[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.1.3 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 Aegisub Video Zoom Percent: 1.000000 Aegisub Scroll Position: 403 Aegisub Active Line: 0 Scroll Position: 394 Active Line: 402 Video Zoom Percent: 0.5 Video Aspect Ratio: c1.77778 Video Position: 33632 Last Style Storage: SIW [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Hacen Liner Screen Bd,53,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00471F00,&H56381800,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.3,1.1,2,145,145,35,1 Style: Default - Alt,Hacen Liner Screen Bd,53,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000347,&H56000131,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.3,1.1,2,145,145,35,1 Style: Signs,Arial,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: OP-R,Hacen Dalal,50,&H00F8F8F8,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,90,102,0,0,1,2,0,8,10,10,25,1 Style: OP-E,Hacen Dalal,50,&H00F8F8F8,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,90,102,0,0,1,2,0,2,10,10,25,1 Style: OP-R-2,Mary Jane Meade,50,&H00F8F8F8,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,90,102,0,0,1,2,0,8,10,10,25,1 Style: OP-E-2,Hacen Dalal,50,&H00F8F8F8,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,90,102,0,0,1,2,0,2,10,10,25,1 Style: ED-R,Adobe Song Std L,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,10,10,25,1 Style: ED-E,Hacen Dalal,53,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,25,1 Style: Twitter,Square721 BT,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: {\an8}based,Hacen Digital Arabia,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H78000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,2,0,8,10,10,30,1 Style: OP,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,8,10,10,25,1 Style: OP - Copy,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,25,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 10,0:00:02.73,0:00:05.10,Default,,0,0,0,,....حسنًا، حسنًا Dialogue: 10,0:00:05.10,0:00:07.36,Default,,0,0,0,,.هذا لا ينفع إطلاقًا Dialogue: 10,0:00:07.36,0:00:08.86,Default,,0,0,0,,.سوف تطير على كل حال{## any second meaning or something i missed? i can't imagine they'd use random throway lines as opening lines for the "last" ep}{this isn't an important line، but you wouldn't use "fluttering" to describe this anyway} Dialogue: 10,0:00:15.45,0:00:17.45,Default,,0,0,0,,. إنّه يتوهّج Dialogue: 10,0:00:17.45,0:00:19.33,Default,,0,0,0,,...جميل Dialogue: 0,0:00:23.46,0:00:25.04,Signs,,0,0,0,,{\fnBastard\blur0.5\fs60\c&H171919&\pos(854.857،360)}ذلك\N...الإختيار Dialogue: 0,0:00:25.04,0:00:25.08,Signs,,0,0,0,,{\fnBastard\blur0.5\fs60\c&H171919&\pos(854.857،360)\iclip(m 731 427 l 810 342 1018 387 947 493)}ذلك\N...الإختيار Dialogue: 0,0:00:25.08,0:00:25.12,Signs,,0,0,0,,{\fnBastard\blur0.5\fs60\c&H171919&\pos(854.857،360)\clip(m 799 232 l 864 293 757 484 843 517 786 436 796 418 864 389 907 447 917 420 992 411 1042 332)}ذلك\N...الإختيار Dialogue: 0,0:00:25.12,0:00:25.17,Signs,,0,0,0,,{\fnBastard\blur0.5\fs60\c&H171919&\pos(854.857،360)\clip(m 777 440 l 785 373 795 297 712 272 673 294 765 344 762 352 761 357 762 367 760 372 754 373 729 434)}ذلك\N...الإختيار Dialogue: 10,0:02:00.79,0:02:02.09,Default,,0,0,0,,...هيتوي Dialogue: 10,0:02:06.51,0:02:07.59,Default,,0,0,25,,!رباط الشعر Dialogue: 10,0:02:08.84,0:02:09.93,Default,,0,0,25,,...هيتوي Dialogue: 10,0:02:11.80,0:02:15.52,Default,,0,0,25,,....لأكون صادقة، لقد تذكرت Dialogue: 10,0:02:15.52,0:02:18.90,Default,,0,0,25,,.الوقت الذي قضيتهُ معكما Dialogue: 10,0:02:20.90,0:02:21.90,Default,,0,0,25,,{\i1}!هيتوي Dialogue: 10,0:02:21.90,0:02:22.98,Default,,0,0,25,,{\i1}!هيتوي Dialogue: 10,0:02:24.82,0:02:26.32,Default,,0,0,25,,{\i1}هيتوي؟{this scene never happened in ep10; flashback enough though} Dialogue: 10,0:02:26.32,0:02:27.45,Default,,0,0,25,,{\i1}هيتوي!؟ Dialogue: 10,0:02:28.53,0:02:29.74,Default,,0,0,25,,.هذا مؤلم Dialogue: 10,0:02:30.28,0:02:34.12,Default,,0,0,25,,.كما لو أنّه يتم تمزيق صدري Dialogue: 10,0:02:34.91,0:02:38.00,Default,,0,0,0,,....مع هذا، فكّرتُ مع نفسي Dialogue: 10,0:02:38.62,0:02:40.29,Default,,0,0,0,,{\i1}.أريد.....أن أتذكّر Dialogue: 10,0:02:41.83,0:02:43.21,Default,,0,0,0,,{\i1}هيتوي!؟ Dialogue: 10,0:02:43.21,0:02:47.76,Default,,0,0,0,,حتّى و لو عنى هذا أنني سأتألم\N....و أعاني، أنا مازلتُ Dialogue: 10,0:02:48.09,0:02:49.47,Default,,0,0,0,,{\i1}!أريد التذكّر....{segueing from dialogue into flashback means pain and suffering; no way to to represent it 100% (i tried)} Dialogue: 10,0:02:49.97,0:02:50.89,Default,,0,0,0,,!هيتوي Dialogue: 10,0:02:52.51,0:02:55.85,Default,,0,0,0,,..