﻿1
00:00:00,000 --> 00:01:05,000
<i>مدونة كريزي دراما تقدم 
ملك المدرسة الثانوية
Crazy.s & Memo Tacko :  ترجمة</i>

2
00:01:27,600 --> 00:01:29,130
. مرحباً , مدير لي

3
00:01:29,130 --> 00:01:31,430
. واو , أحسنت عملاً , أحسنت عملاً

4
00:01:31,430 --> 00:01:35,510
أنت رائع للغايه , لقد تخلصت من 
. مشكلة عقد سنغافورة

5
00:01:35,510 --> 00:01:36,540
. أنت بطل الشركة

6
00:01:38,700 --> 00:01:40,330
. أنا قمت بواجبي فقط

7
00:01:40,330 --> 00:01:42,990
. الرئيس بإنتظارك -
. حسناً , هيا بنا

8
00:01:43,610 --> 00:01:44,890
. حسناً , لـ نذهب

9
00:02:00,490 --> 00:02:02,330
. أحسنت عملاً , مدير

10
00:02:02,720 --> 00:02:05,400
. أنت بالتأكيد كنز الشركة

11
00:02:05,400 --> 00:02:07,220
.......... مشروع سنغافورة

12
00:02:07,220 --> 00:02:09,240
. هو مشروع الشركة منذ وقت طويل للغايه

13
00:02:09,240 --> 00:02:10,830
! لقد فعلتها

14
00:02:13,210 --> 00:02:14,330
. أقترب موعد إمتحانك

15
00:02:15,190 --> 00:02:16,300
متي سيبدأ ؟ -
 .الساعة الـ 10 -

16
00:02:20,330 --> 00:02:21,030
كم تبقي من الوقت قبل أن يبدأ ؟

17
00:02:21,030 --> 00:02:22,510
. خمسة و عشرين دقيقة بالضبط

18
00:02:22,730 --> 00:02:24,040
. آوه , يجب أن أُسرع الآن

19
00:02:24,340 --> 00:02:25,830
عن أي مادة الإمتحان ؟

20
00:02:25,830 --> 00:02:26,650
. أول فترة ستكون إمتحان اللغة الكورية

21
00:02:26,650 --> 00:02:28,950
الفترة الثانية ستكون إمتحان المنطق 
. و الفترة الثالثة ستكون إمتحان التكنولوجيا

22
00:02:28,950 --> 00:02:30,360
إمتحان التكنولوجيا ؟

23
00:02:30,360 --> 00:02:31,690
. أنا حقاً سيئ بهذه المادة

24
00:02:31,690 --> 00:02:32,520
أين ملاحظاتي ؟ -
. هذه هي -

25
00:02:33,990 --> 00:02:35,960
لماذا هناك الكثير من الملاحظات ؟

26
00:02:36,790 --> 00:02:37,590
....... اوه يا إلهي

27
00:02:50,000 --> 00:02:52,260
. مدير , مقلمتك

28
00:02:52,260 --> 00:02:53,370
. أرميها

29
00:02:54,740 --> 00:02:56,490
. شكراً لكِ

30
00:02:57,280 --> 00:03:00,620
إذا لم تعرف الإجابة , فقط أختار رقم 
. ثلاثة , و لا تتسرع بالإجابة

31
00:03:00,620 --> 00:03:01,860
. حسناً , سوف أعود

32
00:03:01,860 --> 00:03:05,210
. يجب أن تعود قبل الساعة الثانية 
هناك أجتماع لكل المدراء , حسناً ؟

33
00:03:16,460 --> 00:03:19,850
. ( ملك المدرسة الثانوية ( الحلقة الأولي

34
00:03:36,200 --> 00:03:38,280
! ياي ! أذهب

35
00:03:43,090 --> 00:03:45,290
! ليس هذا الطريق , ليس هذا

36
00:03:45,290 --> 00:03:46,520
! أسرع

37
00:04:07,210 --> 00:04:08,340
مدرسة بونجين 14 : 27 مدرسة سوهن جين

38
00:04:47,260 --> 00:04:48,820
! لي مين سوك

39
00:04:53,620 --> 00:04:55,720
! واو -
! أذهب , يا أوبا -

40
00:04:57,220 --> 00:04:59,190
! عمل رائع ! عمل رائع

41
00:04:59,890 --> 00:05:01,130
! عمل رائع ! أنت مُدهش

42
00:05:01,130 --> 00:05:04,580
! عمل رائع , عمل رائع

43
00:05:04,580 --> 00:05:05,200
.... حسناً الآن

44
00:05:05,430 --> 00:05:07,300
هاهي اللحظة الآن

45
00:05:07,300 --> 00:05:11,340
ما النتيجة الآن ؟ 3 لـ 3
علينا أن نربح في الـ 10 دقائق التالية

46
00:05:11,340 --> 00:05:14,070
, عليكم أن تكونوا أقوي في التسديدات
لكن عليكم الحذر أيضاً 

47
00:05:14,230 --> 00:05:16,910
مؤامرة ! هؤلاء الرفاق يلعبون برأسهم

48
00:05:16,910 --> 00:05:19,410
أذا لم تحترس , سيتم سَحبّكَ
! أحترس

49
00:05:19,550 --> 00:05:20,350
قوة , حسناً ؟

50
00:05:20,350 --> 00:05:21,710
! أجل

51
00:05:22,550 --> 00:05:24,120
! تشجع , لي مين سوك

52
00:05:24,310 --> 00:05:25,850
! فايتنغ -
! ألعب جيداً -

53
00:05:27,720 --> 00:05:29,190
هاي أنت , لي مين سوك

54
00:05:29,490 --> 00:05:30,970
سوف يستهدفوك

55
00:05:30,970 --> 00:05:33,230
! لا تنفجر -
... مدرب -

56
00:05:33,230 --> 00:05:35,090
. هذا عندما كنت صغيراً , لست غبياً

57
00:05:35,090 --> 00:05:36,090
. . . حقاً

58
00:05:37,160 --> 00:05:38,630
! لنذهب , لنذهب , أذهب , أذهب , أذهب

59
00:05:41,730 --> 00:05:43,200
أجل , معلم

60
00:05:43,200 --> 00:05:45,950
أعلم أين هي 
أنا في طريقي إليها

61
00:05:48,110 --> 00:05:49,370
بالطبع , معلم

62
00:05:49,370 --> 00:05:51,810
 عليها أن لا تترك
حصصها هكذا , بالطبع

63
00:05:52,370 --> 00:05:55,900
تعلم أنها كانت 
عنيدة قليلاً طوال حياتها

64
00:05:55,900 --> 00:05:56,900
.... حسناً ,تعلم

65
00:05:57,180 --> 00:06:01,120
لقد تم عضها مرة من كلب في الحي 
فقامت بعضه

66
00:06:01,120 --> 00:06:03,350
... هل تعلم كم دفعت

67
00:06:03,710 --> 00:06:05,290
أوه , هذا لا يهم الآن

68
00:06:05,290 --> 00:06:07,270
سأعيدها في دقيقة

69
00:06:08,020 --> 00:06:09,040
أجل

70
00:06:10,920 --> 00:06:12,030
... أقصد , حقاً

71
00:06:12,030 --> 00:06:14,140
.... لا يمكنني تناول الغداء بسببكِ

72
00:06:14,140 --> 00:06:14,820
. . . حقاً

73
00:06:23,040 --> 00:06:24,030
! أجل

74
00:06:49,430 --> 00:06:50,180
! هاي

75
00:06:51,780 --> 00:06:54,010
رقم ثمانية عشر , أيها الوغد الجبان

76
00:06:54,010 --> 00:06:55,970
هل تحاول أستخدام العنف لأن ليس لديك مهارة ؟

77
00:06:56,180 --> 00:06:58,750
تسمي نفسك رجل فقط ؟
لأنه مكتوب في شهادة ميلادتك فقط ؟

78
00:06:58,750 --> 00:07:01,030
ما الذي تنظر إليه ؟-
! أتركني -

79
00:07:01,030 --> 00:07:02,210
! أضربني

80
00:07:03,210 --> 00:07:05,000
! علي النيل منه

81
00:07:05,000 --> 00:07:08,890
هاي , أنت ميت -
! جبان , أضربني -

82
00:07:08,890 --> 00:07:10,050
! أنت ميت

83
00:07:10,240 --> 00:07:12,120
لا يمكننا أستكمال اللعبة  هكذا ,  أذهبي إلي الأعلي

84
00:07:12,340 --> 00:07:15,330
. هذا الوغد غش باللعبة

85
00:07:15,330 --> 00:07:16,220
. يجب أن تذهبي للأعلي

86
00:07:16,220 --> 00:07:18,540
! أجاشي , أنت تعرف هذا أيضاً , هذا غش

87
00:07:18,540 --> 00:07:19,480
! هاي

88
00:07:19,480 --> 00:07:21,130
! يوو اه ! جونج يوو اه

89
00:07:22,030 --> 00:07:22,560
! تعالي بسرعة

90
00:07:22,870 --> 00:07:23,870
! تعالي إلي هنا

91
00:07:24,230 --> 00:07:25,060
! يوو اه

92
00:07:25,930 --> 00:07:26,970
! هاي

93
00:07:26,970 --> 00:07:29,070
! يجب أن تعودي إلي المدرسة

94
00:07:29,070 --> 00:07:30,250
..... يا إلهي

95
00:07:30,250 --> 00:07:34,870
هل أنتِ الشرطة أو شيئاً ما ؟ لماذا تفعلين 
. هذا ؟ يجب أن أذهب لأري مين سوك

96
00:07:34,870 --> 00:07:38,210
لا يمكنكِ ! معلمكِ أخبرني
. آتي و أحضركِ

97
00:07:38,210 --> 00:07:40,380
! اوه , أتركيني - 
! توقفي , أيتها الحمقاء -

98
00:07:40,380 --> 00:07:43,460
من الذي يهتم بمين سوك أو مهما كان 
........ أسمه ؟ أنتِ علي وشك

99
00:07:43,460 --> 00:07:45,190
! هاي , هاي ! هاي

100
00:07:45,190 --> 00:07:49,030
! أتركوني

101
00:07:49,030 --> 00:07:50,420
بماذا أخطأت أنا ؟

102
00:07:50,420 --> 00:07:52,170
! هو الذي غش باللعبة

103
00:07:52,170 --> 00:07:53,450
! أوبا -
! يا إلهي -

104
00:07:55,660 --> 00:07:56,660
! هاي

105
00:07:58,730 --> 00:08:00,610
! أنا سوف أقتله

106
00:08:04,300 --> 00:08:05,820
! أتركوني- 
! أوه , يا إلهي -

107
00:08:05,820 --> 00:08:08,410
. يا إلهي ! هذا الوغد الصغير لا يمزح

108
00:08:08,410 --> 00:08:10,120
. يوو اه , أنظري له

109
00:08:10,120 --> 00:08:10,810
! أتركيني

110
00:08:11,510 --> 00:08:13,310
هل تشعرون أنكم علي وشك الموت ؟ هاه ؟

111
00:08:13,310 --> 00:08:14,790
تشعرون كما لو أنكم ستموتون , هاه ؟

112
00:08:14,790 --> 00:08:16,120
لن تموتوا بعد 

113
00:08:16,750 --> 00:08:19,350
. لقد مر فقط ثلاثين دقيقة , أيها الأوغاد

114
00:08:19,350 --> 00:08:21,600
هل وصلتم إلي حدودكم كـ رياضيين ؟

115
00:08:22,520 --> 00:08:23,860
! أستعدوا 

116
00:08:27,680 --> 00:08:28,310
. أعلي

117
00:08:33,190 --> 00:08:35,760
كم مرة أخبرتكم أن تتحكموا بأنفسكم ؟

118
00:08:35,760 --> 00:08:37,690
لماذا تتباهون بغبائكم ؟

119
00:08:38,910 --> 00:08:43,040
. أنا لست خجل أننا خسرنا المباراة
! أنا خجل من تصرفاتكم الغبية

120
00:08:43,040 --> 00:08:43,860
...... مدرب

121
00:08:44,700 --> 00:08:47,550
لماذا لا تعاقبني أنا فقط ؟
. من الواضح أنك تتكلم عني

122
00:08:47,550 --> 00:08:49,170
و أنت تتصرف كالمجانين هكذا , وغد ؟

123
00:08:50,480 --> 00:08:51,540
........ أنت

124
00:08:51,540 --> 00:08:52,420
. أرمي العلكة التي بفمك

125
00:08:52,880 --> 00:08:55,070
هل تعتقد أنك فيرجسون 
أو مايكل جوردن ؟

126
00:09:00,370 --> 00:09:01,160
. لي مين سوك

127
00:09:02,020 --> 00:09:04,900
. أرجوك فكر قليلاً قبل أن تفعل أي شيء

128
00:09:05,180 --> 00:09:09,430
, اللاعبون يجب أن يسددوا أهداف
. لا أن يتباهوا بـ قوتهم

129
00:09:09,430 --> 00:09:12,280
. و حبيبتك , أيضاً مثلك

130
00:09:12,280 --> 00:09:14,570
. أنتم الإثنان حقاً مناسبين لـ بعضكم البعض

131
00:09:14,670 --> 00:09:15,570
. هي ليست حبيبتي

132
00:09:16,150 --> 00:09:17,910
إذاً , من هي , هاه ؟

133
00:09:17,910 --> 00:09:18,640
هل هي زوجتك ؟

134
00:09:18,910 --> 00:09:19,830
. . . أنها فقط

135
00:09:20,810 --> 00:09:21,520
. . . حسناً

136
00:09:21,520 --> 00:09:22,750
 مُتتبعة .... ؟

137
00:09:25,050 --> 00:09:27,580
"الناس رشحوه كرئيس"

138
00:09:27,580 --> 00:09:29,350
"لقد اسعد الناس"

139
00:09:29,590 --> 00:09:30,660
". . . الناس

140
00:09:30,660 --> 00:09:32,490
... رشحوه كرئيس"

141
00:09:32,490 --> 00:09:33,920
. . . في هذه الجملة

142
00:09:33,920 --> 00:09:35,670
. . . أين الفعل الجامد

143
00:09:35,670 --> 00:09:37,360
. . . هل الأسم و لا الفعل

144
00:09:37,360 --> 00:09:38,410
. . . هذا يعمل

145
00:09:39,830 --> 00:09:40,770
أي اسئلة ؟

146
00:09:42,750 --> 00:09:43,230
. . . و

147
00:09:44,340 --> 00:09:48,820
"الوجبة الواحدة بها   
سعرات كثيرة "

