[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.1.3 ; http://www.aegisub.org/ Title: Steins;Gate 01 ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 Last Style Storage: Default Aegisub Scroll Position: 0 Aegisub Active Line: 8 Aegisub Video Zoom Percent: 1.000000 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Estrangelo Edessa,57,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H96000000,0,0,0,0,95,100,0,0,1,2.2,0,2,30,30,26,1 Style: Default-alt,Estrangelo Edessa,57,&H00CDCDCD,&H000000FF,&H00000000,&H96000000,0,0,0,0,95,100,0,0,1,2.2,0,2,30,30,26,1 Style: Title1,Arno Pro,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H96000000,-1,0,0,0,80,110,0,0,1,0,0,2,30,30,30,1 Style: SignA,AGaramond LT,35,&H003F3F3F,&H000000FF,&H00434343,&H00000000,-1,0,0,0,95,100,0,0,1,0,0,8,1,1,10,0 Style: SignB,Arial Rounded MT Bold,45,&H00393743,&H000000FF,&H00787FC2,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,20,20,20,0 Style: SignC,Arial Rounded MT Bold,38,&H00F5F5F5,&H000000FF,&H0008090C,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,20,20,40,0 Style: SignB2,Arial Rounded MT Bold,30,&H00423A43,&H000000FF,&H00787FC2,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,1,20,20,100,0 Style: SignC2,Arial Rounded MT Bold,30,&H00E6E6E6,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,20,20,20,0 Style: SignD,Arial Rounded MT Bold,26,&H008B7E84,&H000000FF,&H00F3EEE9,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,15,1,2,0,2,20,20,40,0 Style: SignE,Commerce Black Condensed SSi,26,&H0060645F,&H000000FF,&H00FCFFFC,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,20,20,70,1 Style: SignF,AGaramond LT,40,&H00D7DDDD,&H000000FF,&H00371F98,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,7,20,20,70,0 Style: SignG,AGaramond LT,36,&H00434B8A,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,1,220,20,70,0 Style: Cellphone,Arial,68,&H00EFEFEF,&H000000FF,&H00000000,&H96000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,30,30,30,1 Style: CellphoneL,Arial Rounded MT Bold,50,&H00DBDBDB,&H000000FF,&H00000000,&H96000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,3,30,30,30,1 Style: OP Romaji,nu-century-gothic,45,&H00100F11,&H000000FF,&H32FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,90,100,1,0,1,2,0,8,10,10,15,1 Style: OP Romaji 2,nu-century-gothic,45,&H00100F11,&H000000FF,&H32FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,90,100,1,0,1,2,0,8,10,10,15,1 Style: OP Eng,nu-century-gothic,45,&H00100F11,&H000000FF,&H32FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,90,100,1,0,1,2,0,2,10,10,18,1 Style: ED Romaji,Nueva Std Cond,46,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H327A8489,&H00000000,0,0,0,0,110,100,1,0,1,4,0,8,10,10,15,1 Style: ED Eng,Nueva Std Cond,46,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H327A8489,&H00000000,0,0,0,0,110,100,1,0,1,4,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:00:01.02,0:00:01.06,ED Romaji,,0,0,0,, Comment: 0,0:00:01.02,0:00:01.06,Title1,,0,0,0,, Comment: 0,0:00:01.02,0:00:04.31,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:04.48,0:00:08.90,Default,,0,0,0,,العالم له بداية , لكن ليس له نهاية Dialogue: 0,0:00:09.61,0:00:10.44,Default,,0,0,0,,غير محدود. Dialogue: 0,0:00:13.24,0:00:16.82,Default,,0,0,0,,النجوم , ايضا , لها بداية, Dialogue: 0,0:00:16.82,0:00:19.66,Default,,0,0,0,,لكن قوتها تؤدي الى دمارها. Dialogue: 0,0:00:20.20,0:00:21.45,Default,,0,0,0,,محدود. Dialogue: 0,0:00:23.58,0:00:30.00,Default,,0,0,0,,التاريخ يملي ان الحكماء هم الاكثر حماقة. Dialogue: 0,0:00:31.88,0:00:35.30,Default,,0,0,0,,من الممكن أن يُطلق على هذا : التحذير النهائي من الإله. Dialogue: 0,0:00:35.30,0:00:37.80,Default,,0,0,0,,الى هؤلاء الذين يستطيعون البقاء صامدين. Dialogue: 0,0:00:41.14,0:00:42.43,Default,,0,0,0,,اوكارين! Dialogue: 0,0:00:50.15,0:00:51.57,Default,,0,0,0,,هيا. Comment: 0,0:01:04.58,0:01:09.58,Title1,,0,0,0,gradient @d35 0,{\blur1\pos(923,650)\fsp-1\c&H6A6282&}تمهيد Comment: 0,0:01:04.58,0:01:09.58,Title1,,0,0,0,gradient @d35 0,{\blur1\pos(1011,657)\fsp-1\c&H6A6282&}الى Comment: 0,0:01:04.58,0:01:09.58,Title1,,0,0,0,gradient @d35 0,{\blur1\pos(1056,650)\fsp-1\c&H6A6282&}الـ Dialogue: 0,0:01:04.58,0:01:09.58,Title1,,0,0,0,gradient @d35 1,{\clip(852,584,993,594)\pos(923,650)\fsp-1\blur0.8\1c&H636461&}تمهيد Dialogue: 0,0:01:04.58,0:01:09.58,Title1,,0,0,0,gradient @d35 2,{\clip(852,594,993,604)\pos(923,650)\fsp-1\blur0.8\1c&H646366&}تمهيد Dialogue: 0,0:01:04.58,0:01:09.58,Title1,,0,0,0,gradient @d35 3,{\clip(852,604,993,614)\pos(923,650)\fsp-1\blur0.8\1c&H65636C&}تمهيد Dialogue: 0,0:01:04.58,0:01:09.58,Title1,,0,0,0,gradient @d35 4,{\clip(852,614,993,624)\pos(923,650)\fsp-1\blur0.8\1c&H666272&}تمهيد Dialogue: 0,0:01:04.58,0:01:09.58,Title1,,0,0,0,gradient @d35 5,{\clip(852,624,993,634)\pos(923,650)\fsp-1\blur0.8\1c&H686278&}تمهيد Dialogue: 0,0:01:04.58,0:01:09.58,Title1,,0,0,0,gradient @d35 6,{\clip(852,634,993,644)\pos(923,650)\fsp-1\blur0.8\1c&H69627E&}تمهيد Dialogue: 0,0:01:04.58,0:01:09.58,Title1,,0,0,0,gradient @d35 7,{\clip(852,644,993,654)\pos(923,650)\fsp-1\blur0.8\1c&H6A6282&}تمهيد Dialogue: 0,0:01:04.58,0:01:09.58,Title1,,0,0,0,gradient @d35 1,{\clip(995,591,1027,601)\pos(1011,657)\fsp-1\blur0.8\1c&H636461&}الى Dialogue: 0,0:01:04.58,0:01:09.58,Title1,,0,0,0,gradient @d35 2,{\clip(995,601,1027,611)\pos(1011,657)\fsp-1\blur0.8\1c&H646366&}الى Dialogue: 0,0:01:04.58,0:01:09.58,Title1,,0,0,0,gradient @d35 