لـ لكن لماذا أخفيتِ هذا حتّى الآ Dialogue: 10,0:02:55.85,0:02:57.77,Default,,0,0,0,,!أردتُ أن تتحقق أمنيتي Dialogue: 10,0:02:58.31,0:03:00.10,Default,,0,0,0,,...أردتُ أصدقاء Dialogue: 10,0:03:00.56,0:03:04.32,Default,,0,0,0,,.لا، لم يكن من المهم ماهي أمنيتي Dialogue: 10,0:03:04.32,0:03:08.90,Default,,0,0,0,,،لأنني طالما أستمر في الفوز\Nيوزوكي سوف تصبح فتاة الأبديّة Dialogue: 10,0:03:08.90,0:03:11.53,Default,,0,0,0,,. و تتحرر من بطاقتها Dialogue: 10,0:03:12.91,0:03:14.24,Default,,0,0,0,,أليس هذا صحيحًا؟ Dialogue: 10,0:03:17.45,0:03:19.33,Default,,0,0,0,,ماذا تقصدين، هيتوي!؟ Dialogue: 10,0:03:19.33,0:03:21.58,Default,,0,0,0,,!هذا لا يحل آي شيء إطلاقًا Dialogue: 10,0:03:21.58,0:03:23.04,Default,,0,0,0,,....سأكون فقط أسرق{## TLC; orig was "You would be in my...!"، interpreted as "then you'd have to take my place!"}{fucking ass backwards} Dialogue: 10,0:03:24.38,0:03:28.84,Default,,0,0,0,,.صديقاتي إعتنين بيّ Dialogue: 10,0:03:28.84,0:03:33.01,Default,,0,0,0,,.هذا فقط كافٍ لكي يصبح الحلم حقيقة Dialogue: 10,0:03:33.43,0:03:36.97,Default,,0,0,0,,...بأن يكون هناك واحدة تضحّي بنفسها من أجلي Dialogue: 10,0:03:37.56,0:03:43.10,Default,,0,0,0,,.لم أعلم بأن شيئ بمثل هذا الجمال قد يكون موجودًا في هذا العالم{if it weren't for the "watashi no tame ni"، i'd have put it more neutral since this makes hitoe sound too self-centered، certainly not quite the way it's meant...} Dialogue: 10,0:03:44.36,0:03:47.11,Default,,0,0,0,,،بدل تواجد السيلكتورز{## orig and lit: "more than having a world of selectors"، which both sounds painfully generic/meh ("world of selectors") and makes the sentence even harder to parse; slightly more lit alt would be "Rather than there being selectors in the world"، which is just as iffy though} Dialogue: 10,0:03:47.44,0:03:48.82,Default,,0,0,0,,، بالنسبة ليّ Dialogue: 10,0:03:49.28,0:03:51.53,Default,,0,0,0,,أن أقابلكما أنتما الاثنتان Dialogue: 10,0:03:51.82,0:03:52.91,Default,,0,0,0,,...هو أبعد Dialogue: 10,0:03:53.32,0:03:54.45,Default,,0,0,0,,{\i1}أبعد بكثير Dialogue: 10,0:03:55.28,0:03:57.49,Default,,0,0,0,,. من مجرّد معجزة{hitoe fucking stop doing this please}{there were two "to me"s in there} Dialogue: 10,0:04:02.37,0:04:05.42,Default,,0,0,0,,...أن أكون قادرة على مساعدة صديق Dialogue: 10,0:04:05.75,0:04:08.50,Default,,0,0,0,,.لايوجد آي سعادة أكبر من هذه Dialogue: 10,0:04:09.51,0:04:13.30,Default,,0,0,0,,. هذهِ هي الأمنية الوحيدة التي أردتُ رؤيتها تتحقق{## TLC; orig was "To me، there's no other wish I want granted besides that." which i edited without any significant change to the meaning; as always not sure about the TL quality though re: wish-granting} Dialogue: 10,0:04:14.26,0:04:14.89,Default,,0,0,0,,!هيتوي Dialogue: 10,0:04:20.98,0:04:23.56,Default,,0,0,0,,...صديقة Dialogue: 10,0:04:23.56,0:04:25.56,Default,,0,0,0,,...رجاءاً، تاما Dialogue: 10,0:04:26.94,0:04:28.86,Default,,0,0,0,,.رجاءاً. اقبلي أمنيتي Dialogue: 10,0:04:29.61,0:04:30.40,Default,,0,0,0,,رو؟ Dialogue: 10,0:04:30.90,0:04:33.36,Default,,0,0,0,,.أريد تحريرها من البطاقة Dialogue: 10,0:04:33.36,0:04:35.07,Default,,0,0,0,,...صديقتي Dialogue: 10,0:04:35.91,0:04:37.62,Default,,0,0,0,,!صديقتي الغالية Dialogue: 10,0:04:45.54,0:04:47.50,Default,,0,0,0,,...هل يمكنني Dialogue: 10,0:04:49.00,0:04:52.38,Default,,0,0,0,,أن اصبح صديقتك، أيضًا؟ Dialogue: 10,0:04:54.38,0:04:55.55,Default,,0,0,0,,!رو Dialogue: 10,0:04:56.47,0:04:58.60,Default,,0,0,0,,! أخبريني ماذا يجب أن أفعل Dialogue: 10,0:04:58.97,0:05:01.18,Default,,0,0,0,,! تاما تريد القتال Dialogue: 10,0:05:02.31,0:05:04.98,Default,,0,0,0,,...لجعل أمنيتكِ تتحقق Dialogue: 10,0:05:06.81,0:05:08.86,Default,,0,0,0,,! يجب أن أقاتل Dialogue: 10,0:05:09.77,0:05:10.90,Default,,0,0,0,,.شكرًا Dialogue: 10,0:05:13.32,0:05:14.57,Default,,0,0,0,,!يوزوكي Dialogue: 10,0:05:14.57,0:05:15.32,Default,,0,0,0,,!هيتوي Dialogue: 10,0:05:16.11,0:05:17.57,Default,,0,0,0,,.لنستمر في القتال Dialogue: 10,0:05:17.57,0:05:20.87,Default,,0,0,0,,!و أنا.... آسفة هيتوي Dialogue: 10,0:05:20.87,0:05:23.58,Default,,0,0,0,,{\i1}! أنا سأفوز في هذا القتال Dialogue: 10,0:05:23.58,0:05:26.58,Default,,0,0,0,,{\i1}! أنا سوف أجعل أمنيتي تتحقق Dialogue: 10,0:05:26.79,0:05:27.92,Default,,0,0,0,,روكو؟ Dialogue: 10,0:05:28.21,0:05:29.71,Default,,0,0,0,,!أرك أورا Dialogue: 10,0:05:44.98,0:05:46.06,Default,,0,0,0,,...هيتوي Dialogue: 10,0:05:51.65,0:05:52.98,Default,,0,0,0,,...روكو Dialogue: 10,0:05:54.78,0:05:56.61,Default,,0,0,0,,هل كان ذلك مؤلمًا، يوزوكي؟ Dialogue: 10,0:05:57.32,0:05:58.53,Default,,0,0,0,,. أنا بخير Dialogue: 10,0:05:58.53,0:06:00.62,Default,,0,0,0,,!على كل حال، روكو، بشأن ماقلته Dialogue: 10,0:06:00.91,0:06:03.37,Default,,0,0,0,,...صحيح، روكو، أمنيتكِ Dialogue: 10,0:06:05.45,0:06:11.04,Default,,0,0,0,,أريد أن تتحرر يوزوكي و كل الفتيات اللواتي\N.