ولم يكن الثلج يُضايقَهم

466
00:35:27,767 --> 00:35:32,700
،اليوم، نَعتمدُ على الكهرباءِ 
.لذا فقد كَانَ مدمّرُ جداً

467
00:35:34,200 --> 00:35:36,700
،في معركتِنا اللانهائيةِ ضدّ البرودةِ 

468
00:35:37,000 --> 00:35:41,367
الطقس رَبحَ
.وتقنيتنا كَانتْ عديمة الفائدةَ

469
00:35:47,000 --> 00:35:50,000
كلما إستمرت رحلتي مع الشتاءِ
،نحو الجنوب 

470
00:35:50,133 --> 00:35:52,667
الطقس البارد يُصبحُ أقل تطرفاً

471
00:35:52,800 --> 00:35:55,200
.لكنه يُمكنُ أَنْ يَكُونَ أكثر خطراً

472
00:35:55,333 --> 00:35:58,500
لإثْبات ذلك، أَنا ذاهب لعاصمة
.الموت الباردة لأوروبا

473
00:35:58,633 --> 00:36:02,167
...موسكو؟ هِلسنكي؟ لا

474
00:36:03,567 --> 00:36:05,133
.إنها لندن

475
00:36:08,067 --> 00:36:10,500
فقط لأنك لا تَستطيعُ رُؤية
الثلج والصقيع

476
00:36:10,633 --> 00:36:13,467
.لا يَعْني ذلك بأنّ البرودةِ لَيستْ قاتلة

477
00:36:14,133 --> 00:36:17,300
في بريطانيا، نحن نادراً
ما نواجهُ تطرفات الطقس

478
00:36:17,433 --> 00:36:20,400
،ذلك الشتاءِ الذي يَجْلبُ 
.مثل عواصفِ الثلجِ والعواصف الرعدية

479
00:36:20,433 --> 00:36:25,100
بِاندهاش، هناك وفيّات ذات 
علاقة بالبرودة في لندن أكثر

480
00:36:25,233 --> 00:36:27,700
.مِنْ أي مكان آخر في أوروبا

481
00:36:28,367 --> 00:36:30,400
،في المناخِ المعتدلِ في بريطانيا 

482
00:36:30,533 --> 00:36:34,200
نحن لا نَحسُّ بأنّنا نَحتاجُ لملابس
.دافئة ضدّ البرودةِ

483
00:36:34,333 --> 00:36:37,200
لكن حتى درجاتِ الحرارة هذه
.يُمكنُ أَنْ تَكُونَ قاتلةَ

484
00:36:40,567 --> 00:36:43,267
حتى في الماءِ الذي تكون
حرارته أعلى بكثير من التجمد 

485
00:36:43,400 --> 00:36:47,167
،قل عشْرة درجاتَ مئويةَ 
خمسون درجة فهرنهايتية 

486
00:36:47,300 --> 00:36:51,267
واحد من ستّة سَيَكُونُ ميت
.بعد فقط 15 دقيقة

487
00:36:51,400 --> 00:36:53,400
،هذا صباح بارد 

488
00:36:53,533 --> 00:36:58,633
والماء في هذه البحيرةِ
.خمس درجاتِ تقريبا

489
00:37:05,067 --> 00:37:08,400
.آسف. . . نَسيتُ ذلك الخَطِّ

490
00:37:09,367 --> 00:37:13,000
الماء في هذه البحيرةِ
.خمس درجاتِ تقريبا

491
00:37:13,133 --> 00:37:15,400
...حتى إنخفاض سريع

492
00:37:17,233 --> 00:37:21,200
حتى الإنخفاض السريع، فينبغي لشاشة مراقبة القلب
،التي يَجِبُ أَنْ تعرض 

493
00:37:21,333 --> 00:37:25,433
كافية لإرسال
.دفاعات جسمي إلى المضاعفة

494
00:37:38,167 --> 00:37:42,333
جسمي يُراقبُ
.مِن قِبل الدّكتورةِ روزماري ليونارد

495
00:37:43,300 --> 00:37:47,300
.بسرعة ضعَ المنشفة حولك
أنت ترتعش كالمجنون كَيفَ تَشْعُرْ؟ 

496
00:37:49,700 --> 00:37:54,333
لنرى ما الذي حدث
.إلى نبضِكَ وضغطِ دمّكَ

497
00:37:54,467 --> 00:38:00,033
نبضي كَانَ 50 بالمائة أسرعَ
.مِنْ معدّل نبضات قلبِي الطبيعيِ

