﻿1
00:00:06,400 --> 00:00:13,170
عِمتم صبـاحـا أيهـا المتحولون الصغـار

2
00:00:13,210 --> 00:00:18,350
حسن ، الآن وقـت ... الأخبـار السيئة

3
00:00:18,380 --> 00:00:23,320
وجدوا عصير جوز الهند يجعـل شعرك يتسـاقط ؟

4
00:00:23,360 --> 00:00:25,160
لا

5
00:00:25,190 --> 00:00:29,660
سنقوم بتمرين تمثيـل حول
تقديم الأخبـار السيئـة

6
00:00:29,700 --> 00:00:33,330
لمــا ؟ -
لمـا -

7
00:00:33,370 --> 00:00:37,970
لأعلمكم أن التمثيل يتضمن أحيـانـا
القيـام بخيـارات كيف تقـول أشيـاء

8
00:00:38,010 --> 00:00:40,040
على سبيل المثــال كيف
تقدمــون لأحد خبرا سيئـا

9
00:00:40,080 --> 00:00:43,950
و تجعلونــه لا يبدو سيئـا للغـاية ؟

10
00:00:43,980 --> 00:00:47,050
بإخبـاره بلغـة لا يفهمهـا

11
00:00:47,080 --> 00:00:48,950
(لا (كــات

12
00:00:48,990 --> 00:00:53,620
فقط إصعدي إلى المنصة
روبـي) أنت أيضـا ، إصعد ، إصعد)

13
00:00:53,660 --> 00:00:59,290
و الآن زميلكمـا في تمرين
... التمثيل الصغير هـذا

14
00:00:59,330 --> 00:01:02,060
تــانــر) ... أدخــل)

15
00:01:02,100 --> 00:01:06,640
(الجميع هذا (تــانر
فتى صغير يعيش بجوار منزلي

16
00:01:06,670 --> 00:01:08,370
(مرحبــا (تـانر -
(أهـلا (تـانر -

17
00:01:08,410 --> 00:01:10,010
كيف الحـال (تـانر) ؟ -
تفضـل بالجلوس -

18
00:01:10,040 --> 00:01:11,980
... (حسن (كـات) و (روبـي

19
00:01:12,010 --> 00:01:18,320
إليكمـا بطـاقة فيهـا أخبـار سيئة
(عشوائية لتخبرا بهـا (تـانر

20
00:01:18,350 --> 00:01:19,720
فهمت -
حسن -

21
00:01:19,750 --> 00:01:20,420
جيد

22
00:01:20,450 --> 00:01:24,560
الآن إرتجلا مشهدا بحيث تقدمـان
(ذلك الخبر السيء لـ (تـانر

23
00:01:24,590 --> 00:01:28,160
بطريقة لا تُـحزنــه

24
00:01:31,300 --> 00:01:33,570
هذا جيـد

25
00:01:33,600 --> 00:01:38,070
لحظة واحدة

26
00:01:42,740 --> 00:01:49,010
{\c&H92FBFD&\3c&HFF0000&}♪هذا النوع من الأخبار يصعب دائما قوله لأحد ♪

27
00:01:49,050 --> 00:01:54,320
{\c&H92FBFD&\3c&HFF0000&}♪ و نـأمـل حقـا أن لا يفطر فؤادك ♪

28
00:01:54,360 --> 00:01:57,490
{\c&H92FBFD&\3c&HFF0000&}♪ لكن أحدهم دهس ♪-
{\c&H92FBFD&\3c&HFF0000&}♪ أجـل أحدهم دهس ♪-

29
00:01:57,530 --> 00:02:00,090
{\c&H92FBFD&\3c&HFF0000&}♪ رجـل أو امرأة ♪-
{\c&H92FBFD&\3c&HFF0000&}♪ ربمـا في عربـة ♪-

30
00:02:00,130 --> 00:02:04,730
{\c&H92FBFD&\3c&HFF0000&}♪ شخص دهس على سيـارتك الصغيرة ♪

31
00:02:04,770 --> 00:02:10,840
{\c&H92FBFD&\3c&HFF0000&}♪و قـد تحطمت ♪ -
{\c&H92FBFD&\3c&HFF0000&}♪إنهـا غير قـابلة للإصلاح♪ -

32
00:02:10,870 --> 00:02:12,570
أجـل

33
00:02:12,610 --> 00:02:15,270
هـكذا تُقدَّم الأخبـار السيئة

34
00:02:15,310 --> 00:02:18,380
أترون ، الفتى يبتسم

35
00:02:18,410 --> 00:02:20,280
أجـل ، كـان هذا رائعـا بحق

36
00:02:20,320 --> 00:02:22,680
ألفتمـا هذه الأغنية الآن يـا رفـاق ؟

37
00:02:22,720 --> 00:02:24,250
أجـل -
نعم فعلنـا -

38
00:02:24,290 --> 00:02:29,690
و الآن (تـانـر) ... هـذا لك

39
00:02:29,715 --> 00:02:32,915
سيـارة السبـاق الصغيرة خـاصتي

40
00:02:32,940 --> 00:02:34,140
آسف

41
00:02:35,300 --> 00:02:40,200
في الليل سـاحة منزل والديك
تبدو كسـاحتي كثيرا

42
00:02:40,240 --> 00:02:41,870
الآن ، غــادر

43
00:02:41,910 --> 00:02:44,410
تفضـل ... تحرك ، هـاهو البـاب

44
00:02:44,440 --> 00:02:46,780
قُـد بسلام

45
00:02:46,810 --> 00:02:47,710
مهـلا

46
00:02:47,740 --> 00:02:50,010
أحقـا دهست سيـارة الفتى ؟

47
00:02:50,050 --> 00:02:55,150
ثلاث مرات ، إعتقدت أنـه كـان راكونـا

48
00:02:55,190 --> 00:02:58,750
عودا إلى مقعديكمـا

49
00:02:58,790 --> 00:02:59,920
حسـن

50
00:02:59,960 --> 00:03:03,590
الآن ، لنتحدث عن المسرحية
الجديدة التي أُخـرجهـا

