1
00:00:26,462 --> 00:00:28,429
."(هذا (فوزي نضال"

2
00:00:28,497 --> 00:00:30,365
."اترك رسالة وسأعاود الاتصال بك"

3
00:00:32,268 --> 00:00:35,102
.(فوزي)، إنّه أنا مجددًا. (باري)

4
00:00:35,170 --> 00:00:36,704
.(بسام)

5
00:00:36,772 --> 00:00:40,174
،لست متأكدًا من سماعك لرسائلي

6
00:00:40,242 --> 00:00:44,178
.لكنني قادم لزواج ابن أخي

7
00:00:44,246 --> 00:00:46,346
.سأصل في الغد

8
00:00:46,414 --> 00:00:50,684
...رقمي الأمريكي سيعمل هناك، لذا

9
00:00:50,752 --> 00:00:52,419
.اتصل بي

10
00:00:52,487 --> 00:00:56,023
.سيكون من الجيد مقابلتك

11
00:01:33,527 --> 00:01:38,431
.جمال)، أصلح زرّك)

12
00:01:38,498 --> 00:01:42,134
كيف تتوقع من الناس أن يحترموك
إن كنت لا تستطيع أن ترتدي ملابسك بنفسك؟

13
00:01:50,543 --> 00:01:52,945
.(جمال). (بسام)

14
00:01:53,012 --> 00:01:54,246
.هيّا يا (جمال). اخرج

15
00:01:54,314 --> 00:01:57,015
!(خالد)

16
00:01:57,083 --> 00:02:01,486
!(خالد)

17
00:02:01,554 --> 00:02:04,256
!(خالد)

18
00:02:04,324 --> 00:02:06,224
.(لوّح بيديك (جمال

19
00:02:07,292 --> 00:02:10,462
.لا تفعل ذلك كفتاة. لوّح

20
00:02:16,569 --> 00:02:18,737
.جمال)، اذهب وقف هناك)

21
00:02:23,428 --> 00:02:24,782
.سيّدي الرئيس

22
00:02:24,817 --> 00:02:27,411
.سيقص ابني الشريط

23
00:02:33,518 --> 00:02:38,822
،إنّه لشرفٌ عظيم... أن أقف أمامكم

24
00:02:38,890 --> 00:02:41,224
.شعب "معان" الخيّر

25
00:02:49,567 --> 00:02:55,638
هذه الأرض، التي لُوّثت ذات مرة
بدماء ودموع الصراع

26
00:02:56,706 --> 00:03:01,511
.قد تم تطهيرها بعرق جبين عملكم الطيب

27
00:03:03,614 --> 00:03:07,784
هذا الجسر هو أكثر من كونه
.فولاذ وخرسانة

28
00:03:07,851 --> 00:03:12,855
...إنّه لرمز على الرغم من اختلافاتنا

29
00:03:18,375 --> 00:03:20,162
!(انبطح (بسام

30
00:03:38,548 --> 00:03:40,916
.(مرحبًا سيّدة (شابيرو

31
00:03:40,984 --> 00:03:44,753
أعتذر عن الاتصال مبكرًا يا دكتور، لكن"
".داني) كان يسعل طوال الليل)

32
00:03:44,821 --> 00:03:47,852
(حسنًا، دكتور (تشانغ

33
00:03:47,887 --> 00:03:50,224
،يغطي مرضايّ هذا الأسبوع
...لذا اسمحي لي أن أعطيكِ رقم الخدمة خاصته

34
00:03:50,292 --> 00:03:53,528
".متأكدة بأن لا بأس به، ولكنني أثق بك"

35
00:03:53,596 --> 00:03:54,729
،سعيد بأنك تثقين بي

36
00:03:54,797 --> 00:03:58,567
لكنّه دكتور ممتاز
...وأنا على وشك مغادرة المدينة

37
00:03:58,634 --> 00:04:02,303
،أفهم بأنك مشغول"
"لكن ماذا إن كان مصابًا بالبكتيريا العقدية؟

38
00:04:02,371 --> 00:04:07,008
...كلّا، أفهم ذلك حقًا

39
00:04:07,076 --> 00:04:10,678
.سأكون في مكتبي بعد 10 دقائق -
".(شكرًا دكتور (الفايد" -

40
00:04:10,745 --> 00:04:12,546
.حسنًا، مع السلامة

41
00:04:14,850 --> 00:04:17,151
لا يمكنني تصديق أنك
تجبريننا على الذهاب إلى هذا الزفاف

42
00:04:17,219 --> 00:04:18,953
.في حين أنهم يحرقون صور جدّي في الشارع

43
00:04:19,020 --> 00:04:20,087
.إيما)، اتركي الانترنت)

44
00:04:20,154 --> 00:04:23,290
.وأحرقوا المخبز الذي خبز كعكة الزفاف

45
00:04:25,460 --> 00:04:28,428
وتعتقد بأن هذا مضحك؟
ماذا إن هاجمونا؟

46
00:04:28,497 --> 00:04:29,597
.لن يهاجمنا أحد

47
00:04:29,664 --> 00:04:31,866
.وإن فعلوا، سيكون معنا مرافقون مسلحون

48
00:04:31,933 --> 00:04:33,567
.والد أبي مثل الملك

49
00:04:33,635 --> 00:04:36,569
.نحن أسرة ملكية هناك

50
00:04:36,637 --> 00:04:39,206
.(أتعرفين، ستكونين مثل (كيت ميدلتون
.ولكن بدينة

51
00:04:39,273 --> 00:04:41,074
.لا تتحدث عن أختك بهذه الطريقة

52
00:04:41,142 --> 00:04:41,875
.هيّا

53
00:04:41,942 --> 00:04:43,543
ما الجزء مما قلت غير صحيح؟

54
00:04:43,611 --> 00:04:45,645
...(إيما) -
.إنّه ظريف -

55
00:04:45,713 --> 00:04:49,516
جديًّا، هل لك أن تتوقفي عن هذا السلوك
وتحاولي تقدير هذه الفرصة العظيمة؟

56
00:04:49,583 --> 00:04:50,450
.أجل

57
00:04:50,518 --> 00:04:52,284
.أتعلمين، ليس أنا فحسب

58
00:04:52,352 --> 00:04:54,120
.لا يريد أبي الذهاب أيضًا -
أأخبرك بذلك؟ -

59
00:04:54,187 --> 00:04:55,622
.لم يتحتم عليه ذلك
أليس الأمر واضحًا؟

60
00:04:55,689 --> 00:04:58,357
لم تعتقدين أنه لم يعد من 20 سنة؟

61
00:04:58,425 --> 00:05:00,593
.لا يريد أن يذهب، ولا أنا كذلك

62
00:05:00,661 --> 00:05:04,163
.لذا لن أذهب -
.ستذهبين -

63
00:05:11,671 --> 00:05:12,838
.ركضت طويلًا

64
00:05:12,906 --> 00:05:14,740
.فوّت كلّ المتعة

65
00:05:14,807 --> 00:05:16,608
.حالة طبية طارئة

66
00:05:16,676 --> 00:05:18,244
.أصيب (داني شابيرو) بالبكتيريا العقدية

67
00:05:18,311 --> 00:05:20,546
.لهذا السبب لا أعطي رقمي للمرضى

68
00:05:23,716 --> 00:05:25,784
.سامي)، نظف طبقك)

69
00:05:25,852 --> 00:05:27,853
.علي أن أنهي التوضيب

70
00:05:27,921 --> 00:05:31,590
(حبيبي، تدرك بأن (إيما
.تُظهر سلبيتك

71
00:05:31,658 --> 00:05:35,661
ربما في الطائرة يمكنك التفكير
.في أمرٍ لطيف لتخبرها عن عائلتك

