1
00:00:42,350 --> 00:00:44,317
."(هذا (فوزي نضال"

2
00:00:44,385 --> 00:00:46,253
."اترك رسالة وسأعاود الاتصال بك"

3
00:00:48,156 --> 00:00:50,990
.(فوزي)، إنّه أنا مجددًا. (باري)

4
00:00:51,058 --> 00:00:52,592
.(بسام)

5
00:00:52,660 --> 00:00:56,062
،لست متأكدًا من سماعك لرسائلي

6
00:00:56,130 --> 00:01:00,066
.لكنني قادم لزواج ابن أخي

7
00:01:00,134 --> 00:01:02,234
.سأصل في الغد

8
00:01:02,302 --> 00:01:06,572
...رقمي الأمريكي سيعمل هناك، لذا

9
00:01:06,640 --> 00:01:08,307
.اتصل بي

10
00:01:08,375 --> 00:01:11,911
.سيكون من الجيد مقابلتك

11
00:01:49,414 --> 00:01:54,318
.جمال)، أصلح زرّك)

12
00:01:54,385 --> 00:01:58,021
كيف تتوقع من الناس أن يحترموك
إن كنت لا تستطيع أن ترتدي ملابسك بنفسك؟

13
00:02:06,429 --> 00:02:08,831
.(جمال). (بسام)

14
00:02:08,898 --> 00:02:10,132
.هيّا يا (جمال). اخرج

15
00:02:10,200 --> 00:02:12,901
!(خالد)

16
00:02:12,969 --> 00:02:17,372
!(خالد)

17
00:02:17,440 --> 00:02:20,142
!(خالد)

18
00:02:20,210 --> 00:02:22,110
.(لوّح بيديك (جمال

19
00:02:23,178 --> 00:02:26,348
.لا تفعل ذلك كفتاة. لوّح

20
00:02:32,455 --> 00:02:34,623
.جمال)، اذهب وقف هناك)

21
00:02:39,314 --> 00:02:40,668
.سيّدي الرئيس

22
00:02:40,703 --> 00:02:43,297
.سيقص ابني الشريط

23
00:02:49,404 --> 00:02:54,708
،إنّه لشرفٌ عظيم... أن أقف أمامكم

24
00:02:54,776 --> 00:02:57,110
.شعب "معان" الخيّر

25
00:03:05,452 --> 00:03:11,523
هذه الأرض، التي لُوّثت ذات مرة
بدماء ودموع الصراع

26
00:03:12,591 --> 00:03:17,396
.قد تم تطهيرها بعرق جبين عملكم الطيب

27
00:03:19,499 --> 00:03:23,669
هذا الجسر هو أكثر من كونه
.فولاذ وخرسانة

28
00:03:23,736 --> 00:03:28,740
...إنّه لرمز على الرغم من اختلافاتنا

29
00:03:34,260 --> 00:03:36,047
!(انبطح (بسام

30
00:03:54,433 --> 00:03:56,801
.(مرحبًا سيّدة (شابيرو

31
00:03:56,868 --> 00:04:00,637
أعتذر عن الاتصال مبكرًا يا دكتور، لكن"
".داني) كان يسعل طوال الليل)

32
00:04:00,705 --> 00:04:03,736
(حسنًا، دكتور (تشانغ

33
00:04:03,771 --> 00:04:06,108
،يغطي مرضايّ هذا الأسبوع
...لذا اسمحي لي أن أعطيكِ رقم الخدمة خاصته

34
00:04:06,176 --> 00:04:09,412
".متأكدة بأن لا بأس به، ولكنني أثق بك"

35
00:04:09,480 --> 00:04:10,613
،سعيد بأنك تثقين بي

36
00:04:10,681 --> 00:04:14,451
لكنّه دكتور ممتاز
...وأنا على وشك مغادرة المدينة

37
00:04:14,518 --> 00:04:18,187
،أفهم بأنك مشغول"
"لكن ماذا إن كان مصابًا بالبكتيريا العقدية؟

38
00:04:18,255 --> 00:04:22,892
...كلّا، أفهم ذلك حقًا

39
00:04:22,960 --> 00:04:26,562
.سأكون في مكتبي بعد 10 دقائق -
".(شكرًا دكتور (الفايد" -

40
00:04:26,629 --> 00:04:28,430
.حسنًا، مع السلامة

41
00:04:30,734 --> 00:04:33,035
لا يمكنني تصديق أنك
تجبريننا على الذهاب إلى هذا الزفاف

42
00:04:33,103 --> 00:04:34,837
.في حين أنهم يحرقون صور جدّي في الشارع

43
00:04:34,904 --> 00:04:35,971
.إيما)، اتركي الانترنت)

44
00:04:36,038 --> 00:04:39,174
.وأحرقوا المخبز الذي خبز كعكة الزفاف

45
00:04:41,344 --> 00:04:44,312
وتعتقد بأن هذا مضحك؟
ماذا إن هاجمونا؟

46
00:04:44,381 --> 00:04:45,481
.لن يهاجمنا أحد

47
00:04:45,548 --> 00:04:47,750
.وإن فعلوا، سيكون معنا مرافقون مسلحون

48
00:04:47,817 --> 00:04:49,451
.والد أبي مثل الملك

49
00:04:49,518 --> 00:04:52,452
.نحن أسرة ملكية هناك

50
00:04:52,520 --> 00:04:55,089
.(أتعرفين، ستكونين مثل (كيت ميدلتون
.ولكن بدينة

51
00:04:55,156 --> 00:04:56,957
.لا تتحدث عن أختك بهذه الطريقة

52
00:04:57,025 --> 00:04:57,758
.هيّا

53
00:04:57,825 --> 00:04:59,426
ما الجزء مما قلت غير صحيح؟

54
00:04:59,494 --> 00:05:01,528
...(إيما) -
.إنّه ظريف -

55
00:05:01,596 --> 00:05:05,399
جديًّا، هل لك أن تتوقفي عن هذا السلوك
وتحاولي تقدير هذه الفرصة العظيمة؟

56
00:05:05,466 --> 00:05:06,333
.أجل

57
00:05:06,401 --> 00:05:08,167
.أتعلمين، ليس أنا فحسب

58
00:05:08,235 --> 00:05:10,003
.لا يريد أبي الذهاب أيضًا -
أأخبرك بذلك؟ -

59
00:05:10,070 --> 00:05:11,505
.لم يتحتم عليه ذلك
أليس الأمر واضحًا؟

60
00:05:11,572 --> 00:05:14,240
لم تعتقدين أنه لم يعد من 20 سنة؟

61
00:05:14,308 --> 00:05:16,476
.لا يريد أن يذهب، ولا أنا كذلك

62
00:05:16,544 --> 00:05:20,046
.لذا لن أذهب -
.ستذهبين -

63
00:05:27,554 --> 00:05:28,721
.ركضت طويلًا

64
00:05:28,789 --> 00:05:30,623
.فوّت كلّ المتعة

65
00:05:30,690 --> 00:05:32,491
.حالة طبية طارئة

66
00:05:32,559 --> 00:05:34,127
.أصيب (داني شابيرو) بالبكتيريا العقدية

67
00:05:34,194 --> 00:05:36,429
.لهذا السبب لا أعطي رقمي للمرضى

68
00:05:39,599 --> 00:05:41,667
.سامي)، نظف طبقك)

69
00:05:41,735 --> 00:05:43,736
.علي أن أنهي التوضيب

70
00:05:43,804 --> 00:05:47,473
(حبيبي، تدرك بأن (إيما
.تُظهر سلبيتك

71
00:05:47,540 --> 00:05:51,543
ربما في الطائرة يمكنك التفكير
.في أمرٍ لطيف لتخبرها عن عائلتك