تم أسرهن داخل البطاقات Dialogue: 10,0:06:11.71,0:06:12.59,Default,,0,0,0,,...روكو Dialogue: 10,0:06:12.59,0:06:13.80,Default,,0,0,0,,!آ آنتظري Dialogue: 10,0:06:14.09,0:06:17.05,Default,,0,0,0,,. أخبرتكِ بأننا يجب أن نفكّر في هذا أكثر Dialogue: 10,0:06:17.05,0:06:21.01,Default,,0,0,0,,.هيتوي، يوزوكي، أشعر بمثل مشاعركما Dialogue: 10,0:06:21.80,0:06:24.56,Default,,0,0,0,,...أن أكون قادرة على فعل شيء من أجل صديق{## same as line 44} Dialogue: 10,0:06:25.89,0:06:27.89,Default,,0,0,0,,! إنّه شيء يجعلني سعيدة للغاية Dialogue: 10,0:06:33.52,0:06:34.94,Default,,0,0,0,,.سوف أذهب الآن Dialogue: 10,0:06:37.15,0:06:40.03,Default,,0,0,0,,!انتظري، سوف أذهب معكِ Dialogue: 10,0:06:40.03,0:06:41.45,Default,,0,0,0,,!سأذهب أنا أيضًا Dialogue: 10,0:06:41.78,0:06:44.79,Default,,0,0,0,,...هيتوي ....يوزوكي Dialogue: 10,0:06:44.79,0:06:45.70,Default,,0,0,0,,...لكن Dialogue: 10,0:06:47.20,0:06:50.67,Default,,0,0,0,,.أستسلم، لا فائدة من الحديث معكِ Dialogue: 10,0:06:50.67,0:06:52.79,Default,,0,0,0,,، اذا تحققت أمنيتكِ فعلًا Dialogue: 10,0:06:52.79,0:06:55.46,Default,,0,0,0,,يجب أن أعود لـ طبيعتي Dialogue: 10,0:06:55.46,0:06:58.72,Default,,0,0,0,,. و أنتِ لا يجب أن تتحوّلي إلى ليرغ Dialogue: 10,0:06:58.72,0:07:02.18,Default,,0,0,0,,،لنذهب و نشتري كعكة اللحم من متجر البقالة عندما نعود جميعًا Dialogue: 10,0:07:03.51,0:07:04.43,Default,,0,0,0,, Dialogue: 10,0:07:18.15,0:07:22.16,Default,,0,0,0,,تاما، لنذهب للتسوّق\N. عندما نشتري كعكة اللحم لاحقًا Dialogue: 10,0:07:22.87,0:07:24.24,Default,,0,0,0,,التسوّق؟ Dialogue: 10,0:07:24.53,0:07:27.70,Default,,0,0,0,,.سوف اشتري لكِ رباط شعر مماثل كـ هديّة Dialogue: 10,0:07:28.79,0:07:30.16,Default,,0,0,0,,!رو Dialogue: 10,0:07:47.18,0:07:49.98,Default,,0,0,0,,...من المخيف أن نكون في هذا الإرتفاع Dialogue: 10,0:07:50.35,0:07:54.06,Default,,0,0,0,,المكان الذي أعيش فيه مع جدّتي\N...يجب أن يكون قريبًا من هنا Dialogue: 10,0:07:59.07,0:08:00.36,Default,,0,0,0,,{\i1}...جدّتي Dialogue: 10,0:08:06.12,0:08:07.33,Default,,0,0,0,,، كنتُ في إنتظاركِ Dialogue: 10,0:08:08.04,0:08:08.79,Default,,0,0,0,,.رو Dialogue: 10,0:08:09.29,0:08:10.29,Default,,0,0,0,,رو"؟" Dialogue: 10,0:08:10.91,0:08:12.16,Default,,0,0,0,,أنتما الاثنتان جئتما أيضًا؟ Dialogue: 10,0:08:13.21,0:08:14.79,Default,,0,0,0,,هل لديكِ مشكلة في هذا ؟ Dialogue: 10,0:08:14.79,0:08:16.84,Default,,0,0,0,,! ليس كما لو أننا سنوقفكِ أو شيء ما Dialogue: 10,0:08:16.84,0:08:18.21,Default,,0,0,0,,. لا أمانع إطلاقًا Dialogue: 10,0:08:18.88,0:08:20.88,Default,,0,0,0,,. الجمهور لا يشكّل آي فرق Dialogue: 10,0:08:21.80,0:08:23.93,Default,,0,0,0,,هل تحتاجين لآي شيء؟ Dialogue: 10,0:08:23.93,0:08:26.30,Default,,0,0,0,,مثل إعلان لنواياكِ؟{orig: "expression of determination"} Dialogue: 10,0:08:26.30,0:08:28.06,Default,,0,0,0,,أو تفاصيل لهذا الموقف؟{orig: "details of what's happening"} Dialogue: 10,0:08:31.06,0:08:33.19,Default,,0,0,0,,. لا أحتاج لآي شيء Dialogue: 10,0:08:34.90,0:08:36.90,Default,,0,0,0,,. أنا فقط أريد القتال Dialogue: 10,0:08:36.90,0:08:38.73,Default,,0,0,0,,. أنتِ هي الأفضل Dialogue: 10,0:08:42.57,0:08:43.90,Default,,0,0,0,,!افتح Dialogue: 10,0:08:42.57,0:08:43.90,Default - Alt,,0,0,0,,!افتح Dialogue: 10,0:08:56.50,0:08:59.05,Default,,0,0,0,,.... يالهُ من مكان وحيد Dialogue: 10,0:08:59.34,0:09:02.67,Default,,0,0,0,,هل هكذا يبدو قلبكِ من الداخل؟ Dialogue: 10,0:09:02.67,0:09:05.72,Default,,0,0,0,,قلتِ بأن القتال كل ماتريدينهُ Dialogue: 10,0:09:07.14,0:09:08.26,Default,,0,0,0,,.هيّا نبدأ Dialogue: 10,0:09:24.70,0:09:25.95,Default,,0,0,0,,. أنتِ أولًا رو Dialogue: 10,0:09:28.07,0:09:28.70,Default,,0,0,0,,!ازدادي Dialogue: 10,0:09:33.62,0:09:34.41,Default,,0,0,0,,!ازدادي Dialogue: 10,0:09:40.96,0:09:42.92,Default,,0,0,0,,. كلتاهما قويّتان Dialogue: 10,0:09:43.30,0:09:44.51,Default,,0,0,0,,.... لكن روكو Dialogue: 10,0:09:45.47,0:09:48.26,Default,,0,0,0,,. تبدو باردة نوعاً ما Dialogue: 10,0:09:50.05,0:09:51.68,Default,,0,0,0,,{\i1}ماذا يحدث؟ Dialogue: 10,0:09:51.97,0:09:58.06,Default,,0,0,0,,{\i1}. هذا القتال لا يشعرني بالحماس و المتعة مثل المرّات السابقة Dialogue: 10,0:10:02.90,0:10:05.19,Default,,0,0,0,,{\i1}هادئ للغاية Dialogue: 10,0:10:10.62,0:10:13.29,Default,,0,0,0,,{\i1}. لا يمكنني سماع تنفّس تاما Dialogue: 10,0:10:15.37,0:10:16.41,Default,,0,0,0,,{\i1}...بهذا القتال Dialogue: 10,0:10:17.71,0:10:19.17,Default,,0,0,0,,{\i1}... أنا سوف Dialogue: 10,0:10:20.00,0:10:21.13,Default,,0,0,0,,!ازدادي Dialogue: 10,0:10:23.17,0:10:24.59,Default,,0,0,0,,!قدرة السيف Dialogue: 10,0:10:38.69,0:10:39.31,Default,,0,0,0,,.