498
00:38:00,167 --> 00:38:02,000
.الآن ضغط دمّي

499
00:38:03,667 --> 00:38:05,667
.مائة و ستون - ذلك عاليُ

500
00:38:05,800 --> 00:38:10,367
 "مائة و ستون أكثر من 100"
 ماذا يعني لنا ذلك؟

501
00:38:10,500 --> 00:38:14,100
الأوعية الدموية
في الجزءِ الخارجيِ مِنْ جلدِكَ

502
00:38:14,233 --> 00:38:17,133
وإلى حدِ ما
في جسمِكَ، تضيّقُ

503
00:38:17,267 --> 00:38:20,200
لحِفْظ
الحرارة وتدفق الدمّ

504
00:38:20,333 --> 00:38:23,333
،وذلك لسد حاجة
.قلبَكَ ورئتينَكَ

505
00:38:23,467 --> 00:38:25,500
.هذا هو الرَدُّ الطبيعيُ

506
00:38:25,633 --> 00:38:28,333
،بينما الأوعية الدموية تتقلّصُ 

507
00:38:28,467 --> 00:38:31,333
.دمّي يُصبحُ أثخنَ وأدبقَ

508
00:38:32,300 --> 00:38:35,100
هذا هو ردِّ الفعل اليوميِ للبرودةِ

509
00:38:35,233 --> 00:38:38,500
الذي يُمْكِنُ أَنْ يُسبّبَ أحياناً
.موت مفاجئ ومؤلم

510
00:38:40,300 --> 00:38:44,367
إنها القصّة التي تُكرّرُ نفسها
.يومياً عبر المدينةِ

511
00:38:44,500 --> 00:38:49,233
،في صباح الشتاءِ الباردِ 
.يُسرع المسافرَ إلى المحطةِ

512
00:38:49,367 --> 00:38:52,567
.ساعة الإزدحام بَدأتْ
.إنه يُمكنُ أَنْ يَكُونَ أنت

513
00:38:52,700 --> 00:38:54,700
 " هذا الصباحِ بارد "
 نعم 

514
00:38:55,000 --> 00:38:57,700
.بدون قبعةَ، ولا وشاحَ، ولا قفازاتَ

515
00:38:58,000 --> 00:39:00,267
.اذا ماذا هناك؟ إنه باردُ لكن لا يُثلجُ

516
00:39:02,067 --> 00:39:04,767
بينما تَنتظرُ القطار، جسمكَ
يبدأ ينطفيء

517
00:39:05,067 --> 00:39:07,433
الأوعية الدموية
.الأقرب إلى الجلدِ المكشوفِ

518
00:39:10,567 --> 00:39:13,533
بينما تكون تَرتعشُ، دمّكَ
يَبْدأُ يثُخْن

519
00:39:13,667 --> 00:39:16,633
.وتبدأ أعضائكَ الحيويةَ بالتراجع

520
00:39:16,767 --> 00:39:21,133
،وكلما يُصبحُ الدم أثخنَ وأدبقَ 
.يَبْدأُ السيناريو المرعب 

521
00:39:22,200 --> 00:39:25,000
.جلطة صغيرة جداً تَبْدأُ بالتَشكل

522
00:39:25,133 --> 00:39:27,300
،كما كنت تقلق بشأن التأخر 

523
00:39:27,433 --> 00:39:30,633
.تكون الجلطة في طريقها لتصل لقلبِكَ

524
00:39:30,767 --> 00:39:33,500
،في تلك الليلِة 
ستَعاني نوبة قلبية قاتلة

525
00:39:33,633 --> 00:39:36,400
.ولن تعيد تلك الرحلةِ ثانيةً

526
00:39:36,533 --> 00:39:39,700
تقرير الطبيب الشرعي
،يُضيفُك إلى الإحصائياتِ 

527
00:39:40,000 --> 00:39:44,433
."وفاة لأسبابِ طبيعيةِ"

528
00:39:46,233 --> 00:39:50,600
الإحصائيات في لندن تُظهر
أكثر من 3,000 وفاةِ إضافيةِ

529
00:39:50,733 --> 00:39:53,133
.تحْدثُ بمثل ذلك كُلّ شتاء

530
00:39:53,267 --> 00:39:57,133
،عبر بريطانيا 
.الرقم أقربُ إلى 20,000

531
00:39:57,267 --> 00:40:01,700
كُلّهم ضحايا القاتل
.المحترف المتخفيِ ،وهي البرودة

532
00:40:02,000 --> 00:40:06,033
المأساة
.هي سهولة أنْ تتُفادى ذلك

533
00:40:06,167 --> 00:40:09,133
أمّي كَانتْ على حق، كُلّ ما تَحتاجُه
.هو قبعة وقفازات

