﻿1
00:00:03,003 --> 00:00:06,131
رائع (هايد) ، لا أصدق هذا
لديك سيـارتك الخـاصة

2
00:00:06,206 --> 00:00:09,403
أجـل إنهـا أفضل شيء حصـل لي

3
00:00:09,476 --> 00:00:12,468
مـاعدى تلك المرة التي ابتلع
فيهـا (كيلسو) خطـاف الصيد

4
00:00:12,545 --> 00:00:15,810
كـان ذلك رائعـا جدا كذلك

5
00:00:15,882 --> 00:00:18,282
أجـل كانت تلك حيلة سحرية
لن أستطيع إتقانهـا أبدا

6
00:00:19,853 --> 00:00:22,515
حسن (هـايد) ، هذه السيـارة لا بأس بهـا

7
00:00:22,589 --> 00:00:25,422
"لكنهـا ليست مثـل "الفيستـا كروزر

8
00:00:25,492 --> 00:00:27,426
كم ميلا تسير بغـالون واحد من البنزين ؟

9
00:00:27,494 --> 00:00:30,622
حوالي 11 -
تبـا ، حسن ، طيب -

10
00:00:30,697 --> 00:00:33,962
لكن تعلم أن "الفيستـا كروزر" تَسَعُ 8 أشخـاص

11
00:00:34,034 --> 00:00:35,968
تسعـة إن جلس أحد على الظهـر الخلفي

12
00:00:37,337 --> 00:00:39,271
حسن (فورمن) ، لكن ألديك فكرة عن

13
00:00:39,339 --> 00:00:42,274
عدد الفتيـات اللاتي يسعهن
الجزء الخلفي من السيـارة ؟

14
00:00:42,342 --> 00:00:44,367
إثنـان و ثلاثون ، و هـذا مـع (روندا) الضخمة

15
00:00:46,746 --> 00:00:48,475
تبــا

16
00:00:54,788 --> 00:00:57,256
تحيّةً

17
00:00:57,323 --> 00:00:59,257
مـاذا تفعل بالخلف (فــاز) ؟

18
00:00:59,325 --> 00:01:01,293
... كنت

19
00:01:01,361 --> 00:01:04,694
كنت أُرِي (كـارولين) الجزء الخلفي
لسيـارتي الجديدة و لسـاني

20
00:01:06,332 --> 00:01:08,630
فـاز) ، هذه ليست سيـارتك)

21
00:01:08,701 --> 00:01:11,932
أجـل ، الأجـانب لا يستطيعون القيـادة
هنـا إلا إذا كـانت سيارة أجرة

22
00:01:14,908 --> 00:01:17,035
أصمتــي

23
00:01:17,110 --> 00:01:21,342
أليس وسيمـا ؟ (فـازي) ، أخبرتك : لا يتوجب
عليك إثـارة إعجـابي بعد الآن

24
00:01:21,414 --> 00:01:23,348
أنـا خليلتك الآن

25
00:01:23,416 --> 00:01:26,476
آسف (كـارولين) ، من الآن فصـاعدا
سأكون صريحـا بالكـامل

26
00:01:26,553 --> 00:01:29,113
جيّد ، الآن ، هيّـا رافقني إلى المنزل -
نعم -

27
00:01:29,189 --> 00:01:32,352
و في الطريق أستطيع إخبـارك عن المرة
التي قتلت فيهـا قرشـا بجوزة الهند

28
00:01:36,930 --> 00:01:41,026
حسن (كيلسو) لنذهب لنتصيّد الفتيـات الجميلات
اللواتي لديهن مشـاكل في الثقة بالنفس

29
00:01:43,069 --> 00:01:45,469
لا ، شكرا يـا صـاح
لا أفعل تلك الأمور بعد الآن

30
00:01:45,538 --> 00:01:47,870
إخرس و هيّـا

31
00:01:47,941 --> 00:01:50,341
لا صـاح ، أعني مـا أقول
لقـد تعقّلـت

32
00:01:52,212 --> 00:01:54,146
دونـا) أترغبين في الذهـاب للتسوق ؟)

33
00:01:54,214 --> 00:01:57,706
"عرض جديد من متجر "مـاذا يحدث
يوجد بـه "الدايري كووين" الجديدة

34
00:01:59,152 --> 00:02:02,485
في الحقيقة (جـاكي) ، بقدر
مـا يبدو ذلك ممتعـا ، لا