72
00:05:35,728 --> 00:05:37,563
.إنهم ليسوا عائلتي
.أنتم عائلتي

73
00:05:37,630 --> 00:05:39,565
.كلّا، أترى، هذا بالضبط ما أتحدث عنه

74
00:05:39,632 --> 00:05:40,532
.بالتأكيد هي تسيئ التصرف

75
00:05:40,599 --> 00:05:43,535
.كل ما تسمعه هو كيف أنك لا تريد الذهاب

76
00:05:43,602 --> 00:05:45,270
.عديني فحسب أننا سنعود

77
00:05:45,337 --> 00:05:46,538
ماذا؟

78
00:05:49,041 --> 00:05:52,610
.مضحك جدًا

79
00:05:57,348 --> 00:06:01,318
...أخبرتك ألّا تسلك الطريق 405
أقصد، بربّك، من يسلك ذلك الطريق؟

80
00:06:01,386 --> 00:06:04,555
.حسنًا، لنمضِ، لنتحرك

81
00:06:06,424 --> 00:06:08,392
!هيّا

82
00:06:15,166 --> 00:06:18,469
عظيم. أسعيد الآن؟

83
00:06:18,536 --> 00:06:19,803
.فوّتنا رحلتنا

84
00:06:19,870 --> 00:06:21,638
.متأكد بأن هنالك رحلة أخرى

85
00:06:21,706 --> 00:06:26,676
أو ربما هي علامة من الله بأنه يجب
.أن نذهب إلى "عالم ديزني" مثل أي عائلة أخرى

86
00:06:26,744 --> 00:06:28,678
.سأتصل بشركة الطيران
.لأرى ما إذا كان هناك رحلة أخرى

87
00:06:28,746 --> 00:06:31,648
سيّد (الفايد)؟ -
.نعم -

88
00:06:31,716 --> 00:06:34,684
أمستعدٌ للصعود؟ -
هل ما تزال الطائرة هنا؟ -

89
00:06:34,752 --> 00:06:35,819
.بالطبع

90
00:06:35,886 --> 00:06:37,721
أعتذر. هل صعد الجميع؟

91
00:06:37,788 --> 00:06:40,824
.أنتم المسافرون الوحيدون سيّدي

92
00:06:40,891 --> 00:06:43,893
اشترى والدك بقية المقاعد
.على متن هذه الطائرة

93
00:06:48,031 --> 00:06:51,200
.صباح الخير -
.صباح الخير -

94
00:06:51,268 --> 00:06:53,936
.عجبًا

95
00:06:54,004 --> 00:06:55,871
.هذا ما أتحدث عنه

96
00:06:56,940 --> 00:06:58,107
.أعتقد أنني أحب هذا

97
00:06:58,175 --> 00:06:59,108
طائرة كاملة؟

98
00:06:59,176 --> 00:07:02,778
.لا، لا، انتظر
.حسنًا، هذه

99
00:07:02,846 --> 00:07:04,412
.يا رجل. انظر لهذا

100
00:07:04,480 --> 00:07:05,881
.شكرًا جدّي

101
00:07:05,949 --> 00:07:07,983
.حسنًا، قفوا من فضلكم

102
00:07:08,051 --> 00:07:09,451
.هذه ليست مقاعدنا

103
00:07:10,787 --> 00:07:12,655
أنت تمزح، صحيح؟

104
00:07:12,722 --> 00:07:13,922
.كلّا، قف

105
00:07:13,990 --> 00:07:16,391
.سنجلس في المقاعد التي دفعنا مقابلها

106
00:07:19,762 --> 00:07:20,828
أليس الأمر جنونيًا بعض الشيء؟

107
00:07:20,896 --> 00:07:22,664
.هذا هو الجنون

108
00:07:22,731 --> 00:07:24,999
.أرفض طائرته الخاصة، ويقوم بهذا

109
00:07:25,067 --> 00:07:27,702
.ولن يتم التلاعب بي بهذا الشكل

110
00:07:27,770 --> 00:07:29,671
.مستحيل

111
00:07:29,738 --> 00:07:32,674
.حبيبي، لن يعرف والدك أبدًا

112
00:07:35,110 --> 00:07:36,711
.حسنًا

113
00:07:36,779 --> 00:07:38,646
.اجلسوا حيثما تريدون

114
00:07:47,823 --> 00:07:49,757
.لا بأس

115
00:07:49,825 --> 00:07:53,093
.سأجلس مع أبي -
.كلّا، اجلسي هنا -

116
00:08:10,712 --> 00:08:13,613
.سأجلس بقرب النافذة

117
00:08:41,189 --> 00:08:44,497
.ترجمة: خالد اليوبي
@Don4EveR1

118
00:09:01,856 --> 00:09:05,792
كم مضى على نومتي؟ -
.ساعتان -

119
00:09:07,161 --> 00:09:09,963
لذا، لا عودة في الأمر؟

120
00:09:10,030 --> 00:09:15,835
،لو كان ذلك يشكل فارقًا
.فأنا سعيدة بأننا قمنا بهذا

121
00:09:15,903 --> 00:09:19,572
.حسنًا، أنا سعيد بسعادتك

122
00:09:21,008 --> 00:09:23,777
.أرى فرصة حقيقية هنا

123
00:09:23,844 --> 00:09:26,780
.أن تجلس أخيرًا مع والدك

124
00:09:26,847 --> 00:09:30,750
تخبره بكل شيء كنت تفكر به
.طوال هذه السنوات

125
00:09:32,919 --> 00:09:38,758
.أجل، لا تعرفين أبي -
.أعرفك أنت -

126
00:09:38,825 --> 00:09:42,828
.أرى بأنك استيقظت -
.أجل -

127
00:09:42,896 --> 00:09:43,962
ماذا لديك هناك؟

128
00:09:44,030 --> 00:09:47,532
."شامبانيا "بيرينيون روزي أونوتيك 1990

129
00:09:47,600 --> 00:09:50,235
.أصر أخوك (جمال) أن نحضرها لأجلك

130
00:09:52,872 --> 00:09:55,674
.(نخب أخيك (جمال

131
00:09:57,210 --> 00:09:59,577
.نخب أخي

132
00:10:32,017 --> 00:10:35,637
لمَ لم تأتني؟
.اتصلت زوجتي للتو

133
00:10:35,672 --> 00:10:37,981
.ستصل طائرة أخي بعد 10 دقائق

134
00:10:42,920 --> 00:10:45,255
...اذهب للداخل

135
00:11:56,392 --> 00:11:58,492
.إنّه أمر لا يصدق

136
00:12:02,298 --> 00:12:05,733
.السلام عليكم -
.وعليكم السلام -

137
00:12:05,801 --> 00:12:07,936
.(سعيد برؤيتك (بسام

138
00:12:11,240 --> 00:12:15,008
.من الجيد أنكم حضرتم جميعًا -
.كنا نتطلع لذلك -

139
00:12:15,076 --> 00:12:18,178
أعتقد بأن الرحلة كانت مرضية؟

140
00:12:18,246 --> 00:12:20,948
.كان هناك الكثير من المساحة لإراحة الأرجل

141
00:12:21,015 --> 00:12:22,450
.أصر والدك

142
00:12:22,517 --> 00:12:24,518
.(ما تزالون عائلة (الفايد

143
00:12:24,586 --> 00:12:27,261
.هناك اعتبارات أمنية

144
00:12:42,937 --> 00:12:45,939
.أخي الصغير -
.(جمال) -

145
00:12:53,013 --> 00:12:54,781
.تبدو شاحبًا
ما الأمر؟

146
00:12:54,849 --> 00:12:57,383
لا توجد شمس في "كاليفورنيا"؟

147
00:12:57,451 --> 00:13:02,121
،"عندما ذهبنا إلى "ديزني
.كان هناك الكثير من أشعة الشمس

