1
00:01:19,688 --> 00:01:21,230
تريدون سماع اغنيتي ؟

2
00:01:21,314 --> 00:01:25,234
<i>انا جميلة بكل طريقة </i>

3
00:01:25,318 --> 00:01:28,863
<i>نعم, الكلمات لا يمكن ان تحبطني </i>

4
00:01:31,657 --> 00:01:33,034
مرحباً , انا بريشيل

5
00:01:33,117 --> 00:01:35,078
مرحباً -
كيف حالك ؟ -

6
00:01:35,161 --> 00:01:38,873
بريشيل , عليك ان تتراجعي

7
00:01:40,124 --> 00:01:42,794
لديها مشاكل بالسيطرة على
الانفعالات , تعلمون ؟

8
00:01:42,877 --> 00:01:45,922
انا ذكية جداً
انا اعرف الجدول الدوري الكيميائي كله

9
00:01:46,005 --> 00:01:47,716
انا احب العلوم

10
00:01:47,799 --> 00:01:50,509
حسناً يا تاشا , ماذا لو احضرت
لك المثلجات , نعم ؟

11
00:01:50,593 --> 00:01:51,761
اي نكهة تفضلين  ؟

12
00:01:51,845 --> 00:01:53,179
...لكني كنت -
تاشا -

13
00:01:54,555 --> 00:01:55,932
الازرق

14
00:02:07,610 --> 00:02:09,195
هذا يبدو قذر

15
00:02:09,278 --> 00:02:11,197
يبدو ازرق , لكن طعمه مثل الاحمر

16
00:02:12,323 --> 00:02:15,159
الازرق والاحمر الوان يا عزيزتي
وليست نكهات

17
00:02:15,243 --> 00:02:18,788
حسناً , انه لذيذ
اريد لي شيء لذيذ

18
00:02:18,872 --> 00:02:20,957
خصوصا في ايام مثل تلك

19
00:02:21,040 --> 00:02:22,458
الناس فقط تريد الاطفال

20
00:02:22,541 --> 00:02:24,668
بالطبع يريدون الاطفال
الاطفال لطفاء

21
00:02:24,753 --> 00:02:26,087
انا لطيفة

22
00:02:26,170 --> 00:02:30,049
لا , انت كبيرة وشعرك منكوش

23
00:02:30,133 --> 00:02:32,927
وانت مندفعة جداً وسوداء

24
00:02:33,011 --> 00:02:37,181
وفمك ازرق لكني افترض
ان طعمه احمر

25
00:02:38,391 --> 00:02:39,517
انت شريرة

26
00:02:42,520 --> 00:02:44,814
انا فقط اسمي الاشياء باسمائها

27
00:02:46,399 --> 00:02:48,484
هل مجموعتك المنزلية في هذا الحي ؟

28
00:02:48,567 --> 00:02:50,403
كيف تعلمين اني اعيش
في مجموعة منزل ؟

29
00:02:58,995 --> 00:03:02,040
يا عزيزي , هذا يبدو خفيفاً لي

30
00:03:02,123 --> 00:03:05,168
الخفيف ليس جيد ما لم
تحب النوم في الشارع

31
00:03:05,251 --> 00:03:08,171
لا , ليست خفيفة
انها فقط اوراق كبيرة

32
00:03:09,338 --> 00:03:12,258
حسناً اذا , ساراك
على العشاء بالبيت يا عزيزي

33
00:03:15,219 --> 00:03:18,890
تباً , انت وسيطة

34
00:03:18,973 --> 00:03:21,142
انا امرأة اعمال

35
00:03:21,225 --> 00:03:24,770
لم اتحمل سماعك تتفاخرين.
بعلومك هناك

36
00:03:24,854 --> 00:03:26,147
انا معجبة

37
00:03:26,230 --> 00:03:27,398
انا اعرف الباي ايضاً
(رياضيات)

38
00:03:28,441 --> 00:03:30,318
شكلك يخبرني انك تعرفين الفطيرة

39
00:03:31,485 --> 00:03:34,280
باي , وليس فطيرة

40
00:03:34,363 --> 00:03:36,365
حتى 56 رقم

41
00:03:36,449 --> 00:03:37,700
هل انت مهتمة بتعلم التجارة ؟

42
00:03:37,784 --> 00:03:41,704
تباً لا , ليس مع وسيطة

43
00:03:41,788 --> 00:03:45,291
ساقع بالمتاعب
لن اجد عائلة ابداً

44
00:03:46,709 --> 00:03:50,004
ربما عليك البدء بالتفكير بصنع
عائلتك الخاصة للأبد ايتها المتذوقة

45
00:03:51,589 --> 00:03:54,633
تنتظرين ان يأتي احد ليقلك
ربما تموتين وانت تنتظرين

46
00:03:54,717 --> 00:03:56,177
اسمي تاشا

47
00:03:56,260 --> 00:03:59,222
نعم , لكن المتذوقة يناسبك
بطريقة ما

48
00:03:59,305 --> 00:04:02,892
كما قلت , كل شخص
يحب شيء لذيذ

49
00:04:04,352 --> 00:04:07,355
سابقى عيناي عليك
ايتها الفتاة المتذوقة

50
00:04:08,397 --> 00:04:09,482
اراك بالانحاء

51
00:04:11,525 --> 00:04:12,776
هذا جميل

52
00:04:12,861 --> 00:04:15,864
لكنت اخترت هذا لو
لم اكن مهنية بالكامل

53
00:04:15,947 --> 00:04:18,366
لماذا تهتمين , تعلمين
ان كل هذا هراء

54
00:04:18,449 --> 00:04:20,451
هراء ام لا , اريد ان افوز

55
00:04:20,534 --> 00:04:24,038
ايتها السيدات , الامر حول
عمل انطباع جيد اولي

56
00:04:24,122 --> 00:04:27,375
هل لديك اي شيء بالابيض ؟
امي تقول دوماً انه لوني المفضل

57
00:04:27,458 --> 00:04:30,920
اعني , يمكنك ان تشمي رائحة
كل سجين قد ارتداه

58
00:04:31,004 --> 00:04:32,046
هل قمت ابداً بغسل تلك القذارة ؟

59
00:04:32,130 --> 00:04:34,632
هل لديك شيء لامرأة اضخم ؟
ضخمة وجميلة ؟

60
00:04:34,715 --> 00:04:38,094
لدينا حجم كبير
في الخلف هناك

61
00:04:39,303 --> 00:04:42,098
تباً , لا اريد ان ارتدي كيس

62
00:04:42,181 --> 00:04:45,559
اريد شيء بانحناءات
انا امرأة منسجمة

63
00:04:45,643 --> 00:04:48,187
ان كانت هذه الملابس
...حقاً لاجل العمل

64
00:04:48,271 --> 00:04:51,649
الا يجدر ان تكون مثل
ازياء ماكدونالز والخادمات ؟

65
00:04:51,732 --> 00:04:53,442
لا , لا تجعلوا تفكيركم ضيق

66
00:04:53,526 --> 00:04:57,113
نحن نقوم بارتداء ملابس
لاجل الوظيفة التي نريد

67
00:04:57,196 --> 00:05:00,616
يجب ان يكون عنوان لكم
فستان لاجل النجاح

68
00:05:00,699 --> 00:05:02,076
خذي النمر

69
00:05:02,160 --> 00:05:06,622
انا لم اشاهد هذا النمر
انه جميل

70
00:05:06,705 --> 00:05:09,876
ماذا لو اردت ان اكون مثل
عالمة الاحياء البحرية  ؟

71
00:05:09,959 --> 00:05:11,377
لديكم بدلة مبللة ؟

72
00:05:11,460 --> 00:05:15,214
ان اردت التقدم لوظيفة
...عالمة احياء بحرية

73
00:05:15,298 --> 00:05:17,841
ربما عليك الذهاب للمكتب
لاجراء مقابلة

74
00:05:17,926 --> 00:05:19,928
ماذا عن هذه ؟

75
00:05:21,012 --> 00:05:24,390
لون الخوخ سيبدو
جيداً مع لون بشرتك

76
00:05:25,641 --> 00:05:27,476
هل يمكن لاحدكم
رفع السحاب لي لو سمحتم ؟

77
00:05:27,560 --> 00:05:29,520
لا اعتقد ان هذا سوف ينفع

78
00:05:29,603 --> 00:05:30,646
تدعيني بالسمينة ؟

79
00:05:30,729 --> 00:05:34,984
لا , انا فقط انت ممتلئة
نعم ,انت ممتلئة

80
00:05:35,068 --> 00:05:37,486
انت مثل ممتلئة , ممتلئة

81
00:05:38,654 --> 00:05:40,239
انها شيء ممتلىء

82
00:05:40,323 --> 00:05:41,699
انت شيء عاهر

83
00:05:43,076 --> 00:05:45,453
ساقوم بسحب هذا الجانب

84
00:05:45,536 --> 00:05:48,206
احذري , احذري -
واسحب هذا الجانب -

85
00:05:48,289 --> 00:05:49,958
وشخص ما سيقوم برفع السحاب

86
00:05:50,041 --> 00:05:51,709
حسناً , يمكننا فعل ذلك -
حسناً -

87
00:05:51,792 --> 00:05:54,003
ساقوم انا برفعه
خذي شهيق يا فتاة

88
00:05:54,087 --> 00:05:55,088
انا افعل

89
00:05:55,171 --> 00:05:56,505
تباً

90
00:06:00,468 --> 00:06:01,719
كيف يبدو ؟

91
00:06:01,802 --> 00:06:03,179
مثل , لا اريد ان اكون
اي مكان بقربك

92
00:06:03,262 --> 00:06:06,640
عندما تلك الخرزات تنقطع
وتضرب الناس في وجوهها

93
00:06:08,767 --> 00:06:10,353
...بدافع الفضول

94
00:06:10,436 --> 00:06:13,022
اي عمل تفكرين انك
ستنضمين اليه بهذا الشكل ؟

95
00:06:13,106 --> 00:06:14,648
انا فقط هنا اجرب الملابس

96
00:06:14,732 --> 00:06:17,360
يا سيدات , من الافضل
ان تتحركن

97
00:06:17,443 --> 00:06:20,196
سنذهب للكنيسة بعد
عشرة دقائق

98
00:06:20,279 --> 00:06:21,405
لم احصل على اي شيء

99
00:06:21,489 --> 00:06:24,617
هل يمكنني ان اسألك شيء ؟

100
00:06:25,701 --> 00:06:28,537
ماذا سترتدين ان كنت ذاهبة
...الى مقابلة عمل

101
00:06:28,621 --> 00:06:30,873
في شركة تزويد طبي
في اوتيكا ؟

102
00:06:30,956 --> 00:06:32,958
اتحدث نظرياً فقط

103
00:06:34,127 --> 00:06:36,962
كيف ل فلاكا ان تقوم بعمل
المعرض ونحن عالقات هنا ؟

104
00:06:37,046 --> 00:06:38,131
لان فلاكا طلبت اولاً

105
00:06:38,214 --> 00:06:40,216
وان سمحت للجميع بالذهاب
لن يبقى احد هنا

106
00:06:40,299 --> 00:06:41,884
بالمرة المقبلة , اطلبي اولاً

107
00:06:41,967 --> 00:06:44,053
انها لا تحتاج حتى عمل المعرض

108
00:06:44,137 --> 00:06:46,097
عشيقها مثل ملك مولي

109
00:06:46,180 --> 00:06:47,931
انه يبيع لكل نادي
فتيان في نيويورك

110
00:06:48,016 --> 00:06:49,058
تلك القذارة تزدهر

111
00:06:49,142 --> 00:06:50,226
ما هي مولي ؟

112
00:06:50,309 --> 00:06:53,604
انها بودرة نقية على شكل
ام دي ام ايه

113
00:06:53,687 --> 00:06:57,650
يفترض ان تكون نشوة نظيفة
لكنها جعلتني اسحق اسناني