72
00:05:51,610 --> 00:05:53,445
.إنهم ليسوا عائلتي
.أنتم عائلتي

73
00:05:53,512 --> 00:05:55,447
.كلّا، أترى، هذا بالضبط ما أتحدث عنه

74
00:05:55,514 --> 00:05:56,414
.بالتأكيد هي تسيئ التصرف

75
00:05:56,481 --> 00:05:59,417
.كل ما تسمعه هو كيف أنك لا تريد الذهاب

76
00:05:59,484 --> 00:06:01,152
.عديني فحسب أننا سنعود

77
00:06:01,219 --> 00:06:02,420
ماذا؟

78
00:06:04,923 --> 00:06:08,492
.مضحك جدًا

79
00:06:13,230 --> 00:06:17,200
...أخبرتك ألّا تسلك الطريق 405
أقصد، بربّك، من يسلك ذلك الطريق؟

80
00:06:17,268 --> 00:06:20,437
.حسنًا، لنمضِ، لنتحرك

81
00:06:22,306 --> 00:06:24,274
!هيّا

82
00:06:31,048 --> 00:06:34,351
عظيم. أسعيد الآن؟

83
00:06:34,418 --> 00:06:35,685
.فوّتنا رحلتنا

84
00:06:35,752 --> 00:06:37,520
.متأكدة بأن هنالك رحلة أخرى

85
00:06:37,588 --> 00:06:42,558
أو ربما هي علامة من الله بأنه يجب
.أن نذهب إلى "عالم ديزني" مثل أي عائلة أخرى

86
00:06:42,625 --> 00:06:44,559
.سأتصل بشركة الطيران
.لأرى ما إذا كان هناك رحلة أخرى

87
00:06:44,627 --> 00:06:47,529
سيّد (الفايد)؟ -
.نعم -

88
00:06:47,597 --> 00:06:50,565
أمستعدٌ للصعود؟ -
هل ما تزال الطائرة هنا؟ -

89
00:06:50,633 --> 00:06:51,700
.بالطبع

90
00:06:51,767 --> 00:06:53,602
أعتذر. هل صعد الجميع؟

91
00:06:53,669 --> 00:06:56,705
.أنتم المسافرون الوحيدون سيّدي

92
00:06:56,772 --> 00:06:59,774
اشترى والدك بقية المقاعد
.على متن هذه الطائرة

93
00:07:03,912 --> 00:07:07,081
.صباح الخير -
.صباح الخير -

94
00:07:07,149 --> 00:07:09,817
.عجبًا

95
00:07:09,885 --> 00:07:11,752
.هذا ما أتحدث عنه

96
00:07:12,821 --> 00:07:13,988
.أعتقد أنني أحب هذا

97
00:07:14,056 --> 00:07:14,989
طائرة كاملة؟

98
00:07:15,057 --> 00:07:18,659
.لا، لا، انتظر
.حسنًا، هذه

99
00:07:18,727 --> 00:07:20,293
.يا رجل. انظر لهذا

100
00:07:20,361 --> 00:07:21,762
.شكرًا جدّي

101
00:07:21,830 --> 00:07:23,864
.حسنًا، قفوا من فضلكم

102
00:07:23,932 --> 00:07:25,332
.هذه ليست مقاعدنا

103
00:07:26,668 --> 00:07:28,536
أنت تمزح، صحيح؟

104
00:07:28,603 --> 00:07:29,803
.كلّا، قف

105
00:07:29,871 --> 00:07:32,272
.سنجلس في المقاعد التي دفعنا مقابلها

106
00:07:35,642 --> 00:07:36,708
أليس الأمر جنونيًا بعض الشيء؟

107
00:07:36,776 --> 00:07:38,544
.هذا هو الجنون

108
00:07:38,611 --> 00:07:40,879
.أرفض طائرته الخاصة، ويقوم بهذا

109
00:07:40,947 --> 00:07:43,582
.ولن يتم التلاعب بي بهذا الشكل

110
00:07:43,650 --> 00:07:45,551
.مستحيل

111
00:07:45,618 --> 00:07:48,554
.حبيبي، لن يعرف والدك أبدًا

112
00:07:50,990 --> 00:07:52,591
.حسنًا

113
00:07:52,659 --> 00:07:54,526
.اجلسوا حيثما تريدون

114
00:08:03,703 --> 00:08:05,637
.لا بأس

115
00:08:05,705 --> 00:08:08,973
.سأجلس مع أبي -
.كلّا، اجلسي هنا -

116
00:08:26,592 --> 00:08:29,493
.سأجلس بقرب النافذة

117
00:08:57,068 --> 00:09:00,376
.ترجمة: خالد اليوبي
@Don4EveR1

118
00:09:17,735 --> 00:09:21,671
كم مضى على نومتي؟ -
.ساعتان -

119
00:09:23,040 --> 00:09:25,842
لذا، لا عودة في الأمر؟

120
00:09:25,908 --> 00:09:31,713
،لو كان ذلك يشكل فارقًا
.فأنا سعيدة بأننا قمنا بهذا

121
00:09:31,781 --> 00:09:35,450
.حسنًا، أنا سعيد بسعادتك

122
00:09:36,886 --> 00:09:39,655
.أرى فرصة حقيقية هنا

123
00:09:39,722 --> 00:09:42,658
.أن تجلس أخيرًا مع والدك

124
00:09:42,725 --> 00:09:46,628
تخبره بكل شيء كنت تفكر به
.طوال هذه السنوات

125
00:09:48,797 --> 00:09:54,636
.أجل، لا تعرفين أبي -
.أعرفك أنت -

126
00:09:54,703 --> 00:09:58,706
.أرى بأنك استيقظت -
.أجل -

127
00:09:58,774 --> 00:09:59,840
ماذا لديك هناك؟

128
00:09:59,908 --> 00:10:03,410
."شامبانيا "بيرينيون روزي أونوتيك 1990

129
00:10:03,478 --> 00:10:06,113
.أصر أخوك (جمال) أن نحضرها لأجلك

130
00:10:08,750 --> 00:10:11,552
.(نخب أخيك (جمال

131
00:10:13,088 --> 00:10:15,455
.نخب أخي

132
00:10:47,894 --> 00:10:51,514
لمَ لم تأتني؟
.اتصلت زوجتي للتو

133
00:10:51,549 --> 00:10:53,858
.ستصل طائرة أخي بعد 10 دقائق

134
00:10:58,797 --> 00:11:01,132
...اذهب للداخل

135
00:12:12,267 --> 00:12:14,367
.إنّه أمر لا يصدق

136
00:12:18,173 --> 00:12:21,608
.السلام عليكم -
.وعليكم السلام -

137
00:12:21,676 --> 00:12:23,811
.(سعيد برؤيتك (بسام

138
00:12:27,115 --> 00:12:30,883
.من الجيد أنكم حضرتم جميعًا -
.كنا نتطلع لذلك -

139
00:12:30,951 --> 00:12:34,053
أعتقد بأن الرحلة كانت مرضية؟

140
00:12:34,121 --> 00:12:36,823
.كان هناك الكثير من المساحة لإراحة الأرجل

141
00:12:36,890 --> 00:12:38,325
.أصر والدك

142
00:12:38,392 --> 00:12:40,393
.(ما تزالون عائلة (الفايد

143
00:12:40,461 --> 00:12:43,136
.هناك اعتبارات أمنية

144
00:12:58,812 --> 00:13:01,814
.أخي الصغير -
.(جمال) -

145
00:13:08,887 --> 00:13:10,655
.تبدو شاحبًا
ما الأمر؟

146
00:13:10,723 --> 00:13:13,257
لا توجد شمس في "كاليفورنيا"؟

147
00:13:13,325 --> 00:13:17,995
،"عندما ذهبنا إلى "ديزني
.كان هناك الكثير من أشعة الشمس