51
00:03:03,630 --> 00:03:04,960
هـل أحصل على دور البطولة فيهـا ؟

52
00:03:05,000 --> 00:03:07,960
أعتقد أنه دوري لأكون بطـل
(إحدى مسرحيـات (سـايكويتس

53
00:03:08,000 --> 00:03:10,700
لمـا أنت تتحدث ؟

54
00:03:10,740 --> 00:03:13,540
أرأيتم في كـل مرة أختـار
فيهـا ممثلي مسرحية جديدة

55
00:03:13,570 --> 00:03:16,570
تبدؤون في الشجـار على الأدوار

56
00:03:16,610 --> 00:03:22,310
 لذا هذه المرة ستختـارون أدواركم بأنفسكم

57
00:03:22,350 --> 00:03:27,880
أندري) إختر دورا)

58
00:03:27,920 --> 00:03:33,390
تومي) بالعاشرة من العمر)"
"(توأم متطـابق لـ (كـارتر

59
00:03:33,420 --> 00:03:37,330
بـاك) ، إختـر دورا)

60
00:03:37,360 --> 00:03:40,600
كـارتر) بالعاشرة من العمر)"
"(توأم متطـابق لـ (تومي

61
00:03:40,630 --> 00:03:42,030
أعتقد أننـا توأمـان

62
00:03:42,070 --> 00:03:48,300
إذن على أمـي أن تفسـر بعض الأمور

63
00:03:48,340 --> 00:03:51,010
جـايد) إختـاري دورا)

64
00:03:51,040 --> 00:03:57,610
نـانسي) زوجة مُحبة لرائد)"
"(الفضـاء (وولتر سواين

65
00:03:57,650 --> 00:04:01,280
(توري)

66
00:04:01,320 --> 00:04:06,390
"(رائد الفضـاء (وولتر سواين) زوج (نـانسي"

67
00:04:06,430 --> 00:04:08,660
يفترض أن أمثِّـل دور زوجتهـا ؟

68
00:04:08,690 --> 00:04:10,160
سأختـار بطـاقة أخرى و حسب

69
00:04:10,200 --> 00:04:16,600
لا ، صندوقـي قـال كلمتـه

70
00:04:16,630 --> 00:04:17,670
(سـايكويتس)

71
00:04:17,700 --> 00:04:26,040
أعتقد أني سمعت شيئـا يتحرك هنـاك
في أجزاء سيـارة السبـاق الصغيرة

72
00:04:26,080 --> 00:04:28,580
كنت أعلم

73
00:04:30,110 --> 00:04:33,380
{\c&HFFFFFF&\3c&H0809FB&}♪ هـا أنـا .. مرة أخرى مجددا ♪

74
00:04:33,420 --> 00:04:36,820
{\c&HFFFFFF&\3c&H0809FB&}♪ أشعر بالضيـاع بين الحين و الآخـر ♪

75
00:04:36,850 --> 00:04:41,490
{\c&HFFFFFF&\3c&H0809FB&}♪ أتنفسـه كي أنسـاه  ♪

76
00:04:41,520 --> 00:04:44,660
{\c&HFFFFFF&\3c&H0809FB&}♪ و لا تعلم أين أنت الآن ♪

77
00:04:44,690 --> 00:04:46,090
{\c&HFFFFFF&\3c&H0809FB&}♪ أو مـاذا سيصـادفك ♪

78
00:04:46,130 --> 00:04:49,400
{\c&HFFFFFF&\3c&H0809FB&}♪ فقط لو يستطيع أحد أن يسمع ♪

79
00:04:49,430 --> 00:04:51,570
{\c&HFFFFFF&\3c&H0809FB&}♪حين تدرك كيف ♪

80
00:04:51,600 --> 00:04:53,170
{\c&HFFFFFF&\3c&H0809FB&}♪ فقدت تركيزك على الحـاضر ♪

81
00:04:53,200 --> 00:04:56,810
{\c&HFFFFFF&\3c&H0809FB&}♪ تختفـي ♪

82
00:04:56,840 --> 00:04:58,240
{\c&HFFFFFF&\3c&H0809FB&}♪ لا يتوجب عليك أن تخـاف ♪

83
00:04:58,280 --> 00:05:00,410
{\c&HFFFFFF&\3c&H0809FB&}♪ من السعي لتحقيق أحلامك ♪

84
00:05:00,450 --> 00:05:01,710
{\c&HFFFFFF&\3c&H0809FB&}♪ لـن تتلاشى أبدا ♪

85
00:05:01,750 --> 00:05:04,310
{\c&HFFFFFF&\3c&H0809FB&}♪ ستكون مركـز الإهتمـام ♪

86
00:05:04,350 --> 00:05:06,080
{\c&HFFFFFF&\3c&H0809FB&}♪ ليس خيـالا ♪

87
00:05:06,120 --> 00:05:07,580
{\c&HFFFFFF&\3c&H0809FB&}♪ فقط تذكرنـي ♪

88
00:05:07,620 --> 00:05:10,220
{\c&HFFFFFF&\3c&H0809FB&}♪ حين يصبح حقيقة ♪

89
00:05:10,250 --> 00:05:11,320
{\c&HFFFFFF&\3c&H0809FB&}♪ لأنك تعلم ♪

90
00:05:11,360 --> 00:05:14,390
{\c&HFFFFFF&\3c&H0809FB&}♪ إنه إن عشت في خيـالك ♪

91
00:05:14,430 --> 00:05:18,330
{\c&HFFFFFF&\3c&H0809FB&}♪ غدا ستصبح محط إعجـاب الجميع ♪