114
00:06:57,733 --> 00:06:59,693
كيف حدث انك لست
في السجن يا لوشيك ؟

115
00:06:59,777 --> 00:07:03,572
انا بالسجن , في كل يوم

116
00:07:03,656 --> 00:07:04,782
تريدين المشعاع ايقاف او تشغيل ؟

117
00:07:04,865 --> 00:07:06,409
ايقاف , انه حار جداً هنا

118
00:07:06,492 --> 00:07:09,037
ومتجمد في كل مكان اخر

119
00:07:09,120 --> 00:07:12,206
الانابيب في حمامنا تجمدت
ثانية , ما رأيك بالتعامل معها ؟

120
00:07:12,290 --> 00:07:13,582
انا لست سباك

121
00:07:13,666 --> 00:07:16,877
انها غلطتنا , لديك ذلك الشق
...الكبير هناك

122
00:07:19,797 --> 00:07:22,758
ايتها السجينة
تريدين ان اطلق عليك ؟

123
00:07:22,841 --> 00:07:25,261
حضروا الكعك لمعرض العمل

124
00:07:29,598 --> 00:07:32,351
ماريا , توقفي عن تشغيل فمك
وشغلي غسالة الصحون

125
00:07:33,436 --> 00:07:36,939
دايا ؟ تعالي
احضرت شيء لك

126
00:07:37,023 --> 00:07:39,192
شكراً لله , انا اموت

127
00:07:40,193 --> 00:07:41,277
هل سينفع ؟

128
00:07:41,360 --> 00:07:42,903
عليه ذلك , اشربيه
لديها امساك

129
00:07:46,365 --> 00:07:47,491
ماذا تعطينها هناك ؟

130
00:07:48,701 --> 00:07:49,743
لا شيء

131
00:07:49,827 --> 00:07:52,288
يساعدها على التغوط
لديها امساك

132
00:07:52,371 --> 00:07:53,914
لماذا لم تخبريني ؟

133
00:07:53,997 --> 00:07:56,417
لا تريدين ان تسمعي بخصوص حمامي -
بالطبع اريد -

134
00:07:57,460 --> 00:07:58,752
حسناً يا اليدا

135
00:07:58,836 --> 00:08:01,797
لم اتغوط منذ خمسة ايام
هل انت سعيدة ؟

136
00:08:03,924 --> 00:08:05,176
اشكرك يا غلوريا

137
00:08:10,056 --> 00:08:11,099
ما الذي تعتقدين انك تفعلينه ؟

138
00:08:11,182 --> 00:08:12,475
اهدأي

139
00:08:12,558 --> 00:08:14,017
انه عصير خوخ وبعض زيت
الزيتون وقليل من السحر

140
00:08:14,102 --> 00:08:15,644
لن يؤذي الطفل

141
00:08:15,728 --> 00:08:18,439
انت لست امها , انا امها

142
00:08:18,522 --> 00:08:20,149
اعتقد انك الان تبدين
مثل خالتها اكثر

143
00:08:20,233 --> 00:08:22,318
لا

144
00:08:22,401 --> 00:08:25,488
انا لم املأ بطني بالندبات
لكي اكون ثانوية

145
00:08:25,571 --> 00:08:30,159
انظري , اهدأي , هي
اتت لي , وانا ساعدتها

146
00:08:30,243 --> 00:08:31,577
انها مرتاحة معي

147
00:08:32,703 --> 00:08:34,663
نعم , مرتاحة جداً

148
00:08:35,706 --> 00:08:41,545
لذا كما ترون , لدينا مخططات مثيرة
لبضعة ايام لكل منكم

149
00:08:41,629 --> 00:08:46,175
لنبدأ الامور الان
فستان لاجل النجاح

150
00:08:46,259 --> 00:08:51,180
لاعطائكم الشجاعة والثقة
في ملابس المقابلات, سيدة ساكين

151
00:08:56,394 --> 00:08:57,686
اشكركم

152
00:08:57,770 --> 00:09:03,692
فستان لاجل النجاح هو شبكة دعم رئيسي
لنساء اليوم العاطلات عن العمل

153
00:09:03,776 --> 00:09:05,819
لنبدأ الرحلة
يا سيدات ؟

154
00:09:20,459 --> 00:09:22,420
حسناً , الان
ماذا نرى ؟

155
00:09:22,795 --> 00:09:25,881
هذا الكوكتيل من الملابس
ليست ملابس مقابلة ملائمة

156
00:09:25,964 --> 00:09:28,967
انها ليست للشركات ولا حتى
ملابس نهارية للارتداء

157
00:09:29,051 --> 00:09:30,844
لا -
غير مهنية على الاطلاق -

158
00:09:30,928 --> 00:09:33,055
انا فقط اعرض ممتلكاتي

159
00:09:35,474 --> 00:09:40,396
تالياً , سوف اقول النمر
...البحارة الصغيرة

160
00:09:40,479 --> 00:09:44,692
وصديقتنا الخوخة هنا ايضاً
ليست بملابس مناسبة للمقابلة

161
00:09:44,775 --> 00:09:49,071
نسخة الحيوان مفعمة بالحيوان
وتعطي حكم سيء

162
00:09:49,155 --> 00:09:52,241
وزي البحارة طفولي

163
00:09:52,325 --> 00:09:55,203
الشركات تريد توظيف بالغين -
بالغين -

164
00:09:55,286 --> 00:09:59,790
واخيراً الخوخ ببساطة سوء بالتركيب
وليس مغري

165
00:09:59,873 --> 00:10:01,750
انت اخبرتني ان ارتديه -
نعم , انت فعلت -

166
00:10:01,834 --> 00:10:03,669
اريد فقط السباحة مع الدلافين

167
00:10:03,752 --> 00:10:06,004
اشكركم , يمكنكم مغادرة المسرح الان

168
00:10:07,130 --> 00:10:10,593
حسناً , دعونا ننظر
لما يحدث هنا حقاً

169
00:10:10,676 --> 00:10:15,306
هذا فستان مقابلة جيد

170
00:10:15,389 --> 00:10:16,890
يلائمها جيداً

171
00:10:16,974 --> 00:10:20,311
الجورب الاسود يعطيها
اعتدال , مصقول

172
00:10:20,394 --> 00:10:24,523
اعتقد ان الماكياج قليلاً
غجري , كثيف

173
00:10:24,607 --> 00:10:26,692
لكنه عموماً يبدو رائج

174
00:10:26,775 --> 00:10:28,986
هذا صحيح , رائج

175
00:10:31,614 --> 00:10:35,784
لدينا مثال اخر قوي
سترة وبلوزة

176
00:10:35,868 --> 00:10:37,411
انه تقليدي

177
00:10:38,662 --> 00:10:44,126
مع ذلك , لدينا مشاكل جدية
مع الاستمالة الشخصية هنا

178
00:10:45,294 --> 00:10:48,797
الشعر , فوضوي , غير مصقول
غير مرتب

179
00:10:48,881 --> 00:10:51,008
شعري نظيف -
انه بري وقذر -

180
00:10:51,091 --> 00:10:53,135
انا اسفة انه ليس متوتر وممل

181
00:10:53,219 --> 00:10:59,433
لكن هنا , الشعر جميل
الماكياج ملائم وقليل

182
00:10:59,517 --> 00:11:03,812
مع ذلك , القميص شفاف
والتنورة ضيقة

183
00:11:03,896 --> 00:11:05,731
انتظري , توقف

184
00:11:06,815 --> 00:11:10,486
في معرض العمل العام الفائت
هذا الفستان فاز وانا شاهدته بنفسي

185
00:11:10,569 --> 00:11:13,989
لهذا اخترته بدلاً من الفستان
الازرق الذي اعلم اني سابدو مثيرة به

186
00:11:14,072 --> 00:11:18,327
لنتحدث بتلك اللحظة عن الفستان
الخاص بجسدك ولون بشرتك

187
00:11:18,411 --> 00:11:22,915
امرأة ممتلئة قد تختار
...ملابس اكثر مرونة

188
00:11:22,998 --> 00:11:26,627
ربما ملابس مثل تنورة وقميص

189
00:11:26,710 --> 00:11:31,299
وليس فضفاض مثل
هذا ويشبه كيس الخيش

190
00:11:31,382 --> 00:11:32,383
تباً لا

191
00:11:33,551 --> 00:11:36,804
لكن شيء له ايقاع مع وشاح مغاير

192
00:11:36,887 --> 00:11:39,014
اعلم ان مظهري جيد -
لا زلت ابدو مثل هيلا اوفيس-

193
00:11:39,097 --> 00:11:42,685
:انا اسير وهم يقولون
نعم , انها تعرف عملها

194
00:11:42,768 --> 00:11:44,269
نعم

195
00:11:46,439 --> 00:11:48,231
اذاً , من فاز ؟

196
00:11:48,316 --> 00:11:50,651
عموماً, بالرغم من ماكياج
العيون الكثيف

197
00:11:50,734 --> 00:11:53,571
اود ان اعطي الفوز
لتلك الشابة هنا

198
00:11:56,156 --> 00:11:59,452
هذا صحيح, لاتينا , نحن نفوز

199
00:11:59,535 --> 00:12:02,162
انت اعطيتها الى فرانكين تشا تشا ؟

200
00:12:02,245 --> 00:12:05,749
هذا شيء مخزي

201
00:12:12,047 --> 00:12:14,342
تباً , ذلك اللطيف يأخذك
للعشاء اولاً  ؟

202
00:12:14,425 --> 00:12:16,635
انت تبدين مثل مارشا

203
00:12:16,719 --> 00:12:18,762
تعلمين انها بالمطبخ

204
00:12:18,846 --> 00:12:22,391
وكأنني اهتم, بقي لي
فقط اسبوعان بتلك الحفرة

205
00:12:22,475 --> 00:12:26,437
ايتها الفتاة الصغيرة, تبدين مثل
التنين مع كل الدخان الذي يخرج من انفك

206
00:12:26,520 --> 00:12:28,731
ارجوك, انت تدخنين مثل
عادم السيارة

207
00:12:28,814 --> 00:12:30,399
تضخين الدخان صعوداً
ونزولاً عبر الشارع

208
00:12:32,526 --> 00:12:36,113
انا بالغة , مما يعطيني
الحق لاتخاذ قرارات سيئة

209
00:12:36,196 --> 00:12:39,241
نحن متجهين الى رايليين
لاجل شيء لذيذ, هل تنضمون الينا ؟

210
00:12:39,324 --> 00:12:40,701
لدي عمل

211
00:12:40,784 --> 00:12:44,455
نحن نعمل ايضاً , لكن عملنا
لا يترك رائحتنا مثل الزيت

212
00:12:44,538 --> 00:12:46,832
نعم , انت نظيفة
كمروجة للمخدرات

213
00:12:48,208 --> 00:12:51,837
عليك ان ترفضي الطلب بكل
"بساطة بكلمة "لا , اشكرك

214
00:12:51,920 --> 00:12:55,758
خلاف ذلك, الناس سوف
تتوقف عن دعوتك للاشياء

215
00:12:57,342 --> 00:12:58,343
يمكنني الاكل

216
00:12:59,428 --> 00:13:02,431
هيا اذاً
لنغذي هذا الجسم

217
00:13:03,516 --> 00:13:05,851
وداعاً ايتها الفتاة المتذوقة

218
00:13:12,775 --> 00:13:15,068
متأكدة انك لا تريدين محاولة
الخروج للطعام ؟

219
00:13:15,152 --> 00:13:16,862
لا يا ار جي
علي العودة للعمل

220
00:13:18,196 --> 00:13:20,282
حسناً , كوني بأمان

221
00:13:28,165 --> 00:13:30,626
هل نكهة الدجاج
...في كوب المعكرونة بالمرق

222
00:13:30,709 --> 00:13:32,711
او لديك فقط الفطر ؟

223
00:13:32,795 --> 00:13:34,337
لدينا كريم الدجاج

224
00:13:34,422 --> 00:13:35,673
لا , لا احب هذا

225
00:13:35,756 --> 00:13:37,841
تريدين الفطر ؟

226
00:13:37,925 --> 00:13:40,385
بالطبع, سوف اخذ خمسة

227
00:13:40,469 --> 00:13:44,389
ولا اريد التونة بالصلصة الحارة
اريد التونة عادية