أوليث Dialogue: 10,0:10:40.77,0:10:43.44,Default,,0,0,0,,! و كأنّها تحالف كامل Dialogue: 10,0:10:45.23,0:10:50.66,Default,,0,0,0,,، لقد جمعتِ بالفعل ما يكفي من الإنتصارات لكي تصبحي فتاة الأبديّة{## umu? peculiar choice of words} Dialogue: 10,0:10:50.91,0:10:53.49,Default,,0,0,0,,. لكن هذه المرّه لن يكون سهلًا Dialogue: 10,0:10:53.49,0:10:55.54,Default,,0,0,0,,.حان الوقت أخيرًا Dialogue: 10,0:10:55.54,0:10:58.04,Default,,0,0,0,,.لا، ليس بعد Dialogue: 10,0:10:58.04,0:10:58.96,Default,,0,0,0,,.ازدادي Dialogue: 10,0:11:00.04,0:11:03.29,Default,,0,0,0,,...ليس بعد، ليس بعد فقط Dialogue: 10,0:11:03.29,0:11:06.05,Default,,0,0,0,,. هذا ليس كل ماتمتلكهُ روكو Dialogue: 10,0:11:06.67,0:11:08.42,Default,,0,0,0,,! كوميناتو روكو الخاصة بيّ Dialogue: 10,0:11:08.84,0:11:10.51,Default,,0,0,0,,! الرغبة السوداء Dialogue: 10,0:11:13.97,0:11:14.85,Default,,0,0,0,,...تاما Dialogue: 10,0:11:20.48,0:11:21.65,Default,,0,0,0,,...تاما Dialogue: 10,0:11:28.15,0:11:29.28,Default,,0,0,0,,!تاما Dialogue: 10,0:11:38.25,0:11:40.71,Default,,0,0,20,,... تاما ... تاما Dialogue: 10,0:11:40.71,0:11:42.46,Default,,0,0,20,,{\i1}.هذه ليست رو Dialogue: 10,0:11:42.46,0:11:43.42,Default,,0,0,20,,...تاما Dialogue: 10,0:11:43.42,0:11:45.96,Default,,0,0,20,,{\i1}. ليس صوت رو Dialogue: 10,0:11:46.55,0:11:54.01,Default,,0,0,20,,{\i1}لكنني أعلم هذا الصوت أفضل من رو Dialogue: 10,0:11:54.80,0:11:57.93,Default,,0,0,20,,. تقابلنا أخيرًا تاما Dialogue: 10,0:11:57.93,0:12:00.18,Default,,0,0,20,,مـ من أنتِ؟ Dialogue: 10,0:12:13.57,0:12:14.87,Default,,0,0,0,,... أيّتها المسكينة Dialogue: 10,0:12:15.53,0:12:17.45,Default,,0,0,0,,. انظري إلى كل هذه الكدمات Dialogue: 10,0:12:20.16,0:12:22.41,Default,,0,0,0,,رو قاسية، أليست كذلك؟ Dialogue: 10,0:12:25.08,0:12:26.92,Default,,0,0,0,,حتّى أنتِ تمنيتِ ذلك{## as usual، please TLC mayu anything} Dialogue: 10,0:12:27.88,0:12:30.42,Default,,0,0,0,,. تمنيتِ بأن نبقى معًا دائماً Dialogue: 10,0:12:31.30,0:12:33.93,Default,,0,0,0,,. تمنيتِ ذلك من صميم قلبكِ Dialogue: 10,0:12:36.14,0:12:40.85,Default,,0,0,0,,.رو تقدّر صديقاتها أكثر منكِ Dialogue: 10,0:12:40.85,0:12:41.68,Default,,0,0,0,,!غير صحيح Dialogue: 10,0:12:42.73,0:12:44.69,Default,,0,0,0,,! رو ليست هكذا Dialogue: 10,0:12:44.69,0:12:47.82,Default,,0,0,0,,! قالت بأنني صديقتها Dialogue: 10,0:12:47.82,0:12:48.82,Default,,0,0,0,,...تاما Dialogue: 10,0:12:48.82,0:12:51.94,Default,,0,0,0,,!سوف نتناول المثلّجات معًا Dialogue: 10,0:12:51.94,0:12:55.91,Default,,0,0,0,,! قالت بأنّها ستشتري ليّ رباط شعر متماثل كهديّة Dialogue: 10,0:12:55.91,0:12:56.24,Default,,0,0,0,,... و Dialogue: 10,0:12:56.24,0:12:58.24,Default,,0,0,0,,...أنتِ حقًا مسكينة Dialogue: 10,0:13:00.12,0:13:02.71,Default,,0,0,0,,.رو تفعل كل هذا من أجل صديقاتها Dialogue: 10,0:13:02.71,0:13:05.92,Default,,0,0,0,,. ليس من أجلكِ تاما، بل من أجل صديقاتها الغاليات Dialogue: 10,0:13:06.46,0:13:08.63,Default,,0,0,0,,. هي ستصبح ليرغ من أجلهن حتّى Dialogue: 10,0:13:08.63,0:13:09.50,Default,,0,0,0,,! غير صحيح Dialogue: 10,0:13:09.92,0:13:12.46,Default,,0,0,0,,! رو قالت بأننا سنعود للمنزل معًا Dialogue: 10,0:13:12.46,0:13:13.88,Default,,0,0,0,,... لهذا يجب Dialogue: 10,0:13:13.88,0:13:15.26,Default,,0,0,0,,. غير صحيح Dialogue: 10,0:13:15.63,0:13:18.39,Default,,0,0,0,,. كل هذا غير صحيح، تاما Dialogue: 10,0:13:18.39,0:13:19.26,Default,,0,0,0,,! تذكّري Dialogue: 10,0:13:31.15,0:13:32.48,Default,,0,0,0,,. هذا سهل Dialogue: 10,0:13:34.61,0:13:38.24,Default,,0,0,0,,لاتريدين تحقيق أمنية رو ، صحيح؟ Dialogue: 10,0:13:38.24,0:13:40.45,Default,,0,0,0,,. إذن هذا سهل Dialogue: 10,0:13:40.45,0:13:42.54,Default,,0,0,0,,. فقط لا توافقي عندما يحين الوقت Dialogue: 10,0:13:43.66,0:13:45.79,Default,,0,0,0,,.يوزوكي قالت هذا بنفسها Dialogue: 10,0:13:45.79,0:13:51.05,Default,,0,0,0,,. أمنية السيلكتور تتحقق عندما توافق الليرغ عليها Dialogue: 10,0:13:52.96,0:13:55.63,Default,,0,0,0,,!...لكن عندها رو سوف Dialogue: 10,0:13:55.63,0:13:58.05,Default,,0,0,0,,حاولي و فوزي إذن؟ Dialogue: 10,0:13:58.55,0:14:03.52,Default,,0,0,0,,. فوزي في القتال و ستعرفين مشاعر رو الحقيقيّة Dialogue: 10,0:14:03.52,0:14:05.23,Default,,0,0,0,,....مشاعر Dialogue: 10,0:14:05.23,0:14:07.19,Default,,0,0,0,,. هذا لو كان بإمكانكِ الفوز Dialogue: 10,0:14:09.02,0:14:10.36,Default,,0,0,0,,...تاما Dialogue: 10,0:14:10.36,0:14:11.23,Default,,0,0,0,,!تاما Dialogue: 10,0:14:13.07,0:14:14.32,Default,,0,0,0,,تاما، هل أنتِ بخير؟ Dialogue: 10,0:14:15.32,0:14:18.11,Default,,0,0,0,,".فوزي...و سوف تعلمين"{## not an exact quote; tone، style etc} Dialogue: 10,0:14:18.74,0:14:20.78,Default,,0,0,0,,.تاما، لا تبالغي في الأمر Dialogue: 10,0:14:20.78,0:14:23.62,Default,,0,0,0,,رو...أنا سوف أقاتل Dialogue: 10,0:14:23.87,0:14:26.25,Default,,0,0,0,,. هذا هو قتالنا الأخير Dialogue: 10,0:14:26.79,0:14:27.96,Default,,0,0,0,,...تاما Dialogue: 10,0:14:29.75,0:14:31.42,Default,,0,0,0,,.حقًا، يالها من فتاة مطيعة Dialogue: 10,0:14:31.67,0:14:34.25,Default,,0,0,0,,القتال لم ينتهي بعد، صحيح؟ Dialogue: 10,0:14:35.05,0:14:36.22,Default,,0,0,0,,!سحب Dialogue: 10,0:14:36.22,0:14:39.13,Default,,0,0,0,,!شحن! تاما! المستوى الرابع Dialogue: 10,0:14:40.34,0:14:42.72,Default,,0,0,0,,{\i1}...مهما كان الذي ينتظر وراء أمنيتي Dialogue: 10,0:14:42.72,0:14:44.52,Default,,0,0,0,,{\i1}.هذا سوف يكون القتال الأخير .... Dialogue: 10,0:14:44.52,0:14:47.77,Default,,0,0,0,,{\i1}...مهما كان الذي ينتظر وراء هذه الأمنية{slightly different in japanese but i can't tell if it's significant enough، i.e. if the first line is more general ("what waits beyond a wish") and the second line more specific ("what waits beyond this/my wish")} Dialogue: 10,0:14:47.77,0:14:49.52,Default,,0,0,0,,{\i1}.هذا سوف يكون القتال الأخير .... Dialogue: 10,0:14:49.77,0:14:51.15,Default,,0,0,0,,{\i1}! الأخير Dialogue: 10,0:14:49.77,0:14:51.15,Default - Alt,,0,0,0,,{\i1}!الأخير Dialogue: 10,0:14:54.82,0:14:55.82,Default,,0,0,0,,!انظري Dialogue: 10,0:14:56.49,0:14:58.53,Default,,0,0,0,,.الأبيض و الاسود يستمرّان في التصادم{funi: "The white and black are colliding with each other" - sounded kinda awkward to me though it's not wrong}{sorry، but white and black are kind of significant} Dialogue: 10,0:15:00.28,0:15:02.03,Default,,0,0,0,,!....ميدان القتال Dialogue: 10,0:15:19.42,0:15:20.76,Default,,0,0,0,,السطح؟ Dialogue: 10,0:15:21.51,0:15:24.64,Default,,0,0,0,,هل تمّت إعادتنا من ميدان القتال؟ Dialogue: 10,0:15:26.10,0:15:28.64,Default,,0,0,0,,.لا، انظري للسماء Dialogue: 10,0:15:28.64,0:15:30.81,Default,,0,0,0,,.تاما و الآخريات لم ينتهين بعد كذلك Dialogue: 10,0:15:39.19,0:15:42.16,Default,,0,0,0,,رو ماذا يجب أن أفعل بعد هذا؟ Dialogue: 10,0:15:42.16,0:15:43.37,Default,,0,0,0,,!بسرعة Dialogue: 10,0:15:45.66,0:15:46.99,Default,,0,0,0,,..جميل جدًا Dialogue: 10,0:15:49.20,0:15:51.83,Default,,0,0,0,,،لم أكن واثقة في السابق Dialogue: 10,0:15:52.67,0:15:56.21,Default,,0,0,0,,.لكن المكان الذي أعيش فيه مع جدّتي هناك تمامًا Dialogue: 10,0:15:56.67,0:15:58.63,Default,,0,0,0,,..ر رو Dialogue: 10,0:15:58.63,0:16:00.13,Default,,0,0,0,,.شكرًا لكِ Dialogue: 10,0:16:00.92,0:16:05.39,Default,,0,0,0,,.أردتِ أن أرى هذا قبل لحظتنا الأخيرة Dialogue: 10,0:16:05.39,0:16:06.18,Default,,0,0,0,,لحظتنا الأخيرة....."؟" Dialogue: 10,0:16:07.93,0:16:09.14,Default,,0,0,0,,...جدّتي Dialogue: 10,0:16:11.98,0:16:13.35,Default,,0,0,0,,.وداعًا {one word or hyphen} Dialogue: 10,0:16:16.94,0:16:20.69,Default,,0,0,0,,.رأيتِ هذا، يونا؟ تعتقد بأنّها قد فازت بالفعل Dialogue: 10,0:16:20.69,0:16:21.61,Default,,0,0,0,,...هي حقًا Dialogue: 10,0:16:23.20,0:16:25.24,Default,,0,0,0,,. الأفضل Dialogue: 10,0:16:26.41,0:16:27.53,Default,,0,0,0,,....رو Dialogue: 10,0:16:28.24,0:16:30.12,Default,,0,0,0,,ماذا يفترض أن أفعل الآن؟ Dialogue: 10,0:16:33.50,0:16:37.13,Default,,0,0,0,,.قومي بيمين القسم قبل الهجمة الأخيرة Dialogue: 10,0:16:38.42,0:16:39.63,Default,,0,0,0,,.فهمت Dialogue: 10,0:16:41.55,0:16:45.59,Default,,0,0,0,,.صحيح، أنا و هانايو - سان قمنا بالقسم كذلك Dialogue: 10,0:16:46.22,0:16:49.64,Default,,0,0,0,,.إنّه العقد الشامل مع الليرغ Dialogue: 10,0:16:49.64,0:16:53.02,Default,,0,0,0,,لكن ألم تخسر تاما ذاكرتها؟ Dialogue: 10,0:17:03.07,0:17:05.53,Default,,0,0,0,,ماذا أقول الآن، تاما؟ Dialogue: 10,0:17:07.41,0:17:10.45,Default,,0,0,0,,{\i1}..هذا صحيح{this needs to be fixed} Dialogue: 10,0:17:11.54,0:17:15.79,Default,,0,0,0,,{\i1}.هي لاتعتقد أنّ بإمكانها العودة الآن Dialogue: 10,0:17:17.96,0:17:22.92,Default,,0,0,0,,، من أجل مصلحة صديقاتها\N.رو مستعدّة لأن تصبح ليرغ حتّى Dialogue: 10,0:17:22.92,0:17:28.89,Default,,0,0,0,,.رو تعتقد بأنّها يجب أن تصبح ليرغ من أجل أن تنقذ الجميع Dialogue: 10,0:17:30.47,0:17:31.39,Default,,0,0,0,,تاما؟ Dialogue: 10,0:17:32.27,0:17:34.64,Default,,0,0,0,,إذن، ماذا يجب أن اقول؟ Dialogue: 10,0:17:36.14,0:17:38.86,Default,,0,0,0,,...أنا ... أقبل Dialogue: 10,0:17:38.86,0:17:40.52,Default,,0,0,0,,.أنا أقبل Dialogue: 10,0:17:40.52,0:17:44.15,Default,,0,0,0,,.قوانين السيلكتورز Dialogue: 10,0:17:44.15,0:17:46.49,Default,,0,0,0,,.قوانين السيلكتورز Dialogue: 10,0:17:59.75,0:18:01.46,Default,,0,0,0,,.تاما، شكراً لكِ Dialogue: 10,0:18:03.76,0:18:07.97,Default,,0,0,0,,.آووه، لم يتبقى آي حركة لكي يقمن بها و مازالتا يتحدثن هكذا Dialogue: 10,0:18:07.97,0:18:10.18,Default,,0,0,0,,! مللتُ جدًا Dialogue: 10,0:18:10.18,0:18:14.14,Default,,0,0,0,,! هيّا، لنجعلهما تتلقيان ضربة جميلة Dialogue: 10,0:18:15.85,0:18:17.39,Default,,0,0,0,,! الجرح الدمويّ Dialogue: 10,0:18:20.52,0:18:21.27,Default,,0,0,0,,.تاما Dialogue: 10,0:18:21.27,0:18:22.52,Default,,0,0,0,, Dialogue: 10,0:18:22.52,0:18:24.03,Default,,0,0,0,,!الأمل الأبيض Dialogue: 10,0:18:22.52,0:18:24.03,Default - Alt,,0,0,0,,!