92
00:05:18,360 --> 00:05:20,100
{\c&HFFFFFF&\3c&H0809FB&}♪ حين انتصـاري ♪

93
00:05:20,130 --> 00:05:21,600
{\c&HFFFFFF&\3c&H0809FB&}♪ فقط تذكرنـي ♪

94
00:05:21,630 --> 00:05:30,270
{\c&HFFFFFF&\3c&H0809FB&}♪ حين أجلعهـا تلمـع♪

95
00:05:30,470 --> 00:05:34,670
<font color="#ff00ff">Victorious  المنـتـصـــر</font>
<font color="#0080ff">الموسـ03ـم الحلقـ06ـة</font>
<font color="#ff8040">Tori & Jade Play's Date ،  (بعنوان : موعد مسرحية (توري) و (جـايد</font>

96
00:05:38,370 --> 00:05:40,370
يـا رفـاق

97
00:05:40,410 --> 00:05:41,980
أيمكنكمـا أن تسديـا إليّ معروفـا كبيرا ؟

98
00:05:42,010 --> 00:05:43,410
مـاذا حدث ؟ -
مـا الأمر ؟ -

99
00:05:43,450 --> 00:05:44,880
(حسن ، إستعرت سيـارة (بـاك

100
00:05:44,910 --> 00:05:46,780
لأنـه وجب أن آخذ جدتـي إلى الطبيب

101
00:05:46,820 --> 00:05:49,250
أجـل -
لكن أصـابهـا الخوف و لم ترغب في الذهـاب -

102
00:05:49,290 --> 00:05:51,360
... لذا قـال لي الطبيب أن أحضر لهـا كأسا من

103
00:05:52,060 --> 00:05:55,590
تعلمـان ... سـائلهـا

104
00:05:55,590 --> 00:05:57,890
مـــاذا ؟

105
00:05:57,930 --> 00:06:01,900
أعتقد أنـه يقصد بولهـا

106
00:06:01,930 --> 00:06:03,700
أجـل  ، ثم انعطفت منعطفـا حـادا

107
00:06:03,730 --> 00:06:09,710
كـأس ... جدتي ... سُكب على
كـامل المقـاعد الأولى

108
00:06:09,740 --> 00:06:12,080
حسن ، لديّ قفـازات بلاستيكية
و إسفنجـات في خزنتـي

109
00:06:12,110 --> 00:06:15,480
... أعتقد أني -
... لا , لا -

110
00:06:15,510 --> 00:06:17,480
أريـدكمـا أن تخبـرا (بـاك) مـا حدث

111
00:06:17,520 --> 00:06:18,480
لمـا نحن ؟

112
00:06:18,520 --> 00:06:20,320
لأنه خبر سيء ، و في القسم اليـوم

113
00:06:20,350 --> 00:06:22,550
جعلتمـا يـا رفـاق الأخبـار
السيئة لا تبدو سيئة كثيرا

114
00:06:22,590 --> 00:06:25,160
حسن -
سنخبر (بـاك) بدلا منك -

115
00:06:25,190 --> 00:06:32,060
رائع ، رائع ، إنـه هنـاك

116
00:06:32,100 --> 00:06:43,040
سأحضـر غيتـاري -
أحضر .... -

117
00:06:43,070 --> 00:06:45,340
لا أريد أن أكون زوجتكِ في المسرحية

118
00:06:45,380 --> 00:06:48,110
حسن ، لا أريد أن أكون زوجك في المسرحية

119
00:06:56,590 --> 00:06:58,520
مرحبـا -
أهلا يـا رفـاق -

120
00:06:58,560 --> 00:07:00,860
لدينـا أغنية

121
00:07:00,890 --> 00:07:06,400
من أجلك

122
00:07:06,430 --> 00:07:08,530
{\c&H92FBFD&\3c&HFF0000&}♪ (يـا سيد (بـاك ♪

123
00:07:08,570 --> 00:07:11,540
{\c&H92FBFD&\3c&HFF0000&}♪ حيـاتك تجري بروعة ♪

124
00:07:11,570 --> 00:07:14,870
{\c&H92FBFD&\3c&HFF0000&}♪ إليك بعض الأخبـار الآن ♪

125
00:07:14,910 --> 00:07:18,240
{\c&H92FBFD&\3c&HFF0000&}♪و التي قولهـا ليس رائعـا♪

126
00:07:21,750 --> 00:07:25,580
{\c&H92FBFD&\3c&HFF0000&}♪أندري) يرغب في شكرك على استعمـال سيـارتك) ♪

127
00:07:25,620 --> 00:07:29,320
{\c&H92FBFD&\3c&HFF0000&}♪ لكن شيئا غير سار حدث و هو غريب نوعا مـا ♪

128
00:07:29,360 --> 00:07:32,890
{\c&H92FBFD&\3c&HFF0000&}♪ جدتـه تبولت في كأس بلاستيكيّ ♪

129
00:07:32,930 --> 00:07:36,960
{\c&H92FBFD&\3c&HFF0000&}♪ وضعه (أندري) في سيـارتك و شغلهـا ♪

130
00:07:37,000 --> 00:07:42,700
{\c&H92FBFD&\3c&HFF0000&}♪ الآن يأتي الجـزء السيء ♪

131
00:07:42,740 --> 00:07:44,570
{\c&H92FBFD&\3c&HFF0000&}♪ كـان في طريقه إلى الطبيب ♪

132
00:07:44,600 --> 00:07:46,540
{\c&H92FBFD&\3c&HFF0000&}♪ و انعطف بمنعطف حـاد ♪

133
00:07:46,570 --> 00:07:52,680
{\c&H92FBFD&\3c&HFF0000&}♪ سقط الكـأس و سـال كُـلُّ البول ♪

134
00:07:52,710 --> 00:07:56,180
{\c&H92FBFD&\3c&HFF0000&}♪أربع و ستون زائد تسعة يساوي ثلاث و سبعون ♪

