1
00:00:07,000 --> 00:00:12,000
{\fs36\fad(300,1500)\c&HEDE829&\3c&HFF0000&Comic Sans Ms}
تـرجـمـة : مـازن الـطـويـل
twitter : @_Maz3n_

2
00:00:25,962 --> 00:00:27,929
(هذا هاتف (فوزي نبيل

3
00:00:27,997 --> 00:00:29,865
أترك رسالة و سأعاود
الإتصال بك

4
00:00:31,768 --> 00:00:34,602
,فوزي), هذا... أنا مجدداً)
(باري)

5
00:00:34,670 --> 00:00:36,204
(بسام)

6
00:00:36,272 --> 00:00:39,674
لست متأكداً إن
,كنت تلقيت رسائلي

7
00:00:39,742 --> 00:00:43,678
لكنني.. قادم لحضور
,زواج إبنة أخي

8
00:00:43,746 --> 00:00:45,846
,سأصل غداً

9
00:00:45,914 --> 00:00:50,184
لابد و أن يكون
...هاتفي الأمريكي يعمل

10
00:00:50,252 --> 00:00:51,919
لذا, إتصل بي

11
00:00:51,987 --> 00:00:55,523
سيكون من الجيد رؤيتك

12
00:01:33,027 --> 00:01:37,931
,جمال), أصلح زرارك)

13
00:01:37,998 --> 00:01:41,634
كيف تتوقع من الناس أن يحترموك
و أنت لا يمكنك أن تلبس بنفسك؟

14
00:01:50,043 --> 00:01:52,445
,(جمال), (بسام)

15
00:01:52,512 --> 00:01:53,746
,(هيا, (جمال
!هيا

16
00:01:53,814 --> 00:01:56,515
!(خالد)! (خالد)! (خالد)

17
00:01:56,583 --> 00:02:00,986
!(خالد)! (خالد)! (خالد)

18
00:02:01,054 --> 00:02:03,756
!(خالد)! (خالد)

19
00:02:03,824 --> 00:02:05,724
(لوح بيدك, (جمال

20
00:02:06,792 --> 00:02:09,962
,ليس كما تلوح الفتاة
لوح بيدك

21
00:02:16,069 --> 00:02:18,237
جمال), إذهب لتقف هناك)

22
00:02:22,928 --> 00:02:24,282
,سيدي الرئيس

23
00:02:24,317 --> 00:02:26,911
إبني من سيقطع الشريط

24
00:02:33,018 --> 00:02:38,322
...إنه لشرف عظيم
أن أقف هنا معكم

25
00:02:38,390 --> 00:02:40,724
يا شعب (معن) الطيب

26
00:02:49,067 --> 00:02:54,138
هذه الأرض, قد لطحت ذات
,مرة بدماء و دموع

27
00:02:54,206 --> 00:03:01,011
الصراع, و قد طهرت بعرق جبينكم

28
00:03:03,114 --> 00:03:07,284
هذه الجسر يعتبر أكثر
,من حديد و خرسانة

29
00:03:07,351 --> 00:03:12,355
إنه رمز بالرغم من
...إختلافاتنا

30
00:03:17,875 --> 00:03:19,662
(إنخفض, (بسام

31
00:03:38,048 --> 00:03:40,416
,(مرحباً, سيدة (شابيرو

32
00:03:40,484 --> 00:03:42,885
أعتذر عن إتصالي بهذا الوقت
...الباكر أيتها الطبيبة, لكن

33
00:03:42,953 --> 00:03:44,253
,داني) كان يسعل طوال الليل)

34
00:03:44,321 --> 00:03:47,352
,(حسناً, د.(تشانغ

35
00:03:47,387 --> 00:03:49,724
,هو الذي سيغطي مرضاي هذا الإسبوع
...لذا دعني أعطيك رقم هاتف عمله

36
00:03:49,792 --> 00:03:53,028
,أنا متأكد أنه  بخير
,لكني أثق بك

37
00:03:53,096 --> 00:03:54,229
,يسرني ثقتك بي

38
00:03:54,297 --> 00:03:58,067
لكنه طبيب ممتاز, و أنا على
...وشك مغادرة المدينة, لذا

39
00:03:58,134 --> 00:04:01,803
فهمت أنك مشغول, لكن
ماذا لو كان مصاباً بإلتهاب؟

40
00:04:01,871 --> 00:04:06,508
...كلا, إنني
...أتفهم ذلك فعلاً

41
00:04:06,576 --> 00:04:08,543
سأتواجد بمكتبي
بعد 10 دقائق

42
00:04:08,611 --> 00:04:10,178
(شكراً لك, د.(الفايد

43
00:04:10,245 --> 00:04:12,046
حسناً, وداعاً

44
00:04:14,350 --> 00:04:16,651
لا يمكنني أن أصدق أنك
,ستجعلنا نذهب لهذا الزفاف

45
00:04:16,719 --> 00:04:18,453
بالوقت الذي يحرقون
صور جدي بالشوارع

46
00:04:18,520 --> 00:04:19,587
إيما), توقفي عن تصفح الإنترنت)

47
00:04:19,654 --> 00:04:22,790
و قد أحرقوا المخبز الذي
سيصنع فيه كعكة الزفاف

48
00:04:24,960 --> 00:04:27,928
و تظن أن هذا مضحكاً؟
ماذا لو إعتدوا علينا؟

49
00:04:27,997 --> 00:04:29,097
لن يعتدي علينا أحد

50
00:04:29,164 --> 00:04:31,366
و إن فعلوا, سيكون معنا
حراسة مسلحة

51
00:04:31,433 --> 00:04:33,067
,والد أبي كالملك

52
00:04:33,135 --> 00:04:36,069
إيما), نحن ملكيون هناك)

53
00:04:36,137 --> 00:04:38,706
أتعلمين؟ ستصبحين تماماً
مثل (كيت ميدلتون), سمينة فحسب

54
00:04:38,773 --> 00:04:40,574
أنت, لا تتكلم مع
أختك بهذه الطريقة

55
00:04:40,642 --> 00:04:41,375
بربك

56
00:04:41,442 --> 00:04:43,043
ما الذي مما قلت غير صحيح؟

57
00:04:43,111 --> 00:04:45,145
...(إيما) -
إنه لطيف -

58
00:04:45,213 --> 00:04:47,114
جدياً, أيمكنك الكف
,عن هذا السلوك

59
00:04:47,181 --> 00:04:49,016
و تحاول الإعتراف
بأنها فرصة رائعة؟

60
00:04:49,083 --> 00:04:49,950
أجل

61
00:04:50,018 --> 00:04:51,784
,ليس أنا فحسب,كما تعلمين

62
00:04:51,852 --> 00:04:53,620
فأبي لا يريد الذهاب أيضاً -
هل أخبركِ بذلك؟ -

63
00:04:53,687 --> 00:04:55,122
,لم يكن يتوجب عليه ذلك
فهذا واضح

64
00:04:55,189 --> 00:04:57,857
لما برأيكِ لم يرجع إلى
هناك منذ 20 عام؟

65
00:04:57,925 --> 00:05:00,093
,إنه لا يرغب بالذهاب
و أنا لا ارغب بالذهاب ايضاً

66
00:05:00,161 --> 00:05:01,761
لذا, فأنا لن أذهب

67
00:05:01,829 --> 00:05:03,663
بل ستذهبين

68
00:05:11,171 --> 00:05:12,338
كان ذلك منذ وقت طويل

69
00:05:12,406 --> 00:05:14,240
لقد فاتتك كل المتعة

70
00:05:14,307 --> 00:05:16,108
حالة طبية طارئة

71
00:05:16,176 --> 00:05:17,744
أصيبت (داني شابيرو) بإلتهاب

72
00:05:17,811 --> 00:05:20,046
لهذا السبب لا أعطي
هاتفي لأي مريض

73
00:05:23,216 --> 00:05:25,284
سامي), قم بتنظيف طبقك)