228
00:13:44,473 --> 00:13:47,601
واريد القهوة سوداء محمصة

229
00:13:49,311 --> 00:13:50,813
كيف اللياقة البدنية
بالنسبة لك يا اونيل ؟

230
00:13:50,896 --> 00:13:54,983
انا في 147 الان
اكثر من 10 الاف خطوة باليوم

231
00:13:55,067 --> 00:14:00,113
ستكون سهلة, ما زال مبكراً
وهو جيد لك

232
00:14:00,197 --> 00:14:01,239
خطوة في كل مرة

233
00:14:01,323 --> 00:14:03,992
مشكلة -
اي نوع من المشاكل ؟ -

234
00:14:04,076 --> 00:14:06,537
مشكلة لا نقود بالحساب

235
00:14:06,620 --> 00:14:08,246
ما الذي تتحدث عنه  ؟

236
00:14:12,835 --> 00:14:16,171
اتصلي بعائلتك
لا استطيع بيع شيء لك

237
00:14:16,254 --> 00:14:18,048
اسف , التالي

238
00:14:24,555 --> 00:14:27,140
اتعلم ما يفعله هذا بنباتاتي ؟

239
00:14:27,224 --> 00:14:29,477
هناك صقيع على الاوراق

240
00:14:29,560 --> 00:14:32,771
هذه نبتة صحراوية
ولا يجب ان تتجمد

241
00:14:32,855 --> 00:14:35,483
انظر , السخان يحتاج لتبديل

242
00:14:35,566 --> 00:14:37,651
يمكنني ان اعمل به طوال اليوم
لن تحصل على ماء ساخن ثانية

243
00:14:37,735 --> 00:14:39,612
مثل امك

244
00:14:39,695 --> 00:14:42,656
مبهج , "امك" , تلك مزحة
هذا جميل

245
00:14:42,740 --> 00:14:43,782
ماذا قالت فيج ؟

246
00:14:43,866 --> 00:14:46,409
ماذا تعتقد ؟
...لقد رفعت تنورتها

247
00:14:46,494 --> 00:14:47,495
نعم

248
00:14:47,578 --> 00:14:48,662
اخبرتني ان اتخلص من القديم

249
00:14:48,746 --> 00:14:51,582
واعطتني 50 دولار لاشتري
سخان جديد لمكتبها

250
00:14:51,665 --> 00:14:54,918
وانت ركضت مثل جرو صغير
وقمت بذلك لها

251
00:14:55,002 --> 00:14:56,587
كسبت منها

252
00:14:56,670 --> 00:14:59,798
تكلفة السخان 27 دولار
وكسبت 23 دولار

253
00:14:59,882 --> 00:15:01,341
عشاء لاثنان في سيزلر

254
00:15:05,137 --> 00:15:06,304
خذ اربعة دولارات

255
00:15:09,182 --> 00:15:11,018
اضفها الى 23 دولار

256
00:15:11,101 --> 00:15:13,896
اشتري لي سخان جديد
والا سوف اشي بك

257
00:15:13,979 --> 00:15:15,689
لا سيزلر لك

258
00:15:15,773 --> 00:15:17,149
تباً

259
00:15:18,191 --> 00:15:21,862
لا تنسوا يا سيدات , وجبتكم
الاعتيادية تحتوي على 1500 سعر حراري

260
00:15:21,945 --> 00:15:23,989
احذروا من الافراط بالطعام

261
00:15:24,072 --> 00:15:25,198
اين كلبك ؟

262
00:15:31,997 --> 00:15:35,918
انت تحب هذا ؟ اليس كذلك, نعم

263
00:15:36,001 --> 00:15:38,671
قم بلعقه , مثل زبدة الفستق

264
00:15:38,754 --> 00:15:42,591
انت تحب لعقه , اليس كذلك ؟

265
00:15:42,675 --> 00:15:43,967
العق

266
00:15:48,764 --> 00:15:49,765
العق

267
00:15:50,473 --> 00:15:51,642
اصبح يتصرف بغرابة

268
00:15:51,725 --> 00:15:54,520
حسناً

269
00:15:55,478 --> 00:15:57,731
انظروا من هنا

270
00:16:03,361 --> 00:16:04,446
هل علي ان اخبر غلوريا ؟

271
00:16:04,530 --> 00:16:06,907
لا , قبل بضعة اسابيع قالت
...غلوريا ان روجا يمكنها الاكل

272
00:16:06,990 --> 00:16:08,992
لكنها لم تأتي ابداً حتى الان

273
00:16:09,076 --> 00:16:11,119
لماذا هي تتركها تخرج من الخطاف ؟

274
00:16:11,203 --> 00:16:13,997
حسناً , عليك ان تعرفي
لقد فقدت مطبخها

275
00:16:14,081 --> 00:16:18,001
فقدت بناتها , وشعرها
بحالة سيئة

276
00:16:18,085 --> 00:16:21,129
دعيها تحصل على بعض
الطعام وتمضي بحياتها

277
00:16:21,213 --> 00:16:22,255
...لو كان الامر بيدي

278
00:16:22,339 --> 00:16:24,257
لما تركتها تعود الى هنا

279
00:16:24,341 --> 00:16:25,968
(هذا عمل اخرق (دب

280
00:16:26,051 --> 00:16:27,469
عمل اخرق كبير

281
00:16:27,553 --> 00:16:28,554
....والان

282
00:16:28,637 --> 00:16:31,014
انها في سبات حتى
تستعيد قوتها ثانية

283
00:16:31,098 --> 00:16:33,809
وسوف تقف على قدماها الخلفيتان

284
00:16:33,892 --> 00:16:34,977
وسوف تقوم بتمزيق

285
00:16:35,060 --> 00:16:39,773
كل شخص بمخالب الدب لديها
واسنان الدب لديها

286
00:16:40,774 --> 00:16:42,693
ما الذي تعرفينه عن الدببة  ؟

287
00:16:42,776 --> 00:16:45,571
هل عشت قرب حديقة
حيوان برونكس او ما شابه ؟

288
00:17:00,168 --> 00:17:01,169
الدب الاحمر

289
00:17:01,253 --> 00:17:02,545
يمكنك رؤيته في عينيها

290
00:17:02,630 --> 00:17:04,006
انت مليئة بالهراء

291
00:17:04,089 --> 00:17:06,341
لا , دايا هي المليئة بالهراء

292
00:17:06,424 --> 00:17:07,676
هذا صحيح

293
00:17:07,760 --> 00:17:09,720
انه ليس مضحك الان
انا لست في حال جيد

294
00:17:09,803 --> 00:17:13,766
"انها محقة , انه واجبنا"تغوط
بعدم السخرية منها

295
00:17:13,849 --> 00:17:15,684
"نعم, لان ذلك سيكون سيء"قذارة

296
00:17:16,852 --> 00:17:19,271
"انتن سيئات "مؤخرة

297
00:17:19,354 --> 00:17:22,440
على الاقل تلك المؤخرات تعمل

298
00:17:34,452 --> 00:17:36,705
انها ما زالت تؤلمني , تعلم ؟

299
00:17:36,789 --> 00:17:38,916
انت لا تراها في سترة الطهاة ؟

300
00:17:40,458 --> 00:17:43,295
انه مثل ان ترى شرطي
بسروال متعرق في مطبخك

301
00:17:43,378 --> 00:17:45,255
بعد ان امضى ليلته
مع شقيقتك

302
00:17:46,632 --> 00:17:50,969
بقعة صغيرة على سرواله
المتعرق وانت تشعر بالغرابة لها

303
00:18:07,527 --> 00:18:09,863
تقول انها ترى بعض القذارة

304
00:18:12,700 --> 00:18:14,617
انها منتشية بسبب الادوية النفسية

305
00:18:14,702 --> 00:18:15,994
هذا سيء

306
00:18:17,079 --> 00:18:18,246
تريدين الانضمام لنا ؟

307
00:18:18,330 --> 00:18:19,707
لا , اشكرك

308
00:18:21,166 --> 00:18:23,919
سعيدة هنا , هادىء ولطيف
لكن اشكرك

309
00:18:24,002 --> 00:18:25,337
كما يناسبك

310
00:18:37,850 --> 00:18:39,184
ها هي ذا

311
00:18:41,144 --> 00:18:42,187
بين

312
00:18:43,939 --> 00:18:45,565
مرحباً

313
00:18:45,648 --> 00:18:49,444
لم نعتقد اننا سنراك ثانية
ماذا حدث ؟

314
00:18:49,527 --> 00:18:51,697
اخر شي اتذكره اني كنت ملاك

315
00:18:55,784 --> 00:18:59,079
سمعت انكم صنعتم
فوضى كبيرة لبعضكم البعض

316
00:19:00,205 --> 00:19:02,582
نعم , افترض انها
حصلت على هزيمة

317
00:19:04,710 --> 00:19:06,461
نتحدث لاحقاً

318
00:19:10,841 --> 00:19:12,467
انا افهم

319
00:19:18,724 --> 00:19:20,350
هل تود الرقص  ؟

320
00:19:27,274 --> 00:19:28,942
فيشر , كيف حالك ؟

321
00:19:29,026 --> 00:19:31,987
بخير يا سيدي , شكراً لسؤالك
عدت للعمل المعتاد

322
00:19:32,070 --> 00:19:34,782
من الجيد سماع هذا
اجلسي يا دوجيت

323
00:19:34,865 --> 00:19:36,825
هلا اغلقت الباب رجاء ؟

324
00:19:39,452 --> 00:19:41,496
اذاً, خرجت من صندوق العقاب ؟

325
00:19:41,579 --> 00:19:43,373
انا اسفة , ماذا ؟

326
00:19:43,456 --> 00:19:45,918
لا شيء, صندوق العقاب, هوكي؟

327
00:19:46,001 --> 00:19:51,006
لا , لا, لا هوكي سيد هيلي
لقد كنت في شو

328
00:19:51,089 --> 00:19:54,509
لقد كان حوالي شهر
صحيح ؟ شهر ؟ نعم

329
00:19:54,592 --> 00:19:57,595
لقد قاموا بسحبي
قلت اني ساعود

330
00:19:58,847 --> 00:20:00,098
هل عدت  ؟

331
00:20:00,182 --> 00:20:01,516
حتى الان

332
00:20:01,599 --> 00:20:04,227
افترض انك تتسائلين
لماذا دعوتك الى هنا

333
00:20:05,270 --> 00:20:09,775
استشارة ؟ تتأكد اني
لا اتعاطى الكوكايين مجدداً ؟

334
00:20:11,484 --> 00:20:14,696
لم افعل , لقد استعدت عقلي

335
00:20:14,780 --> 00:20:16,281
اعتقدت ان علينا التحدث

336
00:20:17,574 --> 00:20:19,242
نوضح الامور

337
00:20:23,455 --> 00:20:25,123
حسنا

338
00:20:27,125 --> 00:20:32,422
استطيع ان اعدك اني لم
اشعر اني كنت اكثر تعقلاً مما انا عليه الان

339
00:20:33,631 --> 00:20:38,261
تعلم, عندما تقضي كثير من
الوقت هناك في ..العزلة