148
00:13:02,189 --> 00:13:04,190
.(مولي) -
.(مرحبًا (جمال -

149
00:13:04,257 --> 00:13:06,758
."ملكة جمال "أمريكا -
.(جمال) -

150
00:13:06,826 --> 00:13:08,961
.جميلة جدًا -
.شكرًا لك -

151
00:13:09,029 --> 00:13:10,029
.(إيما)

152
00:13:10,097 --> 00:13:11,297
.تعالي إلى عمك

153
00:13:13,367 --> 00:13:16,002
.حوريتي الصغيرة

154
00:13:16,069 --> 00:13:17,303
.(سامي)

155
00:13:17,371 --> 00:13:18,471
.سامي)، صديقي في الصيد)

156
00:13:19,739 --> 00:13:21,172
.(عمي (جمال

157
00:13:21,240 --> 00:13:23,308
.طويل جدًا

158
00:13:23,376 --> 00:13:25,477
."شريت للتو قارب "ميكلسون نوماد

159
00:13:25,545 --> 00:13:27,713
هل سبق وسمعت عن هذا القارب؟ -
.كلّا -

160
00:13:27,780 --> 00:13:29,781
.أسرع قارب قد تشهده

161
00:13:29,849 --> 00:13:33,552
.بعد الزفاف، سنبحر به لنصطاد سمك التونا -
.حسنًا -

162
00:13:33,620 --> 00:13:35,220
.هيّا. لنذهب للقصر

163
00:13:49,502 --> 00:13:53,037
."انظري، هناك مطعم "صب واي

164
00:13:53,104 --> 00:13:55,172
.وقرأت أنهم بنوا سوقًا رائعًا وسط المدينة

165
00:13:55,240 --> 00:13:57,775
.ليست مختلفة عن وطني

166
00:13:57,843 --> 00:13:59,810
.عدا أنّه لا يوجد زحام مروري

167
00:13:59,878 --> 00:14:02,747
.إنّهم يوقفون ذلك أيّها الغبي. من أجلنا

168
00:14:07,753 --> 00:14:09,686
.جميل

169
00:14:17,015 --> 00:14:19,117
.انظروا صورة جدّي على لوحة الإعلانات

170
00:14:25,423 --> 00:14:26,757
!لا يمكنكم قتلي

171
00:14:28,594 --> 00:14:30,394
!هأنذا

172
00:14:37,535 --> 00:14:39,603
!أنا هنا

173
00:14:39,670 --> 00:14:41,671
!لا يمكنكم قتلي

174
00:15:04,194 --> 00:15:07,130
.تبًا

175
00:15:07,197 --> 00:15:10,266
هل ترعرعت هنا؟

176
00:15:12,103 --> 00:15:13,336
.نعم

177
00:15:13,403 --> 00:15:15,304
.لا يمكنني أن أصدق بأنك سترحل

178
00:15:29,953 --> 00:15:32,087
.كنت في المطار حين اتصلت

179
00:15:37,160 --> 00:15:39,294
.(مرحبًا (بسام -
.(ليلى) -

180
00:15:40,697 --> 00:15:43,331
.مولي). مرحبًا بك)

181
00:15:43,399 --> 00:15:45,768
.مباركٌ عليك الزفاف

182
00:15:45,835 --> 00:15:49,504
.لا بد وأنك فخورة -
.أجل، إننا فخورون جدًا -

183
00:15:49,572 --> 00:15:52,140
.وسعداء جدًا بأنك أتيت

184
00:15:52,208 --> 00:15:55,177
.جميعكم

185
00:15:55,244 --> 00:15:57,380
.والدك ينتظر

186
00:16:00,329 --> 00:16:03,518
.إننا بخير. تفضل

187
00:16:08,164 --> 00:16:10,499
من يريد أن يقفز في المسبح؟

188
00:16:10,566 --> 00:16:13,869
.لا أمانع. يمكنني فعل ذلك

189
00:16:53,137 --> 00:16:56,039
.(بسام)

190
00:16:57,608 --> 00:16:59,576
.أبي

191
00:17:21,330 --> 00:17:23,131
.تبدو بصحة جيدة

192
00:17:23,199 --> 00:17:25,133
.مضى وقت طويل

193
00:17:27,037 --> 00:17:30,105
.طويل جدًا

194
00:17:30,173 --> 00:17:36,744
...حسنًا، بين العمل وبرامج الأبناء -
.متأكد -

195
00:17:36,812 --> 00:17:38,947
.أنت رجل مشغول

196
00:17:40,349 --> 00:17:45,853
.إن والدك سعيد برؤيتك، بالكاد نام

197
00:17:48,357 --> 00:17:50,658
.(أحتاج للحظة مع (جمال

198
00:17:51,694 --> 00:17:53,795
.بعدها سنمشي

199
00:17:53,862 --> 00:17:56,864
.أنا وأنت فقط

200
00:18:13,681 --> 00:18:18,252
."جمال)، لقد سمعنا من مصادرنا في "معان)

201
00:18:18,320 --> 00:18:24,691
.الإرهابيون يخططون لمهاجمة حفل الزفاف  -
.لا أفهم -

202
00:18:24,759 --> 00:18:29,329
(أخبرت (يوسف) أن يدفع لـِ(وليد
.ليحافظ على هدوئهم

203
00:18:29,396 --> 00:18:31,732
هل طلبت أعذارًا منك؟

204
00:18:35,469 --> 00:18:38,739
.سأجعل (زياد) يحاصر مثيري الشغب

205
00:18:38,806 --> 00:18:43,443
.وغدًا، 10 آلاف شخص سيحتجون في الساحة

206
00:18:43,511 --> 00:18:47,046
.(لا تكن أحمقًا (جمال

207
00:18:47,114 --> 00:18:49,315
.تحدث مع (وليد) بنفسك

208
00:18:49,383 --> 00:18:55,221
تأكد من أن يفهم أنه ستكون هناك عواقب
.إن لم يستطع السيطرة على شعبه

209
00:18:57,525 --> 00:18:59,424
.وأحضر أخاك

210
00:19:02,462 --> 00:19:03,796
لماذا؟

211
00:19:03,864 --> 00:19:05,965
.لأنني طلبت منك ذلك

212
00:19:10,737 --> 00:19:13,438
.أتمنى لو تعيد النظر

213
00:19:13,506 --> 00:19:18,410
.أنت هنا لفترة قصيرة

214
00:19:18,478 --> 00:19:21,580
.يبدو سخفًا منك أن تمكثوا في فندق

215
00:19:21,648 --> 00:19:25,784
...حسنًا، لقد قمنا بالحجوزات مسبقًا -
.ألغِها -

216
00:19:25,851 --> 00:19:32,090
.أمي، أرجوك، طلبتِ مني القدوم وقد جئت

217
00:19:36,762 --> 00:19:40,298
.(لقد تغير يا (بسام

218
00:19:40,365 --> 00:19:45,837
،بقدر ما هو صعب لك بأن تتقبل الأمر
.فذلك صحيح

219
00:19:51,243 --> 00:19:56,214
كيف هو شعور العودة إلى الوطن
بعد كلّ هذه السنوات؟

220
00:20:00,252 --> 00:20:03,987
،حال قدومي خلال المدينة
.بالكاد تعرفت على المكان

221
00:20:04,055 --> 00:20:09,459
.لقد تغير كل شيء -
.أجل، صحيح -

222
00:20:09,527 --> 00:20:11,862
.صدام) و (القذافي) لقيا حتفهما)

223
00:20:11,930 --> 00:20:13,663
.مبارك) يُحاكم)

224
00:20:13,732 --> 00:20:16,166
.بن علي) في المنفى)