74
00:05:25,352 --> 00:05:27,353
علي أن أنهي حزم حقائبي

75
00:05:27,421 --> 00:05:31,090
(حبيبي, تدرك فعلاً أن (إيما
قد برهنت سلبيتك

76
00:05:31,158 --> 00:05:34,160
ربما يمكنك على متن الطائرة
,أن تفكر بأمر جميل

77
00:05:34,227 --> 00:05:35,161
لإخبارها بشأن عائلتك

78
00:05:35,228 --> 00:05:37,063
,إنهم ليسوا عائلتي
بل أنتِ عائلتي

79
00:05:37,130 --> 00:05:39,065
كلا, أرأيت؟ هذا بالضبط
ما أتحدث عنه

80
00:05:39,132 --> 00:05:40,032
إنها تسيء التصرف طبعاً

81
00:05:40,099 --> 00:05:43,035
كل ما تسمع عنه هو عن
سبب عدم رغبتك بالذهاب

82
00:05:43,102 --> 00:05:44,770
عديني فحسب أننا سنعود

83
00:05:44,837 --> 00:05:46,038
ماذا؟

84
00:05:48,541 --> 00:05:52,110
مضحك جداً

85
00:05:56,848 --> 00:05:59,484
,أخبرتكم ألا تسلكو طريق الـ450
...أعني, بربكم

86
00:05:59,552 --> 00:06:00,818
من يسلك طريق الـ450؟

87
00:06:00,886 --> 00:06:04,055
,حسناً, لنذهب
!لنتحرك

88
00:06:05,924 --> 00:06:07,892
!هيا

89
00:06:14,666 --> 00:06:17,969
عظيم, هل أنتم سعيدون الآن؟

90
00:06:18,036 --> 00:06:19,303
لقد فوتنا رحلتنا

91
00:06:19,370 --> 00:06:21,138
أنا متأكدة أن هناك رحلة أخرى

92
00:06:21,206 --> 00:06:23,107
أو ربما أنها إشارة من
,الله بأنه علينا الذهاب

93
00:06:23,174 --> 00:06:26,176
إلى (عالم ديزني) كأي عائلة أخرى

94
00:06:26,244 --> 00:06:28,178
,سأتصل بالخطوط الجوية
لأرى إن كان هناك رحلة أخرى

95
00:06:28,246 --> 00:06:31,148
سيد (الفايد)؟ -
أجل -

96
00:06:31,216 --> 00:06:34,184
مستعد لركوب الطائرة؟ -
لازالت الطائرة هنا؟ -

97
00:06:34,252 --> 00:06:35,319
بالطبع

98
00:06:35,386 --> 00:06:37,221
أنا آسف, هل ركب الجميع؟

99
00:06:37,288 --> 00:06:40,324
أنتم الركاب الوحيدون, سيدي

100
00:06:40,391 --> 00:06:43,393
إشترى أبوك كل المقاعد
الأخرى بالطائرة

101
00:06:47,531 --> 00:06:50,700
صباح الخير -
صباح الخير -

102
00:06:50,768 --> 00:06:53,436
يا للروعة

103
00:06:53,504 --> 00:06:55,371
هذا ما أتحدث عنه

104
00:06:56,440 --> 00:06:57,607
أعتقد أني أحب ذلك

105
00:06:57,675 --> 00:06:58,608
طائرة بأكملها؟

106
00:06:58,676 --> 00:07:02,278
,لا, لا, مهلاً, مهلاً
حسناً, هذا المقعد

107
00:07:02,346 --> 00:07:03,912
أنظر لهذا يا صاح

108
00:07:03,980 --> 00:07:05,381
شكراً, جدي

109
00:07:05,449 --> 00:07:07,483
,حسناً يا رفاق
قفوا من فضلكم

110
00:07:07,551 --> 00:07:08,951
هذه ليست مقاعدنا

111
00:07:10,287 --> 00:07:12,155
إنك تمزح, صحيح؟

112
00:07:12,222 --> 00:07:13,422
كلا, قفوا

113
00:07:13,490 --> 00:07:15,891
سنجلس بالمقاعد
التي دفعنا ثمنها

114
00:07:19,262 --> 00:07:20,328
ألا يبدو ذلك جنونياً قليلاً؟

115
00:07:20,396 --> 00:07:22,164
بل هذا ما هو جنوني

116
00:07:22,231 --> 00:07:24,499
,قلت لداعي لطائرته الخاصة
و لذا فقد قام بذلك

117
00:07:24,567 --> 00:07:27,202
لن أقبل أن يتم التلاعب
بي بهذه الطريقة

118
00:07:27,270 --> 00:07:29,171
مستحيل

119
00:07:29,238 --> 00:07:32,174
حبيبي, لن يعرف أبوك ابداً

120
00:07:34,610 --> 00:07:36,211
حسناً

121
00:07:36,279 --> 00:07:38,146
أجلسوا حيثما تشاؤون

122
00:07:47,323 --> 00:07:49,257
لا بأس

123
00:07:49,325 --> 00:07:51,159
سأذهب للجلوس مع أبي

124
00:07:51,227 --> 00:07:52,593
كلا, إبقي هنا

125
00:08:10,212 --> 00:08:13,113
أنا بمقعد النافذة

126
00:08:40,689 --> 00:08:43,997
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com

127
00:09:01,356 --> 00:09:03,624
كم من الوقت إستغرقت بالنوم؟

128
00:09:03,691 --> 00:09:05,292
بضع ساعات

129
00:09:06,661 --> 00:09:09,463
إذاً لا مجال للعودة؟

130
00:09:09,530 --> 00:09:15,335
,إن كان ذلك سيحدث فرقاً
فيسعدني فعلاً القيام بذلك

131
00:09:15,403 --> 00:09:19,072
حسناً, إنني سعيد
عندما تكوني سعيدة

132
00:09:20,508 --> 00:09:23,277
أنظر, إنني أرى فرصة
,مواتية هناك

133
00:09:23,344 --> 00:09:26,280
,لتجلس أخيراً مع أبوك

134
00:09:26,347 --> 00:09:28,114
,و تخبره بكل ما تكنه تجاهه

135
00:09:28,182 --> 00:09:30,250
برأسك طوال تلك السنين

136
00:09:32,419 --> 00:09:36,256
حسناً, إنكِ لا تعرفين ابي

137
00:09:36,323 --> 00:09:38,258
إنني أعرفك

138
00:09:38,325 --> 00:09:40,293
أرى أنكم مستيقظين

139
00:09:40,360 --> 00:09:42,328
نعم

140
00:09:42,396 --> 00:09:43,462
ماذا لديكم هنا؟

141
00:09:43,530 --> 00:09:47,032
شامبانيا
(دوم برينيون روز أنتيكا 1990)

142
00:09:47,100 --> 00:09:49,735
أصر أخوك (جمال) أن نحملها
معنا لأجلك على متن الطائرة

143
00:09:52,372 --> 00:09:55,174
(بصحة أخوك, (جمال

144
00:09:56,710 --> 00:09:59,077
بصحة أخي

145
00:10:31,517 --> 00:10:35,137
لما لا تفهمني؟
,لقد إتصلت زوجتي للتو

146
00:10:35,172 --> 00:10:37,481
و أخي سيحط بعد 10 دقائق

147
00:10:42,420 --> 00:10:44,755
...إذهب للداخل

148
00:11:55,892 --> 00:11:57,992
إنه مذهل

149
00:12:05,301 --> 00:12:07,436
(من الجيد رؤيتك, (بسام

150
00:12:10,740 --> 00:12:12,240
من الجيد أنكم جئتم كلكم

151
00:12:12,308 --> 00:12:14,508
إننا كنا نتطلع لذلك

152
00:12:14,576 --> 00:12:17,678
أثق بأن الرحلة كانت مرضية؟

153
00:12:17,746 --> 00:12:20,448
...كان هناك العديد
من المقاعد الواسعة

154
00:12:20,515 --> 00:12:21,950
لقد أصر أبوك

155
00:12:22,017 --> 00:12:24,018
(فأنت لازلت من (الفايد

156
00:12:24,086 --> 00:12:26,761
و هناك إعتبارات أمنية

157
00:12:42,437 --> 00:12:43,637
أخي الصغير

158
00:12:43,705 --> 00:12:45,439
(جمال)