35
00:02:04,457 --> 00:02:08,086
"مـاذا ؟ "يـا هذه ، يـا هذه ، يـا هذه

36
00:02:08,161 --> 00:02:10,425
أنـا ذاهب -
حسن -

37
00:02:10,497 --> 00:02:12,761
دعنـي أحضر قلنسوتي و بعض منعش الفم

38
00:02:14,167 --> 00:02:16,101
رائـع

39
00:02:16,169 --> 00:02:20,196
مهلا ،  تعقلت كي لا تذهب لتصيد الفتيـات معي
لكنك ذاهب للتسوق مـع (جـاكي) ؟

40
00:02:20,273 --> 00:02:23,140
أجـل هذا أمـر جديد نحـاول تطبيقه
نحن أصدقـاء

41
00:02:23,209 --> 00:02:27,908
قمت ببعض التفكير و أدركت أن (جـاكي) الفتـاة
الوحيدة التي أرغب أن أكون معهـا

42
00:02:29,082 --> 00:02:31,983
اليــوم ؟

43
00:02:32,051 --> 00:02:34,349
لا ، كل يوم

44
00:02:34,420 --> 00:02:38,720
قُـدِّر لنـا أن نكون معـا
إنهـا لا تعلم ذلك بعدُ

45
00:02:38,791 --> 00:02:41,123
أجـل ، لكن لديّ خطة

46
00:02:41,194 --> 00:02:44,595
لا -
نعـم -

47
00:02:44,664 --> 00:02:47,531
تريـد أن نكون أصدقـاء و حسب ، صح ؟

48
00:02:47,600 --> 00:02:52,230
حسن ، سأكون صديقهـا ، لكن مـا لا
تدركه هو أني فتى كذلك

49
00:02:54,240 --> 00:02:59,405
و عـاجلا أم آجلا الصديق
سيسلك دربـه نحو الفتـى

50
00:02:59,479 --> 00:03:01,947
و بعدهـا سأكون صديقهـا الفتى

51
00:03:03,316 --> 00:03:05,250
هذه خطة داهية

52
00:03:06,819 --> 00:03:08,912
حسن أنـا جـاهزة -
لنذهب يـا صديق -

53
00:03:08,988 --> 00:03:10,922
حسن

54
00:03:13,359 --> 00:03:16,294
هذه خطة سيّئة بحق

55
00:03:16,362 --> 00:03:18,455
 أجل ، لكن كمـا تعلمـان
في الجـانب المشرق

56
00:03:18,531 --> 00:03:22,433
ربمـا نكون حاضـرين حين يفشـل
و يجر أذيـال الخيبة

57
00:03:26,287 --> 00:03:28,278
{\c&H92FBFD&\3c&HFF0000&}♪ نتجول خارجا ♪

58
00:03:30,113 --> 00:03:32,248
{\c&H92FBFD&\3c&HFF0000&}♪ في ضواحي الشارع ♪

59
00:03:33,749 --> 00:03:36,549
{\c&H92FBFD&\3c&HFF0000&}♪الشيء القديم نفسه ♪

60
00:03:37,149 --> 00:03:40,049
{\c&H92FBFD&\3c&HFF0000&}♪الذي فعلناه الأسبوع الماضي ♪

61
00:03:40,749 --> 00:03:44,249
{\c&H92FBFD&\3c&HFF0000&}♪لا شيء لــنـفعله ♪

62
00:03:44,949 --> 00:03:47,949
{\c&H92FBFD&\3c&HFF0000&}♪سوى الحديث معك ♪

63
00:03:48,179 --> 00:03:51,279
{\c&H92FBFD&\3c&HFF0000&}♪كلنا بخير ، كلنا بخير ♪

64
00:03:52,113 --> 00:03:55,048
{\c&H92FBFD&\3c&HFF0000&}♪"مرحبا "ويسكونسن ♪

65
00:03:56,073 --> 00:04:00,273
<font color="#0080ff">عــرض السبعيــنــات ذاك</font>
<font color="#ff00ff">الموسـ03ــم الحلقــ17ــة</font>
<font color="#00ff00">Kittys Birthday ، (عيد ميلاد (كيتي</font>

66
00:04:03,910 --> 00:04:06,401
مرحبـا سيدة (فورمن) ، عيد ميلاد بهيج

67
00:04:11,351 --> 00:04:13,319
لا أصدق أنك تذكرت

68
00:04:13,386 --> 00:04:16,651
أنت أول شخص يقـول شيئـا طوال اليوم

69
00:04:20,660 --> 00:04:24,756
و كيف عرفت أني احتجت
المزيد من فلاشـات التصوير ؟