148
00:13:18,063 --> 00:13:20,064
.(مولي) -
.(مرحبًا (جمال -

149
00:13:20,131 --> 00:13:22,632
."ملكة جمال "أمريكا -
.(جمال) -

150
00:13:22,700 --> 00:13:24,835
.جميلة جدًا -
.شكرًا لك -

151
00:13:24,903 --> 00:13:25,903
.(إيما)

152
00:13:25,971 --> 00:13:27,171
.تعالي إلى عمك

153
00:13:29,241 --> 00:13:31,876
.حوريتي الصغيرة

154
00:13:31,943 --> 00:13:33,177
.(سامي)

155
00:13:33,245 --> 00:13:34,345
.سامي)، صديقي في الصيد)

156
00:13:35,613 --> 00:13:37,046
.(عمي (جمال

157
00:13:37,114 --> 00:13:39,182
.طويل جدًا

158
00:13:39,250 --> 00:13:41,351
."شريت للتو قارب "ميكلسون نوماد

159
00:13:41,419 --> 00:13:43,587
هل سبق وسمعت عن هذا القارب؟ -
.كلّا -

160
00:13:43,654 --> 00:13:45,655
.أسرع قارب قد تشهده

161
00:13:45,723 --> 00:13:49,426
.بعد الزفاف، سنبحر به لنصطاد سمك التونا -
.حسنًا -

162
00:13:49,494 --> 00:13:51,094
.هيّا. لنذهب للقصر

163
00:14:05,375 --> 00:14:08,910
."انظري، هناك مطعم "صب واي

164
00:14:08,977 --> 00:14:11,045
.وقرأت أنهم بنوا سوقًا رائعًا وسط المدينة

165
00:14:11,113 --> 00:14:13,648
.ليست مختلفة عن وطني

166
00:14:13,716 --> 00:14:15,683
.عدا أنّه لا يوجد زحام مروري

167
00:14:15,751 --> 00:14:18,620
.إنّهم يوقفون ذلك أيّها الغبي. من أجلنا

168
00:14:23,626 --> 00:14:25,559
.جميل

169
00:14:32,888 --> 00:14:34,990
.انظروا صورة جدّي على لوحة الإعلانات

170
00:14:41,296 --> 00:14:42,630
!لا يمكنكم قتلي

171
00:14:44,467 --> 00:14:46,267
!هأنذا

172
00:14:53,407 --> 00:14:55,475
!أنا هنا

173
00:14:55,542 --> 00:14:57,543
!لا يمكنكم قتلي

174
00:15:20,066 --> 00:15:23,002
.تبًا

175
00:15:23,069 --> 00:15:26,138
هل ترعرعت هنا؟

176
00:15:27,975 --> 00:15:29,208
.نعم

177
00:15:29,275 --> 00:15:31,176
.لا يمكنني أن أصدق بأنك سترحل

178
00:15:45,825 --> 00:15:47,959
.كنت في المطار حين اتصلت

179
00:15:53,031 --> 00:15:55,165
.(مرحبًا (بسام -
.(ليلى) -

180
00:15:56,568 --> 00:15:59,202
.مولي). مرحبًا بك)

181
00:15:59,270 --> 00:16:01,639
.مباركٌ عليك الزفاف

182
00:16:01,706 --> 00:16:05,375
.لا بد وأنك فخورة -
.أجل، إننا فخورون جدًا -

183
00:16:05,443 --> 00:16:08,011
.وسعداء جدًا بأنك أتيت

184
00:16:08,079 --> 00:16:11,048
.جميعكم

185
00:16:11,115 --> 00:16:13,251
.والدك ينتظر

186
00:16:16,200 --> 00:16:19,389
.إننا بخير. تفضل

187
00:16:24,035 --> 00:16:26,370
من يريد أن يقفز في المسبح؟

188
00:16:26,437 --> 00:16:29,740
.لا أمانع. يمكنني فعل ذلك

189
00:17:09,007 --> 00:17:11,909
.(بسام)

190
00:17:13,478 --> 00:17:15,446
.أبي

191
00:17:37,200 --> 00:17:39,001
.تبدو بصحة جيدة

192
00:17:39,068 --> 00:17:41,002
.مضى وقت طويل

193
00:17:42,906 --> 00:17:45,974
.طويل جدًا

194
00:17:46,042 --> 00:17:52,613
...حسنًا، بين العمل وبرامج الأبناء -
.متأكد -

195
00:17:52,681 --> 00:17:54,816
.أنت رجل مشغول

196
00:17:56,218 --> 00:18:01,722
.إن والدك سعيد برؤيتك، بالكاد نام

197
00:18:04,226 --> 00:18:06,527
.(أحتاج للحظة مع (جمال

198
00:18:07,563 --> 00:18:09,664
.بعدها سنمشي

199
00:18:09,731 --> 00:18:12,733
.أنا وأنت فقط

200
00:18:29,550 --> 00:18:34,121
."جمال)، لقد سمعنا من مصادرنا في "معان)

201
00:18:34,188 --> 00:18:40,559
.الإرهابيون يخططون لمهاجمة حفل الزفاف  -
.لا أفهم -

202
00:18:40,627 --> 00:18:45,197
(أخبرت (يوسف) أن يدفع لـِ(وليد
.ليحافظ على هدوئهم

203
00:18:45,264 --> 00:18:47,600
هل طلبت أعذارًا منك؟

204
00:18:51,337 --> 00:18:54,607
.سأجعل (زياد) يحاصر مثيري الشغب

205
00:18:54,674 --> 00:18:59,311
.وغدًا، 10 آلاف شخص سيحتجون في الساحة

206
00:18:59,379 --> 00:19:02,914
.(لا تكن أحمق (جمال

207
00:19:02,982 --> 00:19:05,183
.تحدث مع (وليد) بنفسك

208
00:19:05,251 --> 00:19:11,089
تأكد من أن يفهم أنه ستكون هناك عواقب
.إن لم يستطع السيطرة على شعبه

209
00:19:13,393 --> 00:19:15,292
.وأحضر أخاك

210
00:19:18,330 --> 00:19:19,664
لماذا؟

211
00:19:19,732 --> 00:19:21,833
.لأنني طلبت منك ذلك

212
00:19:26,605 --> 00:19:29,306
.أتمنى لو تعيد النظر

213
00:19:29,373 --> 00:19:34,277
.أنت هنا لفترة قصيرة

214
00:19:34,345 --> 00:19:37,447
.يبدو سخفًا منك أن تمكثوا في فندق

215
00:19:37,515 --> 00:19:41,651
...حسنًا، لقد قمنا بالحجوزات مسبقًا -
.ألغِها -

216
00:19:41,718 --> 00:19:47,957
.أمي، أرجوك، طلبتِ مني القدوم وقد جئت

217
00:19:52,629 --> 00:19:56,165
.(لقد تغير يا (بسام

218
00:19:56,232 --> 00:20:01,704
،بقدر ما هو صعب لك بأن تتقبل الأمر
.فذلك صحيح

219
00:20:07,110 --> 00:20:12,081
كيف هو شعور العودة إلى الوطن
بعد كلّ هذه السنوات؟

220
00:20:16,119 --> 00:20:19,854
،حال قدومي خلال المدينة
.بالكاد تعرفت على المكان

221
00:20:19,922 --> 00:20:25,326
.لقد تغير كل شيء -
.أجل، صحيح -

222
00:20:25,393 --> 00:20:27,728
.صدام) و (القذافي) لقيا حتفهما)

223
00:20:27,796 --> 00:20:29,529
.مبارك) يُحاكم)

224
00:20:29,598 --> 00:20:32,032
.بن علي) في المنفى)