159
00:12:52,513 --> 00:12:54,281
,تبدو شاحباً
ما الخطب؟

160
00:12:54,349 --> 00:12:56,883
ألا يوجد شمس في (كاليفورنيا)؟

161
00:12:56,951 --> 00:13:01,621
,(عندما ذهبنا إلى (ديزني
كانت الشمس قوية

162
00:13:01,689 --> 00:13:02,689
(مولي)

163
00:13:02,756 --> 00:13:03,690
(مرحباً, (جمال

164
00:13:03,757 --> 00:13:04,524
(ملكة جمال (أمريكا

165
00:13:04,592 --> 00:13:06,258
(جمال)

166
00:13:06,326 --> 00:13:07,494
جميلة كما عهدتكِ

167
00:13:07,561 --> 00:13:08,461
شكراً

168
00:13:08,529 --> 00:13:09,529
(إيما)

169
00:13:09,597 --> 00:13:10,797
تعالي إلى عمكِ

170
00:13:12,867 --> 00:13:15,502
حوريتي الصغيرة

171
00:13:15,569 --> 00:13:16,803
(سامي)

172
00:13:16,871 --> 00:13:17,971
سامي), رفيقي بصيد السمك)

173
00:13:19,239 --> 00:13:20,672
(مرحباً, عمي (جمال

174
00:13:20,740 --> 00:13:22,808
أصبحت طويلاً

175
00:13:22,876 --> 00:13:24,977
(لقد إشتريت للتو قارب (ميكلسون نوماد

176
00:13:25,045 --> 00:13:26,479
هل سمعت عن هذا القارب؟

177
00:13:26,546 --> 00:13:27,213
لا

178
00:13:27,280 --> 00:13:29,281
أسرع شيء رأيته مطلقاً

179
00:13:29,349 --> 00:13:31,850
بعد الزفاف, سنأخذه و نصطاد
بعض سمك التونة

180
00:13:31,918 --> 00:13:33,052
حسناً

181
00:13:33,120 --> 00:13:34,720
هيا, لنذهل غلى القصر

182
00:13:49,002 --> 00:13:52,537
,(أنظري, (إيما
(هناك (صب واي

183
00:13:52,604 --> 00:13:54,672
و قد قرأت أنهم قد بنوا للتو مجمعاً
تجارياً رائعاً بوسط المدينة

184
00:13:54,740 --> 00:13:57,275
لا يختلف كثيراً عما لدينا هناك

185
00:13:57,343 --> 00:13:59,310
بإستثناء أنه لا يوجد إزدحام

186
00:13:59,378 --> 00:14:02,247
,لقد أخلوا الطريق
أيها الغبي, بسسبنا

187
00:14:07,253 --> 00:14:09,186
جميل

188
00:14:16,515 --> 00:14:18,617
أنظروا لصورة جدي
على لوحة الإعلان

189
00:14:24,923 --> 00:14:26,257
!لن تتمكنوا من قتلي

190
00:14:28,094 --> 00:14:29,894
!هأنا ذا

191
00:14:37,035 --> 00:14:39,103
!أنا هنا تماماً

192
00:14:39,170 --> 00:14:41,171
!لن تتمكنوا من قتلي

193
00:15:03,694 --> 00:15:06,630
تباً

194
00:15:06,697 --> 00:15:09,766
هل ترعرعت هنا؟

195
00:15:11,603 --> 00:15:12,836
أجل

196
00:15:12,903 --> 00:15:14,804
لا يمكنني أن
أصدق أنك سترحل

197
00:15:29,453 --> 00:15:31,587
كنت بالمطار أصلاً
عندما إتصلتِ بي

198
00:15:36,660 --> 00:15:37,893
(مرحباً, (بسام

199
00:15:37,961 --> 00:15:38,794
(ليلى)

200
00:15:40,197 --> 00:15:42,831
مولي), مرحباً)

201
00:15:42,899 --> 00:15:45,268
مبروك على الزواج

202
00:15:45,335 --> 00:15:46,769
لابد و أنك فخورة جداً

203
00:15:46,836 --> 00:15:49,004
إننا فخورون جداً, أجل

204
00:15:49,072 --> 00:15:51,640
و سعيدون جداً بقدومكم

205
00:15:51,708 --> 00:15:54,677
جميعاً

206
00:15:54,744 --> 00:15:56,880
أبوك بالإنتظار

207
00:15:59,829 --> 00:16:03,018
,إننا بخير
إذهب

208
00:16:07,664 --> 00:16:09,999
من يريد أن يقفز بالمسبح؟

209
00:16:10,066 --> 00:16:13,369
لن أمانع, يمكنني القيام بذلك

210
00:16:52,637 --> 00:16:55,539
(بسام)

211
00:16:57,108 --> 00:16:59,076
أبي

212
00:17:20,830 --> 00:17:22,631
تبدو بصحة جيدة

213
00:17:22,699 --> 00:17:24,633
مضى وقت طويل

214
00:17:26,537 --> 00:17:29,605
طويل جداً

215
00:17:29,673 --> 00:17:33,709
...حسناً, إنني
,بين جدول الأعما و الأولاد

216
00:17:33,777 --> 00:17:34,677
...إنه

217
00:17:34,744 --> 00:17:36,244
أنا متأكد

218
00:17:36,312 --> 00:17:38,447
إنك رجل مشغول

219
00:17:39,849 --> 00:17:45,353
,أبوك متحمس جداً لرؤيتك
إنه بالكاد قد نام

220
00:17:47,857 --> 00:17:50,158
(أحتاج للحظة مع (جمال

221
00:17:51,194 --> 00:17:53,295
ثم سنقوم بجولة

222
00:17:53,362 --> 00:17:56,364
أنا و أنت فقط

223
00:18:13,181 --> 00:18:17,752
جمال), لقد وصلنا من)
(مصادرنا في (معن

224
00:18:17,820 --> 00:18:21,255
أن الإرهابيون يخططون
للهجوم على الزواج

225
00:18:21,323 --> 00:18:24,191
لم أفهم

226
00:18:24,259 --> 00:18:28,829
أخبرت (يوسف) بأن
يدفع لـ(وليد) ليسكتهم

227
00:18:28,896 --> 00:18:31,232
هل طلبت منك أعذاراً؟

228
00:18:34,969 --> 00:18:38,239
سأجعل (زياد) يقوم
بمحاصرة مثيري الشغب

229
00:18:38,306 --> 00:18:39,840
,و غداً سيتظاهر 10 الالآف

230
00:18:39,907 --> 00:18:42,943
10الالآف شخص بالميدان

231
00:18:43,011 --> 00:18:46,546
(لا تكن غبياً, (جمال

232
00:18:46,614 --> 00:18:48,815
تحدث مع (وليد) بنفسك

233
00:18:48,883 --> 00:18:51,785
تأكد أنه يدرك أنه
,ستكون هناك عواقب

234
00:18:51,853 --> 00:18:54,721
إن لم يستطع السيطرة على شعبه

235
00:18:57,025 --> 00:18:58,924
و أحضر أخاك

236
00:19:01,962 --> 00:19:03,296
لماذا؟

237
00:19:03,364 --> 00:19:05,465
لأني أمرتك بذلك

238
00:19:10,237 --> 00:19:12,938
,أتمنى أنك تضع بالإعتبار

239
00:19:13,006 --> 00:19:17,910
إنك... ستتواجد هنا لفترة قصيرة

240
00:19:17,978 --> 00:19:21,080
سيبدو الأمر سخيفاً بالنسبة
لك أن تقيم بفندق

241
00:19:21,148 --> 00:19:23,916
...حسناً... لقد قمنا مسبقاً
...بإجراء الحجوزات, لذا

242
00:19:23,984 --> 00:19:25,284
ألغهم

243
00:19:25,351 --> 00:19:31,590
...أمي, أرجوكِ, لقد
طلبتِ مني الحضور هنا, و ها قد جئت

244
00:19:36,262 --> 00:19:39,798
(لقد تغير... (بسام

245
00:19:39,865 --> 00:19:45,337
,بقدر ما يبدو قبولك لذلك صعباً
فهذه هي الحقيقة

246
00:19:50,743 --> 00:19:55,714
كيف تشعر بعد رجوعك للوطن
بعد كل هذه السنين؟

247
00:19:59,752 --> 00:20:03,487
,بقدومي من خلال المدينة
بالكاد تعرفت على المكان