3,{\clip(995,611,1027,621)\pos(1011,657)\fsp-1\blur0.8\1c&H65636C&}الى Dialogue: 0,0:01:04.58,0:01:09.58,Title1,,0,0,0,gradient @d35 4,{\clip(995,621,1027,631)\pos(1011,657)\fsp-1\blur0.8\1c&H666272&}الى Dialogue: 0,0:01:04.58,0:01:09.58,Title1,,0,0,0,gradient @d35 5,{\clip(995,631,1027,641)\pos(1011,657)\fsp-1\blur0.8\1c&H686278&}الى Dialogue: 0,0:01:04.58,0:01:09.58,Title1,,0,0,0,gradient @d35 6,{\clip(995,641,1027,651)\pos(1011,657)\fsp-1\blur0.8\1c&H69627E&}الى Dialogue: 0,0:01:04.58,0:01:09.58,Title1,,0,0,0,gradient @d35 7,{\clip(995,651,1027,661)\pos(1011,657)\fsp-1\blur0.8\1c&H6A6282&}الى Dialogue: 0,0:01:04.58,0:01:09.58,Title1,,0,0,0,gradient @d35 1,{\clip(1031,584,1080,594)\pos(1056,650)\fsp-1\blur0.8\1c&H636461&}الـ Dialogue: 0,0:01:04.58,0:01:09.58,Title1,,0,0,0,gradient @d35 2,{\clip(1031,594,1080,604)\pos(1056,650)\fsp-1\blur0.8\1c&H646366&}الـ Dialogue: 0,0:01:04.58,0:01:09.58,Title1,,0,0,0,gradient @d35 3,{\clip(1031,604,1080,614)\pos(1056,650)\fsp-1\blur0.8\1c&H65636C&}الـ Dialogue: 0,0:01:04.58,0:01:09.58,Title1,,0,0,0,gradient @d35 4,{\clip(1031,614,1080,624)\pos(1056,650)\fsp-1\blur0.8\1c&H666272&}الـ Dialogue: 0,0:01:04.58,0:01:09.58,Title1,,0,0,0,gradient @d35 5,{\clip(1031,624,1080,634)\pos(1056,650)\fsp-1\blur0.8\1c&H686278&}الـ Dialogue: 0,0:01:04.58,0:01:09.58,Title1,,0,0,0,gradient @d35 6,{\clip(1031,634,1080,644)\pos(1056,650)\fsp-1\blur0.8\1c&H69627E&}الـ Dialogue: 0,0:01:04.58,0:01:09.58,Title1,,0,0,0,gradient @d35 7,{\clip(1031,644,1080,654)\pos(1056,650)\fsp-1\blur0.8\1c&H6A6282&}الـ Dialogue: 0,0:01:04.58,0:01:09.58,Title1,,0,0,0,,{\blur1\fsp-1\c&H6A6282&\pos(1022,695)}البداية و النهاية Dialogue: 0,0:01:13.88,0:01:16.01,Default,,0,0,0,,أنا في صدد ان أبدا تسللي الى المبنى. Dialogue: 0,0:01:16.01,0:01:18.55,Default,,0,0,0,,ال بساي كونغرو Dialogue: 0,0:01:23.56,0:01:25.43,Default,,0,0,0,,لا يوجد الكثير من الناس هنا. Dialogue: 0,0:01:25.43,0:01:28.27,Default,,0,0,0,,مثلما ظننتُ , المنظمة ربما تتدخل ... Dialogue: 0,0:01:28.27,0:01:30.69,Default,,0,0,0,,ما الذي سوف يحدث هنا؟ Dialogue: 0,0:01:30.69,0:01:33.48,Default,,0,0,0,,اتيتِ الى هنا , وانت لا تعلمين؟ Dialogue: 0,0:01:36.28,0:01:39.61,SignA,,0,0,0,,{\frz-0.7\pos(580,101)}المؤتمر الصحفي الخاص باختراع ألة الزمن للبروفيسور ناكاباتشي Dialogue: 0,0:01:36.90,0:01:38.28,Default,,0,0,0,,ألة زمن ... Dialogue: 0,0:01:38.28,0:01:39.61,Default,,0,0,0,,مذهل! Dialogue: 0,0:01:40.18,0:01:44.37,Default,,0,0,0,, البروفيسور ناكاباتشي قد إجتازنا نحن العلماء , Dialogue: 0,0:01:44.37,0:01:48.12,Default,,0,0,0,,و هو جاهز للاعلان عن اختراع القرن. Dialogue: 0,0:01:48.12,0:01:51.33,Default,,0,0,0,,أنا سأعير اهتماما بالغا لما سيقول. Dialogue: 0,0:01:54.25,0:01:55.00,Default,,0,0,0,,هزة أرضية؟ Dialogue: 0,0:01:55.71,0:01:56.76,Default,,0,0,0,,كلا, من الاعلى؟ Dialogue: 0,0:02:11.69,0:02:12.90,Default,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:02:22.70,0:02:25.41,Default,,0,0,0,,ناديتني الى هنا من اجل هذا؟ Dialogue: 0,0:02:25.79,0:02:29.41,Default,,0,0,0,,لا يوجد كثير ممن تبقى من هذه السلسلة. Dialogue: 0,0:02:29.41,0:02:33.13,Default,,0,0,0,,و مايوشي نفذت منه المئة قطعة نقدية (ين)! Dialogue: 0,0:02:33.13,0:02:35.29,Default,,0,0,0,,لا تكوني فتاة طماعة , مايوري. Dialogue: 0,0:02:35.29,0:02:38.26,Default,,0,0,0,,حتى إن كنت اعرفك منذ أن كنا أطفالا, \Nلن أقرضك المال. Dialogue: 0,0:02:40.72,0:02:44.51,Default,,0,0,0,,سوف أعلمك كيف تكون الحياة القاسية... Dialogue: 0,0:02:52.44,0:02:53.69,Default,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:02:53.69,0:02:55.02,Default,,0,0,0,,ليست مطلية؟ Dialogue: 0,0:02:55.61,0:02:57.36,Default,,0,0,0,,م - معدن... Dialogue: 0,0:02:58.15,0:02:59.57,Default,,0,0,0,,إنه معدن... Dialogue: 0,0:02:59.57,0:03:00.78,Default,,0,0,0,,معدن يو بي أي ! Dialogue: 0,0:03:00.78,0:03:02.49,Default,,0,0,0,,هل هو نادر؟ Dialogue: 0,0:03:02.49,0:03:04.28,Default,,0,0,0,,حقا! Dialogue: 0,0:03:08.33,0:03:10.75,Default,,0,0,0,,إذن يمكنك أن تأخذها. Dialogue: 0,0:03:11.71,0:03:13.37,Default,,0,0,0,,هل انت متاكد , اوكارين؟ Dialogue: 0,0:03:13.37,0:03:15.13,Default,,0,0,0,,انه كيوما هووين. Dialogue: 0,0:03:15.13,0:03:16.92,Default,,0,0,0,,شكرا,اوكارين. Dialogue: 0,0:03:16.92,0:03:19.01,Default,,0,0,0,,لقد قلت انه كيوما هووين. Dialogue: 0,0:03:20.05,0:03:22.34,Default,,0,0,0,,المؤتمر الصحفي الخاص بالبروفيسور ناكاباتشي. Dialogue: 0,0:03:22.34,0:03:26.01,Default,,0,0,0,,هل نبدأ الان في قاعة الطابق الثامن؟ Dialogue: 0,0:03:31.64,0:03:34.19,Default,,0,0,0,,في الصدقات, يمكنك أن تقرأ عن Dialogue: 0,0:03:34.19,0:03:37.11,Default,,0,0,0,,التصميم الاساسي لألة الزمن. Dialogue: 0,0:03:37.11,0:03:38.94,Default,,0,0,0,,سأستغل الفرصة في هذا الاجتماع Dialogue: 0,0:03:38.94,0:03:41.03,Default,,0,0,0,,لاناقش النظرية الاساسية خلفها. Dialogue: 0,0:03:42.07,0:03:44.03,Default,,0,0,0,,العلماء من كل انحاء العالم... Dialogue: 0,0:03:43.78,0:03:44.78,SignB,,0,0,0,,{\pos(908,149)\fr18.5\blur2\c&H352F4A&}بريد مستلم Dialogue: 0,0:03:43.78,0:03:44.78,SignC,,0,0,0,,{\fr18.5\blur2\pos(1071,315)}المرسل:مايوري Dialogue: 0,0:03:43.78,0:03:44.78,SignC,,0,0,0,,{\fr18.5\blur2\pos(1156,386)}الموضوع: ال يو بي أي خاصتي Dialogue: 0,0:03:44.03,0:03:46.20,Default,,0,0,0,,اعتقد اني أسقطتُ معدن اليو بي أي خاصتي Dialogue: 0,0:03:46.20,0:03:47.49,Default,,0,0,0,,لذا سأبحث عنه. Dialogue: 0,0:03:48.08,0:03:51.16,Default,,0,0,0,,{\an8}حاليا,يوجد اكثر من عشر نظريات رئيسية حول الطرق الممكنة للسفر عبر الزمن. Dialogue: 0,0:03:50.24,0:03:53.16,Default,,0,0,0,,التصميم الاساسي لألة الزمن. Dialogue: 0,0:03:51.16,0:03:56.71,Default,,0,0,0,,{\an8}و تم فحصها من جميع الزوايا الممكنة تقريبا. Dialogue: 0,0:03:59.80,0:04:02.55,Default,,0,0,0,,دكتور! Dialogue: 0,0:04:02.55,0:04:03.97,Default,,0,0,0,,ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:04:03.97,0:04:05.55,Default,,0,0,0,,انت تعرف بالضبط ما اعنيه! Dialogue: 0,0:04:05.55,0:04:07.85,Default,,0,0,0,,ما الذي تعنيه "نظرية ألة الزمن" لكم؟ Dialogue: 0,0:04:07.85,0:04:09.14,Default,,0,0,0,,الثقوب السوداء ل كير؟ Dialogue: 0,0:04:09.14,0:04:10.14,Default,,0,0,0,,خطوط العالم؟ Dialogue: 0,0:04:10.47,0:04:13.35,Default,,0,0,0,,لقد سرقت كل هذا من جون تايتور! Dialogue: 0,0:04:13.94,0:04:16.73,Default,,0,0,0,,تايتور اطلق على نفسه "مسافر عبر الزمن".. Dialogue: 0,0:04:16.73,0:04:19.77,Default,,0,0,0,,ناشراً هذه النظرية على الانترنت عام 2000. Dialogue: 0,0:04:19.77,0:04:21.40,Default,,0,0,0,,لا تحاول الادعاء أنك لا تعلم! Dialogue: 0,0:04:21.40,0:04:22.36,Default,,0,0,0,,ياللوقاحة! Dialogue: 0,0:04:22.36,0:04:23.65,Default,,0,0,0,,بالتاكيد اعرفه! Dialogue: 0,0:04:24.15,0:04:27.32,Default,,0,0,0,,لا تقارن نظريتي بتلك المزيفة! Dialogue: 0,0:04:27.32,0:04:30.03,Default,,0,0,0,,اذن لمَ لا تشرح Dialogue: 0,0:04:30.03,0:04:34.21,Default,,0,0,0,,الاختلاف بين نظريتيكما؟ Dialogue: 0,0:04:35.33,0:04:36.37,Default,,0,0,0,,هي,انت... Dialogue: 0,0:04:39.84,0:04:40.84,Default,,0,0,0,,تايتور , هه؟ Dialogue: 0,0:04:40.84,0:04:42.76,Default,,0,0,0,,بالتفكير في هذا , كان هناك Dialogue: 0,0:04:42.76,0:04:44.17,Default,,0,0,0,,أشياء مشابهة في كتب جون تايتور Dialogue: 0,0:04:46.93,0:04:48.68,Default,,0,0,0,,من انت؟ Dialogue: 0,0:04:48.68,0:04:50.51,Default,,0,0,0,,هذا ما أود معرفته! Dialogue: 0,0:04:50.51,0:04:51.76,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:52.35,0:04:55.39,Default,,0,0,0,,قبل فترة,كنتَ لتخبرني شيئاً ما Dialogue: 0,0:04:55.39,0:04:56.64,Default,,0,0,0,,أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:04:57.52,0:04:58.69,Default,,0,0,0,,قبل فترة؟ Dialogue: 0,0:04:58.69,0:05:00.15,Default,,0,0,0,,قبل حوالي خمس عشرة دقيقة. Dialogue: 0,0:05:00.15,0:05:02.28,Default,,0,0,0,,أنا لا املك ادنى فكرة... Dialogue: 0,0:05:03.03,0:05:05.57,Default,,0,0,0,,ماكيسي ... كوريسو؟ Dialogue: 0,0:05:06.61,0:05:09.49,Default,,0,0,0,,كانت لك ورقة في {\i1}مجلة العلوم {\i0}منذ فترة. Dialogue: 0,0:05:09.49,0:05:11.37,Default,,0,0,0,,أنا متفاجئ انك تعلم بذلك. Dialogue: 0,0:05:11.37,0:05:13.62,Default,,0,0,0,,هل أنت عالم في الجامعة؟ Dialogue: 0,0:05:13.62,0:05:14.83,Default,,0,0,0,,أنت! Dialogue: 0,0:05:14.83,0:05:17.79,Default,,0,0,0,,هل انت وكيل من المنظة؟ Dialogue: 0,0:05:17.79,0:05:18.75,Default,,0,0,0,,المنظمة. Dialogue: 0,0:05:18.75,0:05:20.38,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:05:20.38,0:05:22.13,Default,,0,0,0,,أردتُ ان أسالك فقط... Dialogue: 0,0:05:22.13,0:05:24.13,Default,,0,0,0,,لا حاجة لي للاجابة عن سؤالك. Dialogue: 0,0:05:24.13,0:05:25.34,Default,,0,0,0,,هذا أنا. Dialogue: 0,0:05:25.34,0:05:27.30,Default,,0,0,0,,رصدتُ من قبل وكيل المنظمة. Dialogue: 0,0:05:27.30,0:05:28.01,Default,,0,0,0,,نعم. Dialogue: 0,0:05:28.01,0:05:29.01,Default,,0,0,0,,ماكيسي كوريسو. Dialogue: 0,0:05:28.55,0:05:30.14,Default-alt,,0,0,0,,مع من تتكلم؟ Dialogue: 0,0:05:29.51,0:05:31.14,Default,,0,0,0,,نعم,لا مشكلة. Dialogue: 0,0:05:31.14,0:05:32.64,Default,,0,0,0,,سأخرج من هذا بطريقة ما... Dialogue: 0,0:05:33.06,0:05:35.10,Default,,0,0,0,,هه؟ انها مغلقة. Dialogue: 0,0:05:40.98,0:05:42.82,Default,,0,0,0,,سأخبرك سراً. Dialogue: 0,0:05:42.82,0:05:47.07,Default,,0,0,0,,هذا هاتف خاص للمهمات السرية. Dialogue: 0,0:05:47.07,0:05:49.99,Default,,0,0,0,,إن لمسها احد عدايَ , ستُطفأ Dialogue: 0,0:05:52.03,0:05:52.78,Default,,0,0,0,,أرى ذلك. Dialogue: 0,0:05:52.78,0:05:54.24,Default,,0,0,0,,كنتَ تتكلم مع نفسك. Dialogue: 0,0:05:55.12,0:05:57.04,Default,,0,0,0,,سأوجز هذا. Dialogue: 0,0:05:57.04,0:05:59.42,Default,,0,0,0,,ماذا كنت لتخبرني؟ Dialogue: 0,0:06:00.00,0:06:01.75,Default,,0,0,0,,قبل حوالي خمس عشرة دقيقة. Dialogue: 0,0:06:01.75,0:06:04.30,Default,,0,0,0,,كنتَ تحاول أن تخبرني شيئاً ,صحيح؟ Dialogue: 0,0:06:04.30,0:06:07.13,Default,,0,0,0,,بدا كأنه في غاية الاهمية... Dialogue: 0,0:06:11.26,0:06:13.72,Default,,0,0,0,,كنت أرى خلال خدعك. Dialogue: 0,0:06:13.72,0:06:17.31,Default,,0,0,0,,ايتها الفتاة العبقرية, عندما نلتقي مجددا, سنكون اعداء. Dialogue: 0,0:06:17.81,0:06:18.68,Default,,0,0,0,,وداعاً. Dialogue: 0,0:06:19.73,0:06:21.02,Default,,0,0,0,,انتظر. Dialogue: 0,0:06:29.03,0:06:30.86,Default,,0,0,0,,{\i1}عن ماذا كانت تتكلم؟ Dialogue: 0,0:06:31.49,0:06:33.32,Default,,0,0,0,,{\i1}هي التقت بي؟ Dialogue: 0,0:06:36.79,0:06:37.04,SignC2,,0,0,0,,{\blur1.2\bord0\shad0\an1\fr5.3\pos(404,540)}التاريخ: 2010/07/28 12:26 \Nالمرسل: sg-epk@jtk92.x29.jp \Nالعنوان:(لايوجد عنوان)\Nالمرفقات: IMV001 Dialogue: 0,0:06:36.79,0:06:37.04,SignB2,,0,0,0,,{\blur1.7\bord0\shad0\fr5.3\pos(608,153)}بريد مستلم Dialogue: 0,0:06:48.21,0:06:49.38,Default,,0,0,0,,اوكارين! Dialogue: 0,0:06:49.38,0:06:50.59,Default,,0,0,0,,مايوري! Dialogue: 0,0:06:50.59,0:06:52.05,Default,,0,0,0,,ماذا كنت تفعل؟ Dialogue: 0,0:06:52.05,0:06:53.51,Default,,0,0,0,,ارسلت لك رسالة ,صحيح؟ Dialogue: 0,0:06:53.51,0:06:55.93,Default,,0,0,0,,لا استطيع ايجاد معدن ال يو بي أي خاصتي Dialogue: 0,0:06:55.93,0:06:58.52,Default,,0,0,0,,حتى أني وضعت اسمي عليه... Dialogue: 0,0:06:58.52,0:06:59.81,Default,,0,0,0,,أسقطته؟ Dialogue: 0,0:06:59.81,0:07:00.73,Default,,0,0,0,,أعتقد ذلك. Dialogue: 0,0:07:00.73,0:07:01.64,Default,,0,0,0,,إستسلم. Dialogue: 0,0:07:03.10,0:07:07.32,Default,,0,0,0,,في مواقع المزادات, معدن اليو بي أي يباع مقابل 10,000 ين. Dialogue: 0,0:07:07.32,0:07:09.44,Default,,0,0,0,,10,000 ين... Dialogue: 0,0:07:12.53,0:07:13.95,Default,,0,0,0,,وجدتها! Dialogue: 0,0:07:13.95,0:07:17.74,Default,,0,0,0,,مختبري ستنفذ منه النقود تقريبا. Dialogue: 0,0:07:18.62,0:07:20.79,Default,,0,0,0,,حتى إن وجدتها , سوف لن أبيعها. Dialogue: 0,0:07:20.79,0:07:24.13,Default,,0,0,0,,مع 10,000 ين ,يصبح بمقدورنا الحصول على أجزاء Dialogue: 0,0:07:24.13,0:07:26.04,Default,,0,0,0,,أداة المستقبل الجديدة... Dialogue: 0,0:07:26.04,0:07:28.38,Default,,0,0,0,,قلتُ اني لن ابيعها. Dialogue: 0,0:07:34.59,0:07:35.72,Default,,0,0,0,,ما كان ذلك؟ Dialogue: 0,0:07:36.97,0:07:38.26,Default,,0,0,0,,أركض للخارج! Dialogue: 0,0:07:52.32,0:07:53.70,Default,,0,0,0,,هي... Dialogue: 0,0:07:57.66,0:08:00.20,Default,,0,0,0,,هل من أحد هناك؟ Dialogue: 0,0:08:11.30,0:08:13.67,Default,,0,0,0,,ماكيسي كوريسو Dialogue: 0,0:08:25.81,0:08:27.44,Default,,0,0,0,,ماذا Dialogue: 0,0:08:29.82,0:08:31.69,Default,,0,0,0,,أحد ما قد طُعِن Dialogue: 0,0:08:40.70,0:08:42.37,Default,,0,0,0,,اوكارين! Dialogue: 0,0:08:45.96,0:08:47.46,Default,,0,0,0,,ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:08:47.46,0:08:49.29,Default,,0,0,0,,أنت شاحب. Dialogue: 0,0:08:49.79,0:08:52.13,Default,,0,0,0,,رأيتُ أحدا ميتا. Dialogue: 0,0:08:53.26,0:08:54.22,Default,,0,0,0,,في الطابق الثامن. Dialogue: 0,0:09:07.98,0:09:10.61,SignC2,,0,0,0,,{\fs75\blur3\bord0\shad0\frz16\b1\c&HEFEDEC&\pos(591,80)}الى: {\c&HFEFFFF&}دارو Dialogue: 0,0:09:07.98,0:09:10.61,SignC2,,0,0,0,,{\fs75\blur2\bord0\shad0\frz16.5\c&HEFEDEC&\pos(859,257)}الموضوع: {\c&HFEFFFF&}مشكلة Dialogue: 0,0:09:07.98,0:09:10.61,SignC2,,0,0,0,,{\fs65\blur2\bord0\shad0\frz16.5\an4\c&HF0F1EE&\pos(528,649)}يبدو أن احد ما قد طعن\Nماكيسي كوريسو. Dialogue: 0,0:09:07.98,0:09:10.61,SignC2,,0,0,0,,{\fs65\blur10\bord0\shad0\frz16.5\an4\alpha&H80&\c&HF6F7F7&\pos(528,649)}يبدو أن احد ما قد طعن\Nماكيسي كوريسو. Dialogue: 0,0:09:10.61,0:09:11.40,SignD,,0,0,0,,{\fr15\fs66\bord0\pos(640,232)\blur2\bord0\shad0\c&H897E84&}ترسل? Dialogue: 0,0:09:29.54,0:09:31.38,Default,,0,0,0,,ما-ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:50.48,0:09:51.81,Default,,0,0,0,,ما الذي يحدث؟ Dialogue: 0,0:09:54.36,0:09:55.94,Default,,0,0,0,,Here you go, Okarin! Dialogue: 0,0:10:00.57,0:10:02.12,Default,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:10:02.12,0:10:03.83,Default,,0,0,0,,ماذا "ما"؟ Dialogue: 0,0:10:03.83,0:10:06.25,Default,,0,0,0,,الناس... \Nلماذا اختفى جميع الناس؟ Dialogue: 0,0:10:06.25,0:10:07.12,Default,,0,0,0,,أختفوا؟ Dialogue: 0,0:10:07.12,0:10:08.08,Default,,0,0,0,,جميعهم أختفوا! Dialogue: 0,0:10:08.08,0:10:10.29,Default,,0,0,0,,جميع الناس هنا! بالتحديد أمامنا! Dialogue: 0,0:10:10.29,0:10:11.29,Default,,0,0,0,,لا أعلم... Dialogue: 0,0:10:11.29,0:10:12.38,Default,,0,0,0,,يجب أن تعلم.. Dialogue: 0,0:10:12.38,0:10:13.96,Default,,0,0,0,,رأيتها, اليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:10:13.96,0:10:15.34,Default,,0,0,0,,صحيح؟ Dialogue: 0,0:10:15.34,0:10:17.09,Default,,0,0,0,,كلا. Dialogue: 0,0:10:17.09,0:10:18.34,Default,,0,0,0,,عن ماذا تتكلم... Dialogue: 0,0:10:47.66,0:10:52.88,OP Romaji,,0,0,0,,{\blur3}suujuuoku mono kodou no kazu sae Dialogue: 0,0:10:47.66,0:10:52.88,OP Eng,,0,0,0,,{\blur3}Even the world's billions of heartbeats Dialogue: 0,0:10:52.88,0:10:59.84,OP Romaji,,0,0,0,,{\blur3}anata ni wa matataki teido no saji na toukyuu Dialogue: 0,0:10:52.88,0:10:59.84,OP Eng,,0,0,0,,{\blur3}Are nothing to you but a fleeting and insignificant question Dialogue: 0,0:10:59.84,0:11:04.89,OP Romaji,,0,0,0,,{\blur3}kako ni torawarete mirai wo nageku mo Dialogue: 0,0:10:59.84,0:11:04.89,OP Eng,,0,0,0,,{\blur3}We may be trapped in the past or lament the future Dialogue: 0,0:11:04.89,0:11:10.77,OP Romaji,,0,0,0,,{\blur3}chiri hitotsu gosan wo yurusanu hitsuzen Dialogue: 0,0:11:04.89,0:11:10.77,OP Eng,,0,0,0,,{\blur3}But predetermination does not allow the slightest mistake Dialogue: 0,0:11:10.77,0:11:16.98,OP Romaji,,0,0,0,,{\blur3}mugen ni hirogaru yume mo egaku mirai mo Dialogue: 0,0:11:10.77,0:11:16.98,OP Eng,,0,0,0,,{\blur3}The infinite dreams and imagined futures before us Dialogue: 0,0:11:16.98,0:11:22.86,OP Romaji,,0,0,0,,{\blur3}bokutachi ni yurusareta kyoei no genri Dialogue: 0,0:11:16.98,0:11:22.86,OP Eng,,0,0,0,,{\blur3}Are naught but vain theories we may hold Dialogue: 0,0:11:22.86,0:11:28.87,OP Romaji,,0,0,0,,{\blur3\fad(0,250)}yuugen sore wa futatsu no hari ga shimesu Dialogue: 0,0:11:22.86,0:11:28.87,OP Eng,,0,0,0,,{\blur3\fad(0,250)}Finitude is what the two clock hands show Dialogue: 0,0:11:28.87,0:11:33.62,OP Romaji,,0,0,0,,{\blur3\fad(250,0)}zankoku na yakujou to sentaku e Dialogue: 0,0:11:28.87,0:11:33.62,OP Eng,,0,0,0,,{\blur3\fad(250,0)}As they point toward a cruel destiny and choice Dialogue: 0,0:11:33.62,0:11:35.50,OP Romaji,,0,0,0,,{\blur3}Hacking to the Gate Dialogue: 0,0:11:35.50,0:11:42.80,OP Romaji,,0,0,0,,{\blur3\fad(1000,0}dakara ima ichibyou goto ni sekaisen wo koete Dialogue: 0,0:11:35.50,0:11:42.80,OP Eng,,0,0,0,,{\blur3\fad(1000,0}And now I cross the boundary between worlds each second Dialogue: 0,0:11:42.80,0:11:47.81,OP Romaji,,0,0,0,,{\blur3}kimi no sono egao mamoritai no sa Dialogue: 0,0:11:42.80,0:11:47.81,OP Eng,,0,0,0,,{\blur3}Because I want to protect that smile of yours Dialogue: 0,0:11:47.81,0:11:54.73,OP Romaji,,0,0,0,,{\blur3}soshite mata kanashimi no nai jikan no ruupu e to Dialogue: 0,0:11:47.81,0:11:54.73,OP Eng,,0,0,0,,{\blur3}And a loop in time without sadness will once again Dialogue: 0,0:11:54.73,0:12:00.94,OP Romaji,,0,0,0,,{\blur3}nomikomarete yuku kodoku no kansokusha Dialogue: 0,0:11:54.73,0:12:00.94,OP Eng,,0,0,0,,{\blur3}Engulf me, a lonely observer Dialogue: 0,0:12:04.20,0:12:05.91,Default,,0,0,0,,هي, انت! Dialogue: 0,0:12:06.82,0:12:08.49,Default,,0,0,0,,هل يمكنك رؤيتنا؟ Dialogue: 0,0:12:09.12,0:12:10.83,Default,,0,0,0,,لمَ لا تجيب؟ Dialogue: 0,0:12:10.83,0:12:14.21,Default,,0,0,0,,أنت, في الجانب الأخر من الشاشة, \Nمع تعبير صامت! Dialogue: 0,0:12:15.75,0:12:17.08,Default,,0,0,0,,لا تهتم. Dialogue: 0,0:12:17.08,0:12:19.29,Default,,0,0,0,,هذا مختبر أداة المستقبل. Dialogue: 0,0:12:19.29,0:12:21.80,Default,,0,0,0,,سأقدم طاقمنا. Dialogue: 0,0:12:21.80,0:12:24.72,Default,,0,0,0,,الاول هوة عضو المختبر 001 Dialogue: 0,0:12:24.72,0:12:28.22,Default,,0,0,0,,مؤسس المختبر و عالِم مجنون و أحمق... Dialogue: 0,0:12:28.22,0:12:30.85,Default,,0,0,0,,أنا, كيوما هووين! Dialogue: 0,0:12:30.85,0:12:33.48,Default,,0,0,0,,أوكارين ألطف. Dialogue: 0,0:12:33.48,0:12:34.39,Default,,0,0,0,,سكوت! Dialogue: 0,0:12:34.39,0:12:37.10,Default,,0,0,0,,اوكابي رينتارو هو الاسم الذي استخدمه لأخدع العامة. Dialogue: 0,0:12:37.60,0:12:39.86,Default,,0,0,0,,و عضو المختبر 002 Dialogue: 0,0:12:39.86,0:12:42.32,Default,,0,0,0,,العضوة الانثى الوحيدة في المختبر, \Nالتي هوايتها صنع معدات الكوسبلاي, Dialogue: 0,0:12:42.32,0:12:43.74,Default,,0,0,0,,شيينا مايوري! Dialogue: 0,0:12:43.74,0:12:47.07,Default,,0,0,0,,هذه أنا ,مايوشي! Dialogue: 0,0:12:48.16,0:12:54.00,Default,,0,0,0,,و عضو المختبر 003, \Nسوبر هاكير هاشيدا ايتارو! Dialogue: 0,0:12:54.00,0:12:56.75,Default,,0,0,0,,أنا "هاكر" ولستُ"هاكير" مم Dialogue: 0,0:12:56.75,0:12:58.25,Default,,0,0,0,,نحن الثلاثة. Dialogue: 0,0:12:58.25,0:12:59.71,Default,,0,0,0,,الم يحن الوقت للاستسلام؟ Dialogue: 0,0:12:59.71,0:13:02.13,Default,,0,0,0,,لا تتوقع كثيرا من البرامج Dialogue: 0,0:13:02.13,0:13:05.72,Default,,0,0,0,,لقد اشتريتَ عربة للبيع ب 500 ين Dialogue: 0,0:13:05.72,0:13:07.18,Default,,0,0,0,,أصغِ جيدً. Dialogue: 0,0:13:06.84,0:13:17.06,SignE,,0,0,0,,{\fs48\fnArnold 2.1\c&H5D6463&\fscx80\fscy120\move(682,219,682,476)}مختبر أداة المستقبل Dialogue: 0,0:13:06.84,0:13:17.06,SignE,,0,0,0,,{\fs43\fnDFGKanTeiRyu-XB\b1\move(670,549,670,805)\fscx90}سي أر تيTV \Nورشة Dialogue: 0,0:13:07.18,0:13:10.05,Default,,0,0,0,,للوصول الى مختبرنا, اسلك شارع تشو, Dialogue: 0,0:13:10.05,0:13:11.56,Default,,0,0,0,,واستدر يسارا الى شارع كورامايباشي. Dialogue: 0,0:13:11.56,0:13:13.35,Default,,0,0,0,,عند تقاطع سويهيروتشو. Dialogue: 0,0:13:13.35,0:13:15.64,Default,,0,0,0,,نحن في بناية متعددة الاستخدامات,في الزقاق الاول Dialogue: 0,0:13:15.64,0:13:17.23,Default,,0,0,0,,قبل اشارة المرور. Dialogue: 0,0:13:17.44,0:13:19.77,Default,,0,0,0,,الهدف من مختبر ألة المستقبل Dialogue: 0,0:13:19.77,0:13:22.61,Default,,0,0,0,,هو ثورة لتغيير قوانين العالم... Dialogue: 0,0:13:22.61,0:13:25.65,Default,,0,0,0,,لخلق الاختراعات التي ستجلب الفوضى Dialogue: 0,0:13:25.65,0:13:26.86,Default,,0,0,0,,هل تفهم؟ Dialogue: 0,0:13:26.86,0:13:30.37,Default,,0,0,0,,اذا فهمت , اذن اخبرنا باسرارك! Dialogue: 0,0:13:30.37,0:13:33.24,Default,,0,0,0,,هي, هل تعتقد بأننا ننظر اليك... Dialogue: 0,0:13:33.24,0:13:36.25,Default,,0,0,0,,مثل لعبة الباكا مان-سان؟ Dialogue: 0,0:13:36.25,0:13:38.75,Default,,0,0,0,,أنتِ لاتفكرين بمفهوم الحقيقة و الخيال Dialogue: 0,0:13:38.75,0:13:40.63,Default,,0,0,0,,قليلا خلفه؟ Dialogue: 0,0:13:40.63,0:13:44.71,Default,,0,0,0,,إذن هل فتياتك ثنائية الابعاد كذلك,ايضا? Dialogue: 0,0:13:44.71,0:13:46.05,Default,,0,0,0,,هذا مختلف! Dialogue: 0,0:13:46.05,0:13:48.18,Default,,0,0,0,,هؤلاء زوجاتي Dialogue: 0,0:13:48.18,0:13:50.84,Default,,0,0,0,,لا أحد يهتم بزوجاتك. Dialogue: 0,0:13:50.84,0:13:53.81,Default,,0,0,0,,لكن اليست فكرة ممتعة؟ Dialogue: 0,0:13:53.81,0:13:58.02,Default,,0,0,0,,إذا وجدنا فقط داخل الشاشة, Dialogue: 0,0:13:58.02,0:14:00.31,Default,,0,0,0,,هناك طرق عديدة لاخباره,اليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:14:00.31,0:14:00.94,Default,,0,0,0,,كلا. Dialogue: 0,0:14:00.94,0:14:02.15,Default,,0,0,0,,ذلك كان سريعاً. Dialogue: 0,0:14:02.15,0:14:05.32,Default,,0,0,0,,لهذا , هذا النقاش بلا جدوى.. Dialogue: 0,0:14:05.32,0:14:06.94,Default,,0,0,0,,نحن نفعل الكثير من اجل قضاء الوقت Dialogue: 0,0:14:06.94,0:14:09.11,Default,,0,0,0,,نفكر بطرق لقتال المنظمة Dialogue: 0,0:14:09.11,0:14:11.74,Default,,0,0,0,,و تدمير قوانين هذا العالم. Dialogue: 0,0:14:11.74,0:14:15.62,Default,,0,0,0,,تلك الحماقة الوهمية مجددا? فشل! Dialogue: 0,0:14:15.62,0:14:17.41,Default,,0,0,0,,اخرس, سوبر هاكر! Dialogue: 0,0:14:17.41,0:14:20.87,Default,,0,0,0,,أنا العالم الاحمق المجنون, هووين... Dialogue: 0,0:14:21.58,0:14:22.84,Default,,0,0,0,,كيوما! Dialogue: 0,0:14:26.21,0:14:27.80,Default,,0,0,0,,تلك قصتك الدرامية, اليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:14:27.80,0:14:29.13,Default,,0,0,0,,يا الهي...دارو. Dialogue: 0,0:14:29.13,0:14:30.76,Default,,0,0,0,,يجب أن لا تخفي هيكلك. Dialogue: 0,0:14:30.76,0:14:33.51,Default,,0,0,0,,يجب أن تستمع لما سيقوله الناس. Dialogue: 0,0:14:33.51,0:14:37.31,Default,,0,0,0,,اذن اليوم "أنت اخر شخص اود ان اسمع ذلك منه". Dialogue: 0,0:14:37.31,0:14:40.69,Default,,0,0,0,,على اي حال, يبدو أن مروحية الاخبار وصلت.. Dialogue: 0,0:14:40.69,0:14:47.07,SignF,,0,0,0,,{\blur2\pos(38,570)}تقرير خاص Dialogue: 0,0:14:40.69,0:14:47.07,SignG,,0,0,0,,{\pos(805,654)\bord0\blur1\c&H676791&}من اين أتت? Dialogue: 0,0:14:40.69,0:14:47.07,SignG,,0,0,0,,{\c&HEBEBEB&\3c&H292929&\pos(887,681)\blur1}قمر صناعي غريب قد ظهر!! Dialogue: 0,0:14:40.69,0:14:47.07,SignG,,0,0,0,,{\3c&H292929&\pos(887,681)\blur2\bord0\c&HB3CEC2&}قمر صناعي غريب قد ظهر!! Dialogue: 0,0:14:40.69,0:14:44.57,Default,,0,0,0,,هذا الشيئ, يعتقد بأنه قمر صناعي, \Nتحطم في اكيهابارا,طوكيو, Dialogue: 0,0:14:44.57,0:14:47.40,Default,,0,0,0,,حوالي الساعة12:00 اليوم. Dialogue: 0,0:14:49.90,0:14:52.28,Default,,0,0,0,,{\i1}ماذا كان ذلك؟ Dialogue: 0,0:14:53.74,0:14:58.41,Default,,0,0,0,,{\i1}هذ الصباح,مايوري وأنا غادرنا المختبر,الى بناية الاذاعة, Dialogue: 0,0:14:58.41,0:15:00.08,Default,,0,0,0,,{\i1}لسماع المؤتمر الصحفي الخاص بالبروفيسور ناكاباتشي. Dialogue: 0,0:15:01.00,0:15:05.21,Default,,0,0,0,,{\i1}لكن الشيئ الاخر الذي عرفته, \Nقمر صناعي قد اصطدم بالبناية. Dialogue: 0,0:15:05.92,0:15:07.34,Default,,0,0,0,,{\i1}و ليس ذلك فقط... Dialogue: 0,0:15:09.55,0:15:10.80,Default,,0,0,0,,أنا؟ Dialogue: 0,0:15:10.80,0:15:15.26,Default,,0,0,0,,أجل... أنت رأيت القمر الصناعي يصطدم على التلفاز و قلت Dialogue: 0,0:15:15.26,0:15:18.52,Default,,0,0,0,,"أخيرا المنظمة بدأت تحركاتها!" Dialogue: 0,0:15:18.52,0:15:20.68,Default,,0,0,0,,لذا كلانا اتى ليرى. Dialogue: 0,0:15:20.68,0:15:21.89,Default,,0,0,0,,ألغيَ؟ Dialogue: 0,0:15:21.89,0:15:23.27,Default,,0,0,0,,هل تتذكر كم كنتَ هائجا Dialogue: 0,0:15:23.27,0:15:27.02,Default,,0,0,0,,هذا الصباح? \Nتقول, "قد هرب!" Dialogue: 0,0:15:27.02,0:15:29.23,Default,,0,0,0,,المؤتمر الصحفي الخاص بالبروفيسور ناكاباتشي! Dialogue: 0,0:15:29.23,0:15:31.28,Default,,0,0,0,,كان ذلك في الساعة12:00, عند محطة الاذاعة! Dialogue: 0,0:15:31.28,0:15:34.16,Default,,0,0,0,,كلا, لم تكن, يا رجل. Dialogue: 0,0:15:34.16,0:15:35.41,Default,,0,0,0,,شيئ جيد... Dialogue: 0,0:15:35.41,0:15:39.20,Default,,0,0,0,,أن كان قد حدث, ذلك القمر الصناعي كان ليسحقك. Dialogue: 0,0:15:39.20,0:15:41.58,Default,,0,0,0,,هذا الاختلاف في الذكريات... Dialogue: 0,0:15:41.58,0:15:44.79,Default,,0,0,0,,هل من الممكن أن المنظمة تتحكم في ذكرياتي؟ Dialogue: 0,0:15:46.25,0:15:47.34,Default,,0,0,0,,صحيح... Dialogue: 0,0:15:47.34,0:15:50.59,Default,,0,0,0,,هذا هوة الاختيار ل شتاينز غيت! Dialogue: 0,0:15:52.97,0:15:54.55,Default,,0,0,0,,ذلك مجددا؟ Dialogue: 0,0:15:54.55,0:15:58.85,Default,,0,0,0,,ذلك الشتاين لا يملك احساس, أتعلم ذلك? Dialogue: 0,0:16:00.31,0:16:02.35,Default,,0,0,0,,دارو,أحضر لي أداة المستقبل الاولى! Dialogue: 0,0:16:02.35,0:16:06.98,Default,,0,0,0,,الباكا مان -سان اصبح هائجا لانك غيرت القناة. Dialogue: 0,0:16:11.57,0:16:13.07,Default,,0,0,0,,تبا لك, مستر براون! Dialogue: 0,0:16:13.07,0:16:14.74,Default,,0,0,0,,تجعلنا نستخدم هذه الادوات الحمقاء... Dialogue: 0,0:16:14.74,0:16:16.91,Default,,0,0,0,,لقد أعطانا اياها مجانا,صحيح? Dialogue: 0,0:16:17.66,0:16:19.28,Default,,0,0,0,,دارو, احضر التلفاز! Dialogue: 0,0:16:19.28,0:16:20.66,Default,,0,0,0,,لكنني أرفض. Dialogue: 0,0:16:21.04,0:16:23.08,Default,,0,0,0,,اليوم حار. Dialogue: 0,0:16:23.08,0:16:24.04,Default,,0,0,0,,و يبدو كـ, Dialogue: 0,0:16:24.04,0:16:26.83,Default,,0,0,0,,لا تعتقد بأني قوي, فقط لأني سمين. Dialogue: 0,0:16:28.09,0:16:29.63,Default,,0,0,0,,هذا ليس شيئا لتفتخر به! Dialogue: 0,0:16:32.05,0:16:34.63,Default,,0,0,0,,مستر براون! Dialogue: 0,0:16:35.26,0:16:37.47,Default,,0,0,0,,لقد أخبرتك أن تناديني تيننوجي-سان. Dialogue: 0,0:16:39.26,0:16:42.68,Default,,0,0,0,,أود منك أصلاح هذه حالاً... Dialogue: 0,0:16:42.68,0:16:44.98,Default,,0,0,0,,كسرتها الان؟ Dialogue: 0,0:16:45.56,0:16:48.56,Default,,0,0,0,,ليس لديك حب كافي لانابيب براون. Dialogue: 0,0:16:48.56,0:16:50.15,Default,,0,0,0,,1,000 ين لاصلاحها. Dialogue: 0,0:16:51.07,0:16:53.99,Default,,0,0,0,,إن كان هناك أحد على خطأ, \Nفهو أنت, لاعطائك إيانا هذا الشيئ المعطوب{\fscx60} — Dialogue: 0,0:16:53.99,0:16:56.41,Default,,0,0,0,,أهكذا تخاطب مديرك؟ Dialogue: 0,0:16:56.41,0:16:58.24,Default,,0,0,0,,أنا سأدفع فاتورة الاصلاح. Dialogue: 0,0:16:58.24,0:17:01.87,Default,,0,0,0,,مايوري-تشان, يجب عليك أن تتخلى عن هذا الشخص. Dialogue: 0,0:17:01.87,0:17:05.37,Default,,0,0,0,,لكن مايوشي هو رهينة اوكارين! Dialogue: 0,0:17:05.37,0:17:06.92,Default,,0,0,0,,رهينة,هه؟ Dialogue: 0,0:17:08.63,0:17:09.88,Default,,0,0,0,,هل هذخ مكسورة,أيضا؟ Dialogue: 0,0:17:09.88,0:17:11.80,Default,,0,0,0,,فاتورة الاصلاح 2,000 ين الان. Dialogue: 0,0:17:11.80,0:17:13.84,Default,,0,0,0,,إذا لم يعجبك, أرجعه! Dialogue: 0,0:17:14.80,0:17:16.30,Default,,0,0,0,,ماذا ستفعل؟ Dialogue: 0,0:17:20.47,0:17:21.72,Default,,0,0,0,,هذا أنا. Dialogue: 0,0:17:21.72,0:17:25.98,Default,,0,0,0,,المنظمة وصلت الى ذاك الغبي الاصلع أخيرا. Dialogue: 0,0:17:25.98,0:17:27.69,Default,,0,0,0,,أنا اواجه تخريبا. Dialogue: 0,0:17:27.69,0:17:29.06,Default,,0,0,0,,تفضل. Dialogue: 0,0:17:32.40,0:17:35.94,Default,,0,0,0,,اوكارين أنت حقا تكثر الشراب Dialogue: 0,0:17:39.03,0:17:41.83,Default,,0,0,0,,إنه شراب ذهني , للمخترعين. Dialogue: 0,0:17:53.34,0:17:57.01,Default,,0,0,0,,صوت الزيز حقا صاخب أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:18:01.09,0:18:02.26,Default,,0,0,0,,دارو! Dialogue: 0,0:18:02.26,0:18:04.06,Default,,0,0,0,,إذن تلك المنظمة Dialogue: 0,0:18:04.06,0:18:07.39,Default,,0,0,0,,بدأت باستخدام مستر براون لتخريبنا, \Nيجب وضع خطة للتطبيق. Dialogue: 0,0:18:07.39,0:18:09.35,Default,,0,0,0,,نحن نتراجع الى زاوية! Dialogue: 0,0:18:09.35,0:18:10.81,Default,,0,0,0,,الخطة؟لمَ الان؟ Dialogue: 0,0:18:10.81,0:18:12.27,Default,,0,0,0,,الخطة هي الخطة! Dialogue: 0,0:18:12.27,0:18:14.57,Default,,0,0,0,,ماذا عساها أن تكون غير مقدمة Dialogue: 0,0:18:14.57,0:18:16.32,Default,,0,0,0,,لاداة المستقبل الثامنة ضمن مبارزة حقيقية. Dialogue: 0,0:18:16.32,0:18:19.36,Default,,0,0,0,,اوه, الهاتف المايكروويف؟ \N(اسم قابل للتغيير). Dialogue: 0,0:18:19.36,0:18:23.12,Default,,0,0,0,,كيف يمكننا استخدام المايكروويف في المبارزة عل اي حال؟ Dialogue: 0,0:18:23.12,0:18:27.16,Default,,0,0,0,,تقريبا مضت ثلاث سنين ونصف منذ أن التقينا. Dialogue: 0,0:18:27.16,0:18:28.50,Default,,0,0,0,,السنة الثانية من الثانوية.. Dialogue: 0,0:18:28.50,0:18:30.83,Default,,0,0,0,,كنا في فصول مختلفة وبالكاد نتكلم, Dialogue: 0,0:18:30.83,0:18:32.21,Default,,0,0,0,,لذلك وكأنها سنتان؟ Dialogue: 0,0:18:32.21,0:18:34.04,Default,,0,0,0,,التفاصيل ليست مهمة. Dialogue: 0,0:18:34.04,0:18:37.26,Default,,0,0,0,,على أي حال, كانت فترة طويلة. Dialogue: 0,0:18:37.26,0:18:38.84,Default,,0,0,0,,رجاءا إبلغ النقطة. Dialogue: 0,0:18:38.84,0:18:40.59,Default,,0,0,0,,عندما تستطيع مواكبة محادثاتي, الان. Dialogue: 0,0:18:40.59,0:18:42.72,Default,,0,0,0,,هذا لن يحدث. Dialogue: 0,0:18:44.22,0:18:46.06,Default,,0,0,0,,في الحقيقة, هل تريد المحاولة ثانية? Dialogue: 0,0:18:46.06,0:18:46.93,Default,,0,0,0,,استعددت لذلك. Dialogue: 0,0:18:46.93,0:18:48.02,Default,,0,0,0,,مايوري ,اجلبي الموز! Dialogue: 0,0:18:48.98,0:18:50.73,Default,,0,0,0,,هل ستصنع حلوى الموز ثانية؟ Dialogue: 0,0:18:50.73,0:18:52.35,Default,,0,0,0,,هذا مضيعة للوقت! Dialogue: 0,0:18:52.35,0:18:55.15,Default,,0,0,0,,إن كنا بخلاء,لن نستطيع الفوز ضد المنظمة. Dialogue: 0,0:18:55.15,0:18:57.23,Default,,0,0,0,,لا نحتاج للفوز. Dialogue: 0,0:18:57.23,0:19:00.95,Default,,0,0,0,,هل تعلم, مايوشي هو من يجلب الموز أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:19:00.95,0:19:01.95,Default,,0,0,0,,أعلم. Dialogue: 0,0:19:03.70,0:19:07.99,Default,,0,0,0,,هذا هو رينغ المايكروويف \N(اسم قابل للتغيير). Dialogue: 0,0:19:07.99,0:19:10.46,Default,,0,0,0,,يمكنك التلاعب بالمؤقت هنا, Dialogue: 0,0:19:10.46,0:19:12.29,Default,,0,0,0,,رجاءا اضغط زر الباوند, Dialogue: 0,0:19:12.29,0:19:15.21,Default,,0,0,0,,و من ثم عدد الثواني التي ترغب في توقيت الطباخ بها. Dialogue: 0,0:19:15.21,0:19:18.26,Default,,0,0,0,,واحد , اثنان, صفر باوند Dialogue: 0,0:19:19.76,0:19:22.34,Default,,0,0,0,,قرص دوار جميل ,اليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:19:22.34,0:19:25.35,Default,,0,0,0,,تذهب بالاتجاه المعاكس. Dialogue: 0,0:19:25.35,0:19:26.56,Default,,0,0,0,,المعاكس؟ Dialogue: 0,0:19:27.22,0:19:28.14,Default,,0,0,0,,ربما يكون مهماً. Dialogue: 0,0:19:28.14,0:19:32.48,Default,,0,0,0,,عندما تفكر عن ماذا سيحدث عند مرحلة الكمية, Dialogue: 0,0:19:32.48,0:19:34.19,Default,,0,0,0,,مع تطبيق قواعد الهوند... Dialogue: 0,0:19:34.19,0:19:36.15,Default,,0,0,0,,انا متاكد أنها...ليست كذلك Dialogue: 0,0:19:36.15,0:19:37.02,Default,,0,0,0,,أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:19:37.02,0:19:38.23,Default,,0,0,0,,كلا. Dialogue: 0,0:19:41.44,0:19:42.74,Default,,0,0,0,,لم تتغير! Dialogue: 0,0:19:42.74,0:19:46.12,Default,,0,0,0,,لم تصبح دافئة ولا باردة. Dialogue: 0,0:19:46.12,0:19:49.12,Default,,0,0,0,,دجاجة مايوشي المقلية #1 تجمدت. Dialogue: 0,0:19:49.12,0:19:52.50,Default,,0,0,0,,على اي حال, جميع ما يحدث له علاقة ب شتاينز غيت. Dialogue: 0,0:19:52.50,0:19:53.79,Default,,0,0,0,,ذلك مجددا. Dialogue: 0,0:19:53.79,0:19:56.96,Default,,0,0,0,,دارو , اتريد أن تاكل هذا؟{\fscx60} — Dialogue: 0,0:19:55.88,0:19:56.96,Default-alt,,0,0,0,,كلا, لا أريد. Dialogue: 0,0:19:56.96,0:19:59.75,Default,,0,0,0,,اذن سنعطي الشرف لمايوري Dialogue: 0,0:19:59.75,0:20:04.51,Default,,0,0,0,,حلوى الموز كانت طرية و اسفنجية Dialogue: 0,0:20:04.51,0:20:06.09,Default,,0,0,0,,و خالية من الطعم. Dialogue: 0,0:20:06.09,0:20:06.76,Default,,0,0,0,,هل أكلتينها؟ Dialogue: 0,0:20:06.76,0:20:07.72,Default,,0,0,0,,مايوشي؟ Dialogue: 0,0:20:08.68,0:20:12.43,Default,,0,0,0,,قولي "موزتك طرية واسفنجية" Dialogue: 0,0:20:13.35,0:20:14.90,Default,,0,0,0,,"موزتك طرية{\fscx60} —€”" Dialogue: 0,0:20:14.90,0:20:16.86,Default,,0,0,0,,لا تجعلها تقول ذلك ,ايها المنحرف. Dialogue: 0,0:20:21.82,0:20:24.61,Default,,0,0,0,,أ-أنا أذوب... Dialogue: 0,0:20:24.61,0:20:27.78,Default,,0,0,0,,لم تمر عشر دقائق حتى منذ أن غادرنا المختبر Dialogue: 0,0:20:28.28,0:20:32.50,Default,,0,0,0,,عندما يصبح الصيف حارا , لا اريد الذهاب الى فيلي ستان Dialogue: 0,0:20:32.50,0:20:36.46,Default,,0,0,0,,أتمنى أنهم استقروا في مملكة نيان نيان. Dialogue: 0,0:20:36.46,0:20:39.59,Default,,0,0,0,,لن يؤجلوا هذه المحاضرة الجامعية. Dialogue: 0,0:20:40.63,0:20:44.34,Default,,0,0,0,,لو لم يواضبوا على الحضور, لم اكن لاّتي. Dialogue: 0,0:20:47.39,0:20:49.60,Default,,0,0,0,,هذا بارد جدا. Dialogue: 0,0:20:49.60,0:20:52.22,Default,,0,0,0,,أنا حي. Dialogue: 0,0:20:52.22,0:20:54.81,Default,,0,0,0,,قمر صناعي قد سقط,اليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:20:54.81,0:20:56.60,Default,,0,0,0,,مجددا؟ Dialogue: 0,0:20:56.60,0:20:59.23,Default,,0,0,0,,ألن تذهب الى مبنى الاذاعة لترى؟ Dialogue: 0,0:20:59.23,0:21:02.19,Default,,0,0,0,,على الارجه هناك الكثير من المتفرجين هناك! Dialogue: 0,0:21:02.19,0:21:04.40,Default,,0,0,0,,أنا اقرا التقارير من @-تشان, Dialogue: 0,0:21:04.40,0:21:06.28,Default,,0,0,0,,من الناس الذين ذهبوا بالفعل. Dialogue: 0,0:21:06.82,0:21:08.41,Default,,0,0,0,,"العمل تم الغاؤه مؤقتا". Dialogue: 0,0:21:08.41,0:21:09.74,Default,,0,0,0,,موضوع عملاق أخر؟ Dialogue: 0,0:21:12.08,0:21:13.79,Default,,0,0,0,,اوه,صحيح.في ذلك الحين... Dialogue: 0,0:21:13.79,0:21:14.87,Default,,0,0,0,,اعطني هاتفك الخليوي. Dialogue: 0,0:21:14.87,0:21:15.71,Default,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:21:15.71,0:21:17.37,Default,,0,0,0,,فقط اعطيني اياه! Dialogue: 0,0:21:17.37,0:21:19.67,Default,,0,0,0,,هذا انتهاك للخصوصيات!