225
00:20:32,100 --> 00:20:35,002
.أنت ما تزال هنا

226
00:20:35,070 --> 00:20:38,905
.للوقت الراهن. إن شاء الله

227
00:20:38,973 --> 00:20:45,645
،بعد كلّ ما أعطيته للناس
.وما زالوا غير راضين

228
00:20:45,713 --> 00:20:48,248
.يقولون بأنهم يريدون الحرية

229
00:20:50,251 --> 00:20:52,219
.الحرية

230
00:20:52,286 --> 00:20:54,087
لفعل ماذا؟

231
00:20:54,154 --> 00:20:56,322
أن يقتلوا بعضهم البعض؟

232
00:20:59,593 --> 00:21:07,700
،إنني أمنحهم النظام والازدهار
.وجلّ ما يريدونه هي الفوضى

233
00:21:11,471 --> 00:21:18,444
.أصغِ، إن (مولي) والأولاد في انتظاري

234
00:21:18,511 --> 00:21:24,549
.علينا أن نذهب إلى الفندق -
.بالطبع -

235
00:21:24,617 --> 00:21:28,753
لم تأتِ كلّ هذه المسافة
.لتسمع تذمر رجل مسن

236
00:21:35,426 --> 00:21:40,364
.(من الجيد أن تعود إلى الديار مجددًا (بسام

237
00:21:40,431 --> 00:21:44,535
،إننا نعيش هنا منذ 5 سنوات
،ومن وجهة نظرنا

238
00:21:44,602 --> 00:21:46,270
فكأنه نعيم هنا، صحيح يا حبيبتي؟

239
00:21:47,438 --> 00:21:49,473
.الشواطئ؟ هي الأفضل في العالم

240
00:21:49,541 --> 00:21:53,743
الخيول؟ لديهم مضمار سباق
."أفضل من "تشرشل داونز

241
00:21:53,811 --> 00:21:55,779
.يمكننا أن نقضي يومًا هناك

242
00:21:55,846 --> 00:22:00,817
كيف كان ذلك؟ -
.كان جيدًا -

243
00:22:00,885 --> 00:22:01,918
.(جون توكر)

244
00:22:01,986 --> 00:22:03,419
.أنا مع السفارة

245
00:22:03,487 --> 00:22:06,022
.من اللطف مقابلتك أخيرًا -
أخيرًا؟ -

246
00:22:06,090 --> 00:22:09,425
.يتحدث والدك عنك طوال الوقت

247
00:22:09,493 --> 00:22:10,794
.(أنا (دانا

248
00:22:10,861 --> 00:22:11,728
.أنا معه

249
00:22:11,796 --> 00:22:13,563
.مرحبًا -
.مرحبًا -

250
00:22:13,629 --> 00:22:17,432
.علينا أن نذهب للفندق -
.بالتأكيد. حسنًا -

251
00:22:17,500 --> 00:22:19,867
أراكِ في حفل الزفاف؟

252
00:22:22,305 --> 00:22:24,606
.حان وقت الذهاب

253
00:22:24,674 --> 00:22:25,840
.سامي)، اخرج من المسبح رجاءً)

254
00:22:25,908 --> 00:22:27,809
هل سيمكثون في فندق؟

255
00:22:27,876 --> 00:22:28,943
!لقد سبحت للتو

256
00:22:29,011 --> 00:22:29,911
.الأمر معقد

257
00:22:29,978 --> 00:22:33,748
كيف كانت مقابلتك لوالدك؟ -
.أخبرتك. كان الأمر جيدًا -

258
00:22:33,816 --> 00:22:37,318
حقًا؟ -
.أجل، مشينا معًا -

259
00:22:37,385 --> 00:22:38,485
وبعد؟

260
00:22:38,553 --> 00:22:41,622
.كبر في السن
.لا أعرف ماذا تريدينني أن أقول أيضًا

261
00:22:41,690 --> 00:22:45,392
.سامي)، اخرج من المسبح)

262
00:22:45,460 --> 00:22:48,429
.سامي)، سمعتَ والدك)
.هيّا بنا

263
00:22:51,499 --> 00:22:57,371
.حسنًا... هذا المكان أفضل بكثيرٍ من القصر

264
00:22:57,439 --> 00:23:00,006
.انظروا، ثلاجة صغيرة

265
00:23:00,074 --> 00:23:04,710
.أتعلمين، لا أريد أن أذهب لذلك المكان الليلة
.إنني مرهقة

266
00:23:04,745 --> 00:23:07,280
.بربّكِ (إيما)، سيكون ممتعًا
.سنصبغ أيدينا وأرجلنا

267
00:23:07,348 --> 00:23:09,049
.دائمًا ما تقولين بأنكِ تريدين وشمًا

268
00:23:09,116 --> 00:23:12,051
،أجل، وفق شروطي
.وليس بتقاليد أبوية مخيفة

269
00:23:12,119 --> 00:23:13,685
.حسنًا، إنها حفلة لعازبة

270
00:23:13,754 --> 00:23:15,520
.لا شيء أبويّ حيالها

271
00:23:16,088 --> 00:23:17,956
،إن كنتِ تريدين ألّا تُطاقي
.على الأقل كوني دقيقة

272
00:23:18,023 --> 00:23:22,326
هل هذا يعني بأنّها حفلة توديع العزوبية؟ -
.أجل -

273
00:23:22,394 --> 00:23:24,328
.من دون المتعريات والمسكرات

274
00:23:24,396 --> 00:23:29,167
إنها إلى حدٍ كبير حفنة من الرجال
.في غرفة بخار يشاهدون العريس أثناء حلاقته

275
00:23:29,235 --> 00:23:30,401
.أعطِ خادم الفندق بقشيشًا حين يأتي

276
00:23:30,469 --> 00:23:33,004
.سألتقيك في بهو الفندق عند الساعة السادسة

277
00:23:33,072 --> 00:23:35,439
.كره

278
00:23:39,645 --> 00:23:42,313
.حفنة رجال في غرفة بخار

279
00:23:42,381 --> 00:23:44,982
.شذوذ

280
00:23:45,049 --> 00:23:46,984
.يستحسن أن تكون حذرًا

281
00:23:47,051 --> 00:23:48,286
."هذه ليست "أمريكا

282
00:23:48,353 --> 00:23:50,954
.شكرًا أمي

283
00:24:03,300 --> 00:24:06,368
.أترين؟ إنها جميلة

284
00:24:09,639 --> 00:24:11,607
.تقول أنه حان دورك

285
00:24:11,675 --> 00:24:13,776
.لا بأس. أنا بخير

286
00:24:13,843 --> 00:24:17,379
.هيّا. لن يضرك ذلك

287
00:24:23,520 --> 00:24:28,223
إذًا أخبريني، كيف أقنعتِ (بسام) بالقدوم؟

288
00:24:28,291 --> 00:24:32,360
،أخبرته أنّ الأمر جنوني
مضى على زواجنا 19 عامًا

289
00:24:32,428 --> 00:24:34,495
.ولم أرَ موطنه قط

290
00:24:34,563 --> 00:24:37,465
.لا يحبذ الحديث عن طفولته كثيرًا

291
00:24:37,533 --> 00:24:42,503
...خلتُ بقدومنا هنا، ربما

292
00:24:42,571 --> 00:24:46,907
.دائمًا ما يكون (بسام) شخصًا منعزلًا جدًا

293
00:24:51,714 --> 00:24:55,015
تذكر (سامي) طوال الوقت
الذي كنا نصطاد السمك فيه

294
00:24:55,083 --> 00:24:58,353
...وكان والدك يقف على السياج و

295
00:25:02,923 --> 00:25:05,124
أأعجبك؟

296
00:25:05,192 --> 00:25:07,426
جيّد، صحيح؟

297
00:25:11,365 --> 00:25:14,467
.بسام)، تعال معي)