248
00:20:03,555 --> 00:20:06,056
كل شيء قد تغير

249
00:20:06,124 --> 00:20:08,959
أجل, إنه كذلك

250
00:20:09,027 --> 00:20:11,362
,صدام) و (القذافي) قد ماتوا)

251
00:20:11,430 --> 00:20:13,163
و (مبارك) يحاكم

252
00:20:13,232 --> 00:20:15,666
بن علي) بالمنفى)

253
00:20:15,734 --> 00:20:18,636
لازلت هنا

254
00:20:18,704 --> 00:20:22,539
...في الوقت الراهن
إن شاء الله

255
00:20:22,607 --> 00:20:29,279
,بعد كلما أعطيت للشعب
لا زالوا غير راضين

256
00:20:29,347 --> 00:20:31,882
يقولون أنهم يريدوا الحرية

257
00:20:33,885 --> 00:20:35,853
الحرية

258
00:20:35,920 --> 00:20:37,721
للقيام بماذا؟

259
00:20:37,788 --> 00:20:39,956
بقتل أحدهم الآخر؟

260
00:20:43,227 --> 00:20:51,334
,لقد منحتهم النظام و الإزدهار
و كل ما يريدونه هو الفوضى

261
00:20:55,105 --> 00:21:02,078
إسمع... (مولي) و الأولاد
لازالوا بإنتظاري

262
00:21:02,146 --> 00:21:05,114
علينا أن نسجل دخولنا بالفندق

263
00:21:05,182 --> 00:21:08,184
بالطبع

264
00:21:08,252 --> 00:21:12,388
فأنت لم تقطع كل هذه
المسافة لتستمع لمسنٍ يتذمر

265
00:21:19,061 --> 00:21:23,999
من الجيد أن نحظى بعودتك
(للوطن مجدداً, (بسام

266
00:21:24,066 --> 00:21:28,170
,إننا نعيش هنا منذ خمسة أعوام
,و على حسب ما إعتقدنا

267
00:21:28,237 --> 00:21:29,905
فهي جنة, صحيح, (حبيبتي)؟

268
00:21:31,073 --> 00:21:33,108
الشواطي؟ الأفضل بالعالم

269
00:21:33,176 --> 00:21:37,378
الخيول؟ لديهم مضمار يفوق
(مضمار خيول (تشرشل داونز

270
00:21:37,446 --> 00:21:39,414
يمكننا أن نقضي فيه يوماً كاملاً

271
00:21:39,481 --> 00:21:41,216
مرحباً, كيف مضى الأمر؟

272
00:21:41,284 --> 00:21:44,452
لقد مضى جيداً

273
00:21:44,520 --> 00:21:45,553
(جون توكر)

274
00:21:45,621 --> 00:21:47,054
أنا من السفارة

275
00:21:47,122 --> 00:21:48,423
من الجيد مقابلتك أخيراً

276
00:21:48,490 --> 00:21:49,657
أخيراً؟

277
00:21:49,725 --> 00:21:53,060
أبوك يتحدث عنك طوال الوقت

278
00:21:53,128 --> 00:21:54,429
(أنا (دانا

279
00:21:54,496 --> 00:21:55,363
أنا معه

280
00:21:55,431 --> 00:21:57,198
مرحباً -
مرحباً -

281
00:21:57,265 --> 00:21:59,066
علينا أن نذهب للفندق

282
00:21:59,134 --> 00:22:01,068
بالطبع, حسناً

283
00:22:01,136 --> 00:22:03,503
نراكم بالزفاف, حسناً؟

284
00:22:05,941 --> 00:22:08,242
حان وقت الذهاب يا رفاق

285
00:22:08,310 --> 00:22:09,476
,سامي), أخرج من المسبح)
أرجوك

286
00:22:09,544 --> 00:22:11,445
إنهم يقيمون بفندق؟

287
00:22:11,512 --> 00:22:12,579
!لقد دخلته للتو

288
00:22:12,647 --> 00:22:13,547
الأمر معقد

289
00:22:13,614 --> 00:22:15,949
كيف مضى أمر مقابلة أبيك؟

290
00:22:16,016 --> 00:22:17,384
أخبرتكِ, لقد مضى جيداً

291
00:22:17,452 --> 00:22:19,018
مضا جيداً؟

292
00:22:19,086 --> 00:22:20,954
أجل, لقد... قمنا بجولة

293
00:22:21,021 --> 00:22:22,121
و؟

294
00:22:22,189 --> 00:22:25,258
,لقد كبر بالسن
لا أعرف ماذا تريدي أن أقول بعد

295
00:22:25,326 --> 00:22:29,028
سامي), أخرج من المسبح)

296
00:22:29,096 --> 00:22:32,065
,سامي), لقد سمعت أبوك)
دعنا نذهب

297
00:22:35,135 --> 00:22:41,007
...حسناً, هذا
هذا افضل بكثير من القصر

298
00:22:41,075 --> 00:22:43,642
أنظروا, ميني بار

299
00:22:43,710 --> 00:22:48,346
أتعلمون؟ لا أريد الذهاب لذلك
الشيء الليلة, فأنا متعبة بعض الشيء

300
00:22:48,381 --> 00:22:50,916
هيا, (إيما) سنقوم
بالرسم أيدينا و أرجلنا

301
00:22:50,984 --> 00:22:52,685
لطالما قلتِ أنكِ ترغبي بوشم

302
00:22:52,753 --> 00:22:55,688
,أجل, وفق ما أريد
و ليس تبعاً لتقاليد ذكورية مقززة

303
00:22:55,756 --> 00:22:57,322
حسناً, إنها إحتفالية نسائية

304
00:22:57,391 --> 00:22:59,157
إنها لا تمت بالذكورية بصلة

305
00:22:59,725 --> 00:23:01,593
إن كنتِ متضايقة, فتظاهري
بالعكس على الأقل

306
00:23:01,660 --> 00:23:04,629
هل هذا يعني أن إحتفاليتنا ستكون رجالية؟

307
00:23:04,697 --> 00:23:05,963
أجل

308
00:23:06,031 --> 00:23:07,965
بلا متعريات و لا مشروبات

309
00:23:08,033 --> 00:23:11,135
سيكون.. هناك مجموعن
من الأشخاص بحمام البخار

310
00:23:11,203 --> 00:23:12,804
يشاهدوا العريس يحلق شعره

311
00:23:12,872 --> 00:23:14,038
إدفع بقشيشاً لخادم
الفندق عندما يأتي

312
00:23:14,106 --> 00:23:16,641
أراكم بالردهة بتمام السادسة

313
00:23:16,709 --> 00:23:19,076
كريه

314
00:23:23,282 --> 00:23:25,950
مجموعة من الرجال بحمام البخار

315
00:23:26,018 --> 00:23:28,619
منحرفين

316
00:23:28,686 --> 00:23:30,621
من الأفضل أن تكون حذراً

317
00:23:30,688 --> 00:23:31,923
(فهذه ليست (أمريكا

318
00:23:31,990 --> 00:23:34,591
شكراً أمي

319
00:23:46,938 --> 00:23:48,539
أرأيتِ؟

320
00:23:48,606 --> 00:23:50,006
إنه جميل

321
00:23:53,277 --> 00:23:55,245
إنها تقول حان دورك

322
00:23:55,313 --> 00:23:57,414
أنا مرتاحة, لا أريد ذلك

323
00:23:57,481 --> 00:24:01,017
هيا, إنه لا يؤلم

324
00:24:07,158 --> 00:24:11,861
(أخبريني إذاً, كيف أقتعتِ (بسام
أخيراً بالمجيء إلى هنا؟

325
00:24:11,929 --> 00:24:15,998
,قلت له هذا جنوني
,فنحن متزوجون منذ 19 عاماً

326
00:24:16,066 --> 00:24:18,133
و لم يسبق لي رؤية مكان نشأته

327
00:24:18,201 --> 00:24:21,103
لا يبدو أنه يرغب بالتحدث
عن طفولته كثيراً

328
00:24:21,171 --> 00:24:26,141
ظننت أنه بالمجيء
...إلى هنا, ربما

329
00:24:26,209 --> 00:24:30,545
لطالما كان (بسام) شخص إنطوائي

330
00:24:35,352 --> 00:24:38,653
أتتذكر, (سامي)؟ طوال الوقت
,الذي كنا نصطاد فيه السمك