534
00:40:13,133 --> 00:40:17,133
،أبعَدُ جَنوباً مِنْ لندن 
.قبضة الشتاءِ تكون أقل تطرفاً

535
00:40:17,267 --> 00:40:21,933
،مالم تَصْعدُ إلى مستوى مرتفع 
.حيث أنَّ البرودة دائماً مَعنا

536
00:40:22,033 --> 00:40:25,067
على قمم الجبال
،أَو عالياً في الغيومِ 

537
00:40:25,200 --> 00:40:28,767
.هناك دائماً ثلج، حتى في خطِ الإستواء

538
00:40:30,800 --> 00:40:35,433
،أينما كنت في العالمِ 
.من المحتمل أنه سَيَكُونُ ثلجاً فوقك

539
00:40:35,567 --> 00:40:38,533
،أغلب الأوقاتِ يَسْقطُ كمطر 

540
00:40:38,667 --> 00:40:42,433
.لكن في هذا الإرتفاعِ العاليِ يَسْقطُ كثلج

541
00:40:48,567 --> 00:40:50,667
إنه أحد معجزاتِ الطبيعةِ

542
00:40:50,800 --> 00:40:53,600
.وعلامات الشتاءِ الأكثر تميزاً

543
00:40:53,733 --> 00:40:57,233
أن ندفَ الثلج تَبْدأُ الحياةَ
.كجزيئات صغيرة جداً في الغيومِ

544
00:40:57,367 --> 00:41:00,467
قطرات الماءِ
تَنجْذبُ إلى سطوحِها

545
00:41:00,600 --> 00:41:03,033
.وتتجمد، مُشكلةً بلوراتِ الثلجِ

546
00:41:03,167 --> 00:41:06,000
أكثر فأكثر القطرات
،تُسْحبُ إلى بلورات الثلج 

547
00:41:06,133 --> 00:41:08,267
،الذي يَنْمو إلى ندفة الثلج 

548
00:41:08,400 --> 00:41:12,133
فيُصبحُ في النهاية ثقيلَ بما فيه الكفاية
.للسُقُوط على الأرض

549
00:41:12,333 --> 00:41:16,033
ندفة الثلج ذات الأضلاع الستّة الكلاسيكية
،هي الأكثر شيوعاً 

550
00:41:16,167 --> 00:41:19,200
لَكنَّها واحدة فقط
.من عِدّة أنواع مختلفة

551
00:41:21,233 --> 00:41:24,133
.هذا صحن

552
00:41:25,800 --> 00:41:29,633
.وهنا، صحنان متحدان مع عمود

553
00:41:29,767 --> 00:41:34,467
إنها تجتمع لتشكيل أكثر الأشكال 
.تعقيداً تماماً كما تسقط

554
00:41:39,033 --> 00:41:43,467
الإبر، والأعمدة والصحون
.تشكّلُ كتلَ البناء الأساسيةَ

555
00:41:49,067 --> 00:41:53,233
تحت المجهرِ الألكترونَي ,
صُوَر مقرّبة متطرّفة مِنْ ندفِ الثلج

556
00:41:53,367 --> 00:41:56,667
تكْشفُ عدم تصديقهم 
...لمدى تعقيدها

557
00:41:58,100 --> 00:42:01,700
.معجزة الطقسَ الهندسية

558
00:42:03,233 --> 00:42:07,500
كُلّ نوع مختلف مِنْ ندفةِ الثلج
...يُشكّلُ نوع مختلف مِنْ الثلجِ

559
00:42:09,000 --> 00:42:11,700
.كله مع خصائص غير عادية

560
00:42:13,233 --> 00:42:16,767
،البعض يُمكنُ أَنْ يَكُون قوي كالخرسانةِ 
مثل هذا

561
00:42:17,067 --> 00:42:20,267
إذا وقعت في عاصفة
.مَع بيتر مارتشاند

562
00:42:23,300 --> 00:42:27,433
بيتر , محب للثلجِ
،وعالم شتائي 

563
00:42:27,567 --> 00:42:31,167
يُمضي أسابيعَ يبْحثُ
.في التلالِ المثلجةِ لكولورادو

564
00:42:31,300 --> 00:42:35,167
لا يَحتاجُ لشيءَ
.سوى فقط بضعة أقدام مِنْ الثلجِ الرخو

565
00:42:35,733 --> 00:42:40,033
مُنذُ أن ذهب أبي معي
،خارجا على المزلاجاتِ كطفل 