135
00:07:56,220 --> 00:07:57,720
{\c&H92FBFD&\3c&HFF0000&}♪ لكن رجـاء لا تشعر بالسـوء ♪

136
00:07:57,750 --> 00:08:02,090
{\c&H92FBFD&\3c&HFF0000&}♪ لأن رائحة سيـارتك الآن مثل البول ♪

137
00:08:02,120 --> 00:08:10,930
{\c&H92FBFD&\3c&HFF0000&}♪ لأنك مـازلت تبدو وسيمـا ♪

138
00:08:10,960 --> 00:08:15,530
لست مسرورا بالبول فـي سيـارتي

139
00:08:15,570 --> 00:08:23,470
لكن أحببت أغنيتكمـا ، لذا لا بأس بالأمـر

140
00:08:23,510 --> 00:08:25,080
كـان هذا ممتعـا حقـا -
أجـل -

141
00:08:25,110 --> 00:08:27,550
ربمـا يجب أن نتبـادل القبل أحيـانـا

142
00:08:27,580 --> 00:08:30,550
روبـي) أنت مقرف للغـاية)

143
00:08:33,075 --> 00:08:41,275
<font color="#ff8080">توري فيغـا) : أتدرب على مسرحية)
:{) .لدي شـارب و أعتقد أني أحببته
الشعور : مشعرة الشفـة</font>

144
00:08:44,730 --> 00:08:49,540
مـا الخطب أمـي ؟ -
تبدين مستـاءة جدا -

145
00:08:49,570 --> 00:08:51,470
ألا تفهمـان ؟

146
00:08:51,510 --> 00:08:53,410
أبوكمـا رائد فضـاء

147
00:08:53,440 --> 00:08:55,210
 حلمـه أن يمشي على القمـر

148
00:08:55,240 --> 00:08:59,680
لكنـه ربمـا لن يحدث ذلك أبدا
"بسبب مرضه بـ "النـاركوليبسي

149
00:08:59,710 --> 00:09:01,210
و مـا هو "النـاركولبسي" ؟

150
00:09:01,250 --> 00:09:04,420
هـو أن تنـام دائمـا حتى حين لا تكون متعبـا

151
00:09:04,450 --> 00:09:07,150
المؤثرات الصوتية لبـاب السيارة

152
00:09:07,190 --> 00:09:09,120
للتو سمعت بـاب سيـارة أبيكمـا

153
00:09:09,160 --> 00:09:12,160
يـا أولاد مهمـا كـانت رغبته في النوم

154
00:09:12,190 --> 00:09:14,030
تظـاهروا بأنكم لم تلحظوا ذلك

155
00:09:14,060 --> 00:09:17,700
لا تلمس أمـك

156
00:09:17,730 --> 00:09:22,900
نـانسي) ، يـا أولاد أنـا بالمنزل)

157
00:09:22,940 --> 00:09:24,770
مرحبـا عزيزي -
أهلا أبـي -

158
00:09:24,810 --> 00:09:27,780
أهلا بـك أبي -
... مرحبـا (كـار -

159
00:09:27,810 --> 00:09:31,710
لا بأس يـا أولاد ، لا بأس

160
00:09:31,750 --> 00:09:36,120
... عزيزي .. عزيزي -
أنـا صـاح ، أنـا صـاح -

161
00:09:36,150 --> 00:09:40,190
تومـي) كيف كـانت المدرسة اليوم ؟)

162
00:09:40,220 --> 00:09:42,420
(أنـا (كـارتر -
(أنـا (تومي -

163
00:09:42,460 --> 00:09:45,230
أيّ نوع من الأبـاء أنـا ؟

164
00:09:45,260 --> 00:09:49,900
أنـا مريض بحب النوم لدرجة لا أستطيع فيهـا
حتى التفريق بين ولدايَ التوأم

165
00:09:49,930 --> 00:09:52,230
ليس خطأك أنهمـا توأمـان متطـابقـان

166
00:09:52,270 --> 00:09:58,370
أنظـر إليهمـا

167
00:09:58,410 --> 00:10:03,710
... نـانسي) أنت جد)

168
00:10:03,750 --> 00:10:06,680
قرة عينـي ... عزيزي -
أنـا بخير -

169
00:10:06,720 --> 00:10:10,780
لا ، لا كنت تقول أني جد .. ؟

170
00:10:10,820 --> 00:10:14,990
صحيح ... أنت رائعـة جدا ... لطيفة

171
00:10:15,020 --> 00:10:18,690
أنّـى لك أن تحبي فـاشلا محبـا للنوم مثلي ؟

172
00:10:18,730 --> 00:10:24,360
لست فـاشلا محبـا للنوم
أنت رائـد فضـاء

173
00:10:24,400 --> 00:10:27,830
أحبـك -
أحبـك -

174
00:10:27,870 --> 00:10:30,270
لا ، لا تفعلان

175
00:10:30,310 --> 00:10:33,740
أشعـل شمعة (برف) ، هذه المسرحية سيئة

176
00:10:33,780 --> 00:10:37,610
ليس لديّ شمعة -
إذن فلتقم بقصة شعر أفضـل -

177
00:10:37,650 --> 00:10:42,250
لا عليك (برف) ، فهو ليس بمزاج جيّد

178
00:10:42,290 --> 00:10:44,720
إنكمـا يـا فتـاتـان تفسدان المسرحية

179
00:10:44,750 --> 00:10:45,490
لمـا ؟

180
00:10:45,520 --> 00:10:49,390
أندري) (بـاك) ، خذا استراحة لخمس دقـائق)

181
00:10:49,420 --> 00:10:51,420
إنه تمريننـا الخـامس

182
00:10:51,460 --> 00:10:52,960
و أنتمـا لا تتحسنـان أبدا

183
00:10:52,990 --> 00:10:55,730
في تمثيـل زوج وزوجة قـابلان للتصديق

184
00:10:55,760 --> 00:11:00,000
برف) ، أخرس)