331
00:24:38,721 --> 00:24:41,991
...كان أبوك واقفاً على السياج و

332
00:24:46,562 --> 00:24:48,763
أعجبتك؟

333
00:24:48,831 --> 00:24:51,065
جيدة, هاه؟

334
00:24:55,004 --> 00:24:58,106
بسام), تعال معي)

335
00:25:16,325 --> 00:25:17,758
أين سنذهب؟

336
00:25:17,826 --> 00:25:20,127
لنتحدث مع شيخ قبيلة
,(من (معن

337
00:25:20,194 --> 00:25:22,396
و الذي لازال مصدر إزعاج للبلد

338
00:25:22,463 --> 00:25:24,965
لقد دفع له (يوسف) ليبقي
,الأمور هادئة خلال الزفاف

339
00:25:25,033 --> 00:25:26,033
لكن لم يجدي ذلك

340
00:25:26,100 --> 00:25:28,268
و الآن علي أن أعالج الأمر

341
00:25:28,336 --> 00:25:31,238
ماذا تقصد بـ"لم يجدي ذلك"؟

342
00:25:31,305 --> 00:25:33,741
,(الإرهابي, إبن أخ (وليد
,إيهاب).. إنه يتسبب)

343
00:25:33,808 --> 00:25:38,645
(بالمتاعب منذ أن عاد من (سوريا

344
00:25:38,712 --> 00:25:41,748
و الآن هو يهدد بتفجير الزفاف

345
00:25:41,815 --> 00:25:45,752
,(تفجير الزفاف؟ (جمال
لقد أحضرت عائلتي كلها هنا

346
00:25:45,819 --> 00:25:46,753
(لا داعي للقلق, (بسام

347
00:25:46,820 --> 00:25:47,754
سأعالج الموضوع

348
00:25:47,821 --> 00:25:50,723
صديقي.. منذ أن سمعت
,برغبتك بمقابلتي

349
00:25:50,791 --> 00:25:52,391
تركت كل شيء و جئت هنا

350
00:25:52,459 --> 00:25:55,895
,(إنك لم تأتي, (وليد
بل رجالي أحضروك هنا

351
00:25:55,963 --> 00:25:57,931
و هأنا ذا

352
00:25:57,998 --> 00:26:00,767
,أبي منزعج بما سمعه

353
00:26:00,834 --> 00:26:03,369
(عن إبن أخيك الإرهابي, (إيهاب

354
00:26:03,437 --> 00:26:06,005
دائما ما ينشر الناس
(شائعات عن (إيهاب

355
00:26:06,073 --> 00:26:11,777
إذا فهو لا يخطط لتفجير زفاف إبني؟

356
00:26:14,548 --> 00:26:16,815
ليس كما سمعت

357
00:26:16,883 --> 00:26:20,286
لكنك لست متيقناً تماماً

358
00:26:20,353 --> 00:26:22,455
حسناً, أنظر, صحيح أن
,إبن أخي لا يشاركني

359
00:26:22,522 --> 00:26:25,924
حسن النية تجاه زفاف إبنك -
سأدفع لك ثمن السيطرة عليه -

360
00:26:25,992 --> 00:26:27,859
يمكنني القيام فقط بما يسعني فعله

361
00:26:27,927 --> 00:26:29,962
...حاولت التحدث معه -
ليس بما يكفي من صرامة -

362
00:26:30,029 --> 00:26:31,597
!كلا

363
00:26:47,079 --> 00:26:48,480
!جمال)! أرجوك)

364
00:26:48,547 --> 00:26:52,046
أتظن أنك قادر على سلب أموالنا؟
...حسناً, إنك

365
00:26:52,108 --> 00:26:53,214
(جمال)

366
00:26:53,249 --> 00:26:55,320
سأقطع أصابعك مرة واحدة

367
00:26:57,055 --> 00:26:57,822
!جمال)! توقف)

368
00:26:57,889 --> 00:26:58,990
!توقف! كف عن ذلك

369
00:27:00,892 --> 00:27:01,859
!إبتعد

370
00:27:01,927 --> 00:27:02,893
!أنصت لي

371
00:27:02,961 --> 00:27:05,997
,إنك تعطيه دافعاً اكبر للهجوم
,أكثر مما لديه أصلا

372
00:27:06,064 --> 00:27:08,032
(إنك لا تفهم, (بسام

373
00:27:08,100 --> 00:27:11,468
لقد تماديت كثيراً

374
00:27:11,536 --> 00:27:14,838
هذا الأخرق و إبن أخيه بحاجة
أن يعلموا أن هناك عواقب

375
00:27:14,905 --> 00:27:16,873
حسناً, لكن ليس هكذا

376
00:27:16,941 --> 00:27:18,242
كيف إذاً؟ أخبرني

377
00:27:18,309 --> 00:27:19,109
هأنا مصغي

378
00:27:22,947 --> 00:27:25,815
تكلم معه

379
00:27:25,883 --> 00:27:27,251
أتكلم معه؟

380
00:27:27,318 --> 00:27:28,785
(تقصد مثل (أوبرا

381
00:27:28,853 --> 00:27:30,120
كيف تشعر, (وليد)؟

382
00:27:30,187 --> 00:27:31,454
هل مررت بطفولة بائسة؟

383
00:27:31,522 --> 00:27:33,123
"و أنا كذلك, دعنا نتعانق

384
00:27:33,190 --> 00:27:36,126
كلا, ليس هذا ما قصدته -
ماذا تقصد إذاً؟ -

385
00:27:36,193 --> 00:27:37,927
,قم بدعوته للزفاف

386
00:27:37,995 --> 00:27:40,363
(هو و إبن أخيه (إيهاب

387
00:27:40,430 --> 00:27:44,067
قم بدعوة العائلة كلها و ضع
كل واحد منهم بطاولة منفردة

388
00:27:44,135 --> 00:27:46,769
و سيجد طريقة ليتأكد
بها أنه لن يهجم أحد

389
00:28:09,192 --> 00:28:15,397
,يرغب أخي (بسام) منك و من عائلتك

390
00:28:15,464 --> 00:28:19,301
أن تأتوا للزفاف كضيوف شرفه

391
00:30:33,223 --> 00:30:35,157
(بسام)

392
00:30:35,225 --> 00:30:38,260
ما الذي تفعله هنا بحق الجحيم؟

393
00:30:46,202 --> 00:30:48,337
إنها جميلة

394
00:30:48,404 --> 00:30:50,805
تبدو مثل أمها تماماً

395
00:30:50,873 --> 00:30:52,941
شكراً

396
00:30:53,009 --> 00:30:55,511
إنها ذكية جداً

397
00:30:58,515 --> 00:31:02,584
كيف حصل أن لم
تتصل بي مطلقاً؟

398
00:31:04,454 --> 00:31:08,322
ألديك أدنى فكرة عما
يحصل هنا, (بسام)؟

399
00:31:08,390 --> 00:31:11,893
,لقد قرأت ما كتبته
إن كان هذا ما تسأل عنه

400
00:31:13,262 --> 00:31:16,230
بعد أن بدأت المظاهرات
,العالم العاضي

401
00:31:16,298 --> 00:31:19,233
(أرسل أبوك دباباته إلى (معن

402
00:31:19,301 --> 00:31:22,069
,قتل العشرات من الناس
و جرح المئات

403
00:31:22,137 --> 00:31:26,269
عرضت جميع الواقع
,و الصحف العالمية مقالي

404
00:31:26,304 --> 00:31:28,311
و مع ذلك لم أسمع منك أي شيء

405
00:31:28,346 --> 00:31:31,212
حسناً, إننا لم نتحدث مطلقاً عن السياسة -
لأنك لا ترغب بذلك -

406
00:31:36,251 --> 00:31:40,220
إن كان هناك وقت
للعودة, فقد كان حينذاك

407
00:31:40,288 --> 00:31:44,091
و بدلاً من ذلك, فأنت تعود للزفاف

408
00:31:44,159 --> 00:31:48,295
الزفاف الذي كلف 10مليون دولار

409
00:31:52,867 --> 00:31:55,568
,يزعم أبوك أنه سيحمينا من الكفرة

410
00:31:55,636 --> 00:32:00,039
,(الإخوان) و (الصهاينة)
بينما يتضور الشعب جوعاً هنا