148
00:09:48,820 --> 00:09:52,110
"هل يمكن أن يكون كثير ؟"
. . . . عبارة كهذه

149
00:09:52,110 --> 00:09:54,070
من الممكن أن تظهر في الأختبارات ؟

150
00:09:56,600 --> 00:09:58,630
هو ليس هنا ؟ أين هو ؟

151
00:09:58,630 --> 00:09:59,640
لا أعلم

152
00:10:00,800 --> 00:10:01,480
هاي

153
00:10:01,480 --> 00:10:02,540
دب

154
00:10:02,540 --> 00:10:03,290
استيقظ

155
00:10:03,290 --> 00:10:04,620
أين لي مين سوك ؟

156
00:10:05,660 --> 00:10:06,660
لا أعلم

157
00:10:07,040 --> 00:10:08,490
هل رأيت لعبة الهوكي ؟

158
00:10:08,490 --> 00:10:10,360
لا أعلم , ألم يكن نائماً من دقيقة ؟

159
00:10:10,360 --> 00:10:11,530
هل ذهب إلي دورة المياه ؟

160
00:10:11,530 --> 00:10:12,290
هاي ؟

161
00:10:12,490 --> 00:10:14,530
أنتبهوا قليلاً لزملائكم في الفصل

162
00:10:14,990 --> 00:10:16,930
هذه هي مشكلة أطفال اليوم

163
00:10:17,250 --> 00:10:19,250
الجميع يركز علي نفسه فقط

164
00:10:20,800 --> 00:10:22,580
أوه , إلي أين ذهب ؟

165
00:10:22,580 --> 00:10:24,070
. . . ما -
. . . . هذا غباء -

166
00:10:34,440 --> 00:10:35,540
لا يوجد مقاعد

167
00:10:35,540 --> 00:10:36,300
سنباي نيم

168
00:10:36,300 --> 00:10:38,720
أجلس هنا -
لقد أنتهينا -

169
00:10:39,200 --> 00:10:39,850
شكراً جزيلاً

170
00:10:40,480 --> 00:10:43,460
من سوك , تريد كوب من الرامين ؟ -
كيمباب لي -

171
00:10:43,460 --> 00:10:44,380
هناك القليل

172
00:10:45,160 --> 00:10:48,500
سنبانيم , أذا لم تأكل بعد , يمكنك أخذ هذا

173
00:10:48,500 --> 00:10:49,190
شكراً لكِ

174
00:10:49,760 --> 00:10:50,190
توقف

175
00:10:52,110 --> 00:10:52,630
توقف

176
00:10:53,640 --> 00:10:54,790
أستعيدوه يا أطفال

177
00:10:55,300 --> 00:10:57,390
اسرعوا و خذوه

178
00:10:58,210 --> 00:11:01,920
بينما كنتما تتعلما الكلام , هذه الأوني 
كانت تركض في كل مكان في الملعب

179
00:11:02,280 --> 00:11:04,980
كيف تتجرأوا أيها الحمقي 
علي محاولة أغراء سنباي ؟ توقفوا

180
00:11:05,480 --> 00:11:06,540
. أذهبوا

181
00:11:06,540 --> 00:11:07,740
ألم تسمعوا ! أذهبوا

182
00:11:08,400 --> 00:11:09,120
. أذهبوا

183
00:11:09,500 --> 00:11:10,080
اوه ؟

184
00:11:10,600 --> 00:11:12,950
. اوه , لا يوو اه هنا

185
00:11:12,950 --> 00:11:13,510
. تحرك

186
00:11:16,520 --> 00:11:17,620
. هاي , لي

187
00:11:17,920 --> 00:11:19,980
هل ستكون لطيف مع باقي الفتيات ؟

188
00:11:20,330 --> 00:11:22,400
. أخبرتك أن تخبرني أنك راحل قبل أن ترحل

189
00:11:22,400 --> 00:11:23,350
. و أنا أخبرتكِ أنني لن أفعل

190
00:11:23,350 --> 00:11:26,870
. أنا أخبرتك , إنني سأقتلك لو لم تفعل -
. و أنا قلت لكِ أقتليني -

191
00:11:26,870 --> 00:11:29,520
ماذا بك ؟ يوو اه 
. تهتم بك

192
00:11:29,520 --> 00:11:31,000
..... هاي , صاح

193
00:11:31,000 --> 00:11:32,870
. لابد أنها بحثت عنك كثيراً

194
00:11:33,610 --> 00:11:35,810
. أنظر لها , أنها ليست رقيقة علي الأطلاق

195
00:11:35,810 --> 00:11:37,290
......... أنها

196
00:11:40,080 --> 00:11:40,670
...... يا إلهي

197
00:11:41,560 --> 00:11:42,220
. أجل

198
00:11:42,920 --> 00:11:45,730
لي الخاص بي يقتنع بسهولة

199
00:11:45,730 --> 00:11:47,190
أنت ملك الجاذبية

200
00:11:47,190 --> 00:11:49,090
! مثير للغاية

201
00:11:49,090 --> 00:11:50,940
حسناً , حسناً

202
00:11:50,940 --> 00:11:51,960
سأتركك لتناول الطعام 

203
00:11:52,720 --> 00:11:54,150
. . . تعلم

204
00:11:54,150 --> 00:11:56,160
لنذهب لمشاهدة فيلم لاحقاً الليلة

205
00:11:56,160 --> 00:11:57,760
لقد أشتريت التذاكر بالفعل , مقاعد الأحباء

206
00:11:58,230 --> 00:11:58,960
لا

207
00:11:59,150 --> 00:12:02,300
لماذا لا ؟ لنذهب , لقد أشتريت
التذاكر بالفعل , حسناً ؟

208
00:12:02,550 --> 00:12:04,700
لنذهب , لنذهب

209
00:12:04,970 --> 00:12:06,710
هاي ! لنذهب

210
00:12:06,710 --> 00:12:07,810
أنتِ حقاً كالفيروس

211
00:12:08,520 --> 00:12:09,530
. . . جيييش

212
00:12:10,010 --> 00:12:10,450
هاي

213
00:12:12,110 --> 00:12:12,940
ضع يديك في الخارج هكذا

214
00:12:18,150 --> 00:12:19,950
أراك لاحقاً , سأرحل

215
00:12:19,950 --> 00:12:20,940
هاي , عزيزي لي

216
00:12:20,940 --> 00:12:21,890
نحن سنرحل , أيضاً

217
00:12:21,890 --> 00:12:23,290
! هاي - 
لا تفقدي الكثير من الوزن -

218
00:12:23,530 --> 00:12:24,620
. . . حقاً

219
00:12:24,620 --> 00:12:27,230
هاي , عليك وضع هذا  أرضاً -
كيمباب -

220
00:12:27,230 --> 00:12:28,760
هاي , هاي -
. . . لاحقاً -

221
00:12:28,760 --> 00:12:29,580
! هاي

222
00:12:29,580 --> 00:12:30,920
وداعاً -
! هاي -

223
00:12:30,920 --> 00:12:31,960
! وداعاً

224
00:12:34,170 --> 00:12:34,590
. هاي

225
00:12:35,340 --> 00:12:36,180
. خذ هذه إلي الأسفل من أجلي

226
00:12:37,180 --> 00:12:39,860
لماذا تتحمل تمرد تلك الفتاة ؟

227
00:12:39,860 --> 00:12:40,790
. أنها لطيفة

228
00:12:40,790 --> 00:12:43,760
. هاي , أنها ليست لطيفة علي الأطلاق بصراحة

229
00:12:43,760 --> 00:12:45,970
. أنها من النوع المتمرد

230
00:12:45,970 --> 00:12:46,840
....... أنت تعرف

231
00:12:47,440 --> 00:12:48,800
........ هذا فقط مظهر من الخارج

232
00:12:48,800 --> 00:12:51,200
....... هناك فتاة جميلة

233
00:12:51,200 --> 00:12:53,640
....... لكنها ليست أنوثية

234
00:12:53,640 --> 00:12:56,320
........ لكن هناك فتاة أنوثية

235
00:12:57,290 --> 00:12:58,990
........ لكنها قبيحة

236
00:12:59,830 --> 00:13:02,490
و الإثنان يحبونك للغايه 
. و مستعدين للموت لك ,

237
00:13:03,410 --> 00:13:04,230
من التي ستختارها ؟

238
00:13:06,330 --> 00:13:08,000
هل جسدها متناسق ؟

239
00:13:09,110 --> 00:13:10,230
......... ربما -
! رائع -

240
00:13:10,230 --> 00:13:13,570
بالتأكيد , سأختار الفتاة الأنوثية , وجه 
جميل لا يفرق للغايه , لا تعتقد ذلك ؟

241
00:13:14,020 --> 00:13:14,970
. لست متأكد

242
00:13:17,320 --> 00:13:18,110
. أنتظر قليلاً

243
00:13:22,150 --> 00:13:23,180
مرحباً , أبي , ماذا حدث ؟

244
00:13:25,110 --> 00:13:25,510
ماذا ؟

245
00:13:26,530 --> 00:13:27,180
من الذي سيأتي ؟

246
00:13:29,310 --> 00:13:29,650
هيونج ؟

247
00:13:30,670 --> 00:13:32,020
هيونج موجود بألمانيا ؟

248
00:13:32,860 --> 00:13:33,890
الليلة ؟

249
00:13:35,190 --> 00:13:37,530
أنتظر , هل اتصل اليوم ليقول أنه قادم الليلة ؟

250
00:13:41,400 --> 00:13:44,380
حسناً  , لست انت فقط من يتم توبيخه

251
00:13:44,380 --> 00:13:45,680
أهديء

252
00:13:46,200 --> 00:13:46,760
أجل

253
00:13:47,940 --> 00:13:49,550
سأتي إلي المنزل مبكراً

254
00:13:49,550 --> 00:13:50,070
حسناً

255
00:13:52,310 --> 00:13:53,140
أخاك قادم إلي المنزل ؟

256
00:13:53,500 --> 00:13:54,300
هذا ما قاله

257
00:13:54,960 --> 00:13:56,670
ألم يمر وقت طويل ؟

258
00:13:56,670 --> 00:13:58,650
قلت أنه لم يأتي إلي المنزل لـ 8 أعوام

259
00:13:59,370 --> 00:14:01,450
لكن تعلم . . . هل هو حقاً أخاك ؟

260
00:14:01,850 --> 00:14:03,700
سمعت أنه عبقري

261
00:14:04,360 --> 00:14:05,440
. . . هل يعقل

262
00:14:05,440 --> 00:14:08,090
هل هو أخاك من أم ثانية ؟ كما يحدث في الدراما ؟

263
00:14:08,090 --> 00:14:09,060
لا

264
00:14:09,060 --> 00:14:11,390
أنا وأخي نبدو كـ توأمان

265
00:14:11,390 --> 00:14:12,430
هذا غريب

266
00:14:12,430 --> 00:14:14,990
حقيقة أن هذا الشاب يبدو مثلك و لكنه عبقري غريبة

267
00:14:14,990 --> 00:14:16,410
لقد كنت مصدوماً أيضاً

268
00:14:18,240 --> 00:14:19,670
هذا غريب لي أيضاً

269
00:14:20,080 --> 00:14:20,920
. . . تعلم

270
00:14:20,920 --> 00:14:23,620
نحن من نفس الأهل و نشبه بعضنا البعض تماماً

271
00:14:23,620 --> 00:14:25,050
, أنا أنام كلما أمسك كتاباً

272
00:14:25,050 --> 00:14:28,800
لكنه كان يقوم بعمل رائع في ألمانيا لدرجة ان شركة بـ كوريا قدمت له عمل

273
00:14:28,800 --> 00:14:31,710
واو , هذا رائع , تم أختياره -
أنه مُزعج -

274
00:14:31,710 --> 00:14:33,560
هل هي شركة جيدة ؟ ما هي ؟

275
00:14:34,700 --> 00:14:35,580
لا أعلم

276
00:14:36,850 --> 00:14:38,370
تبدو مشهورة للغاية

277
00:14:39,690 --> 00:14:40,730
ماذا كانت مجدداً ؟

278
00:14:41,390 --> 00:14:42,080
كوم فو  ؟

279
00:14:43,480 --> 00:14:44,620
! أوه , يا ألهي

280
00:14:46,340 --> 00:14:47,620
! أوه , يا ألهي -
! أوه -

281
00:14:48,380 --> 00:14:49,520
أوه , لا -
قائد الفريق -

282
00:14:50,530 --> 00:14:51,650
أه أسف

283
00:14:51,650 --> 00:14:53,070
سأعتني به

284
00:14:53,070 --> 00:14:54,100
أسفة -
لا بأس -

285
00:14:54,100 --> 00:14:55,800
. . . أوه , حقاً

286
00:14:55,800 --> 00:14:57,390
أوه , لا

287
00:14:57,390 --> 00:14:59,100
لماذا كان عليك الإصطدام بي ؟

288
00:15:02,000 --> 00:15:02,870
. . . هاي

289
00:15:02,870 --> 00:15:06,560
احذري من كنت معه في المصعد منذ قليل

290
00:15:06,560 --> 00:15:08,220
أوه حقاً ؟ ربما المدير يو ؟

291
00:15:08,900 --> 00:15:10,440
! بنجو

292
00:15:11,350 --> 00:15:11,970
سانج هي أوني

293
00:15:14,390 --> 00:15:18,290
أنت شرسة يا جونغ سو يونغ , الشركة 
 لن تفلس أبداً , أذا أستخدمنا كوب أخر

294
00:15:18,800 --> 00:15:20,390
حقاً , أنت شيء

295
00:15:20,390 --> 00:15:23,800
لابد أن قلبكِ كان يدق , لماذا 
لم تتحدثي معي ؟

296
00:15:23,800 --> 00:15:25,590
. فعلتها بقلبي بالفعل

297
00:15:25,590 --> 00:15:27,500
. لم أستطيع أن أفعلها في الواقع 
. خفت أن يرفضني

298
00:15:27,730 --> 00:15:28,820
........ لكن

299
00:15:28,820 --> 00:15:30,400
أليس المدير يوو مدمن لعمله ؟

300
00:15:31,240 --> 00:15:33,280
. هو من النوع الذي سيجعل الفتاة تشعر بالوحدة

301
00:15:33,280 --> 00:15:37,920
أليس الرجل المُحب لعمله رائع ؟
لهذا هو مدير في عمر الثلاثينات يا فتيات