70
00:04:24,831 --> 00:04:26,765
شكرا لك

71
00:04:28,668 --> 00:04:30,898
أترغب في البقـاء لتنـاول العشـاء ؟ -
لا شكـرا -

72
00:04:30,970 --> 00:04:33,370
سآخذ سندويتشـا و حسب -
سندويتشـا -

73
00:04:33,439 --> 00:04:36,670
ستيفن) السـاندويش هو السـاندويش)
لكـن سـاندويش اللحم وجبة كـاملة

74
00:04:38,111 --> 00:04:41,012
(شكـرا سيدة (فورمـن -
على الرحب -

75
00:04:42,448 --> 00:04:45,815
مرحبـا أمـي ، مـاذا على العشـاء ؟
أنـا أتضور جوعـا

76
00:04:45,885 --> 00:04:49,548
سندويتش اللحم -
مجددا ؟ -

77
00:04:49,622 --> 00:04:52,113
سبق و تنـاولنـا ذلك

78
00:04:52,191 --> 00:04:55,126
كيتي) تركت قميصي على السرير)
يحتـاج أن يتم كيّـه لغد

79
00:04:55,194 --> 00:04:58,357
حسـن -
.... و -

80
00:04:58,431 --> 00:05:02,197
أعلم أنك تظنين أني نسيت
لكن لم أفعل

81
00:05:02,268 --> 00:05:06,329
ريـد) عرفت أنك ستتذكـر)

82
00:05:06,406 --> 00:05:09,534
أجـل صـك السبـّاك على الخزانة

83
00:05:14,714 --> 00:05:17,182
جيّد

84
00:05:21,487 --> 00:05:23,421
أهنـاك شيء آخـر لنأكله ؟

85
00:05:26,459 --> 00:05:28,791
أتعلم يـا عزيزي ؟

86
00:05:31,264 --> 00:05:34,427
لا أعير أيّ اهتمام لمـا تأكل

87
00:05:42,875 --> 00:05:45,742
إنهـا مستـاءة حقـا

88
00:05:45,812 --> 00:05:49,179
أجـل ، أحسنت صنعـا

89
00:05:50,817 --> 00:05:54,617
القلادة تضيف بعدا لكتفيك

90
00:05:54,687 --> 00:05:57,656
و اللون الأرجواني المزرق يبرز
روعة عينيك اللؤلؤتين

91
00:06:00,593 --> 00:06:04,222
يـا إلهي (مـايكل) ، للتو
وصفت لبـاسي المثـالي

92
00:06:04,297 --> 00:06:06,288
أنت بـارع جدا بهذا

93
00:06:06,366 --> 00:06:09,597
أجـل لديّ براعة في اختيـار الملابس

94
00:06:12,705 --> 00:06:15,765
مرحبـا (هايد) كيف الحال مـع ترصد الفتيـات ؟

95
00:06:15,842 --> 00:06:19,801
كـان لا بأس به حتى سرت على قطعة
جليد و كدت أدهس بعضهن

96
00:06:19,879 --> 00:06:21,813
روندا) الضخمة كسرت أضواء الفرامـل)

97
00:06:26,486 --> 00:06:28,818
مرحبـا

98
00:06:28,888 --> 00:06:31,584
مرحبـا -
هـل رأيت (فـاز) ؟ -

99
00:06:31,657 --> 00:06:35,184
لا ، ذهب للعب البولينغ مـع
والديه اللذان يستضيفـانه

100
00:06:35,261 --> 00:06:38,753
تبـا له
أنـا آسفة

101
00:06:38,831 --> 00:06:41,629
كنت آمل أن يكون هنـا كي ندرس معـا

102
00:06:41,701 --> 00:06:43,862
الآن عليّ السير إلى المنزل
في الظلمـاء وحيدة

103
00:06:43,936 --> 00:06:46,496
الأجواء مخيفة بالخـارج
أحدهم دهس (روندا) الضخمة

104
00:06:49,609 --> 00:06:52,544
... أترغبين في -
أجل -

105
00:06:52,612 --> 00:06:54,842
توصيـلة ؟

106
00:06:54,914 --> 00:06:58,281
تعلم (مـايكل) ، أنـا حقـا
أستمتع بوقتنـا معـا

107
00:06:58,351 --> 00:07:00,342
حقـا ؟ أنـا أيضـا

108
00:07:00,420 --> 00:07:03,719
تعلم ، التزين ، التسوق و تضفير
شعر بعضنـا البعض