411
00:32:00,107 --> 00:32:01,641
بربك, إنك تعلم كم هم فاسدين

412
00:32:01,709 --> 00:32:03,476
أبي ليس الملام الوحيد

413
00:32:03,544 --> 00:32:05,778
طبعاً فأنت ستدافع عنه

414
00:32:05,846 --> 00:32:07,981
فوزي), ماذا تريد مني؟)

415
00:32:08,048 --> 00:32:10,617
إنني طبيب أطفال -
(إنك من (الفايد -

416
00:32:10,684 --> 00:32:12,584
إنهم عائلتك

417
00:32:12,652 --> 00:32:14,586
أجل

418
00:32:14,654 --> 00:32:17,223
لهذا السبب رحلت

419
00:32:19,559 --> 00:32:22,594
,بعدما كتبت عن المظاهرات

420
00:32:22,662 --> 00:32:25,564
,أخذوني المخابرات بمنتصف الليل

421
00:32:25,632 --> 00:32:29,535
و وضعوني بالسجن لثلاثة أيام

422
00:32:29,602 --> 00:32:36,008
بينما كنت تعيش حلمك
الأمريكي, حلمت بهذا

423
00:32:45,651 --> 00:32:49,787
أنا أسف لو تدخلت
(بحنينك للوطن, (بسام

424
00:32:53,225 --> 00:32:56,227
عليكك أن تنهي شاهيك

425
00:32:56,295 --> 00:32:58,430
,لدي موعد نهائي

426
00:32:58,497 --> 00:33:00,998
و أنت لديق حفل زفاف

427
00:33:32,763 --> 00:33:35,599
هذا زائد عن الحد قليلاً, أليس كذلك؟

428
00:33:35,666 --> 00:33:37,300
هل تمزح؟

429
00:33:37,367 --> 00:33:41,671
باري)... يمكن للناس رؤية)
الألعاب النارية على بعد 20 ميلاً

430
00:33:41,739 --> 00:33:45,642
الألعاب النارية هي
المفتاح لكل شيء

431
00:33:45,710 --> 00:33:50,246
إنس اؤلئك الأوغاد
من منظمة العفو

432
00:33:50,314 --> 00:33:52,748
ما فعله أبوك هنا يعتبر معجزة

433
00:33:52,816 --> 00:33:55,651
بإستثناء السعوديين, فالدخل
,الفردي القليل لكل شخص هنا

434
00:33:55,719 --> 00:34:00,756
هو أعلى بـ18% من أي
دولة بجامعة الدول العربية

435
00:34:00,824 --> 00:34:03,993
,سوريا), (مصر)... إطلاق نار)

436
00:34:04,060 --> 00:34:05,661
هنا... ألعاب نارية

437
00:34:06,730 --> 00:34:08,396
بالنسبة لي, سأختار الألعاب النارية

438
00:34:24,713 --> 00:34:27,616
إسمي (سامي), بالمناسبة

439
00:34:27,683 --> 00:34:30,018
أعرف من أنت

440
00:34:30,085 --> 00:34:31,853
(أنا (عبدول

441
00:34:33,922 --> 00:34:38,493
إذاً, ما هي علاقتك؟

442
00:34:38,561 --> 00:34:41,829
أبي يدير الأمن لجدك

443
00:34:43,165 --> 00:34:47,234
جدي كان رئيس الأمن لجدك السابق

444
00:34:47,302 --> 00:34:49,704
,و جدي السابق كان رئيس الأمن

445
00:34:49,772 --> 00:34:52,073
...لجدك ما قبل -
فهمت -

446
00:34:54,476 --> 00:34:57,244
كنت أتأكد فقط أننا لسنا أقارب

447
00:35:03,418 --> 00:35:06,787
!ها هو ذا
!(صديقي... (وليد

448
00:35:06,854 --> 00:35:09,590
من الجيد وجودك هنا

449
00:35:09,658 --> 00:35:13,259
نسأل الله أن يمن على
,العريس و العروس

450
00:35:13,327 --> 00:35:15,295
بالبركة و الرخاء

451
00:35:15,362 --> 00:35:17,363
هل تعرف عمي, اللواء (طارق)؟

452
00:35:17,431 --> 00:35:20,133
,من الجيد رؤيتك
كما هو معتاد, أيها اللواء

453
00:35:20,201 --> 00:35:22,769
(و كلاكما تعرفان زوجتي, (ناديه

454
00:35:22,837 --> 00:35:25,572
...و إبن أخي -
(إيهاب) -

455
00:35:25,639 --> 00:35:27,708
هل إستمتعتم بالألعاب النارية؟

456
00:35:27,775 --> 00:35:29,542
طبعاً

457
00:35:29,610 --> 00:35:31,811
من عساه لا يستمتع بالألعاب النارية؟

458
00:36:18,858 --> 00:36:21,025
!(بسام)

459
00:36:21,093 --> 00:36:22,793
!تعال

460
00:36:22,861 --> 00:36:24,428
لنذهب

461
00:36:24,496 --> 00:36:25,929
لا, لا, إنني مرتاح هنا

462
00:36:25,997 --> 00:36:30,268
لقد قطعت كل هذه
المسافة بعد 20 عام

463
00:36:30,335 --> 00:36:33,103
هيا

464
00:36:41,079 --> 00:36:43,781
كنت محقاً

465
00:36:43,848 --> 00:36:44,782
بشأن ماذا؟

466
00:36:44,849 --> 00:36:46,716
لا وجود للإعتداء

467
00:36:46,785 --> 00:36:51,721
أنظر لـ(وليد) و أبن أخيه
يقفون هناك كالفزاعة

468
00:36:54,259 --> 00:36:56,225
هذا بسببك

469
00:36:56,294 --> 00:36:58,328
أنت من قام بذلك

470
00:37:33,663 --> 00:37:35,531
!مهلا! مهلا! مهلا

471
00:37:35,598 --> 00:37:37,700
خذوه, خذوه

472
00:37:37,767 --> 00:37:39,000
(جمال)

473
00:37:39,068 --> 00:37:41,670
جمال)... تعال هنا)

474
00:37:42,706 --> 00:37:44,873
تعال هنا

475
00:37:44,941 --> 00:37:47,008
(تعال هنا, (جمال

476
00:37:48,610 --> 00:37:49,811
تعال هنا

477
00:37:49,879 --> 00:37:53,882
يتحتم عليك أحياناً إتخاذ قرارات
صعبة لتكون قائداً عظيما

478
00:37:53,950 --> 00:37:56,584
هؤلاء هم الناس الذين
,قاموا بإيواء هؤلاء الكلاب

479
00:37:56,652 --> 00:37:58,786
,هؤلاء هم الخونة الذين حاولوا قتلنا
أعطني هذا...

480
00:37:58,855 --> 00:38:00,521
,خذ هذا
قم بذلك

481
00:38:01,923 --> 00:38:03,424
(قم بذلك, (جمال

482
00:38:03,492 --> 00:38:04,726
أرجوك, عندي عائلة

483
00:38:10,098 --> 00:38:13,000
دورك

484
00:38:57,744 --> 00:38:59,545
معذرةً

485
00:39:04,051 --> 00:39:05,818
أين أنت ذاهب؟

486
00:39:05,886 --> 00:39:07,953
...إنني فقط
سأشم بعض الهواء فحسب

487
00:39:08,021 --> 00:39:10,022
كنت للتو بساحة الرقص مع أخوك

488
00:39:10,089 --> 00:39:10,956
ماذا جرى؟

489
00:39:11,024 --> 00:39:12,979
لا يهم

490
00:39:13,014 --> 00:39:15,928
"باري), أرجوك كف عن قول "لا يهم)

491
00:39:47,693 --> 00:39:51,028
,إنه فتى رائع
(إبني (أحمد

492
00:39:51,096 --> 00:39:53,197
أتحبينه؟

493
00:39:55,100 --> 00:39:57,668
هذا جيد, جيد

494
00:40:00,939 --> 00:40:07,544
فتاة بهذا الجمال, أنا
متأكد أنه تقدم لكِ الكثير

495
00:40:11,783 --> 00:40:14,585
ليلة الزفاف مميزة جداً

496
00:40:15,954 --> 00:40:18,956
من المهم أن تكوني نقية

497
00:40:20,692 --> 00:40:26,329
سيتحطم قلب (أحمد) لو علم أن
الفتاة التي تزوجها ليست نقية

498
00:40:39,010 --> 00:40:40,943
هنا

499
00:40:41,012 --> 00:40:43,213
ها هي ذي

500
00:40:47,250 --> 00:40:49,018
فتاة مطيعة

501
00:40:52,990 --> 00:40:55,257
فتاة مطيعة

502
00:41:04,134 --> 00:41:07,769
بدأت أفكر بأنه مجنون

503
00:41:07,837 --> 00:41:12,841
الأمر هو أني حتى
(لا الوم (جمال...