302
00:15:37,920 --> 00:15:41,000
أنسوا كل شيء , أنه وسيم

303
00:15:41,000 --> 00:15:43,100
أخلاق مثالية و هو أنسان ناجح

304
00:15:43,100 --> 00:15:44,830
أنه رجل مثالي

305
00:15:44,830 --> 00:15:46,460
أنا فقط أعُلمكم يا رفاق

306
00:15:47,310 --> 00:15:49,240
تماما! أبعد من المثالي

307
00:15:52,560 --> 00:15:55,730
ميكي , هل كنتِ عطشة ؟ أشربي , حسناً ؟

308
00:16:04,270 --> 00:16:06,670
أريد التأكد من أن الفاكس الخاص بي وصل

309
00:16:06,670 --> 00:16:07,810
هل أستلمتيه ؟

310
00:16:08,740 --> 00:16:10,530
حسناً , شكراً لك

311
00:16:13,640 --> 00:16:16,250
مرحباً , شركة هان باي للمحاماة ؟ هذه كوم فو

312
00:16:16,360 --> 00:16:18,020
أنا كنت أؤكد علي وصول الفاكس

313
00:16:18,020 --> 00:16:19,520
أنتظر لحظة -
حسناً -

314
00:16:19,520 --> 00:16:21,340
أنا ذاهبة إلي المنزل يا رفاق

315
00:16:21,340 --> 00:16:21,980
وداعاً

316
00:16:21,980 --> 00:16:23,060
أنتظروني

317
00:16:23,060 --> 00:16:24,010
أنا أيضاً

318
00:16:26,700 --> 00:16:27,860
أعمل بجد , سو يونغ

319
00:16:37,430 --> 00:16:38,970
. . . حقاً

320
00:16:38,970 --> 00:16:40,600
ما الذي يؤخرها ؟

321
00:16:41,320 --> 00:16:42,950
بالطبع , أستلموه

322
00:16:42,950 --> 00:16:45,300
آلة الفاكس قالت أنه حسناً
لماذا لا تثق بها ؟

323
00:16:49,310 --> 00:16:50,610
. . . آوه , قدمي

324
00:16:54,160 --> 00:16:55,400
ماذا الآن ؟

325
00:17:06,360 --> 00:17:09,270
مرحباً , أنها مندوبة المبيعات
المسئولة اليوم

326
00:17:09,270 --> 00:17:10,070
. . . غداً -
. . . أذا -

327
00:17:10,070 --> 00:17:12,250
من الذي تم التخلي عنه اليوم ؟

328
00:17:12,900 --> 00:17:13,530
عذراً

329
00:17:14,700 --> 00:17:17,170
أنا رئيس المشروع يون جين وو

330
00:17:18,040 --> 00:17:18,660
! أوه  ,يا ألهي

331
00:17:18,660 --> 00:17:19,300
. . . يو

332
00:17:19,300 --> 00:17:19,930
. . . أقصد

333
00:17:20,640 --> 00:17:21,820
مدير يو

334
00:17:21,820 --> 00:17:25,160
أسمي جونغ سو يونغ من فريق
المبيعات , لدي الكثير من العمل لأهتم به

335
00:17:25,160 --> 00:17:26,740
حسناً , أنسة جونج سو يونغ

336
00:17:26,740 --> 00:17:28,400
. . . العالمي JC مشروع الـ

337
00:17:28,400 --> 00:17:31,000
أريد أن أري العقد

338
00:17:31,000 --> 00:17:33,120
هل يمكنكِ أحضاره إلي المكتبي ؟

339
00:17:33,120 --> 00:17:33,970
. . .   العالمي JC

340
00:17:34,590 --> 00:17:35,720
. أجل , سأفعل

341
00:17:37,810 --> 00:17:38,610
! يا ألهي

342
00:17:40,590 --> 00:17:41,740
   الخاص بالأستثمار الصيني في الفندق JC مشروع

343
00:17:52,020 --> 00:17:52,940
! يا ألهي

344
00:17:53,390 --> 00:17:54,030
, حذائي

345
00:18:00,150 --> 00:18:01,250
. نسيت

346
00:18:05,010 --> 00:18:06,370
لم يصلنا الفاكس الخاص بكم

347
00:18:06,370 --> 00:18:08,650
مرحباً ؟

348
00:18:16,550 --> 00:18:19,500
ملك المدرسة الثانوية

349
00:18:28,550 --> 00:18:29,310
. . . عذراً

350
00:18:29,310 --> 00:18:31,250
هل يمكنني أستعارة هذا ؟

351
00:18:31,250 --> 00:18:31,890
ماذا ؟

352
00:18:32,150 --> 00:18:35,210
. . . أنا مستعجلة الآن , فقط مرة

353
00:18:36,880 --> 00:18:37,570
. تفضلي

354
00:18:37,710 --> 00:18:38,670
. شكراً لك

355
00:18:44,540 --> 00:18:46,240
هل هو مُبهرج للغاية ؟

356
00:18:46,670 --> 00:18:47,630
ماذا ؟

357
00:18:47,630 --> 00:18:48,620
, لا في الحقيقة

358
00:18:48,620 --> 00:18:50,980
أعتقد أنه , هل لديكِ شيء آخر ؟

359
00:18:52,790 --> 00:18:53,290
. . . آه

360
00:18:53,910 --> 00:18:54,570
. . . آوه

361
00:18:55,230 --> 00:18:57,580
أنه ليس مبهرجاً لهذه الدرجة

362
00:18:57,580 --> 00:18:58,420
. . . بعدما رأيته الآن مجدداً

363
00:18:58,640 --> 00:18:59,620
. شكراً لكِ

364
00:18:59,620 --> 00:19:00,460
. بالطبع

365
00:19:15,890 --> 00:19:18,120
. . . أذا وقعت عليه بدون النظر

366
00:19:18,120 --> 00:19:19,010
أذا , ما هذا ؟

367
00:19:20,430 --> 00:19:21,380
دعني أسمع عذرك

368
00:19:22,710 --> 00:19:24,080
هل تمزح معي ؟

369
00:19:25,060 --> 00:19:27,700
لا يوجد شرط حول الدعم الشرعي

370
00:19:27,700 --> 00:19:29,290
أذا لماذا تُحضر العقد ؟

371
00:19:30,250 --> 00:19:31,310
أرسل من ؟

372
00:19:36,070 --> 00:19:36,540
عذراً ؟

373
00:19:39,120 --> 00:19:40,240
. . . مدير

374
00:19:40,240 --> 00:19:41,060
. مدير

375
00:19:42,800 --> 00:19:43,430
! مدير

376
00:19:44,180 --> 00:19:45,020
. أجل

377
00:19:45,020 --> 00:19:45,760
ماذا ؟

378
00:19:46,310 --> 00:19:50,880
لقد ألغي الرئيس الأجتماع بسبب عقد أستثمار الفندق الصيني

379
00:19:50,880 --> 00:19:51,400
ماذا ؟

380
00:19:51,400 --> 00:19:54,010
لقد كان غاضباً بسبب الخطأ في العقد

381
00:19:54,010 --> 00:19:57,340
ما الذي تتحدث عنه ؟ كيف عرف عنه ؟ من أخبره ؟

382
00:19:57,340 --> 00:20:00,780
أعتقد أن هذه المعلومة تم تسريبها كم شيب يانج
يريد مقابلتك فوراً و معك العقد

383
00:20:00,780 --> 00:20:03,620
! تباً , الوغد

384
00:20:04,030 --> 00:20:05,480
, أذا تم ألغاء المشروع

385
00:20:05,610 --> 00:20:07,450
سأقوم بقتلك , فهمت ؟

386
00:20:07,730 --> 00:20:09,940
. . . و معلومة أخري صغيرة

387
00:20:09,940 --> 00:20:11,620
محادثتنا تم تسجيلها

388
00:20:12,230 --> 00:20:13,250
من الافضل أن تكون مستعداً

389
00:20:14,470 --> 00:20:15,320
الآن أخيراً ؟

390
00:20:16,180 --> 00:20:17,500
لقد فات الآوان

391
00:20:22,190 --> 00:20:24,570
. . . لماذا قد -
. . . أذا تم ألغاء المشروع -

392
00:20:25,070 --> 00:20:26,300
سأقوم بقتلك , فهمت ؟

393
00:20:26,550 --> 00:20:27,320
حسناً   

394
00:20:28,260 --> 00:20:31,040
أذا عدلت جزء " سأقتلك " سيكون مثالياً

395
00:20:33,180 --> 00:20:33,890
. . . آوه

396
00:20:33,890 --> 00:20:37,360
أحتاج لألغاء عقد مع مستثمري المشروع الصيني
أحتاج لعذر

397
00:20:37,360 --> 00:20:37,820
, أه

398
00:20:38,380 --> 00:20:39,240
. فهمت

399
00:20:40,240 --> 00:20:41,460
. ها هو العقد

400
00:20:43,420 --> 00:20:46,290
, حسناً , لست متأكدة تماماً
لكن أتمني أن أساعدك

401
00:20:46,550 --> 00:20:48,360
انت لم تتدرب حتي , لكنكِ مثلتي جيداً

402
00:20:49,270 --> 00:20:50,580
 . شكراً لك

403
00:20:50,580 --> 00:20:54,300
, قدرتك علي التفكير و رد الفعل السريع رائعة 
. فريق السكرتارية الخاص بنا لا يمكنه التفكير بشكل سريع

404
00:20:55,930 --> 00:20:57,030
ما أسمكِ ؟

405
00:21:00,470 --> 00:21:01,760
جونغ سو يونغ

406
00:21:02,130 --> 00:21:03,410
فريق المبيعات , جونغ سو يونغ

407
00:21:04,070 --> 00:21:05,520
منذ متي و أنتِ تعملين معنا ؟

408
00:21:05,520 --> 00:21:07,510
منذ عامين , أنا بعقد

409
00:21:08,620 --> 00:21:11,520
أنتِ تبدين مألوفة  , لكني لا أستطيع تذكر أين

410
00:21:12,220 --> 00:21:13,220
آنسة جونغ سو يونغ

411
00:21:14,210 --> 00:21:16,290
أجل , أنه جونغ سو يونغ

412
00:21:17,840 --> 00:21:18,610
. . . لكن

413
00:21:19,290 --> 00:21:21,250
هل تواعدين شخصاً في العمل ؟

414
00:21:21,250 --> 00:21:21,720
عذراً ؟

415
00:21:21,980 --> 00:21:23,530
. . . لا , لماذا قد

416
00:21:23,870 --> 00:21:25,560
. يبدو أنكِ كنتِ تقبلين أحداً بقوة

417
00:21:27,960 --> 00:21:28,470
! آه

418
00:21:28,470 --> 00:21:29,230
. . . أحمر شفاهي

419
00:21:30,330 --> 00:21:33,400
آوه , مدير , هذا سوء تفاهم

420
00:21:33,770 --> 00:21:35,440
لقد كنت عازبة لأعوام

421
00:21:37,270 --> 00:21:39,020
ليس عليكِ أخباري هذا

422
00:21:39,480 --> 00:21:41,440
علي آية حال , شكراً لكِ علي اليوم

423
00:21:41,440 --> 00:21:42,110
. يمكنكِ الذهاب

424
00:21:42,540 --> 00:21:43,170
وداعاً

425
00:21:45,620 --> 00:21:46,260
. . . آوه , أجل

426
00:21:46,850 --> 00:21:49,020
هل تعلمي أن فريقكِ سيتناول الغداء مع فريقي ؟

427
00:21:49,550 --> 00:21:50,360
تأكدي من المجيء

428
00:21:50,670 --> 00:21:51,820
آنسة جونغ سو يونغ

429
00:21:52,940 --> 00:21:53,960
حسناً

430
00:21:54,200 --> 00:21:54,990
حسناً

431
00:22:21,480 --> 00:22:22,640
أبي , أنا هنا

432
00:22:27,390 --> 00:22:28,740
لماذا ترك المتجر ؟

433
00:22:33,110 --> 00:22:34,160
أنت هنا

434
00:22:36,990 --> 00:22:38,810
لقد أشتريت كل السوق , هاه ؟

435
00:22:38,810 --> 00:22:40,570
أحمل القليل من الحقائب أيها الأحمق

436
00:22:42,600 --> 00:22:44,200
. . . واو . . . لماذا الطعام غالي للغاية

437
00:22:44,510 --> 00:22:46,170
لا يمكنني دفع ثمنه

438
00:22:46,170 --> 00:22:48,490
أغلق الباب , و ألا سيدخل الذباب

439
00:22:48,490 --> 00:22:50,710
ما أخبار المدرسة ؟

440
00:22:50,710 --> 00:22:51,850
أعتقدت أني سأموت

441
00:23:00,290 --> 00:23:02,340
هيونغ شيء حقاً

442
00:23:02,340 --> 00:23:05,180
كيف له أن يخبرنا اليوم فقط أنه قادم اليوم ؟

443
00:23:05,180 --> 00:23:08,290
أنا مُمتن أنه قال أنه قادم علي الأقل , ألا تعرفه ؟

444
00:23:09,030 --> 00:23:09,980
أعرفه

445
00:23:09,980 --> 00:23:12,770
يعتقد أن أناقته هي سر جاذبيته , ياله من لغز

446
00:23:12,770 --> 00:23:14,550
أنه مزعج

447
00:23:14,550 --> 00:23:15,850
....  حقاً

448
00:23:16,300 --> 00:23:18,360
أعلم أنك سعيد

449
00:23:18,360 --> 00:23:19,340
أنت فقط تقول هذا

450
00:23:20,410 --> 00:23:21,610
. . . سعيد , مؤخرتي

451
00:23:22,570 --> 00:23:24,140
. . . ماذا تقصد , مؤخرتي

452
00:23:25,610 --> 00:23:28,330
لقد عمل أخاك بجد طوال الوقت , أليس كذلك ؟

453
00:23:28,330 --> 00:23:30,330
. . . دعمك لـ تلعب الهوكي

454
00:23:31,200 --> 00:23:32,320
أبي

455
00:23:32,890 --> 00:23:34,140
ستمرض

456
00:23:34,140 --> 00:23:36,140
ببطيء

457
00:23:36,140 --> 00:23:37,090
ببطيء ؟

458
00:23:37,090 --> 00:23:38,090
أجل , ببطيء

459
00:23:38,090 --> 00:23:38,950
أنا جائع

460
00:23:41,780 --> 00:23:43,890
أبي , أنه نيء

461
00:23:43,890 --> 00:23:46,110
جدي , لا يمكنك تناوله هكذا

462
00:23:46,110 --> 00:23:48,180
أنه نيء , صحيح ؟

463
00:23:48,180 --> 00:23:49,990
أنه نيء

464
00:23:51,990 --> 00:23:52,970
أبي

465
00:23:54,470 --> 00:23:55,450
أبي

466
00:23:57,590 --> 00:23:59,070
 . .. أيا كان

467
00:23:59,070 --> 00:24:00,760
كل شيء طازج

468
00:24:00,760 --> 00:24:03,940
تعرف شهيته 
لماذا أعددت كل هذا الطعام ؟

469
00:24:03,940 --> 00:24:05,200
هل تقيم حفل للحي ؟

470
00:24:05,200 --> 00:24:07,530
علي أقامة حفلة للحي

471
00:24:07,530 --> 00:24:09,480
لقد مر وقت طويل منذ قابلت ابني الأكبر

472
00:24:11,460 --> 00:24:11,960
! آه

473
00:24:12,580 --> 00:24:14,790
نسيت أن أطبخ أكواب النوديلز

474
00:24:14,790 --> 00:24:15,860
علي أعداد الـ جاب شاي

475
00:24:17,750 --> 00:24:18,320
. . . هاي

476
00:24:18,820 --> 00:24:22,090
هذ القليل من معجون الفلفل الحار لجدك , أيها الشقي