الأمل الأبيض Dialogue: 10,0:18:35.75,0:18:37.46,Default,,0,0,0,,ما ماذا؟ ما الذي يحدث هنا؟ Dialogue: 10,0:18:37.46,0:18:39.42,Default,,0,0,0,,هيه، ما الذي يحدث هنا؟ {ميدوريكو} Dialogue: 10,0:18:41.54,0:18:44.67,Default,,0,0,0,,..هذا ...يحدث أخيرًا Dialogue: 10,0:18:55.81,0:18:57.18,Default,,0,0,0,,ما الخطب، يوزوكي؟ Dialogue: 10,0:18:58.56,0:18:59.90,Default,,0,0,0,,يوزوكي؟ Dialogue: 10,0:19:02.81,0:19:04.40,Default,,0,0,0,,...يوزوكي Dialogue: 10,0:19:07.36,0:19:10.66,Default,,0,0,0,,{\i1}لستُ نادمة على آي شيء {they really like the word "kitto"، huh} Dialogue: 10,0:19:11.07,0:19:16.91,Default,,0,0,0,,{\i1}. لأنّه مهما حصل، هذه هي الأمنية التي اخترتها Dialogue: 10,0:19:17.58,0:19:19.25,Default,,0,0,0,,{\i1}...اخترتها Dialogue: 10,0:19:33.97,0:19:35.31,Default,,0,0,0,,...لا Dialogue: 10,0:19:35.31,0:19:37.47,Default,,0,0,0,,روكو فازت، إذن لماذا..!؟ Dialogue: 10,0:19:37.47,0:19:39.77,Default,,0,0,0,,.القسم لم يكتمل Dialogue: 10,0:19:40.44,0:19:42.40,Default,,0,0,0,,...آخر جزء من القسم Dialogue: 10,0:19:42.40,0:19:46.15,Default,,0,0,0,,".و الآن، فتاة أبديّة جديدة سوف تولد" Dialogue: 10,0:19:47.73,0:19:48.74,Default,,0,0,0,,تاما؟ Dialogue: 10,0:19:49.49,0:19:54.03,Default,,0,0,0,,...لايمكنني تحويلكِ إلى ليرغ في النهاية Dialogue: 10,0:19:54.03,0:19:56.28,Default,,0,0,0,,...لايمكنني أن أقول لكِ وداعاً Dialogue: 10,0:19:57.16,0:19:58.66,Default,,0,0,0,,! أنا لا أريد هذا فحسب Dialogue: 10,0:19:59.75,0:20:00.58,Default,,0,0,0,,...تاما Dialogue: 10,0:20:02.50,0:20:04.17,Default,,0,0,0,,!ما ماذا؟ Dialogue: 10,0:20:08.09,0:20:08.92,Default,,0,0,0,,! إنّها تختفي Dialogue: 10,0:20:08.92,0:20:10.92,Default,,0,0,0,,!تاما ! القسم Dialogue: 10,0:20:11.26,0:20:12.84,Default,,0,0,0,,!اسرعي يجب أن نقولهُ مجددًا Dialogue: 10,0:20:14.93,0:20:16.56,Default,,0,0,0,,!لا....انتظر Dialogue: 10,0:20:25.65,0:20:26.94,Default,,0,0,0,,!مستحيل Dialogue: 10,0:20:29.48,0:20:31.65,Default,,0,0,0,,...لماذا يونا- سان Dialogue: 10,0:20:32.99,0:20:38.20,Default,,0,0,0,,.يونا كانت مستعدة لتحقيق أمنيتها طوال هذا الوقت Dialogue: 10,0:20:38.45,0:20:42.37,Default,,0,0,0,,. فازت في مباريات سيلكتور أكثر من كافية Dialogue: 10,0:20:42.37,0:20:48.25,Default,,0,0,0,,.لكن تعلمين، كان هنالك شرط محدد حتّى تتحقق أمنيتها Dialogue: 10,0:20:48.25,0:20:49.17,Default,,0,0,0,,شرط؟ Dialogue: 10,0:20:49.17,0:20:52.88,Default,,0,0,0,,.صحيح. لهذا أمنيتها كانت تنتظر Dialogue: 10,0:20:52.88,0:20:55.72,Default,,0,0,0,,.أعتقد بأن الشرط قد تمّ الآن Dialogue: 10,0:20:55.72,0:20:56.93,Default,,0,0,0,,...صحيح Dialogue: 10,0:20:58.01,0:20:59.97,Default,,0,0,0,,. أمنيتي سوف تتحقق الآن Dialogue: 10,0:21:01.10,0:21:02.77,Default,,0,0,0,,..انتظري قليلًا Dialogue: 10,0:21:09.27,0:21:09.98,Default,,0,0,0,,!تاما Dialogue: 10,0:21:10.65,0:21:12.24,Default,,0,0,0,,!أرجوكِ، اسرعي Dialogue: 10,0:21:12.24,0:21:15.32,Default,,0,0,0,,!اسرعي و اجعلي أمنيتي تتحقق Dialogue: 10,0:21:15.32,0:21:16.66,Default,,0,0,0,,!تاما Dialogue: 10,0:21:16.66,0:21:18.53,Default,,0,0,0,,أنا أقبل Dialogue: 10,0:21:16.66,0:21:18.53,Default - Alt,,0,0,0,,أنا أقبل Dialogue: 10,0:21:18.91,0:21:21.37,Default,,0,0,0,,.قوانين السيلكتورز Dialogue: 10,0:21:18.91,0:21:21.37,Default - Alt,,0,0,0,,.قوانين السيلكتورز Dialogue: 10,0:21:22.87,0:21:24.33,Default,,0,0,0,,...لا Dialogue: 10,0:21:24.75,0:21:27.25,Default,,0,0,0,,!لاتفعلي... لاتستطيعي Dialogue: 10,0:21:27.25,0:21:30.00,Default,,0,0,0,,! أريد أن أعيدهن جميعًا Dialogue: 10,0:21:30.00,0:21:33.26,Default,,0,0,0,,و الآن، فتاة أبديّة جديدة Dialogue: 10,0:21:30.00,0:21:33.26,Default - Alt,,0,0,0,,و الآن، فتاة أبديّة جديدة Dialogue: 10,0:21:33.26,0:21:34.80,Default,,0,0,0,,!سوف تُولد Dialogue: 10,0:21:33.26,0:21:34.80,Default - Alt,,0,0,0,,!سوف تُولد Dialogue: 10,0:21:35.18,0:21:36.55,Default,,0,0,0,,! لا Dialogue: 10,0:22:02.79,0:22:05.66,Default,,0,0,0,,يـ يونا - سان Dialogue: 10,0:22:11.92,0:22:14.55,Default,,0,0,0,,...أو أوليث Dialogue: 10,0:22:14.76,0:22:18.93,Default,,0,0,0,,. لنتقابل مجددًا، أيّتها الحثالة Dialogue: 10,0:22:24.06,0:22:25.39,Default,,0,0,0,,...روكو Dialogue: 10,0:22:25.64,0:22:27.35,Default,,0,0,0,,...تاما! لماذا Dialogue: 10,0:22:30.65,0:22:32.11,Default,,0,0,0,,...تاما Dialogue: 10,0:22:37.61,0:22:39.49,Default,,0,0,0,,،أليس هذا هو الأفضل Dialogue: 10,0:22:39.49,0:22:40.24,Default,,0,0,0,,رو؟ Dialogue: 10,0:22:46.50,0:22:48.04,Default,,0,0,0,,!مذاقهُ رائع Dialogue: 10,0:22:48.67,0:22:52.25,Default,,0,0,0,,! صلصتكِ البيضاء رائعة جدًا جدّتي Dialogue: 10,0:22:55.26,0:22:57.88,Default,,0,0,0,,....رو - شان تأخرت كثيرًا Dialogue: 10,0:22:57.88,0:22:59.68,Default,,0,0,0,,. يجب أن تأكلي Dialogue: 10,0:23:00.09,0:23:01.89,Default,,0,0,0,,...لا Dialogue: 10,0:23:01.89,0:23:03.43,Default,,0,0,0,,،كما تعلم Dialogue: 10,0:23:03.85,0:23:06.68,Default,,0,0,0,,.