185
00:11:00,030 --> 00:11:03,900
قـابلاني يـافتـاتان على العشـاء في
نـاوزو" .. الليلة .. على السـابعة مسـاء"

186
00:11:03,940 --> 00:11:06,000
.. لكن لا أريـد الذهـاب -
"نـاوزو" -

187
00:11:06,040 --> 00:11:07,810
.. لكن لمـا لا تستطيع -
كـاوتشيكولا كوتكوبــا -

188
00:11:07,840 --> 00:11:15,380
.. على الأقـل دعنـا -
أراكمـا معـا في "نـاوزو" على السـابعة -

189
00:11:15,420 --> 00:11:18,750
{\c&H92FBFD&\3c&HFF0000&}♪ و لا نقصد أن نجعلك تشعر بالحزن ♪

190
00:11:18,790 --> 00:11:26,660
{\c&H92FBFD&\3c&HFF0000&}♪ لكن أحيـانـا رائحتك سيئة حقـا ♪

191
00:11:26,700 --> 00:11:31,460
أنـا متأثر أن النـاس يعتقدون أن رائحتي سيئة

192
00:11:31,500 --> 00:11:33,930
لـكن أغنية جيّدة

193
00:11:33,970 --> 00:11:36,370
فقط حـاول الإستحمـام أكثر

194
00:11:36,400 --> 00:11:37,870
سأفعـل ذلك

195
00:11:41,000 --> 00:11:49,200
<font color="#ff8080">"توري فيغـا) : في طريقي إلى "نـاوزو)
لتنـاول السوشي ، لمـا (سـايكويتس) ، لمـا ؟
الشعور : مجبرة</font>

196
00:11:50,920 --> 00:11:54,290
تـاي أخضر غير سـاخن -
شكرا -

197
00:11:54,320 --> 00:11:56,920
مـا الذي يجعل التـاي الأخضر أخضرا ؟

198
00:11:56,960 --> 00:12:00,190
سـرّ يـابـانيّ عريق

199
00:12:00,230 --> 00:12:02,260
هيّـا يمكنك إخبـاري

200
00:12:02,300 --> 00:12:11,770
للتو فعلت ، هذا نوع التـاي
الأخضر الذي نستخدمـه

201
00:12:11,810 --> 00:12:15,440
بــوووو

202
00:12:15,480 --> 00:12:19,980
أكره فعلك لهذا -
أعلم ، الجميع يكره ذلك -

203
00:12:20,010 --> 00:12:24,180
(هـاهي (جـايد) ، (جـايد

204
00:12:24,220 --> 00:12:31,920
مـاهو هذا الشراب الصغير الأسود ؟ -
صلصة فول الصويـا -

205
00:12:31,960 --> 00:12:34,290
حسن ، أنـا هنـا .. لمـا ؟

206
00:12:34,330 --> 00:12:38,400
لأنه عليكمـا أن تتعلمـا تمثيل زوج
و زوجة بطريقة قـابلة للتصديق

207
00:12:38,430 --> 00:12:41,200
مـا علاقة هـذا بالسوشي ؟

208
00:12:41,230 --> 00:12:44,900
أنصتـا ، مرة قمت بعرض توجب
عليّ أن أمثل رجلا في ألم كبير

209
00:12:44,940 --> 00:12:49,540
و لأحضـر ، ألقيت نفسي من السلالم

210
00:12:49,580 --> 00:12:52,710
لن تصدقـا كم صدمت رأسي من مرة

211
00:12:52,750 --> 00:12:56,150
أجـل سنصدقك -
سنصدقك حقــا -

212
00:12:56,180 --> 00:13:01,720
و لتُحضّرا أنفسكمـا لدوريكمـا
عليكما أن تتواعدا

213
00:13:01,760 --> 00:13:03,260
لذا استمتعـا

214
00:13:03,290 --> 00:13:04,560
بمـاذا ؟ -
بموعدكمـا -

215
00:13:04,590 --> 00:13:08,830
أيّ موعد ؟ -
... هـذا ، .. يبدأ الآن على -

216
00:13:08,860 --> 00:13:11,100
السـابعة و إثنـا عشر دقيقة مسـاءً

217
00:13:11,130 --> 00:13:16,630
عليكمـا أن تبقيـا هنـا ، كُـلا ، أشربـا
و تضاحكا حتى يغلق المطعم على منتصف الليل

218
00:13:16,670 --> 00:13:18,740
إنس الأمـر .. أنـا مغـادرة -
.. أجل أنـا كذلك -

219
00:13:18,770 --> 00:13:22,210
إن غـادر أحدكمـا قبل منتصف الليل

220
00:13:22,240 --> 00:13:25,340
سيحصل كلاكمـا على ضعيف في هذا الفصل

221
00:13:25,380 --> 00:13:28,350
(سـايكويتس) -
لا بأس ، لن يعلم متى سنغـادر -

222
00:13:28,380 --> 00:13:31,220
أجـل سيعلم

223
00:13:31,250 --> 00:13:33,120
لديّ جـاسوسـان يراقبـانكمـا

224
00:13:33,150 --> 00:13:41,360
(سينجن)
(و (بـرف

225
00:13:41,390 --> 00:13:49,830
مواعـدة سعيدة

226
00:13:49,870 --> 00:13:51,840
معذرة ؟ -
نعم -

227
00:13:51,870 --> 00:13:53,700
أنـا و رفيقتي في الموعد كنـا نتسـاءل

228
00:13:53,740 --> 00:13:56,850
إن كـان لديك سلالم
نستطيع إلقـاء أنفسنـا منهـا ؟