477
00:24:37,040 --> 00:24:38,630
 . . . ما الوقت

478
00:24:39,760 --> 00:24:41,330
متي سيأتي ؟

479
00:24:43,370 --> 00:24:44,960
أجل , أجل , مدير الأدارة

480
00:24:44,960 --> 00:24:46,880
لقد وصلت للتو إلي المطار

481
00:24:46,880 --> 00:24:47,940
أجل

482
00:24:47,940 --> 00:24:49,640
. . . لا , أنا

483
00:24:49,640 --> 00:24:50,720
. . . سأخذه

484
00:24:50,720 --> 00:24:51,590
. . . هناك

485
00:24:52,310 --> 00:24:52,830
. أجل

486
00:24:53,200 --> 00:24:53,760
أجل

487
00:24:55,760 --> 00:24:58,070
لماذا لم يصل بعد ؟

488
00:24:58,070 --> 00:24:58,700
هاه ؟

489
00:24:59,210 --> 00:25:02,600
. . . يجعل سنباي , ينتظر لمدة طويلة

490
00:25:03,810 --> 00:25:05,360
. . . آه , وغد

491
00:25:06,110 --> 00:25:06,840
. . . حسناً

492
00:25:06,840 --> 00:25:09,950
أنت الرئيس من الآن و صاعداً  , حسناً ؟

493
00:25:09,950 --> 00:25:14,200
أنتظر و ستري , سأكون جيد تماماً لك

494
00:25:15,030 --> 00:25:18,320
سألتصق بك و لن أدعك تذهب

495
00:25:23,190 --> 00:25:24,460
ماذا يحدث ؟

496
00:25:26,540 --> 00:25:27,260
. غريب للغاية

497
00:25:30,070 --> 00:25:35,610
قسم فرانكفورت للطيران , الطائرة رقم 541 , تصل في الـ 7:30 مـ

498
00:25:35,610 --> 00:25:36,420
أنه صحيح

499
00:25:38,360 --> 00:25:39,870
. . . حتي الآن سافر

500
00:25:40,920 --> 00:25:41,990
. . . كان في المطار

501
00:25:41,990 --> 00:25:43,910
تحدثنا عبر الهاتف

502
00:25:45,130 --> 00:25:47,720
هل تم امساكه يهرب مخدرات ؟

503
00:25:48,220 --> 00:25:51,180
لي هيونغ سوك

504
00:25:53,420 --> 00:25:57,240
 . معلومات عن المواعدة 

505
00:25:57,830 --> 00:26:01,060
حسناً , الفصل الثالث , سر الفيرومنات

506
00:26:01,260 --> 00:26:03,300
 . . . الفيرومنات كلمة يونانية الأصل

507
00:26:03,470 --> 00:26:05,800
فيرو تعني تنتقل

508
00:26:07,040 --> 00:26:08,290
. . . ميرونات

509
00:26:08,290 --> 00:26:10,680
. تعني تحفيز

510
00:26:11,200 --> 00:26:13,340
أنه العوامل الرئيسية داخل جسد الأنسان التي تصدر عن الأنجذاب لشخص أخر

511
00:26:13,340 --> 00:26:15,110
أنه علامة كميائية إلي النظام

512
00:26:15,390 --> 00:26:17,810
و توجد في الحشرات و الحيوانات , و البشر

513
00:26:18,080 --> 00:26:19,580
أنها مادة طبيعية

514
00:26:20,470 --> 00:26:22,630
, أذا كان مهتماً بكِ

515
00:26:22,630 --> 00:26:26,420
سيطلق فيرومنات أيا كان المكان و الوقت

516
00:26:26,420 --> 00:26:27,360
. . . هذا النوع هو

517
00:26:28,620 --> 00:26:29,800
. . . الأشارة

518
00:26:31,150 --> 00:26:32,420
أه , أشارة

519
00:26:34,500 --> 00:26:35,520
, أنا في المنزل

520
00:26:35,520 --> 00:26:36,130
 مرحباً

521
00:26:36,800 --> 00:26:37,710
ماذا تفعلين ؟

522
00:26:37,710 --> 00:26:38,800
أتمدد

523
00:26:40,410 --> 00:26:42,650
هل أنت أمرآة مجنونة أم تتمددي علي الأريكة ؟

524
00:26:42,650 --> 00:26:43,780
. أختاري واحدة فقط

525
00:26:44,280 --> 00:26:45,590
. . . أيه

526
00:26:45,590 --> 00:26:47,810
أخيراً أشعر بالدم يجري في دماغي , شعري

527
00:26:48,800 --> 00:26:50,330
أنتِ بالتأكيد لستِ طبيعية 

528
00:26:50,330 --> 00:26:51,970
أنتِ لستِ كذلك

529
00:26:51,970 --> 00:26:53,760
أنا طبيعية أكثر منكِ

530
00:26:53,760 --> 00:26:56,660
أنه لا يخرج , هل وضعته بقوة ؟ يا ألهي

531
00:26:57,420 --> 00:26:58,210
جبهتي

532
00:26:58,210 --> 00:26:58,880
. . . جبهتي

533
00:26:59,020 --> 00:26:59,900
! يا ألهي

534
00:26:59,900 --> 00:27:02,090
! ابدو كـ مايكل

535
00:27:02,090 --> 00:27:05,190
هاي , هل شكلي سيئ حقاً ؟ هل أبدو كـ مايكل ؟

536
00:27:05,190 --> 00:27:08,010
أجل , شكلكِ غريب للغايه للغايه

537
00:27:08,010 --> 00:27:09,120
. . . جييز

538
00:27:09,120 --> 00:27:12,840
, دعيني أحاول مجدداً, سأغسل شعري مرة أخري
. علي وضعها بعد أن يجف شعري

539
00:27:12,840 --> 00:27:14,570
أنها بالتأكيد ليست طبيعية

540
00:27:16,680 --> 00:27:18,700
لماذا لا يرد علي هاتفه ؟

541
00:27:19,440 --> 00:27:20,440
مُتتبعه

542
00:27:23,680 --> 00:27:26,960
لماذا لم يأتي بعد ؟ كان عليه
أن يكون هنا منذ 12 دقيقة

543
00:27:31,430 --> 00:27:33,950
هل عاد إلي ألمانيا ؟
بعد زيارة مدينة أنشون العالمية ؟

544
00:27:36,450 --> 00:27:37,270
. . . جيــــز

545
00:27:37,270 --> 00:27:38,970
دعه يفعل ما يريد

546
00:27:40,600 --> 00:27:42,550
أنه جائع

547
00:27:42,550 --> 00:27:44,860
. . . لا

548
00:27:44,860 --> 00:27:46,130
لا , لا , لا

549
00:27:49,560 --> 00:27:51,580
. ربما يتسوق في مكان ما

550
00:27:52,670 --> 00:27:55,120
لنأكل , أنا جائع

551
00:27:55,120 --> 00:27:56,880
كان عليه الأتصال علي الأقل

552
00:27:58,830 --> 00:28:00,680
. . . ياله من وغد وقح

553
00:28:07,080 --> 00:28:09,040
سأسخن الحساء مجدداً

554
00:28:18,160 --> 00:28:18,890
هل تشعر بالأحباط ؟

555
00:28:20,580 --> 00:28:22,070
لست  مُحبطاً

556
00:28:22,070 --> 00:28:23,000
لماذا سأكون ؟

557
00:28:23,720 --> 00:28:24,860
أنت مُحبط

558
00:28:28,390 --> 00:28:31,110
لماذا أعتنيت بأولاد شخص أخر ؟

559
00:28:31,110 --> 00:28:35,390
مهما كنت تحبه , لقد ذهب في طريقه و درس في الخارج

560
00:28:35,390 --> 00:28:36,980
كان عليك فقط تربيتي

561
00:28:37,150 --> 00:28:40,850
أنه أخوك و قريبك الوحيد بالدم , كيف يمكنني أن أفصلكما ؟

562
00:28:42,420 --> 00:28:45,870
من يهتم بهذا ؟ لماذا تهتم يا أبي ؟

563
00:28:45,870 --> 00:28:46,790
أنت لطيف للغاية

564
00:28:48,470 --> 00:28:52,880
لهذا الجيران في الحي يطلبون منك دائماً المال

565
00:28:52,880 --> 00:28:54,710
و يتم سرقتك دائماً أيضاً

566
00:28:54,710 --> 00:28:56,550
. . . أنت أيضاً

567
00:28:57,260 --> 00:28:59,320
أنت بلا أخلاق عندما تتكلم

568
00:29:00,200 --> 00:29:02,340
لا داعي للتحدث بشكل سيء عن أخاك

569
00:29:02,340 --> 00:29:03,140
. . . وغد

570
00:29:04,280 --> 00:29:05,070
. . . أعلم , أيضاً 

571
00:29:06,310 --> 00:29:07,240
نحن أقارب بعد كل شيء

572
00:29:10,520 --> 00:29:11,190
. . . صحيح

573
00:29:12,310 --> 00:29:13,610
. دمك سيء

574
00:29:16,990 --> 00:29:18,120
. . . جيـــز

575
00:29:24,950 --> 00:29:27,180
هاي , لماذا هو هاديء للغاية ؟ -
أعلم -

576
00:29:28,300 --> 00:29:29,070
أبي

577
00:29:30,290 --> 00:29:31,550
أبي -
أنه ليس هنا ؟ -

578
00:29:33,650 --> 00:29:34,710
أنه ليس هنا ؟

579
00:29:34,710 --> 00:29:35,490
أبي

580
00:29:35,490 --> 00:29:36,540
أجو , لقد خرج مجدداً ؟

581
00:29:36,540 --> 00:29:37,600
! أه , حقاً

582
00:29:37,600 --> 00:29:38,120
! هاي

583
00:29:38,740 --> 00:29:39,940
خُذ هاتفك النقال

584
00:29:46,730 --> 00:29:47,370
أبي

585
00:29:47,370 --> 00:29:48,730
سأذهب من هذا الطريق و أذهب أنت من هذا الطريق

586
00:29:48,730 --> 00:29:49,170
حسناً

587
00:29:49,170 --> 00:29:50,880
أذهب وأعثر عليه -
أتصل بي -

588
00:29:50,880 --> 00:29:51,490
حسناً

589
00:29:55,470 --> 00:29:57,090
اين هو ؟

590
00:29:57,090 --> 00:29:58,000
! جدي

591
00:30:00,840 --> 00:30:01,790
! جدي

592
00:30:03,180 --> 00:30:05,230
. . . أين ؟ حقاً

593
00:30:07,630 --> 00:30:09,610
! جدي

594
00:30:09,610 --> 00:30:12,260
. عليك دفع ثمن هذا -
! أنه لي -

595
00:30:12,260 --> 00:30:13,690
. دعيني -
أنه لي -

596
00:30:13,690 --> 00:30:16,610
أنه لي , ليس لك

597
00:30:16,610 --> 00:30:17,640
. . . حقاً

598
00:30:17,640 --> 00:30:19,750
عليك دفع ثمنه

599
00:30:19,750 --> 00:30:20,620
. أنه لي

600
00:30:21,770 --> 00:30:22,710
. . . جيــز

601
00:30:22,820 --> 00:30:24,220
ها هو جدي

602
00:30:24,220 --> 00:30:26,030
شكولاتة , الشكولاتة الخاصة بي

603
00:30:26,030 --> 00:30:27,270
 . . . ماذا يحدثس

604
00:30:27,270 --> 00:30:30,530
لم أري رجل عجوز الخرف عنده يتحرك بهذه السرعة

605
00:30:30,530 --> 00:30:33,720
لم أعلم أنه أتي إلي المتجر و خرج منه سريعاً

606
00:30:33,720 --> 00:30:36,160
! أخرسي أيتها القبيحة

607
00:30:37,900 --> 00:30:38,750
. . . أوه , يا الهي

608
00:30:38,750 --> 00:30:39,740
. أسف

609
00:30:39,740 --> 00:30:41,590
متي خرج جدي ؟

610
00:30:42,100 --> 00:30:42,590
. . . حسناً

611
00:30:43,270 --> 00:30:46,630
ها هي نقود الشكولاتة , هل تكفي ؟

612
00:30:46,630 --> 00:30:47,270
هل يمكننا الذهاب ؟

613
00:30:49,950 --> 00:30:51,400
علينا أخذ الأطباق

614
00:30:55,960 --> 00:30:56,920
هل هي جيدة , يا جدي

615
00:30:57,470 --> 00:30:58,680
. أجل , أجل

616
00:30:59,220 --> 00:31:02,550
لماذا لم تخبرنا أنك تريد شكولاتة بدلاً من التسلل إلي الخارج ؟

617
00:31:03,490 --> 00:31:04,560
. . . هيونغ سوك

618
00:31:04,560 --> 00:31:06,050
يحب الشكولاتة

619
00:31:08,780 --> 00:31:10,560
هل أشتريتها لهيونغ ؟

620
00:31:12,620 --> 00:31:13,460
أبي

621
00:31:19,090 --> 00:31:21,960
كان عليك أن تتصل بي أذا وجدته

622
00:31:21,960 --> 00:31:24,010
يكفي أننا عثرنا عليه

623
00:31:24,470 --> 00:31:25,360
أين كان ؟

624
00:31:26,420 --> 00:31:27,200
في المتجر

625
00:31:28,420 --> 00:31:29,000
. . . و هذا

626
00:31:29,660 --> 00:31:33,200
هل أنتهيت من تناول كرات اللحم ؟

627
00:31:33,890 --> 00:31:37,120
أخبرنا قبل أن تذهب يا أبي

628
00:31:55,530 --> 00:31:58,230
! أوبا

629
00:31:58,230 --> 00:32:00,640
! وووو -
. . . أوه , جيـــز

630
00:32:00,640 --> 00:32:01,730
! لي مين سوك

631
00:32:01,730 --> 00:32:02,890
! وسيم

632
00:32:02,890 --> 00:32:04,760
! أنطلق يا تاي سوك

633
00:32:04,760 --> 00:32:07,580
! واووو ! تمريره رائعة

634
00:32:07,580 --> 00:32:08,720
! تشجع

635
00:32:09,480 --> 00:32:12,050
أنظروا إلي أقدام عزيزي لي , أليست رائعة ؟

636
00:32:12,050 --> 00:32:15,280
هاي , من لا يملك اقدام رائعة في فريق الهوكي ؟

637
00:32:15,280 --> 00:32:17,800
يو أه أنتِ لا تستطيعي رؤية احد ألا مين سوك

638
00:32:18,430 --> 00:32:20,330
ماذا تحبين به ؟

639
00:32:20,330 --> 00:32:23,330
لا يوجد سبب للأعجاب بشخص , أنا فقط معجبة به

640
00:32:24,390 --> 00:32:27,350
أذا كان علي قول سبب , أولاً هو مثير

641
00:32:27,350 --> 00:32:28,170
أنه رياضي

642
00:32:28,840 --> 00:32:29,340
و عينيه

643
00:32:29,830 --> 00:32:32,320
بالرغم من أنه يبدو جاهلاً لكن بالنظر إلي عينيه

644
00:32:32,320 --> 00:32:33,990
أنهم لطفاء للغاية

645
00:32:33,990 --> 00:32:34,510
لطفاء ؟

646
00:32:34,870 --> 00:32:36,240
يعني أن لديه روح نقيه

647
00:32:36,670 --> 00:32:37,550
. . .. هاي

648
00:32:37,550 --> 00:32:41,340
هل تعلمون كم من الصعب أن يكون هناك رجل مثير و لديه روح نقية في نفس الوقت ؟