566
00:42:40,167 --> 00:42:43,800
أصبحتُ مهتمّاً
.بالثلجِ كمادّة

567
00:42:46,300 --> 00:42:50,767
،عندما تَسْقطُ ندف ثلج على الأرض 
،فهي لا تبقى ناعمة كالطحين 

568
00:42:51,067 --> 00:42:54,367
.لكن تلتصق سوية وتشكل كتلة صلبة

569
00:43:00,033 --> 00:43:02,267
هذه هي عمليةِ الإلتِصاق

570
00:43:02,400 --> 00:43:06,700
الذي يَسْمحُ للطبيعةِ لصنع
.هذا النحتِ الرائعِ للثلجِ 

571
00:43:07,000 --> 00:43:11,067
يَسْمحُ لبيتر مارتشاند أيضاً
.لبِناء ملجأ لنفسه 

572
00:43:13,233 --> 00:43:19,700
.أنا أَبْني بيت ثلجِي
.يُدْعَى كونزي

573
00:43:20,000 --> 00:43:22,667
.العملية سحريةُ تقريباً

574
00:43:22,800 --> 00:43:28,167
يُكوّمُ ثلجَ يشبه الطحينَ الرخو ويَضِعُ ضغطاً
.على سطحِ ندفةِ الثلج

575
00:43:28,300 --> 00:43:31,167
فيَذُوبُ، مشكلاً طبقة خفيفة من الماءِ

576
00:43:31,300 --> 00:43:34,067
الذي يُلْصقُ البلورات
.المُجَاوَرَة سوية

577
00:43:34,200 --> 00:43:37,767
،بمرور الوقت، الماء يتجمّدُ 
.فيَرْبطُ ندفَ الثلج سوية

578
00:43:42,367 --> 00:43:47,633
أعطيه ساعتان
،لإكْمال عمليةِ الإلتِصاق 

579
00:43:47,767 --> 00:43:52,567
ثمّ أحْفرُه ويصبح عندنا
.ملجأ لطيف لليلِ

580
00:43:56,633 --> 00:44:01,367
،بعد ساعات قليلة 
كومة الثلجِ تصبح كتلة صلبة

581
00:44:01,500 --> 00:44:04,733
و بيتر يُجوّفُ داخله
لتَشكيل ملجأ قوي

582
00:44:05,033 --> 00:44:07,567
.مُضاد للطقسِ الشتائيِ الأكثر وحشيةً

583
00:44:09,200 --> 00:44:13,033
تركيبه قوي
.وسيُصِبح أقوى بمرور الوقتِ

584
00:44:14,133 --> 00:44:16,633
ويُمْكِنُ أَنْ يُستَعملَ
.مراراً وتكراراً

585
00:44:16,767 --> 00:44:19,367
 يُمْكِنُك أَنْ تتنقلَ 
.وترْجعُ إليه

586
00:44:19,500 --> 00:44:23,233
.إنها حقاً مادّة جميلة

587
00:44:23,367 --> 00:44:26,233
.و مجّانية

588
00:44:28,400 --> 00:44:32,333
وهو سهل البِناء
.كما يمكنك أَنْ تتخلّى عنه بسهولة

589
00:44:32,467 --> 00:44:35,767
،ليس هناك شيء لطيِّه 
،وَ تحمله على ظهرِكَ 

590
00:44:36,067 --> 00:44:40,000
.أَو على ظهور حيواناتِك 

591
00:44:52,767 --> 00:44:56,067
مارك تواين قالَ في البرودةِ
،في أمريكا الشمالية 

592
00:44:56,200 --> 00:44:58,767
لو أن مقياس الحرارة"
كَانَ أطول ببوصةً واحدة

593
00:44:59,067 --> 00:45:01,167
."نحن كُنّا سَنُتجمّدُ إلى الموتِ

594
00:45:01,200 --> 00:45:07,400
مع ذلك نحن نَعترضُ عليه
.بالنسبة إلى البرد، فالشتاء لَهُ مُتَعُته الخاصة

595
00:45:32,267 --> 00:45:35,433
نفس تأثيرِ الإلتِصاق
الذي بَنى ملجأَ ثلجِ بيتر

596
00:45:35,567 --> 00:45:39,467
هو ما يَجْعلُه سطح
.مثالي للرياضات الشتويةِ

597
00:45:40,100 --> 00:45:44,133
،وعندما تنهار تلك الإلتِصاقات 
.النَتائِج يُمكنُ أَنْ تَكُونَ مرعبةَ

598
00:45:56,367 --> 00:46:00,533
،أنظر يساراً - شَقّ 
أنظر يمينا -  شَقّ. إنه الإنهيار الجليدي