109
00:07:03,790 --> 00:07:07,157
أنت الصديقة التي لم أحظى بهـا أبدا

110
00:07:07,226 --> 00:07:11,060
(شكرا (جـاكي
أ ... مهلا

111
00:07:11,130 --> 00:07:13,064
صديقـة ؟

112
00:07:13,132 --> 00:07:15,066
أجـل أعني أن (دونـا) لطيفة و مـا إلى ذلك

113
00:07:15,134 --> 00:07:17,728
لكنهـا ترتدي نوعـا مـا كسـائق الشـاحنة

114
00:07:27,613 --> 00:07:29,547
(عـائلة (وولتون

115
00:07:30,716 --> 00:07:33,082
تلك عـائلة شكورة

116
00:07:38,991 --> 00:07:41,755
و بالله كـم يحبون أمهـم

117
00:07:45,064 --> 00:07:47,464
ممتـاز

118
00:07:47,533 --> 00:07:49,694
أعتقد أن قدمـي مريضة

119
00:07:55,308 --> 00:07:57,276
أنـا .. أنـا ذاهبة إلى السرير

120
00:08:03,583 --> 00:08:05,744
إلى أين ذهبت أمك ؟

121
00:08:06,853 --> 00:08:08,787
للسريـر

122
00:08:08,855 --> 00:08:10,789
مـا خطبهـا بأيّ حـال ؟

123
00:08:10,857 --> 00:08:14,418
 مـن يدري ، إنهـا مزاجية طوال اليوم

124
00:08:15,495 --> 00:08:17,793
دعنـي أرى برنـامج التلفـاز

125
00:08:17,864 --> 00:08:19,957
لنرى ، أيّ يوم هـذا ؟

126
00:08:21,033 --> 00:08:24,366
إنه اليوم الثـالث عشر

127
00:08:24,437 --> 00:08:27,463
يبدو لي أنه يفترض أن أفعل
شيئـا في الـ 13 عشر من الشهر

128
00:08:29,008 --> 00:08:31,499
ربـاه يـا رحيم

129
00:08:33,279 --> 00:08:35,804
نسيتَ عيد ميلاد أمك

130
00:08:39,385 --> 00:08:43,151
لا أبـي ، هذا سيء 
هذا سيء جـدا جدا

131
00:08:43,222 --> 00:08:46,282
حسـن لا تبدأ بالتوتر

132
00:08:48,461 --> 00:08:50,861
الآن ، علينـا التفكيـر

133
00:08:53,966 --> 00:08:55,991
لنشـاهد "تشيبس" و نفكـر

134
00:09:03,175 --> 00:09:06,008
فـاز) فتى لطيف حقـا ، صح ؟)

135
00:09:06,078 --> 00:09:08,945
أجـل (فـاز) فتى جيد -
أجـل -

136
00:09:10,316 --> 00:09:12,750
تعلم ، أحيانـا حين أحـاول النوم في الليل

137
00:09:12,818 --> 00:09:16,117
أفكـر كم سيؤلمني تركه لي

138
00:09:16,188 --> 00:09:18,122
و بعدهـا أقول : (فـاز) لن يتركنـي أبدا

139
00:09:18,190 --> 00:09:21,819
لكن بعدهـا أقول : نحن نتواعد منذ
فترة قصيرة و حسب ربمـا سيتركني

140
00:09:23,930 --> 00:09:27,866
و حينهـا أكتم أنفـاسي حتى تكـاد تنفجر رئتي

141
00:09:27,934 --> 00:09:30,869
لأنه أعتقد أني سأتألم بذلك القدر إن تركنـي

142
00:09:37,510 --> 00:09:40,172
و بعدهـا حين أستعيد وعيي

143
00:09:42,014 --> 00:09:44,676
أبدأ في التنفس مجددا ، و كـل
شيء يكون على مـا يرام

144
00:09:44,750 --> 00:09:46,980
هـاهو منزلي ، شكـرا
إلى اللقـاء

145
00:09:49,755 --> 00:09:51,848
أراك لاحقـا

146
00:09:54,173 --> 00:09:56,373
<font color="#0080ff">قطــع شجرة العـائلة</font>

147
00:09:57,396 --> 00:10:00,695
عيد ميلاد سعيد

148
00:10:03,669 --> 00:10:05,603
تذكرتمـا ؟

149
00:10:05,671 --> 00:10:09,630
بالطبـع تذكرنـا ، حلوتي

150
00:10:09,709 --> 00:10:13,076
فكرنـا فقط في أن ننتظر حتى تتبقى
خمسة عشر دقيقة على انتهـاء اليوم