229
00:14:12,520 --> 00:14:20,160
لااااااااا

230
00:14:20,200 --> 00:14:21,430
أسوء ليلة على الإطلاق

231
00:14:21,470 --> 00:14:24,170
أتعتقدين أني أحظى بوقت ممتع
في هذا الموعد ؟ لأنني لا أفعل

232
00:14:24,200 --> 00:14:28,140
إذن دعينـا لا نتحدث -
.... طيب ، تعلمين -

233
00:14:31,040 --> 00:14:33,610
لا يوجد سبب وجيه يمنعنـا أن نجلس معـا

234
00:14:33,650 --> 00:14:35,080
و نتحدث

235
00:14:35,110 --> 00:14:36,410
لديّ سبب وجيه -
و هو ... ؟ -

236
00:14:36,450 --> 00:14:39,280
لا أحبك -
حقــا ؟ -

237
00:14:39,320 --> 00:14:42,990
 لا تستطيعين التفكير في
شيء واحد تحبينه بي ؟

238
00:14:43,020 --> 00:14:47,060
أحب حين تكونين حزينة

239
00:14:47,090 --> 00:14:49,630
حسن .. حـاولي مجددا

240
00:14:49,660 --> 00:14:52,060
إبحثي عميقـا في روحك القـاسية الملتوية

241
00:14:52,100 --> 00:14:55,870
و انظري إن كنت تستطيعين إيجـاد
أيّ شيء جميل لتقوليه عني

242
00:14:55,900 --> 00:15:04,810
حسن ، غنـاؤك ... ليس سيئـا

243
00:15:04,850 --> 00:15:07,650
شكرا جزيلا

244
00:15:07,680 --> 00:15:09,420
الآن فلنسمعك تقولين شيئـا جميلا عني

245
00:15:09,450 --> 00:15:11,650
بالطبـع

246
00:15:11,690 --> 00:15:15,190
معجبة كيف أنك لا تخـافين أبدا
أن تقولي مـا تفكرين فيه

247
00:15:15,220 --> 00:15:16,120
هذا غبـاء

248
00:15:16,160 --> 00:15:21,860
أرأيتِ ، الآن دوركِ مجددا

249
00:15:21,900 --> 00:15:29,030
أعتقـد ... بعض النـاس قد يقولون أنكِ

250
00:15:29,070 --> 00:15:35,340
من بعض النواحي .... جميلة

251
00:15:35,380 --> 00:15:39,750
يمكنك أن تقولي أني جميلة

252
00:15:39,780 --> 00:15:55,200
أنت جميلة

253
00:15:55,870 --> 00:15:58,070
سـاندويتش الحسناوات

254
00:16:02,040 --> 00:16:05,210
و قد أصبحت هذه الليلة أسوء حقـا

255
00:16:05,240 --> 00:16:08,210
يـا رفـاق ، نرغب حقـا في قضـاء الوقت وحدنـا

256
00:16:08,240 --> 00:16:10,940
نحن وحدنـا -
أربعتنـا و حسب -

257
00:16:10,980 --> 00:16:13,780
تحية القبضة

258
00:16:13,810 --> 00:16:15,980
يـا إلهي

259
00:16:16,020 --> 00:16:19,380
دكتور (تشـاد) كيف حـال المريضة ؟

260
00:16:20,860 --> 00:16:22,790
(يبدو أنه أصـابتهـا عدوى (تشـاد

261
00:16:22,820 --> 00:16:25,830
(لا علاج لعدوى (تشـاد

262
00:16:25,860 --> 00:16:32,030
أعتقد أنهـا عـالقة معـي -
تحية القبضة -

263
00:16:32,070 --> 00:16:42,940
بـرف) خذ ملاحظـات فهؤلاء الأشخـاص)
لديهم مهـارات كبيرة

264
00:16:42,980 --> 00:16:44,880
من قسم التجميل المسرحي خـاصتي

265
00:16:44,920 --> 00:16:47,980
"سيأخذنـي إلى مبـاراة "لوس أنجيلوس ليكرز
و بعدهـا إلى مطعم "بيزيوز" لتنـاول العشـاء

266
00:16:48,990 --> 00:16:52,860
فتـايَ هنـا

267
00:16:52,890 --> 00:16:58,090
جدتـي ، لا وقت لديّ لأستمع
إلى حديثك عن ألمك

268
00:16:58,130 --> 00:17:02,560
أيمكننـا الدخول ؟ -
أعتقد -

269
00:17:02,600 --> 00:17:04,430
أنصتـا ليس لديّ الكثير من الوقت

270
00:17:04,470 --> 00:17:08,140
لدي فـتى وسيم سيأخذني في أيّ لحظة

271
00:17:08,170 --> 00:17:11,670
... أجل .. بخصوص ذلك
... إثنـان ، ثلاثة ، أربعة

272
00:17:11,710 --> 00:17:16,180
{\c&H92FBFD&\3c&HFF0000&}♪ (ترينـا) أوو (ترينـا)♪

273
00:17:16,210 --> 00:17:20,880
{\c&H92FBFD&\3c&HFF0000&}♪ ترينـا) أنت بـاقية بالمنزل الليلة) ♪

274
00:17:20,920 --> 00:17:25,550
{\c&H92FBFD&\3c&HFF0000&}♪ سـاث) كـان سيأخذك) ♪

275
00:17:25,590 --> 00:17:30,530
{\c&H92FBFD&\3c&HFF0000&}♪ إلى مبـاراة "ليـكر" رائعة ♪

276
00:17:30,560 --> 00:17:34,900
{\c&H92FBFD&\3c&HFF0000&}♪ لكن بدأ (سـاث) في التفكير ♪

277
00:17:34,930 --> 00:17:38,170
{\c&H92FBFD&\3c&HFF0000&}♪ أن قضـاء الوقت معك جنون و حسب ♪