298
00:25:32,686 --> 00:25:34,119
إلى أين سنذهب؟

299
00:25:34,187 --> 00:25:38,757
،"للتحدث مع زعيم عشائري من "معان
.والذي ما يزال أحمق الدولة

300
00:25:38,824 --> 00:25:42,394
،دفع له (يوسف) ليبقي الأمور هادئة أثناء الزفاف
.لكن لم ينجح الأمر

301
00:25:42,461 --> 00:25:44,629
.وعليّ الآن أن أتولى الأمر

302
00:25:44,697 --> 00:25:47,599
ماذا تعني بأن الأمر لم ينجح؟

303
00:25:47,666 --> 00:25:55,006
(ابن شقيق (وليد) الإرهابي (إيهاب
."يتسبب في المشاكل منذ أن عاد من "سوريا

304
00:25:55,072 --> 00:25:58,108
.الآن يهدد بتفجير حفل الزفاف

305
00:25:58,175 --> 00:26:02,112
يفجر حفل الزفاف؟
.جمال)، لقد أحضرت كلّ عائلتي هنا)

306
00:26:02,179 --> 00:26:03,113
.(لا تقلق (بسام

307
00:26:03,180 --> 00:26:04,114
.سأتولى الأمر

308
00:26:04,181 --> 00:26:07,083
صديقي، في اللحظة التي سمعت
،بأنك أردت مقابلتي

309
00:26:07,151 --> 00:26:08,751
.تركتُ كلّ شيء وجئت إلى هنا

310
00:26:08,819 --> 00:26:12,255
،(لم تأتِ يا (وليد
.بل رجالي أحضروك

311
00:26:12,323 --> 00:26:14,291
.وهأنذا

312
00:26:14,358 --> 00:26:19,729
إن والدي متضايق مما يسمعه
.(عن ابن أخيك الإرهابي (إيهاب

313
00:26:19,797 --> 00:26:22,365
.(دائمًا ما يروج الناس الشائعات حول (إيهاب

314
00:26:22,433 --> 00:26:33,175
إذًا، لا خطط لديه لتفجير حفل زفاف ابني؟  -
.كلّا -

315
00:26:33,243 --> 00:26:36,646
.لكنك لست متأكدًا

316
00:26:36,713 --> 00:26:38,815
(حسنًا، اسمع، صحيح أن (إيهاب
...لا يشاركني

317
00:26:38,882 --> 00:26:42,284
...حسن النية تجاه زفاف ابنك -
.أدفع لك لتسيطر عليه -

318
00:26:42,352 --> 00:26:44,219
.أستطيع أن أفعل ما يمكنني القيام به فقط

319
00:26:44,287 --> 00:26:46,322
...حاولت التحدث معه -
.ليس بقسوة كافية -

320
00:26:46,389 --> 00:26:47,957
!لا

321
00:27:03,438 --> 00:27:04,839
!جمال)! أرجوك)

322
00:27:04,906 --> 00:27:08,405
أتظن أنه يمكنك أخذ أموالنا؟
...حسنًا، أنت

323
00:27:08,467 --> 00:27:09,573
.(جمال)

324
00:27:09,608 --> 00:27:11,679
.سأقطع أصابعك الواحد تلو الآخر

325
00:27:13,414 --> 00:27:14,181
!جمال)! توقف)

326
00:27:14,248 --> 00:27:15,349
!توقف

327
00:27:17,251 --> 00:27:18,218
!ابتعد

328
00:27:18,286 --> 00:27:19,252
!أصغِ إليّ

329
00:27:19,320 --> 00:27:22,356
إنك تمنحه سببًا آخر
.ليهاجم أكثر مما لديه مسبقًا

330
00:27:22,423 --> 00:27:24,391
.(إنك لا تفهم، (بسام

331
00:27:24,459 --> 00:27:27,827
.إنك لست هنا من فترة طويلة

332
00:27:27,895 --> 00:27:31,197
على هذا الأحمق وابن أخيه
.أن يعرفا أنّ هناك عواقب

333
00:27:31,264 --> 00:27:33,232
.حسنًا، لكن ليس بهذه الطريقة

334
00:27:33,300 --> 00:27:35,468
.كيف إذًا؟ أخبرني
.أنا مصغٍ

335
00:27:39,306 --> 00:27:43,610
.تحدث معه -
أتحدث معه؟ -

336
00:27:43,676 --> 00:27:45,143
.(تقصد مثل (أوبرا

337
00:27:45,211 --> 00:27:46,478
ما هو شعورك، (وليد)؟"

338
00:27:46,545 --> 00:27:49,481
هل كانت طفولتك سيئة؟
".وأنا كذلك. لنحتضن بعضنا

339
00:27:49,548 --> 00:27:52,484
.كلّا، لم أقصد ذلك -
إذًا ما هو قصدك؟ -

340
00:27:52,551 --> 00:27:54,285
.ادعهُ لحفل الزفاف

341
00:27:54,353 --> 00:27:56,721
.(هو وابن أخيه (إيهاب

342
00:27:56,788 --> 00:28:00,425
ادعُ كلّ عائلته وضع كل واحد منهم
.في طاولة مستقلة

343
00:28:00,493 --> 00:28:03,127
.سيجد طريقة ليتأكد ألّا هناك هجوم

344
00:28:25,550 --> 00:28:35,659
يرغب أخي (بسام) في أن تحضر أنت
.وعائلتك إلى حفل الزفاف كضيوفه الكرام

345
00:30:49,578 --> 00:30:51,512
.(بسام)

346
00:30:51,580 --> 00:30:54,615
ما الذي تفعله هنا؟

347
00:31:02,557 --> 00:31:04,692
.إنّها جميلة

348
00:31:04,759 --> 00:31:07,160
.إنّها تشبه والدتها تمامًا

349
00:31:07,228 --> 00:31:09,296
.شكرًا

350
00:31:09,364 --> 00:31:11,866
.إنّها ذكية جدًا

351
00:31:14,870 --> 00:31:18,939
كيف لم تعاود الاتصال بي؟

352
00:31:20,809 --> 00:31:24,677
ألديك أدنى فكرة عمّا يجري هنا، (بسام)؟

353
00:31:24,744 --> 00:31:28,247
.أقرأ ما تكتبه، إن كان هذا ما تقصد

354
00:31:29,616 --> 00:31:35,587
،بعد أن بدأت الاحتجاجات السنة الماضية
."أرسل والدك دباباته إلى "معان

355
00:31:35,655 --> 00:31:38,423
.قُتل العشرات، وأُصيب المئات

356
00:31:38,491 --> 00:31:42,623
جميع المواقع الدولية على شبكة الإنترنت
،والصحف قد نقلوا مقالاتي

357
00:31:42,658 --> 00:31:44,665
.ومع ذلك لم أسمع أي شيء منك

358
00:31:44,700 --> 00:31:47,566
.حسنًا، لا نتحدث أبدًا عن السياسة -
.لأنك لا تريد ذلك -

359
00:31:52,605 --> 00:31:56,574
.لو كان ثمة وقت للعودة، لكان ذلك الحين

360
00:31:56,642 --> 00:32:00,445
.بدلًا من ذلك، عدتَ من أجل الزفاف

361
00:32:00,513 --> 00:32:04,649
.الزفاف الذي يكلف 10 مليون جنيهًا استرلينيًا

362
00:32:09,221 --> 00:32:11,922
.يزعم والدك بأنّه يدافع عنّا من الكفار

363
00:32:11,990 --> 00:32:16,393
،الإخوان والصهاينة
.في حين أنّ الناس في "معان" يتضورون جوعًا