225
00:20:16,234 --> 00:20:19,136
.أنت ما تزال هنا

226
00:20:19,204 --> 00:20:23,039
.للوقت الراهن. إن شاء الله

227
00:20:23,107 --> 00:20:29,779
،بعد كلّ ما أعطيته للناس
.وما زالوا غير راضين

228
00:20:29,847 --> 00:20:32,382
.يقولون بأنهم يريدون الحرية

229
00:20:34,385 --> 00:20:36,353
.الحرية

230
00:20:36,420 --> 00:20:38,221
لفعل ماذا؟

231
00:20:38,288 --> 00:20:40,456
أن يقتلوا بعضهم البعض؟

232
00:20:43,727 --> 00:20:51,834
،إنني أمنحهم النظام والازدهار
.وجلّ ما يريدونه هي الفوضى

233
00:20:55,605 --> 00:21:02,578
.أصغِ، إن (مولي) والأولاد في انتظاري

234
00:21:02,646 --> 00:21:08,684
.علينا أن نذهب إلى الفندق -
.بالطبع -

235
00:21:08,752 --> 00:21:12,888
لم تأتِ كلّ هذه المسافة
.لتسمع تذمر رجل مسن

236
00:21:19,561 --> 00:21:24,499
.(من الجيد أن تعود إلى الديار مجددًا (بسام

237
00:21:24,566 --> 00:21:28,670
،إننا نعيش هنا منذ 5 سنوات
،ومن وجهة نظرنا

238
00:21:28,737 --> 00:21:30,405
فكأنه نعيم هنا، صحيح يا حبيبتي؟

239
00:21:31,573 --> 00:21:33,608
.الشواطئ؟ هي الأفضل في العالم

240
00:21:33,676 --> 00:21:37,878
الخيول؟ لديهم مضمار سباق
."أفضل من "تشرشل داونز

241
00:21:37,946 --> 00:21:39,914
.يمكننا أن نقضي يومًا هناك

242
00:21:39,981 --> 00:21:44,952
كيف كان ذلك؟ -
.كان جيدًا -

243
00:21:45,020 --> 00:21:46,053
.(جون توكر)

244
00:21:46,121 --> 00:21:47,554
.أنا مع السفارة

245
00:21:47,622 --> 00:21:50,157
.من اللطف مقابلتك أخيرًا -
أخيرًا؟ -

246
00:21:50,225 --> 00:21:53,560
.يتحدث والدك عنك طوال الوقت

247
00:21:53,628 --> 00:21:54,929
.(أنا (دانا

248
00:21:54,996 --> 00:21:55,863
.أنا معه

249
00:21:55,931 --> 00:21:57,698
.مرحبًا -
.مرحبًا -

250
00:21:57,765 --> 00:22:01,568
.علينا أن نذهب للفندق -
.بالتأكيد. حسنًا -

251
00:22:01,636 --> 00:22:04,003
أراكِ في حفل الزفاف؟

252
00:22:06,441 --> 00:22:08,742
.حان وقت الذهاب

253
00:22:08,810 --> 00:22:09,976
.سامي)، اخرج من المسبح رجاءً)

254
00:22:10,044 --> 00:22:11,945
هل سيمكثون في فندق؟

255
00:22:12,012 --> 00:22:13,079
!لقد سبحت للتو

256
00:22:13,147 --> 00:22:14,047
.الأمر معقد

257
00:22:14,114 --> 00:22:17,884
كيف كانت مقابلتك لوالدك؟ -
.أخبرتك. كان الأمر جيدًا -

258
00:22:17,952 --> 00:22:21,454
حقًا؟ -
.أجل، مشينا معًا -

259
00:22:21,521 --> 00:22:22,621
وبعد؟

260
00:22:22,689 --> 00:22:25,758
.كبر في السن
.لا أعرف ماذا تريدينني أن أقول أيضًا

261
00:22:25,826 --> 00:22:29,528
.سامي)، اخرج من المسبح)

262
00:22:29,596 --> 00:22:32,565
.سامي)، سمعتَ والدك)
.هيّا بنا

263
00:22:35,635 --> 00:22:41,507
.حسنًا... هذا المكان أفضل بكثيرٍ من القصر

264
00:22:41,575 --> 00:22:44,142
.انظروا، ثلاجة صغيرة

265
00:22:44,210 --> 00:22:48,846
.أتعلمين، لا أريد أن أذهب لذلك المكان الليلة
.إنني مرهقة

266
00:22:48,881 --> 00:22:51,416
.بربّكِ (إيما)، سيكون ممتعًا
.سنصبغ أيدينا وأرجلنا

267
00:22:51,484 --> 00:22:53,185
.دائمًا ما تقولين بأنكِ تريدين وشمًا

268
00:22:53,253 --> 00:22:56,188
،أجل، وفق شروطي
.وليس بتقاليد أبوية مخيفة

269
00:22:56,256 --> 00:22:57,822
.حسنًا، إنها حفلة لعازبة

270
00:22:57,891 --> 00:22:59,657
.لا شيء أبويّ حيالها

271
00:23:00,225 --> 00:23:02,093
،إن كنتِ تريدين ألّا تُطاقي
.على الأقل كوني دقيقة

272
00:23:02,160 --> 00:23:06,463
هل هذا يعني بأنّها حفلة توديع العزوبية؟ -
.أجل -

273
00:23:06,531 --> 00:23:08,465
.من دون المتعريات والمسكرات

274
00:23:08,533 --> 00:23:13,304
إنها إلى حدٍ كبير حفنة من الرجال
.في غرفة بخار يشاهدون العريس أثناء حلاقته

275
00:23:13,372 --> 00:23:14,538
.أعطِ خادم الفندق بقشيشًا حين يأتي

276
00:23:14,606 --> 00:23:17,141
.سألتقيك في بهو الفندق عند الساعة السادسة

277
00:23:17,209 --> 00:23:19,576
.كره

278
00:23:23,782 --> 00:23:26,450
.حفنة رجال في غرفة بخار

279
00:23:26,518 --> 00:23:29,119
.شذوذ

280
00:23:29,186 --> 00:23:31,121
.يستحسن أن تكون حذرًا

281
00:23:31,188 --> 00:23:32,423
."هذه ليست "أمريكا

282
00:23:32,490 --> 00:23:35,091
.شكرًا أمي

283
00:23:47,438 --> 00:23:50,506
.أترين؟ إنها جميلة

284
00:23:53,777 --> 00:23:55,745
.تقول أنه حان دورك

285
00:23:55,813 --> 00:23:57,914
.لا بأس. أنا بخير

286
00:23:57,981 --> 00:24:01,517
.هيّا. لن يضرك ذلك

287
00:24:07,658 --> 00:24:12,361
إذًا أخبريني، كيف أقنعتِ (بسام) بالقدوم؟

288
00:24:12,429 --> 00:24:16,498
،أخبرته أنّ الأمر جنوني
مضى على زواجنا 19 عامًا

289
00:24:16,566 --> 00:24:18,633
.ولم أرَ موطنه قط

290
00:24:18,701 --> 00:24:21,603
.لا يحبذ الحديث عن طفولته كثيرًا

291
00:24:21,671 --> 00:24:26,641
...خلتُ بقدومنا هنا، ربما

292
00:24:26,709 --> 00:24:31,045
.دائمًا ما يكون (بسام) شخصًا منعزلًا جدًا

293
00:24:35,852 --> 00:24:39,153
تذكر (سامي) طوال الوقت
الذي كنا نصطاد السمك فيه

294
00:24:39,221 --> 00:24:42,491
...وكان والدك يقف على السياج و

295
00:24:47,062 --> 00:24:49,263
أأعجبك؟

296
00:24:49,331 --> 00:24:51,565
جيّد، صحيح؟

297
00:24:55,504 --> 00:24:58,606
.بسام)، تعال معي)