278
00:17:38,200 --> 00:17:39,740
{\c&H92FBFD&\3c&HFF0000&}♪ جنون و حسب ♪

279
00:17:39,770 --> 00:17:44,240
{\c&H92FBFD&\3c&HFF0000&}♪ (ترينـا) أوو (ترينـا) ♪

280
00:17:44,280 --> 00:17:48,410
{\c&H92FBFD&\3c&HFF0000&}♪ ترينـا) أنت بـاقية بالمنزل الليلة) ♪

281
00:17:48,450 --> 00:17:50,680
{\c&H92FBFD&\3c&HFF0000&}♪ بـاقية بالمنزل الليلة ♪

282
00:17:50,710 --> 00:17:52,950
{\c&H92FBFD&\3c&HFF0000&}♪ بـاقية بالمنزل الليلة ♪

283
00:17:52,980 --> 00:17:55,350
{\c&H92FBFD&\3c&HFF0000&}♪ بـاقية بالمنزل الليلة ♪

284
00:17:55,390 --> 00:18:08,060
{\c&H92FBFD&\3c&HFF0000&}♪ لأنه تم التخلي عنك الليلة ♪

285
00:18:19,480 --> 00:18:27,110
<font color="#ff8080">توري فيغـا) : أسوء موعد في حيـاتي)
:{(  جايد واست) إن كنت تقرأ هذه التغريدة ، جيد) @
الشعور : معذّبـة</font>

286
00:18:27,820 --> 00:18:30,950
{\c&H0000FF&\3c&H00FFFF&}♪ إنه مشهد و هو من نوع جديد ♪

287
00:18:30,990 --> 00:18:38,160
{\c&H0000FF&\3c&H00FFFF&}إذا اعتقدت أنه بإمكـانك إيقـافه♪
♪فالمزحـة عليك إذا

288
00:18:38,200 --> 00:18:40,030
حسن ، إستراحة لدقيقتين

289
00:18:40,060 --> 00:18:43,100
"و بعدهـا المزيد من الغنـاء هنـا في "نـاوزو

290
00:18:49,710 --> 00:18:51,110
هـل أنت ممن لا يتحمّلون الدغدغة ؟

291
00:18:56,750 --> 00:19:00,720
هيّـا ، أيمكنني أن أبتـاع لك صودا -
لا -

292
00:19:00,750 --> 00:19:03,950
أيّ مدرسة تذهبـان إليهـا -
"فنون هوليوود" -

293
00:19:06,390 --> 00:19:08,590
أراهن أن لدينـا هنـا عصفورتـان مغنيتـان ، صح ؟

294
00:19:08,630 --> 00:19:10,690
تغنيـان الأغـاني يـا رفـاق ؟  -
غنوا لنـا أغنية -

295
00:19:10,730 --> 00:19:14,730
أجل نريد أن نسمـع أغنية جميلة

296
00:19:14,770 --> 00:19:19,470
يريدان أن يسمعـا أغنية جميلة

297
00:19:19,510 --> 00:19:29,280
حسن ، سنغنـي لكمـا أغنية

298
00:19:29,320 --> 00:19:32,220
أيهـا الديجـي -
إنتهت استراحتك -

299
00:19:32,250 --> 00:19:38,690
مـاذا ترغبـان أن تغنيـا يا رفـاق ؟ -
T-305 ... -

300
00:19:38,730 --> 00:19:40,790
حســن

301
00:19:40,830 --> 00:19:42,960
أجــل -
"فـنون هوليوود" -

302
00:19:48,170 --> 00:19:51,270
{\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}♪ لمـا يغـازلني دائمـا الفتية الذين لا أحبهم أبدا ♪

303
00:19:51,300 --> 00:19:52,900
{\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}♪ أستطيع دائمـا رؤيتهم قـادمين ♪

304
00:19:52,940 --> 00:19:54,900
{\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}♪ من اليمين أو من اليسـار ♪

305
00:19:54,940 --> 00:19:56,470
{\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}♪ لا أريد أن أكون وقحة ♪

306
00:19:56,510 --> 00:19:58,380
{\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}♪ أحـاول أن أكون مهذبة و حسب ♪

307
00:19:58,410 --> 00:20:02,180
{\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}♪ لكن يبدو أن ذالك لا ينـاسبني دائمـا ♪

308
00:20:02,220 --> 00:20:03,750
{\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}♪ تطلب رقم هـاتفي ♪

309
00:20:03,780 --> 00:20:05,680
{\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}♪ أجل ، و تضعنـي في موقف محرج ♪

310
00:20:05,720 --> 00:20:07,490
{\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}♪ تعتقد أنه  يجب علينـا التغـازل ♪

311
00:20:07,520 --> 00:20:09,350
{\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}♪ لكن أعتقد أنه لا يجب ذلك ♪

312
00:20:09,390 --> 00:20:10,690
{\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}♪ أحببتكَ حين ألقيت التحية ♪

313
00:20:10,720 --> 00:20:12,990
{\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}♪ و بعدهـا فتحت فمك ♪

314
00:20:13,030 --> 00:20:16,190
{\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}♪ و حينهـا بدأ الأمـر يسوء ♪

315
00:20:17,160 --> 00:20:18,800
{\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}♪ أبعد يداك عن وركيَّ ♪

316
00:20:18,830 --> 00:20:20,700
{\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}♪ و إلا سألكمك على شفـاهك ♪

317
00:20:20,730 --> 00:20:22,500
{\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}♪ ... توقف عن النظـر إلى ♪

318
00:20:22,540 --> 00:20:24,230
{\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}♪ إفهم الإشـارة ، إفهم الإشـارة ♪

319
00:20:24,270 --> 00:20:26,000
{\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}♪ لا ، لا يمكنك أن تبتـاع لي شرابـا ♪

320
00:20:26,040 --> 00:20:27,800
{\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}♪ دعني أخبرك بمـا أظن♪

321
00:20:27,840 --> 00:20:29,540
{\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}♪ أظن أنه يجب أن تستخدم منعش فم بالنعنـاع♪