504
00:41:12,909 --> 00:41:15,110
بل ألوم أبونا

505
00:41:15,178 --> 00:41:18,080
,(السبب وراء كون (جمال

506
00:41:18,148 --> 00:41:19,981
...محطماً هو أن

507
00:41:20,049 --> 00:41:22,684
أبي قد حطمه

508
00:41:22,752 --> 00:41:24,786
هذا ما فعله

509
00:41:24,854 --> 00:41:26,621
...و

510
00:41:28,157 --> 00:41:29,558
...أنا آسف, إنني

511
00:41:29,625 --> 00:41:31,760
لا اريد أن ألقي
عليك بكل هذا الهم

512
00:41:31,827 --> 00:41:33,127
كلا, هذا جيد

513
00:41:33,195 --> 00:41:35,564
من الجيد أنك قمت بذلك

514
00:41:35,631 --> 00:41:37,598
عليك أن تخبر أبوك الآن

515
00:41:37,666 --> 00:41:39,600
أخبره بماذا؟ -
بكل شيء -

516
00:41:39,668 --> 00:41:41,602
هذا لن يغير أي شيء

517
00:41:41,670 --> 00:41:43,604
و بالتأكيد لن يغيره

518
00:41:43,672 --> 00:41:46,607
,لا أطلب منك القيام بذلك لأجله
...بل أطلب منك القيام بذلك

519
00:41:46,675 --> 00:41:48,943
لأجلك... لأجلنا

520
00:41:49,010 --> 00:41:49,910
لأجلنا؟

521
00:41:49,978 --> 00:41:53,881
باري), لقد هربت من)
أبوك عندما كنت بالـ16

522
00:41:53,949 --> 00:41:55,649
و لا زلت تهرب

523
00:41:55,717 --> 00:41:58,151
منذ أن عرفتك و أنت
,لازلت تحمل

524
00:41:58,219 --> 00:42:01,989
هذا العبء الذي
...يزداد ثقلاً فحسب, و

525
00:42:02,057 --> 00:42:05,125
و قد جعلك... فاقداً للمتعة

526
00:42:05,193 --> 00:42:08,161
لا أعرف طريقة أخرى لقول ذلك

527
00:42:08,229 --> 00:42:11,131
و إن كنت تظن أن هذا
...لا يؤثر على علاقتك

528
00:42:11,199 --> 00:42:13,500
...(مع (إيما) و (سامي

529
00:42:13,568 --> 00:42:15,502
...و معي

530
00:42:19,207 --> 00:42:20,340
(بسام)

531
00:42:21,275 --> 00:42:24,077
إنه أبوك

532
00:42:24,145 --> 00:42:25,745
إنه منهار

533
00:42:38,401 --> 00:42:45,407
أخشى أن الرئيس
يعاني من إصابة دماغية

534
00:42:45,475 --> 00:42:47,409
ما الذي يعنيه ذلك؟

535
00:42:47,477 --> 00:42:49,010
يعني السكتة

536
00:42:49,078 --> 00:42:50,546
أجل

537
00:42:50,613 --> 00:42:52,448
سيكون بخير

538
00:42:52,515 --> 00:42:54,717
سنبذل كل ما بوسعنا

539
00:42:54,784 --> 00:42:57,786
إن مات.. ستموت

540
00:42:57,854 --> 00:43:00,823
إنك الطبيب.. عليك معاجته

541
00:43:05,962 --> 00:43:08,096
لقد طلب أبوك رؤيتك

542
00:43:20,542 --> 00:43:24,612
سيقطع إبني الشريط

543
00:43:29,551 --> 00:43:30,718
!أنا هنا تماماً

544
00:43:30,786 --> 00:43:32,953
!لا يمكنكم قتلي

545
00:43:38,126 --> 00:43:39,193
...(بسام)

546
00:43:45,600 --> 00:43:47,034
...(بسام)

547
00:43:48,569 --> 00:43:51,338
لا بأس عليك

548
00:43:51,406 --> 00:43:52,606
لا تحاول التكلم

549
00:43:52,673 --> 00:43:55,041
أنصت إلي

550
00:43:55,109 --> 00:44:01,381
بدونك, كانوا سيقتلونا جميعاً

551
00:44:07,789 --> 00:44:09,923
كنت مخطئاً

552
00:44:14,594 --> 00:44:16,930
كان لابد أن يكون أنت

553
00:44:22,102 --> 00:44:25,070
(كان لابد أن يكون أنت, (يسام

554
00:44:40,554 --> 00:44:41,519
كيف حاله؟

555
00:44:41,587 --> 00:44:42,720
ماذا قال؟

556
00:44:42,788 --> 00:44:47,259
,إنه يريد التحدث إليك
أنت و أمي

557
00:44:56,669 --> 00:44:58,770
هل أنت بخير؟

558
00:45:02,641 --> 00:45:04,809
باري)؟)

559
00:45:04,877 --> 00:45:08,513
عليك أن تتفقدي الأولاد

560
00:45:08,581 --> 00:45:10,682
حسناً

561
00:45:37,609 --> 00:45:39,109
لقد توفى

562
00:45:43,114 --> 00:45:44,848
لقد توفى

563
00:45:44,916 --> 00:45:46,216
(جمال)

564
00:45:46,283 --> 00:45:47,550
...جمال), تعال)

565
00:45:47,618 --> 00:45:48,951
أين ستذهب؟

566
00:45:49,020 --> 00:45:52,288
أنظر إلي, أنظر إلي

567
00:45:52,356 --> 00:45:54,657
أنت القائد الآن

568
00:45:54,725 --> 00:45:56,526
حسناً؟

569
00:45:56,593 --> 00:45:59,629
لقد حان وقتك الآن

570
00:45:59,696 --> 00:46:01,797
عليك أن تكون رجلاً

571
00:46:03,067 --> 00:46:05,067
هل تخبريني بأن أكون رجلاً؟

572
00:46:05,135 --> 00:46:08,237
متى كانت آخر مرة
كنتِ إمرأة في نظري؟

573
00:46:10,407 --> 00:46:11,340
توقف

574
00:46:11,408 --> 00:46:12,608
إنكِ تكرهينني

575
00:46:12,676 --> 00:46:13,843
أعرف ذلك

576
00:46:13,911 --> 00:46:15,344
,إنني أحبكِ

577
00:46:15,412 --> 00:46:16,378
و أنتِ تكرهينني

578
00:46:16,446 --> 00:46:18,648
...هذا
!(جمال)

579
00:46:18,715 --> 00:46:20,782
(جمال)

580
00:46:20,850 --> 00:46:22,984
!(جمال)

581
00:46:38,868 --> 00:46:42,403
(لازالت حالة الرئيس (خالد الفايد
غير معلومة حتى الآن

582
00:46:42,471 --> 00:46:44,606
لا يصدر أي تصريح
من القصر الرئاسي

583
00:46:44,674 --> 00:46:47,241
إنهار الرئيس بحفل زفاف حفيده

584
00:46:47,309 --> 00:46:49,343
منذ خمس ساعات

585
00:46:49,411 --> 00:46:51,546
لقد توفي

586
00:46:51,614 --> 00:46:54,815
يؤسفني ذلك

587
00:47:03,892 --> 00:47:05,393
هيا, لنذهب

588
00:47:05,461 --> 00:47:07,528
حسناً, نعود للفندق؟

589
00:47:07,596 --> 00:47:10,650
بل للمطار -
ماذا؟ -

590
00:47:10,685 --> 00:47:12,432
سوف نرحل -
ما الذي تتحدث عنه؟ -

591
00:47:12,500 --> 00:47:13,400
سنعود للمنزل

592
00:47:13,468 --> 00:47:14,367
(باري)