340
00:20:39,679 --> 00:20:43,892
انه مثل تنقية حقيقية
اصبح شعوري حقيقي

341
00:20:45,060 --> 00:20:47,687
افترض انه اتيح لك الوقت
للتفكير بتلك الامسية ؟

342
00:20:49,898 --> 00:20:54,069
لا , لأن عقلي مشوش

343
00:20:54,152 --> 00:20:55,487
هكذا الامر ؟

344
00:20:56,654 --> 00:21:01,201
اعني , لقد عانيت
...من كدمات متعددة

345
00:21:02,744 --> 00:21:06,248
تمزقات وكثير من الألم

346
00:21:06,331 --> 00:21:09,167
والان تخطيت ذلك

347
00:21:09,251 --> 00:21:14,297
وبدأت اتذكر بعدها كثير
من الاشياء عادت الي

348
00:21:14,381 --> 00:21:15,382
نعم

349
00:21:16,758 --> 00:21:19,845
هي اغضبتك وانت تصديت
لها ودخلتم في شجار

350
00:21:20,929 --> 00:21:22,014
نعم

351
00:21:22,097 --> 00:21:24,474
هذا هو , كامل القصة

352
00:21:28,270 --> 00:21:31,439
لا , هناك المزيد

353
00:21:31,523 --> 00:21:32,690
ماذا ؟

354
00:21:34,609 --> 00:21:36,028
ما الذي تتحدث عنه ؟

355
00:21:36,111 --> 00:21:39,114
هناك مثل , زوايا
...وهناك مثل , مبرر جزئي

356
00:21:39,197 --> 00:21:41,533
انا لا اعلم ما رأيته يا دوجيت

357
00:21:43,451 --> 00:21:45,871
هل سمعت ما قلته ؟

358
00:21:45,954 --> 00:21:48,748
...لا فكرة لدي ان كلاكما كان

359
00:21:50,876 --> 00:21:56,298
كان بينكم نقاش , شجار
عشاق حتى , لا اعلم

360
00:21:56,381 --> 00:21:58,341
وانا متأكد اني لم اشاهد سلاح

361
00:21:58,425 --> 00:22:00,385
في وقت العطلات
ترتفع نسبة التوتر

362
00:22:00,468 --> 00:22:03,055
اعني , يعلم الله ان كاتي
...كانت منفعله اكثر من اي وقت مضى

363
00:22:03,138 --> 00:22:04,806
لكن لا تفكري للحظة

364
00:22:04,890 --> 00:22:08,143
ان اي شخص سوف يصدق
متعاطي ميثافيتامين اكثر مني

365
00:22:10,770 --> 00:22:13,606
كوني متأكدة من ذلك مائة بالمائة

366
00:22:18,861 --> 00:22:21,073
...حسناً , ربما يمكنهم

367
00:22:22,782 --> 00:22:27,620
تصديق فتاة الملصق
في حقها بحرية الحركة

368
00:22:27,704 --> 00:22:30,040
تعلم , كنت على محطة
غريتا فان سوستيرن

369
00:22:30,123 --> 00:22:34,461
وماذا لو عرفوا انك
كنت على وشك تعريضي للقتل ؟

370
00:22:36,004 --> 00:22:38,673
انا يجب ان اعيد للعزل
واتركك تتعفنين

371
00:22:45,180 --> 00:22:48,141
ما الذي يساعدك لتنسي
ما تعتقدين انك رأيته  ؟

372
00:22:51,144 --> 00:22:54,314
لا زلت غير متأكد كيف ان
الاجابات على الاسئلة لها علاقة بالميزانية

373
00:22:54,397 --> 00:22:55,857
لهذا دعوتك اليوم

374
00:22:55,940 --> 00:22:59,944
برامج , مثل فستان لاجل النجاح
عمل المعرض

375
00:23:00,028 --> 00:23:02,655
مسابقة عيد الميلاد
قراء ل قراء

376
00:23:02,739 --> 00:23:08,203
ليست اولوية قصوى ل دي او سي
لكنها مهمة جداً لرفع المعنويات

377
00:23:08,286 --> 00:23:12,665
للتعليم , لأعادة التأهيل

378
00:23:12,749 --> 00:23:16,378
حتى نتمكن من الحصول على
...الحكومة لبعض الاصلاحات الجدية

379
00:23:16,461 --> 00:23:19,339
...تحويل قليل من الاموال ضروري

380
00:23:19,422 --> 00:23:22,175
لكني اؤكد لك ان كل
...الاموال سوف تستخدم

381
00:23:22,259 --> 00:23:25,512
لصالح السجن والسجناء

382
00:23:27,139 --> 00:23:28,890
حسناً

383
00:23:28,973 --> 00:23:32,894
لاحظت ان زوجك قد
رشح نفسه لمجلس النواب

384
00:23:32,977 --> 00:23:36,189
هل يشاركك مشاعرك
بقيمة التعليم ؟

385
00:23:36,273 --> 00:23:37,524
بالطبع

386
00:23:37,607 --> 00:23:42,654
لكن اية اسئلة تريد توجيهها الى
جيسون , حولها الى مكتبه

387
00:23:43,655 --> 00:23:47,325
امل اني القيت بعض الضوء
...على كيف ان المال

388
00:23:47,409 --> 00:23:50,995
يتم استخدامه لمصلحة
السجناء هنا في ليتشفيلد

389
00:23:51,079 --> 00:23:53,165
بالواقع , لدي بضعة
...اسئلة اخرى

390
00:23:53,248 --> 00:23:56,668
لاني اخشى , للأسف
اني مضطرة للعودة للعمل

391
00:23:57,877 --> 00:23:59,087
السجن لا يدير نفسه

392
00:24:03,508 --> 00:24:07,137
اعني , هي اعطتني فستان رديء
تلك كانت مكيدة كبرى

393
00:24:07,220 --> 00:24:09,931
...الان , فتاتان سود , وفتاة سحاقية

394
00:24:10,014 --> 00:24:12,892
وفتاة مكسيكية عليهم الذهاب
...وعمل جزء المقابلة

395
00:24:12,975 --> 00:24:14,686
وانا هنا

396
00:24:14,769 --> 00:24:16,563
مكياجك يبدو جميلاً

397
00:24:16,646 --> 00:24:18,565
لم اعلم ان لديك
رموش حتى اليوم

398
00:24:18,648 --> 00:24:20,067
تبدين حقاً جميلة

399
00:24:20,150 --> 00:24:23,195
اشكرك يا انجي
هذا قول جميل منك

400
00:24:23,278 --> 00:24:26,656
هل تعلمين ان بين خرجت من العزلة؟

401
00:24:26,739 --> 00:24:28,783
ماذا ؟

402
00:24:28,866 --> 00:24:30,368
كيف تعلمين ؟

403
00:24:30,452 --> 00:24:34,038
لأني شاهدتها بعد الغداء
تسير الى مكتب هيلي

404
00:24:34,122 --> 00:24:35,707
كيف بدت ؟

405
00:24:35,790 --> 00:24:38,126
بدت بحالة يرثى لها

406
00:24:38,210 --> 00:24:42,714
اعني كانت اسنانها سيئة من قبل؟
لم يعد هناك الكثير منها

407
00:24:47,719 --> 00:24:50,430
لا تفهميني خطأ او ما شابه
...لكن طالما وهي بعيدة من هنا

408
00:24:50,513 --> 00:24:53,641
الم يكن المكان مثل, جميل ؟

409
00:24:53,725 --> 00:24:55,560
ماذا تعنين ؟ -
...لا اعلم , مثل -

410
00:24:57,061 --> 00:24:59,981
مثل , سلام , سهل

411
00:25:00,064 --> 00:25:02,692
لا صراخ , لا تخبر كل شخص
...ان يذهب للجحيم , فقط

412
00:25:03,860 --> 00:25:06,279
فقط هادىء , تعلمين  ؟

413
00:25:06,363 --> 00:25:07,447
نعم

414
00:25:09,574 --> 00:25:11,326
لكنك لن تخبريها اني قلت شيء ؟

415
00:25:11,409 --> 00:25:12,410
بالطبع لا

416
00:25:24,547 --> 00:25:26,924
اذاً , اين بايبر الان ؟

417
00:25:28,426 --> 00:25:29,927
ما زالت في شيكاغو, اتخيل ذلك

418
00:25:30,011 --> 00:25:32,139
اريد ان اتحدث عنك يا لاري
وليس عنها

419
00:25:32,222 --> 00:25:34,141
تقيم هناك ؟ في شيكاغو ؟

420
00:25:34,224 --> 00:25:36,559
انها تكره بيتزا ديب ديش

421
00:25:36,643 --> 00:25:37,769
لا اعلم ان كانت تقيم

422
00:25:37,852 --> 00:25:40,104
لا اعتقد انها تأكل
الكثير من البيتزا

423
00:25:40,188 --> 00:25:41,981
...لاري-
كيف بدت لك ؟ -

424
00:25:42,064 --> 00:25:45,527
بدت لي كحمقاء , اعطيتها
نصيحة ولم تقبل بها

425
00:25:45,610 --> 00:25:49,281
انت اعطيتها الحب وخانتك
لست معجب بها , نهاية الموضوع

426
00:25:50,615 --> 00:25:53,201
انا افتقدها -
اذا جد شيء يلهيك عنها يا بني-

427
00:25:53,285 --> 00:25:56,788
شيء لا يتضمن الاكتئاب
وتناول القذارة

428
00:25:56,871 --> 00:25:59,582
العب لعبة وورلد اوف وورلك-
ووركرافت-

429
00:25:59,666 --> 00:26:00,792
ووركرافت , صحيح

430
00:26:00,875 --> 00:26:03,461
يمكنك ان تنضم لفرقة الدبابات
مزيد من اضاعة الوقت

431
00:26:03,545 --> 00:26:04,546
احصل على مضاجعة

432
00:26:04,629 --> 00:26:07,424
انا لست مستعداً -
لاجل ماذا ؟-

433
00:26:07,507 --> 00:26:10,593
ان تضع قضيبك في شيء جديد
وجميل وتقوم بتحريكه ؟

434
00:26:10,677 --> 00:26:12,387
كل الشباب يفعلون ذلك

435
00:26:12,470 --> 00:26:15,640
اولئك الاثنان هناك مستعدان
للقيام به بأية لحظة الان

436
00:26:15,723 --> 00:26:16,974
امض في حياتك

437
00:26:30,988 --> 00:26:34,158
انت محق ,لا , انت محق

438
00:26:35,785 --> 00:26:38,663
...لقد خانت؟ صحيح , اعني

439
00:26:39,831 --> 00:26:42,625
لقد كذبت, لماذا انتظر ؟

440
00:26:42,709 --> 00:26:44,711
السجن غيرها
انه يغير الناس

441
00:26:44,794 --> 00:26:46,921
سمعت ذلك -
اعني ,لم تكن سحاقية بعد-

442
00:26:47,004 --> 00:26:48,005
ليس معي

443
00:26:48,089 --> 00:26:50,633
ثم دخلت السجن, ماذا
بضعة اسابيع؟ وعادت سحاقية ثانية

444
00:26:50,717 --> 00:26:53,345
او ثنائية ؟ لا اعلم حتى

445
00:26:54,346 --> 00:26:57,181
كانت جيدة معنا, اعلم انها كانت

446
00:26:58,475 --> 00:27:01,436
اعتقد, تباً , اعني
ماذا لو كانت كذبة ايضاً ؟

447
00:27:01,519 --> 00:27:03,730
لكني لا اعتقد انها كانت
...لا اعتقد انها كانت , اعني

448
00:27:03,813 --> 00:27:08,067
اعلم ان لدي بعض المواهب
انا ملاطف وعميق

449
00:27:08,150 --> 00:27:10,778
اقوم بعمل جيد , انا لست صغير

450
00:27:10,862 --> 00:27:12,947
لاري -
انت محق , يجب علي الذهاب هناك -

451
00:27:13,030 --> 00:27:14,866
احتاج الخروج هناك
سوف اخرج هناك

452
00:27:14,949 --> 00:27:17,410
لقد جعلتها تنتشي
هل تعلم مدى صعوبة ذلك ؟

453
00:27:17,494 --> 00:27:18,953
ارجوك يا لاري -
...هدفي هو -

454
00:27:19,036 --> 00:27:22,540
لم اعد اعلم حتى
ما هو هدفي

455
00:27:30,006 --> 00:27:32,008
ابي ؟-
نعم ؟-

456
00:27:33,134 --> 00:27:35,428
لماذا احضرتنا الى حمام شواذ ؟

457
00:27:36,721 --> 00:27:40,433
انه مكان جميل, نظيف
المتعة هي المتعة

458
00:27:44,228 --> 00:27:46,188
لدي قسيمة المجموعة-
فهمتك -

459
00:27:46,273 --> 00:27:49,651
انتظر , اذاً, استطيع وضع
ذلك على الشيء المستمر ؟