غير مسموح! Dialogue: 0,0:21:19.67,0:21:20.84,Default,,0,0,0,,أرسلت لك رسالة! Dialogue: 0,0:21:21.46,0:21:23.92,Default,,0,0,0,,رسالة عن ماكيسي كوريسو التي طُعِنت Dialogue: 0,0:21:23.92,0:21:26.05,Default,,0,0,0,,اوه, الاسبوع الماضي؟ Dialogue: 0,0:21:26.05,0:21:27.43,Default,,0,0,0,,الاسبوع الماضي؟ Dialogue: 0,0:21:27.43,0:21:28.72,Default,,0,0,0,,انقسمت الى ثلاث رسائل. Dialogue: 0,0:21:28.72,0:21:30.55,Default,,0,0,0,,اعتقدت أنها من الرسائل المزعجة. Dialogue: 0,0:21:31.05,0:21:32.10,Default,,0,0,0,,أترى؟ Dialogue: 0,0:21:32.60,0:21:36.27,Cellphone,,0,0,0,,{\fs65\blur2\pos(1034,241)}اوكابي رينتارو \N{\b0}(لا يوجد عنوان) Dialogue: 0,0:21:32.60,0:21:36.27,Cellphone,,0,0,0,,{\pos(1034,480)\fs65\blur2}اوكابي رينتارو\N{\b0}(لا يوجد عنوان) Dialogue: 0,0:21:32.60,0:21:36.27,Cellphone,,0,0,0,,{\fs65\blur2\pos(1034,719)}اوكابي رينتارو \N{\b0}(لا يوجد عنوان) Dialogue: 0,0:21:33.10,0:21:38.02,Default,,0,0,0,,أرسلت في 23 من تموز الساعة12:56 Dialogue: 0,0:21:36.27,0:21:36.94,Cellphone,,0,0,0,,{\pos(820,447)\blur2}يبدو وكأن Dialogue: 0,0:21:36.94,0:21:37.56,Cellphone,,0,0,0,,{\pos(933,447)\blur2}احدا ما قد طعن Dialogue: 0,0:21:37.56,0:21:38.02,Cellphone,,0,0,0,,{\pos(885,447)\blur2}ماكيسي موريسو Dialogue: 0,0:21:38.48,0:21:39.40,Default,,0,0,0,,أترى؟ Dialogue: 0,0:21:40.19,0:21:44.03,Default,,0,0,0,,الاسبوع الماضي...دعني افحص صندوق المرسلات. Dialogue: 0,0:21:43.57,0:21:44.61,CellphoneL,,0,0,0,,{\blur2}مايوري \NRe: Upa... \N\N\N\N\Nدارو \Nهيا! \N\N\N\N\Nمايوري \Nانظر الى هذا. Dialogue: 0,0:21:44.61,0:21:44.78,CellphoneL,,0,0,0,,{\blur2}\Nدارو \Nهيا! \N\N\N\N\Nمايوري \Nانظر الى هذا \N\N\N\N\Nمايوري \NRe: لا تبيعها Dialogue: 0,0:21:44.69,0:21:45.82,Default,,0,0,0,,ليست هنا! Dialogue: 0,0:21:44.78,0:21:44.94,CellphoneL,,0,0,0,,{\blur2}\Nمايوري \Nانظر الى هذا \N\N\N\N\Nمايوري \NRe: لا تبيعها \N\N\N\N\Nفيريس \NRe: اغنية النبوءة Dialogue: 0,0:21:44.94,0:21:45.11,CellphoneL,,0,0,0,,{\blur2}\Nمايوري \NRe: لا تبيعها \N\N\N\N\Nفيريس \NRe: اغنية النبوءة \N\N\N\N\Nروكا \NRe: صنعت وجبات خفيفة Dialogue: 0,0:21:45.11,0:21:46.44,CellphoneL,,0,0,0,,{\blur2}\Nفيريس \NRe: اغنية النبوءة \N\N\N\N\Nروكا \NRe: صنعت وجبات خفيفة \N\N\N\N\Nدارو \NRe: (لا يوجد عنوان) Dialogue: 0,0:21:45.82,0:21:46.74,Default,,0,0,0,,ما هو اليوم؟ Dialogue: 0,0:21:47.49,0:21:49.66,Default,,0,0,0,,ال...الثامن والعشرون Dialogue: 0,0:21:51.24,0:21:52.12,Default,,0,0,0,,ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:21:52.12,0:21:54.58,Default,,0,0,0,,الرسالة ارسلت للماضي... Dialogue: 0,0:22:21.15,0:22:37.87,ED Romaji,,0,0,0,,{\blur8\fad(500,500)}kisei sareta chikai mujihi naru, juuni no shinri nogarerarenai Dialogue: 0,0:22:21.15,0:22:37.87,ED Eng,,0,0,0,,{\blur8\fad(500,500)}We cannot escape the 12 merciless truths and the controlled oath we took Dialogue: 0,0:22:37.87,0:22:46.09,ED Romaji,,0,0,0,,{\blur8\fad(500,500)}ansoku no asu wo negattara Dialogue: 0,0:22:37.87,0:22:46.09,ED Eng,,0,0,0,,{\blur8\fad(500,500)}If we wish for a tomorrow full of rest Dialogue: 0,0:22:46.84,0:22:55.26,ED Romaji,,0,0,0,,{\blur8\fad(500,500)}te no naka no toutoi jishou no chihei he Dialogue: 0,0:22:46.84,0:22:55.26,ED Eng,,0,0,0,,{\blur8\fad(500,500)}to be given to the precious event horizon in our hands Dialogue: 0,0:22:55.31,0:23:03.98,ED Romaji,,0,0,0,,{\blur8\fad(0,500)}{\3c&H646145&}toraware shi meiyaku arawareta gishou no rinkaku Dialogue: 0,0:22:55.31,0:23:03.98,ED Eng,,0,0,0,,{\blur8\fad(0,500)}{\3c&H646145&}the promise we made in captivity turns out to be a phantom Dialogue: 0,0:23:03.98,0:23:06.78,ED Romaji,,0,0,0,,{\blur8\fad(500,0)}{\3c&H646145&}seimei no tenshi wa moumoku na jikan wo kizanda Dialogue: 0,0:23:03.98,0:23:06.78,ED Eng,,0,0,0,,{\blur8\fad(500,0)}{\3c&H646145&}The angel of life recorded a time of blindness Dialogue: 0,0:23:06.78,0:23:13.20,ED Romaji,,0,0,0,,{\blur8\fad(0,500)}{\3c&H3E534A&}seimei no tenshi wa moumoku na jikan wo kizanda Dialogue: 0,0:23:06.78,0:23:13.20,ED Eng,,0,0,0,,{\blur8\fad(0,500)}{\3c&H3E534A&}The angel of life recorded a time of blindness Dialogue: 0,0:23:13.20,0:23:15.37,ED Romaji,,0,0,0,,{\blur8\fad(500,250)}{\3c&H3E534A&}habatake butterfly Dialogue: 0,0:23:13.20,0:23:15.37,ED Eng,,0,0,0,,{\blur8\fad(500,250)}{\3c&H3E534A&}A flapping butterfly Dialogue: 0,0:23:15.37,0:23:17.91,ED Romaji,,0,0,0,,{\blur8\fad(250,500)}{\3c&H3E534A&}kiseki no butterfly Dialogue: 0,0:23:15.37,0:23:17.91,ED Eng,,0,0,0,,{\blur8\fad(250,500)}{\3c&H3E534A&}A miraculous butterfly Dialogue: 0,0:23:18.41,0:23:21.79,ED Romaji,,0,0,0,,{\blur8\fad(500,0)}{\3c&H3E534A&}anata he sasageru Dialogue: 0,0:23:18.41,0:23:21.79,ED Eng,,0,0,0,,{\blur8\fad(500,0)}{\3c&H3E534A&}I will consecrate them to you Dialogue: 0,0:23:21.79,0:23:24.29,ED Romaji,,0,0,0,,{\blur8\fad(250,250)}{\3c&H456457&}namida no butterfly Dialogue: 0,0:23:21.79,0:23:24.29,ED Eng,,0,0,0,,{\blur8\fad(250,250)}{\3c&H456457&}A butterfly of tears Dialogue: 0,0:23:24.29,0:23:26.21,ED Romaji,,0,0,0,,{\blur8\fad(250,250}{\3c&H456457&}mabushii butterfly Dialogue: 0,0:23:24.29,0:23:26.21,ED Eng,,0,0,0,,{\blur8\fad(250,250}{\3c&H456457&}A radiant butterfly Dialogue: 1,0:23:25.96,0:23:31.30,ED Romaji,,0,0,0,,{\blur8\fad(250,0)\3c&HCEAD77&)}subete ga ima kakikaerareru Dialogue: 1,0:23:25.96,0:23:31.30,ED Eng,,0,0,0,,{\blur8\fad(250,0)\3c&HCEAD77&)}Everything may now be rewritten Dialogue: 1,0:23:31.30,0:23:34.09,ED Romaji,,0,0,0,,{\blur8\fad(0,2000)\3c&H7E3F63&)}subete ga ima kakikaerareru Dialogue: 1,0:23:31.30,0:23:34.09,ED Eng,,0,0,0,,{\blur8\fad(0,2000)\3c&H7E3F63&)}Everything may now be rewritten