599
00:46:00,667 --> 00:46:06,033
،عندما كان يصور برنامج تلفزيوني 
وقع المتزلّج الخبير نيك فاركويت 

600
00:46:06,167 --> 00:46:09,367
.في واحدة من إنزلاقات الثلج القاتلة المخيفة

601
00:46:09,500 --> 00:46:13,267
،صَعدَ بنفسِ واحد 
.ثمّ إجتاحت ثانيةً

602
00:46:13,400 --> 00:46:16,400
ثمّ ضْربُ الثلجَ
في القاعِ

603
00:46:16,533 --> 00:46:20,733
وبقيّة الإنهيار الجليدي
.يَقْصفُني لأسفل مثل مطرقة

604
00:46:23,400 --> 00:46:29,333
،هو كَانَ محظوظَ بالنجاة 
.لكن كُلّ سَنَة عدة مِئاتِ لا ينجون

605
00:46:29,467 --> 00:46:34,133
تبني الثلوجَ المتساقطة عادة
، طبقاتِ متراصَّة بقوة 

606
00:46:34,267 --> 00:46:37,167
.لكن أحياناً طبقةَ واحدة تَبْقى ضعيفةً

607
00:46:37,300 --> 00:46:42,800
حتى الإهتزازات مِنْ متزلّج.يُمْكِنُ أَنْ تُسبّبَ 
إنزلاقها من فوق الطبقات الأخرى

608
00:46:43,133 --> 00:46:47,800
خلال ثواني، مئات الآلاف
مِنْ أطنانِ الثلجِ تندفعُ لأسفل

609
00:46:48,100 --> 00:46:50,733
.بسرعةِ تتجاوز 100 ميل بالساعةِ

610
00:46:53,600 --> 00:46:56,700
بالعديد من الزيَاْرَات
،لمنتجعات التزلج كُلّ سَنَة 

611
00:46:57,000 --> 00:46:58,767
.الإنهيارات الجليدية هي تهديد حقيقي

612
00:46:59,067 --> 00:47:03,300
كرّسَت فرقَ الإنهيارات الجليدية
.نفسها لتُكافحُ ضدّ الطقسِ

613
00:47:04,233 --> 00:47:08,133
مهمتهم البحث عن
تراكمات الثلوج الخطرة

614
00:47:08,333 --> 00:47:11,667
...ويَتدلّوا مِنْ الثلجِ
.ويفجروه

615
00:47:23,100 --> 00:47:29,267
أحياناً، عدم القدرة على التنبؤ
.بالطقسِ يُمْكِنُ أَنْ يوقعنا على حين غِرّة

616
00:47:35,800 --> 00:47:41,133
البلدة الصَغيرة لغالتر كَانَ يجبُ أَنْ تَكُونَ
،آمنة من تهديدِ الإنهيارات الجليديةِ 

617
00:47:41,267 --> 00:47:43,700
لكن مجموعة شاذّة مِنْ أنظمةِ الطقسِ

618
00:47:44,000 --> 00:47:47,900
جعلتها ضحية لواحدة من 
الإنهيارات الأخطرِ في الألبِ لسَنَواتِ

619
00:48:02,333 --> 00:48:05,433
لقد كَانَت تثلجُ بشدّة
لعِدّة أيام

620
00:48:05,567 --> 00:48:09,733
وثلج عميق كَانَ يُكوّمُ
.على الجبلِ فوق غالتور

621
00:48:10,033 --> 00:48:14,733
،غيّرتْ الرياحَ العاليةَ إتّجاهها 
.فرْفعُت الثلجَ أكثرَ على القمةِ 

622
00:48:16,533 --> 00:48:21,433
لا أحد يعرفَ ماذا يحدث تحت
هذه الكتلةِ الضخمةِ من الثلجِ الجديدِ

623
00:48:21,567 --> 00:48:23,567
.كَانَت طبقةً غير مستقرةَ

624
00:48:23,700 --> 00:48:26,133
بضعة أيام مِنْ الطقسِ الدافئِ

625
00:48:26,267 --> 00:48:30,033
،ذابَ السطحَ السابق
،ثم عاد للتَجمُّد

626
00:48:30,167 --> 00:48:34,000
والثلج الجديد لا يَستطيعُ أَنْ يَلتصقَ
.بهذه الطبقةِ المتجمّدةِ الصلبةِ