151
00:10:13,145 --> 00:10:15,079
و تكونـي في حـالة غضب كبيرة

152
00:10:15,147 --> 00:10:18,742
و بعدهـا نتسلل هنـا و نفـاجئك مفـاجأة كبيرة

153
00:10:18,818 --> 00:10:21,252
عجبـا ، يـالهـا من خطة رائعة

154
00:10:21,320 --> 00:10:24,312
لأنـي كنت أشتـاط عضبـا

155
00:10:24,390 --> 00:10:27,359
أجـل لقد نلنـا منك حقـا

156
00:10:29,061 --> 00:10:31,052
تفضلي أمـي ، إفتحي هذه أولا

157
00:10:31,130 --> 00:10:33,621
إنهـا مني -
شكـرا لك عزيزي -

158
00:10:39,639 --> 00:10:42,699
"خريطة "ويسكونسن

159
00:10:44,276 --> 00:10:47,143
شكـرا لك

160
00:10:47,213 --> 00:10:51,013
و يـا أمي أحضرت لك هذه البـالونـات أيضـا

161
00:10:53,786 --> 00:10:57,313
إضرب لاعبي من بالبـاب
في محطـة (شيفي) للبنزين

162
00:11:00,426 --> 00:11:02,417
مهلا (كيتـي) ، هنـاك المزيد

163
00:11:16,909 --> 00:11:18,843
قمـع

164
00:11:18,911 --> 00:11:22,210
لأنـي أعلم كم تحبين سكب الأشيـاء

165
00:11:25,451 --> 00:11:30,582
إمـا أن هذه الهديـا جد لبقة

166
00:11:30,656 --> 00:11:34,387
أو أنكمـا اشتريتمـا كومة
قمـامة من محطة البنزين

167
00:11:34,460 --> 00:11:38,658
مـاذا ؟ -
أعترف (ريد فورمن) ، نسيت عيد ميلادي -

168
00:11:38,731 --> 00:11:40,995
عجّـل أبي أعطهـا الولاعة

169
00:11:44,704 --> 00:11:46,729
كيتي) أنـا آسف)

170
00:11:46,806 --> 00:11:48,740
... لكن الأمـر

171
00:11:50,042 --> 00:11:52,806
تعليم المنـاسبـات في التقويم مسؤوليتك

172
00:11:55,347 --> 00:11:58,248
أبـي ، لا

173
00:12:10,796 --> 00:12:13,321
صبـاح الخير أيتهـا الشمس المشرقة

174
00:12:13,399 --> 00:12:15,594
مـاذا يوجد على الفطور ؟

175
00:12:15,668 --> 00:12:17,602
قمــع

176
00:12:23,375 --> 00:12:26,276
مـا الذي يجعـل (جـاكي) تظن أني صديقتهـا ؟

177
00:12:27,513 --> 00:12:30,175
كـل مـا فعلت هو اختيـار بعض ملابسهـا

178
00:12:30,249 --> 00:12:32,877
طلاء أظـافرهـا و القيـام بقنـاع تجميل لهـا

179
00:12:33,953 --> 00:12:35,887
(إلهي ، لا أعلم (دنيس

180
00:12:37,156 --> 00:12:39,090
يـا رفـاق أيمكننـا الذهـاب للداخل ؟

181
00:12:39,158 --> 00:12:41,592
أنـا أتجمد من البرد

182
00:12:41,660 --> 00:12:45,152
محـال أن أدخـل إلى هنـاك

183
00:12:45,231 --> 00:12:47,165
نسيت عيد ميلاد أمـي

184
00:12:47,233 --> 00:12:51,101
حقـا ؟ لأني تذكرت عيد ميلاد أمك

185
00:12:51,170 --> 00:12:54,867
إن تذكرت ، لمـا لم تخبرنـي ؟ -
كيف لذلك أن يكون طريفـا ؟ -

186
00:12:58,577 --> 00:13:01,205
(لن أقلق أبدا حول نسيان عيد ميلاد (كـارولين

187
00:13:01,280 --> 00:13:04,249
كتبَتـْه على ذراعي ،  بحبر لا يزول

188
00:13:05,651 --> 00:13:09,052
أليست لطيفة ؟ -
بـل مجنونة -

189
00:13:09,121 --> 00:13:11,612
مـاذا دهـاك لتعيّـر خليلتي بالمجنونة ؟

190
00:13:11,690 --> 00:13:14,124
آسف (فـاز) ، هل قلت مجنونة ؟

191
00:13:14,193 --> 00:13:17,594
قصدت ، خرقـاء مخبولة رعنـاء

192
00:13:17,663 --> 00:13:20,325
إنهـا تكتم أنفسهـا ، صـاح

193
00:13:21,767 --> 00:13:24,395
... هـايد) ربمـا .. ربمـا عليك)