460
00:27:49,734 --> 00:27:50,985
العمل لابن العم ؟-
بالتأكيد -

461
00:27:51,068 --> 00:27:57,992
لكن بدلاً من القول انك تساعدين
للتأكد ان لا احد يسرق شيء

462
00:27:58,993 --> 00:28:04,666
يمكنك القول انك تعملين
للمراقبة وتوفير الامن

463
00:28:04,749 --> 00:28:09,170
حسناً , حسناً , فهمت
يمكنني فعل ذلك

464
00:28:09,253 --> 00:28:12,799
اريد نوع من العمل حيث
اكون مرتاحة , تعلم ؟

465
00:28:12,882 --> 00:28:14,717
هادئة, احصل على مرتبي

466
00:28:14,801 --> 00:28:19,472
وفقاً لاختبار القدرات
يجب ان اكون لاعبة محترفة

467
00:28:19,556 --> 00:28:23,310
حارسة حديقة, او ضابطة اصلاحية

468
00:28:23,393 --> 00:28:27,063
العمل في ستوركي يعني ان لدي
الخبرة في شركة خدمة الطعام

469
00:28:27,146 --> 00:28:28,230
هذا هو

470
00:28:28,315 --> 00:28:30,733
ولاني استطيع تذكر الاشياء
...وسرعة البديهة

471
00:28:30,817 --> 00:28:34,153
لدي قدرات ذهنية هائلة
ومهارات في الرياضيات

472
00:28:34,236 --> 00:28:35,237
انت كذلك

473
00:28:35,322 --> 00:28:39,992
اريد فقط الزواج من كريستوفر
وانجب اطفاله

474
00:28:40,076 --> 00:28:42,078
واجعل البيت يبدو جميلاً

475
00:28:42,161 --> 00:28:47,917
ربما تحت اشعة الشمس, مثل
الشاطىء , محاط ب , اناس جميلون

476
00:28:49,085 --> 00:28:52,422
هل تدركون جميعاً انكم
...تخبرون نزيلة في السجن

477
00:28:52,505 --> 00:28:54,507
انه يمكنها ان تصبح
ضابط اصلاحية ؟

478
00:28:55,758 --> 00:28:56,926
ما خطبكم ؟

479
00:28:57,009 --> 00:28:58,803
اريد ان اكون لاعبة محترفة

480
00:28:58,886 --> 00:29:00,888
ولكن لا يمكنك ان تصبح
كذلك بمجرد ان تشير باصبعك

481
00:29:00,972 --> 00:29:04,684
كنت امل العمل مع
الاطفال المعاقين عقلياً

482
00:29:05,685 --> 00:29:09,397
اعتقد اني استطيع توفير
بعض البصيرة بشأن ما يعانونه

483
00:29:09,481 --> 00:29:11,441
ومساعدتهم بالعلاج والشفاء

484
00:29:12,442 --> 00:29:15,737
يمكنني استخدام اداة اكتشاف
بصرية, سمعت بذلك الشيء

485
00:29:15,820 --> 00:29:18,990
انتقلت من ارتداء الفضيلة
الى ارتداء ملابس السجن

486
00:29:20,199 --> 00:29:23,411
لا اعتقد ان شركة الازياء
ستجد فرصة لي

487
00:29:23,495 --> 00:29:26,331
اود العمل ايضاً
مع الاشياء المستديرة

488
00:29:27,874 --> 00:29:32,044
الاشياء المستديرة تسعدني

489
00:29:32,128 --> 00:29:33,921
ربما يمكنني التحكيم
بكرة البيسبول للنساء

490
00:29:34,005 --> 00:29:35,297
حينها يمكنني الحصول على مضاجعة

491
00:29:35,382 --> 00:29:39,010
استطيع تنظيم القافية ايضاً
جيداً , ماذا اقول عن ذلك ؟

492
00:29:39,093 --> 00:29:40,512
ميول شعرية

493
00:29:42,764 --> 00:29:47,226
هذا ما كنت اتحدث عنه
انا وانت سوف نصبح اصدقاء

494
00:29:47,309 --> 00:29:50,772
صافحني , هذا ما كنت اتحدث عنه

495
00:29:50,855 --> 00:29:51,939
لنتابع الان

496
00:29:53,107 --> 00:29:56,068
فاسيلي, ماذا حدث لوجهك ؟

497
00:29:56,152 --> 00:29:58,112
هل جماعة غانيا فعلوا
بك ذلك ؟

498
00:29:58,195 --> 00:30:01,699
لا , لا, ليدا ضربتني بوجهي
بحقيبة العملات النقدية

499
00:30:01,783 --> 00:30:02,950
ماذا  ؟

500
00:30:03,034 --> 00:30:06,120
لديها حقيبة ارباع من
اجل المغسلة تضعها على الطاولة

501
00:30:06,203 --> 00:30:09,206
تأخرت قليلاً واتيت ثملاً
وامسكت بي وضربتني

502
00:30:09,290 --> 00:30:10,332
جيد لها

503
00:30:11,626 --> 00:30:13,210
اقدر تعاطفك يا امي, شكراً

504
00:30:13,294 --> 00:30:16,213
لم اقم بتربيتك لتأتي للبيت
ثملاً وتزعج زوجتك

505
00:30:16,297 --> 00:30:17,298
انها ليست زوجتي

506
00:30:17,382 --> 00:30:19,467
انها والدة حفيدي
بماذا ادعوها ؟

507
00:30:19,551 --> 00:30:21,928
مجرمة عنيفة التي آذت ابنك

508
00:30:22,011 --> 00:30:24,389
هذا مؤلم يا امي -
لماذا لا تتزوجها ؟ -

509
00:30:24,472 --> 00:30:26,974
انها فتاة لطيفة
انها ملائمة لك

510
00:30:27,058 --> 00:30:28,142
لدي خوف من الارتباط

511
00:30:28,225 --> 00:30:31,103
حسناً يا امي, لم لا نتحدث
عنك قليلاً ؟

512
00:30:31,187 --> 00:30:35,066
لان حياتي حزينة وضيقة
وعبء على كل من احب

513
00:30:37,902 --> 00:30:40,738
والدك لم يضع نقود بالحساب
لهذا الشهر

514
00:30:40,822 --> 00:30:43,324
ماذا يحدث ؟ -
تريدين معرفة ما يحدث ؟ -

515
00:30:43,408 --> 00:30:45,326
المتجر فارغ , حسناً ؟

516
00:30:45,410 --> 00:30:48,788
الكل يخشى الذهاب هناك لانهم
يعلمون ان غانيا غاضب عليك وعليه

517
00:30:48,871 --> 00:30:50,122
لانتهاك عقد السجن

518
00:30:50,206 --> 00:30:52,584
لقد اعطيته ذلك العقد بالبداية

519
00:30:52,667 --> 00:30:56,546
ربما عليك ان تذكريه
لانه لا يتذكر هذا الجزء

520
00:30:56,629 --> 00:30:58,089
لماذا لم يأتي والدك ؟

521
00:30:58,172 --> 00:31:00,257
انه بالمتجر طوال اليوم
منتصف الليل

522
00:31:00,341 --> 00:31:02,510
انه يجلس هناك
منتظراً ان يأتي شخص

523
00:31:02,594 --> 00:31:03,720
لا احد يساعده يا امي

524
00:31:03,803 --> 00:31:07,098
لم لا تساعده انت ؟ -
انا اعمل , لدي عائلة ايضاً -

525
00:31:07,181 --> 00:31:10,017
تعتقدين اني لا اتمنى ان اذهب
اليه واقدم مزيد من المساعدة ؟

526
00:31:10,101 --> 00:31:12,311
ربما كان علي الذهاب
للكلية كما اخبرتني

527
00:31:12,394 --> 00:31:15,898
ماذا عن يوري و ماكسيم ؟ -
كلنا نعمل , كلنا نكافح -

528
00:31:15,982 --> 00:31:18,901
كلنا نحاول تجنب امرأة
مجنونة تحمل السلاح , حسناً  ؟

529
00:31:18,985 --> 00:31:21,863
انه وقت صعب الان
واحاول تجميع الامور معاً

530
00:31:21,946 --> 00:31:24,532
ساضع نقود الاسبوع المقبل, اعدك

531
00:31:24,616 --> 00:31:25,700
اشكرك

532
00:31:26,868 --> 00:31:31,748
انت ابن جيد , لست رائع
لكنك جيد

533
00:31:32,749 --> 00:31:34,041
ساقبل بهذا

534
00:31:35,460 --> 00:31:36,836
يا للهول, انها تبدو مختلفة

535
00:31:36,919 --> 00:31:39,130
نعم -*
مرحباً -

536
00:31:39,213 --> 00:31:41,966
هذا صحيح , انا والدتك

537
00:31:42,049 --> 00:31:46,971
واحبك كثيراً

538
00:31:47,054 --> 00:31:51,392
وقريباً سوف نمضي الكثير
من الوقت معاً , اعدك

539
00:31:51,476 --> 00:31:55,647
قبل حتى ان تتذكري الاشياء
سوف نكون معاً

540
00:31:56,939 --> 00:32:01,736
متى يكون ذلك ؟ عندما تبدأ بالتذكر ؟
بسن الرابعة او الخامسة, صحيح ؟

541
00:32:01,819 --> 00:32:04,697
اعتقد اني اتذكر اشياء
وانا بسن الرابعة

542
00:32:04,781 --> 00:32:05,782
لا اعلم

543
00:32:07,784 --> 00:32:09,577
شعرها رائحته جميلة

544
00:32:10,828 --> 00:32:12,789
وهي تشبهك , لكن جميلة

545
00:32:14,666 --> 00:32:16,417
هل هي مطيعة ؟

546
00:32:16,501 --> 00:32:19,671
هل تنام جيداً ؟ هل تأكل ؟ -
نعم -

547
00:32:21,839 --> 00:32:24,759
يسرني اني اتحدث اليك -
نعم -

548
00:32:28,429 --> 00:32:31,558
انا لست قلقة
ساقوم بتلك المقابلة

549
00:32:31,641 --> 00:32:33,685
ثم ساكون الفائزة
في مسابقة المعرض

550
00:32:33,768 --> 00:32:35,853
بعدها سوف يلاحقوني من
اجل عمل حقيقي

551
00:32:35,937 --> 00:32:40,650
سوف اود ان اكون مساعدة للقاضية
جوي براون او احدى القاضيات بالتلفاز

552
00:32:40,733 --> 00:32:42,401
ربما حتى جودي

553
00:32:42,484 --> 00:32:44,946
نعم , انها لا تقبل شيء من اي احد

554
00:32:45,029 --> 00:32:46,781
اعلم اننا سنكون مميزين

555
00:32:46,864 --> 00:32:48,950
ما الذي تتحدثين عنه ؟
عمل حقيقي ؟

556
00:32:49,033 --> 00:32:51,368
العام الماضي , الفتاة الفائزة

557
00:32:51,452 --> 00:32:55,289
جماعة المعرض اوصلوها
الى عمل حقيقي فور اطلاق سراحها

558
00:32:55,372 --> 00:32:58,125
لم يعلنوا عن ذلك
حتى لا يخاف الناس

559
00:32:58,209 --> 00:32:59,877
لكنها اخبرتني بشكل سري

560
00:32:59,961 --> 00:33:03,631
انتظري , من فازت العام الماضي ؟ -
بوكانو -

561
00:33:03,715 --> 00:33:06,759
اوكامبو ؟ -
الفتاة الفلبينية برداء الخلد ؟ -*

562
00:33:06,843 --> 00:33:07,885
اوكامبو

563
00:33:07,969 --> 00:33:09,596
الفتاة التي عملت بمتجر الخشب

564
00:33:09,679 --> 00:33:13,057
فازت بافضل فستان وحصلت
على توصية

565
00:33:13,140 --> 00:33:15,059
لماذا لم تخبرينا ان هناك جائزة ؟

566
00:33:15,142 --> 00:33:18,145
ماذا تعتقدون ؟ نحن في منافسة

567
00:33:18,229 --> 00:33:21,315
لقد خرجنا الان , لا يوجد الا هي
والمكسيكية النحيفة