627
00:48:34,133 --> 00:48:37,333
،لا أحد يَعْرفُ بالضبط ما الذي أثارها 

628
00:48:37,467 --> 00:48:41,167
لكن في ثواني، ثلث
مليون طن مِنْ الثلجِ

629
00:48:41,300 --> 00:48:46,433
مزّقَت الجبلَ
.بسرعة تَدْمير 186 ميل بالساعة

630
00:48:54,067 --> 00:48:57,400
هذا الوحشِ أبادَ
كُلّ شيء في طريقِه

631
00:48:57,533 --> 00:49:02,000
وبلدة غالتور
.سُحِقتْ تحت وزنِه

632
00:49:08,467 --> 00:49:10,467
.ثمانية و ثلاثون شخص ماتوا

633
00:49:11,733 --> 00:49:15,533
.لقد كَانَت أسوأ كارثةِ خلال30 سنةِ

634
00:49:19,233 --> 00:49:24,100
،هنا في الجبالِ 
.الطقس لَهُ خدعةُ أخرى

635
00:49:24,233 --> 00:49:27,367
الثلج الذي يَجْلبُ
خراب الإنهيارات الجليديةِ

636
00:49:27,500 --> 00:49:31,033
يَخْلقُ أيضاً أكثر.المعالم الباقية 
.برودةً , هو النهر الجليدي

637
00:49:38,167 --> 00:49:42,067
علينا أَنْ نَمْشي مع الثلجِ الأبيضِ
،إلى الثلجِ الأخضرِ هناك 

638
00:49:42,200 --> 00:49:44,133
.النهر الجليدي. . . ما زالَ الطريق طويل 

639
00:49:44,267 --> 00:49:47,767
دليل الجبلِ راسيل برايس
سَيَأْخذُني 

640
00:49:48,067 --> 00:49:50,767
"،إلى مصدرِ "الارجانتير 

641
00:49:51,067 --> 00:49:53,233
واحد من أكثر الأنهار الجليدية
.روعةً في الألبِ

642
00:49:53,367 --> 00:49:57,133
لفَهْم كَيفَ يتشكّلُ
،وما هو تأثيره على الطقسِ 

643
00:49:57,267 --> 00:49:59,233
.يَجِبُ علينا أَنْ نَتسلّقَه

644
00:49:59,367 --> 00:50:02,733
،هُنا في القاعدةِ 
!بَدا مثل فكرة جيدة

645
00:50:10,100 --> 00:50:13,700
النهر الجليدي كَانَ هنا
.منذ أكثر من 10,000 سنة

646
00:50:14,000 --> 00:50:19,200
يَأْخذُ الثلجَ، 500 سنة للسَفَر
.مِنْ القمةِ إلى هُنا

647
00:50:20,033 --> 00:50:23,633
الطريق الذي فوقنا يؤدي إلى مصدرَ
.هذا الجدولِ مِنْ الثلجِ

648
00:50:23,767 --> 00:50:27,567
.بشكل مفاجئ، يَبْدأُ حياتَه كثلج

649
00:50:27,700 --> 00:50:32,633
بمرور الوقت، البلورات تَلتصقُ
.سوية لتَشكيل الثلجِ

650
00:50:32,767 --> 00:50:36,533
،كما يَسْقطُ، سنة بعد أخرى 
طبقات الثلجِ تُصبحُ مَسْحُوقةً

651
00:50:36,667 --> 00:50:40,100
.إلى بلوراتِ الثلجِ الصَغيرةِ التي تَندمجُ سوية

652
00:50:40,233 --> 00:50:44,200
وزن الثلجِ الجديدِ
،يَضْغطُ الثلجَ السفلي لدرجة أكبر 

653
00:50:44,333 --> 00:50:48,233
فيحوله في النهاية
.إلى الأزرقِ الصافيِ، ثلج نهرالجليدِ

654
00:50:48,367 --> 00:50:51,467
عندما يكبر نهرالجليد
بما فيه الكفايةُ، يَبْدأُ بالتَحَرُّك

655
00:50:51,600 --> 00:50:56,133
،، وعلى مدى آلافِ السَنَين 
.يتشكل نهر واسع مِنْ الثلجِ 

656
00:50:56,267 --> 00:50:59,500
وكلما يَتدفّقُ، يَنكسرُ
.إلى أخاديدِ هائلةِ

657
00:50:59,633 --> 00:51:04,400
نهر الجليد هنا طوله أكثر من ستّة أميالِ 
.وبعرض ميلان

658
00:51:10,200 --> 00:51:15,033
.إنه مُدهِشُ 
.سيكون الخُرُوج منه أمراً صعباً 

659
00:51:15,167 --> 00:51:17,633
.أنظر كم قساوة الثلج 
.إستثنائي

660
00:51:17,767 --> 00:51:22,400
إنه سَيتحطّمُ. شاهدْ كيف
.إنه يتشقق شاملاً هنا

661
00:51:22,533 --> 00:51:25,767
كيف تحصل على قبضة منه؟
.هذا ما يَجِبُ أَنْ نَعمَلُه 