194
00:13:24,470 --> 00:13:27,064
ربمـا عليك أن تخنق نفسك

195
00:13:28,507 --> 00:13:30,441
طـاب يومك

196
00:13:30,509 --> 00:13:32,568
(فــاز) -
قلت طـاب يومك -

197
00:13:36,315 --> 00:13:38,681
صـاح مـا الممتع في أن تكون صديقة

198
00:13:38,751 --> 00:13:41,185
إن لم يكن لديك ثديـاك لتداعبهمـا ؟

199
00:13:49,762 --> 00:13:52,230
و مـاذا في الأمـر (كيلسو) ؟
أنت صديقتهـا

200
00:13:52,298 --> 00:13:55,358
مـا السيء في ذلك ؟

201
00:13:55,434 --> 00:13:58,426
سأخبرك مـا يمكن أن يكون سيئـا

202
00:13:58,504 --> 00:14:02,201
مـايكل) هذا أسعد يوم في حيـاتي)

203
00:14:14,019 --> 00:14:16,453
شكرا جزيلا لكونك وصيفة شرفي

204
00:14:16,522 --> 00:14:19,082
هذا مـا تفعله الصديقـات

205
00:14:19,158 --> 00:14:21,092
أنـا متشرف لأنكِ طلبتِ مني ذلك

206
00:14:25,664 --> 00:14:27,598
.. أجل ، لكن

207
00:14:27,666 --> 00:14:31,033
في الجهة الأخرى ، حـاول التفكير في
حيـاتك من دون (جـاكي) نهـائيـا

208
00:14:58,264 --> 00:15:01,131
هـذا أسـوء أكثر

209
00:15:02,935 --> 00:15:06,200
الصديقـات يتبـادلن القبل أحيـانـا ، صح ؟

210
00:15:08,674 --> 00:15:13,373
أجل ، عـادة بعد عراك طويل
مسبب للعرق بالنمـارق

211
00:15:13,445 --> 00:15:16,175
أجل صـاح ، يحدث هذا طوال الوقت

212
00:15:16,248 --> 00:15:19,018
عظيم

213
00:15:23,889 --> 00:15:26,255
(مرحبـا سيدة (فورمن

214
00:15:27,393 --> 00:15:30,362
هـل (إريك) بالمنزل -
(إريك) -

215
00:15:30,429 --> 00:15:34,331
تقصدين ولدي
مـانح الخريطة

216
00:15:34,400 --> 00:15:36,561
لا أدري و لا أبـالي

217
00:15:38,037 --> 00:15:41,871
سيدة (فورمن) هل أنت بخير ؟ -
أنـا على مـا يرام و حسب -

218
00:15:45,477 --> 00:15:48,207
مـاذا حدث ؟

219
00:15:48,280 --> 00:15:50,805
تعلمين أني أحب عـائلتي

220
00:15:50,883 --> 00:15:55,479
فقط في بعض الأحيـان أرغب أن
أركب سيـارة و أدهسهم

221
00:15:57,256 --> 00:15:59,190
لقد نسيا عيد ميلادي

222
00:15:59,258 --> 00:16:01,749
سأركـل مؤخرة (إريك) حـالا

223
00:16:01,827 --> 00:16:04,557
لا ، أعني لا بأس إن كـانوا لا يلاحظون

224
00:16:04,630 --> 00:16:07,292
حين أغيّر تسريحة شعري ، و إنهم لا يفعلون

225
00:16:07,366 --> 00:16:10,631
لكن هـذا عيد ميلادي

226
00:16:10,702 --> 00:16:12,727
لا أدري ، ربمـا أتوقع الكثير منهما

227
00:16:12,805 --> 00:16:15,706
لا سيدة (فورمن) ، لديك كـل الحق لتغضبي

228
00:16:15,774 --> 00:16:19,437
في الحقيقة عليك أن تكوني أكثر غضبـا
فأنت أفضـل أم في العـالم

229
00:16:19,511 --> 00:16:21,843
أجـل

230
00:16:21,914 --> 00:16:23,848
(شكـرا لك (دونـا

231
00:16:23,916 --> 00:16:26,942
أتمنى لو تقول لي عـائلتي ذلك من حين لآخر

232
00:16:31,957 --> 00:16:34,289
حلوتي هذا ليس فطورك ، أليس كذلك ؟

233
00:16:35,360 --> 00:16:39,524
بلى

234
00:16:39,598 --> 00:16:42,761
لمـا لا تدعيني أحضر لك بعض
الكعك اللذيذ بدل ذلك ؟