649
00:32:41,340 --> 00:32:42,370
. . . حسناً

650
00:32:42,370 --> 00:32:44,010
دائماً يبدو نعساناً لي

651
00:32:44,010 --> 00:32:46,860
صراحة , ألا يبدو تاي سوك أكثر وسامة بالنسبة للمظهر ؟

652
00:32:46,860 --> 00:32:49,260
هاي , خفة الدم أهم شيء في الرجال

653
00:32:49,620 --> 00:32:51,100
أنظروا إلي دوك هيوان

654
00:32:51,100 --> 00:32:54,330
أنه مليء بخفة الدم من الرأس حتي الأصابع

655
00:32:54,330 --> 00:32:55,760
واعديه أذا

656
00:32:55,760 --> 00:32:56,840
تريدين أن تموتي ؟

657
00:32:59,170 --> 00:32:59,770
! أجل

658
00:33:01,600 --> 00:33:02,970
! ياي

659
00:33:02,970 --> 00:33:05,950
! أوبا  , أنت رائع , رائع

660
00:33:07,040 --> 00:33:08,360
 . . . فتيات مجانين

661
00:33:09,120 --> 00:33:11,920
مين سوك , هنا

662
00:33:11,920 --> 00:33:12,880
هنا

663
00:33:17,820 --> 00:33:18,360
أجل

664
00:33:18,950 --> 00:33:21,860
علي مقابلة الفريق الصيني هذا الأسبوع

665
00:33:21,860 --> 00:33:22,350
أجل

666
00:33:23,080 --> 00:33:26,120
سأخبرك عندما يتم تحديد الموعد

667
00:33:26,120 --> 00:33:26,730
أجل

668
00:33:31,600 --> 00:33:32,930
مرحباً مدير يو

669
00:33:32,930 --> 00:33:33,850
عدت من مكان ما

670
00:33:33,850 --> 00:33:36,000
أجل , كان لدي أجتماع في الخارج

671
00:33:36,510 --> 00:33:37,200
فهمت

672
00:33:37,310 --> 00:33:38,450
سمعت

673
00:33:38,450 --> 00:33:41,620
أنك ألغيت مشروع الفندق الصيني بدون أي مشاكل

674
00:33:41,620 --> 00:33:43,840
بالطبع , أنت من النخبة في كوم فو

675
00:33:44,560 --> 00:33:46,260
عينيك علي قيد الحياة

676
00:33:46,260 --> 00:33:47,510
ألا تعتقد هذا يا رئيس ؟

677
00:33:47,510 --> 00:33:48,990
ألم نتأخر علي الإجتماع ؟

678
00:33:49,520 --> 00:33:51,420
أوه , أجل علينا الذهاب

679
00:33:51,420 --> 00:33:52,750
لنذهب

680
00:33:52,750 --> 00:33:55,190
متي يمكنني مقابلة هذا الـ لي هيونغ سوك ؟

681
00:33:55,190 --> 00:34:00,110
. . . قريباً , سيكون معنا قريباً , جدوله ممتليء

682
00:34:00,110 --> 00:34:01,760
هاي , أذا لم تعرف , من سيعرف ؟

683
00:34:02,060 --> 00:34:05,080
. . . انا أتصل به بأستمرار , لكن

684
00:34:05,080 --> 00:34:07,100
. هذا الوغد أغلق هاتفه

685
00:34:07,210 --> 00:34:09,600
عما تتحدث ؟

686
00:34:10,110 --> 00:34:11,210
ماذا سنفعل الآن ؟

687
00:34:11,210 --> 00:34:13,640
الرئيس يستمر في السؤال عن لي هيونغ سوك ؟

688
00:34:14,850 --> 00:34:17,810
هاي ! هل أخذ المال و هرب , هاه ؟

689
00:34:17,810 --> 00:34:19,240
لقد أعطيناه 20% من مرتبه بالفعل

690
00:34:19,240 --> 00:34:22,000
لا , أنه ليس شخص مهمل

691
00:34:22,300 --> 00:34:24,110
لا أعلم  , أهتم أنت بهذا

692
00:34:24,110 --> 00:34:26,040
. . . ايا كان لي هيونغ سوك أو غيره

693
00:34:26,040 --> 00:34:27,250
. . . عليك في الغد

694
00:34:27,250 --> 00:34:28,220
. . . أيا كان الثمن

695
00:34:28,220 --> 00:34:29,120
ان تحضره إلي العمل

696
00:34:29,850 --> 00:34:30,840
فهمت ؟

697
00:34:30,840 --> 00:34:31,690
سأغلق

698
00:34:35,270 --> 00:34:38,260
أيا ما يحدث يكون دائماً خطئي

699
00:34:38,260 --> 00:34:39,850
أليس غداء الشركة الليلة ؟ -
أنه يأخذ كل الفضل علي العمل -

700
00:34:39,850 --> 00:34:41,610
و كل شيء سيئ خطئي أنا

701
00:34:41,610 --> 00:34:44,630
وغد مجنون -
قائد الفريق -

702
00:34:44,630 --> 00:34:45,230
ماذا ؟

703
00:34:45,420 --> 00:34:46,820
هل ستذهب إلي الغداء الليلة ؟

704
00:34:46,820 --> 00:34:47,490
لن أذهب

705
00:34:49,550 --> 00:34:50,440
. . . آه , حسناً

706
00:34:50,440 --> 00:34:52,590
. . . شيء عاجل حدث , لذلك

707
00:34:52,590 --> 00:34:55,450
أذهبوا أولاً و تناولوا الطعام

708
00:34:55,450 --> 00:34:57,120
لدي حالة طارئة 

709
00:34:57,120 --> 00:34:58,990
وداعاً

710
00:34:58,990 --> 00:34:59,930
أراك لاحقاً , يا قائد الفريق

711
00:35:00,630 --> 00:35:02,680
لماذا لا ننتهي من الأشياء هنا و نذهب ؟

712
00:35:02,940 --> 00:35:04,630
حسناً , لنذهب

713
00:35:04,630 --> 00:35:08,580
الا يمكننا الذهاب و تناول باستا أو شيء كهذا ؟ نحن نتناول اللحم المشوي دائماً , لقد مللت منه

714
00:35:08,580 --> 00:35:11,040
أذا لم يعجبكِ فقط لا تذهبي , سأقول أنكِ مريضة فقط

715
00:35:11,100 --> 00:35:12,290
هاي , لا يمكنني فعل هذا

716
00:35:12,470 --> 00:35:13,880
غداء الشركة جزء أساسي من العمل

717
00:35:15,190 --> 00:35:16,110
ألن ترحلوا ؟

718
00:35:16,110 --> 00:35:18,780
أذهبي أولاً , أنا أنتظر مكالمة

719
00:35:18,780 --> 00:35:19,700
أنا أيضاً

720
00:35:19,700 --> 00:35:21,200
سأتي بعدما أنتهي من عملي 

721
00:35:23,110 --> 00:35:23,870
حسناً أذا

722
00:35:24,200 --> 00:35:25,060
سأذهب أولاً

723
00:35:25,060 --> 00:35:26,360
سأذهب , أيضاً

724
00:35:27,860 --> 00:35:28,450
! أوه , يا ألهي

725
00:35:39,070 --> 00:35:40,450
. أنتِ هنا 

726
00:35:40,450 --> 00:35:42,350
. مرحباً , سو يونغ

727
00:35:42,350 --> 00:35:44,110
هالاتي السوداء تبدو سيئة

728
00:35:45,770 --> 00:35:46,480
تريد القليل ؟

729
00:35:48,070 --> 00:35:49,090
لدي خاصتي

730
00:35:50,600 --> 00:35:52,200
أوه , يا ألهي . . . الجميع هنا

731
00:35:52,880 --> 00:35:55,790
أعتقدت أنك كنتِ تنتظرين مكالمة , و أنتِ لم تنتهي من العمل بعد ؟

732
00:35:55,790 --> 00:35:58,470
حسناً , نوعاً ما , أعتقد أني أستطيع أنهائه في الغد

733
00:35:58,470 --> 00:36:00,500
هاي , أليس هذا الخط الجديد ؟

734
00:36:00,500 --> 00:36:01,490
فكرت في شرائه

735
00:36:01,490 --> 00:36:02,820
أجل , أنه حقاً رائع

736
00:36:02,820 --> 00:36:04,400
تريدين تجربته ؟ -
أنه رائع ؟ دعني أجربه

737
00:36:05,040 --> 00:36:06,870
ها هو , جربيه -
حسناً -

738
00:36:06,870 --> 00:36:07,880
حقاً , حقاً ؟

739
00:36:08,510 --> 00:36:11,640
دعني أجربه -
. . . جيــز , أذا أستخدمت شيء -

740
00:36:11,640 --> 00:36:13,060
هاي , اللون لطيف و جميل

741
00:36:13,060 --> 00:36:14,470
أنا أيضاً , رشه علي أيضاً

742
00:36:17,440 --> 00:36:19,060
هل تستخدمين عطراً سو يونغ ؟

743
00:36:19,750 --> 00:36:21,430
أستخدم صابون برائحة

744
00:36:24,230 --> 00:36:25,100
. . . بالطبع

745
00:36:25,400 --> 00:36:26,330
اللحم يبدو لذيذاً

746
00:36:27,950 --> 00:36:30,280
ألن ينضم لنا المدير يو ؟

747
00:36:30,280 --> 00:36:32,540
قال أنه سيكون هنا , يبدو أن أجتماعه تأخر

748
00:36:32,540 --> 00:36:33,100
. . . ماذا

749
00:36:33,490 --> 00:36:36,710
هل هذا يعني أنه لن يكون هنا ؟  أوه , لماذا اللحم قاسي ؟