593
00:47:14,435 --> 00:47:16,622
لا يمكننا أن نرحل فحسب -
هيا, إنهضوا -

594
00:47:16,657 --> 00:47:18,334
حبيبي, جوازاتنا ليست معنا

595
00:47:18,369 --> 00:47:19,473
لا بأس, سنتوقف عند الفندق

596
00:47:19,840 --> 00:47:22,309
(إنهض الآن, (سامي

597
00:47:22,377 --> 00:47:26,213
ماذا إذاً؟ لن نبقى حتى
لحضور عزاء جدي؟

598
00:47:26,281 --> 00:47:29,305
سامي), قم بما أقوله)
لك و لو لمرة واحدة

599
00:47:29,340 --> 00:47:30,568
(أريد أن أرى عمي (جمال

600
00:47:30,603 --> 00:47:31,751
كلا, قلت لك سنذهب الآن

601
00:47:31,819 --> 00:47:32,786
سامي), أنصت لأبوك)

602
00:47:32,853 --> 00:47:34,921
لن أغادر هذا المكان
(حتى أرى عمي (جمال

603
00:47:34,988 --> 00:47:35,922
(إنس أمر عمك (جمال

604
00:47:35,989 --> 00:47:37,023
كلا

605
00:47:37,090 --> 00:47:38,491
سأبقى هنا

606
00:47:47,935 --> 00:47:49,168
الآن

607
00:47:57,377 --> 00:47:59,677
ماذا دهاك؟

608
00:48:28,220 --> 00:48:30,321
قابليني بالأسفل

609
00:48:55,814 --> 00:48:58,616
اريد 4 مقاعد للرحلة
(التالية إلى (لوس أنجليس

610
00:48:58,684 --> 00:49:00,051
بالدرجة الإقتصادية, من فضلك

611
00:49:00,119 --> 00:49:01,052
أي خطوط جوية؟

612
00:49:01,119 --> 00:49:02,152
أجل

613
00:49:02,220 --> 00:49:04,722
الجوازات, هيا

614
00:49:38,422 --> 00:49:43,191
ما الذي تنظرين إليه؟

615
00:49:43,259 --> 00:49:45,728
أتريدين أن تنظري إلى شيء ما؟

616
00:49:45,795 --> 00:49:46,962
أنظري لهذا

617
00:49:47,030 --> 00:49:49,297
أنظري لهذا, هيا

618
00:49:50,566 --> 00:49:51,600
أجل

619
00:49:55,471 --> 00:49:56,171
أجل

620
00:49:57,840 --> 00:50:00,275
فتاة مطيعة

621
00:50:07,750 --> 00:50:08,816
هذا رائع

622
00:50:10,953 --> 00:50:12,354
أجل

623
00:50:14,023 --> 00:50:14,922
ما هذا؟

624
00:50:56,430 --> 00:50:59,365
,و عندما نصل لإرتفاع10 الالآف قدم

625
00:50:59,433 --> 00:51:03,002
سيكون بمقدوركم إستخدام جميع
الأجهزة الإلكترونية المسموحة

626
00:51:11,579 --> 00:51:14,747
حسناً, إننا على متن الطائرة

627
00:51:14,815 --> 00:51:16,816
إننا عائدون للمنزل

628
00:51:16,883 --> 00:51:21,120
هل أنت مستعد
لتفسر لي ما كان ذلك؟

629
00:51:21,188 --> 00:51:24,127
(باري) -
ليس الآن -

630
00:51:24,162 --> 00:51:26,125
ما الذي تعنيه بـ"ليس الآن"؟

631
00:51:26,193 --> 00:51:29,028
لقد رحلت بدون أن
تودع عائلتك حتى

632
00:51:29,096 --> 00:51:32,331
...و بعدما توفي أبوك, إنني -
إنهم ليسوا عائلتي -

633
00:51:32,398 --> 00:51:35,334
لقد ضربت إبننا

634
00:51:35,401 --> 00:51:37,336
مولي), ليس الآن)

635
00:51:37,403 --> 00:51:40,939
كلا, لقد سئمت من ذلك

636
00:51:41,006 --> 00:51:43,342
,إنني لا أعلم مطلقاً بما تفكر

637
00:51:43,409 --> 00:51:45,677
و لا أعلم مطلقاً بما
تشعر لأنك لم تخبرني

638
00:51:47,146 --> 00:51:49,180
,إننا متزوجون منذ 19 عاماً

639
00:51:49,249 --> 00:51:51,916
و أنت تجبرني أن أكون
قارئة أفكار من نوع ما

640
00:51:51,984 --> 00:51:55,053
أرجوك, أنظر غلي

641
00:51:55,121 --> 00:51:59,057
أشعر و كأني لم
أعد أعرفك بعد الآن

642
00:51:59,125 --> 00:52:00,691
و لست متأكدة
أنني كنت كذلك

643
00:52:04,363 --> 00:52:05,329
أرجوك

644
00:52:05,397 --> 00:52:06,130
قم بذلك

645
00:52:06,198 --> 00:52:06,830
أرجوك

646
00:52:06,898 --> 00:52:07,798
أطلق النار عليه

647
00:52:07,866 --> 00:52:11,001
,عني عائلة, أرجوك
كلا, أرجوك

648
00:52:11,069 --> 00:52:12,770
(قم بذلك, (جمال

649
00:52:12,837 --> 00:52:13,804
أرجوك, لا

650
00:52:17,275 --> 00:52:18,542
(جمال)

651
00:52:18,609 --> 00:52:20,778
!(جمال)

652
00:52:24,883 --> 00:52:26,416
عد إلى هنا

653
00:52:29,453 --> 00:52:31,721
(جمال)

654
00:52:31,789 --> 00:52:34,558
أخرج حالاً

655
00:52:36,227 --> 00:52:38,261
أخرج

656
00:52:53,711 --> 00:52:57,546
حالاً.. أخرج من السيارة

657
00:52:57,614 --> 00:53:00,816
جمال), إفعل ما قلته لك) -
لا, أرجوك -

658
00:53:00,883 --> 00:53:02,818
(أخرج من السيارة, (جمال

659
00:53:02,885 --> 00:53:05,554
!أخرج من السيارة

660
00:53:05,622 --> 00:53:06,388
(أخرج, (جمال

661
00:53:06,456 --> 00:53:07,423
لا, لا, لا

662
00:53:17,967 --> 00:53:22,037
(كان لابد أن يكون أنت, (بسام

663
00:53:24,673 --> 00:53:26,842
(إنني أعني ذلك, (باري

664
00:53:26,909 --> 00:53:29,477
لا يمكنني القيام بذلك بعد الآن

665
00:53:29,545 --> 00:53:35,182
,إن لم تخبرني بما يجري
فإني لا أعرف ما سافعل

666
00:53:35,251 --> 00:53:38,319
لا أعرف ما سنفعل

667
00:53:40,387 --> 00:53:43,021
مرحباً, هذا هو كابتن
الطائرة يتحدث معكم

668
00:53:43,089 --> 00:53:45,920
أعتذر على التأخير, لكن
,برج المراقبة طلب منا

669
00:53:45,989 --> 00:53:48,382
أن نتشبث لبضعة دقائق

670
00:54:09,951 --> 00:54:12,152
سيد (الفايد)؟

671
00:54:25,471 --> 00:54:27,468
أخبرتك أنه لا يجب أن نأتي

672
00:54:30,667 --> 00:54:36,762
{\fs36\fad(300,1500)\c&HEDE829&\3c&HFF0000&Comic Sans Ms}
تـرجـمـة : مـازن الـطـويـل
twitter : @_Maz3n_

673
00:54:36,763 --> 00:54:41,763
{\fs49\fad(300,1500)\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&Comic Sans Ms}"الـطـاغـيـة"