364
00:32:16,461 --> 00:32:17,995
.بربّك، تعرف كم فاسدون هم

365
00:32:18,062 --> 00:32:22,131
.ليس والدي الملام الوحيد -
.بالطبع تدافع عنه -

366
00:32:22,199 --> 00:32:24,334
فوزي)، ماذا تريد منّي؟)

367
00:32:24,401 --> 00:32:26,970
.أنا طبيب أطفال -
.(أنت من عائلة (الفايد -

368
00:32:27,037 --> 00:32:28,937
.إنهم عائلتك

369
00:32:29,005 --> 00:32:30,939
.أجل

370
00:32:31,007 --> 00:32:33,576
.لهذا السبب رحلت

371
00:32:35,912 --> 00:32:38,947
،بعد أن كتبتُ عن الاحتجاجات

372
00:32:39,015 --> 00:32:45,888
،أخذتني المخابرات في منتصف الليل
.وأبقوني في السجن لثلاثة أيام

373
00:32:45,955 --> 00:32:52,361
،بينما تعيش أنت الحلم الأمريكي
.أحلم أنا بهذا

374
00:33:02,004 --> 00:33:06,140
.(أعتذر إن كنت قد تدخلت في حنينك للوطن (بسام

375
00:33:09,578 --> 00:33:12,580
.عليك أن تنتهي من شرب الشاي

376
00:33:12,647 --> 00:33:14,782
.لديّ موعد نهائي

377
00:33:14,849 --> 00:33:17,350
.وأنت لديك زفاف

378
00:33:49,115 --> 00:33:51,951
الأمر زائد عن حده قليلًا، ألا تعتقد؟

379
00:33:52,018 --> 00:33:53,652
هل تمزح؟

380
00:33:53,719 --> 00:33:58,023
باري)... يمكن للناس أن يروا)
.الألعاب النارية من على بعد 20 ميلًا

381
00:33:58,091 --> 00:34:01,994
.الألعاب النارية هي المفتاح للأمر برمته

382
00:34:02,062 --> 00:34:06,598
."انسَ أمر أولئك من "منظمة العفو الدولية

383
00:34:06,665 --> 00:34:09,099
.ما فعله والدك هنا يعتبر معجزة

384
00:34:09,167 --> 00:34:12,002
،عدم حساب السعوديين
فإن متوسط نصيب الفرد من الدخل

385
00:34:12,070 --> 00:34:17,107
هنا أعلى بـ18% من أي بلد آخر
.في جامعة الدول العربية

386
00:34:17,175 --> 00:34:20,344
.سوريا"، "مصر"... معارك"

387
00:34:20,411 --> 00:34:22,012
.هنا... ألعاب نارية

388
00:34:23,081 --> 00:34:24,747
.أما أنا، سأختار الألعاب النارية

389
00:34:41,064 --> 00:34:46,369
.(بالمناسبة، اسمي (سامي -
.أعرف من تكون -

390
00:34:46,436 --> 00:34:48,204
.(عبدول)

391
00:34:50,273 --> 00:34:54,844
إذًا، ما هي علاقتك؟

392
00:34:54,912 --> 00:34:58,180
.إنّ والدي يدير الأعمال الأمنية لدى جدك

393
00:34:59,516 --> 00:35:03,585
.كان جدي رئيس الأمن لدى جدك الثاني

394
00:35:03,652 --> 00:35:06,054
وجدي الثاني كان رئيس الأمن

395
00:35:06,122 --> 00:35:08,423
...لدى جد -
.فهمت -

396
00:35:10,826 --> 00:35:13,594
.كنت أتأكد فحسب بأننا لسنا ذوي قربى

397
00:35:19,768 --> 00:35:23,137
!(ها هو! المفضل لديّ... (وليد

398
00:35:23,204 --> 00:35:25,940
.من الجيد أنك جئت

399
00:35:26,008 --> 00:35:31,645
أسأل الله أن يبقي العريس والعروس
.في رفاهية وأن يبارك لهما

400
00:35:31,712 --> 00:35:33,713
أتعرف عمي، الجنرال (طارق)؟

401
00:35:33,781 --> 00:35:36,483
.سعدت برؤيتك كالعادة أيّها الجنرال

402
00:35:36,551 --> 00:35:39,119
.(وتعرفان زوجتي (نادية

403
00:35:39,187 --> 00:35:41,922
...وابن أخي -
.(إيهاب) -

404
00:35:41,989 --> 00:35:45,892
هل استمتعت بالألعاب النارية؟ -
.بالطبع -

405
00:35:45,960 --> 00:35:48,161
من لا يستمتع بها؟

406
00:36:35,207 --> 00:36:37,374
!(بسام)

407
00:36:37,442 --> 00:36:39,142
!تعال

408
00:36:39,210 --> 00:36:40,777
.لنذهب

409
00:36:40,845 --> 00:36:42,278
.كلا، أنا بخير

410
00:36:42,346 --> 00:36:46,617
.لقد قطعت كل هذه المسافة بعد 20 سنة

411
00:36:46,684 --> 00:36:49,452
.اذهب

412
00:36:57,427 --> 00:37:00,129
.كنت محقًا

413
00:37:00,196 --> 00:37:01,130
بشأن ماذا؟

414
00:37:01,197 --> 00:37:03,064
.لا توجد هجمات

415
00:37:03,133 --> 00:37:08,069
،انظر إلى (وليد) وابن أخيه الإرهابي
.يقفان كالفزاعات

416
00:37:10,607 --> 00:37:12,573
.ذلك بسببك

417
00:37:12,642 --> 00:37:14,676
.أنت من فعل هذا

418
00:37:49,010 --> 00:37:51,878
!انتظروا! انتظروا! انتظروا

419
00:37:51,945 --> 00:37:54,047
.خذوه. خذوه

420
00:37:54,114 --> 00:37:55,347
.(جمال)

421
00:37:55,415 --> 00:37:58,017
.جمال)... تعال إلى هنا)

422
00:37:59,053 --> 00:38:01,220
.تعال هنا

423
00:38:01,288 --> 00:38:03,355
.(تعال إلى هنا، (جمال

424
00:38:04,957 --> 00:38:06,158
.تعال إلى هنا

425
00:38:06,226 --> 00:38:10,229
أحيانًا تضطر إلى اتخاذ خيارات صعبة
.لتكون زعيمًا جيدًا

426
00:38:10,297 --> 00:38:12,931
،هؤلاء هم الأشخاص الذين يأوون الكلاب

427
00:38:12,999 --> 00:38:15,133
.هؤلاء الخونة الذين حاولوا قتلنا
.أعطني هذا

428
00:38:15,202 --> 00:38:16,868
.خذ هذا. افعلها

429
00:38:18,270 --> 00:38:19,771
.(افعلها (جمال

430
00:38:19,839 --> 00:38:21,073
.أرجوك. لديّ عائلة

431
00:38:26,445 --> 00:38:29,347
.دورك

432
00:39:14,090 --> 00:39:15,891
.معذرة

433
00:39:20,397 --> 00:39:22,164
إلى أين ستذهب؟

434
00:39:22,232 --> 00:39:24,299
.أتنفس بعض الهواء فحسب

435
00:39:24,367 --> 00:39:26,368
.كنت للتو على حلبة الرقص مع أخيك

436
00:39:26,435 --> 00:39:29,325
ماذا حدث؟ -
.لا يهم -

437
00:39:29,360 --> 00:39:32,274
.باري)، أرجوك توقف عن قول لا يهم)

438
00:40:04,038 --> 00:40:07,373
.(إنّه فتى طيب، (أحمد

439
00:40:07,441 --> 00:40:09,542
أتحبينه؟

440
00:40:11,445 --> 00:40:14,013
.ذلك جيّد. جيّد

441
00:40:17,284 --> 00:40:23,889
،فتاة بهذا الجمال
.متأكدٌ بأنّه تقدم لك الكثير من الخاطبين