أريد أن أكون مع رو - شان{## alright، this is obviously a problem. this line sounds off but it needs to be almost the same as tama's line; i simply can't find an edit that works for both cases.}{normally I'd swap "be" for "eat"، but whatever} Dialogue: 10,0:23:08.64,0:23:10.23,Default,,0,0,0,,{\i1}،كما تعلمين Dialogue: 10,0:23:10.85,0:23:13.27,Default,,0,0,0,,{\i1}.أريد أن أكون معكِ Dialogue: 10,0:23:14.36,0:23:15.44,Default,,0,0,0,,...تاما Dialogue: 10,0:23:15.65,0:23:17.28,Default,,0,0,0,,أين أنتِ، تاما؟ Dialogue: 10,0:23:17.90,0:23:19.86,Default,,0,0,0,,{\fad(0،500)}!تاما Dialogue: 10,0:23:22.37,0:23:23.83,Default,,0,0,15,,...تلك كانت Dialogue: 10,0:23:23.83,0:23:25.45,Default,,0,0,15,,. أمنيتي Dialogue: 10,0:23:31.83,0:23:34.09,Default,,0,0,0,,.مضى وقت طويل أيّتها الحثالة Dialogue: 10,0:23:34.09,0:23:37.51,Default,,0,0,0,,إذن من ستقاتلنا أولّاً؟ Dialogue: 10,0:23:37.51,0:23:39.09,Default,,0,0,0,,هل هذا لأن تاما كانت فتاة سيّئة؟ Dialogue: 10,0:23:39.09,0:23:41.59,Default,,0,0,0,,!أنتِ هي صديقتي الغالية Dialogue: 10,0:23:45.26,0:23:48.31,Default,,0,0,0,,{\an8}Selector spread WIXOSS الموسم الثاني بعنوان{## can be moved down if the engrish is masked and the TS is moved up instead} Dialogue: 1,0:23:45.47,0:23:49.52,Signs,,0,0,0,,{\fad(2100)\blur0.55\fnIwata Mincho Old Pro-Fate B\fs47\c&H000000&\b1\pos(656,648)}! سيعرض الخريف القادم Dialogue: 0,0:23:45.47,0:23:49.52,Signs,,0,0,0,,{\an7\blur1\pos(0،0)\c&HFFFFFF&\fscx100\fscy100\p1}m 273 610 l 250 698 1050 704 1025 619 Dialogue: 0,0:00:33.84,0:00:33.84,OP-E,chapter,0,0,0,,{op} Dialogue: 0,0:00:33.53,0:00:38.66,OP-E,,0,0,0,,{\fad(200,0)\bord2.5\blur2\3c&H00003C&\t(2400,2700,\3c&H54100A&)}الواقع و الحقيقة هما مثل وجهان لنفس البطاقة Dialogue: 0,0:00:33.53,0:00:38.66,OP-R,,0,0,0,,{\fad(200,0)\bord2.5\blur2\3c&H00003C&\t(2400,2700,\3c&H54100A&)}shinjitsu wa hitoe ni kaado no uraomote Dialogue: 0,0:00:38.66,0:00:44.17,OP-E,,0,0,0,,{\bord2.5\blur2\3c&H54100A&\t(4336,4461,\3c&H000000&)}يتشابكان للأبد Dialogue: 0,0:00:38.66,0:00:44.17,OP-R,,0,0,0,,{\bord2.5\blur2\3c&H54100A&\t(4336,4461,\3c&H000000&)}tokenai mama Dialogue: 0,0:00:44.17,0:00:48.96,OP-E,,0,0,0,,{\bord2.5\blur2\3c&H3D432D&}أتوجّهُ نحو هذهِ المرحلة من الفوضى Dialogue: 0,0:00:44.17,0:00:48.96,OP-R,,0,0,0,,{\bord2.5\blur2\3c&H3D432D&}mekurimekuru meku Dialogue: 0,0:00:48.96,0:00:52.92,OP-E,,0,0,0,,{\bord2.5\blur2\3c&H3A3262&}أنا أدور و أضيّع طريقي Dialogue: 0,0:00:48.96,0:00:52.92,OP-R,,0,0,0,,{\bord2.5\blur2\3c&H3A3262&}memagurushii suteeji de Dialogue: 0,0:00:52.92,0:00:54.18,OP-E,,0,0,0,,{\bord2.5\blur2\3c&H3A3262&\clip(294.667,1.333,637.667,720)}أنا أدور و أضيّع طريقي Dialogue: 1,0:00:52.92,0:00:54.18,OP-E,,0,0,0,,{\bord2.5\blur2\3c&H451510&\clip(637.667,9.333,964.889,720)}أنا أدور و أضيّع طريقي Dialogue: 0,0:00:52.92,0:00:54.18,OP-R,,0,0,0,,{\bord2.5\blur2\3c&H3A3262&\clip(294.667,1.333,637.667,720)}memagurushii suteeji de Dialogue: 1,0:00:52.92,0:00:54.18,OP-R,,0,0,0,,{\bord2.5\blur2\3c&H451510&\clip(637.667,9.333,964.889,720)}memagurushii suteeji de Dialogue: 0,0:00:54.18,0:00:57.47,OP-E,,0,0,0,,{\bord2.5\blur2\3c&H384F7C&\t(2360,2970,\3c&H333215&)}حتّى استطيع في النهاية فرز هذهِ العواطف المختلطة Dialogue: 0,0:00:54.18,0:00:57.47,OP-R,,0,0,0,,{\bord2.5\blur2\3c&H384F7C&\t(2360,2970,\3c&H333215&)}sono karamatta kanjou wo manzoku iku made nankai mo Dialogue: 0,0:00:57.47,0:01:02.22,OP-E,,0,0,0,,{\bord2.5\blur2\3c&H37342E&}حتّى استطيع في النهاية فرز هذهِ العواطف المختلطة Dialogue: 0,0:00:57.47,0:01:02.22,OP-R,,0,0,0,,{\bord2.5\blur2\3c&H37342E&}sono karamatta kanjou wo manzoku iku made nankai mo Dialogue: 0,0:01:02.22,0:01:05.48,OP-E-2,,0,0,0,,{\bord2.5\blur2\3c&H0E0090&}سأقوم بتدميرها مراتٍ لا تُحصي Dialogue: 0,0:01:02.22,0:01:05.48,OP-R-2,,0,0,0,,{\bord2.5\blur2\3c&H0E0090&}kowashite shimai Dialogue: 0,0:01:05.48,0:01:10.57,OP-E-2,,0,0,0,,{\bord2.5\blur2\3c&H4C4C4C&}المستقبل الغير المؤكّد سوف يستدعيه القدر Dialogue: 0,0:01:05.48,0:01:10.57,OP-R-2,,0,0,0,,{\bord2.5\blur2\3c&H452922&}unmei ni temaneki sare samayou ashita wa Dialogue: 0,0:01:10.57,0:01:11.03,OP-E-2,,0,0,0,,{\bord2.5\blur2\3c&H4C4C4C&}أيجب أن أختار شيئاً واحداً من أجل التخلّي عنه؟ Dialogue: 0,0:01:10.57,0:01:11.03,OP-R-2,,0,0,0,,{\bord2.5\blur2\3c&H452922&}nani wo erande nani wo tebanashi hitotsu ni nareba iin darou Dialogue: 0,0:01:11.03,0:01:11.48,OP-E-2,,0,0,0,,{\bord2.5\blur2\3c&H9F6347&}أيجب أن أختار شيئاً واحداً من أجل التخلّي عنه؟ Dialogue: 0,0:01:11.03,0:01:11.48,OP-R-2,,0,0,0,,{\bord2.5\blur2\3c&H9F6347&}nani wo erande nani wo tebanashi hitotsu ni nareba iin darou Dialogue: 0,0:01:11.48,0:01:11.94,OP-E-2,,0,0,0,,{\bord2.5\blur2\3c&H897A7B&}أيجب أن أختار شيئاً واحداً من أجل التخلّي عنه؟ Dialogue: 0,0:01:11.48,0:01:11.94,OP-R-2,,0,0,0,,{\bord2.5\blur2\3c&H897A7B&}nani wo erande nani wo tebanashi hitotsu ni nareba iin darou Dialogue: 0,0:01:11.94,0:01:13.03,OP-E-2,,0,0,0,,{\bord2.5\blur2\3c&H2E1915&}أيجب أن أختار شيئاً واحداً من أجل التخلّي عنه؟ Dialogue: 0,0:01:11.94,0:01:13.03,OP-R-2,,0,0,0,,{\bord2.5\blur2\3c&H2E1915&}nani wo erande nani wo tebanashi hitotsu ni nareba iin darou Dialogue: 0,0:01:13.03,0:01:14.15,OP-E-2,,0,0,0,,{\bord2.5\blur2\3c&H9F6347&}أيجب أن أختار شيئاً واحداً من أجل التخلّي عنه؟ Dialogue: 0,0:01:13.03,0:01:14.15,OP-R-2,,0,0,0,,{\bord2.5\blur2\3c&H384F7C&}nani wo erande nani wo tebanashi hitotsu ni nareba iin darou Dialogue: 0,0:01:14.15,0:01:14.90,OP-E-2,,0,0,0,,{\bord2.5\blur2\3c&H897A7B&}أيجب أن أختار شيئاً واحداً من أجل التخلّي عنه؟ Dialogue: 0,0:01:14.15,0:01:14.90,OP-R-2,,0,0,0,,{\bord2.5\blur2\3c&H897A7B&}nani wo erande nani wo tebanashi hitotsu ni nareba iin darou Dialogue: 0,0:01:14.90,0:01:15.86,OP-E-2,,0,0,0,,{\bord2.5\blur2\3c&H2F1911&}أيجب أن أختار شيئاً واحداً من أجل التخلّي عنه؟ Dialogue: 0,0:01:14.90,0:01:15.86,OP-R-2,,0,0,0,,{\bord2.5\blur2\3c&H2F1911&}nani wo erande nani wo tebanashi hitotsu ni nareba iin darou Dialogue: 0,0:01:15.86,0:01:17.24,OP-E-2,,0,0,0,,{\bord2.5\blur2}لايمكنني تحمّل إظهار ما بِيدي بعد Dialogue: 0,0:01:15.86,0:01:17.24,OP-R-2,,0,0,0,,{\bord2.5\blur2}najinda tefuda wo sarasu yoyuu nante nai yo Dialogue: 0,0:01:17.24,0:01:17.99,OP-E-2,,0,0,0,,{\bord2.5\blur2\3c&H3D432D&}لايمكنني تحمّل إظهار ما بِيدي بعد Dialogue: 0,0:01:17.24,0:01:17.99,OP-R-2,,0,0,0,,{\bord2.5\blur2\3c&H3D432D&}najinda tefuda wo sarasu yoyuu nante nai yo Dialogue: 0,0:01:17.99,0:01:18.62,OP-E-2,,0,0,0,,{\bord2.5\blur2\3c&H3A3262&}لايمكنني تحمّل إظهار ما بِيدي بعد Dialogue: 0,0:01:17.99,0:01:18.62,OP-R-2,,0,0,0,,{\bord2.5\blur2\3c&H3A3262&}najinda tefuda wo sarasu yoyuu nante nai yo Dialogue: 0,0:01:18.62,0:01:20.12,OP-E-2,,0,0,0,,{\bord2.5\blur2\3c&H9F6347&}لايمكنني تحمّل إظهار ما بِيدي بعد Dialogue: 0,0:01:18.62,0:01:20.12,OP-R-2,,0,0,0,,{\bord2.5\blur2\3c&H384F7C&}najinda tefuda wo sarasu yoyuu nante nai yo Dialogue: 0,0:01:20.12,0:01:21.62,OP-E-2,,0,0,0,,{\bord2.5\blur2\3c&H37342E&}لايمكنني تحمّل إظهار ما بِيدي بعد Dialogue: 0,0:01:20.12,0:01:21.62,OP-R-2,,0,0,0,,{\bord2.5\blur2\3c&H37342E&}najinda tefuda wo sarasu yoyuu nante nai yo Dialogue: 0,0:01:21.62,0:01:26.71,OP-E-2,,0,0,0,,{\bord2.5\blur2\3c&H492957&}أيام شُربِ من بحر الندم قد ولّت بعيداً Dialogue: 0,0:01:21.62,0:01:26.71,OP-R-2,,0,0,0,,{\bord2.5\blur2\3c&H400F5F&}kawaita koukai no umi wo nomihosu hibi wa Dialogue: 0,0:01:26.71,0:01:29.09,OP-E-2,,0,0,0,,{\fad(0,0)\bord2.5\blur2\3c&H321B87&}هل حقّاً سوف تستخدمين أمنيتكِ الوحيدة من أجل إرجاع تلك الإبتسامة الضائعة؟ Dialogue: 0,0:01:26.71,0:01:29.09,OP-R-2,,0,0,0,,{\fad(0,0)\bord2.5\blur2\3c&H321B87&}kagirareta kotoba de itsushika no egao yurushite hoshiin darou Dialogue: 0,0:01:29.09,0:01:31.09,OP-E-2,,0,0,0,,{\fad(0,0)\bord2.5\blur2\3c&H897A7B&\t(750,950,\3c&H2A6419&)}هل حقّاً سوف تستخدمين أمنيتكِ الوحيدة من أجل إرجاع تلك الإبتسامة الضائعة؟ Dialogue: 0,0:01:29.09,0:01:31.09,OP-R-2,,0,0,0,,{\fad(0,0)\bord2.5\blur2\3c&H897A7B&\t(750,950,\3c&H2A6419&)}kagirareta kotoba de itsushika no egao yurushite hoshiin darou Dialogue: 0,0:01:31.09,0:01:32.05,OP-E-2,,0,0,0,,{\fad(0,300)\bord2.5\blur2\3c&H897A7B&}هل حقّاً سوف تستخدمين أمنيتكِ الوحيدة من أجل إرجاع تلك الإبتسامة الضائعة؟ Dialogue: 0,0:01:31.09,0:01:32.05,OP-R-2,,0,0,0,,{\fad(0,300)\bord2.5\blur2\3c&H897A7B&}kagirareta kotoba de itsushika no egao yurushite hoshiin darou Dialogue: 0,0:01:32.21,0:01:36.88,OP-E,,0,0,0,,{\fad(300,0)\bord2.5\blur2}أنا لن أقلق لو أنّك أغلقتِ عينيكِ عن حقيقة الواقع Dialogue: 0,0:01:32.21,0:01:36.88,OP-R,,0,0,0,,{\fad(300,0)\bord2.5\blur2}utsutsu wo wasuretatte kamawanai yo dakara Dialogue: 0,0:01:36.88,0:01:38.26,OP-E,,0,0,0,,{\fad(0,0)\bord2.5\blur2\3c&H49230F&}أنا لن أقلق لو أنّك أغلقتِ عينيكِ عن حقيقة الواقع Dialogue: 0,0:01:36.88,0:01:38.26,OP-R,,0,0,0,,{\fad(0,0)\bord2.5\blur2\3c&H49230F&}utsutsu wo wasuretatte kamawanai yo dakara Dialogue: 0,0:01:38.26,0:01:43.02,OP-E,,0,0,0,,{\bord2.5\blur2\3c&H49230F&}لذا رجاءاً عيشِ حياتكِ في سعادة الجهل Dialogue: 0,0:01:38.26,0:01:43.02,OP-R,,0,0,0,,{\bord2.5\blur2\3c&H49230F&}ima wa shiranai de itai hanare Dialogue: 0,0:01:43.02,0:01:45.02,OP-R,,0,0,0,,{\pos(646,386)}Hamza Yussif : ترجمة Dialogue: 0,0:01:45.02,0:01:47.02,OP-R,,0,0,0,,{\pos(652,386)}mezzo-subs.blogspot.com Dialogue: 0,0:01:49.02,0:01:59.02,OP-R,,0,0,0,,{\fs100\pos(632,612)}{\fad(400)\blur0.6\shad0}Animoden.com Dialogue: 10,0:23:21.28,0:23:22.83,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:23:49.52,0:23:51.52,Signs,,0,0,0,,