235
00:16:42,835 --> 00:16:44,860
رائع ، أحب الكعك المجمد

236
00:16:44,937 --> 00:16:48,464
حلوتـي ، لا ، لا ، لا

237
00:16:48,540 --> 00:16:50,974
أحضِّر كعكي من البداية وحدي

238
00:16:52,945 --> 00:16:54,879
أولائك الأوغـاد

239
00:16:58,283 --> 00:17:00,217
هلا نظرتَ إلى نهديهـا ؟

240
00:17:00,285 --> 00:17:02,219
أنـا أنظر

241
00:17:03,689 --> 00:17:06,249
و همـا ... مقرفـان

242
00:17:06,325 --> 00:17:10,159
أعني فيمـا تفكـر في شـد
تلك البطيختين الحلوتين هكذا ؟

243
00:17:11,497 --> 00:17:13,431
لا أستطيع حتى صرف نظري

244
00:17:15,567 --> 00:17:18,968
مـايكل) أنـا حقـا أستمتع)
بصداقتنـا الجديدة معـا

245
00:17:19,037 --> 00:17:21,471
أحب قضـاء الوقت معك -
أنـا كذلك -

246
00:17:21,540 --> 00:17:24,031
أترغبين في الذهـاب لمنزلك و القيـام
بعراك وسـادات لطيف و مسبب للعرق ؟

247
00:17:24,109 --> 00:17:26,043
حسن

248
00:17:34,486 --> 00:17:37,478
(مرحبـا (كـارولين -
(أهلا (فـاز -

249
00:17:37,556 --> 00:17:40,081
... أنصتـي فقط من بـاب الفضـول

250
00:17:43,529 --> 00:17:45,929
هـل تحبسين أنفاسك أحيـانـا ؟

251
00:17:45,998 --> 00:17:51,061
أجل لكن فقط لأني أهواك
أكثر من أي شيء في العـالم

252
00:17:52,604 --> 00:17:54,697
حسن ينـاسبني هذا

253
00:17:54,773 --> 00:17:56,798
سأحضر لك صودا حبيبتي

254
00:17:56,875 --> 00:17:58,968
لا تنسي أن تتنفسي حين أذهب

255
00:18:01,780 --> 00:18:04,840
أهلا ، كيف الحـال مع "(مـاري) المجنونة" ؟

256
00:18:06,385 --> 00:18:08,319
(أنـا مدين لك باعتذار ، (هـايد

257
00:18:08,387 --> 00:18:10,719
إنهـا فعلا مجنونة

258
00:18:10,789 --> 00:18:13,019
لكنهـا مجنونة بـي

259
00:18:24,403 --> 00:18:27,372
أجـل هـاهي قـادمـة

260
00:18:44,489 --> 00:18:47,219
يـا إلهي لم تنظر إلينـا حتى

261
00:18:47,292 --> 00:18:50,420
لا أعتقد أني سبق و رأيت أمي
غـاضبة لهذه الدرجة ، أرأيتهـا ؟

262
00:18:50,495 --> 00:18:53,191
ليس منذ توقفهـا عن الشراب -
مـاذا ؟ -

263
00:18:55,867 --> 00:18:57,926
لا شيء

264
00:18:58,003 --> 00:19:01,769
أنصت ، واضح أن أمك مستـاءة جدا لسبب مـا

265
00:19:01,840 --> 00:19:04,866
و أوقـات الحـاجة المـاسة
تتطلب أفـعالا استثنـائية