442
00:40:28,128 --> 00:40:30,930
.ليلة الزفاف استثنائية جدًا

443
00:40:32,298 --> 00:40:35,300
.من المهم أن تكوني عفيفة

444
00:40:37,036 --> 00:40:42,673
(ذلك سيحطم فؤاد (أحمد
.إن كانت الفتاة التي تزوجها ليست عفيفة

445
00:40:55,354 --> 00:40:57,287
.هناك

446
00:40:57,356 --> 00:40:59,557
.هناك

447
00:41:03,594 --> 00:41:05,362
.فتاة مطيعة

448
00:41:09,334 --> 00:41:11,601
.فتاة مطيعة

449
00:41:20,478 --> 00:41:24,113
.بدأت أعتقد أنّه مجنون

450
00:41:24,181 --> 00:41:29,185
.(الأمر هو أنني لا ألوم (جمال

451
00:41:29,252 --> 00:41:31,453
.بل ألوم والدنا

452
00:41:31,521 --> 00:41:39,027
السبب في كون (جمال) محطمًا هو
أن والدي من فعل ذلك به

453
00:41:39,095 --> 00:41:41,129
.ذلك ما يفعله

454
00:41:41,197 --> 00:41:42,964
...و

455
00:41:44,500 --> 00:41:48,103
.أنا آسف،... لا أريد أن ألقي بكلّ هذا الحمل عليك

456
00:41:48,170 --> 00:41:49,470
.كلّا. لا بأس

457
00:41:49,538 --> 00:41:51,907
.خيرٌ بأنك فعلت

458
00:41:51,974 --> 00:41:53,941
.الآن، عليك أن تخبر والدك

459
00:41:54,009 --> 00:41:55,943
أخبره بماذا؟ -
.كلّ شيء -

460
00:41:56,011 --> 00:41:57,945
.ذلك لن يغير أي شيء

461
00:41:58,013 --> 00:41:59,947
.وبالتأكيد ذلك لن يغيره

462
00:42:00,015 --> 00:42:05,286
،لا أطلب منك أن تفعل ذلك من أجله
.بل من أجلك. من أجلنا

463
00:42:05,353 --> 00:42:06,253
أجلنا؟

464
00:42:06,321 --> 00:42:10,224
باري)... لقد هربت من والدك)
،عندما كنتَ في الـ16 من عمرك

465
00:42:10,292 --> 00:42:11,992
.وما تزال تهرب

466
00:42:12,060 --> 00:42:18,332
،مذ أن عرفتك
...كنت تحمل هذا الحمل الذي أصبح ثقيلًا

467
00:42:18,400 --> 00:42:21,468
.وتركك... مغمومًا

468
00:42:21,535 --> 00:42:24,503
.لا أعرف طريقة أخرى لقولها

469
00:42:24,571 --> 00:42:29,842
وإن كنت تظن أنّه لم يؤثر على
...(علاقتك مع (إيما) و (سامي

470
00:42:29,910 --> 00:42:31,844
...معي

471
00:42:35,549 --> 00:42:36,682
.(بسام)

472
00:42:37,617 --> 00:42:40,419
.إنّه والدك

473
00:42:40,487 --> 00:42:42,087
.لقد انهار

474
00:42:54,743 --> 00:43:01,749
.أخشى أن الرئيس قد تعرض لإصابة دماغية

475
00:43:01,817 --> 00:43:05,352
ماذا يعني ذلك؟ -
.تعني سكتة -

476
00:43:05,420 --> 00:43:06,888
.أجل

477
00:43:06,955 --> 00:43:08,790
.سيكون بخير

478
00:43:08,857 --> 00:43:11,059
.إننا نفعل ما بوسعنا

479
00:43:11,126 --> 00:43:14,128
.إن مات، فستموت أنت

480
00:43:14,196 --> 00:43:17,165
.أنت طبيب، عالجه

481
00:43:22,303 --> 00:43:24,437
.طلب والدك أن يراك

482
00:43:36,883 --> 00:43:40,953
.سيقص ابني الشريط

483
00:43:45,892 --> 00:43:47,059
!أنا هنا

484
00:43:47,127 --> 00:43:49,294
!لا يمكنكم قتلي

485
00:43:54,467 --> 00:43:55,534
...(بسام)

486
00:44:01,941 --> 00:44:03,375
...(بسام)

487
00:44:04,910 --> 00:44:07,679
.لا بأس

488
00:44:07,747 --> 00:44:11,382
.لا تحاول أن تتكلم -
.أصغِ إليّ -

489
00:44:11,449 --> 00:44:17,721
.من دونك، سيقتلوننا جميعًا

490
00:44:24,129 --> 00:44:26,263
.كنتُ مخطئًا

491
00:44:30,934 --> 00:44:33,270
.كان من المفترض أن يكون أنت

492
00:44:38,442 --> 00:44:41,410
.(كان من المفترض أن يكون أنت (بسام

493
00:44:56,894 --> 00:44:57,859
كيف حاله؟

494
00:44:57,927 --> 00:44:59,060
ماذا قال؟

495
00:44:59,128 --> 00:45:03,599
.يريد أن يتحدث معك. أنت وأمي

496
00:45:13,008 --> 00:45:15,109
أأنت بخير؟

497
00:45:18,980 --> 00:45:21,148
باري)؟)

498
00:45:21,216 --> 00:45:27,021
.عليك أن تطمئني على الأولاد -
.حسنًا -

499
00:45:53,948 --> 00:45:55,448
.لقد مات

500
00:45:59,453 --> 00:46:01,187
.لقد مات

501
00:46:01,254 --> 00:46:02,554
.(جمال)

502
00:46:02,621 --> 00:46:03,888
...جمال)، تعال)

503
00:46:03,956 --> 00:46:05,289
إلى أين تذهب؟

504
00:46:05,358 --> 00:46:08,626
.انظر إليّ. انظر إليّ

505
00:46:08,694 --> 00:46:10,995
.أنت المسؤول الآن

506
00:46:11,063 --> 00:46:12,864
حسنًا؟

507
00:46:12,931 --> 00:46:15,967
.حان وقتك الآن

508
00:46:16,034 --> 00:46:18,135
.عليك أن تكون رجلًا

509
00:46:19,405 --> 00:46:21,405
أتخبرينني بأن أكون رجلًا؟

510
00:46:21,473 --> 00:46:24,575
متى آخر مرة كنتِ امرأة بالنسبة لي؟

511
00:46:26,745 --> 00:46:27,678
.توقف

512
00:46:27,746 --> 00:46:28,946
.أنت تكرهينني

513
00:46:29,014 --> 00:46:30,181
.أعرف ذلك

514
00:46:30,249 --> 00:46:31,682
.أحبك

515
00:46:31,750 --> 00:46:32,716
.وأنت تكرهينني

516
00:46:32,784 --> 00:46:34,986
.(هذا... (جمال

517
00:46:35,053 --> 00:46:37,120
.(جمال)

518
00:46:37,188 --> 00:46:39,322
!(جمال)

519
00:46:55,205 --> 00:46:58,740
(حالة الرئيس (خالد الفايد"
".لا تزال مجهولة في هذا الوقت

520
00:46:58,808 --> 00:47:00,943
".لم يصدر بيان رسمي من القصر الرئاسي"

521
00:47:01,011 --> 00:47:05,680
انهار الرئيس في حفل زفاف حفيده"
".قبل خمس ساعات

522
00:47:05,748 --> 00:47:07,883
.إنّه ميت

523
00:47:07,951 --> 00:47:11,152
.أنا آسفة للغاية

524
00:47:20,229 --> 00:47:21,730
.هيّا. لنمضِ

525
00:47:21,798 --> 00:47:23,865
حسنًا. نعود للفندق؟

526
00:47:23,933 --> 00:47:26,987
.إلى المطار -
ماذا؟ -

527
00:47:27,022 --> 00:47:28,769
.سنرحل -
ما الذي تتحدث عنه؟ -

528
00:47:28,837 --> 00:47:29,737
.سنعود للديار

529
00:47:29,805 --> 00:47:30,704
.(باري)