568
00:33:21,398 --> 00:33:22,483
يقومون بالمقابلة غداً

569
00:33:22,567 --> 00:33:24,777
هذا ليس عدلاً
كان يجب ان تخبرينا

570
00:33:24,861 --> 00:33:28,573
لكني ابنة النظام , لم
يعلمني احد الصواب من الخطأ

571
00:33:28,656 --> 00:33:29,824
تباً لك

572
00:33:29,907 --> 00:33:33,035
كما لو انك سوف تبلين
افضل في كيس البطاطس ؟

573
00:33:35,997 --> 00:33:39,250
انا لدي فرصة هنا وانا
افعل هذا لاجلنا كلنا

574
00:33:40,459 --> 00:33:44,005
هيا , اريدكم ان تساندوني

575
00:33:44,088 --> 00:33:46,257
لا يمكننا ترك النحيلة تفوز

576
00:33:46,340 --> 00:33:47,884
انهم يسيطرون على المطبخ

577
00:33:47,967 --> 00:33:49,551
ويحصلون على افضل
مقاعد في فلم الليلة

578
00:33:49,636 --> 00:33:50,637
صحيح

579
00:33:50,720 --> 00:33:52,639
تريدونهم ان يأخذوا هذا ايضاً ؟

580
00:33:52,722 --> 00:33:54,932
لديك فرصتك, لديك عدة فرص

581
00:33:55,016 --> 00:33:58,060
تريدين الان تغيير قلبك ؟
اخرجي من هنا

582
00:33:58,144 --> 00:34:02,439
لا استطيع البقاء اكثر بذلك المكان
ولا استطيع البداية من جديد بمكان اخر

583
00:34:03,775 --> 00:34:06,027
عذراً , سيدتي ؟

584
00:34:06,110 --> 00:34:08,738
كنت اسير عبر متجرك
امل شراء حافظ بلاستيكي

585
00:34:08,821 --> 00:34:11,240
وربما اشحن بعض الشوكلاته
الى عمتي في كارولينا

586
00:34:11,323 --> 00:34:14,076
كل ما سابيعه لك هو
الحافظ البلاستيكي

587
00:34:14,160 --> 00:34:16,621
اي شيء اخر
انت بالمتجر الخطأ

588
00:34:16,704 --> 00:34:19,874
عم تتحدثين ؟ كنا بخير
دفعت لك 800 دولار الشهر الماضي

589
00:34:19,957 --> 00:34:22,209
حقاً ؟ تريدني ان اعود للدفاتر ؟

590
00:34:22,293 --> 00:34:24,545
لقد دفع 800 دولار , صحيح ؟

591
00:34:24,629 --> 00:34:29,300
ماذا كان السعر المتفق
للكمية المطلوبة ؟

592
00:34:31,385 --> 00:34:34,471
انظري لنفسك
تستخدمين كلمات كبيرة

593
00:34:34,555 --> 00:34:37,599
انه 1250 دولار
انه يدين لي 130 من المرة السابقة

594
00:34:37,684 --> 00:34:41,896
انه 1250 و 130
وهناك 580 دولار

595
00:34:41,979 --> 00:34:43,022
ما لم يكن هناك غرامة

596
00:34:43,105 --> 00:34:45,399
يمكنك التأكد ان هناك غرامة

597
00:34:45,482 --> 00:34:48,069
هذا سوف يرفعه الى 182 دولار

598
00:34:48,152 --> 00:34:51,989
بالاضافة الى 50 دولار عقوبة
جزئية لمبلغ 1250

599
00:34:52,073 --> 00:34:55,242
يكون المجموع 682 دولار

600
00:34:55,326 --> 00:34:57,244
غولدبرج اللعين هنا

601
00:34:57,328 --> 00:35:00,581
هيا يا في , لدي
زبائن ينتظرونني

602
00:35:00,665 --> 00:35:03,000
انت تاجرة جملة
ساعدي اخ في محنة

603
00:35:04,251 --> 00:35:05,336
ما رأيك ؟

604
00:35:07,338 --> 00:35:09,631
اعتقد انه يائس كلياً

605
00:35:09,716 --> 00:35:13,970
اقول ان تعطيه النصف الان
والنصف الاخر عندما يسدد الدين

606
00:35:14,053 --> 00:35:15,221
هذا سيء

607
00:35:20,893 --> 00:35:22,061
احذر الان

608
00:35:23,187 --> 00:35:25,522
الحساب ارتفع الى 1307 الان

609
00:35:25,606 --> 00:35:27,191
تأتيني في نهاية الاسبوع

610
00:35:34,198 --> 00:35:38,327
حسنا, يبدو ان جمع القليل
...من النيكل والدايمات

611
00:35:38,410 --> 00:35:43,249
في عملك بمطعم البرغر
علمك شيء او اثنان ايتها المتذوقة ؟

612
00:35:47,544 --> 00:35:48,921
مستعدة للعمل ؟

613
00:35:53,843 --> 00:35:55,594
ساذهب لتفقد المخزون

614
00:36:32,714 --> 00:36:35,301
مرحباً -
شكراً لله , ادخل -

615
00:36:35,384 --> 00:36:36,886
هل احضرت البيرة ؟ -
كوروناس , صحيح ؟ -

616
00:36:36,969 --> 00:36:39,555
لا , لا , بيرة قاتمة -

617
00:36:39,638 --> 00:36:41,849
يجب ان تكون بيرة قاتمة
انها تساعدني مع الحليب

618
00:36:41,933 --> 00:36:45,436
لا اريد عمل سمك تاكو
انا احاول اطعام الطفل

619
00:36:46,562 --> 00:36:49,273
وانت احضرت البيرة القاتمة, اشكرك

620
00:36:49,356 --> 00:36:50,607
العفو

621
00:36:50,691 --> 00:36:52,609
اسفة , ساذهب للحمام

622
00:36:53,861 --> 00:36:59,241
...بولي , ان صدرك نوع ما

623
00:36:59,325 --> 00:37:01,994
ارجوك , انه دائما خارجاً , انا
محطة التوقف المفضلة ل يو ب اس

624
00:37:04,080 --> 00:37:08,625
هل تحدثت مع بايبر ؟

625
00:37:09,668 --> 00:37:11,921
لا , اتعلم ماذا

626
00:37:12,964 --> 00:37:14,924
اعلم انك محطم

627
00:37:15,007 --> 00:37:19,428
اعلم انها كانت خائفة
وارسلت للعيش في شو او ما شابه

628
00:37:19,511 --> 00:37:22,723
وهي تعيش الان في شيكاغو
انها تكره بيتزا ديب ديش

629
00:37:22,807 --> 00:37:23,850
اعلم

630
00:37:25,184 --> 00:37:26,811
سمعت كل ذلك من امك

631
00:37:27,937 --> 00:37:31,565
انظر يا لاري , انها صديقتي
وساقف دائماً بصفها ضدك

632
00:37:31,648 --> 00:37:35,987
انا دائماً ساكون صديقتها
من يعلم الى متى ساعرفك ؟

633
00:37:36,070 --> 00:37:41,367
لكن بيني وبينك , اعتقد انها غبية
وتدمر نفسها وحمقاء

634
00:37:41,450 --> 00:37:43,828
وتعاطفي معك دائماً في هذه

635
00:37:45,246 --> 00:37:47,957
اشكرك

636
00:37:49,333 --> 00:37:51,752
على ماذا ؟ انا لم اقل شيء

637
00:37:51,836 --> 00:37:54,713
انا لا اتحدث عن بايبر معك
ستكون تلك خيانة وخطأ

638
00:37:55,797 --> 00:37:57,258
فهمتك

639
00:37:57,341 --> 00:37:59,010
متى يعود بيتي ؟

640
00:38:00,177 --> 00:38:04,015
لا اعلم, قد لا اسمح له بالعودة
الطفل عمره اقل من 3 شهور

641
00:38:04,098 --> 00:38:06,308
وفجأة يذهب في سعي الرؤية
الى سهل لعين  ؟

642
00:38:06,392 --> 00:38:08,269
لاكون عادلاً انت اخبرته ان يذهب

643
00:38:08,352 --> 00:38:12,648
الهرمونات مرتفعة لدي , انا لم
اقصد ذلك, لم اعتقد انه سيذهب

644
00:38:12,731 --> 00:38:14,816
لم استحم منذ ثلاثة ايام يا لاري

645
00:38:14,901 --> 00:38:17,611
امي في بطولة البينبول السخيفة
...طوال الاسبوع

646
00:38:17,694 --> 00:38:19,238
ولا يعني انها تقدم
المساعدة عندما تكون هنا

647
00:38:19,321 --> 00:38:22,699
وليس لدي ممرضة اطفال
لاني احاول ان يتعلق الطفل بي

648
00:38:22,783 --> 00:38:24,118
وهذا هراء

649
00:38:24,201 --> 00:38:27,163
امسك الطفل قبل ان اغرق
في دموعي وعرقي

650
00:38:30,791 --> 00:38:36,213
مرحباً ايها الطفل
انا العم لاري

651
00:38:36,297 --> 00:38:40,968
كيف حالك الليلة؟ سوف نخرج
الليلة يا رجل, نعم

652
00:38:42,094 --> 00:38:45,932
ربما نطلب الطعام التايلندي, ربما
نشاهد التلفاز قليلاً , ما رأيك بذلك ؟

653
00:38:46,015 --> 00:38:47,016
يعجبك ذلك  ؟

654
00:38:47,099 --> 00:38:49,060
انا سوف استحم
هل يمكنك تغيير الحفاظة له ؟

655
00:38:51,145 --> 00:38:54,273
نعم , اعني , يمكنني المحاولة

656
00:38:54,356 --> 00:38:55,524
حسناً

657
00:39:00,905 --> 00:39:05,076
انه نظيف كلياً وسعيد

658
00:39:05,159 --> 00:39:07,869
نعم , لا تقلق, انا وبيتي
سوف نصعد الامور

659
00:39:09,705 --> 00:39:11,748
لا , هل هذا صحيح ؟

660
00:39:11,832 --> 00:39:14,961
هيا , الان , هذا ليس صحيح
ابقى سعيداً , حسناً ؟

661
00:39:15,044 --> 00:39:18,797
فقط ابقى سعيداً , حسناً ؟

662
00:39:20,091 --> 00:39:22,218
تعلمين , كانت لدي تلك
الفكرة منذ كنت طفلة

663
00:39:22,301 --> 00:39:24,636
لا احد كان مسموح له
اعطائك اللبن

664
00:39:24,720 --> 00:39:26,763
لانك كنت مثل , تنفجرين

665
00:39:26,847 --> 00:39:28,599
ستكون القذارة في كل مكان

666
00:39:28,682 --> 00:39:31,978
اعلى ظهرك , في شعرك
كان مقرف جداً

667
00:39:32,061 --> 00:39:35,856
لكن الان هو في متناول يدك ؟

668
00:39:36,983 --> 00:39:38,484
صحيح ؟

669
00:39:38,567 --> 00:39:39,568
هل يعمل ؟

670
00:39:39,651 --> 00:39:42,363
هلا اعطيتني بعض الخصوصية هنا ؟

671
00:39:42,446 --> 00:39:45,366
انت تجعليني غير
مرتاحة كلياً

672
00:39:45,449 --> 00:39:46,700
انا والدتك

673
00:39:46,783 --> 00:39:50,037
يا للهول , هل يمكنني
التغوط في سلام ؟

674
00:39:51,038 --> 00:39:52,664
حسناً

675
00:39:52,748 --> 00:39:56,877
لكن ان حدث اي تطور
عليك ان تعلميني ؟

676
00:39:56,961 --> 00:40:01,132
انا اهتم -
حسناً , حسناً , فقط اذهبي -

677
00:40:11,976 --> 00:40:13,978
حسناً , قفي

678
00:40:15,312 --> 00:40:17,314
هذا سيكون افضل
حول الخصر الان

679
00:40:18,565 --> 00:40:21,986
نعم , شكراً على اهتمامك يا بي

680
00:40:22,069 --> 00:40:23,279
هذا ما تفعله لاجل العائلة

681
00:40:23,362 --> 00:40:25,947
نعم, انت عمتي المجنونة
باوسي الان ؟

682
00:40:26,032 --> 00:40:28,242
لا , انا اختك من سيد اخر

683
00:40:28,325 --> 00:40:31,912
التي ستقوم بضربك الان
ان لم تقرأي الكتاب حتى النهاية