662
00:51:26,067 --> 00:51:32,633
ما الذي يَجْعلُ هذا
ناعم جداً بكُلّ هذه الطبقاتِ؟

663
00:51:32,767 --> 00:51:36,367
إنه الوزن المطلق
.للثلجِ المتراكم على نفسه

664
00:51:36,500 --> 00:51:42,200
إذا أخذت حفنة من الثلجِ
وتَعْصرُها وتَعْصرُها

665
00:51:42,333 --> 00:51:45,267
.صعب جداً، لتَعْملُ ثلجَ

666
00:51:45,400 --> 00:51:50,333
كمية الضغطِ
!هي من صنع ذلك، الضغط

667
00:51:52,033 --> 00:51:54,033
كيف سَنَتسلّقُ ذلك؟

668
00:51:58,400 --> 00:52:01,000
.الثلج قاسِ جداً هنا

669
00:52:03,400 --> 00:52:06,267
إنه حسّاسُ جداً، أليس كذلك؟

670
00:52:13,233 --> 00:52:15,367
!تسلّق

671
00:52:16,133 --> 00:52:19,233
!لا تتوقف
.آسف 

672
00:52:19,367 --> 00:52:22,200
.نعم ، ذلك جيدُ 

673
00:52:22,333 --> 00:52:25,633
يَبْدو مستحيلَ أَنْ أقبض
.قبضة. تبقِيني ثابت

674
00:52:25,767 --> 00:52:28,100
.يُمْكِنُك أَنْ تضع فأسِكَ هناك

675
00:52:29,500 --> 00:52:31,633
!آه
هل أنت بخير؟ 

676
00:52:32,567 --> 00:52:34,533
كيف حالك؟ 
.بخير

677
00:52:36,633 --> 00:52:39,133
.فقط إلى اليسارِ، هناك 
.نعم

678
00:52:40,433 --> 00:52:42,500
.أوه، يا للفَرَج
.نعم

679
00:52:47,000 --> 00:52:50,167
.ممتاز. ذلك جيدُ 
.لَيسَ رشيقَ جداً

680
00:52:58,033 --> 00:53:02,667
كُلّ 100 متر لفوق، درجة الحرارة
.تهْبطُ بمقدار نِصْف درجة

681
00:53:02,800 --> 00:53:06,600
أنه مزيجُ بين الهواءِ البارد
والهواءِ الدافئِ فوق

682
00:53:06,733 --> 00:53:09,067
إنها تنفخَ إلى الجبالِ مِنْ تحت

683
00:53:09,200 --> 00:53:11,767
وهو الذي يُمْكِنُ أَنْ يَجْعلَ الطقسَ
.شرس جداً

684
00:53:12,067 --> 00:53:16,267
وهو أيضاً الذي يَخْلقُ الثلجَ
.الذي يصنع النهر الجليدَي هنا

685
00:53:21,800 --> 00:53:24,367
،أخيراً، قمّة الجبلِ 

686
00:53:24,500 --> 00:53:26,467
.المكان الذي يبدأ منه كل شيء

687
00:53:28,367 --> 00:53:31,233
.نحن هنا، الكأس المقدّسة القديمة

688
00:53:31,367 --> 00:53:35,733
أنظر هنا؟
.هذه منطقةُ التجمع

689
00:53:37,233 --> 00:53:40,033
هذا الذي يَجْمعُ
،كُلّ الثلج والصقيع 

690
00:53:40,167 --> 00:53:42,767
هنا حيث بداية النهر الجليدي
.الحقيقية

691
00:53:45,267 --> 00:53:49,167
هذا حقاً المنظر
الأكثر دهشة الذي أراه

692
00:53:49,300 --> 00:53:51,733
.في كُلّ عملِي على هذا البرنامجِ

693
00:53:52,400 --> 00:53:56,600
هو أيضاً واحد من أبردِ
.وأكثر المَشاهدِ رعباً

694
00:53:58,067 --> 00:54:01,667
،تلك الأخاديدِ 
كَمْ يبلغ حجمها وعُمقها؟

695
00:54:01,800 --> 00:54:04,767
 رُبَّمَا بعمقِ 50 متراً َ 
!بعمقِ 50 مترٍ

696
00:54:05,067 --> 00:54:09,800
 إذا شخص ما سقط هناك؟
.لَيسَ هناك فرصة، تَمُوتُ. بالتأكيد 