298
00:25:16,825 --> 00:25:18,258
إلى أين سنذهب؟

299
00:25:18,326 --> 00:25:22,896
،"للتحدث مع زعيم عشائري من "معان
.والذي ما يزال أحمق الدولة

300
00:25:22,963 --> 00:25:26,533
،دفع له (يوسف) ليبقي الأمور هادئة أثناء الزفاف
.لكن لم ينجح الأمر

301
00:25:26,600 --> 00:25:28,768
.وعليّ الآن أن أتولى الأمر

302
00:25:28,836 --> 00:25:31,738
ماذا تعني بأن الأمر لم ينجح؟

303
00:25:31,805 --> 00:25:39,145
(ابن شقيق (وليد) الإرهابي (إيهاب
."يتسبب في المشاكل منذ أن عاد من "سوريا

304
00:25:39,212 --> 00:25:42,248
.الآن يهدد بتفجير حفل الزفاف

305
00:25:42,315 --> 00:25:46,252
يفجر حفل الزفاف؟
.جمال)، لقد أحضرت كلّ عائلتي هنا)

306
00:25:46,319 --> 00:25:47,253
.(لا تقلق (بسام

307
00:25:47,320 --> 00:25:48,254
.سأتولى الأمر

308
00:25:48,321 --> 00:25:51,223
صديقي، في اللحظة التي سمعت
،بأنك أردت مقابلتي

309
00:25:51,291 --> 00:25:52,891
.تركتُ كلّ شيء وجئت إلى هنا

310
00:25:52,959 --> 00:25:56,395
،(لم تأتِ يا (وليد
.بل رجالي أحضروك

311
00:25:56,463 --> 00:25:58,431
.وهأنذا

312
00:25:58,498 --> 00:26:03,869
إن والدي متضايق مما يسمعه
.(عن ابن أخيك الإرهابي (إيهاب

313
00:26:03,937 --> 00:26:06,505
.(دائمًا ما يروج الناس الشائعات حول (إيهاب

314
00:26:06,573 --> 00:26:17,315
إذًا، لا خطط لديه لتفجير حفل زفاف ابني؟  -
.كلّا -

315
00:26:17,383 --> 00:26:20,786
.لكنك لست متأكدًا

316
00:26:20,853 --> 00:26:22,955
(حسنًا، اسمع، صحيح أن (إيهاب
...لا يشاركني

317
00:26:23,022 --> 00:26:26,424
...حسن النية تجاه زفاف ابنك -
.أدفع لك لتسيطر عليه -

318
00:26:26,492 --> 00:26:28,359
.أستطيع أن أفعل ما يمكنني القيام به فقط

319
00:26:28,427 --> 00:26:30,462
...حاولت التحدث معه -
.ليس بقسوة كافية -

320
00:26:30,529 --> 00:26:32,097
!لا

321
00:26:47,579 --> 00:26:48,980
!جمال)! أرجوك)

322
00:26:49,047 --> 00:26:52,546
أتظن أنه يمكنك أخذ أموالنا؟
...حسنًا، أنت

323
00:26:52,608 --> 00:26:53,714
.(جمال)

324
00:26:53,749 --> 00:26:55,820
.سأقطع أصابعك الواحد تلو الآخر

325
00:26:57,555 --> 00:26:58,322
!جمال)! توقف)

326
00:26:58,389 --> 00:26:59,490
!توقف

327
00:27:01,392 --> 00:27:02,359
!ابتعد

328
00:27:02,427 --> 00:27:03,393
!أصغِ إليّ

329
00:27:03,461 --> 00:27:06,497
إنك تمنحه سببًا آخر
.ليهاجم أكثر مما لديه مسبقًا

330
00:27:06,564 --> 00:27:08,532
.(إنك لا تفهم، (بسام

331
00:27:08,600 --> 00:27:11,968
.إنك لست هنا من فترة طويلة

332
00:27:12,036 --> 00:27:15,338
على هذا الأحمق وابن أخيه
.أن يعرفا أنّ هناك عواقب

333
00:27:15,405 --> 00:27:17,373
.حسنًا، لكن ليس بهذه الطريقة

334
00:27:17,441 --> 00:27:19,609
.كيف إذًا؟ أخبرني
.أنا مصغٍ

335
00:27:23,447 --> 00:27:27,751
.تحدث معه -
أتحدث معه؟ -

336
00:27:27,818 --> 00:27:29,285
.(تقصد مثل (أوبرا

337
00:27:29,353 --> 00:27:30,620
ما هو شعورك، (وليد)؟"

338
00:27:30,687 --> 00:27:33,623
هل كانت طفولتك سيئة؟
".وأنا كذلك. لنحتضن بعضنا

339
00:27:33,690 --> 00:27:36,626
.كلّا، لم أقصد ذلك -
إذًا ما هو قصدك؟ -

340
00:27:36,693 --> 00:27:38,427
.ادعهُ لحفل الزفاف

341
00:27:38,495 --> 00:27:40,863
.(هو وابن أخيه (إيهاب

342
00:27:40,930 --> 00:27:44,567
ادعُ كلّ عائلته وضع كل واحد منهم
.في طاولة مستقلة

343
00:27:44,635 --> 00:27:47,269
.سيجد طريقة ليتأكد ألّا هناك هجوم

344
00:28:09,692 --> 00:28:19,801
يرغب أخي (بسام) في أن تحضر أنت
.وعائلتك إلى حفل الزفاف كضيوفه الكرام

345
00:30:33,723 --> 00:30:35,657
.(بسام)

346
00:30:35,725 --> 00:30:38,760
ما الذي تفعله هنا؟

347
00:30:46,702 --> 00:30:48,837
.إنّها جميلة

348
00:30:48,904 --> 00:30:51,305
.إنّها تشبه والدتها تمامًا

349
00:30:51,373 --> 00:30:53,441
.شكرًا

350
00:30:53,509 --> 00:30:56,011
.إنّها ذكية جدًا

351
00:30:59,015 --> 00:31:03,084
كيف لم تعاود الاتصال بي؟

352
00:31:04,954 --> 00:31:08,822
ألديك أدنى فكرة عمّا يجري هنا، (بسام)؟

353
00:31:08,890 --> 00:31:12,393
.أقرأ ما تكتبه، إن كان هذا ما تقصد

354
00:31:13,762 --> 00:31:19,733
،بعد أن بدأت الاحتجاجات السنة الماضية
."أرسل والدك دباباته إلى "معان

355
00:31:19,801 --> 00:31:22,569
.قُتل العشرات، وأُصيب المئات

356
00:31:22,637 --> 00:31:26,769
جميع المواقع الدولية على شبكة الإنترنت
،والصحف قد نقلوا مقالاتي

357
00:31:26,804 --> 00:31:28,811
.ومع ذلك لم أسمع أي شيء منك

358
00:31:28,846 --> 00:31:31,712
.حسنًا، لا نتحدث أبدًا عن السياسة -
.لأنك لا تريد ذلك -

359
00:31:36,751 --> 00:31:40,720
.لو كان ثمة وقت للعودة، لكان ذلك الحين

360
00:31:40,788 --> 00:31:44,591
.بدلًا من ذلك، عدتَ من أجل الزفاف

361
00:31:44,659 --> 00:31:48,795
.الزفاف الذي يكلف 10 مليون جنيهًا استرلينيًا

362
00:31:53,367 --> 00:31:56,068
.يزعم والدك بأنّه يدافع عنّا من الكفار

363
00:31:56,136 --> 00:32:00,539
،الإخوان والصهاينة
.في حين أنّ الناس في "معان" يتضورون جوعًا