684
00:40:31,996 --> 00:40:34,999
لديك مقابلة لعينة تقومين بها

685
00:40:35,082 --> 00:40:36,292
اجعليني فخورة بك

686
00:40:47,636 --> 00:40:50,931
خمن من عاد افضل من السابق ؟

687
00:40:53,850 --> 00:40:57,938
اعلم انك قلت ان احضر اية طوابع
لكن محل الدمى كان ممتع

688
00:40:58,022 --> 00:40:59,315
هل ذهبت الى هناك من قبل ؟

689
00:40:59,398 --> 00:41:03,069
جعلني اريد الحصول على
كل الملصقات, بعض اقلام الالوان

690
00:41:03,152 --> 00:41:05,404
او الة الكريستال

691
00:41:05,487 --> 00:41:09,283
لديهم كل منظفات الانابيب

692
00:41:09,366 --> 00:41:10,742
منظفات الانابيب

693
00:41:10,826 --> 00:41:15,872
في بيت المجموعة كل ما حصلت عليه
طباشير مكسورة, وبعض اعواد الغراء

694
00:41:15,956 --> 00:41:18,292
هل سنضع علامة على شنط
التسوق ام نزين دفتر يومياتك ؟

695
00:41:18,375 --> 00:41:19,960
لا اعلم يا في

696
00:41:20,044 --> 00:41:23,130
اعني, ربما تريدين اعتماد
احدى تلك لتجارتك , تعلمين ؟

697
00:41:23,214 --> 00:41:25,382
زوج من الملصقات لكل حقيبة

698
00:41:25,466 --> 00:41:27,968
او ندعوه قوقلي سماج ؟

699
00:41:28,052 --> 00:41:29,053
سوف يضرب كل العصابات

700
00:41:29,136 --> 00:41:32,598
حسناً , ربما اكون تماديت قليلاً

701
00:41:32,681 --> 00:41:35,767
لكن انظري كم هو جميل هذا

702
00:41:35,851 --> 00:41:36,852
هلا اعطيتني الباقي ؟

703
00:41:36,935 --> 00:41:39,355
لم ارسلك للمتجر مع ملاحظات
لتحضري لي عيون متحركة

704
00:41:39,438 --> 00:41:40,481
حسناً

705
00:41:41,523 --> 00:41:42,608
...لكن حقاً

706
00:41:42,691 --> 00:41:44,693
لم لا يمكنك استخدام
شيء مختلف لاجل الطابع ؟

707
00:41:44,776 --> 00:41:47,779
مثل السيد اولي هنا ؟

708
00:41:47,863 --> 00:41:48,947
الناس يفعلون ذلك  ؟

709
00:41:49,030 --> 00:41:52,159
هناك مخدر مع كل
انواع الملصقات عليه

710
00:41:52,243 --> 00:41:53,910
لا يتعلق الامر بما تضعه
على الحزمة

711
00:41:53,994 --> 00:41:56,205
انه بخصوص نوعية منتجك

712
00:41:56,288 --> 00:41:58,415
لا اعلم, نوع ما هي محقة

713
00:41:58,499 --> 00:42:00,667
اختاري شيء غريب

714
00:42:00,751 --> 00:42:02,961
الناس سوف تتذكر ذلك بالتأكيد

715
00:42:03,962 --> 00:42:05,381
اولي هذا يبدو ثملاً

716
00:42:06,548 --> 00:42:07,841
يعجبني الحصان والدراجة

717
00:42:07,924 --> 00:42:10,427
اذاً نستخدم الحصان

718
00:42:10,511 --> 00:42:14,306
ندعو ذلك , هورسي هورس ؟

719
00:42:14,390 --> 00:42:17,476
لان هيروين يدعى
هورس يجلب النقود

720
00:42:17,559 --> 00:42:19,686
...انا اقول لكم يا جماعة

721
00:42:19,770 --> 00:42:23,190
اريد المزيد من هورسي هورس
ذلك الشيء جيد جداً

722
00:42:23,274 --> 00:42:25,651
في وقت قصير
تحصل على علامة تجارية

723
00:42:25,734 --> 00:42:28,404
استمع لها كيف تحاول
تعليمي كيف اجري الصفقات

724
00:42:28,487 --> 00:42:30,906
انتم تضحكون الان
...لكني اقول لكم

725
00:42:30,989 --> 00:42:33,117
تعالوا لزيارتي يوم ما
عندما اكون في سوق البورصة

726
00:42:33,200 --> 00:42:35,244
ولدي فتى ابيض يحضر لي الغذاء

727
00:42:35,327 --> 00:42:37,996
وانا اقوم بصفقة كبيرة
...وهو يتحدث حول

728
00:42:38,079 --> 00:42:40,707
سيدة جيفرسون
عليك الاتصال بالخط اثنان

729
00:42:40,791 --> 00:42:42,293
اعتقد انك تشاهدين
الكثير من الافلام

730
00:42:42,376 --> 00:42:46,338
انا اقول ان هذا
ليس عملي الابدي

731
00:42:46,422 --> 00:42:47,423
انت من هذا الحي يا فتاة

732
00:42:47,506 --> 00:42:49,425
لا تحصلين على مهنة
بل تحصلين على عمل

733
00:42:49,508 --> 00:42:51,635
هناك افضل مكان
يدفع للعمل بالانحاء

734
00:42:51,718 --> 00:42:52,719
ممتنون يا في

735
00:42:52,803 --> 00:42:55,639
هل تعلمين ما يحترمه الناس؟ النقود

736
00:42:55,722 --> 00:42:58,642
ابقي بالعمل لدي
هذا بالضبط ما ستحصلين عليه

737
00:42:58,725 --> 00:43:00,727
اليس ذلك صحيح يا ار جي ؟
الا اهتم بجماعتي ؟

738
00:43:00,811 --> 00:43:02,062
نعم يا سيدتي -
مهما يكن -

739
00:43:03,230 --> 00:43:06,358
تذوقي هذا يا فتاة
اخبريني ان كانت بحاجة للملح

740
00:43:10,529 --> 00:43:13,740
هذا جيد -
اعلم -

741
00:43:13,824 --> 00:43:16,243
ما هذا , قرع ؟ -
جوز اسكواش وزنجبيل -

742
00:43:16,327 --> 00:43:17,619
ووضعت قليل من الكراث

743
00:43:17,703 --> 00:43:21,207
حسنا, استمعوا, ار جي , نظف تلك
الطاولة واحضر تلك السلطة

744
00:43:21,290 --> 00:43:24,418
هل من احد اخر قادم للعشاء ؟ -
اعتقد انه نحن وحسب -

745
00:43:24,501 --> 00:43:27,838
احضر بعض الاطباق لو سمحت

746
00:43:29,673 --> 00:43:32,259
نعم , رائحته زكية

747
00:43:32,343 --> 00:43:35,471
احضر المفارش

748
00:43:36,930 --> 00:43:38,890
هورسي هورس

749
00:43:38,974 --> 00:43:42,143
هذا يبدو ممتع , لكن يا للهول
يبدو سخيفاً , مثلك

750
00:43:43,312 --> 00:43:45,731
جربت خبز جديد الليلة

751
00:43:45,814 --> 00:43:49,693
انه حبوب بذور الكتان

752
00:43:49,776 --> 00:43:51,362
تحتاجون للمزيد من الالياف
في نظام التخفيف من الوزن

753
00:43:51,445 --> 00:43:53,530
احضري سكين لاجل الخبز
ايتها المتذوقة

754
00:43:53,614 --> 00:43:56,116
احضري الاطباق يا فتاة
ما الذي تنتظرينه ؟

755
00:44:09,671 --> 00:44:10,714
مرحباً يا ريد

756
00:44:12,007 --> 00:44:16,678
هذه مقاعد ممتازة
يمكنك رؤية المسرح من هنا

757
00:44:17,971 --> 00:44:19,681
لا تريدون حقاً فعل هذا

758
00:44:19,765 --> 00:44:23,352
اعني , اقدر لكم الضيافة
...وكل شيء , لكن

759
00:44:23,435 --> 00:44:28,232
لكن ماذا ؟ سنكون منبوذين ؟
لا احد يلاحظنا بالاصل

760
00:44:28,315 --> 00:44:32,736
نحن عجائز ومخفيين ؟
لذا لم لا نكون عجائز معاً ؟

761
00:44:32,819 --> 00:44:34,571
نبقى برفقة بعضنا

762
00:44:35,781 --> 00:44:37,533
انت تدعيني بالعجوز ؟

763
00:44:37,616 --> 00:44:39,200
انا 23 سنة

764
00:44:39,285 --> 00:44:43,163
ماذا عن ناضجة ؟ مثل
شجرة كبيرة

765
00:44:43,247 --> 00:44:46,625
مع جذور سنو وايت

766
00:44:46,708 --> 00:44:50,504
تباً , علي التعامل مع هذا ؟

767
00:44:50,587 --> 00:44:53,465
فقط انسي الامر , تباً له

768
00:44:54,675 --> 00:44:56,927
من الذي نحاول اثارة اعجابه ؟

769
00:45:01,390 --> 00:45:03,183
تبدو فتاة قاسية
بالنسبة لسن ال 23

770
00:45:21,076 --> 00:45:22,619
اين نذهب ؟

771
00:45:22,703 --> 00:45:23,954
نذهب الى البلدة

772
00:45:25,205 --> 00:45:26,373
حقاً ؟

773
00:45:26,457 --> 00:45:29,167
المركز الطبي
لديها جراحة بالفم

774
00:45:29,250 --> 00:45:30,877
امل ان لديك الكثير من المجلات

775
00:45:30,961 --> 00:45:34,715
لان الرحلة ستكون لساعات
وساعات وساعات

776
00:45:34,798 --> 00:45:36,383
لدي الكثير

777
00:45:36,467 --> 00:45:39,345
ولدي برنامجي على المذياع
ساكون بخير

778
00:45:40,637 --> 00:45:42,723
انه جيد لك يا دوجيت

779
00:45:42,806 --> 00:45:45,976
تهانئي -
اشكرك -

780
00:45:47,310 --> 00:45:48,562
هذا صحيح

781
00:45:48,645 --> 00:45:50,939
نحن في شركة فيليب موريس
نؤمن بفرصة ثانية

782
00:45:51,022 --> 00:45:53,650
نحن نرحب بالناس الذين
...يمكنهم تحدي الصعوبات

783
00:45:53,734 --> 00:45:56,695
لتصنيع وتسويق المنتجات
الموجهة للبالغين

784
00:45:56,778 --> 00:46:00,115
في درجة عالية من التنظيم
والبيئة المقيدة

785
00:46:00,198 --> 00:46:05,412
بينما يكافح كل يوم
لاجل ادارة المسؤولية , اشكركم