266
00:19:04,943 --> 00:19:06,877
في العشرة أعوام الأخيرة

267
00:19:06,945 --> 00:19:09,607
كـانت تطلب منـا أن نفعـل أمــرا

268
00:19:09,681 --> 00:19:12,309
و في كـل مرة نــرد طلبهـا

269
00:19:12,384 --> 00:19:16,445
لأن مـا ترومه هـو أفظع شيء في العـالم

270
00:19:19,091 --> 00:19:21,252
لن أفعلهـا

271
00:19:22,794 --> 00:19:24,955
ستفعلهـا

272
00:19:25,030 --> 00:19:28,727
و ستحبهـا

273
00:19:28,800 --> 00:19:31,928
تحتـاج رفيقـا
أدر رفيقك باليد اليمنى دورة

274
00:19:35,707 --> 00:19:39,108
لا أصدق أننـا نرقص الرقص الريفي

275
00:19:39,177 --> 00:19:41,941
هذا ممتع جـدا

276
00:19:51,156 --> 00:19:53,454
يبدو أن حمـارا تقيّـأ هنـا

277
00:19:54,493 --> 00:19:56,723
هيـا عزيزي ، لنرقص

278
00:19:59,064 --> 00:20:02,158
يـا إلهي ، هذا فظيع

279
00:20:02,234 --> 00:20:04,828
أعدّتْ لي كعكة ، الآن
أرقص أيهـا الوغـد

280
00:20:08,907 --> 00:20:10,568
♪إنحنوا إلى جـانب رفيقكم ، جميعـا♪

281
00:20:10,642 --> 00:20:12,405
♪دوروا إلي اليسـار و اذهبوا للخلف دورة♪

282
00:20:12,477 --> 00:20:14,308
♪دوروا نحو اليسـار واستديروا♪

283
00:20:14,379 --> 00:20:16,006
♪حين تكون هنـاك و حينهـا♪

284
00:20:16,081 --> 00:20:17,810
♪قوموا برقصة يسـارية بواسطة جـانب رفيقكم♪

285
00:20:17,883 --> 00:20:19,817
♪دوروا خلف بعضكم إلى حيث رفيقكم ♪

286
00:20:19,885 --> 00:20:21,648
♪و بعدهـا إبدؤوا باليسـار في المنتصف♪

287
00:20:21,720 --> 00:20:24,780
♪إستديروا دورة كـاملة و بعدهـا خذ يد رفيقك♪

288
00:20:24,856 --> 00:20:27,154
♪إبدأ بالرقص ، واستدر خلف تلك المدينـة♪

289
00:20:27,225 --> 00:20:29,659
♪و حين تكن هنـاك سيداتي ، غيِّرن الإتجـاه♪

290
00:20:29,728 --> 00:20:31,286
♪إذهبن في الاتجـاه المعـاكس♪

291
00:20:31,363 --> 00:20:33,661
♪قـابل رفيقك و أدره دورة باليد اليمنى♪

292
00:20:33,732 --> 00:20:35,700
♪و بعدها عد إلى الجانب من أجل رقصة يسارية♪

293
00:20:35,767 --> 00:20:37,792
♪الرجـل إلى اليمين و اليسـار بروعة♪

294
00:20:42,307 --> 00:20:46,266
أمـي وجدنـا هدية توجب علينـا إحضارهـا لك

295
00:20:46,345 --> 00:20:48,404
عيد ميلاد سعيد

296
00:20:48,480 --> 00:20:52,678
إعتقدت أن ليلة الرقص الريفي كـانت هديتي

297
00:20:52,751 --> 00:20:57,017
هي كذلك ، لكننـا أخفقنـا جدا هذا العـام

298
00:20:57,089 --> 00:20:59,887
نحن آسفـان

299
00:21:06,365 --> 00:21:08,390
"أروع أم في العـالم"

300
00:21:11,036 --> 00:21:12,970
أتعتقد ذلك حقـا ؟

301
00:21:13,038 --> 00:21:14,938
أنت رائعـة بحق

302
00:21:20,312 --> 00:21:22,872
... حسن ، طيب

303
00:21:22,948 --> 00:21:25,109
أعتقد أننـا رقصنـا كفـاية الليلة

304
00:21:25,183 --> 00:21:29,085
لمـا لا نذهب جميعا للمنزل
و نتناول مثلجات الفواكه ؟

305
00:21:29,154 --> 00:21:30,951
أجـل -
حمـدا لله -

306
00:21:31,022 --> 00:21:33,388
الأوغـاد

307
00:21:38,930 --> 00:21:40,693
عيد الحـب -
تم -

308
00:21:42,067 --> 00:21:44,831
ذكرى الزواج السنوية -
تم -

309
00:21:44,903 --> 00:21:47,394
عيد الأم -
تم -

310
00:21:47,472 --> 00:21:50,236
أعتقد أننـا علّمنـاهم جميعـا

311
00:21:50,308 --> 00:21:53,766
 أبي نسينـا عيد ميلادهـا مجددا

312
00:21:53,845 --> 00:21:57,337
تبـا (إريك) ، إنتبـه

313
00:21:58,917 --> 00:22:01,283
عيد الحب

314
00:22:01,353 --> 00:22:03,514
تم

315
00:22:03,588 --> 00:22:06,853
ذكرى الزواج السنوية -
تم -

316
00:22:06,925 --> 00:22:08,859
عيد الأم -
تم -

317
00:22:08,884 --> 00:22:13,084
<font color="#00ff00">MOMAS : ترجمة</font>