364
00:32:00,607 --> 00:32:02,141
.بربّك، تعرف كم فاسدون هم

365
00:32:02,209 --> 00:32:06,278
.ليس والدي الملام الوحيد -
.بالطبع تدافع عنه -

366
00:32:06,346 --> 00:32:08,481
فوزي)، ماذا تريد منّي؟)

367
00:32:08,548 --> 00:32:11,117
.أنا طبيب أطفال -
.(أنت من عائلة (الفايد -

368
00:32:11,184 --> 00:32:13,084
.إنهم عائلتك

369
00:32:13,152 --> 00:32:15,086
.أجل

370
00:32:15,154 --> 00:32:17,723
.لهذا السبب رحلت

371
00:32:20,059 --> 00:32:23,094
،بعد أن كتبتُ عن الاحتجاجات

372
00:32:23,162 --> 00:32:30,035
،أخذتني المخابرات في منتصف الليل
.وأبقوني في السجن لثلاثة أيام

373
00:32:30,102 --> 00:32:36,508
،بينما تعيش أنت الحلم الأمريكي
.أحلم أنا بهذا

374
00:32:46,151 --> 00:32:50,287
.(أعتذر إن كنت قد تدخلت في حنينك للوطن (بسام

375
00:32:53,725 --> 00:32:56,727
.عليك أن تنتهي من شرب الشاي

376
00:32:56,795 --> 00:32:58,930
.لديّ موعد نهائي

377
00:32:58,997 --> 00:33:01,498
.وأنت لديك زفاف

378
00:33:33,263 --> 00:33:36,099
الأمر زائد عن حده قليلًا، ألا تعتقد؟

379
00:33:36,166 --> 00:33:37,800
هل تمزح؟

380
00:33:37,867 --> 00:33:42,171
باري)... يمكن للناس أن يروا)
.الألعاب النارية من على بعد 20 ميلًا

381
00:33:42,239 --> 00:33:46,142
.الألعاب النارية هي المفتاح للأمر برمته

382
00:33:46,210 --> 00:33:50,746
."انسَ أمر أولئك من "منظمة العفو الدولية

383
00:33:50,814 --> 00:33:53,248
.ما فعله والدك هنا يعتبر معجزة

384
00:33:53,316 --> 00:33:56,151
،عدم حساب السعوديين
فإن متوسط نصيب الفرد من الدخل

385
00:33:56,219 --> 00:34:01,256
هنا أعلى بـ18% من أي بلد آخر
.في جامعة الدول العربية

386
00:34:01,324 --> 00:34:04,493
.سوريا"، "مصر"... معارك"

387
00:34:04,560 --> 00:34:06,161
.هنا... ألعاب نارية

388
00:34:07,230 --> 00:34:08,896
.أما أنا، سأختار الألعاب النارية

389
00:34:25,213 --> 00:34:30,518
.(بالمناسبة، اسمي (سامي -
.أعرف من تكون -

390
00:34:30,585 --> 00:34:32,353
.(عبدول)

391
00:34:34,422 --> 00:34:38,993
إذًا، ما هي علاقتك؟

392
00:34:39,061 --> 00:34:42,329
.إنّ والدي يدير الأعمال الأمنية لدى جدك

393
00:34:43,665 --> 00:34:47,734
.كان جدي رئيس الأمن لدى جدك الثاني

394
00:34:47,802 --> 00:34:50,204
وجدي الثاني كان رئيس الأمن

395
00:34:50,272 --> 00:34:52,573
...لدى جد -
.فهمت -

396
00:34:54,976 --> 00:34:57,744
.كنت أتأكد فحسب بأننا لسنا ذوي قربى

397
00:35:03,918 --> 00:35:07,287
!(ها هو! المفضل لديّ... (وليد

398
00:35:07,354 --> 00:35:10,090
.من الجيد أنك جئت

399
00:35:10,158 --> 00:35:15,795
أسأل الله أن يبقي العريس والعروس
.في رفاهية وأن يبارك لهما

400
00:35:15,862 --> 00:35:17,863
أتعرف عمي، الجنرال (طارق)؟

401
00:35:17,931 --> 00:35:20,633
.سعدت برؤيتك كالعادة أيّها الجنرال

402
00:35:20,701 --> 00:35:23,269
.(وتعرفان زوجتي (نادية

403
00:35:23,337 --> 00:35:26,072
...وابن أخي -
.(إيهاب) -

404
00:35:26,139 --> 00:35:30,042
هل استمتعت بالألعاب النارية؟ -
.بالطبع -

405
00:35:30,110 --> 00:35:32,311
من لا يستمتع بها؟

406
00:36:19,358 --> 00:36:21,525
!(بسام)

407
00:36:21,593 --> 00:36:23,293
!تعال

408
00:36:23,361 --> 00:36:24,928
.لنذهب

409
00:36:24,996 --> 00:36:26,429
.كلا، أنا بخير

410
00:36:26,497 --> 00:36:30,768
.لقد قطعت كل هذه المسافة بعد 20 سنة

411
00:36:30,835 --> 00:36:33,603
.اذهب

412
00:36:41,579 --> 00:36:44,281
.كنت محقًا

413
00:36:44,348 --> 00:36:45,282
بشأن ماذا؟

414
00:36:45,349 --> 00:36:47,216
.لا توجد هجمات

415
00:36:47,285 --> 00:36:52,221
،انظر إلى (وليد) وابن أخيه الإرهابي
.يقفان كالفزاعات

416
00:36:54,759 --> 00:36:56,725
.ذلك بسببك

417
00:36:56,794 --> 00:36:58,828
.أنت من فعل هذا

418
00:37:33,163 --> 00:37:36,031
!انتظروا! انتظروا! انتظروا

419
00:37:36,098 --> 00:37:38,200
.خذوه. خذوه

420
00:37:38,267 --> 00:37:39,500
.(جمال)

421
00:37:39,568 --> 00:37:42,170
.جمال)... تعال إلى هنا)

422
00:37:43,206 --> 00:37:45,373
.تعال هنا

423
00:37:45,441 --> 00:37:47,508
.(تعال إلى هنا، (جمال

424
00:37:49,110 --> 00:37:50,311
.تعال إلى هنا

425
00:37:50,379 --> 00:37:54,382
أحيانًا تضطر إلى اتخاذ خيارات صعبة
.لتكون زعيمًا جيدًا

426
00:37:54,450 --> 00:37:57,084
،هؤلاء هم الأشخاص الذين يأوون الكلاب

427
00:37:57,152 --> 00:37:59,286
.هؤلاء الخونة الذين حاولوا قتلنا
.أعطني هذا

428
00:37:59,355 --> 00:38:01,021
.خذ هذا. افعلها

429
00:38:02,423 --> 00:38:03,924
.(افعلها (جمال

430
00:38:03,992 --> 00:38:05,226
.أرجوك. لديّ عائلة

431
00:38:10,598 --> 00:38:13,500
.دورك

432
00:38:58,244 --> 00:39:00,045
.معذرة

433
00:39:04,551 --> 00:39:06,318
إلى أين ستذهب؟

434
00:39:06,386 --> 00:39:08,453
.أتنفس بعض الهواء فحسب

435
00:39:08,521 --> 00:39:10,522
.كنت للتو على حلبة الرقص مع أخيك

436
00:39:10,589 --> 00:39:13,479
ماذا حدث؟ -
.لا يهم -

437
00:39:13,514 --> 00:39:16,428
.باري)، أرجوك توقف عن قول لا يهم)

438
00:39:48,193 --> 00:39:51,528
.(إنّه فتى طيب، (أحمد

439
00:39:51,596 --> 00:39:53,697
أتحبينه؟

440
00:39:55,600 --> 00:39:58,168
.ذلك جيّد. جيّد

441
00:40:01,439 --> 00:40:08,044
،فتاة بهذا الجمال
.متأكدٌ بأنّه تقدم لك الكثير من الخاطبين