697
00:54:10,767 --> 00:54:15,300
.منظر طبيعي مذهل

698
00:54:17,167 --> 00:54:19,167
.هذا المنظر الطبيعي الرائع يَتغيّرُ

699
00:54:19,300 --> 00:54:23,133
،عبر الألبِ بأكمله 
.ذابَ تقريباً نِصْف الثلج 

700
00:54:23,267 --> 00:54:30,667
،مائة من الأنهار الجليدية إختفت 
.كُلّها في السَنَوات الـ150 الأخيرة

701
00:54:30,800 --> 00:54:34,567
.لماذا؟ بسبب إرتفاع درجة حرارة العالم

702
00:54:34,700 --> 00:54:40,433
،إذا استمر هذا الحال، عام 2050
غطاء الثلجِ سَيَكُونُ 20 بالمائة

703
00:54:40,567 --> 00:54:44,233
.مما كَانَ عليه لقرن و نِصْف مضت

704
00:54:46,567 --> 00:54:49,567
.في كافة أنحاء العالم، القصّة نفسها

705
00:54:49,700 --> 00:54:53,467
،مِنْ الأنديز إلى الهيمالايا 
،أنهار الجليد في تراجعِ 

706
00:54:53,600 --> 00:55:01,000
حيث تذُوبُ بوتيرة أسرعَ مِنْ الثلوجِ
.التي يُمْكِنُ أَنْ تعوضها

707
00:55:02,633 --> 00:55:06,133
.لكن المشكلةَ الحقيقيةَ هنا في الأقطابِ

708
00:55:08,133 --> 00:55:12,300
،إذا ذاب ثلج الشمالِ والجنوبِ  
،وكذلك الأنهار الجليدِية هناك

709
00:55:12,433 --> 00:55:15,367
،فإن مستوى البحرَ سيَرتفعُ حوالي 20 قدمَ 

710
00:55:15,500 --> 00:55:19,667
وسيُغرق مُدنَ واطئةَ
.مثل لندن ونيويورك وطوكيو

711
00:55:24,500 --> 00:55:28,467
،السخرية هي أن تلك البرودةِ 
،هي عدونا الأكبر 

712
00:55:28,600 --> 00:55:32,033
وهي بنفس الوقت التي 
تُبقي العالمَ أيضاً كما نَعْرفُه

713
00:55:33,767 --> 00:55:38,433
،مرة أخرى في الشمال في عرينِ الشتاءِ 
.رحلتي وصلت الى نهايتها

714
00:55:38,567 --> 00:55:41,800
تَعلّمتُ إحتِرام
.سلاح الطبيعةِ الأقوى

715
00:55:42,100 --> 00:55:46,167
رَأيتُ الخرابَ الذي تَجْلبُه
،البرودة ، بكُلّ أشكالِها 

716
00:55:46,233 --> 00:55:49,100
.ثلج، صقيع ومطر مُتجَمِّد

717
00:55:49,233 --> 00:55:52,633
ورَأيتُ أيضاً كَمْ نحن
.ضعفاء أمامها

718
00:55:54,233 --> 00:55:58,000
،مثل كُلّ طقس 
الشتاء والبرودة التي يَجْلبُها

719
00:55:58,133 --> 00:56:00,900
.خارج السّيطرةُ ومتقلّبُ

720
00:56:01,000 --> 00:56:05,267
نحن يَجِبُ أَنْ نَتعلّمَ العَيْش معه
.ونَستعدُّ للأسوأ

721
00:56:05,400 --> 00:56:09,567
أنا لَنْ آخذَ البرودةَ
.الطبيعية ثانيةً

722
00:56:17,067 --> 00:56:19,467
،في البرنامجِ القادمِ 

723
00:56:19,600 --> 00:56:22,567
 سأتتبع تقديراتَ حرارةِ الرحلةِ العَنيفةِ

724
00:56:22,700 --> 00:56:26,233
مِنْ غاباتِ التَبْخير
...في خطِ الإستواء

725
00:56:26,333 --> 00:56:29,433
مروراً  بحرارةِ الصحاري 
...العامية للبصرِ

726
00:56:30,267 --> 00:56:32,800
.ومن ثم إلى المستقبلِ المجهولِ

727
00:56:34,733 --> 00:56:38,767
عالمنا يزداد حرارة
.وطقسنا يُصبحُ أكثر وحشيةً

728
00:56:39,067 --> 00:56:42,500
.أنا سَأُحاولُ أن أَكتشفُ ماهي العوائقَ المستقبليةَ

729
00:56:42,633 --> 00:56:44,200
!يا إلهي

730
00:56:45,240 --> 00:56:53,240
ترجمة زياد النوافلة
ziadnaw@yahoo.com