750
00:36:36,870 --> 00:36:39,250
أنه ساخن . لقد بدأت في حميتي للتو

751
00:36:39,250 --> 00:36:40,260
هل تقومين بحمية ؟

752
00:36:42,110 --> 00:36:42,600
تريدين القليل ؟

753
00:36:44,090 --> 00:36:46,580
سأصب القليل لكِ

754
00:36:51,260 --> 00:36:52,430
مدير , هنا

755
00:36:52,430 --> 00:36:54,250
مدير ؟ -
! أوه -

756
00:36:54,250 --> 00:36:56,630
! مدير

757
00:36:56,630 --> 00:36:57,890
مرحباً

758
00:36:57,890 --> 00:36:58,770
مدير

759
00:36:58,770 --> 00:36:59,620
أسف علي التأخير

760
00:36:59,960 --> 00:37:01,310
. لا بأس

761
00:37:01,310 --> 00:37:03,290
لا بأس , أجلس هنا

762
00:37:03,290 --> 00:37:05,540
أنت هنا , أجلس هنا

763
00:37:06,190 --> 00:37:07,640
ألن تطلب أرز ؟

764
00:37:09,970 --> 00:37:11,100
سأطلبه لك

765
00:37:11,660 --> 00:37:14,160
, أذا كان مهتماً بكِ

766
00:37:14,160 --> 00:37:18,290
سيطلق الفيومنات أياً كان الوقت و المكان

767
00:37:18,290 --> 00:37:19,570
. . . هذه هي

768
00:37:19,570 --> 00:37:20,790
. . . الأشارة

769
00:37:20,790 --> 00:37:21,520
ما هذا ؟

770
00:37:21,980 --> 00:37:23,190
لماذا يجلس أمامي ؟

771
00:37:23,690 --> 00:37:24,690
. .... هل هذه هي

772
00:37:24,690 --> 00:37:25,620
الأشارة ؟

773
00:37:25,620 --> 00:37:26,520
هل تستمتعوا بطعامكم ؟

774
00:37:26,730 --> 00:37:28,090
أجل

775
00:37:32,060 --> 00:37:33,170
أنسه سو يونج -
أجل -

776
00:37:33,170 --> 00:37:34,260
أتيتِ -
أجل -

777
00:37:37,050 --> 00:37:37,690
لماذا ؟

778
00:37:38,430 --> 00:37:39,870
لماذا يلقي التحية علي فقط ؟

779
00:37:40,550 --> 00:37:41,930
هذه هي الأشارة , صحيح ؟

780
00:37:41,930 --> 00:37:43,420
أنها أشارة , صحيح ؟

781
00:37:43,420 --> 00:37:44,210
. جانغ سو يونغ

782
00:37:44,210 --> 00:37:45,130
هل تريدين كوباً ؟

783
00:37:47,700 --> 00:37:48,820
أنتظري دقيقة

784
00:37:51,350 --> 00:37:52,770
قد يسقط علي ملابسكِ

785
00:37:56,230 --> 00:37:57,530
. . . أنها أشارة

786
00:37:57,530 --> 00:37:58,490
أشارة صحيح ؟

787
00:38:02,380 --> 00:38:03,880
أين حمام الرجال ؟

788
00:38:03,880 --> 00:38:04,610
. . . حمام الرجال

789
00:38:05,790 --> 00:38:08,060
أنه في الجانب الأيسر

790
00:38:08,060 --> 00:38:09,420
أحترسي

791
00:38:17,990 --> 00:38:20,510
! أنها أشارة

792
00:38:28,290 --> 00:38:29,190
أنسة جونغ سو يونغ

793
00:38:32,340 --> 00:38:33,530
سأخرج حالاً

794
00:38:42,890 --> 00:38:44,080
لنذهب الأن

795
00:38:45,610 --> 00:38:46,470
. . . أنتظر

796
00:38:48,350 --> 00:38:49,100
هل أنتِ بخير ؟

797
00:38:49,850 --> 00:38:50,960
أنا معجبة لك

798
00:38:55,270 --> 00:38:56,970
أنا معجبة بك حقاً يا مدير

799
00:38:56,970 --> 00:38:58,450
منذ ان بدأت

800
00:39:00,750 --> 00:39:01,360
. . . آوه 

801
00:39:04,450 --> 00:39:05,190
أنا لا بصراحة 

802
00:39:06,620 --> 00:39:07,360
ماذا يجب أن أفعل ؟

803
00:39:08,900 --> 00:39:11,650
لقد عرفت أسمك لأول مرة بالآمس 

804
00:39:11,650 --> 00:39:12,280
. . . و 

805
00:39:13,490 --> 00:39:16,360
هذا مكان غريب لتعترفي به بحبكِ

806
00:39:19,830 --> 00:39:21,310
. . . أرجوكِ أسرعي و 

807
00:39:21,310 --> 00:39:23,000
و أعتني بمشاعركِ

808
00:39:38,840 --> 00:39:40,290
, أوه , مرحباً

809
00:39:47,300 --> 00:39:48,290
ماذا بكِ يا أغاشي ؟

810
00:39:49,950 --> 00:39:51,160
ماذا تفعلين يا أغاشي ؟

811
00:39:51,160 --> 00:39:54,340
أريد أن أموت , أجاشي

812
00:39:54,340 --> 00:39:56,370
لا أعتقد أن علي الحياة اكثر من هذا 

813
00:39:56,510 --> 00:39:59,040
موتي أذا كنتِ تريدين لكن ليس هنا

814
00:39:59,150 --> 00:39:59,670
. . .أنا 

815
00:39:59,800 --> 00:40:00,470
. . . هنا

816
00:40:00,900 --> 00:40:02,240
. . . هنا

817
00:40:02,240 --> 00:40:04,480
أجاشي , أتركني أموت هنا

818
00:40:06,640 --> 00:40:07,310
, أغاشي 

819
00:40:08,390 --> 00:40:09,050
أغاشي 

820
00:40:09,910 --> 00:40:10,850
هاي , أغاشي

821
00:40:10,850 --> 00:40:11,950
أستعيدي رشدكِ -
! هيونغ نيم -

822
00:40:12,160 --> 00:40:13,280
لقد غبت عن الوعي تماماً

823
00:40:14,620 --> 00:40:15,810
! أغاشي

824
00:40:16,990 --> 00:40:17,980
! أغاشي

825
00:40:23,310 --> 00:40:24,800
. . . فشاري

826
00:40:25,730 --> 00:40:28,590
. . . أنهم يهربون بعيداً , الفشار الخاص بي

827
00:40:34,460 --> 00:40:35,870
. . . ماذا حدث للتو 

828
00:40:35,870 --> 00:40:37,470
. . . أعلم أن شيء ما حدث

829
00:40:38,030 --> 00:40:38,710
. . . ماذا 

830
00:40:43,180 --> 00:40:45,700
! مرحباً, مدير يو

831
00:40:45,700 --> 00:40:48,280
هذه جونغ سو يونغ من فريق المبيعات

832
00:40:48,280 --> 00:40:49,720
التي لديها عقد لعامين

833
00:40:51,730 --> 00:40:53,550
. . . مدير , اليوم 

834
00:40:53,550 --> 00:40:55,410
أنا حقاً أسفة حول اليوم

835
00:40:55,730 --> 00:40:56,710
. . . أنا

836
00:40:57,090 --> 00:40:58,410
هل فاجئتك ؟

837
00:40:58,410 --> 00:41:00,500
أنا عادة لست بهذه الوقاحة

838
00:41:00,670 --> 00:41:02,880
. . . هذا بسبب الفيرومنات

839
00:41:04,260 --> 00:41:07,600
. . . أنا أقرأ هذا الكتاب هذه الأيام

840
00:41:09,610 --> 00:41:11,000
. . .مدير 

841
00:41:11,000 --> 00:41:11,470
. . . مديــ

842
00:41:11,600 --> 00:41:12,310
. . . أنتظر

843
00:41:12,990 --> 00:41:14,040
لقد أغلق

844
00:41:14,270 --> 00:41:15,940
أوه , لم أنتهي 

845
00:41:16,720 --> 00:41:17,560
أه ؟

846
00:41:17,560 --> 00:41:18,080
!حافلة ؟

847
00:41:18,550 --> 00:41:19,430
! حافلة 

848
00:41:20,640 --> 00:41:21,760
! حافلة , حافلة 

849
00:41:33,780 --> 00:41:35,280
. أنه لا يرد

850
00:41:36,260 --> 00:41:37,780
أنا لم أنتهي مما أريد قوله

851
00:41:37,780 --> 00:41:41,310
المحطة القادمة أمام
مدرسة بون جين العليا

852
00:41:41,310 --> 00:41:42,840
بعد هذا مشفي ميونج جين

853
00:41:46,110 --> 00:41:48,020
أجل , لقد صعدت علي الحافلة للتو

854
00:41:48,020 --> 00:41:48,640
أجل 

855
00:41:48,640 --> 00:41:50,170
لماذا لا يرد ؟

856
00:41:51,440 --> 00:41:52,160
ماذا عن هيونغ ؟

857
00:41:52,870 --> 00:41:53,780
ألم يتصل ؟

858
00:41:55,380 --> 00:41:57,670
لابد أنه مشغول في العمل 

859
00:41:57,670 --> 00:41:59,090
متي كان لطيفاً أبداً ؟

860
00:42:00,310 --> 00:42:03,210
أجل , أنا علي متن الحافلة , سأصل قريباً

861
00:42:03,210 --> 00:42:03,890
حسناً

862
00:42:06,110 --> 00:42:06,990
لماذا ؟

863
00:42:09,000 --> 00:42:10,210
مدير

864
00:42:10,210 --> 00:42:12,800
سأترك رسالة حيث أنك لا تريد الرد

865
00:42:12,980 --> 00:42:16,270
انا لا أحب ترك الأشياء في المنتصف

866
00:42:16,270 --> 00:42:17,000
. . . لذلك

867
00:42:17,340 --> 00:42:19,390
. . . أين كنت ؟ اسفة 

868
00:42:19,390 --> 00:42:20,140
. . . في هذه الحالة

869
00:42:20,140 --> 00:42:22,210
. . . أنا محرجة للغاية . . . كلمة أسفة 

870
00:42:22,210 --> 00:42:24,080
. . . مدير . . . لا 

871
00:42:24,080 --> 00:42:27,280
. .  . يبدو أن 
. . . أعتقدت أنك تميل إلي 

872
00:42:28,090 --> 00:42:29,880
هل سمعت عن الفيرومنات ؟

873
00:42:29,880 --> 00:42:31,620
مادة كيماوية تصدر عندما يكون هناك جنس أخر

874
00:42:31,620 --> 00:42:34,530
. . . أذا صدرت بدون أمتلاك أي مشاعر لفتاة

875
00:42:34,530 --> 00:42:37,640
الفتاة تبدأ تفكر " هل 
هو معجب بي " ؟ و تفهم خطأ

876
00:42:41,660 --> 00:42:42,780
. . . هذا 

877
00:42:43,470 --> 00:42:44,110
. . .حسناً ,أنا 

878
00:42:44,110 --> 00:42:45,090
. أنا فقط اتصرف كعادتي 

879
00:42:45,090 --> 00:42:46,300
. . . لذلك , مدير

880
00:42:47,360 --> 00:42:48,790
. . . أنسي ما حدث

881
00:42:48,790 --> 00:42:50,080
. . . مرحباً . . .آوه 

882
00:42:50,870 --> 00:42:51,270
أنتهت ؟

883
00:42:53,500 --> 00:42:55,470
بطاريتي , لكني لم أنتهي بعد

884
00:43:00,210 --> 00:43:00,800
طالب

885
00:43:03,210 --> 00:43:03,650
أنا ؟

886
00:43:03,650 --> 00:43:06,510
. . . أوه , أجل , أسفة لكن

887
00:43:06,510 --> 00:43:07,990
هل يمكنني أستعارة هاتفك النقال ؟

888
00:43:10,030 --> 00:43:13,470
لقد تم قطع رسالتي المُسجلة عند اهم جزء

889
00:43:14,330 --> 00:43:16,170
. . . اعلم أني لا أعرفك , لكن

890
00:43:16,170 --> 00:43:17,030
. أسفة , أيها الطالب

891
00:43:17,820 --> 00:43:18,910
بالطبع , تفضلي

892
00:43:22,070 --> 00:43:23,320
شكراً لك , أيها الطالب

893
00:43:27,970 --> 00:43:29,050
هنا 

894
00:43:29,050 --> 00:43:29,810
أنا بخير

895
00:43:30,040 --> 00:43:31,410
خذه

896
00:43:31,720 --> 00:43:32,510
خذه

897
00:43:35,930 --> 00:43:38,290
. . . آه . . . مدير

898
00:43:39,000 --> 00:43:42,740
لقد أنتهت بطاريتي لذلك استخدم هاتف شخص أخر

899
00:43:43,500 --> 00:43:44,790
أين كنت ؟

900
00:43:46,270 --> 00:43:48,320
. . . سأعتني بمشاعري

901
00:43:50,590 --> 00:43:53,330
لذلك , لا تقلق 

902
00:43:53,330 --> 00:43:55,370
......... لن يحدث أي شيء مثل هذا مجدداً

903
00:43:55,370 --> 00:43:56,970
أرجوك أحترس

904
00:43:56,970 --> 00:43:58,230
. أجل 

905
00:43:58,230 --> 00:44:00,620
أسفة علي ما حدث الليلة

906
00:44:00,620 --> 00:44:02,130
ليلة سعيدة

907
00:44:06,230 --> 00:44:06,790
أنتظر

908
00:44:07,070 --> 00:44:07,900
أنا سأذهب 

909
00:44:07,900 --> 00:44:08,620
! أجاشي 

910
00:44:12,530 --> 00:44:13,980
. . . لماذا في العالم

911
00:44:14,990 --> 00:44:16,220
هناك الكثير من الرجال

912
00:44:17,660 --> 00:44:18,680
أنتظر 

913
00:44:18,680 --> 00:44:19,480
! هاتفي

914
00:44:20,210 --> 00:44:20,930
! أجاشي

915
00:44:20,930 --> 00:44:22,330
لم انزل بعد 

916
00:44:22,330 --> 00:44:22,850
أفتح الباب

917
00:44:22,850 --> 00:44:23,850
. . .جيـــــــز

918
00:44:30,380 --> 00:44:31,720
أين ذهبت ؟

919
00:44:35,600 --> 00:44:38,910
ملك المدرسة الثانوية

920
00:44:52,390 --> 00:44:53,160
عذراً

921
00:44:54,270 --> 00:44:55,390
. . . هذا 

922
00:44:55,390 --> 00:44:56,480
أعطيني هاتفي النقال

923
00:44:57,930 --> 00:44:58,980
. أوه 

924
00:44:58,980 --> 00:44:59,790
. . . أوه , أجل 

925
00:45:00,380 --> 00:45:01,200
. . . هذا صحيح 

926
00:45:01,380 --> 00:45:02,250
. هنا 

927
00:45:02,250 --> 00:45:02,870
. حسناً 

928
00:45:10,410 --> 00:45:13,240
. . . أنها مخيفة حقاً

929
00:45:22,000 --> 00:45:24,190
أوه . . . لا يجب أن تبقي هنا بمفردها

930
00:45:25,300 --> 00:45:27,340
أوه , غبائي 

931
00:45:34,550 --> 00:45:35,430
مرحباً

932
00:45:37,110 --> 00:45:39,600
لا يمكنكِ النوم هنا , أذهبي إلي المنزل 

933
00:45:40,420 --> 00:45:43,160
. . . أنت 

934
00:45:43,160 --> 00:45:44,000
. . . أنظر لها 

935
00:45:45,110 --> 00:45:45,970
! مرحباً

936
00:45:46,330 --> 00:45:47,360
ماذا ؟

937
00:45:47,360 --> 00:45:49,580
لا يمكنكِ النوم هنا

938
00:45:49,580 --> 00:45:50,420
! مرحباً

939
00:45:50,420 --> 00:45:51,680
...... أياً يكن 

940
00:45:52,390 --> 00:45:53,550
. . . أذهب 

941
00:45:54,030 --> 00:45:55,320
ما مشكلتها ؟

942
00:45:55,520 --> 00:45:57,670
. اوه , أنها تجعلني أفقد عقلي

943
00:45:59,970 --> 00:46:00,590
......... ياك شونج

944
00:46:03,930 --> 00:46:04,750
! اوه , أجل

945
00:46:21,390 --> 00:46:22,080
........ استمعي

946
00:46:22,080 --> 00:46:23,070
. جونج سو يونج

947
00:46:23,980 --> 00:46:24,590
..... أوه

948
00:46:24,590 --> 00:46:25,790
...... لا

949
00:46:25,790 --> 00:46:28,060
. أنا صاحب هذا الهاتف

950
00:46:28,060 --> 00:46:29,920
. لست جونج سو يونج

951
00:46:29,920 --> 00:46:31,790
........ حسناً , هي

952
00:46:31,790 --> 00:46:32,630
...... هي

953
00:46:33,390 --> 00:46:35,000
........ جونج سو يونج

954
00:46:35,000 --> 00:46:36,320
. نائمة بالشارع بمفردها

955
00:46:37,020 --> 00:46:37,610
ماذا ؟

956
00:46:37,610 --> 00:46:40,090
. جونج سو يونج نائمة بمفردها بالشارع

957
00:46:40,090 --> 00:46:41,500
. أنها ثملة للغايه

958
00:46:42,170 --> 00:46:42,970
........ لكن

959
00:46:42,970 --> 00:46:46,550
. هناك بعض رجال العصابات هنا بهذا الوقت المتأخر

960
00:46:46,550 --> 00:46:48,970
, هي ستكون بخطر 
. لو تركتها هنا بمفردها

961
00:46:48,970 --> 00:46:50,030
....... ايضاً

962
00:46:50,030 --> 00:46:51,910
. بطارية هاتفها أنتهت

963
00:46:51,910 --> 00:46:54,540
. أشعر بتأنيب الضمير أن أتركها هنا بمفردها

964
00:46:55,200 --> 00:46:56,160
........ نحن

965
00:46:56,830 --> 00:46:59,180
 جوشوك دونج , الناحية المقابلة لـ 
. مكتب الوزارة , بالقرب من محل صغير

966
00:46:59,480 --> 00:47:03,200
. و هناك أستديو لـ تعليم فنون الدفاع عن النفس

967
00:47:03,200 --> 00:47:06,530
......... سواء أخترت أن تأتي أم لا

968
00:47:06,530 --> 00:47:07,800
, أنت قرر هذا 
. سيد سبب الجاذبية

969
00:47:07,800 --> 00:47:10,060
. أنا فعلت ما وجب علي فعله , سوف أقفل الآن

970
00:47:35,190 --> 00:47:36,040
. أتعابي

971
00:47:50,330 --> 00:47:52,450
أريد تغير أتجاهي إلي جوشوك دونج

972
00:47:52,990 --> 00:47:53,890
أه , أجل 

973
00:47:58,870 --> 00:48:01,700
مما أعتقد , أنت ذاهب لمقابلة حبيبتك , صحيح ؟

974
00:48:01,700 --> 00:48:03,430
واو , أنه وقتك المثالي

975
00:48:04,360 --> 00:48:06,240
عندما كنت صغير

976
00:48:07,040 --> 00:48:10,910
كنت مشهور بين النساء , أنا متأكد أنك عرفت من مظهري