442
00:40:12,283 --> 00:40:15,085
.ليلة الزفاف استثنائية جدًا

443
00:40:16,454 --> 00:40:19,456
.من المهم أن تكوني عفيفة

444
00:40:21,192 --> 00:40:26,829
(ذلك سيحطم فؤاد (أحمد
.إن كانت الفتاة التي تزوجها ليست عفيفة

445
00:40:39,510 --> 00:40:41,443
.هناك

446
00:40:41,512 --> 00:40:43,713
.هناك

447
00:40:47,750 --> 00:40:49,518
.فتاة مطيعة

448
00:40:53,490 --> 00:40:55,757
.فتاة مطيعة

449
00:41:04,634 --> 00:41:08,269
.بدأت أعتقد أنّه مجنون

450
00:41:08,337 --> 00:41:13,341
.(الأمر هو أنني لا ألوم (جمال

451
00:41:13,409 --> 00:41:15,610
.بل ألوم والدنا

452
00:41:15,678 --> 00:41:23,184
السبب في كون (جمال) محطمًا هو
أن والدي من فعل ذلك به

453
00:41:23,252 --> 00:41:25,286
.ذلك ما يفعله

454
00:41:25,354 --> 00:41:27,121
...و

455
00:41:28,657 --> 00:41:32,260
.أنا آسف،... لا أريد أن ألقي بكلّ هذا الحمل عليك

456
00:41:32,327 --> 00:41:33,627
.كلّا. لا بأس

457
00:41:33,695 --> 00:41:36,064
.خيرٌ بأنك فعلت

458
00:41:36,131 --> 00:41:38,098
.الآن، عليك أن تخبر والدك

459
00:41:38,166 --> 00:41:40,100
أخبره بماذا؟ -
.كلّ شيء -

460
00:41:40,168 --> 00:41:42,102
.ذلك لن يغير أي شيء

461
00:41:42,170 --> 00:41:44,104
.وبالتأكيد ذلك لن يغيره

462
00:41:44,172 --> 00:41:49,443
،لا أطلب منك أن تفعل ذلك من أجله
.بل من أجلك. من أجلنا

463
00:41:49,510 --> 00:41:50,410
أجلنا؟

464
00:41:50,478 --> 00:41:54,381
باري)... لقد هربت من والدك)
،عندما كنتَ في الـ16 من عمرك

465
00:41:54,449 --> 00:41:56,149
.وما تزال تهرب

466
00:41:56,217 --> 00:42:02,489
،مذ أن عرفتك
...كنت تحمل هذا الحمل الذي أصبح ثقيلًا

467
00:42:02,557 --> 00:42:05,625
.وتركك... مغمومًا

468
00:42:05,693 --> 00:42:08,661
.لا أعرف طريقة أخرى لقولها

469
00:42:08,729 --> 00:42:14,000
وإن كنت تظن أنّه لم يؤثر على
...(علاقتك مع (إيما) و (سامي

470
00:42:14,068 --> 00:42:16,002
...معي

471
00:42:19,707 --> 00:42:20,840
.(بسام)

472
00:42:21,775 --> 00:42:24,577
.إنّه والدك

473
00:42:24,645 --> 00:42:26,245
.لقد انهار

474
00:42:38,901 --> 00:42:45,907
.أخشى أن الرئيس قد تعرض لإصابة دماغية

475
00:42:45,975 --> 00:42:49,510
ماذا يعني ذلك؟ -
.تعني سكتة -

476
00:42:49,578 --> 00:42:51,046
.أجل

477
00:42:51,113 --> 00:42:52,948
.سيكون بخير

478
00:42:53,015 --> 00:42:55,217
.إننا نفعل ما بوسعنا

479
00:42:55,284 --> 00:42:58,286
.إن مات، فستموت أنت

480
00:42:58,354 --> 00:43:01,323
.أنت طبيب، عالجه

481
00:43:06,462 --> 00:43:08,596
.طلب والدك أن يراك

482
00:43:21,042 --> 00:43:25,112
.سيقص ابني الشريط

483
00:43:30,051 --> 00:43:31,218
!أنا هنا

484
00:43:31,286 --> 00:43:33,453
!لا يمكنكم قتلي

485
00:43:38,626 --> 00:43:39,693
...(بسام)

486
00:43:46,100 --> 00:43:47,534
...(بسام)

487
00:43:49,069 --> 00:43:51,838
.لا بأس

488
00:43:51,906 --> 00:43:55,541
.لا تحاول أن تتكلم -
.أصغِ إليّ -

489
00:43:55,609 --> 00:44:01,881
.من دونك، سيقتلوننا جميعًا

490
00:44:08,289 --> 00:44:10,423
.كنتُ مخطئًا

491
00:44:15,094 --> 00:44:17,430
.كان من المفترض أن يكون أنت

492
00:44:22,602 --> 00:44:25,570
.(كان من المفترض أن يكون أنت (بسام

493
00:44:41,054 --> 00:44:42,019
كيف حاله؟

494
00:44:42,087 --> 00:44:43,220
ماذا قال؟

495
00:44:43,288 --> 00:44:47,759
.يريد أن يتحدث معك. أنت وأمي

496
00:44:57,169 --> 00:44:59,270
أأنت بخير؟

497
00:45:03,141 --> 00:45:05,309
باري)؟)

498
00:45:05,377 --> 00:45:11,182
.عليك أن تطمئني على الأولاد -
.حسنًا -

499
00:45:38,109 --> 00:45:39,609
.لقد مات

500
00:45:43,614 --> 00:45:45,348
.لقد مات

501
00:45:45,416 --> 00:45:46,716
.(جمال)

502
00:45:46,783 --> 00:45:48,050
...جمال)، تعال)

503
00:45:48,118 --> 00:45:49,451
إلى أين تذهب؟

504
00:45:49,520 --> 00:45:52,788
.انظر إليّ. انظر إليّ

505
00:45:52,856 --> 00:45:55,157
.أنت المسؤول الآن

506
00:45:55,225 --> 00:45:57,026
حسنًا؟

507
00:45:57,093 --> 00:46:00,129
.حان وقتك الآن

508
00:46:00,196 --> 00:46:02,297
.عليك أن تكون رجلًا

509
00:46:03,567 --> 00:46:05,567
أتخبرينني بأن أكون رجلًا؟

510
00:46:05,635 --> 00:46:08,737
متى آخر مرة كنتِ امرأة بالنسبة لي؟

511
00:46:10,907 --> 00:46:11,840
.توقف

512
00:46:11,908 --> 00:46:13,108
.أنت تكرهينني

513
00:46:13,176 --> 00:46:14,343
.أعرف ذلك

514
00:46:14,411 --> 00:46:15,844
.أحبك

515
00:46:15,912 --> 00:46:16,878
.وأنت تكرهينني

516
00:46:16,946 --> 00:46:19,148
.(هذا... (جمال

517
00:46:19,215 --> 00:46:21,282
.(جمال)

518
00:46:21,350 --> 00:46:23,484
!(جمال)

519
00:46:39,368 --> 00:46:42,903
(حالة الرئيس (خالد الفايد"
".لا تزال مجهولة في هذا الوقت

520
00:46:42,971 --> 00:46:45,106
".لم يصدر بيان رسمي من القصر الرئاسي"

521
00:46:45,174 --> 00:46:49,843
انهار الرئيس في حفل زفاف حفيده"
".قبل خمس ساعات

522
00:46:49,911 --> 00:46:52,046
.إنّه ميت

523
00:46:52,114 --> 00:46:55,315
.أنا آسفة للغاية

524
00:47:04,392 --> 00:47:05,893
.هيّا. لنمضِ

525
00:47:05,961 --> 00:47:08,028
حسنًا. نعود للفندق؟

526
00:47:08,096 --> 00:47:11,150
.إلى المطار -
ماذا؟ -

527
00:47:11,185 --> 00:47:12,932
.سنرحل -
ما الذي تتحدث عنه؟ -

528
00:47:13,000 --> 00:47:13,900
.سنعود للديار

529
00:47:13,968 --> 00:47:14,867
.(باري)