322
00:20:29,570 --> 00:20:33,140
{\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}♪ إفهم الإشـارة ، إفهم الإشـارة ♪

323
00:20:33,180 --> 00:20:37,910
{\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}♪ لذا ، إفهم الإشـارة ، إفهم الإشـارة ♪

324
00:20:37,950 --> 00:20:39,720
{\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}♪ أعتقد أنك مـازلت لم تفهم ♪

325
00:20:39,750 --> 00:20:41,750
{\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}♪ لذا دعنـي أبدأ من البداية ♪

326
00:20:41,790 --> 00:20:43,020
{\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}♪ سألتني مـاهي إشـارتي ♪

327
00:20:43,050 --> 00:20:45,050
{\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}♪ "و أخبرتك أنهـا "توقف ♪

328
00:20:45,090 --> 00:20:46,520
{\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}♪و لو حصلت على عُشر دولار ♪

329
00:20:46,560 --> 00:20:48,730
{\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}♪ مقـابل كـل اسم نـاديتني به ♪

330
00:20:48,760 --> 00:20:52,060
{\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}♪ لكنت هنـا و لكنتُ أنـا في يخت ♪

331
00:20:53,160 --> 00:20:54,700
{\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}♪ أبعد يداك عن وركيَّ ♪

332
00:20:54,730 --> 00:20:56,470
{\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}♪و إلا لكمتك على شفـاهك ♪

333
00:20:56,500 --> 00:20:58,270
{\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}♪ ... توقف عن التحديق إلى ♪

334
00:20:58,300 --> 00:21:00,100
{\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}♪ إفهم الإشـارة ، إفهك الإشـارة ♪

335
00:21:00,140 --> 00:21:01,840
{\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}♪ لا ، لا يمكنك أن تبتـاع لي شرابـا ♪

336
00:21:01,870 --> 00:21:03,770
{\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}♪ دعنـي أخبرك مـا أظن ♪

337
00:21:03,810 --> 00:21:05,340
{\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}♪ أظن أنه يجب أن تستخدم منعش فم بالنعنـاع ♪

338
00:21:05,380 --> 00:21:08,950
{\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}♪ إفهم الإشـارة ، إفهم الإشـارة ♪

339
00:21:08,980 --> 00:21:13,950
{\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}♪ لذا ، إفهم الإشـارة ، إفهم الإشـارة ♪

340
00:21:13,990 --> 00:21:16,120
{\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}♪ مـاذا لا تفهم في كلمة لا ♪

341
00:21:16,150 --> 00:21:17,720
{\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}♪ إذهب و قـل لأصدقـائك ♪

342
00:21:17,760 --> 00:21:21,260
{\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}♪ لست مهتمـة حقـا ♪

343
00:21:21,290 --> 00:21:23,130
{\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}♪ حـان الوقت كـي تغـادر ♪

344
00:21:23,160 --> 00:21:24,690
{\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}♪ سـأعـدّ لثلاثة ♪

345
00:21:24,730 --> 00:21:29,970
{\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}♪ و أفتح عينـاي فتكون ذهبت ♪

346
00:21:30,000 --> 00:21:30,830
{\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}♪ واحد ♪

347
00:21:30,870 --> 00:21:31,900
{\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}♪ ... إنزع يداك عن ♪

348
00:21:31,940 --> 00:21:32,700
{\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}♪ إثنـان ♪

349
00:21:32,740 --> 00:21:33,700
{\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}♪ ... و إلا سألكمك في ♪

350
00:21:33,740 --> 00:21:34,540
{\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}♪ ثلاثة ♪

351
00:21:34,570 --> 00:21:35,370
{\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}♪ ... توقف عن النظر إلى ♪

352
00:21:36,240 --> 00:21:37,710
{\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}♪ إفهم الإشـارة ، إفهم الإشـارة ♪

353
00:21:37,740 --> 00:21:39,480
{\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}♪  لست حلقتك المفقودة♪

354
00:21:39,510 --> 00:21:41,180
{\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}♪دعنـي أخبرك مـا أعتقد ♪

355
00:21:41,210 --> 00:21:42,980
{\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}♪ أعتقد أن عليك استخدام منعش فم ♪

356
00:21:43,020 --> 00:21:53,930
{\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}♪ إفهم الإشـارة ، إفهم الإشـارة ♪

357
00:21:55,000 --> 00:22:02,200
<font color="#ff8080">توري فيغـا) : على وشك القيـام بالمشهد الأخير)
في المسرحية ، كـلّـي رجولة
الشعور : رائدة فضـاء</font>

358
00:22:04,270 --> 00:22:08,210
عزيزي ، إستيقظ -
استيقظت -

359
00:22:08,240 --> 00:22:11,910
لا ، لا ، كنت تقول أني جد ... ؟

360
00:22:11,940 --> 00:22:17,250
صحيح ، أنت جد رائعة ، لطيفـة

361
00:22:17,280 --> 00:22:21,920
أنى لك أن تحبي فـاشلا نوَّامــا مثلي ؟

362
00:22:21,960 --> 00:22:24,690
لست فـاشلا نوّامـا

363
00:22:24,730 --> 00:22:29,700
أنت رائد فضـاء

364
00:22:29,730 --> 00:22:46,640
أحبك -
أحبـك -

365
00:22:48,880 --> 00:22:53,450
إنهمـا همـا ، إنهمـا همـا

366
00:22:53,490 --> 00:22:56,790
مـاذا نفعـل ؟

367
00:22:56,820 --> 00:23:00,290
أركضي (نـانسي) ، أركضي -
(أجـل (وولتر -

368
00:23:00,490 --> 00:23:04,690
<font color="#00ff00">MOMAS : ترجمة</font>

369
00:23:29,085 --> 00:23:32,285
صندوقـي قـال كلمتـه