786
00:46:08,540 --> 00:46:11,502
اعتقدت ان ضيف خاص
سوف تعني شخص مثل مونيك

787
00:46:11,585 --> 00:46:13,086
او ويسلي سنايبر او ما شابه

788
00:46:13,169 --> 00:46:15,714
...وليس مثل مصنع سجائر يذكرنا

789
00:46:15,797 --> 00:46:17,215
ان الناس الوحيدون الذين
يريدون توظيف المجرمين

790
00:46:17,298 --> 00:46:19,092
مكروهين من الجميع

791
00:46:19,175 --> 00:46:20,761
لا , انهم ليسوا بذلك السوء

792
00:46:20,844 --> 00:46:23,680
الناس يمكنهم ان يقرروا
لانفسهم ان ارادوا التدخين

793
00:46:23,764 --> 00:46:27,768
الشر الحقيقي هو الشركات
التي تقتلنا دون موافقتنا

794
00:46:27,851 --> 00:46:33,815
مونسانتو, ريو تينتو
فارما، شركة بريتيش بتروليوم، شركة هاليبرتون

795
00:46:33,899 --> 00:46:37,360
كنت قد قرأت ان اشياء
سيئة تحدث هناك

796
00:46:37,444 --> 00:46:39,821
ليس ان احد منهم سوف يوظفنا

797
00:46:39,905 --> 00:46:44,034
المجرمين الحقيقين , لن
يأبهوا لنا التافهين

798
00:46:45,869 --> 00:46:50,791
والان السيد سولفين, سوف يقابل
اثنان من الموظفين المحتملين

799
00:46:50,874 --> 00:46:56,547
الكثير من الدروس نتعلمها هنا
يا سيدات , ارجوكم الانتباه الكامل

800
00:47:05,138 --> 00:47:08,349
مرحباً واشكركم على قدومكم اليوم

801
00:47:08,434 --> 00:47:10,727
مرحباً بك ايضاً

802
00:47:10,811 --> 00:47:14,856
مرحباً , واشكرك على وقتك
لرؤيتي اليوم

803
00:47:14,940 --> 00:47:16,900
افضل رئيس حصلت عليه ؟

804
00:47:18,026 --> 00:47:21,530
اود ان اقول انها غلوريا
في المطبخ هنا

805
00:47:21,613 --> 00:47:27,077
لانها حقاً منظمة
وهي تعزف الموسيقى

806
00:47:27,160 --> 00:47:30,664
قوتي العظمى , يمكنني القول
انها في موقفي الايجابي

807
00:47:30,747 --> 00:47:34,460
وموهبتي بالتلقين والحفظ

808
00:47:34,543 --> 00:47:36,503
ارى الشيء مرة واحدة واحفظه

809
00:47:36,587 --> 00:47:40,423
استخدم وقتي بكفاءة عالية
لم اتأخر ابداً

810
00:47:40,507 --> 00:47:42,342
لقد تأخرت اليوم

811
00:47:42,425 --> 00:47:45,345
على سبيل المثال, في عملي
...القديم , عميل طويل الامد

812
00:47:45,428 --> 00:47:47,347
كان يريد نقل اعماله الى منافس لنا

813
00:47:47,430 --> 00:47:51,518
كنت قادرة على مقابلة الزبون
وتغيير طريقة معالجة حسابه

814
00:47:51,602 --> 00:47:54,605
من ليوم ليوم
لكي احافظ على الاعمال

815
00:47:54,688 --> 00:47:57,608
...اعتقد انه مهم لتكون

816
00:47:57,691 --> 00:48:01,402
علاقاتك جيدة مع
زملائك في العمل

817
00:48:01,487 --> 00:48:04,197
انه جيد للمعنويات , تعلم  ؟

818
00:48:06,116 --> 00:48:08,243
هذه مثل مخالفة

819
00:48:08,326 --> 00:48:11,830
لقد كان لقاء جميل لكلاكما, اشكركم

820
00:48:11,913 --> 00:48:15,876
اشكرك سيد سلوفين لو سمحت
...لي السؤال ما هي الميزة

821
00:48:15,959 --> 00:48:18,044
للعمل في شركة فيليب موريس

822
00:48:18,128 --> 00:48:21,422
اكبر شركة لتصنيع السجائر

823
00:48:21,507 --> 00:48:23,925
بالولايات المتحدة منذ عام 1983

824
00:48:24,009 --> 00:48:28,304
بالاضافة ان ارباحها زادت 46 مرة
خلال السنوات 44 الماضية

825
00:48:28,388 --> 00:48:31,266
انتم سيطرتم على الاسواق بالعالم

826
00:48:31,349 --> 00:48:33,685
الذي كان يحاول السيطرة عليكم

827
00:48:33,769 --> 00:48:35,729
هذه هي الشركة المناسبة لي

828
00:48:35,812 --> 00:48:38,815
نعم , نعم -
نعم , المتذوقة -

829
00:48:38,899 --> 00:48:40,734
اشكرك انسة جيفرسون

830
00:48:40,817 --> 00:48:44,362
نعم , لنسمع التصفيق للانسة جيفرسون

831
00:48:44,445 --> 00:48:46,031
والانسة غونزاليس

832
00:49:11,389 --> 00:49:13,684
سوف يحتاجون تلك الصورة

833
00:49:14,851 --> 00:49:16,937
انا خائفة من رؤيته
مستلقي هناك

834
00:49:18,271 --> 00:49:20,941
اعتقد انك عندما ترينه
لن تكوني خائفة

835
00:49:21,942 --> 00:49:25,779
انه نفس ار جي لكن
لم يعد بذلك الجسد

836
00:49:26,863 --> 00:49:31,702
لكنه مثل, عندما تنتهي الجنازة
فهو حقاً ذهب , تعلمين  ؟

837
00:49:33,579 --> 00:49:34,705
نعم

838
00:49:37,165 --> 00:49:38,667
لقد ربيت ذلك الولد

839
00:49:40,085 --> 00:49:45,632
شاهدت ابتسامته التي تقتل السيدات

840
00:49:45,716 --> 00:49:49,720
اقسم انه يمكنه
جذب السمك ليخرج من الماء

841
00:49:49,803 --> 00:49:52,388
كيف امكنهم الافلات من هذا ؟

842
00:49:52,472 --> 00:49:54,224
الن يفعل احد شيء ؟

843
00:49:56,559 --> 00:49:59,479
تدعي الشرطة انه كان مسلح

844
00:49:59,562 --> 00:50:01,982
...لا اعلم , لكن ربما كان

845
00:50:02,065 --> 00:50:05,777
اخبرته ان لا يحمل السلاح

846
00:50:05,861 --> 00:50:08,989
رجل اسود يسير
...بتلك المدينة في الليل

847
00:50:11,491 --> 00:50:14,995
كان لدينا خطط ان نذهب
الى تمثال الحرية معاً

848
00:50:16,037 --> 00:50:18,790
لا احد منا ذهب الى هناك من قبل

849
00:50:19,791 --> 00:50:24,004
كان لدينا حجوزات لكي
نصعد نحو الرأس وكل شيء

850
00:50:24,087 --> 00:50:26,632
هذا غباء

851
00:50:30,593 --> 00:50:32,679
سوف اخذك

852
00:50:32,763 --> 00:50:34,681
ساهتم بك الان, ايتها المتذوقة

853
00:50:34,765 --> 00:50:36,767
لا يمكنك ان تعدي بذلك

854
00:50:39,602 --> 00:50:41,187
انا احمي اطفالي

855
00:50:42,605 --> 00:50:44,315
...ذلك الفتى مات

856
00:50:46,234 --> 00:50:51,072
لكني اقسم لك اني ساموت
قبل ان ارى هذا يحدث ثانية

857
00:50:52,407 --> 00:50:55,118
سوف ابقيك بأمان

858
00:51:19,810 --> 00:51:21,352
هيا

859
00:51:31,029 --> 00:51:33,073
حسناً ؟ -
كيف جرى الامر هناك ؟ -

860
00:51:33,156 --> 00:51:36,534
انتصار -
نعم , هذه هي ابنتي -

861
00:51:36,617 --> 00:51:38,995
جيد لك , لا بد انك تشعرين بتحسن

862
00:51:39,079 --> 00:51:41,748
اشعر بالحرية -
لقد كان اللبن .؟ الام تعرف

863
00:51:41,832 --> 00:51:44,793
الشراب الذي اعطيتك اياه
ساعد النساء في عائلتي

864
00:51:44,876 --> 00:51:46,169
ل 14 جيل

865
00:51:46,252 --> 00:51:48,296
تعلمون , اعتقد انه
كان الخليط بينهما

866
00:51:48,379 --> 00:51:51,925
مهما كان , لا يهمني
انا سعيدة جداً

867
00:51:54,427 --> 00:51:56,429
ما الذي يجري هنا ؟

868
00:51:56,512 --> 00:51:58,556
تغوطت دايا اخيراً -
كانت كبيرة -

869
00:51:58,639 --> 00:52:00,433
انها تشعر بتحسن الان

870
00:52:00,516 --> 00:52:04,687
يا للهول , انا لا اصدقكم
لم اشعر بهذا الاذلال من قبل

871
00:52:07,774 --> 00:52:09,025
حسناً , اذهب

872
00:52:09,109 --> 00:52:11,945
اذهب خلفها واخبرها ان
الامور ستكون بخير

873
00:52:13,321 --> 00:52:14,405
حسناً

874
00:52:19,285 --> 00:52:20,578
لقد احرجناها

875
00:52:20,661 --> 00:52:22,956
مع ذلك , هذا يحدث
الامهات يحرجن اطفالهن

876
00:52:24,374 --> 00:52:25,416
نعم

877
00:52:25,500 --> 00:52:29,045
من اين احضرت اللبن ؟

878
00:52:30,839 --> 00:52:33,424
اذا يا سيد سلوفين
من حصل على الوظيفة ؟

879
00:52:35,718 --> 00:52:37,137
الانسة تاشا جيفرسون

880
00:52:45,520 --> 00:52:48,648
هذا صحيح
امام وجهك ايتها النحيفة

881
00:52:48,731 --> 00:52:51,192
مهما كان
انها لا تعنى حتى شيئاً

882
00:52:51,276 --> 00:52:52,944
انا لا ادخن حتى

883
00:52:53,028 --> 00:52:54,863
المتذوقة

884
00:52:54,946 --> 00:52:57,949
وهكذا ينتهي معرض العمل

885
00:52:58,033 --> 00:53:00,368
اشكركم جميعاً , شكراً

886
00:53:04,330 --> 00:53:07,625
اذاً , كيف اتصل باحدهم
لاجل ذلك العمل ؟

887
00:53:07,708 --> 00:53:08,709
عذراً ؟

888
00:53:08,794 --> 00:53:11,587
العمل , سمعت انك تلتحقين
به ان فزت بهذا الشيء

889
00:53:11,671 --> 00:53:13,548
الفوز هو الانتصار بحد ذاته

890
00:53:15,091 --> 00:53:18,428
لكن العام الماضي حصلت
اوكامبو على عمل

891
00:53:18,511 --> 00:53:20,889
هذا غير صحيح
تلك ليست مسابقة

892
00:53:20,972 --> 00:53:23,516
تفعلين افضل ما لديك
لان ذلك ما يفترض ان تفعليه

893
00:53:23,599 --> 00:53:25,936
لماذا هو صعب
عليكم ان تفهموا ؟

894
00:53:26,019 --> 00:53:29,772
"انت مثل الاطفال "اين هديتي
"اهتموا بي "

895
00:53:29,856 --> 00:53:32,233
"اعطني شيء , اصلح شيء
ابني صالة رياضة "

896
00:53:32,317 --> 00:53:35,736
انا لست والدتك اللعينة , انضجي

897
00:53:41,284 --> 00:53:45,956
...نظراً لعملك الجاد والنجاح

898
00:53:46,039 --> 00:53:50,085
جائزة ب 10 دولارات ستضاف
لصندوق التموين الخاص بك , استمتعي

899
00:53:50,168 --> 00:53:51,586
نعم , هذا جيد

900
00:53:51,669 --> 00:53:54,172
هذا جيد
اشكرك سيدة فيغيروا

901
00:53:54,173 --> 00:53:58,069
Subtitled By Sord

902
00:54:02,931 --> 00:54:04,140
تباً