530
00:47:14,935 --> 00:47:17,122
.لا يمكننا المغادرة وحسب -
.هيّا. انهضا -

531
00:47:17,157 --> 00:47:18,834
.حبيبي، لا نملك جوازات السفر

532
00:47:18,869 --> 00:47:19,973
.لا بأس. سنتوقف عند الفندق

533
00:47:20,340 --> 00:47:22,809
.انهض (سامي). الآن

534
00:47:22,877 --> 00:47:26,713
إذًا، ماذا، لن نبقى حتى لجنازة جدي؟

535
00:47:26,781 --> 00:47:29,805
.سامي)، لمرة واحدة افعل ما آمرك به)

536
00:47:29,840 --> 00:47:31,068
.(أريد أن أرى عمي (جمال

537
00:47:31,103 --> 00:47:32,251
.كلّا، قلت سنرحل الآن

538
00:47:32,319 --> 00:47:33,286
.سامي)، أصغِ لوالدك)

539
00:47:33,353 --> 00:47:35,421
.(لن أغادر حتى أرى عمي (جمال

540
00:47:35,488 --> 00:47:37,523
.(انسَ العم (جمال -
.لا -

541
00:47:37,590 --> 00:47:38,991
.سأبقى هنا

542
00:47:48,435 --> 00:47:49,668
.الآن

543
00:47:57,877 --> 00:48:00,177
ما خطبك؟

544
00:48:28,720 --> 00:48:30,821
.التقي بي في الطابق السفلي

545
00:48:56,314 --> 00:48:59,116
أحتاج لأربعة مقاعد
."على متن الطائرة التالية إلى "لوس أنجلوس

546
00:48:59,184 --> 00:49:00,551
.على الدرجة السياحية من فضلك

547
00:49:00,619 --> 00:49:02,652
على أي شركة طيران؟ -
.أجل -

548
00:49:02,720 --> 00:49:05,222
.جوازات السفر. هيّا

549
00:49:38,922 --> 00:49:43,691
إلام تنظرين؟

550
00:49:43,759 --> 00:49:46,228
أتريدين أن تنظري في شيء ما؟

551
00:49:46,295 --> 00:49:47,462
.انظري إلى هذا

552
00:49:47,530 --> 00:49:49,797
.انظري إلى هذا. هيّا

553
00:49:51,066 --> 00:49:52,100
.أجل

554
00:49:55,971 --> 00:49:56,671
.أجل

555
00:49:58,340 --> 00:50:00,775
.فتاة مطيعة

556
00:50:08,250 --> 00:50:09,316
.ذلك جيد

557
00:50:11,453 --> 00:50:12,854
.أجل

558
00:50:14,523 --> 00:50:15,422
ما هذا؟

559
00:50:56,930 --> 00:50:59,865
،حالما نصل إلى ارتفاع 10 آلاف قدم"

560
00:50:59,933 --> 00:51:03,502
ستكونون قادرين على استخدام
".جميع الأجهزة الإلكترونية المصرح بها

561
00:51:12,079 --> 00:51:15,247
.حسنًا، إننا على متن الطائرة

562
00:51:15,315 --> 00:51:17,316
.سنعود للديار

563
00:51:17,383 --> 00:51:21,620
أمستعد أن تفسر لي عماذا كان ذلك؟

564
00:51:21,688 --> 00:51:24,627
.(باري) -
.ليس الآن -

565
00:51:24,662 --> 00:51:26,625
ماذا تقصد، ليس الآن؟

566
00:51:26,693 --> 00:51:29,528
غادرت من دون أن تودع عائلتك

567
00:51:29,596 --> 00:51:32,831
...بعد أن مات والدك. أنا -
.إنهم ليسوا عائلتي -

568
00:51:32,898 --> 00:51:35,834
.لقد ضربت ابننا

569
00:51:35,901 --> 00:51:37,836
.مولي)، ليس الآن)

570
00:51:37,903 --> 00:51:41,439
.كلّا، لقد سئمت من ذلك

571
00:51:41,506 --> 00:51:43,842
.لا أعرف أبدًا عمّ تفكر به

572
00:51:43,909 --> 00:51:46,177
لا أعرف أبدًا بم تشعر
.لأنك لا تخبرني أبدًا

573
00:51:47,646 --> 00:51:49,680
.إننا متزوجان لمدة 19 عامًا

574
00:51:49,749 --> 00:51:52,416
.وتجبرني على أن أكون مثل قارئة الأفكار

575
00:51:52,484 --> 00:51:55,553
.أرجوك، انظر إليّ

576
00:51:55,621 --> 00:51:59,557
.أشعر بأنني لم أعد أعرف من تكون

577
00:51:59,625 --> 00:52:01,191
.ولست متأكدة بأنني قد عرفتك قط

578
00:52:04,863 --> 00:52:05,829
.أرجوك

579
00:52:05,897 --> 00:52:06,630
.افعلها

580
00:52:06,698 --> 00:52:07,330
.أرجوك

581
00:52:07,398 --> 00:52:08,298
.أطلق عليه

582
00:52:08,366 --> 00:52:11,501
.لديّ عائلة، أرجوك، لا، أرجوك

583
00:52:11,569 --> 00:52:13,270
.(افعلها (جمال

584
00:52:13,337 --> 00:52:14,304
.أرجوك، لا

585
00:52:17,775 --> 00:52:19,042
.(جمال)

586
00:52:19,109 --> 00:52:21,278
!(جمال)

587
00:52:25,383 --> 00:52:26,916
.تعال إلى هنا

588
00:52:29,953 --> 00:52:32,221
.(جمال)

589
00:52:32,289 --> 00:52:35,058
.اخرج حالًا

590
00:52:36,727 --> 00:52:38,761
.اخرج

591
00:52:54,211 --> 00:52:58,046
.حالًا... اخرج من السيارة

592
00:52:58,114 --> 00:53:01,316
.جمال)، افعل ما آمرك به) -
.لا، أرجوك -

593
00:53:01,383 --> 00:53:03,318
.(اخرج من السيارة (جمال

594
00:53:03,385 --> 00:53:06,054
!اخرج من السيارة

595
00:53:06,122 --> 00:53:06,888
!(اخرج (جمال

596
00:53:06,956 --> 00:53:07,923
.لا، لا، لا

597
00:53:18,467 --> 00:53:22,537
.(كان من المفترض أن يكون أنت (بسام

598
00:53:25,173 --> 00:53:27,342
.(أعني ذلك (باري

599
00:53:27,409 --> 00:53:29,977
.لم أعد أحتمل

600
00:53:30,045 --> 00:53:35,682
،إن لم تخبرني ما الذي يجري
.لا أعرف ما الذي سأفعله

601
00:53:35,751 --> 00:53:38,819
.لا أعرف ما الذي سنفعله

602
00:53:40,887 --> 00:53:43,521
.مرحبًا، كابتن الطائرة يتحدث"

603
00:53:43,589 --> 00:53:46,420
،نعتذر عن التأخير"
لكن وردتنا تعليمات من البرج

604
00:53:46,489 --> 00:53:48,882
".أن ننتظر لبضع دقائق

605
00:54:10,451 --> 00:54:12,652
سيّد (الفايد)؟

606
00:54:25,971 --> 00:54:27,968
.أخبرتك أنّه لم يتوجب علينا القدوم

607
00:54:37,167 --> 00:54:42,262
- الطاغية -

@Don4EveR1 / ترجمة: خالد اليوبي 