530
00:47:30,772 --> 00:47:32,959
.لا يمكننا المغادرة وحسب -
.هيّا. انهضا -

531
00:47:32,994 --> 00:47:34,671
.حبيبي، لا نملك جوازات السفر

532
00:47:34,706 --> 00:47:35,810
.لا بأس. سنتوقف عند الفندق

533
00:47:36,177 --> 00:47:38,646
.انهض (سامي). الآن

534
00:47:38,714 --> 00:47:42,550
إذًا، ماذا، لن نبقى حتى لجنازة جدي؟

535
00:47:42,618 --> 00:47:45,642
.سامي)، لمرة واحدة افعل ما آمرك به)

536
00:47:45,677 --> 00:47:46,905
.(أريد أن أرى عمي (جمال

537
00:47:46,940 --> 00:47:48,088
.كلّا، قلت سنرحل الآن

538
00:47:48,156 --> 00:47:49,123
.سامي)، أصغِ لوالدك)

539
00:47:49,190 --> 00:47:51,258
.(لن أغادر حتى أرى عمي (جمال

540
00:47:51,324 --> 00:47:53,359
.(انسَ العم (جمال -
.لا -

541
00:47:53,426 --> 00:47:54,827
.سأبقى هنا

542
00:48:04,271 --> 00:48:05,504
.الآن

543
00:48:13,713 --> 00:48:16,013
ما خطبك؟

544
00:48:44,556 --> 00:48:46,657
.التقي بي في الطابق السفلي

545
00:49:12,149 --> 00:49:14,951
أحتاج لأربعة مقاعد
."على متن الطائرة التالية إلى "لوس أنجلوس

546
00:49:15,019 --> 00:49:16,386
.على الدرجة السياحية من فضلك

547
00:49:16,454 --> 00:49:18,487
على أي شركة طيران؟ -
.أجل -

548
00:49:18,555 --> 00:49:21,057
.جوازات السفر. هيّا

549
00:49:54,756 --> 00:49:59,525
إلام تنظرين؟

550
00:49:59,593 --> 00:50:02,062
أتريدين أن تنظري في شيء ما؟

551
00:50:02,129 --> 00:50:03,296
.انظري إلى هذا

552
00:50:03,364 --> 00:50:05,631
.انظري إلى هذا. هيّا

553
00:50:06,900 --> 00:50:07,934
.أجل

554
00:50:11,805 --> 00:50:12,505
.أجل

555
00:50:14,174 --> 00:50:16,609
.فتاة مطيعة

556
00:50:24,084 --> 00:50:25,150
.ذلك جيد

557
00:50:27,287 --> 00:50:28,688
.أجل

558
00:50:30,357 --> 00:50:31,256
ما هذا؟

559
00:51:12,763 --> 00:51:15,698
،حالما نصل إلى ارتفاع 10 آلاف قدم"

560
00:51:15,766 --> 00:51:19,335
ستكونون قادرين على استخدام
".جميع الأجهزة الإلكترونية المصرح بها

561
00:51:27,912 --> 00:51:31,080
.حسنًا، إننا على متن الطائرة

562
00:51:31,147 --> 00:51:33,148
.سنعود للديار

563
00:51:33,215 --> 00:51:37,452
أمستعد أن تفسر لي عماذا كان ذلك؟

564
00:51:37,520 --> 00:51:40,459
.(باري) -
.ليس الآن -

565
00:51:40,494 --> 00:51:42,457
ماذا تقصد، ليس الآن؟

566
00:51:42,525 --> 00:51:45,360
غادرت من دون أن تودع عائلتك

567
00:51:45,428 --> 00:51:48,663
...بعد أن مات والدك. أنا -
.إنهم ليسوا عائلتي -

568
00:51:48,730 --> 00:51:51,666
.لقد ضربت ابننا

569
00:51:51,733 --> 00:51:53,668
.مولي)، ليس الآن)

570
00:51:53,735 --> 00:51:57,271
.كلّا، لقد سئمت من ذلك

571
00:51:57,338 --> 00:51:59,674
.لا أعرف أبدًا عمّ تفكر به

572
00:51:59,741 --> 00:52:02,009
لا أعرف أبدًا بم تشعر
.لأنك لا تخبرني أبدًا

573
00:52:03,478 --> 00:52:05,512
.إننا متزوجان لمدة 19 عامًا

574
00:52:05,581 --> 00:52:08,248
.وتجبرني على أن أكون مثل قارئة الأفكار

575
00:52:08,316 --> 00:52:11,385
.أرجوك، انظر إليّ

576
00:52:11,453 --> 00:52:15,389
.أشعر بأنني لم أعد أعرف من تكون

577
00:52:15,457 --> 00:52:17,023
.ولست متأكدة بأنني قد عرفتك قط

578
00:52:20,695 --> 00:52:21,661
.أرجوك

579
00:52:21,729 --> 00:52:22,462
.افعلها

580
00:52:22,530 --> 00:52:23,162
.أرجوك

581
00:52:23,230 --> 00:52:24,130
.أطلق عليه

582
00:52:24,198 --> 00:52:27,333
.لديّ عائلة، أرجوك، لا، أرجوك

583
00:52:27,400 --> 00:52:29,101
.(افعلها (جمال

584
00:52:29,168 --> 00:52:30,135
.أرجوك، لا

585
00:52:33,606 --> 00:52:34,873
.(جمال)

586
00:52:34,940 --> 00:52:37,109
!(جمال)

587
00:52:41,214 --> 00:52:42,747
.تعال إلى هنا

588
00:52:45,784 --> 00:52:48,052
.(جمال)

589
00:52:48,120 --> 00:52:50,889
.اخرج حالًا

590
00:52:52,558 --> 00:52:54,592
.اخرج

591
00:53:10,042 --> 00:53:13,877
.حالًا... اخرج من السيارة

592
00:53:13,945 --> 00:53:17,147
.جمال)، افعل ما آمرك به) -
.لا، أرجوك -

593
00:53:17,214 --> 00:53:19,149
.(اخرج من السيارة (جمال

594
00:53:19,216 --> 00:53:21,885
!اخرج من السيارة

595
00:53:21,952 --> 00:53:22,718
!(اخرج (جمال

596
00:53:22,786 --> 00:53:23,753
.لا، لا، لا

597
00:53:34,297 --> 00:53:38,367
.(كان من المفترض أن يكون أنت (بسام

598
00:53:41,003 --> 00:53:43,172
.(أعني ذلك (باري

599
00:53:43,239 --> 00:53:45,807
.لم أعد أحتمل

600
00:53:45,875 --> 00:53:51,512
،إن لم تخبرني ما الذي يجري
.لا أعرف ما الذي سأفعله

601
00:53:51,581 --> 00:53:54,649
.لا أعرف ما الذي سنفعله

602
00:53:56,717 --> 00:53:59,351
.مرحبًا، كابتن الطائرة يتحدث"

603
00:53:59,419 --> 00:54:02,250
،نعتذر عن التأخير"
لكن وردتنا تعليمات من البرج

604
00:54:02,319 --> 00:54:04,712
".أن ننتظر لبضع دقائق

605
00:54:26,280 --> 00:54:28,481
سيّد (الفايد)؟

606
00:54:41,800 --> 00:54:43,797
.أخبرتك أنّه لم يتوجب علينا القدوم

607
00:54:52,800 --> 00:54:57,797
- الطاغية -

@Don4EveR1 / ترجمة: خالد اليوبي 