977
00:48:11,190 --> 00:48:12,480
. . . لقبي كان 

978
00:48:12,480 --> 00:48:13,650
. . . نوري يون دونج 

979
00:48:13,650 --> 00:48:14,520
 . . . قنبلة الحب

980
00:48:17,410 --> 00:48:19,640
, عندما أنظر إلي وجهك

981
00:48:19,640 --> 00:48:21,750
. . . واو . . . حسناً

982
00:48:21,750 --> 00:48:23,260
لابد أن النساء تصتف لك

983
00:48:24,190 --> 00:48:26,200
, عندما تعمل كسائق

984
00:48:26,200 --> 00:48:28,830
تبدأ تتعلم كيفية قراءة وجوه الأخرين 

985
00:48:28,830 --> 00:48:31,750
لديك الكثير من الحظ مع النساء , أنه شيء مُسلم به

986
00:48:31,750 --> 00:48:32,610
. . . واو 

987
00:48:32,610 --> 00:48:33,030
........ فقط -
. . . المعذرة  -

988
00:48:34,830 --> 00:48:36,350
لنهديء قليلاً

989
00:48:36,350 --> 00:48:39,330
أننا في الطريق , ليس عليك فعل هذا

990
00:48:39,330 --> 00:48:40,840
لنهديء قليلاً

991
00:48:40,840 --> 00:48:41,340
 أوه

992
00:48:55,960 --> 00:48:56,560
توقف هنا

993
00:49:08,470 --> 00:49:09,440
أنسة جونج سو يونغ

994
00:49:11,770 --> 00:49:12,650
جونغ سو يونغ

995
00:49:12,650 --> 00:49:13,350
أذهب

996
00:49:18,000 --> 00:49:18,980
أنسة جونغ سو يونغ

997
00:49:18,980 --> 00:49:20,320
! أه

998
00:49:20,320 --> 00:49:21,610
أين تعيشين ؟

999
00:49:22,270 --> 00:49:23,190
! جونغ سو يونغ

1000
00:49:49,830 --> 00:49:51,110
. أنا في المنزل

1001
00:50:01,300 --> 00:50:02,270
وصلت 

1002
00:50:02,270 --> 00:50:03,650
! هاي

1003
00:50:03,650 --> 00:50:04,620
! هيونغ سوك , أنت

1004
00:50:06,980 --> 00:50:08,000
 .  . . أوه

1005
00:50:08,000 --> 00:50:08,970
أنه ليس أنت

1006
00:50:09,660 --> 00:50:10,960
 . . .  واو

1007
00:50:14,480 --> 00:50:16,200
أنه سنباي لـ أخوك من العمل

1008
00:50:16,670 --> 00:50:19,170
أنه هنا لأنه لا يستطيع الأتصال بـ هيونغ سوك

1009
00:50:19,170 --> 00:50:21,720
كان من المفترض أن يقابله في المطار بالأمس

1010
00:50:22,900 --> 00:50:24,310
. . . لكن

1011
00:50:24,310 --> 00:50:25,410
لم تستطيع الوصول له ؟

1012
00:50:25,410 --> 00:50:26,150
. لا

1013
00:50:27,110 --> 00:50:30,800
لقد تحدثت معه , قبل أن يذهب إلي المطار

1014
00:50:32,010 --> 00:50:32,590
. . . لكن

1015
00:50:34,270 --> 00:50:35,330
. . . تبدو

1016
00:50:35,330 --> 00:50:36,880
مثله تماماً

1017
00:50:36,880 --> 00:50:38,080
. . . يبدو أصغر قليلاً , لكن

1018
00:50:38,080 --> 00:50:39,380
يمكنك قول أنهما توأم

1019
00:50:39,380 --> 00:50:42,060
الكثير من الناس كانوا يخطئوا بينهما و هما صغار

1020
00:50:42,870 --> 00:50:44,490
لكنه لا يبدو مثلك علي اللأطلاق يا أب

1021
00:50:45,320 --> 00:50:46,450
. . . مثير للأهتمام

1022
00:50:49,810 --> 00:50:51,670
. سأذهب الآن

1023
00:50:54,370 --> 00:50:59,610
أوه , أجل , أذا ظهر هيونغ سوك 
لاحقاً , أجعله يتصل بي

1024
00:50:59,610 --> 00:51:00,380
حسناً

1025
00:51:00,380 --> 00:51:03,180
ألا يجب أن تتناول شيئاً ما

1026
00:51:03,180 --> 00:51:03,950
لا تقلق حول هذا

1027
00:51:04,950 --> 00:51:07,110
سأخذ القليل من الحلوي

1028
00:51:17,040 --> 00:51:18,650
. . . لكن ماذا به أخاك

1029
00:51:20,190 --> 00:51:21,110
ماذا يحدث ؟

1030
00:51:22,560 --> 00:51:23,110
. . . أه

1031
00:51:24,390 --> 00:51:26,970
لابد أن لديه حبيبة في سيول

1032
00:51:27,090 --> 00:51:29,230
. . . حتي أذا كان لديه حبيبة , كأنه يختبيء

1033
00:51:30,670 --> 00:51:32,890
لكنه ليس من نوع الناس الذي يتجاهل أتصالات الآخرين

1034
00:51:34,020 --> 00:51:35,690
هناك شيء خاطيء

1035
00:51:38,450 --> 00:51:39,280
لا أشعر بأحساس جيد حول هذا

1036
00:51:40,030 --> 00:51:43,180
مين سوك , علينا أبلاغ 
الشرطة أو شيء ما ؟

1037
00:51:43,730 --> 00:51:45,620
نبلغ أنه مفقود

1038
00:51:46,270 --> 00:51:48,380
. . . 911 -
.  . . حقاً -

1039
00:51:48,380 --> 00:51:49,560
لا تبالغ

1040
00:51:50,040 --> 00:51:52,250
فقط أنتظر , أنه ليس طفلاً

1041
00:51:56,800 --> 00:51:57,720
أنا جائع

1042
00:52:22,960 --> 00:52:24,920
محجوب

1043
00:52:25,510 --> 00:52:26,350
من هذا

1044
00:52:28,830 --> 00:52:29,690
مرحباً

1045
00:52:31,630 --> 00:52:32,690
مرحباً

1046
00:52:34,260 --> 00:52:35,460
مين سوك

1047
00:52:35,460 --> 00:52:36,210
من هذا ؟

1048
00:52:39,460 --> 00:52:39,970
هيونغ ؟

1049
00:52:39,970 --> 00:52:41,600
أجل , أنه أنا

1050
00:52:44,590 --> 00:52:45,140
هيونغ

1051
00:52:45,280 --> 00:52:46,300
ماذا حدث ؟

1052
00:52:46,300 --> 00:52:47,310
أخفض صوتك

1053
00:52:48,660 --> 00:52:49,220
و كُن هادئاً

1054
00:52:50,140 --> 00:52:50,760
مرحباً

1055
00:52:50,760 --> 00:52:52,350
أين أنت ؟ هل أنت في كوريا ؟

1056
00:52:52,350 --> 00:52:53,150
مرحباً ؟

1057
00:52:53,470 --> 00:52:54,820
لا يمكنني سماعك , مرحباً

1058
00:52:57,140 --> 00:52:57,720
ماذا ؟

1059
00:53:01,300 --> 00:53:01,800
هيونغ ؟

1060
00:53:02,720 --> 00:53:03,400
مين سوك

1061
00:53:04,560 --> 00:53:06,230
عليك أن تساعدني

1062
00:53:06,230 --> 00:53:06,890
ماذا ؟

1063
00:53:06,890 --> 00:53:09,750
لماذا لا تذهب إلي العمل مكاني ؟

1064
00:53:09,750 --> 00:53:11,350
أدعي أنك أنا لبعض الوقت

1065
00:53:11,350 --> 00:53:13,570
عما تتحدث ؟
لماذا علي الذهاب إلي عملك ؟

1066
00:53:13,570 --> 00:53:15,160
سأشرح لك لاحقاً

1067
00:53:16,320 --> 00:53:17,460
فقط أذهب

1068
00:53:17,460 --> 00:53:18,790
أنت وقح

1069
00:53:18,790 --> 00:53:20,150
أنت لن تخجل

1070
00:53:20,150 --> 00:53:21,310
. . . لكن مع هذا

1071
00:53:21,510 --> 00:53:23,360
كيف يمكنني أن أدعي أني أنت ؟ -
فقط أفعل ما أقول -

1072
00:53:24,250 --> 00:53:25,810
أنت تبدو مثلي تماماً

1073
00:53:27,360 --> 00:53:28,650
أتوسل لك , يا مين سوك

1074
00:53:28,650 --> 00:53:30,080
. . . أنت قريبي الوحيد بالدم

1075
00:53:30,790 --> 00:53:32,490
. . . الذي يبدو مثلي

1076
00:53:39,350 --> 00:53:39,990
عزيزي

1077
00:53:39,990 --> 00:53:42,770
من يهتم أذا كانا يبدوان متشابهان ؟ 
لا يمكنه أن يكون جيداً كأخيه و لا حتي نصفه

1078
00:53:42,940 --> 00:53:44,650
عزيزي , أرجوك

1079
00:53:44,650 --> 00:53:45,850
 . . . هذه هي

1080
00:53:45,850 --> 00:53:47,840
. آخر كلمات سمعتها من أبي

1081
00:53:48,050 --> 00:53:52,540
حتي أذا كان غير ناضج , كيف له أن يهرب من 
المدرسة بدون معرفة ما قد يحدث للعائلة ؟

1082
00:53:54,030 --> 00:53:55,250
. . .. بسببه

1083
00:53:56,080 --> 00:53:56,860
. . . لا يمكنني حتي

1084
00:54:03,680 --> 00:54:05,170
. . . عزيزي

1085
00:54:05,170 --> 00:54:06,700
إلي أين تذهب يا عزيزي ؟

1086
00:54:13,580 --> 00:54:15,390
لا يوجد شيء كبير

1087
00:54:15,390 --> 00:54:17,530
. . . فقط ترك التدريب , و التسلل من المدرسة

1088
00:54:17,530 --> 00:54:19,280
. و يتم أمساكك تلعب -
! عزيزي -

1089
00:54:20,130 --> 00:54:20,740
. . . لكن ابي

1090
00:54:21,370 --> 00:54:23,240
بدأ يبكي علي أشياء كهذه

1091
00:54:24,670 --> 00:54:25,760
. هذه كانت النهاية

1092
00:54:28,110 --> 00:54:29,010
. . . بعد أيام قليلة

1093
00:54:29,240 --> 00:54:31,830
تم العثور علي سيارته في بحيرة القرية 

1094
00:54:34,090 --> 00:54:36,690
سمعت أنه كان أنتحار , لا حادثة

1095
00:54:36,690 --> 00:54:37,590
لـ يترك لهم مال التأمين

1096
00:54:37,800 --> 00:54:40,060
سمعت أنه مُفلس تماماً -
أجل -

1097
00:54:40,820 --> 00:54:41,920
. . . لكن مع هذا

1098
00:54:41,920 --> 00:54:44,260
ربما أراد التأكد من أن يترك لأطفاله بعض المال

1099
00:54:44,260 --> 00:54:45,130
! أمي

1100
00:54:45,560 --> 00:54:46,650
! أمي

1101
00:54:46,650 --> 00:54:48,170
أمي -
أم مين سوك -

1102
00:54:48,170 --> 00:54:48,650
! أمي

1103
00:54:48,650 --> 00:54:49,750
! أم مين سوك

1104
00:54:49,750 --> 00:54:50,200
أمي

1105
00:54:50,200 --> 00:54:51,990
هيونغ سوك , أحمل أمك

1106
00:54:51,990 --> 00:54:53,360
! أمي

1107
00:54:54,750 --> 00:54:56,940
. . . بعدما توفت أمي هكذا

1108
00:54:57,380 --> 00:54:58,750
. . . هيونغ تركني

1109
00:54:59,850 --> 00:55:01,040
و ذهب ليدرس في الخارج

1110
00:55:01,850 --> 00:55:04,260
سأعتني بـ مين سوك

1111
00:55:04,980 --> 00:55:07,420
لا تقلق عليه , و ركز علي دراستك

1112
00:55:07,420 --> 00:55:08,200
حسناً ؟

1113
00:55:09,240 --> 00:55:10,080
شكراً لك يا أجاشي

1114
00:55:10,510 --> 00:55:12,920
فقط ناديني بأبي , أيها الشقي

1115
00:55:13,750 --> 00:55:15,060
أنت ترفض دعوتي بهذا

1116
00:55:25,850 --> 00:55:26,540
هيونغ

1117
00:55:29,430 --> 00:55:30,240
! هيونغ

1118
00:55:31,470 --> 00:55:32,810
! هيونغ

1119
00:55:32,810 --> 00:55:34,080
أنت أبقي هنا

1120
00:55:34,840 --> 00:55:36,330
! هيونغ

1121
00:55:36,330 --> 00:55:37,650
لا بأس

1122
00:55:38,410 --> 00:55:39,550
! هيونغ

1123
00:55:41,800 --> 00:55:44,540
! هيونغ

1124
00:55:47,630 --> 00:55:49,270
فقط شهر أو أثنان , مين سوك

1125
00:55:49,270 --> 00:55:50,560
ليس صعباً للغاية

1126
00:55:50,970 --> 00:55:53,630
مين سوك , أنا في مشكلة حقيقية الآن

1127
00:55:53,990 --> 00:55:55,270
أرجوك فقط سأعدني , حسناً ؟

1128
00:55:57,070 --> 00:56:00,790
فقط أذهب و أقضي بعض الوقت 
سأعتني بالباقي

1129
00:56:02,460 --> 00:56:04,440
 هل هذا يبدو منطقياً , هاه ؟

1130
00:56:04,960 --> 00:56:06,870
لقد عشت في الخارج لفترة طويلة

1131
00:56:06,870 --> 00:56:08,460
هل فقدت عقلك ؟

1132
00:56:08,460 --> 00:56:10,680
كيف يمكنك قول هذا الهراء ؟

1133
00:56:10,680 --> 00:56:11,780
. . . و

1134
00:56:11,780 --> 00:56:14,080
هل نسيت أني في المدرسة الثانوية ؟ أعلم أنه مر وقت

1135
00:56:14,080 --> 00:56:15,110
أخفض صوتك

1136
00:56:17,340 --> 00:56:18,730
أرجوك ساعدني

1137
00:56:18,730 --> 00:56:20,440
ليس لدي غيرك ليساعدني

1138
00:56:20,440 --> 00:56:23,310
لا أملك وقتاً , علي أن أغُلق

1139
00:56:23,310 --> 00:56:23,940
. . . أنا

1140
00:56:24,710 --> 00:56:25,460
. . . سأثق بك

1141
00:56:25,630 --> 00:56:26,100
..... أنتظر

1142
00:56:26,670 --> 00:56:27,270
! هاي

1143
00:56:31,240 --> 00:56:32,460
....... أيها الوغد المجنون

1144
00:56:42,470 --> 00:56:43,320
....... اوه

1145
00:56:44,100 --> 00:56:45,080
....... أذهب

1146
00:56:45,940 --> 00:56:46,600
....... أذهب

1147
00:56:47,280 --> 00:56:48,740
! أذهب

1148
00:56:53,530 --> 00:56:54,670
. اوه , ظهري

1149
00:56:54,670 --> 00:56:56,530
. لـ ننام قليلاً بعد

1150
00:57:12,420 --> 00:57:13,940
أين ؟ أين أنا ؟

1151
00:57:20,580 --> 00:57:22,960
. مرحباً , مدير يوو

1152
00:57:30,790 --> 00:57:32,850
! هل أتصلت أنا به ؟ هل فقدتِ صوابكِ

1153
00:57:32,850 --> 00:57:33,740
....... أنا أقصد , حقاً

1154
00:57:36,290 --> 00:57:37,590
....... أنتظري , أنتظري

1155
00:57:43,060 --> 00:57:44,200
. سأذهب لـ أتدرب قليلاً

1156
00:57:44,200 --> 00:57:46,140
أرجو منكِ أن تفيقي و 
. ترحلي قبل أن أعود

1157
00:57:46,520 --> 00:57:47,150
. يوو جين وو

1158
00:58:40,990 --> 00:58:41,880
. أبي

1159
00:58:41,880 --> 00:58:43,200
هل ركضت ؟

1160
00:58:44,280 --> 00:58:44,930
. أجل

1161
00:58:44,930 --> 00:58:46,220
. أنت لم تتصل

1162
00:58:50,110 --> 00:58:51,460
. والدتك

1163
00:58:52,330 --> 00:58:54,240
. أنت أرجعتها إلي كوريا

1164
00:58:55,650 --> 00:58:56,740
بماذا كنت تفكر بالتحديد ؟

1165
00:58:58,290 --> 00:58:58,790
....... حسناً

1166
00:59:00,190 --> 00:59:01,790
, لو ظلت بمركز إعادة التأهيل

1167
00:59:02,350 --> 00:59:04,300
. الناس لن تعرف أبداً

1168
00:59:05,480 --> 00:59:07,250
. يمكنني أن أزورها من حين إلي آخر

1169
00:59:07,250 --> 00:59:09,430
منذ متي و أنت تقرر أشياء كهذه بنفسك ؟

1170
00:59:12,320 --> 00:59:14,550
هل والدتك إنسانة طبيعية ؟

1171
00:59:14,550 --> 00:59:16,850
, بالرغم أنها ليست مشهورة بعد الآن 
. لكن الناس سوف يعرفوها عندما يروها

1172
00:59:18,230 --> 00:59:21,510
هل تنوي أن تجعلني أقع بفضيحة آخري بسببها ؟

1173
00:59:21,510 --> 00:59:23,000
هل هذا هو أنتقامك ؟

1174
00:59:23,770 --> 00:59:24,460
. لا

1175
00:59:25,090 --> 00:59:26,350
. الأمر ليس هكذا

1176
00:59:26,350 --> 00:59:27,430
. أيها الوغد المغرور

1177
00:59:28,230 --> 00:59:30,440
. أنا تركت لوحدك , لـ تلعب و تتسلي كما تشاء

1178
00:59:30,440 --> 00:59:32,490
. و الآن أنت تريد ان تلعب فوق رأسي و تسبب بإزعاجي

1179
00:59:34,650 --> 00:59:36,370
. أرسل شخص لـ مركز إعادة التأهيل

1180
00:59:37,190 --> 00:59:39,310
أجعل أحد يقف خارج غرفتها 
. و واحد بداخل غرفتها معها

1181
00:59:39,420 --> 00:59:40,560
....... أما بالنسبة لـ الأطباء و الممرضات

1182
00:59:41,150 --> 00:59:44,020
, أنا سأدع فقط الناس الذي أثق بهم  
. أن يهتموا بها , و تذكر هذا جيداً

1183
00:59:45,740 --> 00:59:46,280
. حسناً

1184
00:59:47,550 --> 00:59:48,390
. أعطيني بعض الماء

1185
00:59:48,390 --> 00:59:49,550
. سوف أحضره لك

1186
00:59:53,590 --> 00:59:56,530
. بالفعل وجدنا شخص كـ مدير قسم الصفقات و المشروعات

1187
00:59:57,660 --> 00:59:59,600
. أنه شخص ذكي للغايه أنا أعرفه من ألمانيا

1188
00:59:59,980 --> 01:00:01,640
. أنه فقط بالثامنة و العشرون

1189
01:00:02,500 --> 01:00:03,800
! حاول أن تتعلم منه

1190
01:00:15,220 --> 01:00:16,480
هل تريدي بعض القهوة ؟

1191
01:00:16,480 --> 01:00:17,110
. لا

1192
01:00:17,110 --> 01:00:18,380
. لا , شكراً

1193
01:00:18,380 --> 01:00:18,980
. حسناً إذاً

1194
01:00:19,710 --> 01:00:20,660
. أستمعي إلي جيداً

1195
01:00:21,650 --> 01:00:23,880
........ طلبت منكِ أن تأتي إلي هنا بسبب

1196
01:00:23,880 --> 01:00:24,690
. . . ما سمعتيه في الصباح

1197
01:00:24,690 --> 01:00:25,320
أعلم

1198
01:00:26,360 --> 01:00:27,560
سأحتفظ بالآمر سراً

1199
01:00:30,450 --> 01:00:31,570
........ ستحتفظين بالسر 

1200
01:00:32,490 --> 01:00:33,350
. . . سر

1201
01:00:35,880 --> 01:00:37,430
لماذا يجب أن أثق بكِ ؟

1202
01:00:38,390 --> 01:00:38,970
ماذا ؟

1203
01:00:38,970 --> 01:00:40,480
أنا لا أثق بالناس

1204
01:00:41,270 --> 01:00:43,300
أنا لا أثق حتي بأهلي و أقاربي

1205
01:00:43,300 --> 01:00:44,310
كيف لي أن أثق بكِ ؟

1206
01:00:46,090 --> 01:00:46,590
. . . فهمت

1207
01:00:47,670 --> 01:00:49,090
. . . أعتقد

1208
01:00:49,090 --> 01:00:51,050
أنك لم تقع في الحب من طرف واحد من قبل

1209
01:00:52,150 --> 01:00:57,670
حتي أذا كانت المشاعر من ناحية واحدة 
. أنت لا تبدأ بكره الشخص فوراً

1210
01:00:57,670 --> 01:01:01,040
لا يوجد سبب لأكشف نقطة ضعف شخص كنت معجبة به 

1211
01:01:02,190 --> 01:01:05,530
حيث أني قلت أني سأبقي الآمر سراً
سابقي الآمر سراً

1212
01:01:05,530 --> 01:01:07,500
سأدعي أني لم أري أي شيء

1213
01:01:09,060 --> 01:01:10,610
. . . تريدين أن تبدين رائعة

1214
01:01:11,390 --> 01:01:12,410
شيء كهذا ؟

1215
01:01:12,410 --> 01:01:13,600
الآمر ليس كذلك

1216
01:01:14,140 --> 01:01:15,100
. . . حسناً

1217
01:01:15,100 --> 01:01:16,850
. . . في هذه الحالة , ما حدث في الليلة الماضية

1218
01:01:16,850 --> 01:01:19,450
أنا أسفة علي ما حدث يا مدير

1219
01:01:19,450 --> 01:01:22,110
لقد أسأت الفهم وحدي و غضبت لأني كنت ثملة

1220
01:01:22,360 --> 01:01:24,270
لن يحدث هذا مجدداً

1221
01:01:48,470 --> 01:01:50,040
يو آه

1222
01:01:53,570 --> 01:01:56,640
مدير يو جين وو

1223
01:01:57,940 --> 01:01:59,110
يو آه

1224
01:02:00,680 --> 01:02:01,420
مرحباً

1225
01:02:01,420 --> 01:02:02,710
مرحباً , أوني

1226
01:02:02,710 --> 01:02:04,920
هل ستتصرفين هكذا ؟
كيف تتجرأين علي عدم العودة إلي المنزل ؟

1227
01:02:05,270 --> 01:02:07,920
آوه , لقد ثملت و دخلت في مشاكل

1228
01:02:08,940 --> 01:02:10,540
. . . لا , ليس هذا النوع من المشاكل

1229
01:02:10,540 --> 01:02:11,590
. فقط انسي 

1230
01:02:11,990 --> 01:02:14,090
أمي اتصلت في الصباح

1231
01:02:14,090 --> 01:02:17,070
كنت سأخبرها أنكِ بقيت طوال الليل 
في الخارج و أنني لم أستطيع الأتصال بكِ

1232
01:02:17,070 --> 01:02:19,350
كذبت فقط عليها و قلت أنكِ ذهبتِ إلي العمل مبكراً

1233
01:02:19,350 --> 01:02:20,460
أحسنتِ عملاً

1234
01:02:20,460 --> 01:02:21,290
لقد أحسنتِ عملاً

1235
01:02:21,290 --> 01:02:24,170
تعلمين ما عليكِ فعله لتبقيني صامته , أليس كذلك ؟

1236
01:02:24,170 --> 01:02:25,800
%زيادة في المصروف 100

1237
01:02:27,890 --> 01:02:28,800
وداعاً أوني

1238
01:02:30,470 --> 01:02:32,670
عزيزي , عزيزي عزيزي لي

1239
01:02:32,670 --> 01:02:33,940
سمعت أن لديك مباراة

1240
01:02:33,940 --> 01:02:35,440
هل ستتدرب من أجلها ؟

1241
01:02:35,440 --> 01:02:36,640
سأشجعك

1242
01:02:38,390 --> 01:02:40,160
ماذا به وجهك ؟

1243
01:02:40,160 --> 01:02:40,830
! هاه

1244
01:02:40,830 --> 01:02:42,900
لديك هالات سوداء مريعة

1245
01:02:42,900 --> 01:02:44,490
. . . هناك سبب

1246
01:02:44,490 --> 01:02:45,510
ما هو ؟

1247
01:02:47,230 --> 01:02:47,760
هاي

1248
01:02:48,760 --> 01:02:50,350
هل كنت تشاهد أفلام أباحية ؟

1249
01:02:50,350 --> 01:02:52,920
صحيح ؟ هل هذا صحيح ؟ صحيح ؟

1250
01:02:54,780 --> 01:02:55,750
هاي

1251
01:02:55,750 --> 01:02:56,840
هل هذا كل ما فعلت ؟

1252
01:02:58,680 --> 01:03:01,790
........ أيتها المزعجة , أنتِ وقحة للغايه 

1253
01:03:01,790 --> 01:03:03,250
. . . حسناً

1254
01:03:03,250 --> 01:03:04,280
أمشي معي

1255
01:03:07,100 --> 01:03:08,310
. . . هاي

1256
01:03:08,310 --> 01:03:10,160
هل حدث شيء ؟

1257
01:03:10,160 --> 01:03:11,480
ماذا هناك ؟

1258
01:03:11,480 --> 01:03:12,180
هاه ؟

1259
01:03:12,370 --> 01:03:13,090
هاي

1260
01:03:15,000 --> 01:03:16,090
هاي

1261
01:03:23,250 --> 01:03:24,160
! تحرك سريعاً

1262
01:03:24,160 --> 01:03:25,400
<i><u>رقم محجوب</i></u>
! تحرك سريعاً

1263
01:03:26,030 --> 01:03:28,380
<i><u>لماذا لا تذهب إلي العمل مكاني ؟</i></u>

1264
01:03:28,800 --> 01:03:30,410
<i><u>أدعي أنك أنا لبعض الوقت </i></u>

1265
01:03:30,870 --> 01:03:33,340
<i><u>مين سوك , أنا في مشكلة حقيقية الآن</i></u>

1266
01:03:33,760 --> 01:03:34,840
<i>أرجوك فقط ساعدني , حسناً ؟</i>

1267
01:03:35,950 --> 01:03:37,510
<i><u>. . . أنت قريبي الوحيد بالدم </i></u>

1268
01:03:38,110 --> 01:03:39,670
<i><u>. . . الذي يبدو مثلي</i></u>

1269
01:03:42,990 --> 01:03:43,530
ماذا تفعل  ؟

1270
01:03:46,650 --> 01:03:47,800
اسرع  و أصعد

1271
01:03:57,840 --> 01:03:58,590
هاي , توقف

1272
01:03:59,830 --> 01:04:00,550
إلي أين تذهب , أيها الشقي ؟

1273
01:04:00,550 --> 01:04:01,860
لي مين سوك , إلي أين تذهب ؟

1274
01:04:03,730 --> 01:04:04,270
! هاي

1275
01:04:04,270 --> 01:04:05,750
إلي أين أنت ذاهب ؟

1276
01:04:05,750 --> 01:04:06,270
! هاي

1277
01:04:06,270 --> 01:04:08,200
! هاي , توقف

1278
01:04:12,110 --> 01:04:13,120
! توقف

1279
01:04:38,600 --> 01:04:40,400
<i>الحلقة القادمة</i>

1280
01:04:40,970 --> 01:04:42,300
. لا يوجد داعي أن تخاف

1281
01:04:42,300 --> 01:04:43,070
. إنه فقط مكان عمل

1282
01:04:43,570 --> 01:04:44,740
ما الذي يحدث ؟

1283
01:04:45,980 --> 01:04:47,030
ماذا يجب أن أفعل ؟

1284
01:04:47,030 --> 01:04:49,360
ماذا عن ماكينة القهوة ؟
هل يجب أن نعقد إجتماع ؟

1285
01:04:50,000 --> 01:04:51,510
........... مدير يوو

1286
01:04:51,510 --> 01:04:53,110
هل هو عدو أم صديق ؟

1287
01:04:53,360 --> 01:04:54,980
هل يوجد شخص أخر غيرك يعرف من أنت في الفريق ؟

1288
01:04:54,980 --> 01:04:56,780
نحن ليس لدينا علاقة مريحة

1289
01:04:57,390 --> 01:04:58,960
لابد اني مجنونة

1290
01:04:58,960 --> 01:05:00,430
لابد أنه بسبب الفيرومنات

1291
01:05:00,910 --> 01:05:03,720
حتي كرجل أجده جذاب

1292
01:05:04,260 --> 01:05:06,030
لماذا . . . لماذا هي هنا ؟

1293
01:05:06,030 --> 01:05:07,590
لا يمكن لأي أحد لعب دور الرئيس

